Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Nov 19th, 2017
117
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 13.59 KB | None | 0 0
  1. Operation Blue Monkey
  2.  
  3. TL;DR
  4. Tübingen (DE) - Saint-Laurent-Oingt (FR, near Lyon) - Samedan (CH)
  5. Each layer: >5 mio MU
  6. Number of layers: 33
  7. Total MUs: ~180 mio MU
  8. Agents involved: 113
  9.  
  10. #Ingress #IngressYear5 #Resistance #playhardplayfair #RESWUEisAwesome
  11. +Anne Beuttenmüller​ +Matilde Tusberti​ +Hilda Leung​
  12.  
  13. Introduction
  14.  
  15. Switzerland isn’t triangular, but it has three languages. Well, four. And we use a fifth to find a common denominator. The idea for this operation grew from various chats in different communities across the country and the desire to show how the growing resistance community can work together. It’s not always simple to cross language barriers, but we wanted to take our agents beyond our borders and cover large parts of the country as a single team.
  16.  
  17. Die Schweiz ist leider nicht dreieckig, dafür dreisprachig. Oder vier. Und wir brauchen eine fünfte, um uns zu verständigen. Mal wieder ein blaues Feld über den Grossteil der Schweiz, das war die Idee, welche lange gewachsen ist. Ein paar Aufrufe in sozialen Chats zeigten an, dass es Zeit war, ein weiteres Zeichen zu setzen für den guten Zusammenhalt der stets wachsenden Res Community. Auch wenn es nicht immer einfach ist, über die Sprachgrenzen hinaus zusammenzuarbeiten, so war der Plan doch geboren, mit Schweizer Spielern ein Feld über die Schweiz zu legen.
  18.  
  19. La Suisse n’est pas triangulaire, mais a trois langues nationales. En fait, quatre. Et nous avions besoin d’une cinquième pour nous comprendre. L’idée était de refaire un champ bleu couvrant la majeure partie du territoire national. Quelques discussions plus tard dans divers chats et nous savions que nous voulions à nouveau construire quelque chose ensemble, quelque chose qui renforce la cohésion de la communauté RES. Ainsi donc, même s’il est souvent difficile de se comprendre entre les différentes régions du pays, le plan est né de faire un field au dessus de la Suisse.
  20.  
  21. Planning
  22.  
  23. Agents @Turmales and @KingManuV received support from an orga team that started to plan the operation. Several elements new to us were needed, for example, some anchors actually required LinkAmps. We also got amazing support from our neighbors, such as the agents in Tübingen. They let the portals decay over 10-14 days so not as many Jarvises and more importantly, time, was needed to clean the city with around 100 portals relevant to this op. Quite an impressive and Vabanque move, and none of the local frogs showed signs of reacting.
  24.  
  25. Die Planer @Turmales und @KingManuV erhielten schon bald Unterstützung von einem Orga-Team, welches die Operation vorbereitete. Diverse neue Methoden und Abläufe kamen zum Zug, und dass gewisse Ankerportale Linkamps benötigen, war ebenfalls für die meisten von uns neu. Dass die Unterstützung aus den Nachbarländern hingegen stets vorhanden ist, zeigte sich nicht nur am Beispiel der Tübinger, die alle Portale der Stadt (unbemerkt?) zerfallen liessen, womit viele Viren und Zeit gespart werden konnte. Das war in Tübingen also mit recht klarer Ansage und ein schlimmes Vabanque Spiel weil es einfach nicht anders ging. Und trotzdem haben die Tübingen grünen überhaupt keine Anstalten gemacht, irgendwas zu unternehmen.
  26.  
  27. Les agents @Turmales et @KingManuV ont rapidement reçu le soutien de toute une team orga, qui s’occupa alors de préparer l’opération. Certaines nouvelles méthodes et procédures furent employées et le fait que certaines ancres avaient besoin de Linkamps était également pour certains d’entre-nous une nouveauté. Nous avons largement profité de l’aide des pays voisins, sans qui rien n’aurait été possible. Les agents de Tübingen, par exemple, ont laissé decay leurs portails 10 à 14 jours en avance afin de faciliter massivement le travail de nettoyage. Plutôt impressionant, d’autant qu’aucune grenouille locale ne sembla remarquer quoique ce soit.
  28.  
  29. Saturday, November 18th, 2017
  30.  
  31. Agents are starting to pack their bags and head out - some to dinner, some to meet their teammates. It’s a cold November night, and lots of warm clothes and hot coffee is in order. Stealth mode is in order, we certainly didn’t want to wake the frogs from their hibernation. The Ingress birthday and double AP have already done their part to bring the occasional player out of retirement.
  32.  
  33. Die Agenten packen ihre Taschen und legen los. Einige treffen sich zum Abendessen, andere um ihre Teamkollegen zu treffen. Es ist eine kalte Novembernacht, viele warme Kleider sowie heisser Kaffee werden gebraucht. Die Spieler achten darauf, auf der Intel unsichtbar zu bleiben, wir wollen die Frösche ja nicht aus ihrem Winterschlaf holen. Der Ingress Geburtstag und doppelte APs haben bereits dafür gesorgt, dass Gelegenheitsspieler aufgewacht sind.
  34.  
  35. Les agents se préparent et se mettent en route. Certains se retrouvent pour partager un repas, d’autres rencontrent les membres de leur team pour la première fois. Avec cette froid nuit de novembre, des habits chauds et passablement de café sont nécessaires. Les agents avancent en mode furtif, afin de ne pas apparaître sur l’Intel: nous ne voulons évidemment pas réveiller les grenouilles durant leur hibernation! Le 5ème anniversaire d’Ingress et surtout la phase de double AP ont déjà réactivé suffisamment de joueurs occasionnels...
  36.  
  37. Sunday, November 19th, 2017
  38.  
  39. Op status briefing at midnight. Some minor ENL activities to keep an eye on. So far, so good. The calm before the storm?
  40. 0100 Still quiet. All the agents are moving into position to be able to start cleaning after 0200.
  41.  
  42. Besprechung der Op um Mitternacht. Es sind ein paar Frösche unterwegs, da müssen wir ein Auge drauf halten. Bis jetzt alles ruhig… zu ruhig?
  43. 01.00 Noch immer ruhig. Alle Agents sind unterwegs um nach 2 Uhr mit dem Cleanen beginnen zu können.
  44.  
  45. À minuit, dernier meeting des opérateurs. Quelques grenouilles sont dehors, nous devons donc les surveiller. Sinon, tout est calme… trop calme?
  46. 0100 Tout est toujours très calme. Les agents sont en route, afin de pouvoir commencer le cleaning à 2h00.
  47.  
  48. 0200 - 0220 Cleaning
  49.  
  50. Frog alarms must be ringing by now. All of a sudden, dozens of smurfs appear on the intel map around the country. Guard links are coming up nicely! Some agents are fighting with their bad mobile connections, but still manage to resolve their alerts on time. The south corridor was cleaned first, despite the longest distance. Awesome work, agents! The first anchor in the west was confirmed, this is just too good to be true. Still everything running smoothly… The other sectors follow within minutes.
  51.  
  52. Jetzt gilt’s ernst - die Alarmglocken bei den Fröschen müssten nun läuten. Plötzlich tauchen Dutzende von Schlümpfe im ganzen Lande auf der Intel Map auf. Schutzlinks werden geworfen! Ein paar Agenten kämpfen mit dem Empfang aber können ihre Anweisungen trotzdem rechtzeitig umsetzen. Der Südkorridor ist als erstes frei, obwohl es die längste Strecke ist. Ausgezeichnete Arbeit, Agents! Der erste Anker im Westen steht, wird das wirklich nun klappen? Alles läuft wie am Schnürchen, die anderen Bereiche folgen mit ihrem grünen Licht innerhalb von Minuten.
  53.  
  54. Les choses sérieuses commencent - les alarmes doivent maintenant sonner chez les grenouilles. En effet, des dizaines d’agents RES en Suisse, en France et en Allemagne apparaissent soudainement sur la carte de l’Intel. Les liens de protections sont posés! Certains agents luttent avec des réseaux mobiles défailllants, mais réussissent néanmoins à effectuer leurs tâches. Le corridor sud est le premier à être entièrement nettoyé, bien qu’il soit le plus long. Super travail, agents! À l’ouest, la première ancre est montée… allons-nous vraiment réussir? Tout s’enchaîne, telle une mécanique parfaitement huilée, puisque en quelques minutes toutes les ancres sont prêtes et tous les corridors nettoyés et protégés.
  55.  
  56. 0230 - 0325 Fielding
  57.  
  58. Small little link in Tübingen was missed, blocking the two first links. But that was quickly resolved, linking began with the other two sides almost on the planned minute. It is such a pleasure to hear the updates come in and watch almost all of Switzerland go deep blue. Around 0245 we had our first 6 layers, and less than an hour later, the country was covered in 33 layers. While we had been getting field reports all night of snow coming down in parts of Switzerland, the trip home turned into a winter blizzard for a few. Happy to confirm that all made it back safely!
  59.  
  60. Ein kleiner Link in Tübingen wurde übersehen, die ersten beiden Links sind blockiert. Kurzer Umweg, dann ging’s mit dem Linken der Felder los, fast genau auf die geplante Minute. Es ist entzückend, die Updates zu hören und zuzusehen, wie die Schweiz in einem tiefen blauen Meer versinkt. 0245 hatten wir die ersten 6 layer, eine knappe Stunde später alle 33. Schon beim Beziehen der Agents hatten wir Bilder von schneebedeckten Strassen gesehen, aber der Schneefall nahm immer mehr zu, und bald ist es richtig Winter. Schön zu hören, dass alle Agents es gut nach Hause geschafft haben!
  61.  
  62. Un petit lien bloquant a été oublié à Tübingen, les deux premiers links ne passent pas. Mais rapidement le problème est résolu et les liens du field peuvent être tirés. Et ceci quasiment à l’heure prévue! C’est tellement excitant d’entendre sur Zello et de lire sur TG les commentaires enthousiastes des agents sur le terrain, quand ils voient la Suisse peu à peu disparaître sous une mer bleu azur. À 2h45, les six premières couches sont posées; une heure plus tard, les 33 couches. Nous avions à ce moment-là déjà reçu des images de chutes de neige envoyés par les agents, mais c’est alors un véritable blizzard qui s’abat sur certaines régions. Winter is coming! Fort heureusement, tous les agents ont pu finalement regagner sains et saufs leur domicile.
  63.  
  64. 0425 The West Anchor
  65.  
  66. The undefended west anchor was attacked half an hour before the checkpoint; one agent managed to knock out several resos but the rest were merrily recharged. 10 minutes and quite a few Lawson’s later, the field was ultimately destroyed around 0436 by jarvising.
  67.  
  68. Der unbewachte Westanker wurde kurz vor eine halbe Stunde vor dem CP angegriffen; ein Frosch hatte es geschafft, ein paar Resos rauszuballern aber die anderen wurden aufgeladen. 10 Minuten und einige Lawson’s später wurde das Feld dann 0436 durch ein Virus gerissen.
  69.  
  70. L’ancre ouest laissée sans surveillance a été attaquée une demie heure avant le CP. Une grenouille a réussi à casser quelques résonateurs, mais les autres ont été sauvés par plusieurs agents qui rechargeaient l’ancre. Dix minutes et quelques Lawson plus tard le portail est flippé et le champ cassé.
  71.  
  72. Conclusion
  73.  
  74. This operation managed to unite us in ways that was amazing. Regional operators worked together for the first time. Languages were alternating on the fly. Agents travelled long distances to places they had not gone before, only to clean a handful of cross links. Key exchanges were done across the country, hours invested and endless kilometers were covered to have everything ready for that one moment. Well done, agents!
  75.  
  76. Diese Operation hat uns in vielen Arten vereint. Regionale Ops durften das erste Mal miteinander agieren. Die Sprache wurden oft gewechselt. Agenten sind weit gereist, in Ecken an denen sie noch nie waren, nur um ein paar wenige Links zu entfernen. Schlüssel wurden im ganzen Lande ausgetauscht, Stunden wurden verbraten und viele Kilometer wurden zurückgelegt, so dass alles auf diesen einen Moment bereit stand. Ausgezeichnete Arbeit, Agents!
  77.  
  78. Cette opération nous a tous rassemblés. Les opérateurs régionaux ont pu travailler ensemble pour la première fois. La langue est régulièrement passée de l’allemand à l’anglais, de l’anglais au français, … mais nous avons toujours réussi à nous comprendre. Les agents sur le terrain ont parcouru de grandes distances et pour certains sont allés dans des régions où ils n’auraient sinon sans doute jamais mis les pieds, juste pour casser un ou deux liens bloquants. Des clés ont été échangées partout dans le pays, des dizaines d’heures ont été investies et de très nombreux kilomètres parcourus, afin d’être prêts pour ce grand moment. Bravo à tous!
  79.  
  80. Onyx Illuminators
  81.  
  82. Congratulations to the following agents on their Onyx Illuminators!
  83. @HappyHilde
  84. @lex69
  85. @Miloue2lyon
  86. @realmimi
  87. @Rozen35
  88. @SchatziMoscow
  89. @sebrou
  90. @Taubenhuehnchen
  91. @Turmales
  92. @WallyZH
  93.  
  94. Agents
  95.  
  96. @adrenalin2go @Alithiel31 @Aspergillus @aysha01 @babybrown71 @Basha1001 @benjiw46 @Bionomad @blitzdingser @BluePollux @carcala @carlabb @cash78 @Castoche @CBCBCB @cCChRiSSs @ChAx86 @Chnorzy @chrissolo @Cracyscientist @D0nDarkness @DEADPOOL83 @Diabolus01 @DieMitmFondant @DieSchr3dd3erin @docteurpouet @doublebyte @durchdiewand @fanf69 @Fauxcon @FCZ28 @fildern7 @FluffyDragonOwl @GEEFIVE @go4it @Godstar0 @gotex95 @graver @GsABlackbird @Guitarfusion @Guno1 @Hilmy @ic3max @Iceprincess38 @Idem2lyon @Idoru788 @JensB @Jereloko @Kalaless @KhazrakThorin @KingManuV @lahoffa @laschtoumpfette @Lastsource @latar7 @Lex69 @LivyDai @luuuke78 @Magmaboarder @mamue333 @MasterMace @meketre @miloue2lyon @minzipan @misterbabou @mokoro17 @MrVulgaire @mudiir @mudiira @NenexXx @Nico1291 @Nora79 @Norbus @nww @Ocee @p0c07o @p4di @Pacino79 @Phandogras @RainerT71 @Rajew @RapHBouLeT @realmimi @RhyfelderBebbi @rogerdu25 @Rozen35 @Russel82 @Sayalie @SchatziMoscow @schouboudou @sebrou @shadeofgrey @spamking @StoepsBS @Suzukaa @Swisscom @Taubenhuehnchen @Tg95 @theblueevil @thekhomenor @Turmales @twoone21 @ulrgrull @undercat @vonlarch @WallyZH @whitegigantic @Wild3HiId3 @Wishmaster69 @xavier3101 @xxXRobyXxx @zoursi @Zuljeron
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement