Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:15,416 --> 00:00:17,142
- <i>Welcome to Skytours.</i>
- 2
- 00:00:17,166 --> 00:00:19,291
- <i>For flight information, please press one.</i>
- 3
- 00:00:19,708 --> 00:00:22,125
- <i>If you're calling about a new booking,
- press two.</i>
- 4
- 00:00:22,291 --> 00:00:24,791
- <i>If you're calling about an existing...</i>
- 5
- 00:00:24,875 --> 00:00:25,892
- <i>Did you know</i>
- 6
- 00:00:25,916 --> 00:00:27,875
- <i>that our discount prices are
- Internet-only?</i>
- 7
- 00:00:27,958 --> 00:00:29,416
- Ah, yes, good morning.
- 8
- 00:00:29,666 --> 00:00:31,392
- - I'm looking to book a...
- - <i>If you still wish to speak</i>
- 9
- 00:00:31,416 --> 00:00:34,166
- <i>to an operator, please press one.</i>
- 10
- 00:00:37,208 --> 00:00:40,416
- <i>Good morning, and welcome
- to the Skytours sales desk.</i>
- 11
- 00:00:40,500 --> 00:00:42,125
- Good morning. Um...
- 12
- 00:00:42,500 --> 00:00:45,541
- I am looking for a flight
- from Rome to Lampedusa.
- 13
- 00:00:45,625 --> 00:00:46,708
- <i>Yes?</i>
- 14
- 00:00:46,791 --> 00:00:48,916
- I... I know I can book it
- on the Internet,
- 15
- 00:00:49,000 --> 00:00:51,875
- but, uh, you know,
- I've only just moved here.
- 16
- 00:00:52,583 --> 00:00:53,583
- <i>Name?</i>
- 17
- 00:00:53,666 --> 00:00:55,250
- Bergoglio. Jorge Bergoglio.
- 18
- 00:00:56,083 --> 00:00:57,333
- <i>Like the pope?</i>
- 19
- 00:00:57,583 --> 00:01:00,666
- Oh, well...
- Well, yes. Uh, in fact, um...
- 20
- 00:01:00,750 --> 00:01:01,750
- <i>Postcode?</i>
- 21
- 00:01:03,041 --> 00:01:06,541
- I'm... I'm not sure, um...
- Vatican City.
- 22
- 00:01:07,166 --> 00:01:08,916
- <i>Very funny.</i>
- 23
- 00:01:18,041 --> 00:01:21,166
- <i>Once,
- a young man was walking</i>
- 24
- 00:01:21,250 --> 00:01:22,291
- <i>in the woods.</i>
- 25
- 00:01:25,041 --> 00:01:28,083
- <i>His name was Francesco Bernardone.</i>
- 26
- 00:01:30,041 --> 00:01:32,625
- <i>Suddenly, he found a chapel...</i>
- 27
- 00:01:32,708 --> 00:01:34,458
- <i>ruined,</i>
- 28
- 00:01:34,541 --> 00:01:37,791
- <i>with the walls destroyed.</i>
- 29
- 00:01:37,875 --> 00:01:39,083
- <i>He stepped inside.</i>
- 30
- 00:01:39,791 --> 00:01:41,916
- <i>A crucifix was still there,</i>
- 31
- 00:01:42,541 --> 00:01:45,041
- <i>where the altar had been.</i>
- 32
- 00:01:46,583 --> 00:01:51,500
- <i>Francesco felt captivated.</i>
- 33
- 00:01:52,125 --> 00:01:54,458
- <i>The crucifix spoke to him and said,</i>
- 34
- 00:01:54,750 --> 00:01:57,791
- <i>“Francesco, repair my Church.”</i>
- 35
- 00:02:00,166 --> 00:02:02,375
- <i>Francesco was a practical man.</i>
- 36
- 00:02:02,458 --> 00:02:05,125
- <i>He went up to the quarry on Mount Subasio,</i>
- 37
- 00:02:05,458 --> 00:02:06,958
- <i>cut stones,</i>
- 38
- 00:02:07,916 --> 00:02:09,500
- <i>carted them down the mountain,</i>
- 39
- 00:02:10,291 --> 00:02:13,333
- <i>and repaired the broken walls.</i>
- 40
- 00:02:15,500 --> 00:02:17,083
- <i>Any journey,</i>
- 41
- 00:02:17,875 --> 00:02:19,458
- <i>no matter how long...</i>
- 42
- 00:02:20,500 --> 00:02:22,875
- <i>has to start somewhere.</i>
- 43
- 00:02:23,958 --> 00:02:27,208
- <i>Any journey,
- no matter how glorious,</i>
- 44
- 00:02:27,708 --> 00:02:29,416
- <i>can start with a mistake.</i>
- 45
- 00:02:29,666 --> 00:02:33,125
- <i>So, when you feel lost,</i>
- 46
- 00:02:33,208 --> 00:02:34,500
- <i>don’t worry.</i>
- 47
- 00:02:35,416 --> 00:02:38,125
- <i>God will not give up.</i>
- 48
- 00:02:38,708 --> 00:02:39,625
- <i>Understood?</i>
- 49
- 00:02:39,708 --> 00:02:40,791
- <i>Sí.</i>
- 50
- 00:02:40,875 --> 00:02:42,083
- Understood?
- 51
- 00:02:42,166 --> 00:02:44,250
- ¡Sí!
- 52
- 00:02:45,000 --> 00:02:46,458
- I’ve been thinking...
- 53
- 00:02:46,541 --> 00:02:49,250
- We have many troubles here.
- 54
- 00:02:51,083 --> 00:02:56,375
- It’s not fair to leave it all to Our Lady.
- 55
- 00:02:56,875 --> 00:03:01,541
- Who else could pray for us?
- 56
- 00:03:05,875 --> 00:03:07,666
- Let's see... young man!
- 57
- 00:03:07,750 --> 00:03:08,791
- What’s your name?
- 58
- 00:03:08,875 --> 00:03:10,458
- - Lorenzo!
- - Ah!
- 59
- 00:03:10,541 --> 00:03:13,000
- The name of my team, San Lorenzo!
- 60
- 00:03:17,000 --> 00:03:19,041
- No, no, no, no.
- 61
- 00:03:22,833 --> 00:03:25,666
- San Lorenzo, pray for us...
- 62
- 00:03:47,666 --> 00:03:48,666
- Father.
- 63
- 00:03:48,750 --> 00:03:49,833
- The pope...
- 64
- 00:03:51,208 --> 00:03:52,500
- The pope has died.
- 65
- 00:04:06,750 --> 00:04:08,510
- <i>Brothers
- and sisters,</i>
- 66
- 00:04:08,750 --> 00:04:13,166
- <i>our beloved Holy Father John Paul II</i>
- 67
- 00:04:13,500 --> 00:04:16,083
- <i>has returned to the Lord's house.</i>
- 68
- 00:04:16,375 --> 00:04:18,625
- <i>He was a champion
- of human rights</i>
- 69
- 00:04:18,708 --> 00:04:20,541
- <i>who fought for justice for the poor</i>
- 70
- 00:04:20,625 --> 00:04:23,000
- <i>and reached out across all faiths
- for unity.</i>
- 71
- 00:04:23,541 --> 00:04:26,416
- <i>But in sharp contrast,
- John Paul II's papacy</i>
- 72
- 00:04:26,500 --> 00:04:29,166
- <i>also marked a clear end to liberalization</i>
- 73
- 00:04:29,375 --> 00:04:31,875
- <i>and a return
- to the Church's harsh condemnation</i>
- 74
- 00:04:31,958 --> 00:04:33,958
- <i>of homosexuality, abortion...</i>
- 75
- 00:04:34,041 --> 00:04:34,916
- <i>...contraception,</i>
- 76
- 00:04:35,000 --> 00:04:37,541
- <i>and the ordination of women
- and married men.</i>
- 77
- 00:04:39,583 --> 00:04:40,666
- This?
- 78
- 00:04:40,958 --> 00:04:44,000
- Archbishop of Kiev,
- Cardinal Husar.
- 79
- 00:04:44,083 --> 00:04:44,916
- Good.
- 80
- 00:04:45,000 --> 00:04:46,041
- This?
- 81
- 00:04:46,333 --> 00:04:48,208
- Cardinal Arinze of Nigeria.
- 82
- 00:04:48,291 --> 00:04:50,708
- Many say he will be
- the first African pope.
- 83
- 00:04:51,083 --> 00:04:52,500
- Good. This?
- 84
- 00:04:54,625 --> 00:04:56,250
- Bergoglio, Argentina.
- 85
- 00:04:56,750 --> 00:05:00,000
- Leading advocate for reform.
- Very popular in...
- 86
- 00:05:00,083 --> 00:05:01,291
- I know who he is.
- 87
- 00:05:01,375 --> 00:05:02,375
- This?
- 88
- 00:05:03,083 --> 00:05:05,601
- - Cardinal Martini.
- <i>- In Catholic churches,</i>
- 89
- 00:05:05,625 --> 00:05:08,305
- <i>people are praying for cardinals
- in charge of electing the new pope.</i>
- 90
- 00:05:08,333 --> 00:05:09,726
- ...farewell to the pope,
- 91
- 00:05:09,750 --> 00:05:12,017
- the cardinals of the Catholic Church
- have gathered in Rome
- 92
- 00:05:12,041 --> 00:05:13,041
- to elect a new pontiff...
- 93
- 00:05:13,375 --> 00:05:16,416
- In Rome, 115 cardinals from 52 countries
- 94
- 00:05:16,500 --> 00:05:18,625
- <i>have been praying to elect a new pope.</i>
- 95
- 00:05:18,708 --> 00:05:20,458
- <i>...prepared,
- deeply spiritual,</i>
- 96
- 00:05:20,541 --> 00:05:22,416
- <i>but, nonetheless, very political.</i>
- 97
- 00:05:22,500 --> 00:05:24,726
- <i>They will choose
- between tradition and reform.</i>
- 98
- 00:05:24,750 --> 00:05:26,892
- <i>The media's predicting a dispute</i>
- 99
- 00:05:26,916 --> 00:05:28,916
- <i>between the German conservative,
- Joseph Ratzinger,</i>
- 100
- 00:05:29,000 --> 00:05:31,583
- <i>and the Italian reformist, Carlo Martini.</i>
- 101
- 00:05:32,000 --> 00:05:34,226
- <i>Ratzinger is a central figure
- in the Vatican</i>
- 102
- 00:05:34,250 --> 00:05:37,208
- <i>and has long been considered
- the natural successor to John Paul II.</i>
- 103
- 00:05:49,166 --> 00:05:51,458
- What's the hymn
- you are whistling?
- 104
- 00:05:51,791 --> 00:05:53,041
- "Dancing Queen."
- 105
- 00:05:55,916 --> 00:05:57,041
- By ABBA.
- 106
- 00:05:57,333 --> 00:05:58,333
- Ah!
- 107
- 00:05:58,666 --> 00:06:01,267
- That's good.
- 108
- 00:06:01,291 --> 00:06:02,791
- ABBA.
- 109
- 00:06:07,833 --> 00:06:09,000
- Good afternoon.
- 110
- 00:06:09,083 --> 00:06:11,416
- - <i>Buona sera.
- - Dobro pozhalovat.</i>
- 111
- 00:06:11,500 --> 00:06:13,458
- <i>Buona sera. Willkommen.</i>
- 112
- 00:06:13,958 --> 00:06:15,083
- <i>Benvenuti.</i>
- 113
- 00:06:18,250 --> 00:06:21,750
- The Church is too used
- to this glory.
- 114
- 00:06:22,000 --> 00:06:23,125
- This is Europe...
- 115
- 00:06:24,208 --> 00:06:26,666
- Our churches are beautiful but empty,
- 116
- 00:06:28,291 --> 00:06:30,125
- like a fire covered in ash.
- 117
- 00:06:30,208 --> 00:06:33,125
- We need someone to blow the ash away.
- 118
- 00:06:33,750 --> 00:06:34,750
- You.
- 119
- 00:06:34,875 --> 00:06:37,708
- Someone outside of Europe is better.
- 120
- 00:06:37,791 --> 00:06:39,666
- No, Martini. Not me.
- 121
- 00:06:39,875 --> 00:06:42,083
- - <i>Cardinale Ratzinger.</i>
- - Ah...
- 122
- 00:06:44,583 --> 00:06:47,500
- Thank you
- for the beautiful sermon.
- 123
- 00:06:47,958 --> 00:06:49,708
- You are welcome.
- 124
- 00:06:50,291 --> 00:06:53,125
- Cardinal Hummes,
- life was easier
- 125
- 00:06:53,208 --> 00:06:54,833
- when everybody spoke Latin.
- 126
- 00:06:54,916 --> 00:06:55,916
- Nice to see you.
- 127
- 00:06:57,458 --> 00:06:58,458
- Ah.
- 128
- 00:06:58,958 --> 00:07:01,000
- Oh.
- 129
- 00:07:01,833 --> 00:07:05,833
- No "nice to see you"
- for you, Jorge.
- 130
- 00:07:06,250 --> 00:07:07,250
- No.
- 131
- 00:07:43,625 --> 00:07:45,958
- The cardinals are
- about to vote.
- 132
- 00:07:46,041 --> 00:07:47,750
- <i>...cardinals make</i>
- 133
- 00:07:47,833 --> 00:07:49,791
- <i>a formal procession
- into the Sistine Chapel...</i>
- 134
- 00:07:49,875 --> 00:07:51,675
- <i>The cardinals'
- only communication</i>
- 135
- 00:07:51,708 --> 00:07:54,250
- with the outside world
- will be through that chimney.
- 136
- 00:07:54,333 --> 00:07:55,875
- <i>White smoke means a new pope.</i>
- 137
- 00:07:55,958 --> 00:07:57,583
- ...black when there's no result.
- 138
- 00:08:08,791 --> 00:08:10,559
- <i>...the Vatican this evening.</i>
- 139
- 00:08:10,583 --> 00:08:13,250
- <i>The first ballot
- could be taking place right now.</i>
- 140
- 00:08:13,333 --> 00:08:15,333
- <i>There might be a vote today.</i>
- 141
- 00:08:15,416 --> 00:08:17,833
- ...grand doors have slammed shut
- and will remain...
- 142
- 00:08:20,250 --> 00:08:23,041
- Only then will we find out
- the identity of our new pope.
- 143
- 00:08:53,375 --> 00:08:55,708
- <i>I call as my witness Christ the Lord,</i>
- 144
- 00:08:56,375 --> 00:08:59,166
- <i>who will judge me,
- that I elect the one who I deem...</i>
- 145
- 00:09:00,708 --> 00:09:04,208
- ...should be chosen according to God.
- 146
- 00:09:53,625 --> 00:09:55,500
- Martini <i>Cardinalis.</i>
- 147
- 00:10:02,250 --> 00:10:04,250
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 148
- 00:10:09,166 --> 00:10:11,125
- Ratzinger <i>Cardinalis.</i>
- 149
- 00:10:15,583 --> 00:10:17,458
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 150
- 00:10:21,416 --> 00:10:22,833
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 151
- 00:10:22,916 --> 00:10:25,333
- Ratzinger <i>Cardinalis.</i>
- Ratzinger <i>Cardinalis.</i>
- 152
- 00:10:25,416 --> 00:10:28,500
- Martini... Ratzinger...
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 153
- 00:10:36,000 --> 00:10:39,625
- The results
- of the first scrutiny...
- 154
- 00:10:44,500 --> 00:10:48,166
- Joseph Ratzinger, 47 votes.
- 155
- 00:10:49,458 --> 00:10:52,625
- Jorge Bergoglio, ten votes.
- 156
- 00:10:54,666 --> 00:10:56,583
- Carlo Maria Martini...
- 157
- 00:10:57,916 --> 00:10:59,166
- nine votes.
- 158
- 00:11:04,708 --> 00:11:05,833
- It is black.
- 159
- 00:11:06,125 --> 00:11:08,041
- This means
- that no candidate has achieved...
- 160
- 00:11:08,125 --> 00:11:12,416
- ...no cardinal obtained
- the 77 votes needed.
- 161
- 00:11:15,583 --> 00:11:17,303
- <i>It's just ten votes.</i>
- 162
- 00:11:17,333 --> 00:11:19,093
- <i>No one
- from the Southern Hemisphere</i>
- 163
- 00:11:19,166 --> 00:11:20,166
- <i>has had so many before.</i>
- 164
- 00:11:20,458 --> 00:11:23,500
- - The world just tipped on its axis.
- - Martini got nine.
- 165
- 00:11:23,708 --> 00:11:26,625
- So, it's 19 votes for a real change.
- 166
- 00:11:27,000 --> 00:11:29,958
- If he tells his followers
- to transfer their votes to you...
- 167
- 00:11:30,041 --> 00:11:32,791
- Reform needs a politician.
- 168
- 00:11:33,541 --> 00:11:34,541
- Hm?
- 169
- 00:11:34,666 --> 00:11:38,541
- Transfer your votes to Martini.
- He has worked for reform for years.
- 170
- 00:11:38,625 --> 00:11:40,041
- It's too late for that.
- 171
- 00:11:40,541 --> 00:11:41,541
- What?
- 172
- 00:11:42,625 --> 00:11:46,791
- He's already asked anyone
- who voted for him to vote for you instead.
- 173
- 00:11:47,375 --> 00:11:48,416
- No, please.
- 174
- 00:11:48,583 --> 00:11:50,833
- "The most important qualification
- for any leader
- 175
- 00:11:50,916 --> 00:11:52,083
- is not wanting to be leader."
- 176
- 00:11:53,583 --> 00:11:54,583
- Plato.
- 177
- 00:11:57,125 --> 00:11:58,125
- So...
- 178
- 00:11:58,500 --> 00:12:00,583
- that's why it must not be Ratzinger.
- 179
- 00:12:01,875 --> 00:12:03,125
- He really wants it.
- 180
- 00:12:03,750 --> 00:12:05,708
- I think the Church faces, uh, um,
- 181
- 00:12:05,791 --> 00:12:07,708
- a great danger. Serious danger.
- 182
- 00:12:07,791 --> 00:12:09,791
- We need one common point of reference.
- 183
- 00:12:10,416 --> 00:12:13,625
- Only one unchanging, eternal truth.
- 184
- 00:12:13,708 --> 00:12:14,875
- Only one unchanging...
- 185
- 00:12:14,958 --> 00:12:17,125
- Only one unchanging, eternal truth.
- 186
- 00:12:17,333 --> 00:12:21,333
- You think he really wants it?
- Being pope is like being a martyr.
- 187
- 00:12:35,833 --> 00:12:37,393
- The results...
- 188
- 00:12:38,041 --> 00:12:40,125
- of the third scrutiny...
- 189
- 00:12:41,833 --> 00:12:43,000
- ...are the following:
- 190
- 00:12:45,583 --> 00:12:47,333
- It's white! It's white!
- 191
- 00:12:47,416 --> 00:12:49,875
- It's white!
- 192
- 00:12:51,250 --> 00:12:52,750
- <i>Habemus Papam!</i>
- 193
- 00:12:52,833 --> 00:12:54,125
- We have a new pope!
- 194
- 00:12:54,208 --> 00:12:57,333
- That will be the words announced
- from that balcony up there.
- 195
- 00:13:16,291 --> 00:13:17,416
- <i>Habemus Papam.</i>
- 196
- 00:13:40,583 --> 00:13:42,041
- <i>Cardinale...</i>
- 197
- 00:13:44,000 --> 00:13:45,208
- Ratzinger!
- 198
- 00:14:01,416 --> 00:14:04,375
- <i>I think that,
- rather than a victory for conservatives,</i>
- 199
- 00:14:04,458 --> 00:14:06,166
- <i>the election of Cardinal Ratzinger</i>
- 200
- 00:14:06,291 --> 00:14:08,833
- <i>is actually a demonstration
- of the unity of the Church.</i>
- 201
- 00:14:08,916 --> 00:14:10,458
- <i>There weren't great divisions</i>
- 202
- 00:14:10,541 --> 00:14:12,083
- within the College of Cardinals.
- 203
- 00:14:12,166 --> 00:14:14,250
- That it was a fairly easy choice
- 204
- 00:14:14,333 --> 00:14:16,000
- to go with Cardinal Ratzinger...
- 205
- 00:14:23,833 --> 00:14:26,000
- Jorge, what will you do now?
- 206
- 00:14:27,541 --> 00:14:29,083
- Return to Buenos Aires,
- 207
- 00:14:29,541 --> 00:14:30,750
- plan my retirement.
- 208
- 00:14:30,833 --> 00:14:33,208
- You're too young to retire.
- 209
- 00:14:34,708 --> 00:14:39,958
- The Church voted to make
- overdue reforms remain overdue.
- 210
- 00:14:40,833 --> 00:14:46,458
- I can do more good
- as a simple parish priest.
- 211
- 00:14:49,541 --> 00:14:50,916
- Okay.
- 212
- 00:14:55,125 --> 00:14:56,791
- I'll pray for him.
- 213
- 00:15:01,000 --> 00:15:03,666
- Joseph Ratzinger has a sharp mind.
- 214
- 00:15:04,041 --> 00:15:05,625
- He's, uh, an intellectual...
- 215
- 00:15:05,708 --> 00:15:08,041
- <i>He's the...
- the watchdog of the faith.</i>
- 216
- 00:15:08,125 --> 00:15:10,184
- <i>This protects the Doctrine of the Faith.</i>
- 217
- 00:15:10,208 --> 00:15:12,750
- <i>He's gonna fight... relativism.</i>
- 218
- 00:15:12,833 --> 00:15:14,273
- What do you mean by that?
- 219
- 00:15:14,333 --> 00:15:16,833
- Well, I mean,
- he's... he's going to stand up for dogma.
- 220
- 00:15:16,916 --> 00:15:18,208
- He's gonna be a great pope.
- 221
- 00:15:18,291 --> 00:15:20,875
- Oh, my God, this is the best...
- I can't believe it.
- 222
- 00:15:24,083 --> 00:15:26,375
- <i>He's already started with "no."</i>
- 223
- 00:15:26,458 --> 00:15:28,791
- <i>"No against this, no against that..."</i>
- 224
- 00:15:29,666 --> 00:15:34,041
- It's bad for the poor in Brazil
- and the poor in the world.
- 225
- 00:15:34,125 --> 00:15:36,458
- <i>People are abandoning Catholicism</i>
- 226
- 00:15:36,541 --> 00:15:39,500
- because it is too conservative.
- 227
- 00:15:40,583 --> 00:15:43,791
- I know Ratzinger.
- The Nazi shouldn't have been elected.
- 228
- 00:16:02,916 --> 00:16:04,041
- Bye, bye.
- 229
- 00:16:06,458 --> 00:16:08,708
- Don't buy Tonio's stamps.
- 230
- 00:16:08,791 --> 00:16:10,541
- - Oh...
- - They don't work.
- 231
- 00:16:11,375 --> 00:16:13,625
- There’s nothing wrong with them.
- 232
- 00:16:13,708 --> 00:16:17,583
- I wrote a beautiful letter, and no reply.
- 233
- 00:16:17,666 --> 00:16:18,541
- Heh.
- 234
- 00:16:18,625 --> 00:16:22,250
- Sent it again, still no reply.
- 235
- 00:16:22,333 --> 00:16:24,666
- Your stamps don't work.
- 236
- 00:16:24,750 --> 00:16:27,541
- Doesn't matter how good your letter was,
- Jorge,
- 237
- 00:16:27,625 --> 00:16:29,958
- San Lorenzo will never call you.
- 238
- 00:16:33,458 --> 00:16:35,791
- Maybe you used the wrong address.
- 239
- 00:16:36,083 --> 00:16:37,500
- Impossible.
- 240
- 00:16:37,791 --> 00:16:40,333
- It’s a well-known address.
- 241
- 00:16:40,666 --> 00:16:41,750
- To whom?
- 242
- 00:16:42,666 --> 00:16:43,708
- The pope.
- 243
- 00:16:44,291 --> 00:16:45,291
- Oh!
- 244
- 00:16:45,458 --> 00:16:46,458
- So...
- 245
- 00:16:46,750 --> 00:16:49,250
- Tonio's stamps work.
- 246
- 00:16:49,708 --> 00:16:52,625
- I have your letters,
- and this is from the Vatican.
- 247
- 00:16:52,708 --> 00:16:53,833
- <i>Gracias.</i>
- 248
- 00:16:56,333 --> 00:16:58,041
- Why the pope?
- 249
- 00:16:58,125 --> 00:16:59,416
- I booked my flight.
- 250
- 00:17:00,875 --> 00:17:02,333
- - Seriously?
- - Mm-hmm.
- 251
- 00:17:02,583 --> 00:17:05,041
- What's so urgent?
- 252
- 00:17:07,333 --> 00:17:08,791
- You want to retire?
- 253
- 00:17:08,875 --> 00:17:10,208
- Eh... <i>sí.</i>
- 254
- 00:17:10,291 --> 00:17:11,291
- No!
- 255
- 00:17:11,583 --> 00:17:12,791
- Don't do it.
- 256
- 00:17:13,208 --> 00:17:14,083
- Oh...
- 257
- 00:17:14,166 --> 00:17:17,583
- We need you in Buenos Aires.
- 258
- 00:17:17,833 --> 00:17:19,750
- He wants me in Rome.
- 259
- 00:17:19,833 --> 00:17:23,375
- I booked my flight before this.
- 260
- 00:17:23,791 --> 00:17:25,125
- A coincidence...
- 261
- 00:17:25,416 --> 00:17:27,541
- There are no coincidences.
- 262
- 00:17:28,291 --> 00:17:30,708
- We are all in God's hands.
- 263
- 00:17:30,791 --> 00:17:31,791
- Mm-hmm.
- 264
- 00:17:36,916 --> 00:17:38,958
- <i>We turn next to the Vatican</i>
- 265
- 00:17:39,041 --> 00:17:41,208
- <i>and the stunning accusation
- that's the talk of Rome.</i>
- 266
- 00:17:42,583 --> 00:17:46,208
- Confidential Church documents
- were allegedly leaked to the press...
- 267
- 00:17:46,625 --> 00:17:49,708
- <i>Ridden with factionalism,
- malpractice by the Vatican Bank,</i>
- 268
- 00:17:49,791 --> 00:17:51,351
- <i>and even sexual misconduct.</i>
- 269
- 00:17:51,375 --> 00:17:54,500
- <i>Who would have believed
- that one of the pope's most trusted aides,</i>
- 270
- 00:17:54,583 --> 00:17:56,791
- the man who helped, is under arrest?
- 271
- 00:17:58,291 --> 00:18:00,601
- <i>...leaking embarrassing
- confidential Vatican documents...</i>
- 272
- 00:18:00,625 --> 00:18:02,142
- <i>This dossier has only been read</i>
- 273
- 00:18:02,166 --> 00:18:05,000
- <i>by one guy: Pope Benedict XVI...</i>
- 274
- 00:18:05,083 --> 00:18:06,750
- <i>...so he's fully aware of the issues...</i>
- 275
- 00:18:06,833 --> 00:18:08,267
- <i>The whole thing is a holy mess.</i>
- 276
- 00:18:08,291 --> 00:18:12,041
- <i>There's no clarity as
- to what happens behind those closed doors.</i>
- 277
- 00:18:46,041 --> 00:18:47,125
- Ah, <i>sì.</i>
- 278
- 00:18:47,208 --> 00:18:48,248
- Good morning.
- 279
- 00:18:48,291 --> 00:18:50,684
- Are you
- the cardinal archbishop of Buenos Aires?
- 280
- 00:18:50,708 --> 00:18:51,541
- Yes.
- 281
- 00:18:51,625 --> 00:18:53,726
- - Oh, Eminence, please...
- - No, no, no, no, it's fine.
- 282
- 00:18:53,750 --> 00:18:56,208
- - <i>Buongiorno. </i>How are you?
- - Good, thank you.
- 283
- 00:18:57,833 --> 00:18:59,708
- The car is just out here.
- 284
- 00:19:06,625 --> 00:19:07,625
- This way.
- 285
- 00:19:08,625 --> 00:19:09,625
- May I?
- 286
- 00:19:09,708 --> 00:19:10,958
- - Oh, <i>grazie.
- - Grazie.</i>
- 287
- 00:19:12,250 --> 00:19:14,166
- Oh, Eminence... E-Eminence...
- 288
- 00:19:14,250 --> 00:19:16,416
- No, no, I prefer to ride up front.
- 289
- 00:19:16,500 --> 00:19:17,666
- <i>- Grazie.</i>
- - Oh, very well.
- 290
- 00:19:21,291 --> 00:19:22,611
- It's a beautiful car.
- 291
- 00:19:22,708 --> 00:19:25,184
- - Thank you, Eminence.
- - Very comfortable.
- 292
- 00:19:27,916 --> 00:19:29,541
- This is the way to Rome?
- 293
- 00:19:29,625 --> 00:19:32,105
- No, no, Eminence.
- The pope is in his summer residence.
- 294
- 00:19:32,500 --> 00:19:35,416
- Oh. Summer residence. Ah.
- 295
- 00:19:36,708 --> 00:19:38,625
- Perhaps that's why
- he didn't get my letter.
- 296
- 00:19:38,708 --> 00:19:41,125
- Uh, Eminence, forgive me, but...
- 297
- 00:19:41,208 --> 00:19:44,250
- ...he prefers to see
- his bishops dressed like bishops
- 298
- 00:19:44,333 --> 00:19:46,500
- and his cardinals like cardinals.
- 299
- 00:19:46,583 --> 00:19:47,791
- Oh, really?
- 300
- 00:19:48,333 --> 00:19:50,541
- Y-You have a spare cardinal's hat?
- 301
- 00:20:03,041 --> 00:20:05,750
- Yes.
- It's a private matter,
- 302
- 00:20:05,833 --> 00:20:07,666
- so it's not in the official diary.
- 303
- 00:20:12,833 --> 00:20:15,916
- He is reading the report.
- 304
- 00:20:17,125 --> 00:20:19,583
- Yes, His Holiness is aware.
- 305
- 00:20:19,833 --> 00:20:22,083
- I'll ask if he can speak to him.
- 306
- 00:20:22,583 --> 00:20:24,416
- Your Holiness.
- 307
- 00:20:24,500 --> 00:20:26,750
- - Would you speak to Cardinal Bertone?
- - Ah...
- 308
- 00:20:30,666 --> 00:20:32,083
- I have him here.
- 309
- 00:20:32,250 --> 00:20:33,541
- Ah. <i>Grazie.</i>
- 310
- 00:20:36,291 --> 00:20:38,541
- His Holiness will join you shortly.
- 311
- 00:20:38,625 --> 00:20:39,708
- Ah.
- 312
- 00:20:40,625 --> 00:20:43,125
- Ah. Does the Holy Father meet
- his cardinals here often?
- 313
- 00:20:43,500 --> 00:20:45,541
- No. Uh, it's the first time.
- 314
- 00:20:45,875 --> 00:20:48,541
- Oh, it's... it's...
- it's not raining.
- 315
- 00:20:48,625 --> 00:20:49,875
- Oh.
- 316
- 00:20:50,083 --> 00:20:52,833
- In Rome, one never knows
- what will happen next.
- 317
- 00:20:53,625 --> 00:20:55,708
- <i>Grazie.</i>
- 318
- 00:21:16,916 --> 00:21:18,375
- Where is he?
- 319
- 00:21:23,291 --> 00:21:25,666
- Looks like he's lived here all his life.
- 320
- 00:21:27,083 --> 00:21:28,166
- Oregano, exactly.
- 321
- 00:21:29,250 --> 00:21:32,291
- My mother swore by oregano.
- 322
- 00:21:34,291 --> 00:21:36,750
- It makes everything taste good.
- 323
- 00:21:36,833 --> 00:21:41,416
- My mom mixes it with breadcrumbs.
- 324
- 00:21:41,500 --> 00:21:43,500
- - Me too.
- - Really?
- 325
- 00:21:43,583 --> 00:21:44,500
- Yes!
- 326
- 00:21:44,583 --> 00:21:45,791
- Bravo!
- 327
- 00:21:46,208 --> 00:21:48,541
- Everything the pope eats comes
- from Gandolfo.
- 328
- 00:21:48,916 --> 00:21:51,166
- We send it to Rome. It's all organic.
- 329
- 00:21:51,250 --> 00:21:52,583
- Vegetables, eggs, cheese.
- 330
- 00:21:52,916 --> 00:21:54,250
- Ah, <i>Santo Padre. </i>Ah.
- 331
- 00:21:54,333 --> 00:21:57,166
- - Good morning!
- - Holiness.
- 332
- 00:21:57,250 --> 00:21:58,875
- <i>Buongiorno.</i>
- 333
- 00:22:01,250 --> 00:22:02,250
- Ah...
- 334
- 00:22:02,583 --> 00:22:05,916
- Last time we met,
- we spoke Latin.
- 335
- 00:22:07,625 --> 00:22:09,541
- A short meeting.
- 336
- 00:22:09,708 --> 00:22:13,291
- I wasn't the student you were,
- Holy Father.
- 337
- 00:22:13,375 --> 00:22:15,166
- Please, not Latin.
- 338
- 00:22:16,333 --> 00:22:17,583
- Ah.
- 339
- 00:22:18,833 --> 00:22:21,416
- Ah, Latin is useful. Especially when...
- 340
- 00:22:21,791 --> 00:22:23,875
- I have to announce bad news to cardinals.
- 341
- 00:22:24,666 --> 00:22:27,000
- Only 20 percent of them... become angry
- 342
- 00:22:27,083 --> 00:22:29,458
- as only 20 percent of them know
- what I have said.
- 343
- 00:22:31,000 --> 00:22:32,800
- I'm sorry to have kept you waiting.
- 344
- 00:22:32,833 --> 00:22:35,166
- I know you... value punctuality.
- 345
- 00:22:35,250 --> 00:22:36,750
- Uh, Paolo, my last assistant,
- 346
- 00:22:36,833 --> 00:22:39,125
- he would have made sure
- I got here on time.
- 347
- 00:22:39,208 --> 00:22:40,333
- He was, uh...
- 348
- 00:22:40,416 --> 00:22:43,333
- - He was perfect, you know?
- - Now he's in jail.
- 349
- 00:22:44,916 --> 00:22:45,916
- Yeah.
- 350
- 00:22:49,708 --> 00:22:51,541
- Would you prefer to walk?
- 351
- 00:22:51,916 --> 00:22:54,041
- - Well, that might not be wise.
- - Huh?
- 352
- 00:22:54,541 --> 00:22:55,916
- Your shoelaces are undone.
- 353
- 00:22:56,958 --> 00:22:58,916
- - Oh.
- - Yeah.
- 354
- 00:22:59,000 --> 00:23:00,166
- Um...
- 355
- 00:23:04,375 --> 00:23:07,875
- You wrote to me asking for permission
- to retire as cardinal archbishop?
- 356
- 00:23:09,000 --> 00:23:10,000
- Yes, uh...
- 357
- 00:23:10,458 --> 00:23:12,250
- I have my papers here.
- 358
- 00:23:12,333 --> 00:23:16,291
- Uh, cardinals are not required to ask
- for their retirement until they're 75.
- 359
- 00:23:16,541 --> 00:23:17,541
- Are you ill?
- 360
- 00:23:18,708 --> 00:23:20,309
- - I have a problem with my lungs.
- - I know,
- 361
- 00:23:20,333 --> 00:23:22,851
- but you were born with that,
- and it's not really troubled you since,
- 362
- 00:23:22,875 --> 00:23:23,875
- has it?
- 363
- 00:23:24,458 --> 00:23:25,500
- It's in your file.
- 364
- 00:23:25,791 --> 00:23:28,291
- - My file?
- - We keep files on everyone.
- 365
- 00:23:28,458 --> 00:23:30,250
- So you don't have to be flattered.
- 366
- 00:23:30,500 --> 00:23:31,833
- No, I, uh...
- 367
- 00:23:32,708 --> 00:23:34,166
- - I'm not ill.
- - No.
- 368
- 00:23:34,500 --> 00:23:35,916
- In fact, you're very active.
- 369
- 00:23:36,000 --> 00:23:38,875
- You walk everywhere
- and, uh, sometimes use a bicycle.
- 370
- 00:23:38,958 --> 00:23:40,638
- Yeah, and I tango once a week.
- 371
- 00:23:40,833 --> 00:23:41,958
- Tango is dance?
- 372
- 00:23:42,041 --> 00:23:43,875
- - I'm Argentinian.
- - Oh.
- 373
- 00:23:43,958 --> 00:23:45,875
- Tango and football are compulsory.
- 374
- 00:23:45,958 --> 00:23:48,416
- Of course, yeah. You dance with someone?
- 375
- 00:23:48,541 --> 00:23:51,416
- Uh, I... One might look rather foolish
- dancing alone.
- 376
- 00:23:52,416 --> 00:23:55,833
- So, for the sake of the dignity
- of my office, yes, with someone.
- 377
- 00:23:56,041 --> 00:23:57,958
- Of course, that's good. Please.
- 378
- 00:24:01,375 --> 00:24:05,166
- Yes.
- 379
- 00:24:06,375 --> 00:24:08,791
- You've been one of my harshest critics,
- 380
- 00:24:08,875 --> 00:24:11,208
- and there's a lot of competition
- for that title.
- 381
- 00:24:11,291 --> 00:24:13,250
- I've never spoken out against you.
- 382
- 00:24:13,333 --> 00:24:14,750
- No, not directly, but, um...
- 383
- 00:24:15,000 --> 00:24:19,041
- you refuse to live in the official palace
- of the cardinal archbishops.
- 384
- 00:24:19,125 --> 00:24:21,250
- <i>Sí, </i>it's too grand. It's too big.
- 385
- 00:24:22,041 --> 00:24:23,166
- Ah...
- 386
- 00:24:23,541 --> 00:24:26,208
- By being so, um... pure and simple,
- 387
- 00:24:26,291 --> 00:24:28,958
- you imply the rest of us
- are not living simply enough.
- 388
- 00:24:30,125 --> 00:24:31,833
- Can one ever...
- 389
- 00:24:32,791 --> 00:24:34,583
- live simply enough?
- 390
- 00:24:35,250 --> 00:24:37,250
- On, uh... married priests.
- 391
- 00:24:38,000 --> 00:24:39,083
- I was misquoted.
- 392
- 00:24:39,416 --> 00:24:43,458
- I said, "Celibacy can be a blessing.
- It can also be a curse."
- 393
- 00:24:43,541 --> 00:24:44,958
- Yeah. And on homosexuality?
- 394
- 00:24:45,041 --> 00:24:46,625
- All I said was...
- 395
- 00:24:46,708 --> 00:24:49,916
- - No doubt, misquoted again?
- - Taken out of context.
- 396
- 00:24:50,000 --> 00:24:53,250
- Aha... But might I suggest
- you try telling the newspapers
- 397
- 00:24:53,333 --> 00:24:54,875
- the opposite of what you think?
- 398
- 00:24:54,958 --> 00:24:58,208
- Your chances of being quoted correctly
- might, therefore, improve.
- 399
- 00:25:00,416 --> 00:25:02,750
- Another thing: you openly give sacraments
- 400
- 00:25:02,833 --> 00:25:04,583
- to those who are out of communion.
- 401
- 00:25:04,666 --> 00:25:06,166
- To the divorced, for instance.
- 402
- 00:25:06,500 --> 00:25:11,708
- Oh, I believe
- that giving communion is not a reward
- 403
- 00:25:11,791 --> 00:25:12,666
- for the virtuous,
- 404
- 00:25:12,750 --> 00:25:14,833
- it is food for the starving.
- 405
- 00:25:14,916 --> 00:25:15,916
- Ah.
- 406
- 00:25:16,250 --> 00:25:18,166
- So, what matters is what <i>you </i>believe,
- 407
- 00:25:18,250 --> 00:25:20,490
- but not what the Church has taught
- for hundreds of years?
- 408
- 00:25:20,541 --> 00:25:21,458
- No, no, no.
- 409
- 00:25:21,541 --> 00:25:25,041
- Mark, chapter two, verse 17,
- "I came to call sinners,"
- 410
- 00:25:25,125 --> 00:25:27,833
- as the Church has taught
- for thousands of years.
- 411
- 00:25:27,916 --> 00:25:29,208
- If we do not draw a line...
- 412
- 00:25:29,291 --> 00:25:30,916
- Or build walls to separate...
- 413
- 00:25:31,000 --> 00:25:33,041
- You talk about walls
- as if they are bad things.
- 414
- 00:25:33,125 --> 00:25:35,500
- - A house is built of walls. Strong walls.
- - Ah...
- 415
- 00:25:35,583 --> 00:25:37,666
- Did Jesus build walls?
- 416
- 00:25:38,083 --> 00:25:39,916
- His face is a face of mercy.
- 417
- 00:25:40,166 --> 00:25:42,541
- The bigger the sinner,
- the warmer the welcome.
- 418
- 00:25:43,333 --> 00:25:46,375
- Mercy is the dynamite
- that blows down walls.
- 419
- 00:25:46,458 --> 00:25:48,333
- Yeah.
- 420
- 00:25:48,916 --> 00:25:50,791
- You have an answer for everything,
- don't you?
- 421
- 00:25:50,875 --> 00:25:52,625
- <i>Don't stop now.</i>
- 422
- 00:25:52,708 --> 00:25:54,916
- <i>- Keep moving.</i>
- - I have to walk. Let's go.
- 423
- 00:25:56,416 --> 00:25:59,267
- <i>- Don't stop now. Keep moving.</i>
- - You're clever. Far too clever.
- 424
- 00:25:59,291 --> 00:26:00,500
- <i>Keep moving.</i>
- 425
- 00:26:00,750 --> 00:26:02,333
- You see my dilemma.
- 426
- 00:26:02,541 --> 00:26:04,666
- You're very eloquent, you're very popular.
- 427
- 00:26:04,750 --> 00:26:07,333
- If I allow you to resign,
- it will look like a protest.
- 428
- 00:26:07,666 --> 00:26:09,708
- The Church being attacked from all sides,
- 429
- 00:26:09,791 --> 00:26:12,250
- why would you want to abandon her
- to her enemies?
- 430
- 00:26:12,333 --> 00:26:15,083
- Does a shepherd run away
- when the wolves appear?
- 431
- 00:26:15,166 --> 00:26:16,666
- I'm not running away.
- 432
- 00:26:17,333 --> 00:26:20,083
- I’ll take a parish.
- I’ll be a good shepherd to its people.
- 433
- 00:26:20,166 --> 00:26:22,666
- Don't you understand?
- You were almost elected pope.
- 434
- 00:26:22,958 --> 00:26:25,166
- If you resign,
- it will look like a criticism.
- 435
- 00:26:25,833 --> 00:26:28,583
- The way you live is a criticism.
- Your shoes are a criticism.
- 436
- 00:26:28,666 --> 00:26:30,416
- You don't like my shoes?
- 437
- 00:26:30,875 --> 00:26:33,875
- Please, do not make a joke
- of everything I say. Please.
- 438
- 00:26:35,083 --> 00:26:37,166
- It is dishonest and cynical.
- 439
- 00:26:37,250 --> 00:26:39,090
- Have enough respect to show me
- your real anger.
- 440
- 00:26:40,375 --> 00:26:42,125
- Do you think the Church is failing?
- 441
- 00:26:42,833 --> 00:26:45,791
- - Well, we are losing people.
- - And that is the fault of the Church?
- 442
- 00:26:45,875 --> 00:26:49,416
- Not of... of... Western relativism,
- or permissiveness,
- 443
- 00:26:49,500 --> 00:26:52,041
- or what do they say now?
- Oh, yes, "Anything goes."
- 444
- 00:26:54,083 --> 00:26:55,083
- Yeah.
- 445
- 00:26:58,208 --> 00:27:00,041
- You said the Church is narcissistic.
- 446
- 00:27:00,125 --> 00:27:02,583
- - Or was that another misquote?
- - No, no, I did say that.
- 447
- 00:27:03,250 --> 00:27:05,000
- It seems to me that your Church...
- 448
- 00:27:05,083 --> 00:27:07,000
- <i>- My </i>Church?
- <i>- Our</i> Church...
- 449
- 00:27:07,083 --> 00:27:08,666
- - Oh.
- - ...is moving in directions
- 450
- 00:27:08,750 --> 00:27:10,541
- that I can no longer condone,
- 451
- 00:27:10,625 --> 00:27:12,250
- or... or not moving at all
- 452
- 00:27:12,541 --> 00:27:14,833
- when the time demands movement.
- 453
- 00:27:14,916 --> 00:27:16,596
- Holy Father...
- 454
- 00:27:17,208 --> 00:27:19,083
- I no longer wish to be a salesman.
- 455
- 00:27:19,250 --> 00:27:21,291
- - A salesman?
- - It's a metaphor.
- 456
- 00:27:21,708 --> 00:27:23,375
- A salesman for a product.
- 457
- 00:27:23,458 --> 00:27:24,291
- A product?
- 458
- 00:27:24,375 --> 00:27:27,041
- A salesman for a product that I...
- 459
- 00:27:27,666 --> 00:27:31,583
- - I cannot, in all conscience, endorse.
- - That you don't believe in?
- 460
- 00:27:32,000 --> 00:27:35,125
- It seems to me
- that we are no longer part of this world.
- 461
- 00:27:35,208 --> 00:27:36,750
- We don't belong to it.
- 462
- 00:27:36,833 --> 00:27:38,041
- We are not connected.
- 463
- 00:27:40,125 --> 00:27:42,416
- "A Church that marries
- the spirit of the age..."
- 464
- 00:27:42,500 --> 00:27:44,460
- Yes,
- "...will be widowed in the next."
- 465
- 00:27:44,500 --> 00:27:45,791
- - Yeah.
- - I know.
- 466
- 00:27:45,875 --> 00:27:48,166
- Holy Father...
- 467
- 00:27:48,250 --> 00:27:50,170
- When you were leader
- of the Jesuits in Argentina,
- 468
- 00:27:50,250 --> 00:27:53,208
- you had all the books on Marxism removed
- from the library.
- 469
- 00:27:53,416 --> 00:27:56,125
- And I made seminarians wear cassocks
- all day,
- 470
- 00:27:56,208 --> 00:27:58,583
- even when they were working
- in the vegetable garden.
- 471
- 00:27:58,666 --> 00:28:01,958
- And I called civil marriage
- for homosexuals the Devil's plan.
- 472
- 00:28:02,041 --> 00:28:04,916
- - You were not unlike me.
- - No.
- 473
- 00:28:05,708 --> 00:28:06,541
- I changed.
- 474
- 00:28:06,625 --> 00:28:09,041
- - No, you compromised.
- - No. No compromise.
- 475
- 00:28:09,125 --> 00:28:11,333
- - No, I changed.
- - Com...
- 476
- 00:28:13,125 --> 00:28:14,291
- It's a different thing.
- 477
- 00:28:25,708 --> 00:28:27,250
- Fath...
- 478
- 00:28:29,833 --> 00:28:31,250
- Change is compromise.
- 479
- 00:28:34,500 --> 00:28:35,500
- Life...
- 480
- 00:28:35,750 --> 00:28:37,291
- the life He gave us,
- 481
- 00:28:37,625 --> 00:28:38,875
- is all change.
- 482
- 00:28:40,541 --> 00:28:42,708
- You are the successor to San Pietro.
- 483
- 00:28:43,750 --> 00:28:45,541
- San Pietro was married.
- 484
- 00:28:46,041 --> 00:28:48,541
- Oh, thank you for letting me know.
- I had no idea.
- 485
- 00:28:50,625 --> 00:28:54,041
- We didn't ask priests to be celibate
- until the 12th century.
- 486
- 00:28:54,125 --> 00:28:56,333
- - Hm.
- - Angels?
- 487
- 00:28:56,416 --> 00:28:58,583
- No mention before the fifth century,
- 488
- 00:28:58,666 --> 00:29:00,916
- and suddenly, angels are everywhere,
- 489
- 00:29:01,000 --> 00:29:02,458
- like... like pigeons.
- 490
- 00:29:03,458 --> 00:29:05,333
- Nothing is static in nature
- 491
- 00:29:06,000 --> 00:29:07,208
- or the universe,
- 492
- 00:29:07,541 --> 00:29:08,625
- not even God.
- 493
- 00:29:09,166 --> 00:29:11,166
- God does not change.
- 494
- 00:29:11,250 --> 00:29:12,625
- Yes, He does.
- 495
- 00:29:12,708 --> 00:29:15,333
- - He moves towards us.
- - "I am the way, the truth, and the life."
- 496
- 00:29:15,416 --> 00:29:17,666
- Where should we find Him
- if He's always moving?
- 497
- 00:29:18,625 --> 00:29:19,666
- On the journey?
- 498
- 00:29:19,833 --> 00:29:20,958
- Oh...
- 499
- 00:29:22,250 --> 00:29:23,750
- This is your ego talking.
- 500
- 00:29:24,750 --> 00:29:26,208
- You think you know better.
- 501
- 00:29:26,375 --> 00:29:27,583
- I'm Argentinian.
- 502
- 00:29:27,875 --> 00:29:30,208
- - How does an Argentinian kill himself?
- - Ah?
- 503
- 00:29:30,291 --> 00:29:33,458
- He climbs to the top of his ego
- and jumps off.
- 504
- 00:29:36,416 --> 00:29:37,750
- Ha-ha-ha!
- 505
- 00:29:44,875 --> 00:29:46,675
- I'm not familiar
- with this part of the garden.
- 506
- 00:29:46,708 --> 00:29:47,833
- Where are we?
- 507
- 00:29:48,833 --> 00:29:49,833
- Um...
- 508
- 00:29:50,333 --> 00:29:52,583
- Maybe this way, where there is some shade?
- 509
- 00:29:52,875 --> 00:29:53,875
- Oh, yeah.
- 510
- 00:29:54,666 --> 00:29:58,500
- Perhaps we'll find God over there,
- on the journey. I'll introduce you to Him.
- 511
- 00:30:00,833 --> 00:30:04,333
- We defend 2,000 years of tradition,
- 512
- 00:30:04,416 --> 00:30:06,625
- but Cardinal Bergoglio, he knows better.
- 513
- 00:30:06,708 --> 00:30:10,708
- No, no. We have spent these last years
- disciplining anyone
- 514
- 00:30:10,791 --> 00:30:13,291
- who disagrees with our line on divorce,
- 515
- 00:30:13,375 --> 00:30:15,625
- on birth control, on being gay.
- 516
- 00:30:16,416 --> 00:30:18,375
- While our planet was being destroyed,
- 517
- 00:30:18,458 --> 00:30:21,416
- while inequality grew like a cancer,
- 518
- 00:30:21,750 --> 00:30:25,166
- we worried about whether it was all right
- to speak the Mass in Latin,
- 519
- 00:30:25,458 --> 00:30:29,041
- whether, uh, girls should be allowed
- to be altar servers.
- 520
- 00:30:29,500 --> 00:30:32,333
- We built walls around us,
- and all the time,
- 521
- 00:30:32,625 --> 00:30:35,083
- all the time, the real danger was inside,
- 522
- 00:30:35,166 --> 00:30:36,458
- inside with us.
- 523
- 00:30:38,375 --> 00:30:39,750
- What are you talking about?
- 524
- 00:30:40,000 --> 00:30:42,708
- I think you know what I'm talking about.
- 525
- 00:30:42,833 --> 00:30:45,375
- We knew there were priests, bishops,
- 526
- 00:30:45,458 --> 00:30:48,541
- great men of the Church
- who preyed on children.
- 527
- 00:30:48,625 --> 00:30:50,708
- - And what did we do?
- - We are addressing this.
- 528
- 00:30:50,791 --> 00:30:52,333
- We heard their confession,
- 529
- 00:30:52,416 --> 00:30:56,291
- then moved them on to another parish
- where they could start all over again.
- 530
- 00:30:57,125 --> 00:31:00,208
- - We believed if they confessed...
- - Oh, we believed it was better
- 531
- 00:31:00,291 --> 00:31:02,250
- if nine children suffered
- 532
- 00:31:02,333 --> 00:31:05,625
- than if nine million lost their faith
- because of a scandal?
- 533
- 00:31:05,708 --> 00:31:09,416
- - No, of course not. That is grotesque.
- - A bishop! A bishop said that to me!
- 534
- 00:31:10,083 --> 00:31:11,875
- Uh-huh, and how did you answer him?
- 535
- 00:31:11,958 --> 00:31:14,458
- I told him to remove the priest
- from his ministry
- 536
- 00:31:15,083 --> 00:31:17,500
- and initiate a canonical trial.
- Straight away.
- 537
- 00:31:20,583 --> 00:31:22,833
- I didn't believe a few magic words
- from the priest
- 538
- 00:31:22,916 --> 00:31:24,541
- would make everything all right again.
- 539
- 00:31:24,625 --> 00:31:27,083
- Magic words?
- Is that how you describe the sacrament?
- 540
- 00:31:27,166 --> 00:31:29,500
- Confession cleans the sinner's soul.
- 541
- 00:31:29,583 --> 00:31:31,208
- It does not help the victim.
- 542
- 00:31:33,458 --> 00:31:35,583
- Sin is a... a wound,
- 543
- 00:31:35,875 --> 00:31:36,916
- not a stain.
- 544
- 00:31:37,500 --> 00:31:39,708
- It needs to be healed, to be treated.
- 545
- 00:31:39,791 --> 00:31:41,416
- Forgiveness is not enough.
- 546
- 00:31:43,208 --> 00:31:44,041
- You say "we,"
- 547
- 00:31:44,125 --> 00:31:46,184
- - but you mean <i>I'm </i>the one to blame.
- - No.
- 548
- 00:31:46,208 --> 00:31:48,328
- - Holy Father. Please.
- - Your protest... Listen to me.
- 549
- 00:31:49,500 --> 00:31:52,125
- Your resignation is a protest
- against the Holy See,
- 550
- 00:31:52,208 --> 00:31:54,041
- - and you're asking me to ratify it.
- - No, no.
- 551
- 00:31:54,125 --> 00:31:56,958
- You say you no longer wish
- to be cardinal archbishop.
- 552
- 00:31:57,041 --> 00:31:59,791
- I ask you, are you sure
- you still wish to be a priest?
- 553
- 00:32:11,625 --> 00:32:13,458
- I don't agree with anything you say.
- 554
- 00:32:45,541 --> 00:32:47,541
- - Ah, thank you.
- - You're welcome.
- 555
- 00:32:48,166 --> 00:32:51,000
- The Holy Father has retired now
- until dinner.
- 556
- 00:32:51,083 --> 00:32:53,208
- - Uh-huh.
- - I'm to show you to your room.
- 557
- 00:32:53,458 --> 00:32:54,458
- My room?
- 558
- 00:32:54,541 --> 00:32:55,541
- Yes.
- 559
- 00:32:55,791 --> 00:32:56,791
- Come. Please.
- 560
- 00:32:58,250 --> 00:32:59,250
- But, uh...
- 561
- 00:33:17,875 --> 00:33:19,333
- <i>What about His Holiness?</i>
- 562
- 00:33:19,666 --> 00:33:21,833
- - The pope eats alone.
- - Why?
- 563
- 00:33:21,916 --> 00:33:23,375
- He prefers it that way.
- 564
- 00:33:23,791 --> 00:33:26,916
- But he has arranged for you both
- to eat the same meal.
- 565
- 00:33:27,000 --> 00:33:28,000
- Ah.
- 566
- 00:33:28,041 --> 00:33:30,250
- Just as his mother used to make it.
- 567
- 00:33:32,875 --> 00:33:34,375
- Oh.
- 568
- 00:33:35,500 --> 00:33:37,625
- - Huh?
- - A typical Bavarian dish,
- 569
- 00:33:37,916 --> 00:33:39,541
- <i>Knödel mit Soße.</i>
- 570
- 00:33:41,416 --> 00:33:42,416
- Well...
- 571
- 00:33:44,958 --> 00:33:45,958
- Yes, I know.
- 572
- 00:34:05,916 --> 00:34:08,833
- After dinner, sometimes,
- he comes here to relax.
- 573
- 00:34:08,958 --> 00:34:09,958
- Oh...
- 574
- 00:34:11,208 --> 00:34:12,958
- - It's beautiful, huh?
- - Mm-hmm.
- 575
- 00:34:13,416 --> 00:34:14,416
- Yeah.
- 576
- 00:34:16,875 --> 00:34:18,291
- Well, <i>Papa </i>John.
- 577
- 00:34:18,625 --> 00:34:20,208
- Yeah.
- 578
- 00:34:23,041 --> 00:34:24,333
- <i>Se posso...</i>
- 579
- 00:34:24,416 --> 00:34:25,416
- <i>Certo.</i>
- 580
- 00:34:25,583 --> 00:34:26,583
- <i>Sì, grazie.</i>
- 581
- 00:34:30,958 --> 00:34:32,958
- - <i>Arrivederci, eminenza.</i>
- - Oh, <i>grazie.</i>
- 582
- 00:34:39,375 --> 00:34:42,166
- <i>Bravo.
- Well done.</i>
- 583
- 00:34:42,333 --> 00:34:44,333
- <i>You did 10,000 steps today.</i>
- 584
- 00:34:44,416 --> 00:34:46,166
- <i>- Congratulations.</i>
- - Ah, my goal.
- 585
- 00:34:46,250 --> 00:34:48,041
- My doctor gave it to me.
- 586
- 00:34:48,375 --> 00:34:52,416
- He said, "You are in good shape for 86
- but very bad shape for a human being."
- 587
- 00:34:53,041 --> 00:34:54,458
- I believe this was a joke.
- 588
- 00:34:56,416 --> 00:34:58,041
- - No, no, please.
- - No, no.
- 589
- 00:34:58,125 --> 00:34:59,166
- - No, no.
- - No.
- 590
- 00:34:59,250 --> 00:35:00,250
- - Please.
- - No.
- 591
- 00:35:00,291 --> 00:35:01,976
- - I know you love football.
- - No.
- 592
- 00:35:02,000 --> 00:35:03,166
- Oh.
- 593
- 00:35:03,250 --> 00:35:05,458
- I've never understood
- the excitement myself.
- 594
- 00:35:05,541 --> 00:35:08,583
- Really? Not even during the World Cup?
- Huh?
- 595
- 00:35:09,000 --> 00:35:11,583
- You know, your national team and mine,
- we...
- 596
- 00:35:12,166 --> 00:35:14,333
- we could be in the final together
- next year.
- 597
- 00:35:14,416 --> 00:35:16,875
- They could be a match for Argentina.
- 598
- 00:35:16,958 --> 00:35:18,291
- Yeah. That's good.
- 599
- 00:35:24,291 --> 00:35:25,291
- Hm...
- 600
- 00:35:26,250 --> 00:35:28,208
- Please sit. Uh.
- 601
- 00:35:29,625 --> 00:35:30,625
- Holy Father...
- 602
- 00:35:32,000 --> 00:35:35,041
- - I want you to look at my papers, please.
- - No, no, no...
- 603
- 00:35:35,125 --> 00:35:37,851
- - No, this is... But my papers, I really...
- - No, no, no, no, no, please.
- 604
- 00:35:37,875 --> 00:35:38,791
- Please, no,
- 605
- 00:35:38,875 --> 00:35:41,041
- - this is the reason I'm here.
- <i>- Nein.</i>
- 606
- 00:35:42,750 --> 00:35:44,791
- I know you like to talk,
- but I'm exhausted.
- 607
- 00:35:44,875 --> 00:35:46,708
- Please, sit down.
- 608
- 00:35:46,791 --> 00:35:48,958
- Let's just be quiet together. Please sit.
- 609
- 00:35:49,833 --> 00:35:50,833
- Good.
- 610
- 00:35:55,250 --> 00:35:56,791
- - Get so tired.
- - Hm.
- 611
- 00:35:56,875 --> 00:35:57,708
- Ah.
- 612
- 00:35:57,791 --> 00:35:59,751
- - Would you like a tea or coffee?
- - No, thank you.
- 613
- 00:35:59,791 --> 00:36:03,875
- I find if I drink coffee
- too late at night, I can't sleep.
- 614
- 00:36:04,125 --> 00:36:05,416
- Hm. Me too.
- 615
- 00:36:05,750 --> 00:36:06,750
- Hm.
- 616
- 00:36:13,958 --> 00:36:14,958
- Ah.
- 617
- 00:36:30,458 --> 00:36:32,583
- You know,
- the hardest thing is to listen...
- 618
- 00:36:34,250 --> 00:36:35,500
- to hear His voice.
- 619
- 00:36:38,291 --> 00:36:39,333
- God's voice.
- 620
- 00:36:42,291 --> 00:36:43,708
- Sorry, even for a pope?
- 621
- 00:36:44,708 --> 00:36:46,458
- But perhaps especially for a pope.
- 622
- 00:36:54,000 --> 00:36:56,708
- You know, when I was a young man,
- hundreds of years ago,
- 623
- 00:36:57,500 --> 00:37:00,458
- I always knew what He wanted of me.
- What God wanted, what...
- 624
- 00:37:01,375 --> 00:37:02,750
- purpose He had for me.
- 625
- 00:37:04,541 --> 00:37:05,541
- But now...
- 626
- 00:37:07,750 --> 00:37:08,750
- I don't know.
- 627
- 00:37:11,250 --> 00:37:14,541
- Perhaps I need to listen more intently.
- 628
- 00:37:14,958 --> 00:37:16,875
- What do you think, Cardinal Bergoglio?
- 629
- 00:37:17,333 --> 00:37:19,416
- What? Uh, hmm...
- 630
- 00:37:25,500 --> 00:37:26,500
- Yeah.
- 631
- 00:37:28,125 --> 00:37:29,333
- I think, perhaps, I need a...
- 632
- 00:37:30,375 --> 00:37:31,875
- a spiritual hearing aid.
- 633
- 00:37:34,625 --> 00:37:35,625
- Who does know?
- 634
- 00:37:38,083 --> 00:37:41,333
- You know, when I first heard that voice,
- whatever that was...
- 635
- 00:37:42,541 --> 00:37:43,875
- His voice, God's voice...
- 636
- 00:37:47,333 --> 00:37:48,583
- ...it brought me peace.
- 637
- 00:37:50,541 --> 00:37:51,625
- Such peace.
- 638
- 00:37:53,333 --> 00:37:54,791
- Ha!
- 639
- 00:37:56,250 --> 00:37:57,458
- You must have felt that?
- 640
- 00:38:03,875 --> 00:38:06,250
- Hmm. The call, yes.
- 641
- 00:38:07,000 --> 00:38:08,000
- The peace...
- 642
- 00:38:08,416 --> 00:38:10,291
- <i>I wouldn't call it peace.</i>
- 643
- 00:38:10,375 --> 00:38:11,684
- 180 tickets sold.
- 644
- 00:38:11,708 --> 00:38:12,625
- Great.
- 645
- 00:38:12,708 --> 00:38:14,184
- - Am I free?
- - Sure!
- 646
- 00:38:14,208 --> 00:38:15,248
- <i>Gracias.</i>
- 647
- 00:38:15,291 --> 00:38:17,291
- <i>Gracias.</i>
- 648
- 00:38:18,166 --> 00:38:20,625
- <i>You know, the world can be chaotic.</i>
- 649
- 00:38:21,916 --> 00:38:24,000
- <i>And there's beauty in that.</i>
- 650
- 00:38:27,541 --> 00:38:30,875
- <i>Oh, I started to think
- about being a priest when I was a kid.</i>
- 651
- 00:38:31,208 --> 00:38:34,208
- <i>I wasn't sure, so my grandmother said,</i>
- 652
- 00:38:34,750 --> 00:38:36,875
- <i>"Ask God for a sign."</i>
- 653
- 00:38:36,958 --> 00:38:38,041
- <i>Hola.</i>
- 654
- 00:38:41,791 --> 00:38:43,208
- <i>I did.</i>
- 655
- 00:38:44,166 --> 00:38:45,166
- Nothing.
- 656
- 00:39:03,125 --> 00:39:04,666
- <i>I felt abandoned.</i>
- 657
- 00:39:05,833 --> 00:39:07,416
- <i>So, I got on with life.</i>
- 658
- 00:39:10,708 --> 00:39:12,333
- <i>I had a job.</i>
- 659
- 00:39:14,666 --> 00:39:16,625
- <i>I had Amalia.</i>
- 660
- 00:39:17,875 --> 00:39:19,208
- What are you doing?
- 661
- 00:39:19,291 --> 00:39:20,958
- <i>I had a future.</i>
- 662
- 00:39:21,083 --> 00:39:23,916
- Jorge, these results are the same.
- 663
- 00:39:24,416 --> 00:39:26,375
- Yes, same experiment.
- 664
- 00:39:26,458 --> 00:39:28,583
- What did we agree on?
- 665
- 00:39:29,166 --> 00:39:30,000
- Hmm?
- 666
- 00:39:30,083 --> 00:39:33,875
- We have to test, test, and test.
- 667
- 00:39:34,000 --> 00:39:36,333
- We live and die by facts.
- 668
- 00:39:36,833 --> 00:39:37,916
- Facts are...
- 669
- 00:39:39,000 --> 00:39:40,166
- You've had a haircut.
- 670
- 00:39:41,750 --> 00:39:43,458
- That is a fact.
- 671
- 00:39:44,458 --> 00:39:45,958
- And that shirt is new.
- 672
- 00:39:48,416 --> 00:39:49,791
- Also a fact.
- 673
- 00:39:51,250 --> 00:39:52,666
- You've decided?
- 674
- 00:39:53,708 --> 00:39:56,125
- You will propose!
- 675
- 00:39:56,958 --> 00:39:58,416
- That's speculation.
- 676
- 00:39:58,500 --> 00:40:00,250
- No, a deduction.
- 677
- 00:40:00,333 --> 00:40:02,375
- An incorrect deduction.
- 678
- 00:40:04,250 --> 00:40:05,833
- I already asked.
- 679
- 00:40:06,583 --> 00:40:08,666
- Tonight we'll discuss the details.
- 680
- 00:40:09,333 --> 00:40:11,250
- So, you won't be a priest.
- 681
- 00:40:11,875 --> 00:40:14,458
- A logical conclusion,
- Esther.
- 682
- 00:40:15,458 --> 00:40:16,750
- What took you so long?
- 683
- 00:40:16,833 --> 00:40:18,333
- <i>Bueno...</i>
- 684
- 00:40:19,500 --> 00:40:20,791
- I had to listen to...
- 685
- 00:40:22,625 --> 00:40:23,458
- you know,
- 686
- 00:40:23,541 --> 00:40:25,291
- if He had other plans for me.
- 687
- 00:40:26,000 --> 00:40:27,000
- He?
- 688
- 00:40:29,125 --> 00:40:30,625
- - <i>He.</i>
- - Ah.
- 689
- 00:40:30,875 --> 00:40:34,333
- This country doesn't need another priest.
- 690
- 00:40:34,750 --> 00:40:36,291
- I'll redo the tests.
- 691
- 00:40:36,833 --> 00:40:39,583
- - Next time, don't fool me.
- - Promise.
- 692
- 00:40:41,083 --> 00:40:42,250
- Jorge!
- 693
- 00:40:42,583 --> 00:40:44,166
- You're going to be a great father.
- 694
- 00:40:50,791 --> 00:40:52,125
- You're beautiful!
- 695
- 00:40:52,666 --> 00:40:54,083
- The prettiest ones.
- 696
- 00:40:54,166 --> 00:40:55,875
- How do I look?
- 697
- 00:40:55,958 --> 00:40:56,875
- Very handsome!
- 698
- 00:40:56,958 --> 00:40:57,958
- <i>Bueno, muchas gracias.</i>
- 699
- 00:41:47,291 --> 00:41:48,333
- Come in.
- 700
- 00:42:01,625 --> 00:42:02,625
- Come in.
- 701
- 00:42:05,333 --> 00:42:06,916
- No, Father, I was just passing.
- 702
- 00:42:17,375 --> 00:42:19,833
- <i>Bless me, Father,
- for I have sinned.</i>
- 703
- 00:42:20,875 --> 00:42:22,375
- <i>I'm listening, my son.</i>
- 704
- 00:42:22,666 --> 00:42:24,791
- Before we start, may I ask you something?
- 705
- 00:42:26,208 --> 00:42:28,541
- I haven’t seen you around.
- Where are you from?
- 706
- 00:42:28,750 --> 00:42:30,583
- Parque Patricios.
- 707
- 00:42:31,125 --> 00:42:34,125
- Sometimes I come here to give Mass.
- 708
- 00:42:34,250 --> 00:42:37,666
- I'm praying
- you’re not a Huracán supporter.
- 709
- 00:42:39,833 --> 00:42:41,750
- Your prayers have been answered.
- 710
- 00:42:43,625 --> 00:42:47,208
- I live close by
- in the priests’ home for the sick.
- 711
- 00:42:47,291 --> 00:42:48,125
- Ah.
- 712
- 00:42:48,208 --> 00:42:49,458
- You tend to the sick.
- 713
- 00:42:50,125 --> 00:42:52,291
- No. I'm one of them.
- 714
- 00:42:53,083 --> 00:42:54,125
- I have cancer.
- 715
- 00:42:55,458 --> 00:42:56,458
- Leukemia.
- 716
- 00:42:59,166 --> 00:43:01,046
- Then why are you here,
- Father?
- 717
- 00:43:02,416 --> 00:43:04,333
- I woke up this morning,
- 718
- 00:43:04,416 --> 00:43:07,250
- the Lord asked me to hear confession.
- 719
- 00:43:07,375 --> 00:43:08,583
- But no one came...
- 720
- 00:43:09,875 --> 00:43:11,125
- until you.
- 721
- 00:43:15,166 --> 00:43:16,541
- What is troubling you?
- 722
- 00:43:19,208 --> 00:43:20,333
- I'm listening, son.
- 723
- 00:43:21,333 --> 00:43:23,125
- Some time ago, I asked for a sign.
- 724
- 00:43:24,458 --> 00:43:25,458
- Perhaps...
- 725
- 00:43:26,041 --> 00:43:27,666
- He's giving it now.
- 726
- 00:43:30,458 --> 00:43:34,166
- Maybe He wanted me here
- to speak with you.
- 727
- 00:43:37,083 --> 00:43:38,458
- With me?
- 728
- 00:43:39,666 --> 00:43:40,666
- <i>Sí.</i>
- 729
- 00:43:42,791 --> 00:43:46,291
- Now you know our Father is watching.
- 730
- 00:43:47,083 --> 00:43:48,625
- You can confess.
- 731
- 00:43:50,333 --> 00:43:51,791
- Free your heart.
- 732
- 00:44:30,083 --> 00:44:31,875
- - Bergoglio.
- <i>- Gracias.</i>
- 733
- 00:44:33,500 --> 00:44:35,500
- <i>Gracias.</i>
- 734
- 00:44:50,333 --> 00:44:52,083
- - Bergoglio.
- - Yes.
- 735
- 00:44:52,625 --> 00:44:55,000
- - Welcome home.
- - Thank you.
- 736
- 00:44:55,083 --> 00:44:56,958
- - How are you?
- - Good.
- 737
- 00:44:58,583 --> 00:45:01,083
- Do you know what you're saying no to?
- 738
- 00:45:01,166 --> 00:45:02,666
- - Yes.
- - Yes?
- 739
- 00:45:02,916 --> 00:45:04,791
- She even has a name.
- 740
- 00:45:05,375 --> 00:45:06,625
- Oh, well.
- 741
- 00:45:07,041 --> 00:45:10,291
- You will have to learn to love her
- in another way.
- 742
- 00:45:10,375 --> 00:45:11,208
- Hm?
- 743
- 00:45:11,291 --> 00:45:12,791
- Love has many faces.
- 744
- 00:45:14,750 --> 00:45:17,958
- It's a big mistake to think
- one can live without love.
- 745
- 00:45:19,083 --> 00:45:20,375
- I still have San Lorenzo.
- 746
- 00:45:20,500 --> 00:45:23,875
- <i>I can see now
- there was never an alternative.</i>
- 747
- 00:45:23,958 --> 00:45:26,625
- <i>That priest, that day,
- me finding him there.</i>
- 748
- 00:45:27,000 --> 00:45:29,541
- Even if I'd passed by,
- 749
- 00:45:30,250 --> 00:45:32,625
- God would have found
- another way to call me.
- 750
- 00:45:33,041 --> 00:45:34,666
- You have such certainty.
- 751
- 00:45:35,000 --> 00:45:36,000
- Yes.
- 752
- 00:45:36,583 --> 00:45:39,458
- And I'm certain... He wants me to retire.
- 753
- 00:45:39,708 --> 00:45:40,750
- No, please.
- 754
- 00:45:40,833 --> 00:45:43,000
- I know we have our differences,
- our disagreements,
- 755
- 00:45:43,083 --> 00:45:44,291
- but, please, this evening,
- 756
- 00:45:44,375 --> 00:45:48,083
- let's be... simply brothers together,
- shall we?
- 757
- 00:45:49,250 --> 00:45:50,375
- Hm?
- 758
- 00:45:51,833 --> 00:45:53,833
- Do you play the piano or any instrument?
- 759
- 00:45:53,916 --> 00:45:55,541
- No. No, but I know you do.
- 760
- 00:45:56,500 --> 00:45:58,375
- You, uh... you made an album.
- 761
- 00:45:58,916 --> 00:46:01,583
- Uh, <i>Music from the Vatican: Alma Mater.</i>
- 762
- 00:46:01,833 --> 00:46:05,208
- That's right, I did. Heh.
- Have you a copy of the album?
- 763
- 00:46:05,291 --> 00:46:07,583
- Oh, yes, yes. <i>Por supuesto.</i>
- 764
- 00:46:08,625 --> 00:46:10,875
- Ah. I could sign it for you.
- 765
- 00:46:12,458 --> 00:46:13,791
- Yes, please.
- 766
- 00:46:15,416 --> 00:46:18,125
- Perhaps you could play something now.
- 767
- 00:46:19,708 --> 00:46:22,166
- Well, I...
- I'm a bit out of practice, but...
- 768
- 00:46:22,958 --> 00:46:25,083
- let's see, I'll try.
- 769
- 00:46:25,500 --> 00:46:29,916
- Now, this little piece by Bedřich Smetana,
- my favorite Czech,
- 770
- 00:46:30,500 --> 00:46:32,166
- and, uh, it's a lullaby.
- 771
- 00:46:32,875 --> 00:46:34,708
- Let's see what I can do.
- 772
- 00:46:43,125 --> 00:46:44,485
- He lived a tragic life.
- 773
- 00:46:44,583 --> 00:46:45,958
- - Ah.
- - Yeah, well.
- 774
- 00:46:46,041 --> 00:46:47,708
- Anyway, so...
- 775
- 00:47:44,416 --> 00:47:45,656
- You know, the, um...
- 776
- 00:47:46,791 --> 00:47:49,916
- this album was recorded
- in a... a famous studio in London.
- 777
- 00:47:50,000 --> 00:47:52,833
- I was told, uh, I should be very honored
- 778
- 00:47:52,916 --> 00:47:54,458
- because the Beatles had been there.
- 779
- 00:47:54,541 --> 00:47:56,267
- - Do you know the Beatles?
- - Yes,
- 780
- 00:47:56,291 --> 00:47:59,208
- - I know who they are.
- - Of course you do.
- 781
- 00:47:59,291 --> 00:48:00,750
- "Eleanor Rigby."
- 782
- 00:48:00,958 --> 00:48:02,708
- - Who?
- - "Eleanor Rigby."
- 783
- 00:48:03,166 --> 00:48:05,566
- - I don't know her.
- - You know, <i>Yellow Submarine.</i>
- 784
- 00:48:06,291 --> 00:48:09,250
- - Sorry, I don't know who she...
- - The album, <i>Yellow Submarine.</i>
- 785
- 00:48:10,458 --> 00:48:13,166
- <i>Yellow Submarine? </i>That's silly.
- 786
- 00:48:14,041 --> 00:48:15,666
- It's very funny.
- 787
- 00:48:15,750 --> 00:48:18,541
- Um...
- Yes, I... I can't remember where the...
- 788
- 00:48:19,500 --> 00:48:20,750
- studio was, it was a...
- 789
- 00:48:20,958 --> 00:48:23,000
- But, uh,
- it was like a church or something.
- 790
- 00:48:23,083 --> 00:48:24,208
- Abbey Road.
- 791
- 00:48:24,583 --> 00:48:28,083
- - Abbey, the Abbey? Yes, the road.
- - Abbey Road. You went to Abbey Road?
- 792
- 00:48:28,166 --> 00:48:30,750
- No, no, no.
- It would not have been appropriate.
- 793
- 00:48:34,291 --> 00:48:35,291
- <i>But, you know,</i>
- 794
- 00:48:36,041 --> 00:48:38,750
- I once thought
- I had a calling for music, but, uh...
- 795
- 00:48:38,958 --> 00:48:39,958
- I'm afraid, um...
- 796
- 00:48:40,625 --> 00:48:42,458
- at the keyboard, I'm not infallible.
- 797
- 00:48:42,958 --> 00:48:44,291
- But I enjoy it.
- 798
- 00:48:51,500 --> 00:48:52,500
- You like?
- 799
- 00:48:54,708 --> 00:48:56,125
- It's... very different.
- 800
- 00:48:56,875 --> 00:48:57,875
- It's wonderful.
- 801
- 00:49:00,583 --> 00:49:03,208
- It's an old, um...
- uh, Berlin cabaret song.
- 802
- 00:49:03,291 --> 00:49:05,541
- It was made famous on the radio
- before the war
- 803
- 00:49:05,625 --> 00:49:08,125
- - by a singer called Zarah Leander.
- - Ah.
- 804
- 00:49:08,208 --> 00:49:10,416
- She was very pretty.
- I was a big fan of hers.
- 805
- 00:49:10,500 --> 00:49:12,260
- - Sorry, who was?
- - Zarah Leander.
- 806
- 00:49:19,541 --> 00:49:21,226
- - Would you like some wine?
- - Oh!
- 807
- 00:49:21,250 --> 00:49:24,958
- - There's some.
- - Ah, okay. Thank you.
- 808
- 00:49:31,375 --> 00:49:33,375
- ♪ <i>Sweet </i>Auf Wiedersehen <i>♪</i>
- 809
- 00:49:40,875 --> 00:49:44,333
- - <i>♪ La, la-la-la ♪
- - ♪ La, la-la-la, la, la-la-la-la ♪</i>
- 810
- 00:49:44,500 --> 00:49:45,500
- It's good wine?
- 811
- 00:49:46,541 --> 00:49:47,541
- Granados.
- 812
- 00:49:53,416 --> 00:49:55,333
- Stockhausen.
- 813
- 00:49:59,791 --> 00:50:00,791
- Ah...
- 814
- 00:50:01,791 --> 00:50:03,208
- The signal is not good here.
- 815
- 00:50:03,291 --> 00:50:07,666
- Sometimes it's good, sometimes it's bad.
- But it's, uh...
- 816
- 00:50:08,416 --> 00:50:09,416
- Yes.
- 817
- 00:50:18,333 --> 00:50:20,726
- Look, there's this... Look.
- 818
- 00:50:23,166 --> 00:50:26,791
- My favorite program is <i>Kommissar Rex.</i>
- 819
- 00:50:27,000 --> 00:50:29,291
- It's a television program from Austria,
- 820
- 00:50:29,375 --> 00:50:33,166
- and, uh, a German shepherd dog
- who solves crimes, and, uh...
- 821
- 00:50:34,791 --> 00:50:37,000
- ...the trouble he gets into.
- 822
- 00:50:37,083 --> 00:50:39,708
- The trouble he gets into every week.
- 823
- 00:50:39,791 --> 00:50:41,601
- It's very fun, oh my.
- 824
- 00:50:41,625 --> 00:50:43,166
- It takes my mind off things.
- 825
- 00:50:43,833 --> 00:50:44,875
- Ah.
- 826
- 00:50:45,708 --> 00:50:47,125
- You know something, I'll tell you.
- 827
- 00:50:47,541 --> 00:50:50,958
- Here, in this place,
- they call me "God's Rottweiler,"
- 828
- 00:50:51,041 --> 00:50:52,458
- guarding the house of God.
- 829
- 00:50:52,541 --> 00:50:56,041
- They don't know I... I know, but...
- So I never say anything.
- 830
- 00:50:56,208 --> 00:51:00,791
- But it's a...
- you know, it's a small pleasure.
- 831
- 00:51:00,875 --> 00:51:02,958
- Well, small pleasures are important.
- 832
- 00:51:03,375 --> 00:51:05,958
- - Yeah.
- - You know the story, the...
- 833
- 00:51:06,541 --> 00:51:09,541
- the two seminarians who...
- who liked to smoke?
- 834
- 00:51:09,833 --> 00:51:11,291
- No. They should resist the temp...
- 835
- 00:51:11,375 --> 00:51:13,458
- Well, yeah, yeah. So, the first one,
- 836
- 00:51:13,750 --> 00:51:16,041
- he goes to his spiritual director,
- and he says,
- 837
- 00:51:16,375 --> 00:51:20,500
- "Father, is it permitted to smoke
- while praying?"
- 838
- 00:51:20,833 --> 00:51:23,583
- And the director says,
- "No. No, of course not."
- 839
- 00:51:23,666 --> 00:51:25,583
- - Of course not. No, it's...
- - No, no. So...
- 840
- 00:51:25,666 --> 00:51:27,708
- So, the second one, he was a Jesuit.
- 841
- 00:51:27,791 --> 00:51:32,958
- He says to his friend, "Brother,
- you're just asking the wrong question."
- 842
- 00:51:33,041 --> 00:51:35,208
- - Ah.
- - So he goes to the director,
- 843
- 00:51:35,291 --> 00:51:38,250
- then he says,
- "Father, is it permitted to pray
- 844
- 00:51:38,958 --> 00:51:40,083
- while smoking?"
- 845
- 00:51:41,458 --> 00:51:42,458
- Yeah.
- 846
- 00:51:43,666 --> 00:51:45,625
- Pray <i>and </i>smoke at the same ti...
- 847
- 00:51:49,208 --> 00:51:50,448
- - Ah?
- - It's a joke.
- 848
- 00:51:52,333 --> 00:51:55,083
- It's a silly joke.
- 849
- 00:51:56,333 --> 00:51:58,708
- Pray and smoke at the same time.
- It's impossible.
- 850
- 00:52:01,833 --> 00:52:04,000
- I can never remember jokes.
- 851
- 00:52:04,250 --> 00:52:07,375
- Remembering jokes is an essential part
- of Jesuit training.
- 852
- 00:52:09,291 --> 00:52:10,500
- Yeah.
- 853
- 00:52:12,458 --> 00:52:13,458
- Yes.
- 854
- 00:52:14,333 --> 00:52:15,458
- I like company.
- 855
- 00:52:17,583 --> 00:52:19,500
- I was alone.
- 856
- 00:52:20,333 --> 00:52:22,583
- Isaiah 41, chapter 10.
- 857
- 00:52:23,041 --> 00:52:25,666
- Yeah. "Do not be afraid,
- for I am with you, always."
- 858
- 00:52:25,791 --> 00:52:26,791
- <i>Sí, sí.</i>
- 859
- 00:52:27,333 --> 00:52:28,333
- Yeah.
- 860
- 00:52:30,416 --> 00:52:31,833
- I know He's here...
- 861
- 00:52:33,375 --> 00:52:34,583
- but He doesn't laugh.
- 862
- 00:52:35,541 --> 00:52:38,875
- At least, I don't hear Him laughing.
- You know?
- 863
- 00:52:41,583 --> 00:52:42,750
- No, you wouldn't know.
- 864
- 00:52:44,083 --> 00:52:45,083
- Someone like you...
- 865
- 00:52:45,625 --> 00:52:48,583
- would never understand what I... mean.
- 866
- 00:52:53,791 --> 00:52:56,958
- I'm sorry, I'm...
- I must rest. I'm...
- 867
- 00:52:57,291 --> 00:52:58,291
- It's been a long day.
- 868
- 00:52:59,375 --> 00:53:00,375
- <i>Gute Nacht.</i>
- 869
- 00:53:00,416 --> 00:53:01,416
- - Yeah.
- - Yes.
- 870
- 00:53:04,708 --> 00:53:07,666
- - Good night.
- <i>- Buenas noches.</i>
- 871
- 00:53:28,666 --> 00:53:29,958
- Good morning, Eminence.
- 872
- 00:53:30,333 --> 00:53:31,583
- Ah, good morning.
- 873
- 00:53:31,666 --> 00:53:35,875
- The Holy Father apologizes,
- but he's been called back to Rome.
- 874
- 00:53:36,166 --> 00:53:37,291
- Urgent business.
- 875
- 00:53:38,375 --> 00:53:40,583
- If you can get ready as soon as possible.
- 876
- 00:53:43,625 --> 00:53:46,541
- - <i>Thank you, Sister. Goodbye.</i>
- - Eminenza. <i>Goodbye.</i>
- 877
- 00:53:46,625 --> 00:53:50,166
- Cardinal, I have a souvenir for you.
- 878
- 00:53:50,250 --> 00:53:52,166
- Ah!
- 879
- 00:53:52,250 --> 00:53:54,708
- - I made some cuttings.
- - Thank you!
- 880
- 00:53:56,125 --> 00:53:57,833
- So, when you return home...
- 881
- 00:53:57,916 --> 00:53:59,000
- Let me help you.
- 882
- 00:53:59,083 --> 00:54:00,083
- <i>Grazie.</i>
- 883
- 00:54:32,625 --> 00:54:35,875
- I hope this urgent business is not too...
- 884
- 00:54:38,750 --> 00:54:39,875
- Oh! Oh!
- 885
- 00:54:47,708 --> 00:54:51,000
- I hope this urgent business
- is not too distressing.
- 886
- 00:54:52,583 --> 00:54:54,208
- Oh, the Curia is like a machine.
- 887
- 00:54:54,333 --> 00:54:56,958
- You put your hand inside,
- it chops it into mincemeat.
- 888
- 00:54:57,041 --> 00:54:58,583
- They always defend themselves.
- 889
- 00:54:59,291 --> 00:55:02,750
- Sometimes it feels like being pope is
- to become breakfast.
- 890
- 00:55:03,875 --> 00:55:05,541
- What is that plant? Is that, uh...
- 891
- 00:55:05,916 --> 00:55:07,625
- - This?
- - Is that basil?
- 892
- 00:55:07,708 --> 00:55:08,833
- It's oregano.
- 893
- 00:55:09,541 --> 00:55:11,083
- Your gardener gave it to me.
- 894
- 00:55:11,875 --> 00:55:14,166
- Oh, yes. You're very popular.
- 895
- 00:55:14,791 --> 00:55:18,333
- This popularity of yours,
- is there a trick to it?
- 896
- 00:55:18,416 --> 00:55:20,291
- I just try to be myself.
- 897
- 00:55:20,791 --> 00:55:21,791
- Oh...
- 898
- 00:55:22,125 --> 00:55:25,500
- Whenever I try to be myself,
- people don't seem to like me very much.
- 899
- 00:55:26,208 --> 00:55:29,250
- Also, there's no option,
- since I'm obliged to be pope.
- 900
- 00:55:33,500 --> 00:55:36,208
- Holy Father, about my retirement...
- 901
- 00:56:19,958 --> 00:56:23,500
- <i>The Holy Father wants
- to finish his conversation with you,</i>
- 902
- 00:56:23,583 --> 00:56:26,375
- but first, he must deal
- with an urgent matter.
- 903
- 00:56:27,083 --> 00:56:30,291
- May I know the nature of the business?
- 904
- 00:56:31,166 --> 00:56:34,083
- You can talk to him tomorrow
- at seven, okay?
- 905
- 00:56:43,500 --> 00:56:45,708
- Hey, Cardinal,
- need a lift?
- 906
- 00:56:56,416 --> 00:56:59,125
- - How's the pizza?
- - Better when hot.
- 907
- 00:57:05,541 --> 00:57:08,302
- <i>The scandal at the Vatican worsened today</i>
- 908
- 00:57:08,333 --> 00:57:11,125
- <i>after Gianluigi Nuzzi released
- his book entitled</i>
- 909
- 00:57:11,208 --> 00:57:14,750
- His Holiness:
- The Secret Letters of Benedict XVI.
- 910
- 00:57:14,833 --> 00:57:18,250
- <i>The book consists of documents, letters,
- and memoranda</i>
- 911
- 00:57:18,333 --> 00:57:20,500
- <i>between the pope
- and his personal secretary.</i>
- 912
- 00:57:20,875 --> 00:57:23,000
- <i>It has sent shock waves
- through the Vatican</i>
- 913
- 00:57:23,083 --> 00:57:25,000
- <i>and brought Pope Benedict back to Rome</i>
- 914
- 00:57:25,083 --> 00:57:27,208
- <i>from Castel Gandolfo,
- his summer residence.</i>
- 915
- 00:57:49,625 --> 00:57:50,791
- <i>Bueno.</i>
- 916
- 00:57:55,125 --> 00:57:58,208
- Thank you, Lord,
- for Pipita's gift.
- 917
- 00:57:58,291 --> 00:57:59,291
- Amen.
- 918
- 00:57:59,333 --> 00:58:02,166
- Also, Lord, bless our pope.
- 919
- 00:58:02,750 --> 00:58:05,333
- The German? Let him bless himself.
- 920
- 00:58:05,708 --> 00:58:06,708
- Nazi.
- 921
- 00:58:08,333 --> 00:58:09,541
- No.
- 922
- 00:58:26,666 --> 00:58:30,791
- Let God grant him a quiet night
- and a peaceful end.
- 923
- 00:58:55,000 --> 00:58:55,833
- <i>Sì?</i>
- 924
- 00:58:59,541 --> 00:59:01,750
- Holy Father, he's not there.
- 925
- 00:59:01,833 --> 00:59:02,833
- Ah.
- 926
- 00:59:03,416 --> 00:59:04,541
- What do you mean?
- 927
- 00:59:05,333 --> 00:59:08,333
- We cannot find him.
- I sent a car, but he's not there.
- 928
- 00:59:10,083 --> 00:59:11,083
- Find him!
- 929
- 00:59:22,916 --> 00:59:25,583
- I always wondered,
- the uniform,
- 930
- 00:59:25,666 --> 00:59:27,291
- it must be very uncomfortable, huh?
- 931
- 00:59:27,375 --> 00:59:28,375
- Very hot.
- 932
- 00:59:29,666 --> 00:59:31,291
- Difficult to keep clean.
- 933
- 00:59:35,208 --> 00:59:37,750
- Or perhaps someone cleans it for you?
- 934
- 00:59:39,708 --> 00:59:42,333
- This is where we're meeting?
- 935
- 00:59:42,500 --> 00:59:44,541
- I was just asked to bring you here.
- 936
- 00:59:53,791 --> 00:59:54,791
- <i>Grazie.</i>
- 937
- 01:01:07,125 --> 01:01:09,333
- You know, I've never been in here before.
- 938
- 01:01:09,416 --> 01:01:11,625
- When it was empty, I mean.
- 939
- 01:01:12,708 --> 01:01:13,708
- No, uh...
- 940
- 01:01:14,666 --> 01:01:15,958
- visitors, no tourists.
- 941
- 01:01:16,291 --> 01:01:17,916
- I...
- 942
- 01:01:18,875 --> 01:01:22,333
- wanted to experience the moment with you.
- 943
- 01:01:22,833 --> 01:01:23,833
- Ah, <i>Padre.</i>
- 944
- 01:01:24,333 --> 01:01:27,291
- - Yeah.
- - If I was pope, I'd be in here every day.
- 945
- 01:01:27,541 --> 01:01:29,291
- - Yeah, what else?
- - What?
- 946
- 01:01:29,958 --> 01:01:32,500
- Well, if you had been chosen,
- what would you do?
- 947
- 01:01:32,583 --> 01:01:33,726
- - Holy Father.
- - No.
- 948
- 01:01:33,750 --> 01:01:35,470
- This place would be different,
- I think. Huh?
- 949
- 01:01:36,958 --> 01:01:40,666
- - Well, I wouldn't eat alone, for a start.
- - No?
- 950
- 01:01:40,958 --> 01:01:42,333
- Aside from the theology,
- 951
- 01:01:42,416 --> 01:01:44,000
- - it's no good for you.
- - Oh.
- 952
- 01:01:44,166 --> 01:01:47,125
- You know,
- Jesus was always breaking bread
- 953
- 01:01:47,208 --> 01:01:49,500
- - and feeding people.
- - Well, what else?
- 954
- 01:01:50,916 --> 01:01:52,000
- Well, I'd, uh...
- 955
- 01:01:52,291 --> 01:01:53,625
- I'd sort out the Bank.
- 956
- 01:01:53,875 --> 01:01:56,958
- Oh, good luck with that.
- 957
- 01:01:57,041 --> 01:02:00,250
- Yeah, well,
- the banks almost destroyed my country.
- 958
- 01:02:00,375 --> 01:02:01,291
- Yeah.
- 959
- 01:02:01,375 --> 01:02:03,208
- You know, they beg for deregulation,
- 960
- 01:02:03,291 --> 01:02:05,750
- like tigers begging
- to be let out of a cage.
- 961
- 01:02:05,875 --> 01:02:08,333
- - Yeah.
- - They devour everything in sight.
- 962
- 01:02:08,416 --> 01:02:09,416
- Yeah.
- 963
- 01:02:09,875 --> 01:02:11,041
- It's new elitism.
- 964
- 01:02:11,125 --> 01:02:12,125
- Hm.
- 965
- 01:02:12,958 --> 01:02:13,958
- Yeah.
- 966
- 01:02:15,666 --> 01:02:18,000
- You're beginning to be happy
- I'm going to retire.
- 967
- 01:02:18,125 --> 01:02:20,750
- You, um...
- 968
- 01:02:22,500 --> 01:02:24,125
- For many weeks now, I've been...
- 969
- 01:02:25,250 --> 01:02:27,000
- well, I've been praying for a sign.
- 970
- 01:02:28,291 --> 01:02:29,541
- I don't understand.
- 971
- 01:02:31,541 --> 01:02:33,250
- Well, when your...
- 972
- 01:02:34,916 --> 01:02:38,000
- when your request came to me
- to retire as cardinal archbishop,
- 973
- 01:02:38,083 --> 01:02:40,083
- I could not accept it, your retirement,
- 974
- 01:02:40,166 --> 01:02:41,666
- I mean, until I'd, um...
- 975
- 01:02:42,750 --> 01:02:43,750
- spoken to you.
- 976
- 01:02:44,958 --> 01:02:48,000
- So, you had to come from Argentina to Rome
- to see me.
- 977
- 01:02:48,666 --> 01:02:49,666
- And, uh...
- 978
- 01:02:50,291 --> 01:02:51,375
- what I'm saying is,
- 979
- 01:02:51,458 --> 01:02:53,625
- perhaps you had to come here
- for some other purpose.
- 980
- 01:02:54,083 --> 01:02:55,083
- Like what?
- 981
- 01:02:56,208 --> 01:02:57,208
- Well...
- 982
- 01:02:59,375 --> 01:03:00,541
- you see, I've made a...
- 983
- 01:03:01,416 --> 01:03:03,541
- a decision, an important decision,
- I think,
- 984
- 01:03:03,625 --> 01:03:05,875
- for the life of the Church
- and for her future.
- 985
- 01:03:06,541 --> 01:03:09,500
- Something I ask you to hide in your soul
- and speak of to no one.
- 986
- 01:03:09,583 --> 01:03:10,916
- - Uh-huh.
- - Know what I mean?
- 987
- 01:03:11,000 --> 01:03:12,000
- <i>- Sí.</i>
- - Good.
- 988
- 01:03:14,416 --> 01:03:15,708
- You know, sometimes...
- 989
- 01:03:17,791 --> 01:03:20,583
- sometimes, you notice little things.
- It's very strange.
- 990
- 01:03:25,250 --> 01:03:28,375
- You know, the other night,
- after... prayer,
- 991
- 01:03:28,833 --> 01:03:30,458
- I put out the candle, and uh...
- 992
- 01:03:33,958 --> 01:03:35,208
- instead of rising up...
- 993
- 01:03:36,458 --> 01:03:37,541
- the smoke went down,
- 994
- 01:03:38,583 --> 01:03:40,291
- like Cain's offering being rejected
- 995
- 01:03:40,375 --> 01:03:41,615
- by God.
- 996
- 01:03:42,166 --> 01:03:43,500
- Do you notice such things?
- 997
- 01:03:45,583 --> 01:03:46,583
- Uh...
- 998
- 01:03:47,166 --> 01:03:52,416
- I bought my ticket for my flight here...
- 999
- 01:03:52,500 --> 01:03:54,791
- <i>...before </i>you requested my presence.
- 1000
- 01:03:56,000 --> 01:03:57,500
- - No.
- - Yes!
- 1001
- 01:03:57,583 --> 01:04:00,023
- - Your plane ticket, you bought it before?
- - Yeah.
- 1002
- 01:04:02,583 --> 01:04:05,083
- Well, that gives me great encouragement.
- 1003
- 01:04:07,458 --> 01:04:08,458
- Yeah...
- 1004
- 01:04:09,916 --> 01:04:12,208
- You're the right person.
- I'm going to resign.
- 1005
- 01:04:12,291 --> 01:04:13,726
- - This marble is cold here.
- - Sorry...
- 1006
- 01:04:13,750 --> 01:04:16,333
- - ...the right person for what?
- - To tell.
- 1007
- 01:04:17,375 --> 01:04:18,375
- To tell what?
- 1008
- 01:04:18,875 --> 01:04:20,916
- What I just said. I'm going to resign.
- 1009
- 01:04:22,375 --> 01:04:24,041
- Uh, resign from what?
- 1010
- 01:04:24,416 --> 01:04:26,166
- The Papacy.
- 1011
- 01:04:26,375 --> 01:04:27,625
- The Chair of Saint Peter.
- 1012
- 01:04:27,958 --> 01:04:29,208
- The Bishopric of Rome.
- 1013
- 01:04:29,291 --> 01:04:32,291
- I'm going to renounce all of them.
- 1014
- 01:04:35,125 --> 01:04:38,125
- But you can't. You... You...
- 1015
- 01:04:38,416 --> 01:04:40,833
- - You wouldn't be the pope anymore.
- - No.
- 1016
- 01:04:43,250 --> 01:04:44,291
- Popes can't resign!
- 1017
- 01:04:44,791 --> 01:04:46,208
- It's not without precedent.
- 1018
- 01:04:47,041 --> 01:04:50,000
- Celestine V resigned, 1294.
- 1019
- 01:04:50,583 --> 01:04:51,666
- Didn't you know that?
- 1020
- 01:04:52,250 --> 01:04:54,708
- Holy Father, you think...
- you think people will not be shocked
- 1021
- 01:04:54,791 --> 01:04:58,208
- because this happened
- once before, 700 years ago?
- 1022
- 01:04:58,291 --> 01:04:59,750
- Well...
- 1023
- 01:05:00,750 --> 01:05:03,708
- I... I came here just to have you sign
- a piece of paper.
- 1024
- 01:05:03,791 --> 01:05:04,791
- I know.
- 1025
- 01:05:08,833 --> 01:05:11,750
- Now you know why I could not grant you
- your wish to retire.
- 1026
- 01:05:11,833 --> 01:05:14,458
- It would be another conclave.
- It is important that you're there.
- 1027
- 01:05:14,541 --> 01:05:17,250
- Holy Father, you must not do this.
- You cannot do this.
- 1028
- 01:05:17,333 --> 01:05:19,000
- Why not?
- 1029
- 01:05:19,458 --> 01:05:23,875
- Why do the presidents of America
- and Russia and China come to you?
- 1030
- 01:05:23,958 --> 01:05:24,958
- Because...
- 1031
- 01:05:25,791 --> 01:05:27,041
- unlike them,
- 1032
- 01:05:27,125 --> 01:05:30,833
- your authority comes from the fact
- that you will suffer and die
- 1033
- 01:05:30,916 --> 01:05:32,208
- in the job.
- 1034
- 01:05:33,125 --> 01:05:34,285
- - Yeah.
- - A martyr
- 1035
- 01:05:34,333 --> 01:05:35,541
- to justice and truth.
- 1036
- 01:05:35,916 --> 01:05:37,333
- For this, all people come.
- 1037
- 01:05:37,416 --> 01:05:38,708
- Forgive me, but...
- 1038
- 01:05:42,208 --> 01:05:43,208
- But?
- 1039
- 01:05:43,583 --> 01:05:46,666
- Christ did not come down from the cross.
- 1040
- 01:05:46,791 --> 01:05:49,791
- Ah! God always grants you the right words.
- 1041
- 01:05:49,875 --> 01:05:52,333
- No, no.
- No, a pope must go on forever.
- 1042
- 01:05:52,416 --> 01:05:55,541
- Be the personification
- of the crucified Christ.
- 1043
- 01:05:57,125 --> 01:05:59,708
- If you do this,
- you will damage the Papacy forever.
- 1044
- 01:05:59,791 --> 01:06:01,166
- Well...
- 1045
- 01:06:03,000 --> 01:06:04,916
- And what damage will I do if I remain?
- 1046
- 01:06:08,333 --> 01:06:10,708
- I...
- 1047
- 01:06:12,083 --> 01:06:14,250
- It's... It's... two popes?
- 1048
- 01:06:14,625 --> 01:06:17,208
- - Well, in 19...
- - No. It is... No, it's unthinkable.
- 1049
- 01:06:17,291 --> 01:06:19,041
- Well, in 1978, we had three popes.
- 1050
- 01:06:19,125 --> 01:06:21,165
- Yeah,
- but they weren't at the same time.
- 1051
- 01:06:21,208 --> 01:06:22,791
- I was making a little joke.
- 1052
- 01:06:23,125 --> 01:06:24,125
- A joke?
- 1053
- 01:06:24,166 --> 01:06:26,541
- A German joke.
- It doesn't have to be funny.
- 1054
- 01:06:29,125 --> 01:06:32,416
- You know, there's a saying,
- uh, "God always...
- 1055
- 01:06:32,500 --> 01:06:34,916
- corrects one pope by presenting the world
- with another pope."
- 1056
- 01:06:35,000 --> 01:06:37,166
- I should... I'd like to see my correction.
- 1057
- 01:06:39,583 --> 01:06:41,916
- Both commanding authority.
- 1058
- 01:06:42,000 --> 01:06:43,000
- No.
- 1059
- 01:06:43,083 --> 01:06:44,958
- Only one would command authority.
- 1060
- 01:06:45,208 --> 01:06:47,458
- I would, uh,
- hide away, out of the spotlight.
- 1061
- 01:06:47,958 --> 01:06:50,000
- Silence incarnate!
- 1062
- 01:06:52,166 --> 01:06:54,583
- Are you being pressured to go? The Curia?
- 1063
- 01:06:54,833 --> 01:06:55,833
- No, no, no.
- 1064
- 01:06:55,916 --> 01:06:58,333
- If there was pressure from there,
- I would resist.
- 1065
- 01:06:58,750 --> 01:07:01,166
- No, I know my intentions
- and my motives are pure.
- 1066
- 01:07:02,666 --> 01:07:05,958
- - See, I'm a scholar, not a manager.
- <i>- Don't stop now.</i>
- 1067
- 01:07:06,041 --> 01:07:07,125
- <i>- Keep moving.</i>
- - Yeah.
- 1068
- 01:07:07,208 --> 01:07:08,750
- <i>Keep moving.</i>
- 1069
- 01:07:08,833 --> 01:07:10,125
- And besides, I, um...
- 1070
- 01:07:10,208 --> 01:07:11,375
- <i>Don't stop now.</i>
- 1071
- 01:07:11,458 --> 01:07:15,375
- - I have a pacemaker, and I'm half-blind.
- <i>- Keep moving.</i>
- 1072
- 01:07:15,458 --> 01:07:19,958
- I can no longer see out of my left eye.
- 1073
- 01:07:20,791 --> 01:07:21,791
- And, uh...
- 1074
- 01:07:22,708 --> 01:07:24,875
- governance requires eyes
- that I do not have.
- 1075
- 01:07:25,833 --> 01:07:26,833
- Yes...
- 1076
- 01:07:28,208 --> 01:07:30,166
- I've struggled and fought to do what...
- 1077
- 01:07:31,125 --> 01:07:34,458
- must be done, but, um...
- 1078
- 01:07:36,041 --> 01:07:37,750
- I've lost.
- 1079
- 01:07:38,083 --> 01:07:41,291
- It is our weakness
- that calls forth the grace of God.
- 1080
- 01:07:41,833 --> 01:07:44,625
- You show your weakness,
- He gives us strength.
- 1081
- 01:07:44,958 --> 01:07:45,958
- Yeah.
- 1082
- 01:07:46,500 --> 01:07:48,333
- I've given you my answer.
- 1083
- 01:07:48,750 --> 01:07:49,750
- Be satisfied.
- 1084
- 01:07:50,500 --> 01:07:52,166
- With respect, Holy Father...
- 1085
- 01:07:53,166 --> 01:07:55,875
- it's not me who needs to be satisfied.
- 1086
- 01:07:56,125 --> 01:07:59,416
- It's 1.2 billion believers.
- 1087
- 01:07:59,833 --> 01:08:01,083
- They'll need to know why.
- 1088
- 01:08:01,291 --> 01:08:04,708
- Otherwise, they'll think
- there is a scandal, a... a plot.
- 1089
- 01:08:05,458 --> 01:08:07,250
- Well,
- that is the calculation of leadership.
- 1090
- 01:08:07,333 --> 01:08:09,750
- A calculation we must both make.
- 1091
- 01:08:10,958 --> 01:08:12,208
- Both? Why?
- 1092
- 01:08:12,583 --> 01:08:16,375
- Well, for months,
- I've been, uh, wanting to resign,
- 1093
- 01:08:16,458 --> 01:08:19,125
- but there was one thought
- that prevented me from that.
- 1094
- 01:08:19,208 --> 01:08:21,541
- I thought, "What if at the next conclave,
- 1095
- 01:08:21,791 --> 01:08:24,833
- they voted for that, uh,
- Cardinal Bergoglio?"
- 1096
- 01:08:24,916 --> 01:08:25,916
- For you.
- 1097
- 01:08:26,291 --> 01:08:28,000
- Then I offered my resignation.
- 1098
- 01:08:28,083 --> 01:08:28,916
- Exactly.
- 1099
- 01:08:29,000 --> 01:08:30,375
- I was delighted.
- 1100
- 01:08:31,041 --> 01:08:32,041
- As I said...
- 1101
- 01:08:32,750 --> 01:08:34,625
- what prevented me from resigning
- 1102
- 01:08:34,708 --> 01:08:36,000
- was the thought that, uh,
- 1103
- 01:08:36,583 --> 01:08:39,041
- they could've chosen you, or elected you.
- 1104
- 01:08:39,875 --> 01:08:42,333
- But now you are here in Rome to see me,
- 1105
- 01:08:42,916 --> 01:08:44,958
- - and now, I've changed.
- - You've compromised.
- 1106
- 01:08:45,041 --> 01:08:46,250
- No, I've changed.
- 1107
- 01:08:47,125 --> 01:08:48,583
- Compromise is something else.
- 1108
- 01:08:49,916 --> 01:08:53,458
- Your style and your methods
- are entirely different to mine.
- 1109
- 01:08:53,708 --> 01:08:55,041
- I don't agree with any...
- 1110
- 01:08:55,125 --> 01:08:58,000
- well, most of the things you say,
- think, or do, but, uh...
- 1111
- 01:08:58,250 --> 01:09:00,833
- for some strange reason,
- 1112
- 01:09:01,541 --> 01:09:02,666
- now I can see a...
- 1113
- 01:09:04,583 --> 01:09:06,416
- a necessity for a Bergoglio.
- 1114
- 01:09:07,541 --> 01:09:10,625
- But I cannot do this without knowing
- that there is, at least,
- 1115
- 01:09:10,708 --> 01:09:12,833
- - a possibility that you might be chosen.
- - No.
- 1116
- 01:09:14,750 --> 01:09:16,541
- It could never be me.
- 1117
- 01:09:16,625 --> 01:09:17,458
- All right.
- 1118
- 01:09:17,541 --> 01:09:19,125
- We are at an impasse.
- 1119
- 01:09:19,208 --> 01:09:22,583
- You cannot retire from the Church
- unless I agree to your going,
- 1120
- 01:09:22,791 --> 01:09:25,208
- and I cannot resign
- until you agree to stay.
- 1121
- 01:09:26,125 --> 01:09:28,041
- It's a conundrum. A theological conundrum.
- 1122
- 01:09:28,125 --> 01:09:30,583
- You don't understand.
- It could never be me.
- 1123
- 01:09:30,666 --> 01:09:33,041
- We know in our heart of hearts
- that it could be.
- 1124
- 01:09:33,166 --> 01:09:36,041
- The Church needs to change,
- and you could be that change.
- 1125
- 01:09:36,125 --> 01:09:39,833
- Oh. No. No, uh...
- Not me. Never.
- 1126
- 01:09:39,916 --> 01:09:41,750
- - It couldn't be me.
- - Why not?
- 1127
- 01:09:50,458 --> 01:09:51,500
- You know why.
- 1128
- 01:09:52,583 --> 01:09:53,875
- I've read your files.
- 1129
- 01:09:54,375 --> 01:09:55,416
- No.
- 1130
- 01:09:56,666 --> 01:09:59,208
- The files... are incomplete.
- 1131
- 01:09:59,625 --> 01:10:00,833
- How incomplete?
- 1132
- 01:10:02,125 --> 01:10:04,916
- <i>People of Argentina:</i>
- 1133
- 01:10:06,958 --> 01:10:11,833
- <i>The country faces a hard moment
- in its history...</i>
- 1134
- 01:10:12,166 --> 01:10:13,708
- <i>In the '70s,</i>
- 1135
- 01:10:13,833 --> 01:10:17,333
- the government was overthrown
- by a military dictatorship.
- 1136
- 01:10:17,791 --> 01:10:21,500
- <i>At that time, I became the head
- of Jesuit priests in Argentina.</i>
- 1137
- 01:10:22,250 --> 01:10:23,583
- I remarried.
- 1138
- 01:10:23,666 --> 01:10:25,866
- In other words,
- you live with someone.
- 1139
- 01:10:27,666 --> 01:10:29,875
- <i>Everybody was a suspect.</i>
- 1140
- 01:10:38,708 --> 01:10:41,017
- <i>Thirty thousand people were killed.</i>
- 1141
- 01:10:41,041 --> 01:10:44,000
- - What happened?
- - We want our children. Where are they?
- 1142
- 01:10:44,083 --> 01:10:47,166
- <i>Anyone who disagreed disappeared.</i>
- 1143
- 01:10:47,833 --> 01:10:49,583
- <i>Esther, my old boss.</i>
- 1144
- 01:10:50,333 --> 01:10:51,333
- My friend.
- 1145
- 01:10:52,291 --> 01:10:53,625
- Her daughter was among them.
- 1146
- 01:10:54,791 --> 01:10:59,125
- We Argentinians say
- there are thousands and thousands...
- 1147
- 01:10:59,208 --> 01:11:04,291
- of mothers and families suffering
- in pain, anguish, and despair.
- 1148
- 01:11:04,375 --> 01:11:07,041
- We don't know where our children are!
- 1149
- 01:11:07,125 --> 01:11:08,583
- They say you lie.
- 1150
- 01:11:08,666 --> 01:11:09,958
- We are lying?
- 1151
- 01:11:10,375 --> 01:11:13,291
- That our children disappeared?
- 1152
- 01:11:13,666 --> 01:11:15,291
- Where are they?
- 1153
- 01:11:15,375 --> 01:11:16,375
- Cowards!
- 1154
- 01:11:16,666 --> 01:11:19,958
- The so-called Christian Army have them!
- 1155
- 01:11:22,416 --> 01:11:24,017
- <i>Many priests were seen</i>
- 1156
- 01:11:24,041 --> 01:11:26,375
- <i>as supporters of the armed resistance.</i>
- 1157
- 01:11:26,458 --> 01:11:28,378
- ...neither oppressors
- nor oppressed.
- 1158
- 01:11:28,416 --> 01:11:29,250
- Amen.
- 1159
- 01:11:31,083 --> 01:11:34,541
- <i>Father Mugica,
- the voice of the poor in Argentina...</i>
- 1160
- 01:11:35,541 --> 01:11:38,250
- <i>...was martyred in 1974.</i>
- 1161
- 01:11:38,333 --> 01:11:40,333
- <i>After him...</i>
- 1162
- 01:11:40,416 --> 01:11:43,625
- <i>...many priests and nuns were killed.</i>
- 1163
- 01:11:52,041 --> 01:11:55,333
- This is not a time I'm proud of, Father.
- 1164
- 01:11:56,625 --> 01:11:59,416
- I felt my job was to make sure
- my priests were safe.
- 1165
- 01:12:04,500 --> 01:12:05,500
- Father.
- 1166
- 01:12:05,541 --> 01:12:07,059
- <i>And I spoke with Massera,</i>
- 1167
- 01:12:07,083 --> 01:12:09,291
- <i>one of the leaders of the junta.</i>
- 1168
- 01:12:11,083 --> 01:12:14,250
- <i>- Tried to reason with him.</i>
- - Admiral.
- 1169
- 01:12:15,041 --> 01:12:16,666
- To compromise.
- 1170
- 01:12:17,166 --> 01:12:19,458
- Father Bergoglio,
- from the seminary.
- 1171
- 01:12:19,541 --> 01:12:21,976
- - The seminary?
- - Nice to meet you.
- 1172
- 01:12:22,000 --> 01:12:25,625
- Where Jesuits become Marxists
- through books.
- 1173
- 01:12:26,666 --> 01:12:29,375
- - He is with us and got rid of the books.
- - Hm.
- 1174
- 01:12:29,500 --> 01:12:33,416
- Maybe a priest took them to a mission.
- 1175
- 01:12:35,083 --> 01:12:37,291
- It is a joke.
- 1176
- 01:12:37,375 --> 01:12:38,750
- My chaplain is a Jesuit.
- 1177
- 01:12:39,291 --> 01:12:40,708
- I'm listening, Bergoglio.
- 1178
- 01:12:40,791 --> 01:12:44,000
- Hélder Câmara, <i>Church and Development.</i>
- 1179
- 01:12:44,083 --> 01:12:46,333
- <i>Yankee Imperialism in Latin America,</i>
- Olivares.
- 1180
- 01:12:48,625 --> 01:12:50,291
- <i>Hola, </i>Jorge.
- 1181
- 01:12:51,291 --> 01:12:53,666
- I didn't understand the call.
- What's happening?
- 1182
- 01:12:53,750 --> 01:12:56,791
- They are watching you, Esther.
- We need to clear the house.
- 1183
- 01:12:58,291 --> 01:12:59,291
- Books,
- 1184
- 01:13:00,375 --> 01:13:01,541
- pamphlets...
- 1185
- 01:13:01,625 --> 01:13:02,625
- All of it.
- 1186
- 01:13:03,500 --> 01:13:05,583
- Why the urgency?
- 1187
- 01:13:05,666 --> 01:13:06,708
- Gramsci.
- 1188
- 01:13:06,791 --> 01:13:08,541
- <i>The Working Class. </i>Peronism.
- 1189
- 01:13:08,833 --> 01:13:10,208
- Brecht. Marx.
- 1190
- 01:13:10,375 --> 01:13:11,666
- Psychoanalysis.
- 1191
- 01:13:12,666 --> 01:13:15,041
- How do you know they're watching?
- 1192
- 01:13:16,875 --> 01:13:18,208
- Who are you talking to?
- 1193
- 01:13:22,625 --> 01:13:24,875
- See this guy protesting with you?
- 1194
- 01:13:25,333 --> 01:13:26,458
- Gustavo.
- 1195
- 01:13:26,875 --> 01:13:27,875
- No.
- 1196
- 01:13:28,833 --> 01:13:30,208
- His name is Astiz.
- 1197
- 01:13:31,791 --> 01:13:34,208
- Personal friend of Admiral Massera.
- 1198
- 01:13:35,791 --> 01:13:38,041
- Otherwise known
- as the "Blond Angel of Death."
- 1199
- 01:13:39,250 --> 01:13:40,666
- An informer.
- 1200
- 01:13:41,916 --> 01:13:44,083
- He’s a son of a bitch.
- 1201
- 01:13:55,833 --> 01:13:57,791
- How long will you stay quiet?
- 1202
- 01:14:00,041 --> 01:14:01,291
- Why don't you speak out?
- 1203
- 01:14:02,416 --> 01:14:04,500
- Why don’t you speak out?
- 1204
- 01:14:05,208 --> 01:14:07,041
- If I speak,
- I can't help.
- 1205
- 01:14:07,125 --> 01:14:09,916
- No. If you spoke,
- you would be one more, like us.
- 1206
- 01:14:10,500 --> 01:14:13,250
- You like to be the one
- in the admiral's palace...
- 1207
- 01:14:13,541 --> 01:14:14,541
- making contacts.
- 1208
- 01:14:15,125 --> 01:14:16,125
- Right?
- 1209
- 01:14:20,708 --> 01:14:24,041
- <i>In this moment,
- she looked at me like I was a stranger.</i>
- 1210
- 01:14:32,583 --> 01:14:33,875
- <i>With fear.</i>
- 1211
- 01:14:37,458 --> 01:14:39,833
- That was the last time I ever saw her.
- 1212
- 01:14:42,375 --> 01:14:43,708
- <i>She warned me,</i>
- 1213
- 01:14:43,791 --> 01:14:45,416
- <i>and I didn't listen.</i>
- 1214
- 01:14:45,500 --> 01:14:48,100
- <i>Had I listened,</i>
- 1215
- 01:14:48,166 --> 01:14:50,375
- <i>I would not have made
- the mistakes that I made.</i>
- 1216
- 01:14:55,208 --> 01:14:56,517
- I was his teacher.
- 1217
- 01:14:56,541 --> 01:14:59,083
- Now he's head of the Jesuits
- in Argentina.
- 1218
- 01:14:59,500 --> 01:15:01,125
- And Uruguay.
- 1219
- 01:15:01,208 --> 01:15:03,541
- These are the guys learning skills.
- 1220
- 01:15:03,666 --> 01:15:05,833
- Come meet the boys I mentioned.
- 1221
- 01:15:06,958 --> 01:15:08,500
- They're real artists!
- 1222
- 01:15:08,625 --> 01:15:09,916
- Jalics!
- 1223
- 01:15:11,125 --> 01:15:13,083
- You need to close down Rivadavia.
- 1224
- 01:15:16,666 --> 01:15:17,541
- What?
- 1225
- 01:15:17,625 --> 01:15:19,583
- I need you to close this mission.
- 1226
- 01:15:21,958 --> 01:15:22,958
- Yorio!
- 1227
- 01:15:23,916 --> 01:15:26,000
- We didn't build this for nothing.
- 1228
- 01:15:26,083 --> 01:15:27,541
- We can't abandon people.
- 1229
- 01:15:27,625 --> 01:15:31,583
- With Massera,
- if we haven't lost a Jesuit...
- 1230
- 01:15:31,666 --> 01:15:33,750
- It's because you didn’t speak out.
- 1231
- 01:15:34,833 --> 01:15:37,083
- And made us irrelevant.
- 1232
- 01:15:41,291 --> 01:15:42,916
- They’re watching...
- 1233
- 01:15:43,000 --> 01:15:44,916
- and don’t like what they see.
- 1234
- 01:15:45,208 --> 01:15:47,041
- I know!
- 1235
- 01:15:49,708 --> 01:15:51,875
- - How?
- - What?
- 1236
- 01:15:52,958 --> 01:15:55,541
- How do you know that, Jorge?
- 1237
- 01:15:58,125 --> 01:16:00,125
- Did you go to President Videla's house?
- 1238
- 01:16:01,833 --> 01:16:03,250
- To give communion?
- 1239
- 01:16:07,041 --> 01:16:08,541
- They are assassins, Jorge.
- 1240
- 01:16:15,166 --> 01:16:16,875
- My role is to protect the Order.
- 1241
- 01:16:17,666 --> 01:16:18,791
- Ah.
- 1242
- 01:16:18,875 --> 01:16:21,708
- That's our calling now?
- To protect ourselves?
- 1243
- 01:16:22,583 --> 01:16:24,625
- I taught you...
- 1244
- 01:16:25,333 --> 01:16:26,958
- How do we know Christ?
- 1245
- 01:16:27,250 --> 01:16:28,450
- By following in His footsteps.
- 1246
- 01:16:28,500 --> 01:16:30,041
- Where do they lead?
- 1247
- 01:16:30,125 --> 01:16:30,958
- Here.
- 1248
- 01:16:31,041 --> 01:16:33,250
- Or before a firing squad!
- 1249
- 01:16:33,333 --> 01:16:35,166
- If that's so, so be it!
- 1250
- 01:16:37,041 --> 01:16:38,958
- I'm your superior.
- 1251
- 01:16:39,291 --> 01:16:42,541
- I'm begging you to return to the seminary!
- 1252
- 01:16:43,125 --> 01:16:44,416
- If we don't obey?
- 1253
- 01:16:45,583 --> 01:16:48,125
- You are Jesuits. You made vows!
- 1254
- 01:16:49,416 --> 01:16:51,750
- Break them, and you're no longer Jesuits!
- 1255
- 01:16:51,833 --> 01:16:54,666
- If we aren’t Jesuits, we lose protection.
- 1256
- 01:16:55,458 --> 01:16:57,375
- It's like a death sentence.
- 1257
- 01:16:57,458 --> 01:16:59,916
- So keep your vows. Damn it!
- 1258
- 01:17:01,083 --> 01:17:03,458
- We refuse to cease our work.
- 1259
- 01:17:04,416 --> 01:17:06,458
- You keep drinking tea with killers.
- 1260
- 01:17:08,083 --> 01:17:10,083
- Listen to me!
- 1261
- 01:17:10,166 --> 01:17:12,625
- I'll talk to whoever helps me save lives.
- 1262
- 01:17:12,875 --> 01:17:13,750
- Mm-hmm.
- 1263
- 01:17:13,833 --> 01:17:17,708
- And you obey. Shut down the project!
- 1264
- 01:17:18,875 --> 01:17:20,041
- It is an order.
- 1265
- 01:17:22,791 --> 01:17:25,250
- You hear? It's an order!
- 1266
- 01:17:27,250 --> 01:17:29,583
- <i>But they disobeyed my orders.</i>
- 1267
- 01:17:30,958 --> 01:17:32,875
- <i>Questioned my authority.</i>
- 1268
- 01:17:40,958 --> 01:17:44,625
- You talk about, uh... your authority.
- What did you do with that authority?
- 1269
- 01:17:48,416 --> 01:17:50,958
- <i>You used it to save dozens of lives.</i>
- 1270
- 01:17:51,500 --> 01:17:52,500
- <i>It's in your file.</i>
- 1271
- 01:17:52,916 --> 01:17:55,000
- I brought you some food...
- 1272
- 01:17:55,083 --> 01:17:57,517
- <i>And you hid families of trade unionists</i>
- 1273
- 01:17:57,541 --> 01:17:58,666
- <i>in the seminary.</i>
- 1274
- 01:17:59,041 --> 01:18:02,000
- You even drove some of them
- up to the border yourself.
- 1275
- 01:18:02,083 --> 01:18:03,791
- It wasn't enough.
- 1276
- 01:18:04,375 --> 01:18:07,083
- No. No, not for your...
- 1277
- 01:18:08,041 --> 01:18:10,250
- brother Jesuits, no.
- 1278
- 01:18:10,791 --> 01:18:12,471
- It's an order!
- 1279
- 01:18:14,166 --> 01:18:17,291
- <i>Pride...
- obscured my judgment.</i>
- 1280
- 01:18:19,500 --> 01:18:21,708
- <i>Their right to say Mass was removed.</i>
- 1281
- 01:18:21,916 --> 01:18:24,625
- <i>And with it, the protection of the Church.</i>
- 1282
- 01:18:28,875 --> 01:18:30,958
- I was supposed to protect them.
- 1283
- 01:18:31,500 --> 01:18:32,416
- I failed.
- 1284
- 01:19:00,208 --> 01:19:01,750
- Go home!
- 1285
- 01:19:05,666 --> 01:19:08,666
- The Mass is over.
- Who's the priest?
- 1286
- 01:19:09,583 --> 01:19:10,708
- Keep cool.
- 1287
- 01:19:11,666 --> 01:19:13,750
- Gentlemen, calm down, please.
- 1288
- 01:19:35,291 --> 01:19:38,208
- Yorio!
- 1289
- 01:19:45,875 --> 01:19:49,500
- <i>It's not easy
- to entrust oneself to God's mercy.</i>
- 1290
- 01:19:50,083 --> 01:19:54,875
- <i>I know He has a very special capacity
- for forgetting our mistakes.</i>
- 1291
- 01:19:55,666 --> 01:19:56,791
- <i>God forgets,</i>
- 1292
- 01:19:57,208 --> 01:19:58,208
- <i>but I don't.</i>
- 1293
- 01:20:04,833 --> 01:20:07,375
- They were taken away
- and tortured for months.
- 1294
- 01:20:09,416 --> 01:20:11,000
- Their hands were broken.
- 1295
- 01:20:16,416 --> 01:20:17,416
- Admiral.
- 1296
- 01:20:17,750 --> 01:20:18,750
- The priest.
- 1297
- 01:20:19,666 --> 01:20:20,791
- Come in.
- 1298
- 01:20:28,708 --> 01:20:29,708
- Bergoglio.
- 1299
- 01:20:30,875 --> 01:20:32,166
- Admiral.
- 1300
- 01:20:32,250 --> 01:20:33,291
- I'm listening.
- 1301
- 01:20:34,333 --> 01:20:37,250
- - You have my priests...
- - Vilas serves.
- 1302
- 01:20:40,541 --> 01:20:42,166
- He is good, right?
- 1303
- 01:20:43,458 --> 01:20:44,708
- Admiral,
- 1304
- 01:20:45,375 --> 01:20:48,875
- you have my priests Jalics and Yorio...
- 1305
- 01:20:48,958 --> 01:20:50,458
- detained.
- 1306
- 01:20:50,541 --> 01:20:53,291
- They are not political.
- 1307
- 01:20:53,708 --> 01:20:55,148
- Why did you kick them out?
- 1308
- 01:20:55,208 --> 01:20:57,916
- They were temporarily suspended.
- 1309
- 01:20:58,000 --> 01:20:59,875
- A technical matter.
- 1310
- 01:21:00,208 --> 01:21:01,750
- Who told you?
- 1311
- 01:21:01,833 --> 01:21:03,708
- We see and hear everything.
- 1312
- 01:21:04,250 --> 01:21:05,958
- Four months.
- 1313
- 01:21:06,125 --> 01:21:07,416
- What are you doing to them?
- 1314
- 01:21:07,500 --> 01:21:08,791
- Enough, Bergoglio!
- 1315
- 01:21:08,875 --> 01:21:11,666
- I know full well where my priests are!
- 1316
- 01:21:11,750 --> 01:21:13,458
- They're not your priests.
- 1317
- 01:21:13,958 --> 01:21:15,375
- You just said so.
- 1318
- 01:21:16,625 --> 01:21:18,083
- It's a "technical matter."
- 1319
- 01:21:19,000 --> 01:21:21,160
- <i>That's in!</i>
- 1320
- 01:21:21,208 --> 01:21:25,125
- You should think
- before you act.
- 1321
- 01:21:28,958 --> 01:21:31,125
- My words had no impact.
- 1322
- 01:21:32,166 --> 01:21:33,291
- It was empty.
- 1323
- 01:21:34,333 --> 01:21:36,250
- <i>But you did all you could.</i>
- 1324
- 01:21:41,375 --> 01:21:45,250
- - It wasn't enough.
- - All dictatorships...
- 1325
- 01:21:46,166 --> 01:21:48,250
- <i>take away our freedom to choose.</i>
- 1326
- 01:21:48,541 --> 01:21:49,625
- <i>We both know that.</i>
- 1327
- 01:21:49,833 --> 01:21:52,208
- <i>Or reveal our own weaknesses.</i>
- 1328
- 01:22:10,583 --> 01:22:13,208
- <i>And then, they took Esther.</i>
- 1329
- 01:22:15,458 --> 01:22:18,333
- <i>There were so many bodies
- washed up on the shore,</i>
- 1330
- 01:22:18,416 --> 01:22:20,875
- <i>the Coast Guard complained
- they couldn't cope.</i>
- 1331
- 01:22:37,458 --> 01:22:38,500
- My dear friend...
- 1332
- 01:22:41,625 --> 01:22:42,625
- And where was I?
- 1333
- 01:22:46,750 --> 01:22:48,416
- Where was Christ in all this?
- 1334
- 01:22:49,750 --> 01:22:52,541
- Was he taking tea
- in the presidential palace?
- 1335
- 01:22:53,958 --> 01:22:56,083
- Or was he being tortured in prisons,
- 1336
- 01:22:56,791 --> 01:22:58,291
- with Yorio and Jalics?
- 1337
- 01:22:58,958 --> 01:22:59,958
- Hm.
- 1338
- 01:23:01,500 --> 01:23:03,958
- Well, perhaps the path appears straight
- when we...
- 1339
- 01:23:04,541 --> 01:23:05,541
- look back at it.
- 1340
- 01:23:07,541 --> 01:23:09,625
- <i>On the way, we often feel lost.</i>
- 1341
- 01:23:12,541 --> 01:23:15,250
- The dark night of the soul. Hm.
- 1342
- 01:23:18,375 --> 01:23:19,375
- Hm.
- 1343
- 01:23:21,750 --> 01:23:23,833
- <i>After the dictatorship fell</i>
- 1344
- 01:23:23,916 --> 01:23:25,125
- <i>and democracy returned,</i>
- 1345
- 01:23:25,250 --> 01:23:26,583
- <i>your order turned on you.</i>
- 1346
- 01:23:29,666 --> 01:23:31,708
- <i>You were cast out of office,</i>
- 1347
- 01:23:32,500 --> 01:23:33,958
- <i>removed from your position,</i>
- 1348
- 01:23:34,916 --> 01:23:36,666
- <i>stripped of all authority,</i>
- 1349
- 01:23:36,750 --> 01:23:37,958
- <i>sent abroad.</i>
- 1350
- 01:23:56,541 --> 01:24:00,333
- <i>They accused you
- of hard-line views, of being right-wing,</i>
- 1351
- 01:24:00,708 --> 01:24:02,916
- <i>of having sinned by doing too little,</i>
- 1352
- 01:24:03,500 --> 01:24:05,166
- <i>of being egotistical.</i>
- 1353
- 01:24:06,166 --> 01:24:07,833
- <i>You were sent to the mountains,</i>
- 1354
- 01:24:08,541 --> 01:24:09,541
- <i>exiled.</i>
- 1355
- 01:24:12,458 --> 01:24:16,666
- God bless this food...
- 1356
- 01:24:27,750 --> 01:24:30,000
- <i>Two years of introspection,</i>
- 1357
- 01:24:30,500 --> 01:24:31,916
- <i>of dark days and nights.</i>
- 1358
- 01:24:33,125 --> 01:24:35,250
- <i>Of interior crisis.</i>
- 1359
- 01:24:35,333 --> 01:24:37,166
- <i>Of change.</i>
- 1360
- 01:24:37,250 --> 01:24:39,291
- NEW EVANGELISM
- FROM THE PERSPECTIVE OF THE EXCLUDED
- 1361
- 01:24:39,375 --> 01:24:42,125
- <i>Bless me, Father, for I have sinned.</i>
- 1362
- 01:24:42,208 --> 01:24:46,125
- <i>I hate my former mother-in-law.</i>
- 1363
- 01:24:46,583 --> 01:24:48,833
- <i>I want to kill her.</i>
- 1364
- 01:24:48,916 --> 01:24:51,000
- <i>Bless me, Father,
- for I have sinned.</i>
- 1365
- 01:24:51,083 --> 01:24:54,003
- <i>I heard a lot
- of confessions. I learned to listen.</i>
- 1366
- 01:24:54,041 --> 01:24:56,958
- <i>I have bad thoughts.
- I masturbate many times a day.</i>
- 1367
- 01:24:57,041 --> 01:24:58,841
- <i>Forgive me, Father,
- for I have sinned.</i>
- 1368
- 01:24:58,875 --> 01:25:00,791
- <i>I live in sin constantly...</i>
- 1369
- 01:25:01,625 --> 01:25:03,666
- <i>...I feel very ashamed about it...</i>
- 1370
- 01:25:03,750 --> 01:25:05,708
- <i>I'm always depressed.</i>
- 1371
- 01:25:05,791 --> 01:25:08,000
- <i>...looking at them
- with sexual desire...</i>
- 1372
- 01:25:09,916 --> 01:25:11,458
- I feel I'm a fraud...
- 1373
- 01:25:44,875 --> 01:25:46,875
- <i>I had a TV.</i>
- 1374
- 01:25:50,333 --> 01:25:51,666
- I liked to watch football.
- 1375
- 01:25:53,291 --> 01:25:55,958
- A TV needs an antenna and a signal.
- 1376
- 01:25:57,958 --> 01:26:00,375
- Sometimes the signal is bad.
- 1377
- 01:26:01,333 --> 01:26:06,083
- We don't know why,
- but sometimes it doesn't work.
- 1378
- 01:26:08,166 --> 01:26:10,166
- It's the same when we pray.
- 1379
- 01:26:12,125 --> 01:26:16,375
- Sometimes the signal God sends us
- is strong and clear.
- 1380
- 01:26:17,000 --> 01:26:19,750
- It works fine. One feels the connection,
- 1381
- 01:26:19,833 --> 01:26:22,750
- that we are really plugged-in,
- 1382
- 01:26:22,833 --> 01:26:24,541
- in direct contact.
- 1383
- 01:26:26,375 --> 01:26:28,458
- But other days...
- 1384
- 01:26:31,208 --> 01:26:33,916
- <i>one can only say,</i>
- 1385
- 01:26:34,708 --> 01:26:37,000
- <i>"Well... at least I tried."</i>
- 1386
- 01:26:38,458 --> 01:26:41,666
- <i>But you've gotten nothing back.</i>
- 1387
- 01:26:42,666 --> 01:26:44,666
- <i>You don't have an answer.</i>
- 1388
- 01:26:48,416 --> 01:26:52,750
- You say,
- "Father, that doesn't happen to you."
- 1389
- 01:26:53,958 --> 01:26:57,125
- People believe that for us
- it's different...
- 1390
- 01:26:57,208 --> 01:26:58,583
- That we have...
- 1391
- 01:26:59,583 --> 01:27:01,250
- a direct line with God.
- 1392
- 01:27:03,791 --> 01:27:05,041
- No, it's not like that.
- 1393
- 01:27:05,791 --> 01:27:08,916
- For us, it's the same as for you,
- and you...
- 1394
- 01:27:20,791 --> 01:27:22,416
- What I mean is...
- 1395
- 01:27:27,541 --> 01:27:29,791
- <i>today, I'm not worthy
- of delivering a sermon.</i>
- 1396
- 01:27:32,291 --> 01:27:36,333
- <i>My words would be empty.</i>
- 1397
- 01:27:41,083 --> 01:27:43,208
- Today, <i>you </i>should teach me.
- 1398
- 01:27:47,333 --> 01:27:48,833
- That would be the best.
- 1399
- 01:28:21,958 --> 01:28:24,916
- <i>We have known tyranny in this country...</i>
- 1400
- 01:28:26,708 --> 01:28:30,541
- ...but a new tyranny rises up.
- 1401
- 01:28:31,291 --> 01:28:32,583
- Not just here,
- 1402
- 01:28:33,250 --> 01:28:34,666
- but around the world.
- 1403
- 01:28:34,750 --> 01:28:39,000
- You talk about tyranny!
- Your friends were tyrants!
- 1404
- 01:28:39,083 --> 01:28:41,583
- They took away our companions!
- 1405
- 01:28:41,666 --> 01:28:43,750
- You are an accomplice.
- 1406
- 01:28:43,833 --> 01:28:45,416
- Friend of the military!
- 1407
- 01:28:45,500 --> 01:28:48,291
- - Tell the truth!
- - Where are they?
- 1408
- 01:28:48,583 --> 01:28:51,041
- - Where are they?
- - Where are they?
- 1409
- 01:28:55,625 --> 01:28:57,041
- A tyranny...
- 1410
- 01:28:57,583 --> 01:29:00,166
- not just of repression...
- 1411
- 01:29:00,791 --> 01:29:02,166
- and oppression...
- 1412
- 01:29:02,958 --> 01:29:03,958
- or terror.
- 1413
- 01:29:04,750 --> 01:29:08,041
- A tyranny of unfair economic structures...
- 1414
- 01:29:09,916 --> 01:29:12,708
- that create huge inequalities.
- 1415
- 01:29:14,416 --> 01:29:15,416
- You know,
- 1416
- 01:29:15,958 --> 01:29:19,500
- 20 percent of the world's population
- 1417
- 01:29:20,166 --> 01:29:22,083
- consumes resources
- 1418
- 01:29:22,375 --> 01:29:24,916
- at a rate that robs the poor nations
- 1419
- 01:29:25,458 --> 01:29:27,291
- and future generations
- 1420
- 01:29:27,375 --> 01:29:29,791
- of what they need to survive.
- 1421
- 01:29:33,750 --> 01:29:35,750
- <i>Just as the commandment</i>
- 1422
- 01:29:36,333 --> 01:29:37,875
- <i>"Thou shalt not kill"</i>
- 1423
- 01:29:38,916 --> 01:29:41,000
- sets a clear limit
- 1424
- 01:29:41,583 --> 01:29:44,708
- so to safeguard the value of human life,
- 1425
- 01:29:45,625 --> 01:29:46,666
- so today,
- 1426
- 01:29:47,291 --> 01:29:50,625
- we also have to say, "Thou shalt not"
- 1427
- 01:29:51,750 --> 01:29:54,375
- <i>to an economy of exclusion...</i>
- 1428
- 01:29:56,083 --> 01:29:57,541
- <i>and inequality</i>
- 1429
- 01:29:58,125 --> 01:30:00,250
- <i>which idolizes money.</i>
- 1430
- 01:30:04,958 --> 01:30:06,666
- Every community...
- 1431
- 01:30:07,541 --> 01:30:10,916
- is called to be an instrument
- for the liberation...
- 1432
- 01:30:12,333 --> 01:30:17,041
- the liberationand promotion of the poor.
- 1433
- 01:30:29,708 --> 01:30:31,184
- <i>How difficult it is</i>
- 1434
- 01:30:31,208 --> 01:30:33,041
- <i>to get out of ourselves sometimes</i>
- 1435
- 01:30:33,666 --> 01:30:35,333
- <i>and stop being selfish.</i>
- 1436
- 01:30:36,166 --> 01:30:37,666
- <i>Because we think,</i>
- 1437
- 01:30:38,250 --> 01:30:42,625
- "I'll be an idol, be loved, be the Lord."
- 1438
- 01:30:42,708 --> 01:30:43,708
- It's not like that.
- 1439
- 01:30:44,166 --> 01:30:45,875
- There's only one Lord. Up there.
- 1440
- 01:30:47,500 --> 01:30:49,291
- So, I want you to pass the ball.
- 1441
- 01:30:49,416 --> 01:30:52,416
- Román, you have Lucas here.
- Look at him!
- 1442
- 01:30:52,500 --> 01:30:53,750
- <i>Sí.</i>
- 1443
- 01:30:53,833 --> 01:30:55,833
- - Is it clear?
- <i>- Sí.</i>
- 1444
- 01:30:55,916 --> 01:30:57,291
- - Understood?
- - Yes.
- 1445
- 01:30:57,375 --> 01:30:59,000
- - Understood?
- - Yes!
- 1446
- 01:30:59,083 --> 01:31:00,625
- Let's play!
- 1447
- 01:31:02,750 --> 01:31:05,583
- With heart
- and short passes!
- 1448
- 01:31:06,750 --> 01:31:08,541
- Now you are playing as a team.
- 1449
- 01:31:12,125 --> 01:31:15,458
- We need bridges, not walls. Thank you.
- 1450
- 01:31:16,750 --> 01:31:18,125
- Nice to meet you.
- 1451
- 01:31:18,250 --> 01:31:20,458
- It's a pleasure to listen to you.
- 1452
- 01:31:20,541 --> 01:31:23,708
- <i>It took years
- until Cardinal Quarracino noticed you</i>
- 1453
- 01:31:23,791 --> 01:31:25,666
- <i>at an international conference.</i>
- 1454
- 01:31:27,208 --> 01:31:28,458
- <i>You were made bishop.</i>
- 1455
- 01:31:30,166 --> 01:31:31,666
- <i>But you did not live like one.</i>
- 1456
- 01:31:33,083 --> 01:31:34,541
- <i>You renounced luxury.</i>
- 1457
- 01:31:35,833 --> 01:31:39,208
- <i>You did the work once denied
- by Fathers Yorio and Jalics.</i>
- 1458
- 01:31:40,916 --> 01:31:42,416
- <i>Sí.</i>
- 1459
- 01:31:42,500 --> 01:31:43,940
- <i>I tried to walk the road</i>
- 1460
- 01:31:44,000 --> 01:31:46,083
- <i>from which I had banished them.</i>
- 1461
- 01:31:47,541 --> 01:31:48,875
- <i>Every vegetable I chopped,</i>
- 1462
- 01:31:49,708 --> 01:31:52,208
- <i>every eviction we stopped,</i>
- 1463
- 01:31:52,291 --> 01:31:57,083
- every case we won,
- I saw as some kind of penance.
- 1464
- 01:31:57,583 --> 01:31:59,250
- Yeah.
- 1465
- 01:32:00,958 --> 01:32:02,958
- Hm.
- 1466
- 01:32:04,541 --> 01:32:07,000
- I'm just gonna tell you
- one little thing.
- 1467
- 01:32:07,541 --> 01:32:08,958
- We all suffer from...
- 1468
- 01:32:09,916 --> 01:32:11,166
- spiritual pride.
- 1469
- 01:32:11,250 --> 01:32:12,250
- We all do.
- 1470
- 01:32:12,958 --> 01:32:14,500
- You must remember that, uh...
- 1471
- 01:32:16,083 --> 01:32:17,125
- you are not God.
- 1472
- 01:32:18,291 --> 01:32:20,666
- "In God, we move, and live,
- and have our being."
- 1473
- 01:32:21,083 --> 01:32:23,083
- We live in God, but we are not of it.
- 1474
- 01:32:23,416 --> 01:32:24,708
- You're only human.
- 1475
- 01:32:28,083 --> 01:32:31,583
- But... there he is.
- 1476
- 01:32:36,791 --> 01:32:39,333
- Human. Yeah.
- 1477
- 01:32:41,791 --> 01:32:43,125
- So...
- 1478
- 01:32:43,208 --> 01:32:46,291
- ...if you'll allow me, my son.
- 1479
- 01:32:47,750 --> 01:32:48,750
- You must...
- 1480
- 01:32:49,333 --> 01:32:51,833
- believe in the mercy that you preach.
- 1481
- 01:32:53,583 --> 01:32:54,916
- I absolve you
- 1482
- 01:32:55,166 --> 01:32:57,875
- in the name of the Father,
- the Son, and of the Holy Spirit.
- 1483
- 01:32:58,250 --> 01:32:59,666
- - Amen.
- - Hm.
- 1484
- 01:33:02,291 --> 01:33:04,101
- Thank you, Father.
- 1485
- 01:33:04,125 --> 01:33:05,325
- Holy Father.
- 1486
- 01:33:05,375 --> 01:33:06,375
- It's nine o'clock.
- 1487
- 01:33:06,458 --> 01:33:09,434
- - They are opening the doors to the public.
- - I forgot.
- 1488
- 01:33:09,458 --> 01:33:10,333
- <i>Grazie. Danke.</i>
- 1489
- 01:33:10,416 --> 01:33:12,017
- Would you like me
- to delay the opening?
- 1490
- 01:33:12,041 --> 01:33:13,961
- No.
- Most of these people have waited
- 1491
- 01:33:14,000 --> 01:33:16,458
- most of their lives to see this.
- 1492
- 01:33:16,750 --> 01:33:17,750
- This way.
- 1493
- 01:33:18,416 --> 01:33:20,336
- Yeah. Come with me,
- I want to show you something.
- 1494
- 01:33:20,375 --> 01:33:22,517
- - <i>Grazie.</i>
- - This is the sacristy,
- 1495
- 01:33:22,541 --> 01:33:25,208
- - known as the Chamber of Tears.
- - Ah.
- 1496
- 01:33:25,291 --> 01:33:29,208
- I don't know if they're
- the tears of, uh, joy or tears of sorrow.
- 1497
- 01:33:29,750 --> 01:33:32,583
- You know, I came in through that door
- as Joseph Ratzinger,
- 1498
- 01:33:32,666 --> 01:33:34,106
- and I went out through the same door
- 1499
- 01:33:34,166 --> 01:33:36,583
- - as Pope Benedict XVI.
- - Ah.
- 1500
- 01:33:39,750 --> 01:33:40,750
- Oh!
- 1501
- 01:33:41,708 --> 01:33:42,708
- <i>Grazie.</i>
- 1502
- 01:33:42,916 --> 01:33:43,916
- Thank you.
- 1503
- 01:33:45,083 --> 01:33:47,250
- Holy Father, are... are you hungry?
- 1504
- 01:33:47,875 --> 01:33:49,208
- - Hungry?
- - Ah, <i>sí.</i>
- 1505
- 01:33:49,500 --> 01:33:51,666
- Yes, perhaps, you know,
- I think I am hungry.
- 1506
- 01:33:51,750 --> 01:33:55,250
- - Do you want me to ask the kitchen to...
- - No, no, no, there's no need. There's a...
- 1507
- 01:33:55,333 --> 01:33:59,166
- There is a place
- just in front of the Porta Angelica.
- 1508
- 01:33:59,416 --> 01:34:02,416
- Oh, you know it?
- Excellent pizza and coffee.
- 1509
- 01:34:02,500 --> 01:34:03,708
- - Pizza?
- - Yeah.
- 1510
- 01:34:03,791 --> 01:34:05,416
- - No, no, no, no.
- - Oh, no? Okay.
- 1511
- 01:34:05,500 --> 01:34:06,333
- Pizza, okay.
- 1512
- 01:34:06,416 --> 01:34:10,708
- A margherita and diavola,
- two Fantas, and a coffee.
- 1513
- 01:34:11,166 --> 01:34:13,666
- - Please, no photos.
- - Excuse me.
- 1514
- 01:34:13,750 --> 01:34:15,000
- - Excuse me.
- - Whoa!
- 1515
- 01:34:15,083 --> 01:34:16,458
- This way.
- 1516
- 01:34:16,541 --> 01:34:17,833
- Excuse me.
- 1517
- 01:34:17,916 --> 01:34:19,416
- You know, always, in the past,
- 1518
- 01:34:19,500 --> 01:34:22,500
- whenever a pope,
- or Holy Father, would eat,
- 1519
- 01:34:22,583 --> 01:34:24,375
- at every meal, always at his side,
- 1520
- 01:34:25,375 --> 01:34:28,666
- would be three Jesuit brothers, and...
- 1521
- 01:34:29,458 --> 01:34:31,750
- they were his food tasters.
- 1522
- 01:34:31,958 --> 01:34:36,000
- I think the lack of Jesuits has probably
- poisoned more than one Holy Father.
- 1523
- 01:34:36,083 --> 01:34:39,500
- Perhaps I should take a bite
- out of your slice, huh?
- 1524
- 01:34:39,583 --> 01:34:43,000
- - Just to be on the safe side.
- - No. No. That's mine. That's my pizza.
- 1525
- 01:34:44,500 --> 01:34:46,875
- - Would you say grace, Holy Father?
- - Yes.
- 1526
- 01:34:47,791 --> 01:34:48,791
- Yes.
- 1527
- 01:34:53,833 --> 01:34:56,375
- Thank you, Lord, for this food
- that we enjoy here,
- 1528
- 01:34:56,875 --> 01:34:58,666
- in this place outside of time.
- 1529
- 01:34:59,750 --> 01:35:02,833
- See, Lord, your Church, your flock
- 1530
- 01:35:02,916 --> 01:35:04,833
- is under attack, is in crisis.
- 1531
- 01:35:05,416 --> 01:35:07,875
- God, grant us the wisdom
- and the strength
- 1532
- 01:35:07,958 --> 01:35:10,125
- to oppose the hypocrisy
- that disfigures her.
- 1533
- 01:35:11,375 --> 01:35:12,416
- St. Francis,
- 1534
- 01:35:13,000 --> 01:35:16,250
- intercede for us
- as we seek to repair the Church.
- 1535
- 01:35:17,958 --> 01:35:19,583
- Would you like to add something?
- 1536
- 01:35:20,166 --> 01:35:21,166
- Amen.
- 1537
- 01:35:21,333 --> 01:35:23,000
- Amen. It's good.
- 1538
- 01:35:23,083 --> 01:35:24,083
- Yeah.
- 1539
- 01:35:26,958 --> 01:35:27,958
- Mm.
- 1540
- 01:35:29,125 --> 01:35:30,245
- Good, isn't it?
- 1541
- 01:35:30,291 --> 01:35:31,500
- Mm!
- 1542
- 01:35:33,833 --> 01:35:35,291
- You know, I was, um...
- 1543
- 01:35:36,583 --> 01:35:38,291
- thinking about your teachers,
- 1544
- 01:35:39,166 --> 01:35:40,583
- Yorio and Jalics.
- 1545
- 01:35:40,958 --> 01:35:44,375
- <i>- Did you ever reconcile with them?
- - With Jalics, yes.</i>
- 1546
- 01:35:44,458 --> 01:35:46,000
- <i>We said a Mass together.</i>
- 1547
- 01:35:46,083 --> 01:35:48,875
- Can you light the candles, please?
- 1548
- 01:35:49,291 --> 01:35:51,000
- They're lit, Father.
- 1549
- 01:35:54,708 --> 01:35:55,708
- Jalics.
- 1550
- 01:35:57,333 --> 01:35:59,791
- Can you pass the stole? We're late.
- 1551
- 01:36:03,041 --> 01:36:06,000
- <i>In the name
- of the Father, the Son,</i>
- 1552
- 01:36:06,083 --> 01:36:07,666
- <i>and the Holy Spirit.</i>
- 1553
- 01:36:07,750 --> 01:36:09,625
- <i>Amen.</i>
- 1554
- 01:36:10,791 --> 01:36:12,000
- Lord, wash me clean...
- 1555
- 01:36:12,833 --> 01:36:14,041
- from my sins,
- 1556
- 01:36:16,125 --> 01:36:17,375
- so I can celebrate...
- 1557
- 01:36:19,000 --> 01:36:22,666
- these sacred mysteries.
- 1558
- 01:36:26,958 --> 01:36:28,625
- Now, let's give each other,
- 1559
- 01:36:29,750 --> 01:36:31,041
- everyone,
- 1560
- 01:36:32,083 --> 01:36:34,875
- a fraternal hug for peace.
- 1561
- 01:36:50,875 --> 01:36:52,275
- <i>We cried...</i>
- 1562
- 01:36:53,625 --> 01:36:54,916
- <i>in each other's arms.</i>
- 1563
- 01:37:22,791 --> 01:37:23,833
- He forgave me.
- 1564
- 01:37:27,625 --> 01:37:28,833
- And Yorio?
- 1565
- 01:37:29,750 --> 01:37:30,750
- No.
- 1566
- 01:37:32,208 --> 01:37:34,833
- To the end, he saw me as a traitor.
- 1567
- 01:37:36,875 --> 01:37:38,416
- And then he died.
- 1568
- 01:37:40,708 --> 01:37:44,791
- I'm still seen as a divisive figure
- in Argentina.
- 1569
- 01:37:46,291 --> 01:37:47,291
- Huh.
- 1570
- 01:37:53,625 --> 01:37:55,375
- You know, yesterday you said, uh...
- 1571
- 01:37:55,958 --> 01:37:57,291
- "Life is never static."
- 1572
- 01:37:57,916 --> 01:37:58,916
- Yeah?
- 1573
- 01:37:59,708 --> 01:38:00,708
- Well...
- 1574
- 01:38:02,750 --> 01:38:03,750
- You know...
- 1575
- 01:38:05,458 --> 01:38:09,541
- you lead... not by power
- and not by intellect,
- 1576
- 01:38:09,625 --> 01:38:10,708
- but you lead by...
- 1577
- 01:38:10,791 --> 01:38:12,625
- you particularly, you lead by, um...
- 1578
- 01:38:13,083 --> 01:38:15,208
- the way you live
- or the way you have lived.
- 1579
- 01:38:15,416 --> 01:38:17,208
- You've changed.
- 1580
- 01:38:22,833 --> 01:38:23,958
- That man is...
- 1581
- 01:38:25,416 --> 01:38:26,500
- is still inside me.
- 1582
- 01:38:26,583 --> 01:38:27,666
- That doubt, it...
- 1583
- 01:38:28,500 --> 01:38:29,666
- it still exists.
- 1584
- 01:38:29,750 --> 01:38:30,750
- Mm-hmm.
- 1585
- 01:38:31,166 --> 01:38:32,708
- - Hmm?
- - Um...
- 1586
- 01:38:33,000 --> 01:38:35,166
- You think your sins disqualify you,
- 1587
- 01:38:35,250 --> 01:38:36,625
- but we are all sinners.
- 1588
- 01:38:37,375 --> 01:38:39,750
- Now, please, hear my confession.
- 1589
- 01:38:41,833 --> 01:38:44,208
- Well, would you deny me a confession,
- Bergoglio?
- 1590
- 01:38:44,291 --> 01:38:46,708
- No, no, don't kneel.
- Don't kneel. Please, Holy Father.
- 1591
- 01:38:46,791 --> 01:38:48,625
- - Oh.
- - Sit, please.
- 1592
- 01:38:48,708 --> 01:38:53,250
- I think if I sit,
- it'll have to be an informal confession.
- 1593
- 01:38:54,833 --> 01:38:55,833
- What should I say?
- 1594
- 01:38:56,541 --> 01:38:58,458
- I don't know. What do you usually say?
- 1595
- 01:39:01,750 --> 01:39:03,666
- How long since your last confession?
- 1596
- 01:39:04,375 --> 01:39:06,541
- Eight... seven... eight days.
- 1597
- 01:39:07,083 --> 01:39:09,000
- And have you sinned greatly in that...
- 1598
- 01:39:09,083 --> 01:39:11,250
- I'm sorry,
- I... I don't mean to imply that you...
- 1599
- 01:39:11,333 --> 01:39:13,000
- Of course I've sinned.
- 1600
- 01:39:14,125 --> 01:39:16,833
- Several numerous venial sins,
- 1601
- 01:39:17,291 --> 01:39:18,291
- and, uh...
- 1602
- 01:39:19,125 --> 01:39:21,458
- But I'm getting too old and, uh, forgetful
- 1603
- 01:39:21,541 --> 01:39:22,875
- to remember what they are.
- 1604
- 01:39:23,416 --> 01:39:25,000
- - Can you say that?
- - Yeah.
- 1605
- 01:39:25,083 --> 01:39:28,125
- I didn't know you could say that.
- That's... That's useful.
- 1606
- 01:39:30,750 --> 01:39:34,458
- I've sinned against you, Lord,
- whom I should love above all things.
- 1607
- 01:39:37,291 --> 01:39:39,541
- As a child, I failed you first by not...
- 1608
- 01:39:40,375 --> 01:39:43,083
- having the courage
- to taste of life itself.
- 1609
- 01:39:44,958 --> 01:39:47,250
- Instead, I hid away in books,
- and then study.
- 1610
- 01:39:51,833 --> 01:39:53,000
- I know now that this...
- 1611
- 01:39:54,083 --> 01:39:56,250
- left me empty and void of the world...
- 1612
- 01:39:56,916 --> 01:40:00,000
- ...for which the Church is...
- meant to help.
- 1613
- 01:40:04,583 --> 01:40:05,583
- Go on.
- 1614
- 01:40:16,666 --> 01:40:18,625
- Remember Father Maciel?
- 1615
- 01:40:19,791 --> 01:40:21,708
- There were claims 12 years ago
- 1616
- 01:40:22,291 --> 01:40:25,125
- that his molesting of boys
- 1617
- 01:40:25,208 --> 01:40:27,208
- continued for decades...
- 1618
- 01:40:54,291 --> 01:40:59,041
- Yes, I did not give sufficient attention
- to the duties assigned to this one priest.
- 1619
- 01:40:59,125 --> 01:41:00,583
- Sufficient attention?
- 1620
- 01:41:02,583 --> 01:41:03,875
- Village after village?
- 1621
- 01:41:04,375 --> 01:41:05,375
- Yeah.
- 1622
- 01:41:05,958 --> 01:41:08,333
- - But you knew!
- - Yes, I should've known.
- 1623
- 01:41:09,166 --> 01:41:10,166
- I should've known.
- 1624
- 01:41:10,750 --> 01:41:12,934
- - The facts were sent to me.
- - You said there was more.
- 1625
- 01:41:12,958 --> 01:41:16,208
- Evidence was placed on my desk, but...
- 1626
- 01:41:16,291 --> 01:41:19,000
- You forgot to love the people
- you are meant to protect.
- 1627
- 01:41:19,083 --> 01:41:20,083
- Yes.
- 1628
- 01:41:21,333 --> 01:41:24,458
- - I ask forgiveness.
- - Father...
- 1629
- 01:41:25,333 --> 01:41:27,625
- if this is the sole reason
- you wish to resign,
- 1630
- 01:41:27,708 --> 01:41:31,833
- it is even more important that you stay,
- heal the wound.
- 1631
- 01:41:31,916 --> 01:41:34,250
- - Listen to me.
- - Complete the work you have begun.
- 1632
- 01:41:34,333 --> 01:41:36,958
- You see,
- every reason I give you is not enough.
- 1633
- 01:41:37,041 --> 01:41:38,416
- So, let me tell you again,
- 1634
- 01:41:38,791 --> 01:41:42,541
- I can no longer sit
- on the Chair of Saint Peter.
- 1635
- 01:41:42,625 --> 01:41:45,500
- - You're mistaken.
- - I cannot feel the presence of God.
- 1636
- 01:41:45,583 --> 01:41:48,375
- I do not hear His voice,
- do you understand me?
- 1637
- 01:41:48,458 --> 01:41:50,666
- No. No, you're mistaken.
- You are mistaken.
- 1638
- 01:41:50,750 --> 01:41:52,791
- I believe in God. I pray to God!
- 1639
- 01:41:53,916 --> 01:41:54,916
- Silence!
- 1640
- 01:42:06,125 --> 01:42:08,333
- I cannot play this role anymore.
- 1641
- 01:42:10,208 --> 01:42:11,208
- I'm so sorry.
- 1642
- 01:42:21,000 --> 01:42:23,208
- Since I was a child, as a boy,
- 1643
- 01:42:23,291 --> 01:42:25,625
- I always felt His presence with me,
- at my side.
- 1644
- 01:42:26,083 --> 01:42:28,541
- For my entire life, I have been alone,
- 1645
- 01:42:29,083 --> 01:42:31,416
- but never lonely, until now.
- 1646
- 01:42:31,833 --> 01:42:34,166
- I'm so sorry.
- 1647
- 01:42:35,291 --> 01:42:36,291
- Yeah.
- 1648
- 01:42:39,875 --> 01:42:42,708
- But now I can hear His voice
- these last two days.
- 1649
- 01:42:42,791 --> 01:42:44,208
- I've heard His voice again.
- 1650
- 01:42:44,291 --> 01:42:45,291
- - I'm glad.
- - Yes.
- 1651
- 01:42:47,875 --> 01:42:52,208
- And the voice is the last one
- I expected to hear Him speak with.
- 1652
- 01:42:52,625 --> 01:42:53,708
- It was your voice.
- 1653
- 01:42:54,625 --> 01:42:55,875
- - No.
- - Yeah.
- 1654
- 01:42:58,666 --> 01:43:02,541
- I think, perhaps, I could not hear Him
- not because He was withdrawing from me,
- 1655
- 01:43:03,250 --> 01:43:04,583
- but because He was saying,
- 1656
- 01:43:06,166 --> 01:43:07,166
- "Go,
- 1657
- 01:43:07,958 --> 01:43:09,416
- my faithful servant."
- 1658
- 01:43:18,083 --> 01:43:20,000
- God, the Father of mercies,
- 1659
- 01:43:20,416 --> 01:43:22,291
- has sent the Holy Spirit among us
- 1660
- 01:43:22,666 --> 01:43:24,375
- for the forgiveness of sins.
- 1661
- 01:43:25,375 --> 01:43:27,958
- May God grant you His pardon and peace.
- 1662
- 01:43:29,000 --> 01:43:31,333
- And I absolve you of your sins.
- 1663
- 01:43:32,458 --> 01:43:33,458
- And remind you...
- 1664
- 01:43:34,666 --> 01:43:36,333
- that truth may be vital,
- 1665
- 01:43:37,291 --> 01:43:38,583
- but without love,
- 1666
- 01:43:39,458 --> 01:43:40,666
- it is unbearable.
- 1667
- 01:43:43,291 --> 01:43:45,458
- <i>Caritas in veritate. </i>Your book.
- 1668
- 01:43:46,291 --> 01:43:47,541
- Yeah.
- 1669
- 01:43:48,458 --> 01:43:51,958
- In the name of the Father, and of the Son,
- and of the Holy Spirit.
- 1670
- 01:43:52,291 --> 01:43:53,291
- Amen.
- 1671
- 01:43:53,541 --> 01:43:54,541
- Amen.
- 1672
- 01:43:59,166 --> 01:44:02,041
- You have lifted a great burden
- from my shoulders.
- 1673
- 01:44:03,541 --> 01:44:05,791
- - You have placed a heavy one on mine.
- - Ah.
- 1674
- 01:44:14,833 --> 01:44:16,083
- - Huh?
- - Uh...
- 1675
- 01:44:16,625 --> 01:44:19,958
- Is there another way out,
- or shall I call security?
- 1676
- 01:44:20,083 --> 01:44:22,833
- No, no, no, I've hidden
- behind security long enough.
- 1677
- 01:44:22,916 --> 01:44:24,125
- No, they're my people.
- 1678
- 01:44:24,208 --> 01:44:25,476
- - Oh.
- - I'm their pope.
- 1679
- 01:44:25,500 --> 01:44:27,541
- At least, for now. Come on, let's go.
- 1680
- 01:44:38,458 --> 01:44:39,708
- <i>Scusi. Grazie.</i>
- 1681
- 01:44:39,791 --> 01:44:42,500
- <i>Scusi. Buongiorno. Buongiorno.</i>
- 1682
- 01:44:43,458 --> 01:44:46,250
- <i>Buongiorno. Buongiorno. Grazie.</i>
- 1683
- 01:44:46,666 --> 01:44:48,416
- <i>Buongiorno. Buongiorno.</i>
- 1684
- 01:44:51,791 --> 01:44:54,750
- - <i>Buongiorno.</i>
- - No, no, no, no. Leave... Leave him.
- 1685
- 01:44:56,166 --> 01:44:58,208
- - Look, he's happy.
- - Hmm?
- 1686
- 01:44:58,666 --> 01:45:00,416
- Let him have his moment.
- 1687
- 01:45:04,458 --> 01:45:05,458
- Hey.
- 1688
- 01:45:27,958 --> 01:45:30,166
- - You must be pleased to go home.
- - Ah...
- 1689
- 01:45:30,583 --> 01:45:33,291
- Speaking English is exhausting.
- 1690
- 01:45:34,083 --> 01:45:37,625
- Terrible language,
- so many exceptions to so many rules.
- 1691
- 01:45:37,708 --> 01:45:38,708
- <i>Sí.</i>
- 1692
- 01:45:39,916 --> 01:45:40,916
- Remember...
- 1693
- 01:45:41,166 --> 01:45:43,208
- ...silence incarnate.
- 1694
- 01:45:50,666 --> 01:45:53,083
- Do you know the story of St. Francis?
- 1695
- 01:45:53,166 --> 01:45:54,333
- When he was asked to...
- 1696
- 01:45:55,041 --> 01:45:58,708
- told by God to restore His Church,
- he thought He meant bricks and mortar.
- 1697
- 01:45:58,791 --> 01:46:01,125
- Poor St. Francis.
- 1698
- 01:46:01,208 --> 01:46:03,333
- Even he made mistakes
- and got things wrong.
- 1699
- 01:46:03,416 --> 01:46:05,250
- - Yeah.
- - Yeah.
- 1700
- 01:46:05,333 --> 01:46:06,166
- Well.
- 1701
- 01:46:06,333 --> 01:46:07,916
- - Ah.
- - Holy Father. Bye.
- 1702
- 01:46:08,000 --> 01:46:09,000
- - Bye.
- - No, please.
- 1703
- 01:46:09,083 --> 01:46:11,125
- - What?
- - Please.
- 1704
- 01:46:11,541 --> 01:46:12,375
- What?
- 1705
- 01:46:12,458 --> 01:46:15,208
- - You know, St. Francis, he loved to dance.
- - Oh, yes?
- 1706
- 01:46:15,291 --> 01:46:17,208
- He would have learned to tango. Hm?
- 1707
- 01:46:17,291 --> 01:46:19,625
- - Well, it's too late for me.
- - No, no, no, no.
- 1708
- 01:46:19,708 --> 01:46:21,125
- Come. Come. I'll show you.
- 1709
- 01:46:21,208 --> 01:46:22,208
- - Come. Come. Come.
- - No.
- 1710
- 01:46:22,250 --> 01:46:24,500
- - No, try. Come, I'll teach you. Come.
- - No.
- 1711
- 01:46:24,583 --> 01:46:25,875
- - I can't dance.
- - No, so...
- 1712
- 01:46:25,958 --> 01:46:28,708
- Now, you see, I go forward with my right.
- 1713
- 01:46:28,791 --> 01:46:30,166
- - Yeah.
- - And you go forward...
- 1714
- 01:46:30,500 --> 01:46:32,416
- Oh. <i>Non ci credo.</i>
- 1715
- 01:46:37,416 --> 01:46:39,625
- - Huh? One, two...
- - One, two.
- 1716
- 01:46:39,708 --> 01:46:43,250
- ...three, four. Half-step.
- And to the side, to the side.
- 1717
- 01:46:46,791 --> 01:46:48,583
- No, no, no.
- 1718
- 01:46:48,666 --> 01:46:49,958
- No, no, go away.
- 1719
- 01:46:50,041 --> 01:46:52,500
- Leave me alone! Leave me alone! Go away!
- Go!
- 1720
- 01:46:52,583 --> 01:46:56,541
- <i>Auf Wiedersehen.</i>
- Go. Go. To the airport. Go.Ooh!
- 1721
- 01:46:57,875 --> 01:46:58,875
- Here.
- 1722
- 01:46:59,250 --> 01:47:01,041
- - That's for you.
- - Oh!
- 1723
- 01:47:01,375 --> 01:47:02,975
- - Yeah. <i>Abbey Road.</i>
- - Well...
- 1724
- 01:47:03,041 --> 01:47:04,791
- - The Beatles.
- - Absolutely.
- 1725
- 01:47:04,875 --> 01:47:06,958
- - Go now.
- <i>- Abbey Road, </i>eh? Beautiful.
- 1726
- 01:47:07,208 --> 01:47:08,416
- - <i>Ciao.</i>
- - Thank you.
- 1727
- 01:47:08,500 --> 01:47:10,500
- Eh... Well, my friend...
- 1728
- 01:47:17,083 --> 01:47:19,666
- Right. Go on. <i>Auf Wiedersehen.</i>
- 1729
- 01:47:19,875 --> 01:47:22,000
- <i>- Auf Wiedersehen. Grazie.
- - Arrivederci.</i>
- 1730
- 01:47:22,416 --> 01:47:23,416
- To the airport!
- 1731
- 01:47:23,625 --> 01:47:24,708
- Don't bring him back.
- 1732
- 01:47:24,791 --> 01:47:26,416
- <i>- Grazie.
- - Arrivederci.</i>
- 1733
- 01:47:29,166 --> 01:47:30,166
- <i>Ciao.</i>
- 1734
- 01:47:31,125 --> 01:47:32,666
- <i>Ciao.</i>
- 1735
- 01:47:48,041 --> 01:47:53,250
- <i>♪ You were only waiting
- For this moment to arise ♪</i>
- 1736
- 01:48:09,166 --> 01:48:10,791
- What is it?
- 1737
- 01:48:11,458 --> 01:48:14,375
- When he has something tricky to say,
- 1738
- 01:48:14,458 --> 01:48:15,958
- he speaks Latin.
- 1739
- 01:48:27,125 --> 01:48:28,726
- Did I hear right?
- 1740
- 01:48:28,750 --> 01:48:30,666
- Not sure.
- 1741
- 01:48:33,375 --> 01:48:34,458
- Did you get that?
- 1742
- 01:48:35,833 --> 01:48:37,333
- Are you sure?
- 1743
- 01:48:49,666 --> 01:48:51,750
- The pope just renounced.
- 1744
- 01:48:53,333 --> 01:48:54,416
- What?
- 1745
- 01:48:54,583 --> 01:48:55,583
- <i>Sí.</i>
- 1746
- 01:48:59,833 --> 01:49:01,958
- <i>Grazie.</i>
- 1747
- 01:49:04,791 --> 01:49:07,833
- <i>Believe it or not, this is the last day</i>
- 1748
- 01:49:07,916 --> 01:49:09,250
- <i>of Benedict XVI's papacy.</i>
- 1749
- 01:49:09,333 --> 01:49:12,500
- <i>He's moving to Gandolfo, where he will...</i>
- 1750
- 01:49:12,583 --> 01:49:14,583
- <i>The Holy See had become...</i>
- 1751
- 01:49:14,666 --> 01:49:16,000
- <i>...in his own words,</i>
- 1752
- 01:49:16,083 --> 01:49:19,416
- <i>"Simply a pilgrim who will still like
- to work for the common good."</i>
- 1753
- 01:49:24,416 --> 01:49:26,458
- <i>...world's Catholics are arriving</i>
- 1754
- 01:49:26,833 --> 01:49:28,250
- <i>to see the election of a new pope,</i>
- 1755
- 01:49:28,333 --> 01:49:31,875
- and for the first time, they may see that
- from Latin or North America.
- 1756
- 01:49:31,958 --> 01:49:34,250
- <i>Many of the cardinals
- want to narrow the gap</i>
- 1757
- 01:49:34,333 --> 01:49:36,291
- between what happens within those walls
- 1758
- 01:49:36,375 --> 01:49:38,708
- <i>and what goes on out there
- in the Church in the world.</i>
- 1759
- 01:49:38,791 --> 01:49:41,791
- Do you see the conclave
- going in a more conservative direction
- 1760
- 01:49:41,875 --> 01:49:43,208
- or a more progressive one?
- 1761
- 01:49:43,291 --> 01:49:46,333
- ...standing at a crossroads
- between the old and the new...
- 1762
- 01:49:47,041 --> 01:49:50,083
- <i>The cardinals are getting ready,
- in a ritual hours away</i>
- 1763
- 01:49:50,166 --> 01:49:52,125
- <i>from the first vote for the new pope,</i>
- 1764
- 01:49:52,333 --> 01:49:53,375
- <i>and they are...</i>
- 1765
- 01:50:22,083 --> 01:50:23,083
- Bergoglio.
- 1766
- 01:50:23,583 --> 01:50:25,708
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 1767
- 01:50:27,666 --> 01:50:30,333
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 1768
- 01:50:31,625 --> 01:50:33,458
- Scola <i>Cardinalis.</i>
- 1769
- 01:50:35,625 --> 01:50:38,416
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 1770
- 01:50:38,916 --> 01:50:41,666
- Scola <i>Cardinalis.</i>
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 1771
- 01:50:41,750 --> 01:50:44,625
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 1772
- 01:50:47,041 --> 01:50:50,375
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 1773
- 01:50:52,666 --> 01:50:55,875
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- Bergoglio <i>Cardinalis.</i>
- 1774
- 01:51:16,333 --> 01:51:18,583
- May God forgive you all for this.
- 1775
- 01:51:19,666 --> 01:51:21,708
- Don't forget the poor.
- 1776
- 01:51:21,958 --> 01:51:23,041
- Hmm?
- 1777
- 01:51:40,291 --> 01:51:41,958
- You have a phone?
- 1778
- 01:52:01,541 --> 01:52:03,416
- <i>Dear brothers</i>
- 1779
- 01:52:04,041 --> 01:52:05,333
- <i>and sisters...</i>
- 1780
- 01:52:07,000 --> 01:52:09,625
- Holy Father,
- sorry, no reply.
- 1781
- 01:52:09,708 --> 01:52:11,125
- Ah, <i>bene, grazie.</i>
- 1782
- 01:52:11,750 --> 01:52:13,833
- Holy Father, you must choose.
- 1783
- 01:52:13,916 --> 01:52:15,083
- <i>No, grazie.</i>
- 1784
- 01:52:15,166 --> 01:52:17,250
- I will wear what I am wearing.
- 1785
- 01:52:17,875 --> 01:52:18,916
- <i>Grazie.</i>
- 1786
- 01:52:23,125 --> 01:52:24,250
- The shoes?
- 1787
- 01:52:24,333 --> 01:52:25,333
- Hmm?
- 1788
- 01:52:25,375 --> 01:52:27,708
- They're part of a tradition
- from...
- 1789
- 01:52:29,166 --> 01:52:31,041
- No, mine are fine.
- 1790
- 01:52:31,625 --> 01:52:33,291
- Holy Father, the mozzetta?
- 1791
- 01:52:34,125 --> 01:52:37,250
- No, thank you. The carnival is over.
- 1792
- 01:52:37,625 --> 01:52:38,833
- <i>Habemus Papam.</i>
- 1793
- 01:52:45,666 --> 01:52:46,541
- <i>Bene.</i>
- 1794
- 01:52:56,500 --> 01:52:58,500
- If there have to be tears,
- 1795
- 01:52:58,916 --> 01:53:01,500
- let’s make them tears of joy.
- 1796
- 01:53:08,708 --> 01:53:09,833
- <i>Grazie.</i>
- 1797
- 01:53:29,083 --> 01:53:32,333
- <i>Cardinale... </i>Bergoglio!
- 1798
- 01:54:17,916 --> 01:54:19,833
- Brothers and sisters,
- 1799
- 01:54:21,333 --> 01:54:22,625
- good evening.
- 1800
- 01:54:28,125 --> 01:54:29,958
- You all know that...
- 1801
- 01:54:30,375 --> 01:54:32,291
- the duty of the conclave...
- 1802
- 01:54:33,041 --> 01:54:36,208
- was to give a bishop to Rome.
- 1803
- 01:54:36,791 --> 01:54:40,041
- It seems that my cardinal brothers...
- 1804
- 01:54:41,500 --> 01:54:47,166
- found one
- almost at the end of the world.
- 1805
- 01:54:55,083 --> 01:54:57,500
- Now, here we are.
- 1806
- 01:55:01,666 --> 01:55:02,750
- First of all,
- 1807
- 01:55:04,416 --> 01:55:06,416
- I'd like to say a prayer
- 1808
- 01:55:07,458 --> 01:55:09,500
- for our Bishop...
- 1809
- 01:55:09,916 --> 01:55:12,958
- Emeritus Benedict XVI.
- 1810
- 01:55:23,583 --> 01:55:26,708
- <i>Let's pray together for him.</i>
- 1811
- 01:55:56,208 --> 01:55:59,328
- - <i>Name?</i>
- - Bergoglio. Jorge Bergoglio.
- 1812
- 01:55:59,375 --> 01:56:00,375
- <i>Like the pope?</i>
- 1813
- 01:56:01,166 --> 01:56:02,500
- Oh, well, uh...
- 1814
- 01:56:03,208 --> 01:56:04,416
- yes, if...
- 1815
- 01:56:04,500 --> 01:56:05,500
- <i>Postcode?</i>
- 1816
- 01:56:06,416 --> 01:56:08,250
- It's... It's Vatican City.
- 1817
- 01:56:08,708 --> 01:56:10,666
- <i>Yes, very funny.</i>
- 1818
- 01:56:17,958 --> 01:56:18,958
- Oh...
- 1819
- 01:56:19,791 --> 01:56:21,916
- You stand there all night?
- 1820
- 01:56:22,875 --> 01:56:24,208
- Yes, Holy Father.
- 1821
- 01:56:25,041 --> 01:56:26,291
- Really? Ah...
- 1822
- 01:56:26,833 --> 01:56:31,250
- Um, I am trying to get the Wi-Fi in here.
- You know how it works?
- 1823
- 01:56:31,333 --> 01:56:32,333
- The Wi-Fi?
- 1824
- 01:56:32,458 --> 01:56:34,458
- <i>Sí, sí. </i>I'm trying to make a booking,
- 1825
- 01:56:34,583 --> 01:56:37,625
- and apparently, the only way
- it can be done is online.
- 1826
- 01:56:38,125 --> 01:56:39,458
- Can you help me at all?
- 1827
- 01:56:39,958 --> 01:56:41,250
- Of course, Holy Father.
- 1828
- 01:56:41,708 --> 01:56:42,583
- Let me just...
- 1829
- 01:56:42,666 --> 01:56:43,958
- I'll be very grateful.
- 1830
- 01:56:45,708 --> 01:56:49,000
- - Ah, your phone, of course.
- - Yeah.
- 1831
- 01:56:52,083 --> 01:56:53,375
- And where to?
- 1832
- 01:56:53,458 --> 01:56:56,208
- - Lampedusa.
- - Lampedusa.
- 1833
- 01:57:00,125 --> 01:57:02,250
- - How many seats?
- - Just me.
- 1834
- 01:57:02,333 --> 01:57:03,333
- Oh...
- 1835
- 01:57:04,208 --> 01:57:06,375
- Would they let you go alone, Holy Father?
- 1836
- 01:57:06,458 --> 01:57:07,458
- Of course.
- 1837
- 01:57:08,000 --> 01:57:09,000
- I'm the pope.
- 1838
- 01:57:29,958 --> 01:57:34,041
- <i>We are seeing
- a globalization of indifference.</i>
- 1839
- 01:57:34,500 --> 01:57:36,750
- There is a culture of conflict,
- 1840
- 01:57:37,291 --> 01:57:40,916
- which makes us think only of ourselves.
- 1841
- 01:57:41,458 --> 01:57:44,000
- <i>Makes us live in soap bubbles...</i>
- 1842
- 01:57:45,708 --> 01:57:49,625
- <i>...which, however lovely,
- are also insubstantial.</i>
- 1843
- 01:57:50,708 --> 01:57:53,583
- <i>We've become used
- to the suffering of others.</i>
- 1844
- 01:57:53,833 --> 01:57:55,666
- <i>"It doesn't affect me."</i>
- 1845
- 01:57:56,708 --> 01:58:00,416
- No one in our world feels responsible.
- 1846
- 01:58:03,333 --> 01:58:07,875
- <i>Who is responsible for the blood
- of our brothers and sisters?</i>
- 1847
- 01:58:08,583 --> 01:58:12,708
- The refugees washed up on the shores
- of the Mediterranean?
- 1848
- 01:58:13,833 --> 01:58:15,833
- <i>"I don't have anything to do with it.</i>
- 1849
- 01:58:15,916 --> 01:58:17,166
- Must be someone else.
- 1850
- 01:58:17,250 --> 01:58:19,208
- Certainly, not me."
- 1851
- 01:58:25,291 --> 01:58:26,875
- <i>When no one is to blame...</i>
- 1852
- 01:58:29,333 --> 01:58:31,291
- everyone is to blame.
- 1853
- 01:58:40,083 --> 01:58:45,333
- <i>Don't stop now. Keep moving.
- Keep moving.</i>
- 1854
- 01:58:45,416 --> 01:58:50,541
- <i>Don't stop now. Keep moving. Keep moving.</i>
- 1855
- 01:59:14,416 --> 01:59:17,833
- - How are you, Holy Father?
- - I'm adjusting, Holy Father.
- 1856
- 01:59:18,500 --> 01:59:20,958
- And, uh, ready to destroy you.
- 1857
- 01:59:21,625 --> 01:59:24,791
- <i>The World Cup Final of 2014 has begun.</i>
- 1858
- 01:59:25,375 --> 01:59:27,750
- <i>It's Germany versus Argentina.</i>
- 1859
- 01:59:27,833 --> 01:59:29,583
- <i>Two great rivals.</i>
- 1860
- 01:59:29,666 --> 01:59:32,625
- <i>Here, they meet again for the end game.</i>
- 1861
- 01:59:33,875 --> 01:59:36,166
- Oh, look! It's you.
- 1862
- 01:59:36,708 --> 01:59:37,708
- You're famous.
- 1863
- 01:59:38,166 --> 01:59:40,726
- <i>This is an Argentina team
- that beat the Netherlands</i>
- 1864
- 01:59:40,750 --> 01:59:41,750
- <i>in the semi-final.</i>
- 1865
- 01:59:41,833 --> 01:59:44,541
- You know, it's exciting.
- I get the excitement now.
- 1866
- 01:59:45,041 --> 01:59:46,541
- <i>I can feel the excitement.</i>
- 1867
- 01:59:46,625 --> 01:59:47,958
- Good, you understand.
- 1868
- 01:59:48,041 --> 01:59:50,666
- <i>It's a Germany team
- that thrashed Brazil 7-1.</i>
- 1869
- 01:59:50,750 --> 01:59:52,375
- - Pizza.
- - Please, please, please.
- 1870
- 01:59:52,458 --> 01:59:54,375
- <i>Bittersweet moment for Brazilians,</i>
- 1871
- 01:59:54,791 --> 01:59:57,291
- <i>and they have hosted
- a truly wonderful World Cup.</i>
- 1872
- 01:59:57,375 --> 02:00:00,333
- <i>That's presenting Higuaín with a chance!</i>
- 1873
- 02:00:01,375 --> 02:00:03,333
- <i>And the chance has been blown.</i>
- 1874
- 02:00:06,750 --> 02:00:08,166
- <i>Mascherano's touch.</i>
- 1875
- 02:00:09,708 --> 02:00:10,625
- <i>That's an obvious foul.</i>
- 1876
- 02:00:10,708 --> 02:00:12,541
- <i>Müller has been sent
- crashing to the floor...</i>
- 1877
- 02:00:12,625 --> 02:00:14,583
- Argentina is very violent.
- 1878
- 02:00:14,666 --> 02:00:16,166
- No, it's all part of the game.
- 1879
- 02:00:16,500 --> 02:00:19,291
- <i>Germany fans are ready
- for the Toni Kroos corner.</i>
- 1880
- 02:00:19,375 --> 02:00:21,416
- <i>And Höwedes has met it!</i>
- 1881
- 02:00:21,708 --> 02:00:24,541
- <i>- Off the post and gathered by Romero!</i>
- - Ooh!
- 1882
- 02:00:26,625 --> 02:00:28,351
- <i>Higuaín's on the move in the middle,</i>
- 1883
- 02:00:28,375 --> 02:00:29,625
- <i>- and Higuaín has scored!
- - </i>Ah!
- 1884
- 02:00:29,708 --> 02:00:31,708
- <i>But it's not going to count.</i>
- 1885
- 02:00:31,791 --> 02:00:32,916
- <i>Higuaín was offside.</i>
- 1886
- 02:00:33,208 --> 02:00:35,375
- No!
- 1887
- 02:00:35,458 --> 02:00:37,375
- <i>What a let-off for Germany.</i>
- 1888
- 02:00:38,333 --> 02:00:40,625
- <i>Mascherano. Zabaleta.</i>
- 1889
- 02:00:43,333 --> 02:00:45,041
- <i>That's a foul. That's a clear foul.</i>
- 1890
- 02:00:45,291 --> 02:00:47,211
- - Huh?
- - No, it's all part of the game.
- 1891
- 02:00:55,458 --> 02:00:56,458
- Skoal.
- 1892
- 02:00:56,500 --> 02:00:58,875
- <i>Tackle after tackle, foul after foul.</i>
- 1893
- 02:01:00,250 --> 02:01:01,666
- <i>That's a swing of the arm.</i>
- 1894
- 02:01:01,750 --> 02:01:04,351
- - He's got blood.
- - It's nothing. I tell you, it's nothing.
- 1895
- 02:01:04,375 --> 02:01:06,458
- - No, it's nothing. It's a scratch.
- - Violent people.
- 1896
- 02:01:06,541 --> 02:01:08,416
- - It's a scratch.
- - No.
- 1897
- 02:01:08,500 --> 02:01:10,958
- <i>Sergio Agüero is
- a very lucky player</i>
- 1898
- 02:01:11,041 --> 02:01:12,291
- <i>to still be on the field.</i>
- 1899
- 02:01:16,000 --> 02:01:17,000
- <i>André Schürrle.</i>
- 1900
- 02:01:17,875 --> 02:01:19,333
- <i>Trying to make good progress.</i>
- 1901
- 02:01:19,416 --> 02:01:21,750
- <i>And he fires the ball in to Götze!</i>
- 1902
- 02:01:21,833 --> 02:01:23,916
- Oh, no, no!
- 1903
- 02:01:24,000 --> 02:01:26,625
- <i>Mario Götze for Germany!</i>
- 1904
- 02:01:28,125 --> 02:01:30,500
- <i>What a moment in the Maracanã!</i>
- 1905
- 02:01:32,291 --> 02:01:34,583
- <i>Now Germany can celebrate.</i>
- 1906
- 02:01:35,750 --> 02:01:39,333
- <i>Germany are champions of the world!</i>
- 1907
- 02:01:40,500 --> 02:01:41,500
- Bravo!
- 1908
- 02:01:53,583 --> 02:01:54,875
- <i>The game decided</i>
- 1909
- 02:01:54,958 --> 02:01:59,875
- <i>by one glorious goal
- scored by Mario Götze.</i>
- 1910
- 02:01:59,958 --> 02:02:01,583
- <i>It's Germany!</i>
- 1911
- 02:02:01,666 --> 02:02:03,375
- Well, congratulations.
- 1912
- 02:02:04,500 --> 02:02:06,583
- Uh-huh.
- 1913
- 02:02:08,208 --> 02:02:10,875
- Make sure to eat well!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement