Advertisement
namalain909

Dark Phoenix (2019)

Sep 13th, 2019
778
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.16 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:10,100
  3. akumenang.com
  4. LINK KHUSUS DEWASA
  5. YANG GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:10,101 --> 00:00:20,101
  9. akumenang.com
  10. Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya
  11. Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:20,102 --> 00:00:30,102
  15. akumenang.com
  16. Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta
  17. Cashback 100% Kalah Uang Kembali
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:30,103 --> 00:00:37,103
  21. akumenang.com
  22. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  23. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:37,104 --> 00:00:43,104
  27. Streaming And Download Movies
  28. akumenang.com
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:48,487 --> 00:00:49,843
  32. Siapa kita ?
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:50,450 --> 00:00:53,401
  36. Apa kita seperti yang di-inginkan orang lain ?
  37.  
  38. 8
  39. 00:00:54,302 --> 00:00:57,781
  40. Apa kita ditakdirkan memiliki
  41. Nasib di luar kendali kita ?
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:59,369 --> 00:01:01,138
  45. Atau kita bisa berevolusi ?
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:01,687 --> 00:01:03,403
  49. Menjadi..,..
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:03,514 --> 00:01:05,270
  53. Sesuatu yang lebih ?
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:12,313 --> 00:01:13,692
  57. Bisa ganti stasiun radionya ?
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:14,307 --> 00:01:15,595
  61. Setelah lagunya selesai, sayang.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:16,524 --> 00:01:18,201
  65. Ibu sudah bilang dua lagu sebelumnya.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:19,874 --> 00:01:21,749
  69. Kau tahu ini lagu klasik 'kan ?
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:22,223 --> 00:01:24,153
  73. Baik, bagaimana jika Ibu berjanji.
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:24,164 --> 00:01:26,197
  77. Saat kau sudah dewasa untuk mengemudi..,..
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:26,453 --> 00:01:28,694
  81. Kau bisa mendengarkan apapun musik yang kau inginkan.
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:28,778 --> 00:01:30,892
  85. Hmm ? Apa sepakat ?
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:35,128 --> 00:01:36,157
  89. John.
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:36,348 --> 00:01:37,417
  93. Bukan ulahku.
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:38,663 --> 00:01:40,784
  97. Jean, apa kau yang melakukannya ?
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:40,818 --> 00:01:42,111
  101. Aku tak melakukan apapun.
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:50,871 --> 00:01:51,901
  105. Jean, apa yang kau..,..
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:51,926 --> 00:01:54,384
  109. Aku tak tahu.
  110. Itu bukan ulahku.
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:59,729 --> 00:02:00,951
  114. Diamlah.
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:03,996 --> 00:02:05,082
  118. Diamlah.
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:08,327 --> 00:02:09,557
  122. Diamlah !
  123.  
  124. 29
  125. 00:02:57,684 --> 00:03:14,414
  126. akumenang.com
  127. Iklan & Endorse di www.IDFL.ME
  128. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:15,005 --> 00:03:17,006
  132. Dia tak terluka sama sekali.
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:17,460 --> 00:03:18,801
  136. Tak ada luka dalam.
  137.  
  138. 32
  139. 00:03:21,122 --> 00:03:23,331
  140. Kau yakin dia di mobil itu ?
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:23,476 --> 00:03:24,537
  144. Ya.
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:25,697 --> 00:03:27,029
  148. Siapa yang mau bilang padanya ?
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:31,839 --> 00:03:32,995
  152. Terima kasih.
  153.  
  154. 36
  155. 00:03:37,352 --> 00:03:38,396
  156. Halo.
  157.  
  158. 37
  159. 00:03:38,555 --> 00:03:40,134
  160. Di mana orang tuaku ?
  161.  
  162. 38
  163. 00:03:43,444 --> 00:03:45,293
  164. Namaku Charles Xavier dan..,..
  165.  
  166. 39
  167. 00:03:45,295 --> 00:03:46,490
  168. Mereka meninggal.
  169.  
  170. 40
  171. 00:03:46,780 --> 00:03:48,111
  172. Benar 'kan ?
  173.  
  174. 41
  175. 00:03:52,099 --> 00:03:53,416
  176. Ya, mereka meninggal.
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:53,903 --> 00:03:57,156
  180. Maafkan aku harus mengatakan itu padamu.
  181.  
  182. 43
  183. 00:04:00,770 --> 00:04:02,820
  184. Apa yang terjadi padaku sekarang ?
  185.  
  186. 44
  187. 00:04:06,300 --> 00:04:08,311
  188. Itu sebabnya aku datang kemari.
  189.  
  190. 45
  191. 00:04:08,861 --> 00:04:10,759
  192. Kau tahu, aku punya sekolah..,..
  193.  
  194. 46
  195. 00:04:10,887 --> 00:04:13,941
  196. Itu untuk anak muda seperti dirimu.
  197.  
  198. 47
  199. 00:04:14,041 --> 00:04:15,189
  200. Istimewa.
  201.  
  202. 48
  203. 00:04:15,341 --> 00:04:17,365
  204. "Istimewa" itu kata manis untuk..,..
  205.  
  206. 49
  207. 00:04:17,390 --> 00:04:19,696
  208. Aneh ? Atau Gila ?
  209.  
  210. 50
  211. 00:04:20,238 --> 00:04:21,571
  212. Yap.
  213.  
  214. 51
  215. 00:04:22,248 --> 00:04:24,235
  216. Yap, terkadang memang begitu.
  217.  
  218. 52
  219. 00:04:26,149 --> 00:04:28,885
  220. Tapi terkadang, itu merupakan
  221. Kata untuk menjelaskan..,..
  222.  
  223. 53
  224. 00:04:28,965 --> 00:04:32,610
  225. Orang tertentu, mengagumkan atau..,..
  226.  
  227. 54
  228. 00:04:32,714 --> 00:04:35,298
  229. Yang..,.. Yang sangat keren.
  230.  
  231. 55
  232. 00:04:37,400 --> 00:04:39,267
  233. Kau punya karunia, Jean.
  234.  
  235. 56
  236. 00:04:42,946 --> 00:04:44,273
  237. Kau tahu itu ?
  238.  
  239. 57
  240. 00:04:46,450 --> 00:04:48,780
  241. Ambil pena ini.
  242.  
  243. 58
  244. 00:04:49,269 --> 00:04:53,369
  245. Ini sesuatu yang..,..
  246. Yah, sebenarnya..,..
  247.  
  248. 59
  249. 00:04:53,701 --> 00:04:55,982
  250. Ambil saja, ini hadiah.
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:00,457 --> 00:05:02,680
  254. Sekarang, kau bisa memilih untuk..,..
  255.  
  256. 61
  257. 00:05:02,705 --> 00:05:04,596
  258. Menggambar dengan bagus memakai itu.
  259.  
  260. 62
  261. 00:05:04,787 --> 00:05:09,597
  262. Atau, kau bisa menusuk mata seseorang dengan itu.
  263.  
  264. 63
  265. 00:05:09,651 --> 00:05:12,626
  266. Bagaimanapun juga, itu tetap pena.
  267.  
  268. 64
  269. 00:05:13,261 --> 00:05:15,630
  270. Itu hanya hadiah.
  271.  
  272. 65
  273. 00:05:16,171 --> 00:05:18,309
  274. Entah kau gunakan hadiah itu untuk apa..,..
  275.  
  276. 66
  277. 00:05:18,343 --> 00:05:20,953
  278. Itu terserah padamu.
  279.  
  280. 67
  281. 00:05:22,394 --> 00:05:24,595
  282. Jika ingin kau gunakan untuk kebaikan..,..
  283.  
  284. 68
  285. 00:05:25,651 --> 00:05:26,800
  286. Yah..,..
  287.  
  288. 69
  289. 00:05:26,860 --> 00:05:28,182
  290. Aku bisa membantu.
  291.  
  292. 70
  293. 00:05:29,436 --> 00:05:31,310
  294. Kau tak seperti doktor yang lain.
  295.  
  296. 71
  297. 00:05:34,364 --> 00:05:35,504
  298. Tidak.
  299.  
  300. 72
  301. 00:05:36,661 --> 00:05:38,720
  302. Dan kau tak seperti pasien yang lain.
  303.  
  304. 73
  305. 00:06:05,844 --> 00:06:07,192
  306. Bagaimana menurutmu ?
  307.  
  308. 74
  309. 00:06:09,983 --> 00:06:11,580
  310. Aku tak bisa tinggal di sini.
  311.  
  312. 75
  313. 00:06:13,462 --> 00:06:15,632
  314. Baik, mengapa tidak ?
  315.  
  316. 76
  317. 00:06:15,791 --> 00:06:17,162
  318. Terlalu mewah.
  319.  
  320. 77
  321. 00:06:18,358 --> 00:06:19,428
  322. Aku..,..
  323.  
  324. 78
  325. 00:06:21,698 --> 00:06:23,037
  326. Aku bisa memecahkan sesuatu.
  327.  
  328. 79
  329. 00:06:23,242 --> 00:06:24,453
  330. Bagaimana kalau begini.
  331.  
  332. 80
  333. 00:06:24,517 --> 00:06:26,694
  334. Jika kau memecahkan sesuatu, apapun itu..,..
  335.  
  336. 81
  337. 00:06:26,901 --> 00:06:28,114
  338. Aku bisa memperbaikinya.
  339.  
  340. 82
  341. 00:06:28,194 --> 00:06:29,502
  342. Itu bukan apapun.
  343.  
  344. 83
  345. 00:06:30,563 --> 00:06:31,863
  346. Aku bisa membantumu.
  347.  
  348. 84
  349. 00:06:33,761 --> 00:06:36,585
  350. Aku bisa membantumu supaya kau
  351. Tak perlu memecahkan apapun lagi.
  352.  
  353. 85
  354. 00:06:37,535 --> 00:06:39,226
  355. Kau pikir bisa memperbaiki-ku juga ?
  356.  
  357. 86
  358. 00:06:39,664 --> 00:06:40,757
  359. Tidak.
  360.  
  361. 87
  362. 00:06:45,092 --> 00:06:46,577
  363. Tidak, karena..,..
  364.  
  365. 88
  366. 00:06:47,486 --> 00:06:49,712
  367. Kau tidak rusak.
  368.  
  369. 89
  370. 00:07:05,092 --> 00:07:08,027
  371. Sepuluh, sembilan, delapan..,..
  372.  
  373. 90
  374. 00:07:08,188 --> 00:07:11,067
  375. Tujuh, enam, lima..,..
  376.  
  377. 91
  378. 00:07:11,186 --> 00:07:15,015
  379. Empat, tiga, dua, satu..,..
  380.  
  381. 92
  382. 00:07:38,551 --> 00:07:41,726
  383. Mesin melambat
  384. Tiga mesin sekarang pada 104%
  385.  
  386. 93
  387. 00:07:43,453 --> 00:07:45,917
  388. Hei, aku mendapati sesuatu di sana.
  389.  
  390. 94
  391. 00:07:48,070 --> 00:07:50,870
  392. Bu, aku mendapati sesuatu di Satelit Enam.
  393.  
  394. 95
  395. 00:07:53,308 --> 00:07:55,135
  396. Houston, kita punya masalah
  397.  
  398. 96
  399. 00:07:58,884 --> 00:08:01,541
  400. Pesawat ulang alik Endeavor
  401. Mendapati masalah dalam misinya
  402.  
  403. 97
  404. 00:08:01,620 --> 00:08:02,656
  405. Aku tahu yang kau pikirkan.
  406.  
  407. 98
  408. 00:08:02,682 --> 00:08:03,734
  409. Itu trik-ku.
  410.  
  411. 99
  412. 00:08:03,797 --> 00:08:05,792
  413. Jawabannya tidak.
  414. Jetnya tak bisa Setinggi itu.
  415.  
  416. 100
  417. 00:08:05,823 --> 00:08:08,215
  418. Meski dengan roket pendorong barumu
  419. Dan semua modifikasimu ?
  420.  
  421. 101
  422. 00:08:08,241 --> 00:08:10,969
  423. Itu dibuat untuk akselerasi,
  424. Bukan elevasi, paham ?
  425.  
  426. 102
  427. 00:08:10,995 --> 00:08:12,428
  428. Tidak seperti itu. Tidak.
  429.  
  430. 103
  431. 00:08:12,453 --> 00:08:13,752
  432. Sistem mengalami kegagalan besar
  433.  
  434. 104
  435. 00:08:13,815 --> 00:08:15,706
  436. Mereka kehilangan kendali vektor pendorong
  437.  
  438. 105
  439. 00:08:15,746 --> 00:08:17,828
  440. Pengaturan lintasannya tidak teratur
  441.  
  442. 106
  443. 00:08:18,099 --> 00:08:20,285
  444. Kemungkinan dari pembakaran mesin secara menerus
  445.  
  446. 107
  447. 00:08:20,787 --> 00:08:22,820
  448. Produksi oksigen menurun
  449.  
  450. 108
  451. 00:08:22,859 --> 00:08:25,275
  452. Ya ? Ya, ini aku.
  453.  
  454. 109
  455. 00:08:26,727 --> 00:08:29,422
  456. - Charles ?
  457. - Tn. Presiden.
  458.  
  459. 110
  460. 00:08:29,424 --> 00:08:31,343
  461. Apa kau melihatnya di TV ?
  462.  
  463. 111
  464. 00:08:31,345 --> 00:08:33,096
  465. Ya, aku melihatnya sekarang.
  466.  
  467. 112
  468. 00:08:33,098 --> 00:08:34,345
  469. Hank.
  470.  
  471. 113
  472. 00:08:38,155 --> 00:08:39,232
  473. Ya.
  474.  
  475. 114
  476. 00:08:44,965 --> 00:08:46,513
  477. Itu cuma penjemputan mudah.
  478.  
  479. 115
  480. 00:08:46,515 --> 00:08:47,794
  481. Kita ke luar angkasa.
  482.  
  483. 116
  484. 00:08:47,796 --> 00:08:49,682
  485. Kita ambil astronotnya,
  486. Lalu kita bawa pulang.
  487.  
  488. 117
  489. 00:08:49,684 --> 00:08:52,208
  490. - Ada pertanyaan ?
  491. - Ya, ada ribuan.
  492.  
  493. 118
  494. 00:08:52,210 --> 00:08:53,793
  495. Kita tak punya waktu untuk itu.
  496.  
  497. 119
  498. 00:08:53,795 --> 00:08:54,973
  499. Kita pergi ke luar angkasa ?
  500.  
  501. 120
  502. 00:08:54,976 --> 00:08:57,062
  503. Ya, Kurt, Kita pergi ke luar angkasa.
  504.  
  505. 121
  506. 00:08:57,064 --> 00:08:59,760
  507. Kita sekarang melakukan misi luar angkasa.
  508. Keren.
  509.  
  510. 122
  511. 00:08:59,762 --> 00:09:01,208
  512. Apa X-Jet bisa setinggi itu ?
  513.  
  514. 123
  515. 00:09:01,210 --> 00:09:03,870
  516. - Yah, secara teknis..,..
  517. - Jetnya bisa membawa kita ke sana.
  518.  
  519. 124
  520. 00:09:03,872 --> 00:09:05,458
  521. Ayo !
  522.  
  523. 125
  524. 00:09:09,640 --> 00:09:11,122
  525. Kau tak keberatan dengan ini ?
  526.  
  527. 126
  528. 00:09:11,124 --> 00:09:13,750
  529. Aku lupa, kadang kau bisa membaca pikiran.
  530.  
  531. 127
  532. 00:09:13,752 --> 00:09:15,167
  533. Aku tak perlu membaca pikiranmu.
  534.  
  535. 128
  536. 00:09:15,169 --> 00:09:17,727
  537. Sudah jelas di wajahmu.
  538.  
  539. 129
  540. 00:09:17,729 --> 00:09:20,727
  541. Kau bilang itu tak apa.
  542. Maka itu tak apa.
  543.  
  544. 130
  545. 00:09:20,729 --> 00:09:22,952
  546. Jika ada yang tak beres..,..
  547.  
  548. 131
  549. 00:09:22,954 --> 00:09:24,910
  550. Jetnya langsung kubawa kembali.
  551.  
  552. 132
  553. 00:09:25,785 --> 00:09:27,637
  554. Aku tahu itu.
  555.  
  556. 133
  557. 00:09:52,920 --> 00:09:55,581
  558. Pesawat kedua terlihat di langit
  559.  
  560. 134
  561. 00:09:57,469 --> 00:10:02,085
  562. Kami diberitahu bahwa Presiden
  563. Meminta bantuan X-Men
  564.  
  565. 135
  566. 00:10:28,655 --> 00:10:31,483
  567. Hadirin sekalian di NASA,
  568. Ini suara Charles Xavier.
  569.  
  570. 136
  571. 00:10:31,485 --> 00:10:33,910
  572. Bisa seseorang jelaskan situasinya padaku ?
  573.  
  574. 137
  575. 00:10:33,912 --> 00:10:36,067
  576. Kami mendapati suar matahari.
  577.  
  578. 138
  579. 00:10:36,069 --> 00:10:38,494
  580. Kami percaya panasnya merusak peralatan listrik mereka.
  581.  
  582. 139
  583. 00:10:38,496 --> 00:10:42,226
  584. Mereka kehilangan kendali, komunikasi,
  585. Orientasi, hampir segalanya
  586.  
  587. 140
  588. 00:10:42,876 --> 00:10:45,434
  589. Jangan khawatir, kendali misi.
  590. Bantuan dalam perjalanan.
  591.  
  592. 141
  593. 00:10:57,335 --> 00:11:01,175
  594. Kurasa ini tak menyenangkan
  595. Seperti yang kupikirkan.
  596.  
  597. 142
  598. 00:11:29,393 --> 00:11:31,617
  599. Itu, Suar Matahari ?
  600.  
  601. 143
  602. 00:11:31,619 --> 00:11:34,113
  603. Tidak, aku tak pernah mendapat data seperti itu.
  604.  
  605. 144
  606. 00:11:54,071 --> 00:11:56,597
  607. Mesin pendorongnya terus berputar.
  608.  
  609. 145
  610. 00:11:56,599 --> 00:11:58,595
  611. Kabinnya tak akan bertahan lama.
  612.  
  613. 146
  614. 00:11:58,597 --> 00:12:00,109
  615. Kurt, bisa kau masuk ke Sana ?
  616.  
  617. 147
  618. 00:12:00,196 --> 00:12:02,386
  619. Pesawatnya berputar terlalu cepat,
  620. Aku tak bisa melihat dalam jendelanya.
  621.  
  622. 148
  623. 00:12:02,788 --> 00:12:05,855
  624. Scott, aku ingin kau menembak pendorongnya,
  625. Memperlambat putarannya.
  626.  
  627. 149
  628. 00:12:25,091 --> 00:12:27,519
  629. Kurt, bawa Peter. Cepat.
  630.  
  631. 150
  632. 00:12:33,744 --> 00:12:35,494
  633. Storm, tutup retaknya.
  634.  
  635. 151
  636. 00:12:42,411 --> 00:12:44,603
  637. Aku segera kembali.
  638.  
  639. 152
  640. 00:12:50,504 --> 00:12:51,921
  641. Oh, sial.
  642.  
  643. 153
  644. 00:13:04,528 --> 00:13:06,412
  645. - Pakai sabuk pengaman, kita pulang.
  646. - Tunggu.
  647.  
  648. 154
  649. 00:13:06,414 --> 00:13:08,570
  650. Komandan kami.
  651. Dia tak di sini.
  652.  
  653. 155
  654. 00:13:09,077 --> 00:13:11,302
  655. Dia ada di ruang kedap udara,
  656. Memperbaiki pendorongnya.
  657.  
  658. 156
  659. 00:13:15,280 --> 00:13:17,299
  660. Tanda panasnya meningkat tajam.
  661.  
  662. 157
  663. 00:13:17,301 --> 00:13:19,523
  664. Aku tak bisa menahannya lagi.
  665.  
  666. 158
  667. 00:13:19,525 --> 00:13:22,355
  668. Kita harus pergi dari sini !
  669. Pakai sabuk pengaman !
  670.  
  671. 159
  672. 00:13:22,357 --> 00:13:24,783
  673. Tidak. Raven, tidak.
  674. Kita tak boleh meninggalkan siapapun.
  675.  
  676. 160
  677. 00:13:24,785 --> 00:13:27,343
  678. Aku tak mau membahayakan tim ini.
  679.  
  680. 161
  681. 00:13:27,346 --> 00:13:29,434
  682. Bagaimana tim mereka ?
  683.  
  684. 162
  685. 00:13:29,436 --> 00:13:30,984
  686. Jean bisa menahan pesawat ulang aliknya.
  687.  
  688. 163
  689. 00:13:30,986 --> 00:13:32,735
  690. Kau bisa 'kan, Jean ?
  691.  
  692. 164
  693. 00:13:32,737 --> 00:13:35,973
  694. Kau tahu bisa melakukan apapun dengan pikiranmu.
  695.  
  696. 165
  697. 00:13:35,975 --> 00:13:38,838
  698. Aku bisa menahan pesawat itu, tapi tak dari sini.
  699.  
  700. 166
  701. 00:13:38,840 --> 00:13:41,263
  702. - Aku harus masuk ke dalam.
  703. - Tanda panasnya meningkat
  704.  
  705. 167
  706. 00:13:41,265 --> 00:13:43,355
  707. Waktu kita kurang dari semenit sampai Suarnya datang.
  708.  
  709. 168
  710. 00:13:43,357 --> 00:13:44,872
  711. Dia bilang bisa melakukannya.
  712.  
  713. 169
  714. 00:13:46,157 --> 00:13:47,606
  715. 30 detik.
  716.  
  717. 170
  718. 00:13:51,280 --> 00:13:53,032
  719. Hitung mundur, cepat.
  720.  
  721. 171
  722. 00:14:13,425 --> 00:14:15,212
  723. 20 detik lagi.
  724.  
  725. 172
  726. 00:14:24,249 --> 00:14:25,392
  727. Sepuluh..,..
  728.  
  729. 173
  730. 00:14:25,394 --> 00:14:27,483
  731. Sembilan, delapan..,..
  732.  
  733. 174
  734. 00:14:27,485 --> 00:14:29,507
  735. Tujuh, enam..,..
  736.  
  737. 175
  738. 00:14:30,113 --> 00:14:31,295
  739. Lima..,..
  740.  
  741. 176
  742. 00:14:31,597 --> 00:14:32,808
  743. Empat..,..
  744.  
  745. 177
  746. 00:14:32,810 --> 00:14:34,055
  747. Tiga..,..
  748.  
  749. 178
  750. 00:14:34,057 --> 00:14:35,267
  751. Dua..,..
  752.  
  753. 179
  754. 00:14:35,270 --> 00:14:36,450
  755. Satu.
  756.  
  757. 180
  758. 00:14:43,397 --> 00:14:45,418
  759. Di mana Jean ?
  760. Kurt, di mana dia ?
  761.  
  762. 181
  763. 00:14:45,420 --> 00:14:48,923
  764. - Di mana dia ?!
  765. - Maafkan aku !
  766.  
  767. 182
  768. 00:14:52,701 --> 00:14:54,284
  769. Awas hantaman !
  770.  
  771. 183
  772. 00:16:38,819 --> 00:16:40,000
  773. Apa semuanya..,..
  774.  
  775. 184
  776. 00:16:40,744 --> 00:16:42,395
  777. Apa semuanya baik saja ?
  778.  
  779. 185
  780. 00:16:42,899 --> 00:16:45,594
  781. Ya, kami baik saja.
  782.  
  783. 186
  784. 00:16:48,968 --> 00:16:51,261
  785. Mari kita pulang.
  786.  
  787. 187
  788. 00:17:02,415 --> 00:17:04,301
  789. Ya !
  790.  
  791. 188
  792. 00:17:04,302 --> 00:17:07,537
  793. X-Men ! X-Men ! X-Men !
  794.  
  795. 189
  796. 00:17:09,663 --> 00:17:11,482
  797. Ya ! X-Men !
  798.  
  799. 190
  800. 00:17:33,130 --> 00:17:35,624
  801. Cukup sudah, semuanya.
  802. Dengarkan.
  803.  
  804. 191
  805. 00:17:37,107 --> 00:17:40,541
  806. Hari ini X-Men melakukan tindakan sangat berani.
  807.  
  808. 192
  809. 00:17:40,543 --> 00:17:43,643
  810. Mereka sekali lagi membuktikan
  811. Ke umat manusia, itu sebabnya mereka butuh kita.
  812.  
  813. 193
  814. 00:17:43,645 --> 00:17:45,868
  815. Orang seperti kalian.
  816.  
  817. 194
  818. 00:17:45,870 --> 00:17:47,620
  819. Presiden mengucapkan selamat..,..
  820.  
  821. 195
  822. 00:17:47,622 --> 00:17:49,745
  823. Termasuk rasa bersyukurnya.
  824.  
  825. 196
  826. 00:17:49,747 --> 00:17:53,824
  827. Dan bagiku,
  828. Aku tak pernah sebangga ini.
  829.  
  830. 197
  831. 00:17:54,634 --> 00:17:57,866
  832. Silahkan nikmati.
  833. Kalian pantas mendapatkannya.
  834.  
  835. 198
  836. 00:17:57,868 --> 00:17:59,115
  837. Kalian semua pantas.
  838.  
  839. 199
  840. 00:17:59,117 --> 00:18:00,699
  841. Tak ada kelas hari ini.
  842.  
  843. 200
  844. 00:18:03,598 --> 00:18:04,646
  845. Jean.
  846.  
  847. 201
  848. 00:18:06,160 --> 00:18:09,026
  849. Kau membuat kami ketakutan.
  850. Bagaimana keadaanmu ?
  851.  
  852. 202
  853. 00:18:09,970 --> 00:18:13,067
  854. Sebenarnya, aku..,..
  855. Aku baik saja.
  856.  
  857. 203
  858. 00:18:13,069 --> 00:18:15,057
  859. - Hank ?
  860. - Ya ?
  861.  
  862. 204
  863. 00:18:15,059 --> 00:18:18,866
  864. Bisa kau periksa Jean ? Pemeriksaan standart
  865. Bagi siapapun yang terluka saat bertugas.
  866.  
  867. 205
  868. 00:18:18,868 --> 00:18:20,217
  869. Terima kasih.
  870.  
  871. 206
  872. 00:18:22,103 --> 00:18:25,034
  873. Kau tahu, Presiden hampir saja
  874. Mengirim rasa duka citanya.
  875.  
  876. 207
  877. 00:18:25,036 --> 00:18:28,979
  878. - Jean seharusnya mati.
  879. - Syukurlah dia tak mati.
  880.  
  881. 208
  882. 00:18:31,408 --> 00:18:32,924
  883. Pada dasarnya, aku melakukan segalanya.
  884.  
  885. 209
  886. 00:18:32,926 --> 00:18:35,519
  887. Maksudku, Jean hanya
  888. Bertindak sedikit di saat terakhir.
  889.  
  890. 210
  891. 00:18:35,521 --> 00:18:37,544
  892. Tapi sebagian besarnya aku.
  893.  
  894. 211
  895. 00:18:41,054 --> 00:18:42,837
  896. Kau membuat kami dalam bahaya, Charles.
  897.  
  898. 212
  899. 00:18:42,839 --> 00:18:45,773
  900. Kau membahayakan anak - anak itu.
  901.  
  902. 213
  903. 00:18:47,087 --> 00:18:50,019
  904. Mereka bukan anak - anak lagi, Raven.
  905.  
  906. 214
  907. 00:18:50,998 --> 00:18:54,804
  908. Dan aku peduli pada keamanan mereka
  909. Sama seperti dirimu.
  910.  
  911. 215
  912. 00:18:54,806 --> 00:18:56,825
  913. Kau yakin soal itu ?
  914.  
  915. 216
  916. 00:18:56,827 --> 00:18:59,692
  917. Karena kami menerima resiko yang jauh lebih besar.
  918.  
  919. 217
  920. 00:18:59,694 --> 00:19:00,737
  921. Dan demi apa ?
  922.  
  923. 218
  924. 00:19:00,739 --> 00:19:04,040
  925. Tolong..,..
  926. Katakan itu bukan karena egomu.
  927.  
  928. 219
  929. 00:19:04,042 --> 00:19:05,692
  930. Menjadi sampul majalah..,..
  931.  
  932. 220
  933. 00:19:05,694 --> 00:19:08,016
  934. Mendapat medali dari Presiden.
  935.  
  936. 221
  937. 00:19:08,018 --> 00:19:09,399
  938. Kau suka itu 'kan ?
  939.  
  940. 222
  941. 00:19:09,401 --> 00:19:11,455
  942. Kebalikan dari diburu dan dihina.
  943.  
  944. 223
  945. 00:19:11,457 --> 00:19:12,836
  946. Kau tahu, sebenarnya aku suka itu.
  947.  
  948. 224
  949. 00:19:12,838 --> 00:19:15,197
  950. Itu semua demi suatu akhir, Raven.
  951.  
  952. 225
  953. 00:19:15,199 --> 00:19:17,724
  954. - Akhir seperti apa ?
  955. - Membuat kita aman.
  956.  
  957. 226
  958. 00:19:17,726 --> 00:19:21,095
  959. Kau seharusnya paham lebih dari siapapun
  960. Bahwa kita hanya perlu satu hari..,..
  961.  
  962. 227
  963. 00:19:21,097 --> 00:19:23,386
  964. Bagi mereka melihat kita sebagai musuh lagi.
  965.  
  966. 228
  967. 00:19:23,388 --> 00:19:26,319
  968. Lalu kita harus pakai kostum seragam
  969. Dan tersenyum di foto..,..
  970.  
  971. 229
  972. 00:19:26,321 --> 00:19:29,117
  973. - Supaya semua orang merasa aman ?
  974. - Itu harga murah untuk ditebus supaya kita damai.
  975.  
  976. 230
  977. 00:19:29,119 --> 00:19:31,327
  978. Dengan membahayakan kaum kita
  979. Untuk menyelamatkan mereka ?
  980.  
  981. 231
  982. 00:19:31,328 --> 00:19:32,793
  983. Ya ! Ya.
  984.  
  985. 232
  986. 00:19:36,542 --> 00:19:37,855
  987. Lucu sekali..,..
  988.  
  989. 233
  990. 00:19:37,857 --> 00:19:40,013
  991. Aku bahkan tak ingat kapan terakhir kali..,..
  992.  
  993. 234
  994. 00:19:40,015 --> 00:19:41,664
  995. Kaulah yang berada dalam bahaya.
  996.  
  997. 235
  998. 00:19:41,666 --> 00:19:43,113
  999. Lagipula..,..
  1000.  
  1001. 236
  1002. 00:19:43,115 --> 00:19:45,506
  1003. Para wanita yang selalu
  1004. Menyelamatkan pria di tempat ini.
  1005.  
  1006. 237
  1007. 00:19:45,508 --> 00:19:48,339
  1008. Mungkin kau harus mengganti nama jadi X-Women (X-Wanita).
  1009.  
  1010. 238
  1011. 00:19:50,261 --> 00:19:52,955
  1012. Detak jantungnya kuat,
  1013. Nadinya bagus.
  1014.  
  1015. 239
  1016. 00:19:52,957 --> 00:19:55,115
  1017. Aktifitas otak normal.
  1018.  
  1019. 240
  1020. 00:19:56,159 --> 00:19:59,597
  1021. Tanda genetiknya,
  1022. Aku akan memeriksanya.
  1023.  
  1024. 241
  1025. 00:20:02,293 --> 00:20:04,551
  1026. Apa ada yang salah ?
  1027.  
  1028. 242
  1029. 00:20:05,429 --> 00:20:07,179
  1030. Apa kau membaca pikiranku tanpa izin ?
  1031.  
  1032. 243
  1033. 00:20:07,181 --> 00:20:11,565
  1034. Maaf, itu bukan maksudku, tapi..,..
  1035. Apa ada yang salah ?
  1036.  
  1037. 244
  1038. 00:20:13,249 --> 00:20:16,621
  1039. Apapun yang terjadi di atas sana
  1040. Membuatmu lebih kuat.
  1041.  
  1042. 245
  1043. 00:20:17,598 --> 00:20:19,315
  1044. Kau tahu, aku tak pernah melihat
  1045. Tanda kekuatan seperti ini.
  1046.  
  1047. 246
  1048. 00:20:19,317 --> 00:20:22,854
  1049. Kau..,.. Kau secara harafiah..,..
  1050. Kau di luar ambang batas.
  1051.  
  1052. 247
  1053. 00:20:22,856 --> 00:20:25,146
  1054. Jadi, apa maksudnya itu ?
  1055.  
  1056. 248
  1057. 00:20:25,148 --> 00:20:27,576
  1058. Maksudnya..,..
  1059.  
  1060. 249
  1061. 00:20:28,082 --> 00:20:31,112
  1062. Aku harus membuat mesin yang lebih bagus lagi.
  1063.  
  1064. 250
  1065. 00:20:31,114 --> 00:20:34,518
  1066. Tapi..,.. Bagaimana perasaanmu ?
  1067.  
  1068. 251
  1069. 00:20:34,995 --> 00:20:37,587
  1070. Aku merasa..,.. Baik.
  1071.  
  1072. 252
  1073. 00:20:37,589 --> 00:20:38,937
  1074. Bagus.
  1075.  
  1076. 253
  1077. 00:20:38,939 --> 00:20:42,307
  1078. Sejauh yang kutahu
  1079. Kau bisa pergi.
  1080.  
  1081. 254
  1082. 00:20:42,309 --> 00:20:44,737
  1083. - Kau bisa naik ke atas.
  1084. - Baik.
  1085.  
  1086. 255
  1087. 00:20:46,961 --> 00:20:48,613
  1088. Terima kasih, Hank.
  1089.  
  1090. 256
  1091. 00:20:53,937 --> 00:20:55,318
  1092. Hank bilang itu ?
  1093.  
  1094. 257
  1095. 00:20:55,320 --> 00:20:57,138
  1096. - "Diambang batas" ?
  1097. - Benar.
  1098.  
  1099. 258
  1100. 00:20:57,140 --> 00:20:59,195
  1101. Si bola bulu biru besar itu ?
  1102. Si doktor ? Hank yang itu ?
  1103.  
  1104. 259
  1105. 00:20:59,197 --> 00:21:00,848
  1106. Orang yang itu. Mengapa ?
  1107.  
  1108. 260
  1109. 00:21:03,173 --> 00:21:05,261
  1110. Apa kau merasa terintimidasi, sayang ?
  1111.  
  1112. 261
  1113. 00:21:05,263 --> 00:21:07,522
  1114. Sering kali.
  1115.  
  1116. 262
  1117. 00:21:09,481 --> 00:21:11,201
  1118. Jean. Jean..,..
  1119.  
  1120. 263
  1121. 00:21:12,884 --> 00:21:14,571
  1122. Kau yakin baik saja ?
  1123.  
  1124. 264
  1125. 00:21:15,144 --> 00:21:19,087
  1126. Aku merasa jauh lebih baik. Ya, Tuhan.
  1127. Aku merasa hebat. Sungguh, aku..,..
  1128.  
  1129. 265
  1130. 00:21:19,728 --> 00:21:23,870
  1131. Entahlah, aku merasa segalanya..,.. Menjadi..,..
  1132.  
  1133. 266
  1134. 00:21:23,872 --> 00:21:25,727
  1135. Cerah.
  1136.  
  1137. 267
  1138. 00:21:26,637 --> 00:21:28,421
  1139. Ya.
  1140.  
  1141. 268
  1142. 00:21:28,423 --> 00:21:31,795
  1143. - Tidak, itu cuma..,..
  1144. - Itu apa ?
  1145.  
  1146. 269
  1147. 00:21:34,489 --> 00:21:36,881
  1148. Kukira aku kehilanganmu hari ini.
  1149.  
  1150. 270
  1151. 00:21:36,883 --> 00:21:38,570
  1152. Aku tahu.
  1153.  
  1154. 271
  1155. 00:21:40,085 --> 00:21:42,478
  1156. Tapi aku kembali padamu.
  1157.  
  1158. 272
  1159. 00:21:43,255 --> 00:21:45,681
  1160. Aku selalu kembali padamu.
  1161.  
  1162. 273
  1163. 00:22:17,538 --> 00:22:18,752
  1164. Apa itu Luna ?
  1165.  
  1166. 274
  1167. 00:22:20,066 --> 00:22:21,787
  1168. Mungkin dia lihat tupai.
  1169.  
  1170. 275
  1171. 00:22:26,809 --> 00:22:29,741
  1172. - Akan kuperiksa dia. Aku segera kembali.
  1173. - Tetaplah di sini.
  1174.  
  1175. 276
  1176. 00:22:32,910 --> 00:22:35,368
  1177. - Suruh Dia diam.
  1178. - Luna !
  1179.  
  1180. 277
  1181. 00:22:39,078 --> 00:22:40,493
  1182. Luna !
  1183.  
  1184. 278
  1185. 00:22:56,941 --> 00:22:58,018
  1186. Luna !
  1187.  
  1188. 279
  1189. 00:22:59,199 --> 00:23:00,545
  1190. Sayang !
  1191.  
  1192. 280
  1193. 00:23:02,502 --> 00:23:04,929
  1194. Ada apa ? Ada apa, sayang ?
  1195.  
  1196. 281
  1197. 00:23:33,518 --> 00:23:36,010
  1198. Dia punya senyuman terbodoh.
  1199.  
  1200. 282
  1201. 00:23:36,012 --> 00:23:37,497
  1202. Bukan itu..,..
  1203.  
  1204. 283
  1205. 00:23:37,832 --> 00:23:39,245
  1206. Bukan itu kejadiannya.
  1207.  
  1208. 284
  1209. 00:23:39,247 --> 00:23:41,877
  1210. - Ya, Tuhanku.
  1211. - Itu..,..
  1212.  
  1213. 285
  1214. 00:23:46,967 --> 00:23:48,551
  1215. Margaret ?
  1216.  
  1217. 286
  1218. 00:23:51,853 --> 00:23:52,933
  1219. Apa..,..
  1220.  
  1221. 287
  1222. 00:24:29,578 --> 00:24:31,533
  1223. - Sebelah sini.
  1224. - Baik.
  1225.  
  1226. 288
  1227. 00:24:33,049 --> 00:24:34,294
  1228. Satu lagi ?
  1229.  
  1230. 289
  1231. 00:24:34,296 --> 00:24:36,118
  1232. Setelah kuhabiskan yang ini.
  1233.  
  1234. 290
  1235. 00:24:39,993 --> 00:24:41,477
  1236. Dua lagi ?
  1237.  
  1238. 291
  1239. 00:24:42,925 --> 00:24:44,207
  1240. Ya.
  1241.  
  1242. 292
  1243. 00:24:49,262 --> 00:24:51,655
  1244. - Hei.
  1245. - Es ?
  1246.  
  1247. 293
  1248. 00:24:53,205 --> 00:24:54,520
  1249. Terima kasih.
  1250.  
  1251. 294
  1252. 00:24:55,093 --> 00:24:57,791
  1253. - Bagaimana dia ?
  1254. - Dia..,..
  1255.  
  1256. 295
  1257. 00:24:59,002 --> 00:25:01,798
  1258. - Haus.
  1259. - Ya, aku melihatnya.
  1260.  
  1261. 296
  1262. 00:25:01,800 --> 00:25:03,755
  1263. Menurutmu dia baik saja ?
  1264.  
  1265. 297
  1266. 00:25:03,757 --> 00:25:06,820
  1267. Bagi seseorang yang terkena Suar Matahari ?
  1268.  
  1269. 298
  1270. 00:25:06,822 --> 00:25:10,396
  1271. - Menurutku dia baik saja.
  1272. - Terima kasih.
  1273.  
  1274. 299
  1275. 00:25:14,879 --> 00:25:18,112
  1276. Kau tahu, rasanya sudah lama
  1277. Kita mengadakan pesta seperti ini.
  1278.  
  1279. 300
  1280. 00:25:18,114 --> 00:25:20,808
  1281. Sekarang hanya kita yang tersisa.
  1282.  
  1283. 301
  1284. 00:25:20,810 --> 00:25:24,617
  1285. Ya, yang terakhir dari Kelas Pertama.
  1286.  
  1287. 302
  1288. 00:25:24,619 --> 00:25:26,843
  1289. Aku berpikir..,..
  1290.  
  1291. 303
  1292. 00:25:26,845 --> 00:25:29,134
  1293. Mungkin ini saatnya bagi kita..,..
  1294.  
  1295. 304
  1296. 00:25:29,776 --> 00:25:31,189
  1297. Melanjutkan hidup.
  1298.  
  1299. 305
  1300. 00:25:31,191 --> 00:25:33,347
  1301. Maksudmu, pergi kemana ?
  1302.  
  1303. 306
  1304. 00:25:33,349 --> 00:25:36,650
  1305. Entahlah.
  1306. Karena Charles..,..
  1307.  
  1308. 307
  1309. 00:25:36,652 --> 00:25:39,212
  1310. Apapun yang terjadi diantara kalian,
  1311. Itu akan berakhir.
  1312.  
  1313. 308
  1314. 00:25:39,214 --> 00:25:41,336
  1315. Tidak, tak akan.
  1316.  
  1317. 309
  1318. 00:25:41,338 --> 00:25:43,832
  1319. Aku menyayangi dia,
  1320. Tapi dia berbeda.
  1321.  
  1322. 310
  1323. 00:25:44,540 --> 00:25:47,504
  1324. Segalanya..,.. Berbeda sekarang.
  1325.  
  1326. 311
  1327. 00:25:47,506 --> 00:25:49,088
  1328. Ya.
  1329.  
  1330. 312
  1331. 00:25:49,090 --> 00:25:51,649
  1332. Ya, kita merubah dunia
  1333. Supaya kita bisa tinggal di dalamnya.
  1334.  
  1335. 313
  1336. 00:25:51,651 --> 00:25:53,840
  1337. Ya, mungkin itu sebabnya kita harus pergi.
  1338.  
  1339. 314
  1340. 00:25:53,842 --> 00:25:56,503
  1341. Ini kehidupan kita,
  1342. Ini yang kita inginkan.
  1343.  
  1344. 315
  1345. 00:25:56,505 --> 00:25:58,525
  1346. - Tidak seperti ini.
  1347. - Raven..,..
  1348.  
  1349. 316
  1350. 00:25:58,527 --> 00:26:02,604
  1351. Ini bukan kehidupan kita, Hank.
  1352. Ini kehidupan Charles.
  1353.  
  1354. 317
  1355. 00:26:02,606 --> 00:26:06,379
  1356. Kau pikir apa kepanjangan "X"
  1357. Dari kata X-Men ?
  1358.  
  1359. 318
  1360. 00:26:06,381 --> 00:26:09,311
  1361. Kita minta bantuan Charles dan X-Mennya..,..
  1362.  
  1363. 319
  1364. 00:26:09,313 --> 00:26:11,876
  1365. Saat menghadapi ketakutan terbesar kita.
  1366.  
  1367. 320
  1368. 00:26:13,065 --> 00:26:14,988
  1369. Terima kasih, Tn. Presiden.
  1370.  
  1371. 321
  1372. 00:26:16,941 --> 00:26:18,526
  1373. Terima kasih.
  1374.  
  1375. 322
  1376. 00:26:20,919 --> 00:26:23,175
  1377. Yang kulakukan hanya menciptakan suatu dunia..,..
  1378.  
  1379. 323
  1380. 00:26:23,177 --> 00:26:26,267
  1381. Dimana anak - anak bisa menemukan kedamaian..,..
  1382.  
  1383. 324
  1384. 00:26:26,268 --> 00:26:29,445
  1385. Dan bangga karena menjadi berbeda.
  1386.  
  1387. 325
  1388. 00:26:29,447 --> 00:26:33,827
  1389. Aku tahu ada diantara kalian memanggil kami
  1390. "Pahlawan Super"
  1391.  
  1392. 326
  1393. 00:26:33,829 --> 00:26:36,658
  1394. Harus kuakui, aku tak tahu arti kata itu..,..
  1395.  
  1396. 327
  1397. 00:26:36,660 --> 00:26:39,287
  1398. Tapi itu jauh lebih baik dari
  1399. Sebutan kalian pada kami sebelumnya.
  1400.  
  1401. 328
  1402. 00:26:44,384 --> 00:26:46,439
  1403. - Ayo, berdansalah denganku.
  1404. - Kau mau berdansa ?
  1405.  
  1406. 329
  1407. 00:26:46,441 --> 00:26:48,058
  1408. Ayo, Scott.
  1409.  
  1410. 330
  1411. 00:26:48,630 --> 00:26:51,999
  1412. Kau dengar sebutan anak - anak padamu ?
  1413.  
  1414. 331
  1415. 00:26:52,001 --> 00:26:54,223
  1416. - Apa aku harus tahu ?
  1417. - Ya.
  1418.  
  1419. 332
  1420. 00:26:54,225 --> 00:26:55,740
  1421. Phoenix.
  1422.  
  1423. 333
  1424. 00:26:55,742 --> 00:26:59,111
  1425. Keren 'kan ? Kau tahu, itu burung yang bangkit dari kematian.
  1426.  
  1427. 334
  1428. 00:27:03,966 --> 00:27:05,990
  1429. Kau baik saja ?
  1430. Mungkin kau harus istirahat.
  1431.  
  1432. 335
  1433. 00:27:06,665 --> 00:27:08,178
  1434. - Jean ?
  1435. - Hentikan.
  1436.  
  1437. 336
  1438. 00:27:13,505 --> 00:27:14,820
  1439. Hentikan. Tunggu.
  1440.  
  1441. 337
  1442. 00:27:15,292 --> 00:27:17,179
  1443. Hentikan, hentikan, hentikan.
  1444.  
  1445. 338
  1446. 00:27:20,618 --> 00:27:21,965
  1447. Itu Jean.
  1448.  
  1449. 339
  1450. 00:27:26,113 --> 00:27:28,033
  1451. Jean. Jean, kumohon.
  1452.  
  1453. 340
  1454. 00:27:29,348 --> 00:27:30,930
  1455. Hentikan, hentikan, hentikan.
  1456.  
  1457. 341
  1458. 00:27:30,932 --> 00:27:32,649
  1459. Hentikan, hentikan. Hentikan !
  1460.  
  1461. 342
  1462. 00:27:40,942 --> 00:27:42,494
  1463. - Hai. Terima kasih.
  1464. - Terima kasih, Charles.
  1465.  
  1466. 343
  1467. 00:27:47,211 --> 00:27:49,366
  1468. Maafkan aku, semuanya.
  1469. Tapi aku harus pergi.
  1470.  
  1471. 344
  1472. 00:27:49,368 --> 00:27:51,695
  1473. Terima kasih banyak.
  1474.  
  1475. 345
  1476. 00:28:02,978 --> 00:28:18,143
  1477. akumenang.com
  1478. Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
  1479.  
  1480. 346
  1481. 00:28:31,138 --> 00:28:32,652
  1482. Ada apa ? Apa yang kau lihat ?
  1483.  
  1484. 347
  1485. 00:28:32,654 --> 00:28:34,102
  1486. Tak ada.
  1487.  
  1488. 348
  1489. 00:28:34,104 --> 00:28:37,102
  1490. Mutasinya tumbuh semakin kuat.
  1491.  
  1492. 349
  1493. 00:28:37,104 --> 00:28:39,494
  1494. Untuk pertama kalinya,
  1495. Aku tak bisa menembus pikirannya.
  1496.  
  1497. 350
  1498. 00:28:39,496 --> 00:28:41,450
  1499. Itu sebabnya kita ke bawah sini ?
  1500.  
  1501. 351
  1502. 00:28:41,452 --> 00:28:44,012
  1503. Hank membuat Cerebro untuk memperkuat kekuatanku.
  1504.  
  1505. 352
  1506. 00:28:44,014 --> 00:28:47,722
  1507. Kurasa ini satu - satunya cara
  1508. Masuk ke pikirannya sekarang.
  1509.  
  1510. 353
  1511. 00:29:07,141 --> 00:29:09,367
  1512. Hank, bisa kau nyalakan ?
  1513.  
  1514. 354
  1515. 00:29:11,388 --> 00:29:14,253
  1516. Sedikit lagi. Terima kasih.
  1517.  
  1518. 355
  1519. 00:29:16,882 --> 00:29:18,805
  1520. Itu dia.
  1521.  
  1522. 356
  1523. 00:29:28,106 --> 00:29:29,823
  1524. - Ya, benar
  1525. - Enak 'kan ?
  1526.  
  1527. 357
  1528. 00:29:29,825 --> 00:29:32,891
  1529. Apa memang terlihat seperti ini ?
  1530.  
  1531. 358
  1532. 00:29:32,893 --> 00:29:36,160
  1533. Pikiran cenayang itu sangat rapuh.
  1534.  
  1535. 359
  1536. 00:29:36,162 --> 00:29:39,799
  1537. Hanya perlu sedikit ketukan
  1538. Untuk membawanya ke arah yang salah.
  1539.  
  1540. 360
  1541. 00:29:39,801 --> 00:29:43,645
  1542. Aku harus membuat penyesuaian pikirannya saat dia masih muda.
  1543.  
  1544. 361
  1545. 00:29:44,461 --> 00:29:46,887
  1546. Penyesuaian seperti apa ?
  1547.  
  1548. 362
  1549. 00:29:46,889 --> 00:29:48,165
  1550. Perancah..,..
  1551.  
  1552. 363
  1553. 00:29:48,167 --> 00:29:52,313
  1554. Membentenginya untuk menjauhkah semua traumanya.
  1555.  
  1556. 364
  1557. 00:29:52,786 --> 00:29:55,145
  1558. Apa yang kau lakukan padanya, Charles ?
  1559.  
  1560. 365
  1561. 00:29:56,089 --> 00:29:57,774
  1562. Aku menyelamatkan dia.
  1563.  
  1564. 366
  1565. 00:29:59,829 --> 00:30:04,782
  1566. Kurasa apapun yang terjadi di luar angkasa,
  1567. Melakukan sesuatu pada dirinya.
  1568.  
  1569. 367
  1570. 00:30:04,784 --> 00:30:09,300
  1571. Dalam prosesnya, benteng yang kubuat sedang diruntuhkan.
  1572.  
  1573. 368
  1574. 00:30:12,336 --> 00:30:13,681
  1575. Diamlah !
  1576.  
  1577. 369
  1578. 00:30:15,638 --> 00:30:17,052
  1579. Apa itu ?
  1580.  
  1581. 370
  1582. 00:30:17,054 --> 00:30:21,738
  1583. Itu..,.. Aku berusaha menyelamatkan dia dari itu.
  1584.  
  1585. 371
  1586. 00:30:21,740 --> 00:30:25,345
  1587. Meja untuk satu orang
  1588. Seperti biasanya
  1589.  
  1590. 372
  1591. 00:30:25,918 --> 00:30:27,233
  1592. Suara apa itu ?
  1593.  
  1594. 373
  1595. 00:30:27,646 --> 00:30:29,702
  1596. - Tidak.
  1597. - Charles ?
  1598.  
  1599. 374
  1600. 00:30:31,926 --> 00:30:33,545
  1601. Charles ?
  1602.  
  1603. 375
  1604. 00:30:37,951 --> 00:30:39,401
  1605. Dia bangun.
  1606.  
  1607. 376
  1608. 00:30:43,746 --> 00:30:44,791
  1609. Jean ?
  1610.  
  1611. 377
  1612. 00:30:44,793 --> 00:30:47,691
  1613. Jean, jangan takut.
  1614. Ini hanya aku.
  1615.  
  1616. 378
  1617. 00:30:48,500 --> 00:30:49,745
  1618. Aku ingin kau tetap tenang.
  1619.  
  1620. 379
  1621. 00:30:49,747 --> 00:30:53,085
  1622. Aku ingin kau fokus pada suaraku.
  1623.  
  1624. 380
  1625. 00:30:54,871 --> 00:30:56,152
  1626. Keluarlah dari kepalaku.
  1627.  
  1628. 381
  1629. 00:30:57,263 --> 00:31:01,612
  1630. Tetaplah..,.. Tenang.
  1631. Jean..,..
  1632.  
  1633. 382
  1634. 00:31:02,588 --> 00:31:05,017
  1635. Dia melawanku, Hank.
  1636. Naikkan.
  1637.  
  1638. 383
  1639. 00:31:07,610 --> 00:31:09,938
  1640. Aku mendengar Ayahku.
  1641.  
  1642. 384
  1643. 00:31:11,690 --> 00:31:14,586
  1644. - Ayahku masih hidup.
  1645. - Kau salah dengar.
  1646.  
  1647. 385
  1648. 00:31:14,588 --> 00:31:16,779
  1649. Jean, pikiranmu harus beristirahat.
  1650.  
  1651. 386
  1652. 00:31:17,587 --> 00:31:19,138
  1653. Kau..,..
  1654.  
  1655. 387
  1656. 00:31:19,140 --> 00:31:21,061
  1657. Kau membohongiku.
  1658.  
  1659. 388
  1660. 00:31:22,009 --> 00:31:23,561
  1661. Aku bisa merasakannya.
  1662.  
  1663. 389
  1664. 00:31:25,616 --> 00:31:26,793
  1665. Naikkan.
  1666.  
  1667. 390
  1668. 00:31:26,795 --> 00:31:29,556
  1669. - Tidak, ini sudah terlalu besar.
  1670. -Jangan lakukan, Hank.
  1671.  
  1672. 391
  1673. 00:31:29,558 --> 00:31:31,041
  1674. - Hank !
  1675. - Tidak, tak akan kulakukan.
  1676.  
  1677. 392
  1678. 00:31:32,964 --> 00:31:34,549
  1679. Demi Tuhan, Charles !
  1680.  
  1681. 393
  1682. 00:31:35,795 --> 00:31:37,916
  1683. Keluar dari kepalaku !
  1684.  
  1685. 394
  1686. 00:31:37,918 --> 00:31:39,230
  1687. Charles !
  1688.  
  1689. 395
  1690. 00:31:39,232 --> 00:31:40,717
  1691. - Charles !
  1692. - Charles !
  1693.  
  1694. 396
  1695. 00:31:43,479 --> 00:31:45,263
  1696. Jean ! Apa kau..,..
  1697.  
  1698. 397
  1699. 00:31:45,265 --> 00:31:47,388
  1700. Kau baik saja ?
  1701.  
  1702. 398
  1703. 00:31:47,390 --> 00:31:49,645
  1704. Apa yang terjadi ?
  1705. Kita di luar lalu..,..
  1706.  
  1707. 399
  1708. 00:31:49,647 --> 00:31:51,974
  1709. Kau mengalami insiden.
  1710. Kau pingsan.
  1711.  
  1712. 400
  1713. 00:31:54,771 --> 00:31:57,334
  1714. Apa aku..,.. Apa aku yang melakukan itu ?
  1715.  
  1716. 401
  1717. 00:31:58,074 --> 00:31:59,591
  1718. Tak apa.
  1719.  
  1720. 402
  1721. 00:32:00,804 --> 00:32:03,667
  1722. - Tidak, itu bermasalah.
  1723. - Itu insiden.
  1724.  
  1725. 403
  1726. 00:32:03,669 --> 00:32:05,421
  1727. Aku tak tahu apa yang terjadi padaku.
  1728.  
  1729. 404
  1730. 00:32:05,423 --> 00:32:07,746
  1731. Aku tak bisa mengendalikannya.
  1732. Aku tak bisa tinggal di sini, Scott.
  1733.  
  1734. 405
  1735. 00:32:07,748 --> 00:32:10,206
  1736. - Aku harus pergi.
  1737. - Apa maksudmu ? Kau mau pergi kemana ?
  1738.  
  1739. 406
  1740. 00:32:10,208 --> 00:32:12,770
  1741. Aku harus bertemu..,..
  1742. Aku harus bertemu Ayahku.
  1743.  
  1744. 407
  1745. 00:32:14,692 --> 00:32:18,228
  1746. - Ayahmu ? Ayahmu sudah..,..
  1747. - Ayahku masih hidup. Aku bisa mendengarnya.
  1748.  
  1749. 408
  1750. 00:32:18,230 --> 00:32:20,049
  1751. Ayahmu meninggal dalam kecelakaan, ingat ?
  1752.  
  1753. 409
  1754. 00:32:20,051 --> 00:32:21,938
  1755. Maafkan aku, Scott, aku harus pergi.
  1756.  
  1757. 410
  1758. 00:32:21,940 --> 00:32:23,722
  1759. - Sebentar, sebentar.
  1760. - Scott, tolong biarkan aku pergi !
  1761.  
  1762. 411
  1763. 00:32:23,724 --> 00:32:24,872
  1764. - Kumohon.
  1765. - Pelanlah.
  1766.  
  1767. 412
  1768. 00:32:24,874 --> 00:32:28,277
  1769. Aku tak bisa mengendalikannya.
  1770. Saat itu datang, aku tak bisa menghentikannya.
  1771.  
  1772. 413
  1773. 00:32:28,279 --> 00:32:30,197
  1774. Paham ? Aku bisa melukaimu lagi.
  1775.  
  1776. 414
  1777. 00:32:30,199 --> 00:32:32,187
  1778. Kuambil resiko itu.
  1779.  
  1780. 415
  1781. 00:32:36,441 --> 00:32:37,589
  1782. Aku tahu.
  1783.  
  1784. 416
  1785. 00:32:39,778 --> 00:32:41,262
  1786. Aku tahu.
  1787.  
  1788. 417
  1789. 00:32:41,903 --> 00:32:43,722
  1790. Tapi aku tak mau.
  1791.  
  1792. 418
  1793. 00:32:54,137 --> 00:32:56,091
  1794. - Apa dia akan baik saja ?
  1795. - Aku akan baik saja.
  1796.  
  1797. 419
  1798. 00:32:56,093 --> 00:32:58,213
  1799. - Dia tak baik saja.
  1800. - Aku akan baik saja.
  1801.  
  1802. 420
  1803. 00:32:58,215 --> 00:32:59,733
  1804. Apa yang kau lihat ?
  1805.  
  1806. 421
  1807. 00:33:02,429 --> 00:33:04,956
  1808. Dia memiliki..,.. Hasrat.
  1809.  
  1810. 422
  1811. 00:33:05,497 --> 00:33:08,900
  1812. Segala amarah, segala kesakitan.
  1813.  
  1814. 423
  1815. 00:33:11,259 --> 00:33:13,686
  1816. Dan semuanya datang sekaligus.
  1817.  
  1818. 424
  1819. 00:33:14,634 --> 00:33:16,384
  1820. Sesuatu terjadi padanya, Raven.
  1821.  
  1822. 425
  1823. 00:33:16,386 --> 00:33:18,611
  1824. Dia..,.. Berubah.
  1825.  
  1826. 426
  1827. 00:33:19,622 --> 00:33:20,869
  1828. Jadi apa ?
  1829.  
  1830. 427
  1831. 00:33:22,151 --> 00:33:23,330
  1832. Aku tak tahu.
  1833.  
  1834. 428
  1835. 00:33:25,724 --> 00:33:27,104
  1836. Jean hilang.
  1837. Dia pergi.
  1838.  
  1839. 429
  1840. 00:33:27,106 --> 00:33:28,858
  1841. - Pergi kemana ?
  1842. - Aku tak tahu.
  1843.  
  1844. 430
  1845. 00:33:28,860 --> 00:33:30,745
  1846. Charles, bisa kau lacak dia dengan pikiranmu.
  1847.  
  1848. 431
  1849. 00:33:30,747 --> 00:33:32,835
  1850. Tidak lagi.
  1851.  
  1852. 432
  1853. 00:33:32,837 --> 00:33:34,655
  1854. Dia tumbuh semakin kuat,
  1855. Bahkan bagiku.
  1856.  
  1857. 433
  1858. 00:33:34,657 --> 00:33:36,849
  1859. Dia bilang ingin menemui Ayahnya.
  1860.  
  1861. 434
  1862. 00:33:37,724 --> 00:33:39,948
  1863. Itu tak masuk akal 'kan ?
  1864.  
  1865. 435
  1866. 00:33:40,960 --> 00:33:43,788
  1867. Siapkan Jetnya.
  1868. Kita bawa dia pulang.
  1869.  
  1870. 436
  1871. 00:33:43,790 --> 00:33:46,081
  1872. "Kita" ? Charles,
  1873. Kondisimu tak sehat.
  1874.  
  1875. 437
  1876. 00:33:46,083 --> 00:33:49,017
  1877. Aku harus menghentikannya.
  1878. Dia akan menemukan..,..
  1879.  
  1880. 438
  1881. 00:33:49,891 --> 00:33:52,454
  1882. Dia akan menemukan hal buruk di sana.
  1883.  
  1884. 439
  1885. 00:34:04,666 --> 00:34:09,574
  1886.  
  1887. Dari Kekaisan D'Bari ?
  1888.  
  1889. 440
  1890. 00:34:12,810 --> 00:34:14,665
  1891.  
  1892.  
  1893. 441
  1894. 00:34:14,666 --> 00:34:15,862
  1895.  
  1896.  
  1897. 442
  1898. 00:34:15,863 --> 00:34:17,863
  1899.  
  1900.  
  1901. 443
  1902. 00:34:18,065 --> 00:34:19,321
  1903. Dengan mudah.
  1904.  
  1905. 444
  1906. 00:34:19,323 --> 00:34:21,210
  1907. Apa yang kau pelajari ?
  1908.  
  1909. 445
  1910. 00:34:21,212 --> 00:34:25,256
  1911. Kekuatan itu terkurung
  1912. Dalam salah satu dari mereka.
  1913.  
  1914. 446
  1915. 00:34:26,808 --> 00:34:29,975
  1916. - Spesies primitif ini ?
  1917. - Wanita itu kuat.
  1918.  
  1919. 447
  1920. 00:34:30,851 --> 00:34:32,199
  1921. Seorang Mutan.
  1922.  
  1923. 448
  1924. 00:34:32,907 --> 00:34:34,828
  1925. Dia tak tahu apa yang terjadi padanya.
  1926.  
  1927. 449
  1928. 00:34:36,041 --> 00:34:38,130
  1929. Aku bisa memanfaatkannya.
  1930.  
  1931. 450
  1932. 00:34:38,132 --> 00:34:40,424
  1933. Jika kita bisa mengendalikan kekuatan itu..,..
  1934.  
  1935. 451
  1936. 00:34:41,063 --> 00:34:43,018
  1937. Kita bisa membangkitkan Ras kita.
  1938.  
  1939. 452
  1940. 00:34:43,020 --> 00:34:44,704
  1941. Dimulai lagi.
  1942.  
  1943. 453
  1944. 00:34:46,529 --> 00:34:48,013
  1945. Dari sini.
  1946.  
  1947. 454
  1948. 00:34:50,744 --> 00:34:52,294
  1949. Di mana wanita itu ?
  1950.  
  1951. 455
  1952. 00:35:25,967 --> 00:35:27,856
  1953. Ada yang bisa kubantu ?
  1954.  
  1955. 456
  1956. 00:35:30,011 --> 00:35:31,327
  1957. Ayah ?
  1958.  
  1959. 457
  1960. 00:35:43,027 --> 00:35:45,354
  1961. Jean.
  1962.  
  1963. 458
  1964. 00:35:52,397 --> 00:35:54,790
  1965. Bagaimana kau tahu tujuan kita, Charles ?
  1966.  
  1967. 459
  1968. 00:35:55,668 --> 00:35:57,790
  1969. Jika kau tak bisa melacaknya,
  1970. Bagaimana kau tahu di mana dia ?
  1971.  
  1972. 460
  1973. 00:35:57,792 --> 00:35:59,645
  1974. Kau tahu caranya.
  1975.  
  1976. 461
  1977. 00:36:00,892 --> 00:36:02,545
  1978. Demi Yesus Kristus.
  1979.  
  1980. 462
  1981. 00:36:04,903 --> 00:36:06,353
  1982. Apa yang kau lakukan ?
  1983.  
  1984. 463
  1985. 00:36:07,262 --> 00:36:09,352
  1986. Aku melindungi Dia.
  1987.  
  1988. 464
  1989. 00:36:11,138 --> 00:36:13,397
  1990. Dari kebenaran ?
  1991.  
  1992. 465
  1993. 00:36:17,039 --> 00:36:19,465
  1994. Ada istilah lain untuk itu.
  1995.  
  1996. 466
  1997. 00:36:22,632 --> 00:36:24,690
  1998. Dia bilang kalau Ayah sudah mati.
  1999.  
  2000. 467
  2001. 00:36:25,599 --> 00:36:28,499
  2002. Aku tak pernah mengira kembali kemari.
  2003.  
  2004. 468
  2005. 00:36:29,037 --> 00:36:30,724
  2006. Masih sama.
  2007.  
  2008. 469
  2009. 00:36:33,452 --> 00:36:34,901
  2010. Segalanya.
  2011.  
  2012. 470
  2013. 00:36:38,853 --> 00:36:43,200
  2014. Mau kusuguhkan sesuatu,
  2015. Minuman atau makanan ?
  2016.  
  2017. 471
  2018. 00:36:45,154 --> 00:36:47,212
  2019. Tidak, tak usah. Aku..,..
  2020.  
  2021. 472
  2022. 00:36:47,851 --> 00:36:49,537
  2023. Tak usah.
  2024.  
  2025. 473
  2026. 00:36:53,884 --> 00:36:56,176
  2027. Senang bertemu dengan Ayah.
  2028.  
  2029. 474
  2030. 00:37:00,289 --> 00:37:03,290
  2031. Ayah ambilkan air, paham ?
  2032.  
  2033. 475
  2034. 00:37:48,017 --> 00:37:49,972
  2035. Diamlah
  2036.  
  2037. 476
  2038. 00:37:52,743 --> 00:37:54,192
  2039. Jean ?
  2040.  
  2041. 477
  2042. 00:38:03,697 --> 00:38:06,427
  2043. Dari semua foto itu,
  2044. Tak satupun ada diriku.
  2045.  
  2046. 478
  2047. 00:38:11,546 --> 00:38:13,297
  2048. Ayah tak pernah mencariku.
  2049.  
  2050. 479
  2051. 00:38:13,299 --> 00:38:15,823
  2052. - Jean.
  2053. - Mengapa Ayah tak mencariku ?
  2054.  
  2055. 480
  2056. 00:38:15,825 --> 00:38:17,814
  2057. Mungkin kita harus duduk.
  2058.  
  2059. 481
  2060. 00:38:17,816 --> 00:38:19,566
  2061. Tidak, aku tak mau duduk.
  2062.  
  2063. 482
  2064. 00:38:19,568 --> 00:38:22,028
  2065. Mengapa Ayah tak mencariku ?
  2066.  
  2067. 483
  2068. 00:38:22,737 --> 00:38:25,266
  2069. Jangan bohong,
  2070. Aku bisa membaca pikiranmu.
  2071.  
  2072. 484
  2073. 00:38:26,444 --> 00:38:28,633
  2074. Aku tak mau merawat dia
  2075.  
  2076. 485
  2077. 00:38:28,635 --> 00:38:31,767
  2078. Aku bahkan tak tahu siapa dia
  2079.  
  2080. 486
  2081. 00:38:31,769 --> 00:38:33,490
  2082. Aku tahu
  2083.  
  2084. 487
  2085. 00:38:34,195 --> 00:38:36,220
  2086. Maukah kau merawatnya ?
  2087.  
  2088. 488
  2089. 00:38:38,004 --> 00:38:40,531
  2090. Ayah bahkan tak mengucapkan perpisahan.
  2091.  
  2092. 489
  2093. 00:38:40,533 --> 00:38:43,463
  2094. Ayah bahkan tak punya kesempatan
  2095. Mengucapkan perpisahan ke Ibumu.
  2096.  
  2097. 490
  2098. 00:38:43,465 --> 00:38:45,249
  2099. Usiaku masih delapan tahun.
  2100.  
  2101. 491
  2102. 00:38:45,251 --> 00:38:47,914
  2103. Teganya Ayah melakukan itu padaku ?
  2104.  
  2105. 492
  2106. 00:38:47,916 --> 00:38:50,207
  2107. Kau mau masuk pikiran Ayah ?
  2108.  
  2109. 493
  2110. 00:38:52,269 --> 00:38:54,289
  2111. Masuklah sesukamu.
  2112.  
  2113. 494
  2114. 00:38:54,291 --> 00:38:56,955
  2115. Jangan lupakan perbuatanmu.
  2116.  
  2117. 495
  2118. 00:39:01,142 --> 00:39:03,164
  2119. Aku tak tahu, Itu bukan ulahku
  2120.  
  2121. 496
  2122. 00:39:06,801 --> 00:39:09,023
  2123. Diamlah !
  2124.  
  2125. 497
  2126. 00:39:12,868 --> 00:39:15,767
  2127. Tidak. Tidak.
  2128.  
  2129. 498
  2130. 00:39:25,070 --> 00:39:27,061
  2131. Maafkan Ayah, Jean.
  2132.  
  2133. 499
  2134. 00:39:27,634 --> 00:39:30,027
  2135. Tapi seluruh dunia Ayah mati pada hari itu.
  2136.  
  2137. 500
  2138. 00:39:32,251 --> 00:39:35,690
  2139. Dan, kau mati bersama itu.
  2140.  
  2141. 501
  2142. 00:39:39,802 --> 00:39:43,574
  2143. Jean, jangan. Kumohon.
  2144.  
  2145. 502
  2146. 00:39:43,576 --> 00:39:45,023
  2147. Hentikan itu.
  2148.  
  2149. 503
  2150. 00:39:45,025 --> 00:39:46,135
  2151. Hentikan.
  2152.  
  2153. 504
  2154. 00:39:46,138 --> 00:39:48,225
  2155. Itu bukan ulahku.
  2156. Itu mereka.
  2157.  
  2158. 505
  2159. 00:40:12,058 --> 00:40:14,384
  2160. Kau tak seharusnya datang kemari.
  2161.  
  2162. 506
  2163. 00:40:15,195 --> 00:40:17,181
  2164. Mengapa begitu ? Kami datang
  2165. Untuk membawamu pulang, Jean.
  2166.  
  2167. 507
  2168. 00:40:17,183 --> 00:40:20,248
  2169. Aku tak punya rumah.
  2170. Kau sudah memastikan itu.
  2171.  
  2172. 508
  2173. 00:40:20,250 --> 00:40:22,877
  2174. Dengar, Ayahmu tak bisa mengatasimu.
  2175.  
  2176. 509
  2177. 00:40:22,879 --> 00:40:24,629
  2178. Dan kami merawatmu.
  2179.  
  2180. 510
  2181. 00:40:24,631 --> 00:40:26,989
  2182. Kau bilang kalau Ayahku mati.
  2183.  
  2184. 511
  2185. 00:40:26,991 --> 00:40:28,505
  2186. Dan kau memanfaatkan kekuatanku.
  2187.  
  2188. 512
  2189. 00:40:28,507 --> 00:40:31,842
  2190. Tidak, itu tak benar.
  2191. Bukan itu yang terjadi.
  2192.  
  2193. 513
  2194. 00:40:31,844 --> 00:40:33,460
  2195. Jean, kami bisa membantumu.
  2196.  
  2197. 514
  2198. 00:40:33,462 --> 00:40:35,786
  2199. Aku bisa membantumu.
  2200. Tapi kau harus mendengarkanku.
  2201.  
  2202. 515
  2203. 00:40:35,788 --> 00:40:37,537
  2204. Tidak. Tidak, aku tak mau.
  2205.  
  2206. 516
  2207. 00:40:37,539 --> 00:40:39,192
  2208. Scott.
  2209.  
  2210. 517
  2211. 00:40:41,686 --> 00:40:44,213
  2212. Kau membohongiku, Scott.
  2213. Atas segalanya.
  2214.  
  2215. 518
  2216. 00:40:44,215 --> 00:40:46,537
  2217. Kita selesaikan itu bersama.
  2218. Kembalilah padaku.
  2219.  
  2220. 519
  2221. 00:40:46,539 --> 00:40:48,697
  2222. Ingat ? Kau bilang selalu kembali padaku.
  2223.  
  2224. 520
  2225. 00:40:50,854 --> 00:40:52,807
  2226. Kembalilah padaku.
  2227.  
  2228. 521
  2229. 00:40:58,539 --> 00:40:59,585
  2230. Jean.
  2231.  
  2232. 522
  2233. 00:41:02,449 --> 00:41:05,446
  2234. Menjauhlah dariku.
  2235. Menjauhlah dariku.
  2236.  
  2237. 523
  2238. 00:41:05,448 --> 00:41:06,864
  2239. Menjauhlah dariku !
  2240.  
  2241. 524
  2242. 00:41:09,055 --> 00:41:12,123
  2243. - Cepat hentikan dia !
  2244. - Charles, tunggu, tunggu !
  2245.  
  2246. 525
  2247. 00:41:23,454 --> 00:41:24,499
  2248. Jean, kumohon !
  2249.  
  2250. 526
  2251. 00:42:02,491 --> 00:42:04,074
  2252. Jean, hentikan !
  2253.  
  2254. 527
  2255. 00:42:04,076 --> 00:42:06,636
  2256. - Aku bisa menembaknya, akan kulakukan.
  2257. - Jangan lakukan itu.
  2258.  
  2259. 528
  2260. 00:42:06,638 --> 00:42:09,537
  2261. Maaf, Hank.
  2262. Aku ingin Raven dapat kesempatan.
  2263.  
  2264. 529
  2265. 00:42:14,259 --> 00:42:16,213
  2266. Kusuruh kau menjauh.
  2267.  
  2268. 530
  2269. 00:42:16,215 --> 00:42:18,001
  2270. Itu tak akan pernah terjadi.
  2271.  
  2272. 531
  2273. 00:42:20,934 --> 00:42:22,683
  2274. Kumohon, hentikan.
  2275.  
  2276. 532
  2277. 00:42:22,685 --> 00:42:24,673
  2278. Tidak sampai aku tahu kau baik saja.
  2279.  
  2280. 533
  2281. 00:42:24,675 --> 00:42:28,043
  2282. Sesuatu..,.. Terjadi padaku.
  2283.  
  2284. 534
  2285. 00:42:28,045 --> 00:42:30,334
  2286. Pulanglah.
  2287.  
  2288. 535
  2289. 00:42:30,336 --> 00:42:32,190
  2290. Biar kujaga kau.
  2291.  
  2292. 536
  2293. 00:42:32,192 --> 00:42:33,738
  2294. Tidak, kau tak bisa.
  2295.  
  2296. 537
  2297. 00:42:33,740 --> 00:42:35,831
  2298. Kau tak bisa, kau tidak..,..
  2299.  
  2300. 538
  2301. 00:42:38,159 --> 00:42:41,192
  2302. Kau tak tahu bagaimana rasanya.
  2303.  
  2304. 539
  2305. 00:42:42,202 --> 00:42:43,416
  2306. Katakan padaku.
  2307.  
  2308. 540
  2309. 00:42:44,325 --> 00:42:46,213
  2310. Karena saat itu datang..,..
  2311.  
  2312. 541
  2313. 00:42:48,607 --> 00:42:50,596
  2314. Banyak orang terluka.
  2315.  
  2316. 542
  2317. 00:42:52,044 --> 00:42:53,863
  2318. Aku tak takut padamu, Jean.
  2319.  
  2320. 543
  2321. 00:42:53,865 --> 00:42:54,908
  2322. Lihatlah aku.
  2323.  
  2324. 544
  2325. 00:42:54,910 --> 00:42:56,963
  2326. Fokuslah pada suaraku.
  2327.  
  2328. 545
  2329. 00:42:56,965 --> 00:42:59,087
  2330. Kita akan mengatasi ini bersama.
  2331.  
  2332. 546
  2333. 00:42:59,089 --> 00:43:00,874
  2334. Aku tak menyerah padamu, Jean.
  2335.  
  2336. 547
  2337. 00:43:00,876 --> 00:43:04,112
  2338. Inilah yang dilakukan keluarga.
  2339. Kita saling menjaga.
  2340.  
  2341. 548
  2342. 00:43:04,717 --> 00:43:06,199
  2343. Kau keluargaku, Jean.
  2344.  
  2345. 549
  2346. 00:43:06,201 --> 00:43:07,917
  2347. Kau keluargaku.
  2348.  
  2349. 550
  2350. 00:43:07,919 --> 00:43:09,167
  2351. Hentikan !
  2352.  
  2353. 551
  2354. 00:43:50,732 --> 00:43:55,384
  2355. - Raven..,..
  2356. - Aku tak bisa bernafas.
  2357.  
  2358. 552
  2359. 00:43:57,170 --> 00:43:59,429
  2360. Tidak.
  2361.  
  2362. 553
  2363. 00:44:00,710 --> 00:44:02,056
  2364. Aku mencintaimu.
  2365.  
  2366. 554
  2367. 00:44:02,058 --> 00:44:04,112
  2368. Apa ?
  2369.  
  2370. 555
  2371. 00:44:08,361 --> 00:44:10,416
  2372. Aku..,..
  2373.  
  2374. 556
  2375. 00:44:15,608 --> 00:44:17,328
  2376. Raven, kumohon.
  2377.  
  2378. 557
  2379. 00:44:21,743 --> 00:44:23,021
  2380. Raven.
  2381.  
  2382. 558
  2383. 00:44:24,405 --> 00:44:26,899
  2384. Raven.
  2385. Aku mencintaimu, Raven.
  2386.  
  2387. 559
  2388. 00:44:29,257 --> 00:44:30,606
  2389. Tidak.
  2390.  
  2391. 560
  2392. 00:44:33,201 --> 00:44:34,550
  2393. Tidak.
  2394.  
  2395. 561
  2396. 00:45:00,479 --> 00:45:03,071
  2397. Kita sedang berperang
  2398.  
  2399. 562
  2400. 00:45:03,073 --> 00:45:06,004
  2401. Perang dengan diri kita
  2402.  
  2403. 563
  2404. 00:45:06,006 --> 00:45:09,747
  2405. Raven terlibat dalam perang itu
  2406. Seumur hidupnya
  2407.  
  2408. 564
  2409. 00:45:10,023 --> 00:45:12,210
  2410. Kuharap sekarang, dia menemukan kedamaian
  2411.  
  2412. 565
  2413. 00:45:14,708 --> 00:45:17,371
  2414. Raven meninggal saat melakukan kebaikan.
  2415.  
  2416. 566
  2417. 00:45:18,212 --> 00:45:20,368
  2418. Membantu seorang teman.
  2419.  
  2420. 567
  2421. 00:45:20,370 --> 00:45:22,191
  2422. Seorang teman yang membutuhkan.
  2423.  
  2424. 568
  2425. 00:45:24,920 --> 00:45:26,808
  2426. Raven tak tiada.
  2427.  
  2428. 569
  2429. 00:45:27,987 --> 00:45:30,853
  2430. Raven hidup dalam diriku.
  2431.  
  2432. 570
  2433. 00:45:31,392 --> 00:45:32,875
  2434. Dalam kita semua.
  2435.  
  2436. 571
  2437. 00:45:33,447 --> 00:45:36,245
  2438. Dan dalam semangat X-Men.
  2439.  
  2440. 572
  2441. 00:45:46,052 --> 00:45:47,534
  2442. Apa itu benar ?
  2443.  
  2444. 573
  2445. 00:45:47,537 --> 00:45:49,425
  2446. Jean membunuh Raven ?
  2447.  
  2448. 574
  2449. 00:45:58,160 --> 00:46:00,418
  2450. Jean tak tahu yang dia lakukan.
  2451.  
  2452. 575
  2453. 00:46:01,327 --> 00:46:03,316
  2454. Jean kehilangan kendali.
  2455.  
  2456. 576
  2457. 00:46:04,092 --> 00:46:06,519
  2458. Tapi dia tetaplah Jean.
  2459.  
  2460. 577
  2461. 00:46:07,327 --> 00:46:09,213
  2462. Dia masih teman kita.
  2463.  
  2464. 578
  2465. 00:46:09,215 --> 00:46:12,079
  2466. Kita masih bisa membantunya.
  2467. Kita bisa menemukannya.
  2468.  
  2469. 579
  2470. 00:46:12,855 --> 00:46:14,979
  2471. Kita bawa dia pulang.
  2472.  
  2473. 580
  2474. 00:46:17,540 --> 00:46:21,079
  2475. Itu yang akan kita lakukan, paham ?
  2476.  
  2477. 581
  2478. 00:46:32,036 --> 00:46:33,993
  2479. Itu bukan kecelakaan, Scott.
  2480.  
  2481. 582
  2482. 00:46:35,812 --> 00:46:37,327
  2483. Jean membunuh Raven.
  2484.  
  2485. 583
  2486. 00:46:37,329 --> 00:46:40,195
  2487. Mungkin kau tak mau mengakui itu
  2488. Pada dirimu atau pada mereka.
  2489.  
  2490. 584
  2491. 00:46:40,732 --> 00:46:42,114
  2492. Tapi itu kebenarannya.
  2493.  
  2494. 585
  2495. 00:46:42,991 --> 00:46:45,957
  2496. Itu bukan Jean.
  2497. Bukan Jean yang kukenal.
  2498.  
  2499. 586
  2500. 00:46:49,632 --> 00:46:51,921
  2501. Kadang kau ingin mempercayai seseorang
  2502.  
  2503. 587
  2504. 00:46:51,923 --> 00:46:54,182
  2505. eski itu bukan diri mereka lagi.
  2506.  
  2507. 588
  2508. 00:46:55,495 --> 00:46:58,563
  2509. Saat kau menyadari siapa mereka sebenarnya..,..
  2510.  
  2511. 589
  2512. 00:46:59,710 --> 00:47:01,294
  2513. Sudah terlambat.
  2514.  
  2515. 590
  2516. 00:47:01,496 --> 00:47:16,661
  2517. akumenang.com
  2518. LINK KHUSUS DEWASA, GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA
  2519.  
  2520. 591
  2521. 00:47:25,737 --> 00:47:30,255
  2522. Kau tahu, Di sinilah
  2523. Pertama kali aku bertemu Raven.
  2524.  
  2525. 592
  2526. 00:47:34,870 --> 00:47:38,239
  2527. Dia masih kecil.
  2528.  
  2529. 593
  2530. 00:47:38,241 --> 00:47:41,343
  2531. Dia menyusup masuk, mencari makanan.
  2532.  
  2533. 594
  2534. 00:47:42,049 --> 00:47:43,398
  2535. Kubilang dia bisa tinggal dan..,..
  2536.  
  2537. 595
  2538. 00:47:43,400 --> 00:47:46,598
  2539. Dia tak akan kelaparan lagi.
  2540.  
  2541. 596
  2542. 00:47:46,600 --> 00:47:51,320
  2543. Lalu kurasa aku menjanjikannya
  2544. Kehidupan yang lebih baik.
  2545.  
  2546. 597
  2547. 00:47:52,163 --> 00:47:55,091
  2548. Lalu kau merebutnya.
  2549.  
  2550. 598
  2551. 00:47:55,093 --> 00:47:57,687
  2552. - Maafkan aku ?
  2553. - Kau mendengarku.
  2554.  
  2555. 599
  2556. 00:47:57,690 --> 00:48:00,454
  2557. - Hank.
  2558. - Itu salahmu, Charles.
  2559.  
  2560. 600
  2561. 00:48:01,707 --> 00:48:03,357
  2562. Itu salahmu sampai dia mati.
  2563.  
  2564. 601
  2565. 00:48:03,359 --> 00:48:06,289
  2566. - Ayolah, itu tak adil.
  2567. - Adil ? Sekarang kau bicara soal keadilan.
  2568.  
  2569. 602
  2570. 00:48:06,291 --> 00:48:08,143
  2571. Kau mengacaukan pikiran gadis berusia delapan tahun.
  2572.  
  2573. 603
  2574. 00:48:08,145 --> 00:48:09,964
  2575. - Kau mendorong pergi semua amarah dan derita itu.
  2576. - Jean ?
  2577.  
  2578. 604
  2579. 00:48:09,966 --> 00:48:11,041
  2580. Kau pikir kemana perginya itu ?
  2581.  
  2582. 605
  2583. 00:48:11,043 --> 00:48:12,491
  2584. Kulakukan itu untuk membantunya.
  2585.  
  2586. 606
  2587. 00:48:12,493 --> 00:48:14,243
  2588. - Kulakukan untuk membantu mereka.
  2589. - Oh, sudahlah, hentikan !
  2590.  
  2591. 607
  2592. 00:48:14,245 --> 00:48:17,513
  2593. - Kau masih tak bisa melihat kesalahanmu ?
  2594. - Itu..,..
  2595.  
  2596. 608
  2597. 00:48:17,515 --> 00:48:20,242
  2598. Tidak, kau harus menghadapinya, Charles !
  2599. Kau harus menghadapinya !
  2600.  
  2601. 609
  2602. 00:48:20,244 --> 00:48:22,232
  2603. Ayo, akuilah itu padaku sekarang !
  2604.  
  2605. 610
  2606. 00:48:22,534 --> 00:48:23,782
  2607. Akuilah !
  2608.  
  2609. 611
  2610. 00:48:24,255 --> 00:48:27,121
  2611. Charles, akuilah kau salah, kumohon.
  2612.  
  2613. 612
  2614. 00:48:31,640 --> 00:48:33,561
  2615. Kau masih tak bisa.
  2616.  
  2617. 613
  2618. 00:48:36,189 --> 00:48:38,546
  2619. Kuharap kau merasa membaik, Hank.
  2620.  
  2621. 614
  2622. 00:48:38,548 --> 00:48:42,391
  2623. Kuharap menceramahiku selama lima menit
  2624. Setelah kumakamkan adik angkatku..,..
  2625.  
  2626. 615
  2627. 00:48:42,393 --> 00:48:44,108
  2628. - Membuatmu merasa..,..
  2629. Itu bukan soal aku.
  2630.  
  2631. 616
  2632. 00:48:44,110 --> 00:48:46,030
  2633. Aku tahu kesalahanku, paham, Charles ?!
  2634.  
  2635. 617
  2636. 00:48:46,032 --> 00:48:48,659
  2637. Dia mau pergi.
  2638. Raven mau pergi.
  2639.  
  2640. 618
  2641. 00:48:48,661 --> 00:48:51,257
  2642. Dan aku melarangnya !
  2643.  
  2644. 619
  2645. 00:48:53,313 --> 00:48:55,739
  2646. Dia melihat sesuatu yang tak bisa kami lihat.
  2647.  
  2648. 620
  2649. 00:48:57,931 --> 00:48:59,074
  2650. Dan apa itu ?
  2651.  
  2652. 621
  2653. 00:48:59,076 --> 00:49:01,871
  2654. Selama ini, kita berusaha melindungi
  2655. Anak - anak itu dari dunia..,..
  2656.  
  2657. 622
  2658. 00:49:01,873 --> 00:49:04,571
  2659. Kenyataannya, kita harus melindungi mereka darimu.
  2660.  
  2661. 623
  2662. 00:49:11,041 --> 00:49:13,975
  2663. Aku tak tahu apa yang terjadi padaku.
  2664.  
  2665. 624
  2666. 00:49:17,615 --> 00:49:18,694
  2667. Mengapa ?
  2668.  
  2669. 625
  2670. 00:49:20,986 --> 00:49:23,344
  2671. Mengapa aku melakukan itu ?
  2672.  
  2673. 626
  2674. 00:49:51,193 --> 00:49:53,620
  2675. - Warga sipil dilarang masuk..,..
  2676. - FBI.
  2677.  
  2678. 627
  2679. 00:50:00,799 --> 00:50:02,619
  2680. Tinggalkan kami.
  2681.  
  2682. 628
  2683. 00:50:12,056 --> 00:50:14,349
  2684. Dan siapa kalian ini ?
  2685.  
  2686. 629
  2687. 00:50:16,741 --> 00:50:19,912
  2688. Kamilah yang akan membantumu, Tn. Grey.
  2689.  
  2690. 630
  2691. 00:50:22,237 --> 00:50:24,834
  2692. Aku tak tahu dia akan kembali.
  2693.  
  2694. 631
  2695. 00:50:26,518 --> 00:50:28,608
  2696. Maafkan aku atas ini semua.
  2697.  
  2698. 632
  2699. 00:50:29,489 --> 00:50:31,142
  2700. Tak apa.
  2701.  
  2702. 633
  2703. 00:50:36,468 --> 00:50:39,936
  2704. Kami ingin mendapat gambaran akurat mengenai Jean.
  2705.  
  2706. 634
  2707. 00:50:39,938 --> 00:50:42,434
  2708. Ceritakan pada kami saat
  2709. Kau menyerahkannya pada mutan.
  2710.  
  2711. 635
  2712. 00:50:50,017 --> 00:50:51,500
  2713. Mungkin..,..
  2714.  
  2715. 636
  2716. 00:50:53,016 --> 00:50:56,590
  2717. Mungkin aku harus bicara dengan pengacaraku.
  2718.  
  2719. 637
  2720. 00:50:59,996 --> 00:51:02,118
  2721. Maafkan aku, Tn. Grey.
  2722.  
  2723. 638
  2724. 00:51:02,120 --> 00:51:04,951
  2725. Tapi aku harus tahu segalanya tentang dia sekarang.
  2726.  
  2727. 639
  2728. 00:51:07,478 --> 00:51:10,678
  2729. Ini memang situasi yang disayangkan.
  2730.  
  2731. 640
  2732. 00:51:10,680 --> 00:51:11,962
  2733. Mengapa begitu ?
  2734.  
  2735. 641
  2736. 00:51:12,502 --> 00:51:15,835
  2737. Karena jauh lebih mudah memahami bahasamu..,..
  2738.  
  2739. 642
  2740. 00:51:15,837 --> 00:51:17,558
  2741. Saat kau tak teriak.
  2742.  
  2743. 643
  2744. 00:51:17,760 --> 00:51:32,925
  2745. akumenang.com
  2746. Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
  2747.  
  2748. 644
  2749. 00:52:05,493 --> 00:52:07,078
  2750. Siapa kau ?
  2751.  
  2752. 645
  2753. 00:52:08,155 --> 00:52:10,448
  2754. Apa yang kau lakukan di sini ?
  2755.  
  2756. 646
  2757. 00:52:13,954 --> 00:52:16,280
  2758. Jawab pertanyaan itu.
  2759.  
  2760. 647
  2761. 00:52:27,104 --> 00:52:28,825
  2762. Biarkan dia.
  2763.  
  2764. 648
  2765. 00:52:30,713 --> 00:52:32,061
  2766. Mengapa kau kemari ?
  2767.  
  2768. 649
  2769. 00:52:42,374 --> 00:52:43,992
  2770. Apa kau kesakitan ?
  2771.  
  2772. 650
  2773. 00:52:44,733 --> 00:52:45,981
  2774. Tidak.
  2775.  
  2776. 651
  2777. 00:52:47,126 --> 00:52:49,114
  2778. Kau harus memaafkan mereka.
  2779.  
  2780. 652
  2781. 00:52:49,116 --> 00:52:52,048
  2782. Mereka tak biasa dengan tamu yang tak diundang.
  2783.  
  2784. 653
  2785. 00:52:53,833 --> 00:52:55,115
  2786. Silahkan.
  2787.  
  2788. 654
  2789. 00:53:06,063 --> 00:53:07,885
  2790. Mengapa tak kau mulai dari awal ?
  2791.  
  2792. 655
  2793. 00:53:11,293 --> 00:53:13,250
  2794. Darah siapa itu ?
  2795.  
  2796. 656
  2797. 00:53:15,809 --> 00:53:17,933
  2798. - Apa ?
  2799. - Di bajumu.
  2800.  
  2801. 657
  2802. 00:53:17,935 --> 00:53:19,215
  2803. Darah siapa itu ?
  2804.  
  2805. 658
  2806. 00:53:20,866 --> 00:53:23,632
  2807. Dengar, aku bukan Charles.
  2808.  
  2809. 659
  2810. 00:53:24,943 --> 00:53:26,731
  2811. Aku tak bisa membaca pikiranmu.
  2812.  
  2813. 660
  2814. 00:53:32,933 --> 00:53:34,686
  2815. Kau melukai orang.
  2816.  
  2817. 661
  2818. 00:53:36,236 --> 00:53:38,091
  2819. - Sudah lama tidak.
  2820. - Tapi Kau melakukannya.
  2821.  
  2822. 662
  2823. 00:53:39,271 --> 00:53:42,335
  2824. Ya. Mengapa kau datang kemari menanyaiku itu ?
  2825.  
  2826. 663
  2827. 00:53:42,337 --> 00:53:45,035
  2828. Bagaimana caramu berhenti ?
  2829.  
  2830. 664
  2831. 00:53:51,875 --> 00:53:54,607
  2832. Aku hidup penuh dendam selama ini.
  2833.  
  2834. 665
  2835. 00:53:55,785 --> 00:53:58,346
  2836. Bahkan sejak aku kecil..,..
  2837.  
  2838. 666
  2839. 00:53:58,852 --> 00:54:02,055
  2840. Aku kehilangan semua orang yang kucintai.
  2841.  
  2842. 667
  2843. 00:54:02,661 --> 00:54:04,412
  2844. Jadi, aku melukai orang.
  2845.  
  2846. 668
  2847. 00:54:04,414 --> 00:54:06,707
  2848. Ya. Membunuh orang.
  2849.  
  2850. 669
  2851. 00:54:08,426 --> 00:54:11,459
  2852. Membunuh apapun yang kukira
  2853. Membuat penderitaanku hilang.
  2854.  
  2855. 670
  2856. 00:54:14,425 --> 00:54:15,637
  2857. Ternyata tidak.
  2858.  
  2859. 671
  2860. 00:54:15,639 --> 00:54:18,133
  2861. Tak peduli berapa banyak orang kuhabisi.
  2862.  
  2863. 672
  2864. 00:54:20,930 --> 00:54:22,953
  2865. Jadi aku berhenti.
  2866.  
  2867. 673
  2868. 00:54:23,727 --> 00:54:25,952
  2869. Aku tak tahu cara berhenti.
  2870.  
  2871. 674
  2872. 00:54:28,117 --> 00:54:30,106
  2873. Aku tak tahu apa yang terjadi padaku.
  2874.  
  2875. 675
  2876. 00:54:36,744 --> 00:54:39,070
  2877. Saat aku kehilangan kendali..,..
  2878.  
  2879. 676
  2880. 00:54:41,599 --> 00:54:44,228
  2881. Sesuatu terjadi, hal yang buruk.
  2882.  
  2883. 677
  2884. 00:54:47,059 --> 00:54:48,846
  2885. Pada orang yang kusayangi.
  2886.  
  2887. 678
  2888. 00:54:55,020 --> 00:54:56,538
  2889. Darah siapa itu ?
  2890.  
  2891. 679
  2892. 00:54:58,491 --> 00:55:00,613
  2893. Bukankah itu alasanmu datang kemari ?
  2894.  
  2895. 680
  2896. 00:55:00,615 --> 00:55:03,006
  2897. - Menurutmu apa yang bisa kulakukan padamu ?
  2898. - Aku tak tahu !
  2899.  
  2900. 681
  2901. 00:55:03,008 --> 00:55:04,996
  2902. Ya, kau tahu.
  2903. Darah siapa itu ?
  2904.  
  2905. 682
  2906. 00:55:04,998 --> 00:55:06,847
  2907. - Aku tak mau membahasnya.
  2908. - Apa kau melukai seseorang ?
  2909.  
  2910. 683
  2911. 00:55:06,849 --> 00:55:08,602
  2912. - Kumohon !
  2913. - Jawab pertanyaannya, Jean.
  2914.  
  2915. 684
  2916. 00:55:08,604 --> 00:55:10,522
  2917. - Hentikan, Erik, Kau membuatku marah.
  2918. - Bagus !
  2919.  
  2920. 685
  2921. 00:55:10,524 --> 00:55:12,006
  2922. Aku ingin kau marah.
  2923.  
  2924. 686
  2925. 00:55:12,008 --> 00:55:14,196
  2926. - Tunjukkan apa yang terjadi, Jean.
  2927. - Aku tak ingin melukaimu !
  2928.  
  2929. 687
  2930. 00:55:14,198 --> 00:55:15,815
  2931. Apa yang terjadi saat kau marah ?
  2932. Tunjukkan padaku..,..
  2933.  
  2934. 688
  2935. 00:55:15,817 --> 00:55:17,536
  2936. - Tunjukkan padaku..,..
  2937. - Hentikan !
  2938.  
  2939. 689
  2940. 00:55:18,379 --> 00:55:20,195
  2941. Militer datang.
  2942.  
  2943. 690
  2944. 00:55:20,197 --> 00:55:21,614
  2945. Mereka sedang kemari.
  2946.  
  2947. 691
  2948. 00:55:22,726 --> 00:55:23,974
  2949. Tetap di sini.
  2950.  
  2951. 692
  2952. 00:55:30,952 --> 00:55:32,667
  2953. Dua helikopter.
  2954. Amerika Serikat.
  2955.  
  2956. 693
  2957. 00:55:32,669 --> 00:55:35,229
  2958. Suruh semua orang tenang, tapi bersiap.
  2959.  
  2960. 694
  2961. 00:56:05,337 --> 00:56:06,785
  2962. Baik, berhenti di sana.
  2963.  
  2964. 695
  2965. 00:56:15,818 --> 00:56:18,044
  2966. Kami punya wewenang berada di sini.
  2967.  
  2968. 696
  2969. 00:56:19,426 --> 00:56:21,547
  2970. Tanah ini diberikan pada kami oleh pemerintah Amerika Serikat.
  2971.  
  2972. 697
  2973. 00:56:21,549 --> 00:56:23,741
  2974. Kami tak mau merebutnya.
  2975.  
  2976. 698
  2977. 00:56:24,413 --> 00:56:25,794
  2978. Kami tak kemari untukmu.
  2979.  
  2980. 699
  2981. 00:56:25,796 --> 00:56:28,490
  2982. Kami mencari salah satu X-Men.
  2983. Jean Grey.
  2984.  
  2985. 700
  2986. 00:56:28,492 --> 00:56:30,682
  2987. Sudah lama aku tak melihatnya.
  2988.  
  2989. 701
  2990. 00:56:30,684 --> 00:56:32,298
  2991. Berarti kau tak keberatan kami menggeledah.
  2992.  
  2993. 702
  2994. 00:56:32,300 --> 00:56:35,131
  2995. Aku tak punya rumah
  2996. Kau memastikan itu
  2997.  
  2998. 703
  2999. 00:56:35,133 --> 00:56:36,513
  3000. Apa kau tak keberatan aku datang ke rumahmu..,..
  3001.  
  3002. 704
  3003. 00:56:36,515 --> 00:56:37,693
  3004. Inilah yang dilakukan keluarga
  3005.  
  3006. 705
  3007. 00:56:37,695 --> 00:56:39,951
  3008. Tanpa izin dan tak diundang ?
  3009.  
  3010. 706
  3011. 00:56:39,953 --> 00:56:41,706
  3012. Kau keluargaku, Jean
  3013.  
  3014. 707
  3015. 00:56:41,880 --> 00:56:45,015
  3016. Dengar, aku tahu siapa kau.
  3017.  
  3018. 708
  3019. 00:56:45,722 --> 00:56:48,385
  3020. - Aku tak mau bertarung.
  3021. - Tentu kau tak mau.
  3022.  
  3023. 709
  3024. 00:56:48,855 --> 00:56:50,339
  3025. Maka minggirlah.
  3026.  
  3027. 710
  3028. 00:56:50,845 --> 00:56:54,214
  3029. Kami punya hak sama sepertimu dan keluargamu.
  3030.  
  3031. 711
  3032. 00:56:54,216 --> 00:56:57,350
  3033. Seperti kataku,
  3034. Kami tak kemari untukmu.
  3035.  
  3036. 712
  3037. 00:56:58,363 --> 00:57:00,652
  3038. Kami kemari untuk seorang gadis
  3039. Yang menyerahkan haknya..,..
  3040.  
  3041. 713
  3042. 00:57:00,654 --> 00:57:03,653
  3043. Setelah dia menyerang satu pasukan Polisi.
  3044.  
  3045. 714
  3046. 00:57:04,361 --> 00:57:06,520
  3047. Mereka juga punya keluarga.
  3048.  
  3049. 715
  3050. 00:57:07,461 --> 00:57:09,888
  3051. Kurasa kau tak dengar soal itu.
  3052.  
  3053. 716
  3054. 00:57:11,473 --> 00:57:14,166
  3055. Kami tak dapat berita di sini, Kapten.
  3056.  
  3057. 717
  3058. 00:57:20,304 --> 00:57:21,817
  3059. Hentikan itu.
  3060.  
  3061. 718
  3062. 00:57:21,819 --> 00:57:23,707
  3063. Kubilang, hentikan sekarang juga !
  3064.  
  3065. 719
  3066. 00:57:23,709 --> 00:57:26,674
  3067. - Itu bukan ulahku.
  3068. - Itu ulahku.
  3069.  
  3070. 720
  3071. 00:57:27,993 --> 00:57:29,038
  3072. Jean ?
  3073.  
  3074. 721
  3075. 00:57:32,139 --> 00:57:33,182
  3076. Jean !
  3077.  
  3078. 722
  3079. 00:57:35,611 --> 00:57:37,026
  3080. Merunduk !
  3081.  
  3082. 723
  3083. 00:58:19,099 --> 00:58:21,526
  3084. Cepat naik helikopter dan pergilah !
  3085.  
  3086. 724
  3087. 00:58:21,997 --> 00:58:23,717
  3088. Aku tak bisa menahannya !
  3089.  
  3090. 725
  3091. 00:58:24,491 --> 00:58:26,547
  3092. Mundur ! Mundur !
  3093.  
  3094. 726
  3095. 00:58:26,953 --> 00:58:28,301
  3096. Cepat, cepat !
  3097.  
  3098. 727
  3099. 00:58:29,380 --> 00:58:32,446
  3100. Tak apa, cepat ! Pergilah !
  3101.  
  3102. 728
  3103. 00:58:33,424 --> 00:58:35,109
  3104. - Cepat ! Cepat !
  3105. - Ayolah !
  3106.  
  3107. 729
  3108. 00:58:35,717 --> 00:58:37,197
  3109. Ulurkan tanganmu !
  3110. Bantu aku !
  3111.  
  3112. 730
  3113. 00:58:54,388 --> 00:58:55,637
  3114. Pergi !
  3115.  
  3116. 731
  3117. 00:58:57,161 --> 00:58:59,246
  3118. - Tinggalkan tempat ini !
  3119. - Aku perlu bantuanmu.
  3120.  
  3121. 732
  3122. 00:58:59,248 --> 00:59:01,204
  3123. Kukira kau melindungi mutan di sini.
  3124.  
  3125. 733
  3126. 00:59:01,206 --> 00:59:04,541
  3127. Aku melindungi mereka..,.. Darimu.
  3128.  
  3129. 734
  3130. 00:59:06,092 --> 00:59:07,776
  3131. Kau harus pergi.
  3132.  
  3133. 735
  3134. 00:59:08,654 --> 00:59:09,865
  3135. Pergi !
  3136.  
  3137. 736
  3138. 00:59:26,990 --> 00:59:29,684
  3139. Berita malam terkini,
  3140. Konggres mempertimbangkan..,..
  3141.  
  3142. 737
  3143. 00:59:29,686 --> 00:59:31,909
  3144. Fasilitas penahanan sementara mutan
  3145.  
  3146. 738
  3147. 00:59:31,911 --> 00:59:33,999
  3148. Bagi mereka yang kekuatannya dianggap..,..
  3149.  
  3150. 739
  3151. 00:59:34,001 --> 00:59:36,694
  3152. Sangat membahayakan bagi warga manusia
  3153.  
  3154. 740
  3155. 00:59:36,696 --> 00:59:39,727
  3156. Keputusan ini akibat insiden Jean Grey..,..
  3157.  
  3158. 741
  3159. 00:59:39,729 --> 00:59:41,953
  3160. Yang setelah menghancurkan dua komunitas..,..
  3161.  
  3162. 742
  3163. 00:59:41,955 --> 00:59:44,514
  3164. Dan menyerang Polisi serta personil militer
  3165.  
  3166. 743
  3167. 00:59:59,485 --> 01:00:02,956
  3168. Ini Charles Xavier,
  3169. Aku ingin bicara dengan Presiden.
  3170.  
  3171. 744
  3172. 01:00:02,958 --> 01:00:06,565
  3173. Tn. Xavier, telepon ini tak lagi beroperasi
  3174.  
  3175. 745
  3176. 01:00:07,441 --> 01:00:10,102
  3177. Aku harus memberitahunya tak melakukan ini.
  3178.  
  3179. 746
  3180. 01:00:10,104 --> 01:00:13,066
  3181. Tak perlu membuang segala yang telah kita capai bersama.
  3182.  
  3183. 747
  3184. 01:00:13,068 --> 01:00:16,002
  3185. Kau harus memberi kami kesempatan..,..
  3186.  
  3187. 748
  3188. 01:00:25,844 --> 01:00:28,269
  3189. Jika kau merusak sesuatu, apapun itu..,..
  3190.  
  3191. 749
  3192. 01:00:28,271 --> 01:00:29,583
  3193. Aku bisa memperbaikinya
  3194.  
  3195. 750
  3196. 01:00:29,585 --> 01:00:31,270
  3197. Bukan apapun
  3198.  
  3199. 751
  3200. 01:00:34,407 --> 01:00:37,369
  3201. Pencarian internasional dilakukan untuk menemukan Grey
  3202.  
  3203. 752
  3204. 01:00:37,371 --> 01:00:40,268
  3205. Pihak berwenang mendesak warga untuk menjaga jarak..,..
  3206.  
  3207. 753
  3208. 01:00:40,270 --> 01:00:43,604
  3209. Setiap penampakan harus dilaporkan ke Polisi dengan segera
  3210.  
  3211. 754
  3212. 01:00:43,606 --> 01:00:45,020
  3213. Pihak pemerintah telah..,..
  3214.  
  3215. 755
  3216. 01:00:45,022 --> 01:00:46,503
  3217. Pria ini dipilih..,..
  3218.  
  3219. 756
  3220. 01:00:46,505 --> 01:00:49,335
  3221. Hanya itu kemampuanmu ?
  3222.  
  3223. 757
  3224. 01:00:50,928 --> 01:00:52,544
  3225. Beri aku lagi.
  3226.  
  3227. 758
  3228. 01:00:52,747 --> 01:01:07,912
  3229. akumenang.com
  3230. Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya
  3231.  
  3232. 759
  3233. 01:01:15,027 --> 01:01:16,308
  3234. Halo, Jean.
  3235.  
  3236. 760
  3237. 01:01:23,655 --> 01:01:26,486
  3238. Kau tak bisa mengendalikan pikiranku seperti mereka.
  3239.  
  3240. 761
  3241. 01:01:27,462 --> 01:01:29,081
  3242. Aku tak seperti mereka.
  3243.  
  3244. 762
  3245. 01:01:29,924 --> 01:01:31,474
  3246. Aku pesan yang sama.
  3247.  
  3248. 763
  3249. 01:01:34,002 --> 01:01:36,058
  3250. Bagaimana caramu menemukanku ?
  3251.  
  3252. 764
  3253. 01:01:37,070 --> 01:01:40,172
  3254. Katakan saja, aku punya teman berpangkat tinggi.
  3255.  
  3256. 765
  3257. 01:01:42,024 --> 01:01:43,338
  3258. Siapa kau ?
  3259.  
  3260. 766
  3261. 01:01:44,047 --> 01:01:46,640
  3262. Pertanyaan sebenarnya adalah..,..
  3263.  
  3264. 767
  3265. 01:01:46,642 --> 01:01:47,921
  3266. Siapa kau ?
  3267.  
  3268. 768
  3269. 01:01:47,923 --> 01:01:51,530
  3270. Apa kau gadis kecil ketakutan yang
  3271. Hanya menaati pria di kursi roda ?
  3272.  
  3273. 769
  3274. 01:01:52,575 --> 01:01:55,641
  3275. Atau kau makhluk paling kuat di planet ini ?
  3276.  
  3277. 770
  3278. 01:01:59,282 --> 01:02:01,472
  3279. Aku tak tahu siapa diriku.
  3280.  
  3281. 771
  3282. 01:02:01,474 --> 01:02:02,820
  3283. Ya, kau tahu.
  3284.  
  3285. 772
  3286. 01:02:04,067 --> 01:02:06,494
  3287. Kaulah gadis yang ditinggalkan semua orang.
  3288.  
  3289. 773
  3290. 01:02:10,909 --> 01:02:12,899
  3291. Mungkin mereka punya alasan bagus.
  3292.  
  3293. 774
  3294. 01:02:13,607 --> 01:02:15,730
  3295. Karena yang ada dalam dirimu ?
  3296.  
  3297. 775
  3298. 01:02:16,775 --> 01:02:20,716
  3299. Kau menakutinya karena menjadikanmu jahat.
  3300.  
  3301. 776
  3302. 01:02:20,718 --> 01:02:22,097
  3303. Kejam.
  3304.  
  3305. 777
  3306. 01:02:22,099 --> 01:02:25,774
  3307. Semua kata yang diajarkan padamu
  3308. Supaya kau tak lepas kendali.
  3309.  
  3310. 778
  3311. 01:02:26,616 --> 01:02:29,211
  3312. Kata yang diciptakan pada zaman dahulu..,..
  3313.  
  3314. 779
  3315. 01:02:29,213 --> 01:02:31,166
  3316. Oleh manusia dengan otak kecil.
  3317.  
  3318. 780
  3319. 01:02:31,168 --> 01:02:34,873
  3320. Mereka tak bisa memahami siapa dirimu.
  3321.  
  3322. 781
  3323. 01:02:34,875 --> 01:02:36,796
  3324. Termasuk X-Men.
  3325.  
  3326. 782
  3327. 01:02:37,006 --> 01:02:39,061
  3328. Kau bisa ?
  3329.  
  3330. 783
  3331. 01:02:41,218 --> 01:02:42,263
  3332. Charles.
  3333.  
  3334. 784
  3335. 01:02:44,455 --> 01:02:46,542
  3336. Charles. Charles.
  3337.  
  3338. 785
  3339. 01:02:46,544 --> 01:02:49,644
  3340. - Hei, Hank tak di kelasnya.
  3341. - Apa ?
  3342.  
  3343. 786
  3344. 01:02:49,646 --> 01:02:51,128
  3345. Hank tak di kelasnya.
  3346.  
  3347. 787
  3348. 01:02:52,409 --> 01:02:53,924
  3349. Sudah kau periksa kamarnya ?
  3350.  
  3351. 788
  3352. 01:02:53,926 --> 01:02:56,248
  3353. Ya, dia juga tak ada di sana.
  3354.  
  3355. 789
  3356. 01:03:11,189 --> 01:03:13,009
  3357. Di mana yang lainnya ?
  3358.  
  3359. 790
  3360. 01:03:13,516 --> 01:03:14,797
  3361. Tak ada, aku sendirian.
  3362.  
  3363. 791
  3364. 01:03:15,673 --> 01:03:17,494
  3365. Apa tak ada Charles ?
  3366.  
  3367. 792
  3368. 01:03:21,738 --> 01:03:23,122
  3369. Jika kau mencari Jean..,..
  3370.  
  3371. 793
  3372. 01:03:23,964 --> 01:03:26,625
  3373. - Dia sudah pergi.
  3374. - Aku tahu itu.
  3375.  
  3376. 794
  3377. 01:03:26,627 --> 01:03:28,515
  3378. Mengapa kau kemari, Hank ?
  3379.  
  3380. 795
  3381. 01:03:29,256 --> 01:03:30,940
  3382. Kau punya mata dan telinga di seluruh dunia..,..
  3383.  
  3384. 796
  3385. 01:03:30,942 --> 01:03:33,200
  3386. Untuk membantumu menemukan mutan dimanapun.
  3387.  
  3388. 797
  3389. 01:03:34,041 --> 01:03:36,028
  3390. Aku ingin kau membantuku menemukan Jean.
  3391.  
  3392. 798
  3393. 01:03:36,030 --> 01:03:38,490
  3394. Aku tak punya alasan mencarinya.
  3395.  
  3396. 799
  3397. 01:03:38,492 --> 01:03:40,445
  3398. Tidak untuk-ku.
  3399.  
  3400. 800
  3401. 01:03:40,447 --> 01:03:42,131
  3402. Lakukan itu demi Raven.
  3403.  
  3404. 801
  3405. 01:03:43,042 --> 01:03:44,458
  3406. Dia yang mengirim-mu ?
  3407.  
  3408. 802
  3409. 01:03:46,917 --> 01:03:48,535
  3410. Kau tak tahu ?
  3411.  
  3412. 803
  3413. 01:03:51,872 --> 01:03:53,525
  3414. Tahu apa, Hank ?
  3415.  
  3416. 804
  3417. 01:03:54,637 --> 01:03:56,188
  3418. Raven mati.
  3419.  
  3420. 805
  3421. 01:03:58,208 --> 01:03:59,759
  3422. Jean membunuhnya.
  3423.  
  3424. 806
  3425. 01:04:20,766 --> 01:04:23,260
  3426. Aku ingin kau membantuku menemukan Jean.
  3427.  
  3428. 807
  3429. 01:04:29,192 --> 01:04:31,686
  3430. Jika kutemukan dia, kubunuh dia.
  3431.  
  3432. 808
  3433. 01:04:33,034 --> 01:04:34,885
  3434. Aku tahu.
  3435.  
  3436. 809
  3437. 01:04:51,476 --> 01:04:53,296
  3438. Mereka tahu siapa aku ?
  3439.  
  3440. 810
  3441. 01:04:53,298 --> 01:04:54,378
  3442. Ya.
  3443.  
  3444. 811
  3445. 01:04:55,758 --> 01:04:57,848
  3446. Dan mereka tak takut padaku ?
  3447.  
  3448. 812
  3449. 01:04:59,803 --> 01:05:03,140
  3450. Satu - satunya orang di sini yang takut pada kekuatanmu..,..
  3451.  
  3452. 813
  3453. 01:05:03,645 --> 01:05:05,297
  3454. Hanya kau.
  3455.  
  3456. 814
  3457. 01:05:18,700 --> 01:05:21,166
  3458. Pergi, kumpulkan yang lainnya.
  3459.  
  3460. 815
  3461. 01:05:21,171 --> 01:05:25,705
  3462. Jika dia tak bisa mengendalikannya,
  3463. Kita akan menghancurkannya.
  3464.  
  3465. 816
  3466. 01:05:31,250 --> 01:05:34,519
  3467. Ini yang ingin kau tunjukkan padaku ?
  3468.  
  3469. 817
  3470. 01:05:34,521 --> 01:05:35,802
  3471. Tidak.
  3472.  
  3473. 818
  3474. 01:05:36,341 --> 01:05:39,206
  3475. Ini yang ingin kutunjukkan padamu.
  3476.  
  3477. 819
  3478. 01:05:56,402 --> 01:05:59,401
  3479. Yang memasuki luar angkasamu bukanlah Suar Matahari.
  3480.  
  3481. 820
  3482. 01:06:00,413 --> 01:06:02,266
  3483. Dan itu bukan insiden.
  3484.  
  3485. 821
  3486. 01:06:02,873 --> 01:06:04,929
  3487. Itu tertarik..,.. Pada dirimu.
  3488.  
  3489. 822
  3490. 01:06:06,480 --> 01:06:08,163
  3491. Apa itu ?
  3492.  
  3493. 823
  3494. 01:06:08,165 --> 01:06:11,941
  3495. Kekuatan kosmik murni nan kuat dan tak terbayangkan.
  3496.  
  3497. 824
  3498. 01:06:12,750 --> 01:06:14,838
  3499. Kami melihatnya memasuki luar angkasamu.
  3500.  
  3501. 825
  3502. 01:06:15,513 --> 01:06:19,559
  3503. Kami ada di sana, Jean.
  3504. Mengikuti kekuatan itu.
  3505.  
  3506. 826
  3507. 01:06:20,534 --> 01:06:21,848
  3508. Mengapa ?
  3509.  
  3510. 827
  3511. 01:06:21,850 --> 01:06:25,284
  3512. Karena itu merupakan percikan yang
  3513. Memberi kehidupan bagi Semesta.
  3514.  
  3515. 828
  3516. 01:06:25,286 --> 01:06:28,792
  3517. Dan api yang melahap duniaku.
  3518.  
  3519. 829
  3520. 01:06:32,974 --> 01:06:35,399
  3521. Yang tersisa dari kaumku
  3522. Mencari di setiap bintang..,..
  3523.  
  3524. 830
  3525. 01:06:35,401 --> 01:06:37,388
  3526. Untuk mengendalikan kekuatan itu.
  3527.  
  3528. 831
  3529. 01:06:37,390 --> 01:06:41,669
  3530. Tapi itu menghancurkan segala yang disentuhnya.
  3531.  
  3532. 832
  3533. 01:06:41,671 --> 01:06:43,323
  3534. Sampai dirimu.
  3535.  
  3536. 833
  3537. 01:06:44,707 --> 01:06:46,593
  3538. Mengapa aku ?
  3539.  
  3540. 834
  3541. 01:06:47,133 --> 01:06:49,562
  3542. Karena kau jauh lebih kuat dari yang kau tahu.
  3543.  
  3544. 835
  3545. 01:06:50,809 --> 01:06:53,202
  3546. Karena kau istimewa, Jean.
  3547.  
  3548. 836
  3549. 01:06:58,655 --> 01:07:02,734
  3550. Dengan bantuanku, Kau bisa mengendalikan
  3551. Apa yang ada dalam dirimu.
  3552.  
  3553. 837
  3554. 01:07:03,241 --> 01:07:07,791
  3555. Memanfaatkan kekuatan itu
  3556. Untuk menciptakan dunia baru.
  3557.  
  3558. 838
  3559. 01:07:08,464 --> 01:07:10,891
  3560. Merubah debu menjadi air.
  3561.  
  3562. 839
  3563. 01:07:11,634 --> 01:07:13,858
  3564. Air menjadi kehidupan.
  3565.  
  3566. 840
  3567. 01:07:14,936 --> 01:07:18,146
  3568. Itu takdirmu, Jean.
  3569. Menjadi sesuatu yang lebih hebat.
  3570.  
  3571. 841
  3572. 01:07:19,050 --> 01:07:24,239
  3573. Untuk berevolusi
  3574. Menjadi kekuatan terhebat di Galaksi.
  3575.  
  3576. 842
  3577. 01:07:37,358 --> 01:07:40,325
  3578. Sudah kubilang mereka tak pernah memahamimu.
  3579.  
  3580. 843
  3581. 01:07:41,740 --> 01:07:44,198
  3582. Yang tak mereka pahami,
  3583. Mereka menakutinya.
  3584.  
  3585. 844
  3586. 01:07:44,200 --> 01:07:46,254
  3587. Dan yang mereka takuti..,..
  3588.  
  3589. 845
  3590. 01:07:46,256 --> 01:07:48,819
  3591. Akan mereka hancurkan.
  3592.  
  3593. 846
  3594. 01:07:53,435 --> 01:07:55,122
  3595. Apa Raven menderita ?
  3596.  
  3597. 847
  3598. 01:07:57,009 --> 01:07:58,527
  3599. Tidak lama.
  3600.  
  3601. 848
  3602. 01:08:01,694 --> 01:08:04,694
  3603. Aku tahu kita punya..,..
  3604.  
  3605. 849
  3606. 01:08:05,771 --> 01:08:08,467
  3607. Perselisihan di masa lalu, tapi..,..
  3608.  
  3609. 850
  3610. 01:08:08,469 --> 01:08:10,526
  3611. Kita berdua mencintai Raven.
  3612.  
  3613. 851
  3614. 01:08:12,209 --> 01:08:13,255
  3615. Ya.
  3616.  
  3617. 852
  3618. 01:08:16,423 --> 01:08:17,838
  3619. Ya, Benar.
  3620.  
  3621. 853
  3622. 01:08:18,445 --> 01:08:20,770
  3623. Ada yang melihat gadis itu.
  3624.  
  3625. 854
  3626. 01:08:20,772 --> 01:08:22,049
  3627. Di mana ?
  3628.  
  3629. 855
  3630. 01:08:22,051 --> 01:08:23,228
  3631. New York.
  3632.  
  3633. 856
  3634. 01:08:23,230 --> 01:08:25,692
  3635. Ada yang mengawasinya di sana.
  3636.  
  3637. 857
  3638. 01:08:28,725 --> 01:08:43,890
  3639. Streaming And Download Movies
  3640. akumenang.com
  3641.  
  3642. 858
  3643. 01:09:18,623 --> 01:09:20,342
  3644. Sudah saatnya.
  3645.  
  3646. 859
  3647. 01:09:26,510 --> 01:09:27,889
  3648. Kita tahu di mana Jean.
  3649.  
  3650. 860
  3651. 01:09:27,891 --> 01:09:29,473
  3652. Kau bilang tak bisa melacaknya.
  3653.  
  3654. 861
  3655. 01:09:29,475 --> 01:09:31,766
  3656. Bukan aku yang menemukannya.
  3657.  
  3658. 862
  3659. 01:09:31,769 --> 01:09:33,182
  3660. Tapi Erik.
  3661.  
  3662. 863
  3663. 01:09:33,184 --> 01:09:34,697
  3664. Hank bersamanya.
  3665.  
  3666. 864
  3667. 01:09:34,699 --> 01:09:37,159
  3668. Mereka dalam perjalanan ke sana.
  3669. Mereka akan membunuhnya.
  3670.  
  3671. 865
  3672. 01:09:37,161 --> 01:09:39,282
  3673. Dan siapapun yang menghalangi mereka.
  3674.  
  3675. 866
  3676. 01:09:39,284 --> 01:09:42,519
  3677. Kurt, aku ingin kau membawa Scott
  3678. Dan aku ke sana. Itu saja.
  3679.  
  3680. 867
  3681. 01:09:42,521 --> 01:09:44,371
  3682. Tinggalkan kami di sana,
  3683. Dan pulanglah.
  3684.  
  3685. 868
  3686. 01:09:44,373 --> 01:09:45,855
  3687. Dan aku ?
  3688.  
  3689. 869
  3690. 01:09:45,857 --> 01:09:48,183
  3691. Aku tak minta padamu sebagai X-Men.
  3692.  
  3693. 870
  3694. 01:09:48,992 --> 01:09:51,586
  3695. Scott dan aku akan pergi
  3696. Dan bertarung demi Jean tanpa dirimu.
  3697.  
  3698. 871
  3699. 01:09:51,588 --> 01:09:52,967
  3700. Akhir diskusi.
  3701.  
  3702. 872
  3703. 01:09:52,969 --> 01:09:56,946
  3704. Storm, aku sudah kehilangan banyak orang yang kusayangi.
  3705.  
  3706. 873
  3707. 01:09:57,654 --> 01:09:59,776
  3708. Aku tak memintamu ikut.
  3709.  
  3710. 874
  3711. 01:09:59,778 --> 01:10:01,262
  3712. Oh, ya.
  3713.  
  3714. 875
  3715. 01:10:03,283 --> 01:10:04,867
  3716. Kami membutuhkanmu.
  3717.  
  3718. 876
  3719. 01:10:05,677 --> 01:10:07,426
  3720. Aku membutuhkanmu.
  3721.  
  3722. 877
  3723. 01:10:07,428 --> 01:10:08,774
  3724. - Kubantu kau.
  3725. - Dengar..,..
  3726.  
  3727. 878
  3728. 01:10:08,776 --> 01:10:10,935
  3729. Akhir diskusi.
  3730.  
  3731. 879
  3732. 01:10:16,699 --> 01:10:19,361
  3733. Kurt, tutup matamu.
  3734.  
  3735. 880
  3736. 01:10:19,797 --> 01:10:21,956
  3737. Kutunjukkan tujuan kita padamu.
  3738.  
  3739. 881
  3740. 01:10:34,098 --> 01:10:35,481
  3741. Di mana mereka ?
  3742.  
  3743. 882
  3744. 01:10:52,299 --> 01:10:54,051
  3745. Dia di dalam sana.
  3746.  
  3747. 883
  3748. 01:10:55,302 --> 01:10:56,887
  3749. Halo, teman lama.
  3750.  
  3751. 884
  3752. 01:11:09,661 --> 01:11:12,252
  3753. Sudahi omongan "Teman lama-mu," Charles.
  3754.  
  3755. 885
  3756. 01:11:12,254 --> 01:11:13,669
  3757. Dan menyingkirlah.
  3758.  
  3759. 886
  3760. 01:11:13,671 --> 01:11:15,795
  3761. Aku minta maaf atas perbuatannya.
  3762.  
  3763. 887
  3764. 01:11:16,671 --> 01:11:18,219
  3765. Tak bisa kubiarkan kau masuk ke sana.
  3766.  
  3767. 888
  3768. 01:11:18,221 --> 01:11:22,132
  3769. Kau selalu minta maaf, Charles.
  3770. Dan kau selalu berpidato.
  3771.  
  3772. 889
  3773. 01:11:23,683 --> 01:11:25,537
  3774. Tapi tak ada yang peduli lagi.
  3775.  
  3776. 890
  3777. 01:11:26,243 --> 01:11:30,253
  3778. Kita bertarung di sini, sekarang
  3779. Mereka melihat kita sebagai monster.
  3780.  
  3781. 891
  3782. 01:11:30,255 --> 01:11:33,522
  3783. - Makhluk aneh bertarung di jalanan New York.
  3784. - Apa yang sudah kukatakan ?
  3785.  
  3786. 892
  3787. 01:11:33,524 --> 01:11:36,016
  3788. Sialan, tempat tinggalmu akan direbut !
  3789.  
  3790. 893
  3791. 01:11:36,118 --> 01:11:38,409
  3792. Segala yang kau sayangi.
  3793.  
  3794. 894
  3795. 01:11:38,411 --> 01:11:39,825
  3796. Sudahlah.
  3797.  
  3798. 895
  3799. 01:11:39,827 --> 01:11:41,982
  3800. Jika kau sentuh dia,
  3801. Akan kubunuh kau.
  3802.  
  3803. 896
  3804. 01:11:41,984 --> 01:11:44,444
  3805. Jangan lakukan ini, Erik.
  3806.  
  3807. 897
  3808. 01:11:44,449 --> 01:11:47,686
  3809. Membunuh Jean tak akan mengembalikan Raven.
  3810.  
  3811. 898
  3812. 01:11:49,237 --> 01:11:51,057
  3813. Gadis itu harus mati.
  3814.  
  3815. 899
  3816. 01:12:28,471 --> 01:12:30,123
  3817. Kurt, aku membutuhkanmu !
  3818.  
  3819. 900
  3820. 01:12:35,722 --> 01:12:37,746
  3821. Kurt, bawa aku masuk.
  3822.  
  3823. 901
  3824. 01:12:39,667 --> 01:12:41,888
  3825. Bukan kau saja yang bisa mengendalikan pikiran.
  3826.  
  3827. 902
  3828. 01:12:41,890 --> 01:12:42,970
  3829. Kurt !
  3830.  
  3831. 903
  3832. 01:13:37,740 --> 01:13:40,670
  3833. Mereka datang untuk membunuhmu.
  3834. Jangan biarkan mereka.
  3835.  
  3836. 904
  3837. 01:13:40,672 --> 01:13:42,424
  3838. Kau harus melawan balik.
  3839.  
  3840. 905
  3841. 01:13:53,485 --> 01:13:55,710
  3842. Rasakan kekuatan dalam dirimu.
  3843.  
  3844. 906
  3845. 01:13:55,712 --> 01:13:57,836
  3846. Kekuatan itu adalah kau.
  3847.  
  3848. 907
  3849. 01:14:29,861 --> 01:14:31,211
  3850. Tahan mereka !
  3851.  
  3852. 908
  3853. 01:14:45,029 --> 01:14:47,524
  3854. Aku tahu darah siapa itu.
  3855.  
  3856. 909
  3857. 01:14:52,343 --> 01:14:54,030
  3858. Kau mengusirku.
  3859.  
  3860. 910
  3861. 01:14:55,107 --> 01:14:56,895
  3862. Sekarang kau datang untuk membunuhku ?
  3863.  
  3864. 911
  3865. 01:14:57,703 --> 01:14:59,691
  3866. Itu benar.
  3867.  
  3868. 912
  3869. 01:15:18,470 --> 01:15:20,427
  3870. Kau bahkan tak bisa melakukan itu.
  3871.  
  3872. 913
  3873. 01:15:24,942 --> 01:15:27,739
  3874. Biar kutunjukkan caranya padamu.
  3875.  
  3876. 914
  3877. 01:16:05,829 --> 01:16:07,717
  3878. Scott, bantu aku.
  3879.  
  3880. 915
  3881. 01:16:11,559 --> 01:16:13,379
  3882. Kurt !
  3883.  
  3884. 916
  3885. 01:16:13,381 --> 01:16:14,963
  3886. Kurt, Kurt !
  3887.  
  3888. 917
  3889. 01:16:14,965 --> 01:16:16,951
  3890. - Kau baik saja ?
  3891. - Tidak !
  3892.  
  3893. 918
  3894. 01:16:16,953 --> 01:16:20,020
  3895. Kemarilah !
  3896. Bawa aku masuk ke rumah itu, sekarang !
  3897.  
  3898. 919
  3899. 01:16:23,093 --> 01:16:24,911
  3900. Kau datang untuk membunuhku juga ?
  3901.  
  3902. 920
  3903. 01:16:24,913 --> 01:16:26,330
  3904. Tak pernah.
  3905.  
  3906. 921
  3907. 01:16:26,700 --> 01:16:27,845
  3908. Jean, tak pernah !
  3909.  
  3910. 922
  3911. 01:16:28,485 --> 01:16:30,879
  3912. Aku mengecewakanmu, aku tahu itu, tapi..,..
  3913.  
  3914. 923
  3915. 01:16:31,318 --> 01:16:33,408
  3916. Ini bukan dirimu.
  3917.  
  3918. 924
  3919. 01:16:34,484 --> 01:16:36,441
  3920. Kurt !
  3921.  
  3922. 925
  3923. 01:16:37,755 --> 01:16:41,327
  3924. - Jean, kumohon !
  3925. - Kau tak tahu siapa aku !
  3926.  
  3927. 926
  3928. 01:16:41,329 --> 01:16:44,834
  3929. Aku membesarkanmu sejak
  3930. Kau masih kecil. Kurasa aku mengenalmu.
  3931.  
  3932. 927
  3933. 01:16:46,519 --> 01:16:49,418
  3934. Dia bukan gadis kecilmu lagi.
  3935.  
  3936. 928
  3937. 01:16:49,888 --> 01:16:50,935
  3938. Siapa..,..
  3939.  
  3940. 929
  3941. 01:16:53,865 --> 01:16:55,113
  3942. Siapa kau itu ?
  3943.  
  3944. 930
  3945. 01:16:58,147 --> 01:17:01,449
  3946. Jean, kumohon, cobalah ingat
  3947. Yang kuajarkan padamu.
  3948.  
  3949. 931
  3950. 01:17:01,451 --> 01:17:02,730
  3951. Kau bisa mengendalikannya.
  3952.  
  3953. 932
  3954. 01:17:02,732 --> 01:17:05,661
  3955. Kau bisa melakukan segala yang kau pikirkan.
  3956.  
  3957. 933
  3958. 01:17:05,663 --> 01:17:07,551
  3959. Tunjukkan padaku.
  3960.  
  3961. 934
  3962. 01:17:09,479 --> 01:17:11,063
  3963. Berjalanlah ke arahku.
  3964.  
  3965. 935
  3966. 01:17:14,064 --> 01:17:15,310
  3967. Kau tahu aku tak bisa.
  3968.  
  3969. 936
  3970. 01:17:20,567 --> 01:17:21,613
  3971. Tidak..,..
  3972.  
  3973. 937
  3974. 01:17:30,746 --> 01:17:32,230
  3975. Kumohon, Jean.
  3976.  
  3977. 938
  3978. 01:17:41,095 --> 01:17:42,445
  3979. Kumohon !
  3980.  
  3981. 939
  3982. 01:17:56,740 --> 01:18:01,022
  3983. Aku tak bisa melihat pikiranmu lagi.
  3984.  
  3985. 940
  3986. 01:18:02,830 --> 01:18:05,292
  3987. Kau bisa melihat pikiranku.
  3988.  
  3989. 941
  3990. 01:18:07,380 --> 01:18:08,661
  3991. Lihatlah.
  3992.  
  3993. 942
  3994. 01:18:10,179 --> 01:18:11,831
  3995. Jean, lihatlah.
  3996.  
  3997. 943
  3998. 01:18:14,964 --> 01:18:16,984
  3999. Dan entah kau gunakan hadiah itu untuk apa..,..
  4000.  
  4001. 944
  4002. 01:18:16,986 --> 01:18:19,715
  4003. Yah, itu terserah dirimu
  4004.  
  4005. 945
  4006. 01:18:21,066 --> 01:18:22,853
  4007. Ini bisa jadi rumah barumu
  4008.  
  4009. 946
  4010. 01:18:23,863 --> 01:18:26,224
  4011. Kami bisa jadi Keluarga barumu
  4012.  
  4013. 947
  4014. 01:18:27,638 --> 01:18:28,684
  4015. Tidak !
  4016.  
  4017. 948
  4018. 01:18:30,232 --> 01:18:33,536
  4019. Karena kau tidak rusak
  4020.  
  4021. 949
  4022. 01:18:41,732 --> 01:18:43,583
  4023. Maukah kau menerimanya ?
  4024.  
  4025. 950
  4026. 01:18:43,585 --> 01:18:45,305
  4027. Ya
  4028.  
  4029. 951
  4030. 01:18:47,395 --> 01:18:48,439
  4031. Tidak !
  4032.  
  4033. 952
  4034. 01:18:50,629 --> 01:18:54,001
  4035. Aku bisa membantunya
  4036. Dengan cara yang tak kau bisa
  4037.  
  4038. 953
  4039. 01:18:54,404 --> 01:18:56,496
  4040. Dia tak bisa dibantu
  4041.  
  4042. 954
  4043. 01:18:57,068 --> 01:18:58,720
  4044. Dia tak bisa diselamatkan
  4045.  
  4046. 955
  4047. 01:19:02,427 --> 01:19:03,940
  4048. Tidak, dia bisa diselamatkan
  4049.  
  4050. 956
  4051. 01:19:03,942 --> 01:19:06,434
  4052. Selama ada seseorang yang peduli pada dirinya..,..
  4053.  
  4054. 957
  4055. 01:19:06,436 --> 01:19:07,752
  4056. Maka masih ada harapan
  4057.  
  4058. 958
  4059. 01:19:12,203 --> 01:19:14,289
  4060. Masih ada..,..
  4061.  
  4062. 959
  4063. 01:19:14,291 --> 01:19:16,146
  4064. Masih ada harapan.
  4065.  
  4066. 960
  4067. 01:19:30,608 --> 01:19:33,709
  4068. Aku tahu. Aku tahu kau
  4069. Masih ada di dalam sana.
  4070.  
  4071. 961
  4072. 01:19:36,272 --> 01:19:38,664
  4073. Dia hanya menunjukkan masa lalumu.
  4074.  
  4075. 962
  4076. 01:19:41,666 --> 01:19:43,888
  4077. Ikuti aku..,..
  4078.  
  4079. 963
  4080. 01:19:43,890 --> 01:19:46,047
  4081. Menuju masa depanmu.
  4082.  
  4083. 964
  4084. 01:19:48,069 --> 01:19:49,114
  4085. Tidak.
  4086.  
  4087. 965
  4088. 01:19:55,181 --> 01:19:57,135
  4089. Siapkan senjata penetralnya
  4090.  
  4091. 966
  4092. 01:19:57,607 --> 01:19:59,797
  4093. Aku tak pernah meminta ini.
  4094.  
  4095. 967
  4096. 01:19:59,799 --> 01:20:01,249
  4097. Ini semua.
  4098.  
  4099. 968
  4100. 01:20:02,058 --> 01:20:06,168
  4101. Aku berkelana melintasi bintang - bintang
  4102. Demi karunia yang tak kau inginkan.
  4103.  
  4104. 969
  4105. 01:20:08,499 --> 01:20:09,815
  4106. Maka ambillah.
  4107.  
  4108. 970
  4109. 01:20:12,544 --> 01:20:13,688
  4110. Kumohon.
  4111.  
  4112. 971
  4113. 01:20:13,690 --> 01:20:15,308
  4114. Bebaskan aku.
  4115.  
  4116. 972
  4117. 01:20:18,544 --> 01:20:19,791
  4118. Akan kucoba.
  4119.  
  4120. 973
  4121. 01:21:07,188 --> 01:21:08,807
  4122. Hentikan, kau bisa membunuhnya !
  4123.  
  4124. 974
  4125. 01:21:09,682 --> 01:21:12,444
  4126. Nyawamu tak ada artinya.
  4127.  
  4128. 975
  4129. 01:21:12,446 --> 01:21:16,927
  4130. Duniamu akan jadi milik kami.
  4131.  
  4132. 976
  4133. 01:21:16,929 --> 01:21:18,849
  4134. Kau mau membunuh kami semua.
  4135.  
  4136. 977
  4137. 01:21:18,851 --> 01:21:20,771
  4138. Ya.
  4139.  
  4140. 978
  4141. 01:21:21,379 --> 01:21:22,963
  4142. Jean, kau harus melepaskannya.
  4143.  
  4144. 979
  4145. 01:21:26,132 --> 01:21:27,614
  4146. Jean, lepaskan !
  4147.  
  4148. 980
  4149. 01:21:28,523 --> 01:21:30,580
  4150. Lepaskan, Jean, lepaskan !
  4151.  
  4152. 981
  4153. 01:21:33,714 --> 01:21:34,929
  4154. Lepaskan !
  4155.  
  4156. 982
  4157. 01:21:41,264 --> 01:21:43,218
  4158. Sebelah sana ! Tangkap dia !
  4159.  
  4160. 983
  4161. 01:21:45,954 --> 01:21:47,203
  4162. Jean !
  4163.  
  4164. 984
  4165. 01:21:54,920 --> 01:21:55,965
  4166. Jean.
  4167.  
  4168. 985
  4169. 01:21:56,705 --> 01:21:57,818
  4170. Jean ?
  4171.  
  4172. 986
  4173. 01:21:58,224 --> 01:21:59,839
  4174. Jean, Jean ?
  4175.  
  4176. 987
  4177. 01:21:59,841 --> 01:22:01,964
  4178. - Charles, ada apa ?
  4179. - Aku tak tahu. Aku tak bisa membaca pikirannya.
  4180.  
  4181. 988
  4182. 01:22:06,347 --> 01:22:07,828
  4183. Ayo, cepat ! Bawa dia !
  4184.  
  4185. 989
  4186. 01:22:07,830 --> 01:22:10,254
  4187. Cepat, cepat, cepat !
  4188. Ayo, cepat !
  4189.  
  4190. 990
  4191. 01:22:10,256 --> 01:22:11,535
  4192. Tim empat, ikuti aku, cepat !
  4193.  
  4194. 991
  4195. 01:22:11,537 --> 01:22:12,715
  4196. - Ayo !
  4197. - Cepat, cepat !
  4198.  
  4199. 992
  4200. 01:22:12,717 --> 01:22:14,470
  4201. Ayo, cepat !
  4202.  
  4203. 993
  4204. 01:22:24,682 --> 01:22:26,837
  4205. - Dia masih hidup.
  4206. - Scott, bawa dia pergi dari sini.
  4207.  
  4208. 994
  4209. 01:22:26,839 --> 01:22:28,322
  4210. Kau harus..,.. Tidak !
  4211.  
  4212. 995
  4213. 01:22:33,856 --> 01:22:35,239
  4214. Aman !
  4215.  
  4216. 996
  4217. 01:22:57,081 --> 01:22:58,835
  4218. Dia yang Terakhir.
  4219.  
  4220. 997
  4221. 01:23:00,485 --> 01:23:02,437
  4222. Kita harus mengamankan tiga blok !
  4223.  
  4224. 998
  4225. 01:23:02,439 --> 01:23:03,889
  4226. Cepat !
  4227.  
  4228. 999
  4229. 01:23:19,972 --> 01:23:21,861
  4230. Anak-ku dulu penggemarmu.
  4231.  
  4232. 1000
  4233. 01:23:31,836 --> 01:23:33,488
  4234. Raven ada benarnya.
  4235.  
  4236. 1001
  4237. 01:23:34,027 --> 01:23:36,995
  4238. Jean tak pernah jadi penjahat.
  4239.  
  4240. 1002
  4241. 01:23:39,891 --> 01:23:41,577
  4242. Aku penjahatnya.
  4243.  
  4244. 1003
  4245. 01:23:44,881 --> 01:23:47,004
  4246. Aku tak seharusnya membohonginya.
  4247.  
  4248. 1004
  4249. 01:23:49,364 --> 01:23:50,779
  4250. Aku salah.
  4251.  
  4252. 1005
  4253. 01:23:53,274 --> 01:23:56,207
  4254. Tapi, kekuatan itu..,..
  4255.  
  4256. 1006
  4257. 01:23:57,318 --> 01:23:59,810
  4258. Di dalam dirinya,
  4259. Aku tak pernah memasukkannya ke sana.
  4260.  
  4261. 1007
  4262. 01:23:59,812 --> 01:24:02,878
  4263. Aku tak akan pernah
  4264. Dengan sengaja menyakitinya.
  4265.  
  4266. 1008
  4267. 01:24:02,880 --> 01:24:07,094
  4268. Itu bukan ulahku dan itu..,..
  4269. Itu bukan Jean.
  4270.  
  4271. 1009
  4272. 01:24:07,733 --> 01:24:10,192
  4273. Kita masih bisa menyelamatkannya.
  4274.  
  4275. 1010
  4276. 01:24:10,194 --> 01:24:12,857
  4277. Dia tetaplah Jean di dalam dirinya.
  4278.  
  4279. 1011
  4280. 01:24:21,289 --> 01:24:24,117
  4281. Kita 10 mil lagi dari Pusat Penahanan Mutan
  4282.  
  4283. 1012
  4284. 01:24:24,119 --> 01:24:25,840
  4285. Bersiap memindah tahanan
  4286.  
  4287. 1013
  4288. 01:24:35,581 --> 01:24:38,543
  4289. Apa yang mengendalikan Jean ?
  4290.  
  4291. 1014
  4292. 01:24:38,545 --> 01:24:39,723
  4293. Aku tak tahu.
  4294.  
  4295. 1015
  4296. 01:24:39,725 --> 01:24:42,419
  4297. Tapi wanita itu..,..
  4298.  
  4299. 1016
  4300. 01:24:42,421 --> 01:24:43,701
  4301. Makhluk itu..,..
  4302.  
  4303. 1017
  4304. 01:24:43,703 --> 01:24:46,363
  4305. Dia sudah merasakan kekuatan itu
  4306. Dan dia akan kembali mengambilnya.
  4307.  
  4308. 1018
  4309. 01:24:46,365 --> 01:24:48,183
  4310. Dia akan kembali untuk Jean.
  4311.  
  4312. 1019
  4313. 01:24:48,185 --> 01:24:50,475
  4314. Bagus. Biarkan dia datang.
  4315.  
  4316. 1020
  4317. 01:24:50,477 --> 01:24:52,869
  4318. Dia akan membunuhnya.
  4319.  
  4320. 1021
  4321. 01:24:52,871 --> 01:24:55,770
  4322. Aku bersumpah padamu,
  4323. Pembunuhannya tak akan berakhir.
  4324.  
  4325. 1022
  4326. 01:24:56,208 --> 01:24:58,531
  4327. Itu bukan yang di-inginkan Raven.
  4328.  
  4329. 1023
  4330. 01:24:58,533 --> 01:25:00,725
  4331. Kau tahu itu.
  4332.  
  4333. 1024
  4334. 01:25:01,299 --> 01:25:02,848
  4335. Kalian berdua tahu.
  4336.  
  4337. 1025
  4338. 01:25:21,292 --> 01:25:22,875
  4339. Skipper, kau lihat itu ?
  4340.  
  4341. 1026
  4342. 01:25:24,696 --> 01:25:27,795
  4343. Alpha One, ada banyak musuh di atas kereta.
  4344.  
  4345. 1027
  4346. 01:25:27,797 --> 01:25:29,076
  4347. Mereka mengarah ke belakang
  4348.  
  4349. 1028
  4350. 01:25:29,078 --> 01:25:31,300
  4351. - Buka empat sampai lima.
  4352. - Dimengerti
  4353.  
  4354. 1029
  4355. 01:25:31,302 --> 01:25:32,681
  4356. Baik, kalian berdua, ikuti aku.
  4357.  
  4358. 1030
  4359. 01:25:32,683 --> 01:25:34,872
  4360. Sisanya, tetap di sini,
  4361. Jaga para tahanan !
  4362.  
  4363. 1031
  4364. 01:25:34,874 --> 01:25:37,501
  4365. Jangan bodoh !
  4366. Kalian perlu bantuan kami.
  4367.  
  4368. 1032
  4369. 01:25:37,503 --> 01:25:39,595
  4370. Cepat kunci, sekarang !
  4371.  
  4372. 1033
  4373. 01:25:40,475 --> 01:25:42,698
  4374. Para mutan brengsek itu
  4375. Mau membebaskan kalian.
  4376.  
  4377. 1034
  4378. 01:25:42,700 --> 01:25:44,180
  4379. Mereka bukan mutan.
  4380.  
  4381. 1035
  4382. 01:25:44,182 --> 01:25:45,529
  4383. Bebaskan kami.
  4384. Kalian perlu bantuan kami.
  4385.  
  4386. 1036
  4387. 01:25:45,531 --> 01:25:47,382
  4388. Hanya kami bantuan yang kalian miliki.
  4389.  
  4390. 1037
  4391. 01:25:47,384 --> 01:25:48,868
  4392. Tutup mulut kalian.
  4393.  
  4394. 1038
  4395. 01:26:17,081 --> 01:26:19,472
  4396. Darurat, darurat, darurat..,..
  4397.  
  4398. 1039
  4399. 01:26:30,669 --> 01:26:32,690
  4400. Bagaimana status mutan itu ?
  4401.  
  4402. 1040
  4403. 01:26:32,692 --> 01:26:35,455
  4404. Kami terus diserang,
  4405. Mereka bukan..,..
  4406.  
  4407. 1041
  4408. 01:26:36,062 --> 01:26:37,814
  4409. - Apa ?
  4410. - Mereka..,..
  4411.  
  4412. 1042
  4413. 01:26:38,218 --> 01:26:39,767
  4414. Mereka bukan apa ?
  4415.  
  4416. 1043
  4417. 01:26:39,769 --> 01:26:42,902
  4418. - Mereka bukan Mutan !
  4419. - Mereka kemari untuk Jean.
  4420.  
  4421. 1044
  4422. 01:26:44,725 --> 01:26:46,272
  4423. Bersiap menembak.
  4424.  
  4425. 1045
  4426. 01:26:46,274 --> 01:26:48,262
  4427. Anakmu benar soal kami.
  4428.  
  4429. 1046
  4430. 01:26:48,264 --> 01:26:49,680
  4431. Kami bisa membantumu.
  4432.  
  4433. 1047
  4434. 01:26:59,959 --> 01:27:01,005
  4435. Kumohon !
  4436.  
  4437. 1048
  4438. 01:27:03,432 --> 01:27:04,981
  4439. Tembak !
  4440.  
  4441. 1049
  4442. 01:27:16,212 --> 01:27:17,459
  4443. Mereka terus datang !
  4444.  
  4445. 1050
  4446. 01:27:44,861 --> 01:27:47,993
  4447. Kami hanya ingin Gadis itu.
  4448. Minggirlah.
  4449.  
  4450. 1051
  4451. 01:27:47,995 --> 01:27:49,041
  4452. Tidak !
  4453.  
  4454. 1052
  4455. 01:27:50,153 --> 01:27:51,636
  4456. Apa yang kau lakukan ?
  4457.  
  4458. 1053
  4459. 01:27:52,276 --> 01:27:54,466
  4460. Seperti yang di-inginkan Raven.
  4461.  
  4462. 1054
  4463. 01:28:13,246 --> 01:28:14,866
  4464. Scott, bawa aku ke Jean !
  4465.  
  4466. 1055
  4467. 01:28:54,545 --> 01:28:55,793
  4468. Selene !
  4469.  
  4470. 1056
  4471. 01:28:59,095 --> 01:29:00,136
  4472. Hank !
  4473.  
  4474. 1057
  4475. 01:29:01,691 --> 01:29:03,307
  4476. Bantu Storm !
  4477.  
  4478. 1058
  4479. 01:29:29,698 --> 01:29:33,271
  4480. Tidak, tidak, tidak.
  4481. Kumohon.
  4482.  
  4483. 1059
  4484. 01:29:33,273 --> 01:29:35,867
  4485. Jangan mati ! Tidak !
  4486.  
  4487. 1060
  4488. 01:30:29,197 --> 01:30:30,947
  4489. Itu dia, itu dia.
  4490.  
  4491. 1061
  4492. 01:30:32,398 --> 01:30:33,780
  4493. Scott, jaga pintunya.
  4494.  
  4495. 1062
  4496. 01:30:34,657 --> 01:30:35,936
  4497. Jean, bangunlah !
  4498.  
  4499. 1063
  4500. 01:30:35,938 --> 01:30:38,196
  4501. Jean, bangunlah,
  4502. Kau harus bangun !
  4503.  
  4504. 1064
  4505. 01:31:53,879 --> 01:31:55,562
  4506. Hank !
  4507.  
  4508. 1065
  4509. 01:32:51,320 --> 01:32:53,949
  4510. Aku tak ingin melawanmu.
  4511.  
  4512. 1066
  4513. 01:32:54,422 --> 01:32:56,445
  4514. Aku sudah sering dibegitukan.
  4515.  
  4516. 1067
  4517. 01:32:57,051 --> 01:32:58,601
  4518. Kau ingin dia mati.
  4519.  
  4520. 1068
  4521. 01:33:00,017 --> 01:33:02,141
  4522. Aku berubah pikiran.
  4523.  
  4524. 1069
  4525. 01:33:26,905 --> 01:33:30,038
  4526. Aku berusaha melindungimu.
  4527.  
  4528. 1070
  4529. 01:33:30,040 --> 01:33:33,745
  4530. Aku berusaha menjauhkan penderitaan itu.
  4531. Tapi..,..
  4532.  
  4533. 1071
  4534. 01:33:33,747 --> 01:33:35,770
  4535. Kau hanya menguburnya
  4536.  
  4537. 1072
  4538. 01:33:37,354 --> 01:33:38,839
  4539. Jean.
  4540.  
  4541. 1073
  4542. 01:33:42,005 --> 01:33:43,153
  4543. Di mana..,..
  4544.  
  4545. 1074
  4546. 01:33:45,511 --> 01:33:47,333
  4547. Apa kita di dalam pikiranku ?
  4548.  
  4549. 1075
  4550. 01:33:48,781 --> 01:33:50,939
  4551. Lebih damai dari pikiranku.
  4552.  
  4553. 1076
  4554. 01:33:54,349 --> 01:33:57,180
  4555. Maaf atas perbuatanku padamu.
  4556.  
  4557. 1077
  4558. 01:33:57,720 --> 01:33:58,998
  4559. Aku tahu.
  4560.  
  4561. 1078
  4562. 01:33:59,000 --> 01:34:02,065
  4563. Yang ingin kulakukan hanya melindungimu..,..
  4564.  
  4565. 1079
  4566. 01:34:02,067 --> 01:34:04,020
  4567. Dan memberikan yang pantas kau dapatkan.
  4568.  
  4569. 1080
  4570. 01:34:04,022 --> 01:34:06,482
  4571. Yang pantas didapatkan setiap anak.
  4572.  
  4573. 1081
  4574. 01:34:23,034 --> 01:34:25,261
  4575. Sebuah keluarga.
  4576.  
  4577. 1082
  4578. 01:34:26,034 --> 01:34:27,283
  4579. Ya.
  4580.  
  4581. 1083
  4582. 01:34:30,484 --> 01:34:32,776
  4583. Aku tahu yang kau lakukan itu demi rasa sayang.
  4584.  
  4585. 1084
  4586. 01:34:33,382 --> 01:34:35,405
  4587. Aku memaafkanmu.
  4588.  
  4589. 1085
  4590. 01:34:54,825 --> 01:34:57,185
  4591. Aku tahu yang harus kulakukan sekarang.
  4592.  
  4593. 1086
  4594. 01:34:57,927 --> 01:34:59,474
  4595. Apa itu ?
  4596.  
  4597. 1087
  4598. 01:34:59,476 --> 01:35:01,769
  4599. Melindungi keluargaku.
  4600.  
  4601. 1088
  4602. 01:35:04,802 --> 01:35:05,949
  4603. Jean, Jean.
  4604.  
  4605. 1089
  4606. 01:38:29,860 --> 01:38:31,477
  4607. Kau ingin kekuatan ini ?
  4608.  
  4609. 1090
  4610. 01:38:32,387 --> 01:38:34,715
  4611. Kau akan mendapatkannya.
  4612.  
  4613. 1091
  4614. 01:38:47,792 --> 01:38:49,578
  4615. Jean !
  4616.  
  4617. 1092
  4618. 01:38:57,268 --> 01:39:00,335
  4619. Kau tak bisa mengendalikannya.
  4620.  
  4621. 1093
  4622. 01:39:00,941 --> 01:39:02,536
  4623. Jika kau membunuhku..,..
  4624.  
  4625. 1094
  4626. 01:39:03,353 --> 01:39:06,639
  4627. Kau membunuh..,.. Mereka semua.
  4628.  
  4629. 1095
  4630. 01:39:23,491 --> 01:39:26,964
  4631. Emosimu membuatmu Lemah.
  4632.  
  4633. 1096
  4634. 01:39:34,243 --> 01:39:35,593
  4635. Jean !
  4636.  
  4637. 1097
  4638. 01:39:36,366 --> 01:39:38,692
  4639. Cukup.
  4640.  
  4641. 1098
  4642. 01:39:40,450 --> 01:39:41,495
  4643. Jean !
  4644.  
  4645. 1099
  4646. 01:39:52,314 --> 01:39:53,696
  4647. Kau salah.
  4648.  
  4649. 1100
  4650. 01:39:55,178 --> 01:39:57,539
  4651. Emosiku membuatku kuat.
  4652.  
  4653. 1101
  4654. 01:40:48,271 --> 01:40:49,721
  4655. Dia tiada.
  4656.  
  4657. 1102
  4658. 01:41:00,779 --> 01:41:01,824
  4659. Dia..,..
  4660.  
  4661. 1103
  4662. 01:41:04,523 --> 01:41:06,445
  4663. Dia bebas.
  4664.  
  4665. 1104
  4666. 01:41:47,701 --> 01:41:49,586
  4667. Sekolah Jean Gray
  4668. Untuk Anak Berbakat
  4669.  
  4670. 1105
  4671. 01:41:49,587 --> 01:41:52,113
  4672. Aku tahu siapa diriku sekarang
  4673.  
  4674. 1106
  4675. 01:41:52,115 --> 01:41:56,090
  4676. Aku tak seperti yang di-inginkan orang lain
  4677.  
  4678. 1107
  4679. 01:41:56,092 --> 01:42:00,505
  4680. Aku tak ditakdirkan
  4681. Memiliki nasib yang tak bisa kukendalikan
  4682.  
  4683. 1108
  4684. 01:42:00,507 --> 01:42:03,137
  4685. Aku berevolusi melebihi dunia ini
  4686.  
  4687. 1109
  4688. 01:42:04,384 --> 01:42:07,315
  4689. Ini bukan akhir diriku
  4690.  
  4691. 1110
  4692. 01:42:07,317 --> 01:42:08,867
  4693. Atau X-Men
  4694.  
  4695. 1111
  4696. 01:42:10,924 --> 01:42:12,740
  4697. Ini awal yang baru
  4698.  
  4699. 1112
  4700. 01:42:16,220 --> 01:42:19,117
  4701. Hei ! Pelanlah.
  4702. Keamanan lebih penting.
  4703.  
  4704. 1113
  4705. 01:42:57,387 --> 01:42:58,729
  4706. Cuma ini saja, tuan ?
  4707.  
  4708. 1114
  4709. 01:42:58,730 --> 01:43:00,155
  4710. Ya, terima kasih.
  4711.  
  4712. 1115
  4713. 01:43:22,763 --> 01:43:25,020
  4714. Bagaimana waktu berlalu bagimu ?
  4715.  
  4716. 1116
  4717. 01:43:25,527 --> 01:43:27,512
  4718. Apa yang kau lakukan di sini, Erik ?
  4719.  
  4720. 1117
  4721. 01:43:27,514 --> 01:43:29,773
  4722. Aku datang menemui teman lama.
  4723.  
  4724. 1118
  4725. 01:43:31,323 --> 01:43:32,739
  4726. Mau bermain ?
  4727.  
  4728. 1119
  4729. 01:43:35,503 --> 01:43:37,661
  4730. Jangan hari ini, terima kasih.
  4731.  
  4732. 1120
  4733. 01:43:41,166 --> 01:43:44,807
  4734. Dahulu kala, kau menyelamatkan nyawaku.
  4735.  
  4736. 1121
  4737. 01:43:46,930 --> 01:43:49,323
  4738. Dan kau menawariku rumah.
  4739.  
  4740. 1122
  4741. 01:43:50,336 --> 01:43:52,897
  4742. Aku ingin melakukan yang sama untukmu.
  4743.  
  4744. 1123
  4745. 01:44:08,306 --> 01:44:10,127
  4746. Hanya satu permainan.
  4747.  
  4748. 1124
  4749. 01:44:11,340 --> 01:44:12,992
  4750. Demi masa lalu.
  4751.  
  4752. 1125
  4753. 01:44:25,697 --> 01:44:27,720
  4754. Aku akan bermain mudah.
  4755.  
  4756. 1126
  4757. 01:44:28,831 --> 01:44:30,215
  4758. Tidak, kau tak akan.
  4759.  
  4760. 1127
  4761. 01:44:47,631 --> 01:45:57,631
  4762. akumenang.com
  4763. Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
  4764. Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
  4765.  
  4766. 1128
  4767. 01:45:57,650 --> 01:53:56,243
  4768. akumenang.com
  4769. akumenang.com
  4770. Iklan di www.IDFL.ME - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement