nano31

fcwef fvrever

Jan 14th, 2020
154
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 36.20 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,494 --> 00:00:06,494
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:06,518 --> 00:00:11,518
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:11,542 --> 00:00:16,542
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:01:19,580 --> 00:01:21,432
  23. Tuan-tuan.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:22,516 --> 00:01:25,701
  27. Harta karun kita tak tersentuh.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:28,932 --> 00:01:36,595
  31. Koleksi koin langka termahal dan
  32. pribadi ini masih milik kita.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:36,597 --> 00:01:41,370
  36. Rossini Enterprises mendasari
  37. bisnisnya terhadap jaminan ini...
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:41,395 --> 00:01:46,097
  41. ...yang memungkinkan kita menjadi
  42. sekaya seperti saat ini.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:46,149 --> 00:01:50,175
  46. Tak ada keruntuhan Wall Street
  47. atau krisis ekonomi...
  48.  
  49. 10
  50. 00:01:50,177 --> 00:01:53,707
  51. ...yang bisa menjatuhkan harganya.
  52.  
  53. 11
  54. 00:02:45,766 --> 00:02:47,571
  55. Kita kehabisan waktu.
  56.  
  57. 12
  58. 00:02:49,236 --> 00:02:51,713
  59. Kami selalu siap. Ganti.
  60.  
  61. 13
  62. 00:03:30,344 --> 00:03:32,635
  63. Aku punya semua yang
  64. kau butuhkan.
  65.  
  66. 14
  67. 00:03:34,448 --> 00:03:37,876
  68. Kuharap begitu. Kau sudah
  69. mengkonfirmasi pengiriman.
  70.  
  71. 15
  72. 00:03:38,076 --> 00:03:39,912
  73. Mereka semua didalam.
  74.  
  75. 16
  76. 00:04:37,611 --> 00:04:39,596
  77. Kau bisa menghitungnya jika mau.
  78.  
  79. 17
  80. 00:04:42,016 --> 00:04:43,992
  81. Tak masalah.
  82.  
  83. 18
  84. 00:04:47,521 --> 00:04:49,449
  85. Aku memercayaimu.
  86.  
  87. 19
  88. 00:06:30,157 --> 00:06:31,826
  89. Jangan bergerak!
  90.  
  91. 20
  92. 00:07:32,753 --> 00:07:34,291
  93. Jatuhkan senjatamu.
  94.  
  95. 21
  96. 00:07:36,578 --> 00:07:39,425
  97. Kubilang, jatuhkan senjatamu.
  98.  
  99. 22
  100. 00:07:42,830 --> 00:07:46,320
  101. Ini sebabnya aku selalu
  102. membawa dua senjata.
  103.  
  104. 23
  105. 00:07:46,374 --> 00:07:48,226
  106. Sekarang jalan.
  107.  
  108. 24
  109. 00:07:49,289 --> 00:07:52,751
  110. Jalan. Jalan.
  111.  
  112. 25
  113. 00:07:54,208 --> 00:07:56,324
  114. Berhenti.
  115.  
  116. 26
  117. 00:07:56,408 --> 00:07:59,648
  118. Jatuhkan senjata atau
  119. aku bunuh dia!
  120.  
  121. 27
  122. 00:08:00,881 --> 00:08:04,727
  123. Kubilang, jatuhkan senjata
  124. atau aku bunuh dia!
  125.  
  126. 28
  127. 00:08:09,793 --> 00:08:11,741
  128. Berjalan mundur.
  129.  
  130. 29
  131. 00:08:13,797 --> 00:08:15,689
  132. Jalan.
  133.  
  134. 30
  135. 00:08:23,380 --> 00:08:25,202
  136. Kau menyetir.
  137.  
  138. 31
  139. 00:09:19,092 --> 00:09:22,048
  140. Terima kasih./
  141. Terima kasih kembali.
  142.  
  143. 32
  144. 00:09:41,815 --> 00:09:43,703
  145. Jatuhkan senjatamu.
  146.  
  147. 33
  148. 00:09:45,786 --> 00:09:47,459
  149. Interpol.
  150.  
  151. 34
  152. 00:09:48,598 --> 00:09:51,690
  153. Bisa kutunjukkan lencanaku padamu?/
  154. Di mana lencananya?
  155.  
  156. 35
  157. 00:09:51,692 --> 00:09:53,793
  158. Kantong belakang.
  159.  
  160. 36
  161. 00:10:00,267 --> 00:10:02,553
  162. Apa kau akan lama berdiri di sana?
  163.  
  164. 37
  165. 00:10:02,578 --> 00:10:04,899
  166. Baiklah. Itu./
  167. Bisa aku tenang sekarang?
  168.  
  169. 38
  170. 00:10:04,924 --> 00:10:06,473
  171. Ya.
  172.  
  173. 39
  174. 00:10:17,751 --> 00:10:19,727
  175. Kau mengacaukan
  176. operasi gabungan...
  177.  
  178. 40
  179. 00:10:19,752 --> 00:10:22,954
  180. ...untuk menangkap pedagang
  181. senjata jaringan Internasional.
  182.  
  183. 41
  184. 00:10:22,956 --> 00:10:26,658
  185. Kekacauan berasal dari kantormu.
  186. Kami tak diberi pengarahan.
  187.  
  188. 42
  189. 00:10:27,951 --> 00:10:30,063
  190. Apa kami bebas untuk pergi?
  191.  
  192. 43
  193. 00:10:30,635 --> 00:10:33,386
  194. Apa kami bebas untuk pergi?
  195.  
  196. 44
  197. 00:10:44,211 --> 00:10:45,984
  198. Biar aku bantu.
  199.  
  200. 45
  201. 00:10:47,655 --> 00:10:49,860
  202. Boleh?/
  203. Ya.
  204.  
  205. 46
  206. 00:10:52,753 --> 00:10:55,754
  207. Setidaknya mereka takkan
  208. menjual senjata lagi.
  209.  
  210. 47
  211. 00:10:55,756 --> 00:10:58,254
  212. Kita tak pernah mendapatkan
  213. pemasok mereka.
  214.  
  215. 48
  216. 00:11:00,060 --> 00:11:02,873
  217. Bagaimana dengan klien yang
  218. membeli senjata itu?
  219.  
  220. 49
  221. 00:11:03,744 --> 00:11:06,299
  222. Kita sebaiknya membahas ini lagi
  223. sebelum kau pergi.
  224.  
  225. 50
  226. 00:11:09,369 --> 00:11:11,760
  227. Aku akan tulis laporanku besok.
  228.  
  229. 51
  230. 00:11:11,825 --> 00:11:14,267
  231. Aku harus selamatkan pernikahanku.
  232.  
  233. 52
  234. 00:11:15,042 --> 00:11:16,908
  235. Dan...
  236.  
  237. 53
  238. 00:11:16,910 --> 00:11:20,636
  239. Dan?/
  240. Putriku akan datang.
  241.  
  242. 54
  243. 00:11:20,732 --> 00:11:23,048
  244. Aku tidak tahu kau punya putri.
  245.  
  246. 55
  247. 00:11:23,050 --> 00:11:26,317
  248. Ya. Aku lama tak bertemu dia.
  249.  
  250. 56
  251. 00:11:28,119 --> 00:11:30,287
  252. Sangat lama.
  253.  
  254. 57
  255. 00:11:39,332 --> 00:11:41,083
  256. Baiklah.
  257.  
  258. 58
  259. 00:11:41,131 --> 00:11:43,772
  260. Bagaimana penampilanku?
  261.  
  262. 59
  263. 00:11:44,237 --> 00:11:46,089
  264. Tampan
  265.  
  266. 60
  267. 00:11:47,318 --> 00:11:49,727
  268. Semoga berhasil dengan istrimu.
  269.  
  270. 61
  271. 00:11:49,771 --> 00:11:51,697
  272. Dan putrimu.
  273.  
  274. 62
  275. 00:12:41,027 --> 00:12:43,161
  276. Kau selalu menghadiri
  277. pesta-pesta seperti ini?
  278.  
  279. 63
  280. 00:12:43,163 --> 00:12:45,063
  281. Sesekali.
  282.  
  283. 64
  284. 00:12:45,065 --> 00:12:47,074
  285. Bagian dari bisnisku.
  286.  
  287. 65
  288. 00:12:48,830 --> 00:12:50,874
  289. Terjatuh dari dua lantai.
  290.  
  291. 66
  292. 00:12:52,205 --> 00:12:53,846
  293. Aku permisi.
  294.  
  295. 67
  296. 00:12:59,246 --> 00:13:02,373
  297. Dia tampan./
  298. Ibu tidak mendebat itu.
  299.  
  300. 68
  301. 00:13:05,051 --> 00:13:06,712
  302. Mary.
  303.  
  304. 69
  305. 00:13:06,764 --> 00:13:09,554
  306. Kau terlihat cantik seperti biasanya.
  307.  
  308. 70
  309. 00:13:09,556 --> 00:13:11,156
  310. Siapa temanmu?
  311.  
  312. 71
  313. 00:13:11,158 --> 00:13:14,359
  314. Diana, putri suamiku.
  315.  
  316. 72
  317. 00:13:14,361 --> 00:13:17,896
  318. Dan Gabriele. Gabriele Damiani.
  319.  
  320. 73
  321. 00:13:17,898 --> 00:13:20,324
  322. Senang berkenalan denganmu.
  323.  
  324. 74
  325. 00:13:21,434 --> 00:13:24,435
  326. Apa Michael bergabung kita malam ini?/
  327. Mungkin.
  328.  
  329. 75
  330. 00:13:24,437 --> 00:13:26,876
  331. Ya, benar.
  332. Dia bekerja seperti biasa.
  333.  
  334. 76
  335. 00:13:26,917 --> 00:13:30,651
  336. Aku tak bertemu ayahku 4 tahun,
  337. dan dia tetap tak bisa luangkan waktu.
  338.  
  339. 77
  340. 00:13:30,705 --> 00:13:32,277
  341. Diana.
  342.  
  343. 78
  344. 00:13:32,279 --> 00:13:34,544
  345. Sampai nanti.
  346.  
  347. 79
  348. 00:13:41,855 --> 00:13:44,522
  349. Aku diberitahu jika Gabriele
  350. sudah berkeliaran.
  351.  
  352. 80
  353. 00:13:44,524 --> 00:13:48,686
  354. Jika itu berkeliaran, aku takut akan
  355. seperti apa serangan skala penuhnya.
  356.  
  357. 81
  358. 00:13:48,711 --> 00:13:52,271
  359. Tampan, kaya, lajang.
  360. Apa masalahnya?
  361.  
  362. 82
  363. 00:13:53,133 --> 00:13:54,933
  364. Aku menikah.
  365.  
  366. 83
  367. 00:13:54,935 --> 00:13:57,001
  368. Kau berpisah.
  369.  
  370. 84
  371. 00:13:57,003 --> 00:14:00,449
  372. Artinya, pergilah periksa jika rumputnya
  373. lebih hijau di sisi sebelah.
  374.  
  375. 85
  376. 00:14:01,584 --> 00:14:03,993
  377. Kau dan Michael menikah
  378. saat masih terlalu muda.
  379.  
  380. 86
  381. 00:14:04,071 --> 00:14:06,109
  382. Nikmati ini selagi bisa.
  383.  
  384. 87
  385. 00:14:08,652 --> 00:14:10,048
  386. Panjang umur.
  387.  
  388. 88
  389. 00:14:10,050 --> 00:14:12,425
  390. Apa alasannya kali ini?
  391.  
  392. 89
  393. 00:14:13,353 --> 00:14:15,375
  394. Hai, Michael.
  395.  
  396. 90
  397. 00:14:15,555 --> 00:14:18,133
  398. Ya. Diana di sini.
  399.  
  400. 91
  401. 00:14:19,359 --> 00:14:22,360
  402. Menurutmu keamanan bisa biarkan
  403. dia masuk?/Apa aku harus?
  404.  
  405. 92
  406. 00:14:22,362 --> 00:14:24,044
  407. Sara.
  408.  
  409. 93
  410. 00:14:25,332 --> 00:14:28,032
  411. Baiklah. Ya, dia segera mengurus itu.
  412.  
  413. 94
  414. 00:14:28,034 --> 00:14:30,468
  415. Sampai nanti. Dah.
  416.  
  417. 95
  418. 00:14:40,647 --> 00:14:43,982
  419. Mary. Hai.
  420.  
  421. 96
  422. 00:14:46,620 --> 00:14:48,923
  423. Wow, kau terlihat menakjubkan.
  424.  
  425. 97
  426. 00:14:48,948 --> 00:14:51,225
  427. Dan kau juga terlihat
  428. sangat tampan.
  429.  
  430. 98
  431. 00:14:51,658 --> 00:14:53,367
  432. Jadi...
  433.  
  434. 99
  435. 00:14:53,421 --> 00:14:55,845
  436. Jadi di mana Diana?
  437.  
  438. 100
  439. 00:14:58,153 --> 00:15:00,099
  440. Hai, Diana.
  441.  
  442. 101
  443. 00:15:08,308 --> 00:15:11,943
  444. Wow, kau.../
  445. Ayah, aku sangat merindukanmu.
  446.  
  447. 102
  448. 00:15:11,945 --> 00:15:14,110
  449. Ya, aku juga merindukanmu.
  450.  
  451. 103
  452. 00:15:14,190 --> 00:15:17,914
  453. Aku berlebihan./
  454. Itu tidak berlebihan.
  455.  
  456. 104
  457. 00:15:18,251 --> 00:15:21,552
  458. Itu tidak berlebihan merindukan ayahmu.
  459. Tak apa. Jangan khawatir.
  460.  
  461. 105
  462. 00:15:21,554 --> 00:15:23,883
  463. Aku hanya berharap bisa
  464. lebih sering bertemu Ayah.
  465.  
  466. 106
  467. 00:15:23,908 --> 00:15:25,290
  468. Ya, ayah juga.
  469.  
  470. 107
  471. 00:15:25,292 --> 00:15:29,710
  472. Hei, maaf Ayah terlambat.
  473. Ayah tertahan urusan pekerjaan.
  474.  
  475. 108
  476. 00:15:31,156 --> 00:15:33,273
  477. Lihatlah dirimu.
  478.  
  479. 109
  480. 00:15:34,075 --> 00:15:36,422
  481. Wow, kau terlihat cantik.
  482. Apa yang terjadi? Kau tumbuh besar.
  483.  
  484. 110
  485. 00:15:36,447 --> 00:15:40,138
  486. Kau menjadi semakin besar.
  487. Biar kulihat. Kesayanganku.
  488.  
  489. 111
  490. 00:15:40,140 --> 00:15:43,074
  491. Kemari. Kemari./Sudah lama tak ada
  492. yang memanggilku "kesayangan".
  493.  
  494. 112
  495. 00:15:43,076 --> 00:15:45,410
  496. Ya. Kau selalu gadis kecil ayah./
  497. Bisa kita pergi?
  498.  
  499. 113
  500. 00:15:45,412 --> 00:15:48,075
  501. Baiklah, ayo.
  502. Mari kita lihat ini. Ayo.
  503.  
  504. 114
  505. 00:15:49,434 --> 00:15:50,770
  506. Bapak dan Ibu,
  507.  
  508. 115
  509. 00:15:50,795 --> 00:15:53,738
  510. Jika aku boleh minta
  511. perhatianmu sebentar.
  512.  
  513. 116
  514. 00:15:54,903 --> 00:15:59,561
  515. Setelah dua tahun penjualan yang
  516. kuat dan pelebaran tanpa henti...
  517.  
  518. 117
  519. 00:15:59,586 --> 00:16:03,196
  520. Tunggu, berapa umurmu sekarang?
  521. Apa, 12 tahun? Tidak, 24?
  522.  
  523. 118
  524. 00:16:03,223 --> 00:16:05,060
  525. Dia 29 tahun.
  526.  
  527. 119
  528. 00:16:05,302 --> 00:16:10,078
  529. Aku bisa dengan aman mengatakan
  530. bahwa kami telah keluar dari krisis.
  531.  
  532. 120
  533. 00:16:14,767 --> 00:16:16,641
  534. Terima kasih.
  535.  
  536. 121
  537. 00:16:16,643 --> 00:16:21,346
  538. Rossini Industries fokus sepenuhnya
  539. berinvestasi dalam teknologi baru,
  540.  
  541. 122
  542. 00:16:21,348 --> 00:16:24,315
  543. Agar tetap unggul didepan dari
  544. tren-tren penting ini.
  545.  
  546. 123
  547. 00:16:27,187 --> 00:16:29,358
  548. Silakan, Pak./
  549. Maaf.
  550.  
  551. 124
  552. 00:16:29,406 --> 00:16:31,489
  553. Bu./
  554. Maafkan aku. Permisi.
  555.  
  556. 125
  557. 00:16:31,491 --> 00:16:33,153
  558. Maaf.
  559.  
  560. 126
  561. 00:16:35,028 --> 00:16:39,148
  562. Seperti yang lainnya,
  563. aku ingin melihat...
  564.  
  565. 127
  566. 00:16:39,237 --> 00:16:42,600
  567. ...beberapa keuntungan dari
  568. perusahaan kami.
  569.  
  570. 128
  571. 00:16:42,602 --> 00:16:44,502
  572. Tapi dengan satu syarat:
  573.  
  574. 129
  575. 00:16:44,504 --> 00:16:47,175
  576. Menghormati dunia
  577. yang kita tempati.
  578.  
  579. 130
  580. 00:16:48,008 --> 00:16:50,059
  581. Menghormati lingkungan,
  582.  
  583. 131
  584. 00:16:50,137 --> 00:16:54,201
  585. Manusia, tanaman, dan hewan-hewan
  586. yang menghuni planet yang indah ini.
  587.  
  588. 132
  589. 00:16:55,129 --> 00:17:01,080
  590. Ini merupakan kekhawatiran
  591. terbesarku dan perusahaan kami.
  592.  
  593. 133
  594. 00:19:06,913 --> 00:19:09,051
  595. Masuk.
  596.  
  597. 134
  598. 00:20:06,673 --> 00:20:09,682
  599. Ayo. Cepat, cepat.
  600.  
  601. 135
  602. 00:20:14,468 --> 00:20:16,210
  603. Apa yang terjadi?
  604.  
  605. 136
  606. 00:20:27,660 --> 00:20:29,427
  607. Duduk!
  608.  
  609. 137
  610. 00:20:29,429 --> 00:20:32,463
  611. Selamat malam,
  612. bapak dan ibu sekalian.
  613.  
  614. 138
  615. 00:20:32,465 --> 00:20:35,438
  616. Maaf mengganggu.
  617.  
  618. 139
  619. 00:20:35,466 --> 00:20:40,238
  620. Orangku dan aku akan berada
  621. di sini selama beberapa jam.
  622.  
  623. 140
  624. 00:20:40,240 --> 00:20:43,407
  625. Kami mengharapkan
  626. kerjasama penuh darimu.
  627.  
  628. 141
  629. 00:20:43,409 --> 00:20:45,280
  630. Apa yang kau inginkan?
  631.  
  632. 142
  633. 00:20:45,318 --> 00:20:48,003
  634. Kau, kemari.
  635.  
  636. 143
  637. 00:20:48,073 --> 00:20:49,413
  638. Aku?
  639.  
  640. 144
  641. 00:20:49,415 --> 00:20:51,557
  642. Dia tetap bersamaku!
  643.  
  644. 145
  645. 00:20:51,985 --> 00:20:54,885
  646. Kau tak didalam posisi
  647. untuk tawar-menawar,
  648.  
  649. 146
  650. 00:20:54,887 --> 00:20:57,955
  651. Tak peduli seberapa besar
  652. kau menyayangi putrimu.
  653.  
  654. 147
  655. 00:20:57,957 --> 00:21:01,678
  656. Nn. Sara Rossini, tolong.
  657.  
  658. 148
  659. 00:21:28,111 --> 00:21:30,118
  660. Bagaimana kau tahu?
  661.  
  662. 149
  663. 00:21:31,924 --> 00:21:33,589
  664. Siapa yang memberitahumu?
  665.  
  666. 150
  667. 00:21:43,603 --> 00:21:48,773
  668. Aku minta agar kalian semua
  669. ikuti orangku ke atas.
  670.  
  671. 151
  672. 00:21:48,775 --> 00:21:51,942
  673. Kau akan dibagi ke dalam
  674. kelompok terdiri dari 10 orang...
  675.  
  676. 152
  677. 00:21:51,944 --> 00:21:56,614
  678. ...dan ditahan sebagai sandera
  679. hingga operasi ini berakhir.
  680.  
  681. 153
  682. 00:22:28,014 --> 00:22:30,881
  683. Ayo. Tak apa. Semua baik-baik saja.
  684.  
  685. 154
  686. 00:22:30,883 --> 00:22:33,327
  687. Tak apa, tak apa.
  688.  
  689. 155
  690. 00:22:34,925 --> 00:22:36,907
  691. Berhenti di sana.
  692.  
  693. 156
  694. 00:23:04,917 --> 00:23:06,365
  695. Dimengerti.
  696.  
  697. 157
  698. 00:23:57,904 --> 00:24:00,127
  699. Diana. Ayo.
  700.  
  701. 158
  702. 00:24:10,930 --> 00:24:12,562
  703. Tinggalkan dia.
  704.  
  705. 159
  706. 00:24:12,587 --> 00:24:14,018
  707. Aku dokter.
  708.  
  709. 160
  710. 00:24:14,020 --> 00:24:17,630
  711. Aku prajurit, dan aku tak
  712. keberatan melihat dia mati.
  713.  
  714. 161
  715. 00:24:17,908 --> 00:24:20,237
  716. Dasar keparat.
  717.  
  718. 162
  719. 00:24:20,342 --> 00:24:22,092
  720. Terima kasih.
  721.  
  722. 163
  723. 00:24:22,094 --> 00:24:25,363
  724. Kau pergilah ke atas bersama yang lain.
  725.  
  726. 164
  727. 00:24:27,967 --> 00:24:29,954
  728. Bawa dia pergi.
  729.  
  730. 165
  731. 00:24:34,607 --> 00:24:36,940
  732. Bagaimana kau tahu
  733. tentang ruangan ini?
  734.  
  735. 166
  736. 00:25:11,244 --> 00:25:13,010
  737. Berikan ponselmu.
  738.  
  739. 167
  740. 00:25:13,012 --> 00:25:16,101
  741. Berikan ponselmu!
  742. Ayo.
  743.  
  744. 168
  745. 00:25:17,398 --> 00:25:18,942
  746. Ayo!
  747.  
  748. 169
  749. 00:25:20,474 --> 00:25:22,176
  750. Cepat.
  751.  
  752. 170
  753. 00:25:28,477 --> 00:25:30,106
  754. Ayah.
  755.  
  756. 171
  757. 00:25:30,145 --> 00:25:32,397
  758. Lihat.
  759.  
  760. 172
  761. 00:26:20,179 --> 00:26:22,046
  762. Kau sudah mengacaukannya?
  763.  
  764. 173
  765. 00:26:22,048 --> 00:26:23,714
  766. Scott.
  767.  
  768. 174
  769. 00:26:23,716 --> 00:26:27,217
  770. Kau harus membawa tim
  771. ke vila Rossini secepatnya.
  772.  
  773. 175
  774. 00:26:27,219 --> 00:26:29,253
  775. Kami menemui situasi penyanderaan.
  776.  
  777. 176
  778. 00:26:29,255 --> 00:26:31,155
  779. Rincian?/
  780. Apa yang terjadi?
  781.  
  782. 177
  783. 00:26:31,157 --> 00:26:33,042
  784. 15-20 orang bersenjata.
  785.  
  786. 178
  787. 00:26:33,081 --> 00:26:35,746
  788. Sekitar 50 sandera./
  789. Kita butuh bantuan.
  790.  
  791. 179
  792. 00:26:35,790 --> 00:26:38,028
  793. Tidak. Mary di sana.
  794.  
  795. 180
  796. 00:26:38,030 --> 00:26:40,540
  797. Bagaimana dengan putrimu?/
  798. Dia bersamaku.
  799.  
  800. 181
  801. 00:26:40,586 --> 00:26:43,091
  802. Baik. Kami akan sampai sana
  803. dalam 20 menit.
  804.  
  805. 182
  806. 00:26:50,843 --> 00:26:53,243
  807. Oke.
  808.  
  809. 183
  810. 00:26:53,245 --> 00:26:56,146
  811. Kita harus membawamu ke tempat aman
  812. terlebih dulu. Kau harus pergi sendirian.
  813.  
  814. 184
  815. 00:26:56,148 --> 00:26:58,015
  816. Ya./
  817. Pergilah ke desa.
  818.  
  819. 185
  820. 00:26:58,017 --> 00:27:01,815
  821. Dimana ponselmu?/
  822. Aku kehilangan tasku.
  823.  
  824. 186
  825. 00:27:02,888 --> 00:27:05,356
  826. Oke. Baiklah.
  827.  
  828. 187
  829. 00:27:05,358 --> 00:27:10,140
  830. Ini sedikit uang. Turunlah,
  831. cari hotel atau restoran.
  832.  
  833. 188
  834. 00:27:10,165 --> 00:27:11,729
  835. Hubungi ayah setelah kau
  836. sampai di sana.
  837.  
  838. 189
  839. 00:27:11,731 --> 00:27:13,697
  840. Mengerti?/
  841. Mengerti.
  842.  
  843. 190
  844. 00:27:13,699 --> 00:27:16,140
  845. Oke, ini.
  846.  
  847. 191
  848. 00:27:16,936 --> 00:27:19,302
  849. Kau akan baik-baik saja, oke?
  850.  
  851. 192
  852. 00:27:23,378 --> 00:27:25,179
  853. Oke?
  854.  
  855. 193
  856. 00:27:25,247 --> 00:27:27,128
  857. Oke.
  858.  
  859. 194
  860. 00:27:27,615 --> 00:27:29,569
  861. Nanti kita bicara lagi.
  862.  
  863. 195
  864. 00:27:44,430 --> 00:27:46,593
  865. Kunci perimeter.
  866.  
  867. 196
  868. 00:28:16,962 --> 00:28:18,321
  869. Berhenti.
  870.  
  871. 197
  872. 00:28:27,680 --> 00:28:31,185
  873. Goro. Dua orang kita tewas.
  874.  
  875. 198
  876. 00:28:40,594 --> 00:28:44,059
  877. Kau temukan kuncinya?/
  878. Tidak, Pak.
  879.  
  880. 199
  881. 00:28:51,964 --> 00:28:53,813
  882. Berhenti!
  883.  
  884. 200
  885. 00:28:56,268 --> 00:28:58,098
  886. Jalan!
  887.  
  888. 201
  889. 00:29:00,773 --> 00:29:03,726
  890. Ayo! Kubilang jalan!
  891.  
  892. 202
  893. 00:29:13,018 --> 00:29:15,753
  894. Kau tetap di sana.
  895. Baik-baiklah.
  896.  
  897. 203
  898. 00:29:15,755 --> 00:29:19,523
  899. Dokter? Ingin menyelamatkan
  900. seseorang?
  901.  
  902. 204
  903. 00:29:19,525 --> 00:29:22,938
  904. Aku lebih suka agar tak ada wanita
  905. yang tewas dalam operasi ini.
  906.  
  907. 205
  908. 00:29:24,130 --> 00:29:27,182
  909. Kita butuh permukaan datar.
  910. Dapur seharusnya bisa.
  911.  
  912. 206
  913. 00:29:27,207 --> 00:29:29,767
  914. Dapur?/Benar. Kau bisa minta
  915. orangmu membantuku?
  916.  
  917. 207
  918. 00:29:29,769 --> 00:29:32,565
  919. Oke. Pergilah./
  920. Siap, Pak.
  921.  
  922. 208
  923. 00:29:34,974 --> 00:29:36,798
  924. Baiklah, dengar.
  925.  
  926. 209
  927. 00:29:37,877 --> 00:29:41,386
  928. Pintunya sudah disambungkan
  929. dengan peledak.
  930.  
  931. 210
  932. 00:29:41,475 --> 00:29:43,759
  933. Dan jangan coba-coba jendela.
  934.  
  935. 211
  936. 00:29:44,593 --> 00:29:47,417
  937. Melangkah keluar,
  938. dan kau akan mati.
  939.  
  940. 212
  941. 00:29:47,419 --> 00:29:51,006
  942. Apa kau mengerti?
  943. Apa kita saling mengerti? Ya?
  944.  
  945. 213
  946. 00:29:51,031 --> 00:29:53,388
  947. Apa perkataanku sudah jelas?
  948.  
  949. 214
  950. 00:29:53,942 --> 00:29:55,412
  951. Ya?
  952.  
  953. 215
  954. 00:29:55,437 --> 00:29:57,136
  955. Bagus.
  956.  
  957. 216
  958. 00:30:04,203 --> 00:30:06,139
  959. Dia tertembak.
  960.  
  961. 217
  962. 00:30:14,752 --> 00:30:16,380
  963. Apa yang terjadi?
  964.  
  965. 218
  966. 00:30:16,382 --> 00:30:18,391
  967. Kau tertembak.
  968.  
  969. 219
  970. 00:30:20,186 --> 00:30:21,930
  971. Kau mengalami pendarahan.
  972.  
  973. 220
  974. 00:30:23,189 --> 00:30:25,948
  975. Apa aku akan mati?
  976.  
  977. 221
  978. 00:30:25,973 --> 00:30:27,606
  979. Tidak.
  980.  
  981. 222
  982. 00:30:27,631 --> 00:30:30,200
  983. Tidak jika kita bisa
  984. mendapatkan pelurunya.
  985.  
  986. 223
  987. 00:30:33,120 --> 00:30:36,829
  988. Pisau, alkohol, gunting tajam,
  989.  
  990. 224
  991. 00:30:36,863 --> 00:30:39,269
  992. Dan handuk yang banyak.
  993. Sangat-sangat banyak.
  994.  
  995. 225
  996. 00:30:39,271 --> 00:30:41,229
  997. Ya, tentu.
  998.  
  999. 226
  1000. 00:30:44,243 --> 00:30:46,359
  1001. Aku sudah melakukan ini berkali-kali.
  1002.  
  1003. 227
  1004. 00:30:50,812 --> 00:30:54,657
  1005. Kau akan baik-baik saja.
  1006. Aku sering melakukan ini.
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:31:02,400 --> 00:31:05,929
  1010. Kami temukan Ho-jin didekat pintu,
  1011. Eito dan Ki-nam diluar perimeter.
  1012.  
  1013. 229
  1014. 00:31:05,931 --> 00:31:09,533
  1015. Tapi senjata Ho-jin hilang dan
  1016. polisi mungkin dalam perjalanan.
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:31:09,535 --> 00:31:12,903
  1020. Kita tahu akan berhadapan
  1021. dengan mereka pada suatu titik.
  1022.  
  1023. 231
  1024. 00:31:12,905 --> 00:31:16,506
  1025. Tapi siapa orang ini?/
  1026. Entahlah. Aku tidak tahu.
  1027.  
  1028. 232
  1029. 00:31:16,508 --> 00:31:19,076
  1030. Tak ada didalam daftar.
  1031. Tamu yang datang di menit akhir.
  1032.  
  1033. 233
  1034. 00:31:19,078 --> 00:31:22,594
  1035. Aku ingin mencari tahu
  1036. untuk siapa dia bekerja.
  1037.  
  1038. 234
  1039. 00:31:27,601 --> 00:31:29,129
  1040. Ayo.
  1041.  
  1042. 235
  1043. 00:31:49,575 --> 00:31:51,508
  1044. Pak?
  1045.  
  1046. 236
  1047. 00:31:51,510 --> 00:31:53,989
  1048. Ada satu mobil polisi yang datang.
  1049.  
  1050. 237
  1051. 00:32:36,121 --> 00:32:38,517
  1052. Selamat malam, bapak-bapak petugas.
  1053.  
  1054. 238
  1055. 00:32:50,636 --> 00:32:52,775
  1056. Bianchi?
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:32:52,857 --> 00:32:54,544
  1060. Bianchi!
  1061.  
  1062. 240
  1063. 00:33:07,586 --> 00:33:09,098
  1064. Bawa dia masuk.
  1065.  
  1066. 241
  1067. 00:33:10,034 --> 00:33:13,421
  1068. Sembunyikan mobil mereka.
  1069. Mungkin polisi lainnya akan datang.
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:33:41,220 --> 00:33:44,087
  1073. Ya?/
  1074. Ayah?
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:33:44,089 --> 00:33:46,871
  1078. Kau baik-baik saja?
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:33:46,937 --> 00:33:49,378
  1082. Ya, aku temukan hotel.
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:33:50,326 --> 00:33:52,286
  1086. Oke, bagus.
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:33:54,046 --> 00:33:55,732
  1090. Ayah menyayangimu.
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:33:55,734 --> 00:33:58,454
  1094. Ayah?/
  1095. Ya?
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:33:58,570 --> 00:34:01,906
  1099. Temukan Mary./
  1100. Akan ayah lakukan.
  1101.  
  1102. 249
  1103. 00:34:22,828 --> 00:34:24,497
  1104. Di sini.
  1105.  
  1106. 250
  1107. 00:34:37,643 --> 00:34:41,093
  1108. Bianchi?/
  1109. Ya.
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:36:11,703 --> 00:36:14,248
  1113. Kau akan membuat kami dibunuh.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:36:16,441 --> 00:36:20,877
  1117. Kurasa tak ada penembak jitu
  1118. yang mengawasi jendela-jendela kita.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:36:20,879 --> 00:36:23,932
  1122. Geretakan./
  1123. Apa kau yakin?
  1124.  
  1125. 254
  1126. 00:36:24,650 --> 00:36:27,928
  1127. Cukup yakin./
  1128. Aku tak suka "cukup."
  1129.  
  1130. 255
  1131. 00:36:29,421 --> 00:36:31,955
  1132. Kita tak bisa hanya menunggu
  1133. mereka untuk membunuh kita, bukan?
  1134.  
  1135. 256
  1136. 00:36:31,957 --> 00:36:35,011
  1137. Kita pasti sudah mati jika itu
  1138. yang mereka inginkan.
  1139.  
  1140. 257
  1141. 00:36:35,227 --> 00:36:36,914
  1142. Aku tidak yakin.
  1143.  
  1144. 258
  1145. 00:36:54,613 --> 00:36:57,076
  1146. Jadi itu tujuanmu datang ke sini?
  1147.  
  1148. 259
  1149. 00:36:57,101 --> 00:36:59,393
  1150. Bagaimana aku membukanya?
  1151.  
  1152. 260
  1153. 00:37:04,623 --> 00:37:05,956
  1154. Sara!
  1155.  
  1156. 261
  1157. 00:37:05,958 --> 00:37:07,674
  1158. Kodenya!
  1159.  
  1160. 262
  1161. 00:37:11,897 --> 00:37:13,730
  1162. Aku tidak memilikinya.
  1163.  
  1164. 263
  1165. 00:37:14,734 --> 00:37:17,285
  1166. Bagaimana aku mempercayai ini?
  1167.  
  1168. 264
  1169. 00:37:19,972 --> 00:37:21,905
  1170. Satu sandera.
  1171.  
  1172. 265
  1173. 00:37:21,907 --> 00:37:24,507
  1174. Apa yang kau lakukan?/
  1175. Tes.
  1176.  
  1177. 266
  1178. 00:37:40,211 --> 00:37:42,636
  1179. Mereka akan membunuh kita
  1180. satu per satu.
  1181.  
  1182. 267
  1183. 00:38:09,432 --> 00:38:12,186
  1184. Apa kau menikmati membunuh orang?
  1185.  
  1186. 268
  1187. 00:38:12,224 --> 00:38:13,971
  1188. Benar.
  1189.  
  1190. 269
  1191. 00:38:18,530 --> 00:38:22,905
  1192. Kita bisa terus terus melanjutkan ini,
  1193. tapi mungkin...
  1194.  
  1195. 270
  1196. 00:38:24,876 --> 00:38:29,543
  1197. Mungkin kau akan lebih bekerjasama
  1198. jika nyawa putrimu dipertaruhkan.
  1199.  
  1200. 271
  1201. 00:38:31,777 --> 00:38:35,399
  1202. 10, 9,
  1203.  
  1204. 272
  1205. 00:38:35,505 --> 00:38:37,614
  1206. 8./
  1207. Ayah!
  1208.  
  1209. 273
  1210. 00:38:37,616 --> 00:38:41,017
  1211. 7. 6.
  1212.  
  1213. 274
  1214. 00:38:41,019 --> 00:38:44,149
  1215. 5./
  1216. Baiklah!
  1217.  
  1218. 275
  1219. 00:38:44,556 --> 00:38:46,367
  1220. Berhenti.
  1221.  
  1222. 276
  1223. 00:38:54,700 --> 00:38:59,869
  1224. J-D--W-K...
  1225.  
  1226. 277
  1227. 00:38:59,871 --> 00:39:04,086
  1228. ...89-54-A-S.
  1229.  
  1230. 278
  1231. 00:39:08,480 --> 00:39:12,021
  1232. Aku sudah diberitahu jika...
  1233.  
  1234. 279
  1235. 00:39:13,051 --> 00:39:15,752
  1236. Aku butuh tiga kunci untuk
  1237. membuka lemari besi.
  1238.  
  1239. 280
  1240. 00:39:15,754 --> 00:39:17,133
  1241. Kau punya satu.
  1242.  
  1243. 281
  1244. 00:39:17,178 --> 00:39:20,845
  1245. Dua lainnya berada
  1246. di Singapura dan Paris.
  1247.  
  1248. 282
  1249. 00:39:20,870 --> 00:39:24,832
  1250. Tapi tidak hari ini./
  1251. Aku tak tahu siapa yang memilikinya.
  1252.  
  1253. 283
  1254. 00:39:24,993 --> 00:39:27,964
  1255. Kami sudah bersiap untuk
  1256. skenario seperti ini.
  1257.  
  1258. 284
  1259. 00:39:27,966 --> 00:39:32,502
  1260. Aku tahu, tapi kau memiliki informasi...
  1261.  
  1262. 285
  1263. 00:39:32,504 --> 00:39:37,474
  1264. ...dimana para bajingan yang kau
  1265. sebut pemegang saham...
  1266.  
  1267. 286
  1268. 00:39:37,476 --> 00:39:40,812
  1269. ...mungkin ingin ditukarkan
  1270. untuk beberapa koin.
  1271.  
  1272. 287
  1273. 00:39:42,914 --> 00:39:48,060
  1274. Dengar, aku beri kau 10 juta
  1275. jika kau pergi sekarang juga.
  1276.  
  1277. 288
  1278. 00:39:48,148 --> 00:39:51,010
  1279. 10 juta?/
  1280. Benar.
  1281.  
  1282. 289
  1283. 00:39:51,623 --> 00:39:54,073
  1284. Tunggu...
  1285.  
  1286. 290
  1287. 00:39:54,103 --> 00:39:57,518
  1288. Ada 150 juta di bawah kaki kita.
  1289.  
  1290. 291
  1291. 00:39:58,797 --> 00:40:00,977
  1292. Tidak terlacak.
  1293.  
  1294. 292
  1295. 00:40:02,536 --> 00:40:05,068
  1296. Terima kasih.
  1297.  
  1298. 293
  1299. 00:40:05,670 --> 00:40:09,530
  1300. Tidak. Tidak, terima kasih.
  1301. Bawa mereka pergi.
  1302.  
  1303. 294
  1304. 00:40:11,236 --> 00:40:13,795
  1305. Aku mendapatkannya.
  1306. Tahan dia.
  1307.  
  1308. 295
  1309. 00:40:15,409 --> 00:40:17,680
  1310. Ya Tuhan... Itu...
  1311.  
  1312. 296
  1313. 00:40:17,682 --> 00:40:19,550
  1314. Dimana pelurunya?
  1315.  
  1316. 297
  1317. 00:40:19,981 --> 00:40:21,918
  1318. Astaga!
  1319.  
  1320. 298
  1321. 00:40:21,920 --> 00:40:24,621
  1322. Aku mendapatkannya!
  1323. Aku mendapatkannya.
  1324.  
  1325. 299
  1326. 00:40:24,623 --> 00:40:26,790
  1327. Dia pendarahan!
  1328.  
  1329. 300
  1330. 00:40:26,792 --> 00:40:29,427
  1331. Apa?/
  1332. Beri tekanan pada lukanya.
  1333.  
  1334. 301
  1335. 00:40:29,477 --> 00:40:33,176
  1336. Kita harus membawanya ke RS.
  1337. Dorong. Dorong!
  1338.  
  1339. 302
  1340. 00:40:33,999 --> 00:40:37,275
  1341. Tolong cepat!/Terus beri tekanan.
  1342. Beri tekanan yang keras.
  1343.  
  1344. 303
  1345. 00:40:39,618 --> 00:40:41,584
  1346. Sialan.
  1347.  
  1348. 304
  1349. 00:40:42,174 --> 00:40:43,946
  1350. Sophia...
  1351.  
  1352. 305
  1353. 00:40:46,169 --> 00:40:49,669
  1354. Sultan303.xyz
  1355. Agen Judi Online Terpercaya
  1356.  
  1357. 306
  1358. 00:40:49,693 --> 00:40:53,193
  1359. Bonus New Member 50%
  1360. Bonus Deposit Harian 5%
  1361.  
  1362. 307
  1363. 00:40:53,217 --> 00:40:56,717
  1364. Bonus Cashback up to 15%
  1365. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  1366.  
  1367. 308
  1368. 00:41:04,863 --> 00:41:08,558
  1369. Ini akan butuh waktu lama tanpa
  1370. kedua kunci lain.
  1371.  
  1372. 309
  1373. 00:41:08,643 --> 00:41:12,221
  1374. Setiap tamu harus melalui
  1375. pendeteksi logam.
  1376.  
  1377. 310
  1378. 00:41:14,379 --> 00:41:18,209
  1379. Tunggu. Perbesar gambar di sana.
  1380.  
  1381. 311
  1382. 00:41:18,867 --> 00:41:21,935
  1383. Aku mengerti. Itu bukan logam.
  1384.  
  1385. 312
  1386. 00:41:23,259 --> 00:41:28,651
  1387. Aku akan buat seluruh sandera
  1388. telanjang jika memang harus.
  1389.  
  1390. 313
  1391. 00:41:29,765 --> 00:41:33,197
  1392. Kau selalu berpikir untuk dapatkan
  1393. kesenanganmu sendiri.
  1394.  
  1395. 314
  1396. 00:41:33,233 --> 00:41:36,826
  1397. Janko, kuncinya bukan logam.
  1398.  
  1399. 315
  1400. 00:41:36,828 --> 00:41:39,248
  1401. Periksa para sandera lagi.
  1402.  
  1403. 316
  1404. 00:42:02,053 --> 00:42:04,770
  1405. Aku tahu apa yang mereka inginkan,
  1406. dan cara menemukan mereka.
  1407.  
  1408. 317
  1409. 00:42:04,825 --> 00:42:06,858
  1410. Di mana Mary?
  1411.  
  1412. 318
  1413. 00:42:07,792 --> 00:42:09,659
  1414. Aku harus temukan dia
  1415. terlebih dulu.
  1416.  
  1417. 319
  1418. 00:42:10,437 --> 00:42:12,155
  1419. Kita harus satukan kekuatan.
  1420.  
  1421. 320
  1422. 00:42:12,183 --> 00:42:14,806
  1423. Kita akan temukan dia./
  1424. Oke. Ayo.
  1425.  
  1426. 321
  1427. 00:43:23,735 --> 00:43:25,614
  1428. Jatuhkan senjatamu.
  1429.  
  1430. 322
  1431. 00:43:29,140 --> 00:43:31,352
  1432. Siapa kau?
  1433.  
  1434. 323
  1435. 00:43:48,760 --> 00:43:50,519
  1436. Jangan bergerak!
  1437.  
  1438. 324
  1439. 00:44:02,512 --> 00:44:04,769
  1440. Ini masaku, Ayah.
  1441.  
  1442. 325
  1443. 00:44:07,045 --> 00:44:08,378
  1444. Kenapa?
  1445.  
  1446. 326
  1447. 00:44:08,380 --> 00:44:10,246
  1448. Kau menjual Rossini Enterprises...
  1449.  
  1450. 327
  1451. 00:44:10,248 --> 00:44:13,983
  1452. ...sebagai perusahaan besar berhati
  1453. nurani dan mengasihi orang-orang.
  1454.  
  1455. 328
  1456. 00:44:13,985 --> 00:44:17,061
  1457. Tapi aku tahu apa yang kau lakukan
  1458. di Kongo, Liberia dan Iran.
  1459.  
  1460. 329
  1461. 00:44:17,123 --> 00:44:19,004
  1462. Aku tahu tentang pendanaan ilegal...
  1463.  
  1464. 330
  1465. 00:44:19,036 --> 00:44:21,569
  1466. ...dan prajurit anak-anak yang
  1467. menempati tambang.
  1468.  
  1469. 331
  1470. 00:44:22,810 --> 00:44:25,404
  1471. Aku tahu tentang ladang di Afghanistan.
  1472.  
  1473. 332
  1474. 00:44:26,839 --> 00:44:31,014
  1475. Itu yang membiayai untuk
  1476. semua yang pernah kau miliki.
  1477.  
  1478. 333
  1479. 00:44:36,207 --> 00:44:37,959
  1480. Bawa mereka pergi.
  1481.  
  1482. 334
  1483. 00:44:43,715 --> 00:44:45,578
  1484. Terima kasih.
  1485.  
  1486. 335
  1487. 00:44:45,652 --> 00:44:48,088
  1488. Kau akan kaya.
  1489.  
  1490. 336
  1491. 00:44:48,126 --> 00:44:50,411
  1492. Dan aku akan berkuasa.
  1493.  
  1494. 337
  1495. 00:44:52,090 --> 00:44:53,774
  1496. Mungkin.
  1497.  
  1498. 338
  1499. 00:44:58,396 --> 00:45:00,650
  1500. Beban berlebihan.
  1501.  
  1502. 339
  1503. 00:45:44,109 --> 00:45:45,775
  1504. Apa situasinya?
  1505.  
  1506. 340
  1507. 00:45:45,777 --> 00:45:47,977
  1508. Sekitar 15 hingga 20 orang.
  1509.  
  1510. 341
  1511. 00:45:47,979 --> 00:45:51,914
  1512. Kelihatannya Rossini punya
  1513. harta karun terkubur di bawah vila.
  1514.  
  1515. 342
  1516. 00:45:51,916 --> 00:45:53,750
  1517. Bagaimana mereka mengamankan area?
  1518.  
  1519. 343
  1520. 00:45:53,752 --> 00:45:56,619
  1521. Peledak di seluruh sudut dan
  1522. penembak jitu di atap.
  1523.  
  1524. 344
  1525. 00:45:56,888 --> 00:45:58,398
  1526. Mudah.
  1527.  
  1528. 345
  1529. 00:46:00,258 --> 00:46:02,492
  1530. Tapi efisiensi. Kita sebaiknya
  1531. jangan anggap remeh mereka.
  1532.  
  1533. 346
  1534. 00:46:02,494 --> 00:46:04,045
  1535. Mary?
  1536.  
  1537. 347
  1538. 00:46:17,676 --> 00:46:19,214
  1539. Hei!
  1540.  
  1541. 348
  1542. 00:46:30,801 --> 00:46:33,956
  1543. Hanya ingin memotong pembalut.
  1544.  
  1545. 349
  1546. 00:46:34,050 --> 00:46:36,311
  1547. Cooper, pisau?
  1548.  
  1549. 350
  1550. 00:46:37,152 --> 00:46:39,796
  1551. Apa yang kau lakukan dengan
  1552. separuh pembalut?/Cooper.
  1553.  
  1554. 351
  1555. 00:46:39,798 --> 00:46:43,256
  1556. Ini sebenarnya dikembangkan
  1557. saat Perang Dunia I...
  1558.  
  1559. 352
  1560. 00:46:43,281 --> 00:46:46,742
  1561. ...oleh dokter bedah Prancis
  1562. untuk luka tembak.
  1563.  
  1564. 353
  1565. 00:46:47,172 --> 00:46:50,473
  1566. Hanya saja setelahnya
  1567. mereka sadar...
  1568.  
  1569. 354
  1570. 00:46:50,475 --> 00:46:52,978
  1571. Kau paham gambarannya.
  1572.  
  1573. 355
  1574. 00:46:53,978 --> 00:46:55,889
  1575. Cooper, periksa lukanya.
  1576.  
  1577. 356
  1578. 00:46:57,482 --> 00:46:59,423
  1579. Masih berdarah.
  1580.  
  1581. 357
  1582. 00:47:00,151 --> 00:47:02,525
  1583. Oke.
  1584.  
  1585. 358
  1586. 00:47:02,607 --> 00:47:04,937
  1587. Pegang dia, oke?
  1588. Dia mungkin terbangun.
  1589.  
  1590. 359
  1591. 00:47:12,122 --> 00:47:13,904
  1592. Tahan dia. Pegang dia.
  1593.  
  1594. 360
  1595. 00:47:13,965 --> 00:47:15,331
  1596. Pegang dia. Pegang dia!
  1597.  
  1598. 361
  1599. 00:47:15,333 --> 00:47:18,046
  1600. Tahan dia... Pegang.
  1601.  
  1602. 362
  1603. 00:47:23,274 --> 00:47:25,416
  1604. Berapa lama?
  1605.  
  1606. 363
  1607. 00:47:25,487 --> 00:47:28,083
  1608. Tanpa kunci?
  1609.  
  1610. 364
  1611. 00:47:28,124 --> 00:47:30,372
  1612. Satu jam.
  1613.  
  1614. 365
  1615. 00:47:32,004 --> 00:47:33,791
  1616. Baiklah.
  1617.  
  1618. 366
  1619. 00:47:33,821 --> 00:47:36,643
  1620. Terus berikan tekanan ringan
  1621. pada lukanya, oke?
  1622.  
  1623. 367
  1624. 00:47:36,682 --> 00:47:38,833
  1625. Oke.
  1626.  
  1627. 368
  1628. 00:47:41,134 --> 00:47:43,086
  1629. Terima kasih.
  1630.  
  1631. 369
  1632. 00:47:43,157 --> 00:47:44,872
  1633. Ya.
  1634.  
  1635. 370
  1636. 00:47:59,944 --> 00:48:01,640
  1637. Bianchi?
  1638.  
  1639. 371
  1640. 00:48:01,710 --> 00:48:03,336
  1641. Bianchi?
  1642.  
  1643. 372
  1644. 00:48:09,933 --> 00:48:11,620
  1645. Bianchi?
  1646.  
  1647. 373
  1648. 00:48:20,899 --> 00:48:22,314
  1649. Bianchi?
  1650.  
  1651. 374
  1652. 00:49:14,806 --> 00:49:17,457
  1653. Dua orang bersenjata berjalan
  1654. keluar dari pintu masuk utama.
  1655.  
  1656. 375
  1657. 00:49:24,028 --> 00:49:26,080
  1658. Mereka tidak di aula utama.
  1659.  
  1660. 376
  1661. 00:49:28,180 --> 00:49:30,147
  1662. Mereka di atas.
  1663.  
  1664. 377
  1665. 00:49:30,826 --> 00:49:33,708
  1666. Kelihatannya mereka terpisah
  1667. di ruangan berbeda.
  1668.  
  1669. 378
  1670. 00:49:37,652 --> 00:49:40,022
  1671. Aku mendapatkan visual
  1672. dari penembak jitu.
  1673.  
  1674. 379
  1675. 00:49:40,033 --> 00:49:41,677
  1676. Dia mengawasi seluruh perimeter.
  1677.  
  1678. 380
  1679. 00:49:41,679 --> 00:49:44,213
  1680. Aku harus singkirkan dia
  1681. sebelum kau bisa masuk.
  1682.  
  1683. 381
  1684. 00:49:59,364 --> 00:50:01,354
  1685. Semoga berhasil.
  1686.  
  1687. 382
  1688. 00:50:12,710 --> 00:50:14,599
  1689. Apa kau temukan kuncinya?
  1690.  
  1691. 383
  1692. 00:50:50,748 --> 00:50:52,783
  1693. Aku mendapat visual penembak jitunya.
  1694.  
  1695. 384
  1696. 00:51:14,739 --> 00:51:16,538
  1697. Penembak jitu sudah disingkirkan.
  1698.  
  1699. 385
  1700. 00:51:46,404 --> 00:51:48,526
  1701. Fase tiga.
  1702.  
  1703. 386
  1704. 00:51:49,602 --> 00:51:51,320
  1705. Lanjutkan.
  1706.  
  1707. 387
  1708. 00:52:20,738 --> 00:52:22,607
  1709. Di posisi.
  1710.  
  1711. 388
  1712. 00:52:27,845 --> 00:52:30,407
  1713. Terlihat cukup bagus.
  1714.  
  1715. 389
  1716. 00:52:30,458 --> 00:52:32,407
  1717. Cukup bagus.
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:52:32,487 --> 00:52:34,530
  1721. Kita harus melompat.
  1722.  
  1723. 391
  1724. 00:52:36,166 --> 00:52:38,214
  1725. Kita akan panggil bantuan.
  1726.  
  1727. 392
  1728. 00:53:02,280 --> 00:53:04,195
  1729. Oke, oke...
  1730.  
  1731. 393
  1732. 00:53:04,256 --> 00:53:06,840
  1733. Oke, oke.
  1734.  
  1735. 394
  1736. 00:53:15,766 --> 00:53:17,940
  1737. Berhenti! Berhenti!
  1738.  
  1739. 395
  1740. 00:54:24,028 --> 00:54:26,214
  1741. Aku menyayangimu.
  1742.  
  1743. 396
  1744. 00:54:26,584 --> 00:54:28,664
  1745. Kau tidak menyayangi siapa-siapa.
  1746.  
  1747. 397
  1748. 00:54:28,666 --> 00:54:30,998
  1749. Aku hampir lupa.
  1750.  
  1751. 398
  1752. 00:55:13,678 --> 00:55:16,071
  1753. Sialan!
  1754.  
  1755. 399
  1756. 00:55:22,473 --> 00:55:24,335
  1757. Bagus untuk mereka.
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:56:49,974 --> 00:56:54,125
  1761. Mary? Ada yang salah.
  1762. Denyut nadinya!
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:56:56,814 --> 00:56:58,680
  1766. Beri tekanan pada lukanya.
  1767.  
  1768. 402
  1769. 00:57:00,252 --> 00:57:04,336
  1770. Satu, dua, tiga, empat, lima.
  1771.  
  1772. 403
  1773. 00:57:06,401 --> 00:57:10,772
  1774. Satu, dua, tiga, empat, lima./
  1775. Ayo!
  1776.  
  1777. 404
  1778. 00:57:12,178 --> 00:57:14,556
  1779. Ayo, Sophia!
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:57:14,622 --> 00:57:18,801
  1783. Satu, dua, tiga, empat, lima./
  1784. Ayo. Ayo, selamatkan dia!
  1785.  
  1786. 406
  1787. 00:57:18,803 --> 00:57:21,112
  1788. Sophia, ayolah!
  1789.  
  1790. 407
  1791. 00:57:21,581 --> 00:57:23,293
  1792. Sophia!
  1793.  
  1794. 408
  1795. 00:57:23,308 --> 00:57:26,402
  1796. Sophia! Tidak!
  1797.  
  1798. 409
  1799. 00:57:26,427 --> 00:57:28,237
  1800. Sophia!
  1801.  
  1802. 410
  1803. 00:57:34,845 --> 00:57:37,091
  1804. Sophia...
  1805.  
  1806. 411
  1807. 00:57:45,996 --> 00:57:47,735
  1808. Polisi datang.
  1809.  
  1810. 412
  1811. 00:58:22,790 --> 00:58:25,329
  1812. Selamat malam, tuan-tuan.
  1813.  
  1814. 413
  1815. 00:58:27,571 --> 00:58:31,004
  1816. Aku takkan melakukan itu
  1817. jika menjadi kau.
  1818.  
  1819. 414
  1820. 00:58:38,282 --> 00:58:41,039
  1821. Aku siap untuk kesepakatan, Kapten.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:58:41,110 --> 00:58:42,936
  1825. Kesepakatan seperti apa?
  1826.  
  1827. 416
  1828. 00:58:42,960 --> 00:58:45,168
  1829. Aku akan bebaskan seluruh sandera.
  1830.  
  1831. 417
  1832. 00:58:45,192 --> 00:58:47,735
  1833. Apa yang harus kami lakukan?/
  1834. Tidak ada.
  1835.  
  1836. 418
  1837. 00:58:47,767 --> 00:58:50,626
  1838. Aku sudah selesaikan urusanku
  1839. dengan Tn. Rossini,
  1840.  
  1841. 419
  1842. 00:58:50,628 --> 00:58:53,401
  1843. Dan ini waktunya untuk kami pergi.
  1844.  
  1845. 420
  1846. 00:58:54,007 --> 00:58:56,131
  1847. Kau berikan kami bus untuk
  1848. para sandera,
  1849.  
  1850. 421
  1851. 00:58:56,133 --> 00:58:59,098
  1852. Dan setelah mereka naik bus,
  1853. kami akan pergi.
  1854.  
  1855. 422
  1856. 00:58:59,138 --> 00:59:01,546
  1857. Tak ada permainan.
  1858.  
  1859. 423
  1860. 00:59:02,181 --> 00:59:04,206
  1861. Bebaskan lima sekarang.
  1862.  
  1863. 424
  1864. 00:59:04,208 --> 00:59:07,637
  1865. Sebagai bentuk niat baik./
  1866. Itu tidak diperlukan.
  1867.  
  1868. 425
  1869. 00:59:07,708 --> 00:59:10,354
  1870. Aku akan eksekusi lima sandera...
  1871.  
  1872. 426
  1873. 00:59:10,378 --> 00:59:14,202
  1874. ...setiap kali kau berusaha
  1875. melanggar kesepakatan kita.
  1876.  
  1877. 427
  1878. 00:59:21,543 --> 00:59:23,464
  1879. Pikirkan soal ini.
  1880.  
  1881. 428
  1882. 00:59:25,065 --> 00:59:27,640
  1883. Jika semua berjalan lancar,
  1884.  
  1885. 429
  1886. 00:59:27,676 --> 00:59:30,899
  1887. Kau akan dikenal sebagai orang
  1888. yang berhasil menangani...
  1889.  
  1890. 430
  1891. 00:59:30,901 --> 00:59:34,958
  1892. ...krisis penyanderaan terburuk
  1893. sendirian di Italia sejak...
  1894.  
  1895. 431
  1896. 00:59:35,839 --> 00:59:37,961
  1897. Aku tak yakin sejak kapan.
  1898.  
  1899. 432
  1900. 01:00:47,805 --> 01:00:49,738
  1901. Apa kau melihat dia?
  1902.  
  1903. 433
  1904. 01:00:53,011 --> 01:00:55,867
  1905. Korban peperangan.
  1906.  
  1907. 434
  1908. 01:00:57,530 --> 01:00:59,195
  1909. Perang apa?
  1910.  
  1911. 435
  1912. 01:00:59,269 --> 01:01:01,810
  1913. Pendistribusian ulang kekayaan.
  1914.  
  1915. 436
  1916. 01:01:02,968 --> 01:01:07,010
  1917. Mencuri? Kau tak terlihat seperti
  1918. Robin Hood bagiku.
  1919.  
  1920. 437
  1921. 01:01:08,098 --> 01:01:10,139
  1922. Tak ada waktu untuk menjelaskan.
  1923.  
  1924. 438
  1925. 01:01:18,842 --> 01:01:20,593
  1926. Kau ikut denganku.
  1927.  
  1928. 439
  1929. 01:02:13,512 --> 01:02:15,465
  1930. Bawa itu keluar.
  1931.  
  1932. 440
  1933. 01:02:51,502 --> 01:02:53,447
  1934. Sialan.
  1935.  
  1936. 441
  1937. 01:03:10,020 --> 01:03:12,271
  1938. Oke.
  1939.  
  1940. 442
  1941. 01:03:19,229 --> 01:03:21,205
  1942. Oke, dengar.
  1943.  
  1944. 443
  1945. 01:03:21,269 --> 01:03:24,976
  1946. Kalian akan segera dibebaskan.
  1947. Bus dalam perjalanan,
  1948.  
  1949. 444
  1950. 01:03:25,001 --> 01:03:28,537
  1951. Tapi kami harus mengikat tanganmu
  1952. dan menutup kepala kalian...
  1953.  
  1954. 445
  1955. 01:03:28,539 --> 01:03:31,206
  1956. ...agar pertukaran ini
  1957. berjalan lancar, mengerti?
  1958.  
  1959. 446
  1960. 01:03:31,208 --> 01:03:33,208
  1961. Jadi tak perlu panik.
  1962.  
  1963. 447
  1964. 01:03:33,210 --> 01:03:37,125
  1965. Bekerja sama, dan semua
  1966. akan berjalan lancar.
  1967.  
  1968. 448
  1969. 01:03:37,160 --> 01:03:38,939
  1970. Mengerti?
  1971.  
  1972. 449
  1973. 01:04:08,478 --> 01:04:11,108
  1974. Kita harus bergegas./
  1975. Lepaskan aku!
  1976.  
  1977. 450
  1978. 01:04:27,297 --> 01:04:28,930
  1979. Aku melihat Mary.
  1980.  
  1981. 451
  1982. 01:04:28,932 --> 01:04:31,600
  1983. Di mana?/
  1984. Lokasi ruang bawah tanah.
  1985.  
  1986. 452
  1987. 01:04:31,602 --> 01:04:33,301
  1988. Mereka turun ke bawah.
  1989.  
  1990. 453
  1991. 01:04:33,303 --> 01:04:34,913
  1992. Ayo.
  1993.  
  1994. 454
  1995. 01:04:57,873 --> 01:04:59,604
  1996. Cepat.
  1997.  
  1998. 455
  1999. 01:05:02,087 --> 01:05:04,913
  2000. Gadis pintar. Gadis pintar!
  2001.  
  2002. 456
  2003. 01:05:42,381 --> 01:05:44,196
  2004. Kau sebaiknya lari.
  2005.  
  2006. 457
  2007. 01:05:54,329 --> 01:05:56,196
  2008. Tunggu.
  2009.  
  2010. 458
  2011. 01:06:46,891 --> 01:06:48,660
  2012. Ada yang terluka?
  2013.  
  2014. 459
  2015. 01:06:50,202 --> 01:06:52,209
  2016. Oke, kau sudah aman.
  2017.  
  2018. 460
  2019. 01:06:52,221 --> 01:06:55,168
  2020. Aku akan periksa yang lain.
  2021. Jangan berisik.
  2022.  
  2023. 461
  2024. 01:07:28,586 --> 01:07:30,466
  2025. Apa yang terjadi?
  2026.  
  2027. 462
  2028. 01:08:37,361 --> 01:08:41,593
  2029. Baiklah. Kau bisa tinggalkan
  2030. aku di sini.
  2031.  
  2032. 463
  2033. 01:08:41,618 --> 01:08:44,019
  2034. Tidak. Tidak mungkin.
  2035.  
  2036. 464
  2037. 01:08:44,489 --> 01:08:46,165
  2038. Kau tidak butuh aku.
  2039.  
  2040. 465
  2041. 01:08:46,189 --> 01:08:48,418
  2042. Kau pasti sudah mati jika
  2043. aku tidak membutuhkanmu.
  2044.  
  2045. 466
  2046. 01:08:49,370 --> 01:08:51,919
  2047. Tapi aku tahu siapa kau.
  2048.  
  2049. 467
  2050. 01:08:53,626 --> 01:08:57,795
  2051. Kau adalah istrinya.
  2052. Itu sebabnya aku membutuhkanmu.
  2053.  
  2054. 468
  2055. 01:09:01,638 --> 01:09:03,199
  2056. Cepat kejarlah Mary.
  2057.  
  2058. 469
  2059. 01:09:03,221 --> 01:09:05,330
  2060. Oke. Baiklah.
  2061.  
  2062. 470
  2063. 01:11:12,234 --> 01:11:13,850
  2064. Ayo.
  2065.  
  2066. 471
  2067. 01:11:45,181 --> 01:11:49,095
  2068. Pergilah. Sekarang.
  2069. Cepat, cepat, cepat, cepat...
  2070.  
  2071. 472
  2072. 01:11:54,470 --> 01:11:56,627
  2073. Beritahu dia aku menyesal.
  2074.  
  2075. 473
  2076. 01:11:58,127 --> 01:11:59,514
  2077. Ayahku.
  2078.  
  2079. 474
  2080. 01:11:59,516 --> 01:12:01,916
  2081. Oke... Biar aku membantumu.
  2082.  
  2083. 475
  2084. 01:12:01,918 --> 01:12:03,826
  2085. Maafkan aku.
  2086.  
  2087. 476
  2088. 01:12:03,881 --> 01:12:06,243
  2089. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  2090. Tetap bersamaku!
  2091.  
  2092. 477
  2093. 01:12:22,839 --> 01:12:25,613
  2094. Frank, apa yang terjadi?
  2095.  
  2096. 478
  2097. 01:12:25,663 --> 01:12:27,575
  2098. Aku tak apa.
  2099.  
  2100. 479
  2101. 01:12:27,577 --> 01:12:29,373
  2102. Sialan./
  2103. Hanya sakit kepala parah.
  2104.  
  2105. 480
  2106. 01:12:29,398 --> 01:12:31,873
  2107. Tapi aku tak apa./
  2108. Oke.
  2109.  
  2110. 481
  2111. 01:12:32,770 --> 01:12:34,701
  2112. Ya?
  2113.  
  2114. 482
  2115. 01:12:36,009 --> 01:12:38,328
  2116. Baik.
  2117.  
  2118. 483
  2119. 01:12:38,688 --> 01:12:40,370
  2120. Pergilah.
  2121.  
  2122. 484
  2123. 01:12:40,824 --> 01:12:42,632
  2124. Pergi!
  2125.  
  2126. 485
  2127. 01:12:48,117 --> 01:12:50,144
  2128. Kau navigasikan.
  2129.  
  2130. 486
  2131. 01:13:04,748 --> 01:13:06,734
  2132. Aku bersamamu.
  2133.  
  2134. 487
  2135. 01:13:10,225 --> 01:13:12,674
  2136. Di mana mereka?
  2137.  
  2138. 488
  2139. 01:13:12,716 --> 01:13:14,521
  2140. Kebanyakan dari mereka mati.
  2141.  
  2142. 489
  2143. 01:13:14,589 --> 01:13:17,535
  2144. Ini berakhir. Ayo keluar.
  2145.  
  2146. 490
  2147. 01:13:18,453 --> 01:13:20,659
  2148. Sara?
  2149.  
  2150. 491
  2151. 01:13:29,139 --> 01:13:31,494
  2152. Dia bilang sudah memaafkanmu.
  2153.  
  2154. 492
  2155. 01:13:56,800 --> 01:13:58,548
  2156. Apa-apaan?
  2157.  
  2158. 493
  2159. 01:13:59,303 --> 01:14:02,251
  2160. Dasar keparat!
  2161. Apa yang terjadi?
  2162.  
  2163. 494
  2164. 01:14:02,315 --> 01:14:05,616
  2165. Pelacak ponsel.
  2166. Aplikasinya aktif.
  2167.  
  2168. 495
  2169. 01:14:05,700 --> 01:14:08,176
  2170. Bajingan! Bajingan! Bajingan!
  2171.  
  2172. 496
  2173. 01:14:08,178 --> 01:14:10,441
  2174. Dasar jalang bodoh!
  2175.  
  2176. 497
  2177. 01:14:11,501 --> 01:14:14,028
  2178. Aku tahu kau wanita jalang.
  2179.  
  2180. 498
  2181. 01:14:22,990 --> 01:14:24,842
  2182. Matikan lampunya.
  2183.  
  2184. 499
  2185. 01:14:35,445 --> 01:14:39,768
  2186. Belok kiri. 50 meter belok kanan,
  2187. 90 derajat.
  2188.  
  2189. 500
  2190. 01:14:41,849 --> 01:14:45,315
  2191. Kemudian 100 meter lurus kedepan,
  2192. ke kanan saat persimpangan.
  2193.  
  2194. 501
  2195. 01:14:47,851 --> 01:14:49,680
  2196. Berhenti di sini.
  2197.  
  2198. 502
  2199. 01:14:54,298 --> 01:14:57,916
  2200. 100 meter di depan,
  2201. sedikit ke kanan di persimpangan.
  2202.  
  2203. 503
  2204. 01:14:59,727 --> 01:15:02,438
  2205. Jalan ini menuju tepat ke titik merah.
  2206.  
  2207. 504
  2208. 01:15:17,814 --> 01:15:19,747
  2209. Ayo! Ayo!
  2210.  
  2211. 505
  2212. 01:15:19,749 --> 01:15:21,582
  2213. Ayo, sayang!
  2214.  
  2215. 506
  2216. 01:15:21,584 --> 01:15:23,746
  2217. Lepas! Lepaskan aku!/
  2218. Cepat kemari.
  2219.  
  2220. 507
  2221. 01:15:29,692 --> 01:15:32,564
  2222. Dasar keparat!
  2223. Persetan denganmu!
  2224.  
  2225. 508
  2226. 01:15:48,527 --> 01:15:50,855
  2227. Ini. Ayo.
  2228.  
  2229. 509
  2230. 01:15:55,837 --> 01:15:59,108
  2231. Jangan maju lagi!
  2232. Tidak selangkah pun!
  2233.  
  2234. 510
  2235. 01:16:00,457 --> 01:16:02,449
  2236. Lepaskan dia.
  2237.  
  2238. 511
  2239. 01:16:02,532 --> 01:16:04,676
  2240. Tidak sekarang!
  2241.  
  2242. 512
  2243. 01:16:04,761 --> 01:16:08,319
  2244. Aku tak peduli soal emasnya.
  2245. Cukup lepaskan dia.
  2246.  
  2247. 513
  2248. 01:16:11,000 --> 01:16:12,793
  2249. Jangan mendekat!
  2250.  
  2251. 514
  2252. 01:16:14,270 --> 01:16:15,939
  2253. Bawakan mobilmu padaku.
  2254.  
  2255. 515
  2256. 01:16:16,022 --> 01:16:19,880
  2257. Aku akan pergi menuruni bukti,
  2258. dan meninggalkan dia di sana.
  2259.  
  2260. 516
  2261. 01:16:26,082 --> 01:16:27,667
  2262. Setuju.
  2263.  
  2264. 517
  2265. 01:16:40,698 --> 01:16:42,324
  2266. Ayo.
  2267.  
  2268. 518
  2269. 01:17:18,034 --> 01:17:19,585
  2270. Ini dia.
  2271.  
  2272. 519
  2273. 01:17:21,050 --> 01:17:22,949
  2274. Mendekatlah.
  2275.  
  2276. 520
  2277. 01:17:28,111 --> 01:17:30,483
  2278. Ambil tasnya dan masukkan itu
  2279. ke mobilmu.
  2280.  
  2281. 521
  2282. 01:17:35,980 --> 01:17:37,400
  2283. Oke.
  2284.  
  2285. 522
  2286. 01:18:03,618 --> 01:18:05,171
  2287. Kemari.
  2288.  
  2289. 523
  2290. 01:18:17,460 --> 01:18:19,497
  2291. Terima kasih.
  2292.  
  2293. 524
  2294. 01:18:21,533 --> 01:18:24,941
  2295. Sekarang... Ini milikmu!
  2296.  
  2297. 525
  2298. 01:18:46,355 --> 01:18:48,405
  2299. Astaga.
  2300.  
  2301. 526
  2302. 01:18:51,197 --> 01:18:53,534
  2303. Dia terlepas dengan itu.
  2304.  
  2305. 527
  2306. 01:18:55,264 --> 01:18:56,966
  2307. Menurutmu begitu?
  2308.  
  2309. 528
  2310. 01:19:07,556 --> 01:19:09,726
  2311. Beberapa jahitan cukup.
  2312.  
  2313. 529
  2314. 01:19:09,812 --> 01:19:12,512
  2315. Kurasa ini lebih dari beberapa jahitan.
  2316.  
  2317. 530
  2318. 01:19:12,836 --> 01:19:14,585
  2319. Tapi aku senang kau selamat./
  2320. Aku juga.
  2321.  
  2322. 531
  2323. 01:19:14,637 --> 01:19:17,664
  2324. Aku tak suka bicarakan bisnis di pesta./
  2325. Pesta yang sangat meriah.
  2326.  
  2327. 532
  2328. 01:19:19,822 --> 01:19:21,251
  2329. Hei.
  2330.  
  2331. 533
  2332. 01:19:21,580 --> 01:19:23,924
  2333. Frank, bagaimana keadaanmu?/
  2334. Michael.
  2335.  
  2336. 534
  2337. 01:19:23,949 --> 01:19:25,698
  2338. Senang melihatmu baik-baik saja.
  2339.  
  2340. 535
  2341. 01:19:25,707 --> 01:19:27,341
  2342. Aku juga.
  2343.  
  2344. 536
  2345. 01:19:41,277 --> 01:19:42,603
  2346. Ayah?
  2347.  
  2348. 537
  2349. 01:19:50,907 --> 01:19:53,142
  2350. Oke, oke.
  2351.  
  2352. 538
  2353. 01:19:53,970 --> 01:19:57,234
  2354. Kau baik-baik saja./
  2355. Aku sangat takut.
  2356.  
  2357. 539
  2358. 01:20:02,793 --> 01:20:05,058
  2359. Tak apa.
  2360.  
  2361. 540
  2362. 01:20:05,563 --> 01:20:08,071
  2363. Tak apa.
  2364. Semua baik-baik saja.
  2365.  
  2366. 541
  2367. 01:21:31,384 --> 01:21:36,384
  2368. Sultan303.xyz
  2369. Agen Judi Online Terpercaya
  2370.  
  2371. 542
  2372. 01:21:36,408 --> 01:21:41,408
  2373. Bonus New Member 50%
  2374. Bonus Deposit Harian 5%
  2375.  
  2376. 543
  2377. 01:21:41,432 --> 01:21:46,432
  2378. Bonus Cashback up to 15%
  2379. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment