theaceboyyat

Inside Man: Most Wanted (2019) EN

Sep 14th, 2019
14,590
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 102.64 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00: 00: 59,492 -> 00: 01: 01,620
  3. Go! Let's go !
  4.  
  5. 2
  6. 00: 01: 08,902 -> 00: 01: 10,063
  7. Do not stop!
  8.  
  9. 3
  10. 00: 01: 12,272 -> 00: 01: 13,899
  11. Go! Let's go !
  12.  
  13. 4
  14. 00: 01: 19,579 -> 00: 01: 20,740
  15. I'm here.
  16.  
  17. 5
  18. 00: 01: 27,087 -> 00: 01: 28,919
  19. It will be fine.
  20.  
  21. 6
  22. 00: 01: 29,489 -> 00: 01: 31,958
  23. You are going to make it. Press on it.
  24.  
  25. 7
  26. 00: 01: 42,168 -> 00: 01: 43,329
  27. Go!
  28.  
  29. 8
  30. 00: 01: 45,438 -> 00: 01: 46,428
  31. Down !
  32.  
  33. 9
  34. 00: 01: 46,539 -> 00: 01: 47,734
  35. We're going, Tully.
  36.  
  37. 10
  38. 00: 01: 49,576 -> 00: 01: 51,601
  39. Hands in the air ! Go!
  40.  
  41. 11
  42. 00: 02: 25,311 -> 00: 02: 28,246
  43. New York
  44. Nowadays
  45.  
  46. 12
  47. 00: 03: 29,642 -> 00: 03: 31,940
  48. - Good. How are you ?
  49. - Yes.
  50.  
  51. 13
  52. 00: 03: 32,045 -> 00: 03: 34,036
  53. Visit
  54. of the Federal Reserve begins
  55.  
  56. 14
  57. 00: 03: 34,147 -> 00: 03: 35,581
  58. in a few minutes.
  59.  
  60. 15
  61. 00: 04: 15,622 -> 00: 04: 17,181
  62. FRIENDLY VERMINE - EXTERMINATORS
  63.  
  64. 16
  65. 00: 04: 41,681 -> 00: 04: 43,706
  66. What kind of vermin is there here?
  67.  
  68. 17
  69. 00: 04: 43,883 -> 00: 04: 45,282
  70. Big insects.
  71.  
  72. 18
  73. 00: 04: 47,887 -> 00: 04: 49,150
  74. Let's go.
  75.  
  76. 19
  77. 00: 05: 24,324 -> 00: 05: 27,487
  78. It's easy money, Jackie.
  79.  
  80. 20
  81. 00: 05: 40,540 -> 00: 05: 41,666
  82. Is it ...
  83.  
  84. 21
  85. 00: 05: 41,741 -> 00: 05: 43,072
  86. This is the alarm?
  87.  
  88. 22
  89. 00: 05: 43,176 -> 00: 05: 45,042
  90. I do not know.
  91.  
  92. 23
  93. 00: 05: 47,880 -> 00: 05: 50,440
  94. HIGH
  95. VOLTAGE
  96.  
  97. 24
  98. 00: 05: 52,485 -> 00: 05: 54,146
  99. There is fire ?
  100.  
  101. 25
  102. 00: 05: 55,788 -> 00: 05: 56,755
  103. Let's go.
  104.  
  105. 26
  106. 00: 05: 56,856 -> 00: 05: 58,085
  107. You must leave.
  108.  
  109. 27
  110. 00: 05: 59,325 -> 00: 06: 00,588
  111. Stay calm.
  112.  
  113. 28
  114. 00: 06: 00,760 -> 00: 06: 02,728
  115. This is a false alarm. This way.
  116.  
  117. 29
  118. 00: 06: 02,895 -> 00: 06: 04,363
  119. Be sure to close everything.
  120.  
  121. 30
  122. 00: 06: 04,530 -> 00: 06: 06,589
  123. Do not panic, everyone.
  124.  
  125. 31
  126. 00: 06: 06,766 -> 00: 06: 09,497
  127. Advance to the main exit.
  128.  
  129. 32
  130. 00: 06: 10,136 -> 00: 06: 13,106
  131. Stay calm.
  132. Everyone has to go out.
  133.  
  134. 33
  135. 00: 06: 14,474 -> 00: 06: 15,532
  136. Well, come here.
  137.  
  138. 34
  139. 00: 06: 15,641 -> 00: 06: 16,631
  140. - All evacuees?
  141. - Yes.
  142.  
  143. 35
  144. 00: 06: 16,709 -> 00: 06: 19,235
  145. - We're going out, my friends.
  146. - No need to get upset.
  147.  
  148. 36
  149. 00: 06: 19,579 -> 00: 06: 21,377
  150. - Go ahead.
  151. - Madam, we must go out.
  152.  
  153. 37
  154. 00: 06: 21,447 -> 00: 06: 22,573
  155. - Okay.
  156. - Over there.
  157.  
  158. 38
  159. 00: 06: 31,991 -> 00: 06: 33,083
  160. Wait a second.
  161.  
  162. 39
  163. 00: 06: 34,394 -> 00: 06: 35,884
  164. What are you doing ?
  165.  
  166. 40
  167. 00: 06: 41,000 -> 00: 06: 43,264
  168. Stand back.
  169.  
  170. 41
  171. 00:06:47,740 --> 00:06:48,730
  172. Attendez.
  173.  
  174. 42
  175. 00:06:48,908 --> 00:06:50,342
  176. D'accord. Ne tirez pas.
  177.  
  178. 43
  179. 00:06:50,510 --> 00:06:51,705
  180. Avancez, avancez !
  181.  
  182. 44
  183. 00:06:52,278 --> 00:06:53,268
  184. Que se passe-t-il ?
  185.  
  186. 45
  187. 00:06:54,180 --> 00:06:56,376
  188. - Allez !
  189. - Avancez.
  190.  
  191. 46
  192. 00:06:56,449 --> 00:06:59,646
  193. Je vous dis d'avancer ! À terre ! Allez !
  194.  
  195. 47
  196. 00:06:59,919 --> 00:07:01,114
  197. C'est un braquage !
  198.  
  199. 48
  200. 00:07:01,854 --> 00:07:03,822
  201. - Tout le monde à terre !
  202. - À terre !
  203.  
  204. 49
  205. 00:07:04,357 --> 00:07:05,722
  206. - Vite !
  207. - Allez !
  208.  
  209. 50
  210. 00:07:05,892 --> 00:07:07,417
  211. - Baissez-vous.
  212. - À terre !
  213.  
  214. 51
  215. 00:07:07,593 --> 00:07:09,687
  216. À terre, tout de suite.
  217.  
  218. 52
  219. 00:07:23,276 --> 00:07:24,266
  220. - À l'aide !
  221. - La ferme !
  222.  
  223. 53
  224. 00:07:24,444 --> 00:07:26,003
  225. N'approchez pas.
  226.  
  227. 54
  228. 00:07:27,480 --> 00:07:29,209
  229. Non, c'est ce que je te dis.
  230.  
  231. 55
  232. 00:07:29,615 --> 00:07:31,049
  233. Envoie-le à une autre entrée.
  234.  
  235. 56
  236. 00:07:31,117 --> 00:07:33,211
  237. - Je t'écoute, Sam.
  238. - Un homme de 43 ans.
  239.  
  240. 57
  241. 00:07:33,286 --> 00:07:34,549
  242. Myron Keenanweather.
  243.  
  244. 58
  245. 00:07:34,620 --> 00:07:36,281
  246. - Une pierre au rein.
  247. - Myron.
  248.  
  249. 59
  250. 00:07:36,456 --> 00:07:38,754
  251. Il est viré fou en apprenant
  252. que ça coûterait 10 000 $.
  253.  
  254. 60
  255. 00:07:38,925 --> 00:07:40,450
  256. Il a le médecin et un scalpel.
  257.  
  258. 61
  259. 00:07:40,927 --> 00:07:41,917
  260. Oh, merci.
  261.  
  262. 62
  263. 00:07:42,462 --> 00:07:45,329
  264. - Des problèmes psychiatriques ?
  265. - Pas qu'on sache.
  266.  
  267. 63
  268. 00:07:45,498 --> 00:07:46,624
  269. Mais on s'informe.
  270.  
  271. 64
  272. 00:07:46,866 --> 00:07:50,461
  273. Oh, et une infirmière a dit
  274.  
  275. 65
  276. 00:07:50,636 --> 00:07:53,469
  277. qu'ils l'ont bourré de fentanyl
  278. avant qu'il perde la tête.
  279.  
  280. 66
  281. 00:07:54,240 --> 00:07:55,730
  282. Comment tient-il encore debout ?
  283.  
  284. 67
  285. 00:07:55,908 --> 00:07:57,842
  286. C'est un costaud.
  287.  
  288. 68
  289. 00:07:58,010 --> 00:07:59,603
  290. - He's fat ?
  291. - Well...
  292.  
  293. 69
  294. 00: 08: 00,313 -> 00: 08: 01,474
  295. - So ?
  296. - You look great.
  297.  
  298. 70
  299. 00: 08: 01,647 -> 00: 08: 02,637
  300. - Yes ?
  301. - At work.
  302.  
  303. 71
  304. 00: 08: 02,782 -> 00: 08: 03,772
  305. Okay.
  306.  
  307. 72
  308. 00: 08: 03,950 -> 00: 08: 06,920
  309. Relax a little, guys.
  310.  
  311. 73
  312. 00: 08: 07,086 -> 00: 08: 10,454
  313. Daryl, do not get angry.
  314. Ricky, go back a bit, old boy.
  315.  
  316. 74
  317. 00: 08: 10,623 -> 00: 08: 12,250
  318. Let our man breathe.
  319.  
  320. 75
  321. 00: 08: 12,892 -> 00: 08: 15,122
  322. Hello, Myron.
  323. My name is Remy. It's okay ?
  324.  
  325. 76
  326. 00: 08: 15,294 -> 00: 08: 16,352
  327. - I...
  328. - Are you ok, doctor?
  329.  
  330. 77
  331. 00: 08: 16,462 -> 00: 08: 17,554
  332. Do not move !
  333.  
  334. 78
  335. 00: 08: 17,663 -> 00: 08: 19,495
  336. Its good. I stay here.
  337.  
  338. 79
  339. 00: 08: 20,066 -> 00: 08: 21,500
  340. Can we discuss a moment?
  341.  
  342. 80
  343. 00: 08: 22,268 -> 00: 08: 23,963
  344. Try to get what you want
  345.  
  346. 81
  347. 00: 08: 24,403 -> 00: 08: 25,495
  348. and let your friend go?
  349.  
  350. 82
  351. 00: 08: 25,705 -> 00: 08: 27,002
  352. I do not talk to the cops.
  353.  
  354. 83
  355. 00: 08: 27,373 -> 00: 08: 29,501
  356. To the cops? Oh, that?
  357.  
  358. 84
  359. 00: 08: 29,709 -> 00: 08: 30,699
  360. Here.
  361.  
  362. 85
  363. 00: 08: 31,277 -> 00: 08: 34,440
  364. I am just me.
  365. We both discuss, friend.
  366.  
  367. 86
  368. 00: 08: 34,981 -> 00: 08: 37,507
  369. They did not tell you
  370. it would cost you $ 10,000
  371.  
  372. 87
  373. 00: 08: 37,683 -> 00: 08: 40,482
  374. when they made you undress
  375. to wash yourself?
  376.  
  377. 88
  378. 00: 08: 40,653 -> 00: 08: 42,143
  379. No, they neglected that!
  380.  
  381. 89
  382. 00: 08: 42,321 -> 00: 08: 45,256
  383. That's what I call
  384. lack of consideration.
  385.  
  386. 90
  387. 00: 08: 45,424 -> 00: 08: 47,222
  388. Health insurance is a scam!
  389.  
  390. 91
  391. 00: 08: 47,393 -> 00: 08: 48,383
  392. You can say it.
  393.  
  394. 92
  395. 00: 08: 50,229 -> 00: 08: 51,924
  396. How are you, my dear?
  397.  
  398. 93
  399. 00: 08: 52,265 -> 00: 08: 55,098
  400. Myron, let's go
  401. this young lady, okay?
  402.  
  403. 94
  404. 00:08:56,402 --> 00:08:57,699
  405. On est juste entre nous.
  406.  
  407. 95
  408. 00:08:58,371 --> 00:09:00,999
  409. Je connais un endroit
  410.  
  411. 96
  412. 00:09:01,474 --> 00:09:04,000
  413. où on peut
  414. se faire opérer gratuitement
  415.  
  416. 97
  417. 00:09:04,644 --> 00:09:06,203
  418. sur le boulevard Gentilly.
  419.  
  420. 98
  421. 00:09:06,846 --> 00:09:07,836
  422. C'est où, ça ?
  423.  
  424. 99
  425. 00:09:08,014 --> 00:09:12,542
  426. Le boulevard Gentilly ?
  427. Chez moi, à La Nouvelle-Orléans.
  428.  
  429. 100
  430. 00:09:12,718 --> 00:09:14,709
  431. Il y a madame Hong, la souteneuse,
  432.  
  433. 101
  434. 00:09:14,887 --> 00:09:16,878
  435. avec de jolies amies prêtes à tout,
  436.  
  437. 102
  438. 00:09:17,056 --> 00:09:18,217
  439. si on se comprend.
  440.  
  441. 103
  442. 00:09:18,391 --> 00:09:20,416
  443. Et dans la cuisine,
  444. une clinique dentaire.
  445.  
  446. 104
  447. 00:09:20,760 --> 00:09:21,750
  448. N'importe quoi.
  449.  
  450. 105
  451. 00:09:21,928 --> 00:09:25,626
  452. Voyons ! Madame Hong a plus de 118 ans,
  453.  
  454. 106
  455. 00:09:25,798 --> 00:09:27,857
  456. elle est née avant l'électricité.
  457.  
  458. 107
  459. 00:09:28,034 --> 00:09:29,524
  460. Peux-tu croire ça ?
  461.  
  462. 108
  463. 00:09:29,702 --> 00:09:32,000
  464. Quand j'avais mal aux molaires,
  465. je frappais...
  466.  
  467. 109
  468. 00:09:36,275 --> 00:09:37,265
  469. Très bien, les gars.
  470.  
  471. 110
  472. 00:09:37,777 --> 00:09:38,835
  473. Menottez-le.
  474.  
  475. 111
  476. 00:09:40,546 --> 00:09:41,707
  477. - Je vais vous aider.
  478. - Merci.
  479.  
  480. 112
  481. 00:09:41,914 --> 00:09:43,177
  482. Madame Hong ?
  483.  
  484. 113
  485. 00:09:43,716 --> 00:09:44,842
  486. Qui arrache des dents dans sa cuisine ?
  487.  
  488. 114
  489. 00:09:46,385 --> 00:09:47,443
  490. Où vas-tu chercher ça ?
  491.  
  492. 115
  493. 00:09:48,054 --> 00:09:50,022
  494. Je ne mens jamais aux malfaiteurs.
  495.  
  496. 116
  497. 00:09:50,189 --> 00:09:52,590
  498. Madame Hong tenait un bordel célèbre
  499.  
  500. 117
  501. 00:09:52,758 --> 00:09:55,250
  502. et avait un faible pour la parodontie.
  503.  
  504. 118
  505. 00:09:55,761 --> 00:09:56,751
  506. Beau travail, Sam.
  507.  
  508. 119
  509. 00:09:58,431 --> 00:09:59,421
  510. - Dis, Sam ?
  511. - Oui ?
  512.  
  513. 120
  514. 00:09:59,599 --> 00:10:01,567
  515. - Cinq en cinq cette année !
  516. - Oui.
  517.  
  518. 121
  519. 00:10:01,734 --> 00:10:04,101
  520. Cinq en cinq.
  521.  
  522. 122
  523. 00:10:04,537 --> 00:10:05,629
  524. Bureau du F.B.I.
  525. New York
  526.  
  527. 123
  528. 00:10:05,738 --> 00:10:08,901
  529. Un bon négociateur choisit sa MESORE
  530. avant de commencer à discuter
  531.  
  532. 124
  533. 00:10:09,308 --> 00:10:11,504
  534. pour rester maître du résultat.
  535.  
  536. 125
  537. 00:10:12,211 --> 00:10:14,270
  538. - Oui ?
  539. - Qu'est-ce qu'une MESORE ?
  540.  
  541. 126
  542. 00:10:16,315 --> 00:10:18,647
  543. La meilleure solution de rechange.
  544.  
  545. 127
  546. 00:10:18,818 --> 00:10:23,119
  547. Qu'arrivera-t-il s'il est impossible
  548. de parvenir à une entente ?
  549.  
  550. 128
  551. 00:10:23,289 --> 00:10:26,259
  552. Quelle est votre limite
  553. pour rejeter une offre ?
  554.  
  555. 129
  556. 00:10:26,626 --> 00:10:29,493
  557. Une des affaires les plus célèbres
  558. et les plus étudiées,
  559.  
  560. 130
  561. 00:10:29,662 --> 00:10:32,131
  562. c'est celle
  563. de l'enquêteur Keith Frazier
  564.  
  565. 131
  566. 00:10:32,298 --> 00:10:33,493
  567. et des diamants nazis.
  568.  
  569. 132
  570. 00:10:33,666 --> 00:10:36,067
  571. Une étude de cas
  572. à la faculté de droit de Harvard.
  573.  
  574. 133
  575. 00:10:36,202 --> 00:10:38,637
  576. - Oui ?
  577. - Quelle était sa MESORE ?
  578.  
  579. 134
  580. 00:10:38,804 --> 00:10:42,798
  581. L'enquêteur Frazier était prêt
  582. à renoncer à l'argent
  583.  
  584. 135
  585. 00:10:43,509 --> 00:10:45,910
  586. pour assurer la sécurité des otages.
  587.  
  588. 136
  589. 00:10:46,045 --> 00:10:50,073
  590. Il juge être sorti gagnant
  591. même si tous les suspects ont fui...
  592.  
  593. 137
  594. 00:10:50,216 --> 00:10:53,083
  595. - Oui, Ansh ? Je suis en plein...
  596. - Excusez-moi.
  597.  
  598. 138
  599. 00:10:53,219 --> 00:10:56,678
  600. Le directeur adjoint et le procureur
  601. du district vous cherchent.
  602.  
  603. 139
  604. 00:10:56,856 --> 00:10:57,948
  605. J'ignore pourquoi.
  606.  
  607. 140
  608. 00:10:58,124 --> 00:10:59,114
  609. - À mon bureau ?
  610. - Oui.
  611.  
  612. 141
  613. 00:10:59,291 --> 00:11:00,281
  614. Ils viennent ici.
  615.  
  616. 142
  617. 00:11:00,660 --> 00:11:01,889
  618. Les voici.
  619.  
  620. 143
  621. 00:11:03,329 --> 00:11:04,819
  622. Directeur adjoint Briggs.
  623.  
  624. 144
  625. 00:11:04,930 --> 00:11:06,056
  626. Monsieur le procureur.
  627.  
  628. 145
  629. 00:11:06,165 --> 00:11:07,155
  630. Agente Stewart.
  631.  
  632. 146
  633. 00:11:07,700 --> 00:11:08,690
  634. Libérez la salle.
  635.  
  636. 147
  637. 00:11:09,168 --> 00:11:10,158
  638. Oui, monsieur.
  639.  
  640. 148
  641. 00:11:17,176 --> 00:11:18,337
  642. Monsieur ? Que puis-je...
  643.  
  644. 149
  645. 00:11:18,444 --> 00:11:21,175
  646. Il y a un vol de banque en cours.
  647.  
  648. 150
  649. 00:11:22,682 --> 00:11:25,049
  650. C'est à la police
  651. de New York d'intervenir.
  652.  
  653. 151
  654. 00:11:25,217 --> 00:11:26,810
  655. Pas si c'est la Réserve fédérale.
  656.  
  657. 152
  658. 00:11:27,687 --> 00:11:29,951
  659. Quelqu'un veut dévaliser
  660. la Réserve fédérale ?
  661.  
  662. 153
  663. 00:11:30,089 --> 00:11:31,648
  664. L'affaire revient donc au F.B.I.
  665.  
  666. 154
  667. 00:11:31,824 --> 00:11:34,486
  668. Des otages ont été pris.
  669.  
  670. 155
  671. 00:11:34,794 --> 00:11:36,319
  672. Vous serez aux commandes.
  673.  
  674. 156
  675. 00:11:36,962 --> 00:11:37,929
  676. Merci, monsieur.
  677.  
  678. 157
  679. 00:11:38,130 --> 00:11:39,791
  680. On déploie l'équipe d'intervention.
  681.  
  682. 158
  683. 00:11:39,965 --> 00:11:41,399
  684. Prenez les rênes. Réglez ça.
  685.  
  686. 159
  687. 00:11:41,701 --> 00:11:43,191
  688. Oui, monsieur.
  689.  
  690. 160
  691. 00:11:44,737 --> 00:11:48,367
  692. Serai-je enfin admise
  693. dans le "club des hommes" ?
  694.  
  695. 161
  696. 00:11:48,808 --> 00:11:51,539
  697. Vous êtes aux commandes.
  698. Faites votre travail.
  699.  
  700. 162
  701. 00:11:52,044 --> 00:11:53,034
  702. Faites-le bien,
  703.  
  704. 163
  705. 00:11:54,080 --> 00:11:57,607
  706. et on reparlera de vos ambitions.
  707.  
  708. 164
  709. 00:11:58,184 --> 00:11:59,709
  710. Ne ratez pas votre coup.
  711.  
  712. 165
  713. 00:12:01,787 --> 00:12:03,152
  714. Oui, monsieur.
  715.  
  716. 166
  717. 00:12:03,289 --> 00:12:05,189
  718. - Remy ? Autre chose.
  719. - Une seconde.
  720.  
  721. 167
  722. 00:12:05,357 --> 00:12:07,416
  723. Braquage avec otages
  724. à la Réserve fédérale.
  725.  
  726. 168
  727. 00:12:08,260 --> 00:12:10,024
  728. Mansfield ne m'enverra pas
  729. à la banque.
  730.  
  731. 169
  732. 00:12:10,196 --> 00:12:13,029
  733. C'est ton jour de chance.
  734. Mansfield est malade.
  735.  
  736. 170
  737. 00:12:13,566 --> 00:12:15,557
  738. Le F.B.I. commande, mais on l'appuie.
  739.  
  740. 171
  741. 00:12:15,735 --> 00:12:17,726
  742. Tu dois prendre ta place.
  743.  
  744. 172
  745. 00:12:24,643 --> 00:12:27,908
  746. Oh, génial. Tu as un fusil jouet.
  747.  
  748. 173
  749. 00:12:28,681 --> 00:12:30,171
  750. Ne t'en fais pas, mon chou.
  751.  
  752. 174
  753. 00:12:30,382 --> 00:12:33,181
  754. C'est puissant. Ça ne te tuera pas.
  755.  
  756. 175
  757. 00:12:34,353 --> 00:12:38,187
  758. Mais ça te fera souhaiter être mort.
  759.  
  760. 176
  761. 00:12:38,357 --> 00:12:39,586
  762. Johnny !
  763.  
  764. 177
  765. 00:12:53,606 --> 00:12:54,903
  766. On n'est pas là pour vous.
  767.  
  768. 178
  769. 00:12:55,074 --> 00:12:57,168
  770. C'est autre chose qui nous intéresse.
  771.  
  772. 179
  773. 00:12:57,376 --> 00:13:00,038
  774. Vous êtes au mauvais endroit
  775. au mauvais moment !
  776.  
  777. 180
  778. 00:13:00,179 --> 00:13:03,774
  779. Mais si vous vous mettez
  780. dans mon chemin
  781.  
  782. 181
  783. 00:13:04,550 --> 00:13:06,416
  784. et vous prenez pour un héros,
  785.  
  786. 182
  787. 00:13:06,819 --> 00:13:08,787
  788. vous finirez à la morgue !
  789.  
  790. 183
  791. 00:13:10,022 --> 00:13:12,116
  792. N'essayez même pas !
  793.  
  794. 184
  795. 00:13:12,291 --> 00:13:13,486
  796. - Joseph !
  797. - Oui.
  798.  
  799. 185
  800. 00:13:13,659 --> 00:13:15,024
  801. Débarrasse-toi d'eux.
  802.  
  803. 186
  804. 00:13:15,828 --> 00:13:17,421
  805. Les agents de sécurité ?
  806.  
  807. 187
  808. 00:13:18,297 --> 00:13:19,458
  809. Et les employés de la banque.
  810.  
  811. 188
  812. 00:13:20,132 --> 00:13:21,224
  813. Et lui.
  814.  
  815. 189
  816. 00:13:22,134 --> 00:13:23,260
  817. Et lui.
  818.  
  819. 190
  820. 00:13:24,136 --> 00:13:25,126
  821. Et ces deux-là.
  822.  
  823. 191
  824. 00:13:25,304 --> 00:13:27,068
  825. - Debout ! Allez !
  826. - Très bien.
  827.  
  828. 192
  829. 00:13:27,139 --> 00:13:28,834
  830. - Debout !
  831. - Debout, on s'en va.
  832.  
  833. 193
  834. 00:13:30,109 --> 00:13:31,099
  835. Allez, allez !
  836.  
  837. 194
  838. 00:13:31,277 --> 00:13:32,676
  839. Avancez !
  840.  
  841. 195
  842. 00:13:32,845 --> 00:13:36,213
  843. Donnez-nous votre cellulaire
  844. et déshabillez-vous.
  845.  
  846. 196
  847. 00:13:36,415 --> 00:13:38,315
  848. - Vous porterez ceci.
  849. - En avant ! Dehors !
  850.  
  851. 197
  852. 00:13:38,484 --> 00:13:39,474
  853. - Avancez !
  854. - Allez !
  855.  
  856. 198
  857. 00:13:39,652 --> 00:13:40,915
  858. Vite ! Tout de suite !
  859.  
  860. 199
  861. 00:13:42,254 --> 00:13:43,813
  862. Allez, allez !
  863.  
  864. 200
  865. 00:13:45,024 --> 00:13:46,651
  866. - Grouillez-vous.
  867. - Mettez ça.
  868.  
  869. 201
  870. 00:13:46,826 --> 00:13:47,987
  871. Le téléphone dans le sac.
  872.  
  873. 202
  874. 00:13:48,160 --> 00:13:49,821
  875. - Votre cellulaire, vite !
  876. - Donnez-moi ça.
  877.  
  878. 203
  879. 00:13:49,995 --> 00:13:50,985
  880. - Donnez le téléphone.
  881. - Allez !
  882.  
  883. 204
  884. 00:13:51,363 --> 00:13:52,421
  885. - Donnez-le-moi.
  886. - Allez !
  887.  
  888. 205
  889. 00:13:52,565 --> 00:13:53,657
  890. - Dans le sac.
  891. - Baissez les yeux.
  892.  
  893. 206
  894. 00:13:53,833 --> 00:13:55,232
  895. - Plus vite.
  896. - Dans le sac.
  897.  
  898. 207
  899. 00:13:55,434 --> 00:13:56,663
  900. - Baissez les yeux.
  901. - Allez !
  902.  
  903. 208
  904. 00:13:58,704 --> 00:14:01,036
  905. Donnez-le-moi. Mettez ça.
  906.  
  907. 209
  908. 00:14:01,140 --> 00:14:02,972
  909. Dedans. Ne me regardez pas comme ça.
  910.  
  911. 210
  912. 00:14:12,351 --> 00:14:13,375
  913. Imbécile.
  914.  
  915. 211
  916. 00:14:18,457 --> 00:14:23,054
  917. Joey ! Johnny. Amenez-moi le gérant.
  918.  
  919. 212
  920. 00:14:23,262 --> 00:14:24,855
  921. - Compris.
  922. - Le gérant.
  923.  
  924. 213
  925. 00:14:26,265 --> 00:14:28,791
  926. Venez, monsieur le gérant. Non.
  927.  
  928. 214
  929. 00:14:28,901 --> 00:14:30,699
  930. - C'est ça. Allez !
  931. - Debout !
  932.  
  933. 215
  934. 00:14:30,870 --> 00:14:31,928
  935. Debout !
  936.  
  937. 216
  938. 00:14:37,543 --> 00:14:38,704
  939. Ne bougez pas !
  940.  
  941. 217
  942. 00:14:39,578 --> 00:14:40,704
  943. Donnez-moi vos clés.
  944.  
  945. 218
  946. 00:14:41,180 --> 00:14:44,241
  947. Je n'ai pas de clés.
  948. Vous faites erreur.
  949.  
  950. 219
  951. 00:14:44,750 --> 00:14:46,377
  952. Je ne fais pas erreur.
  953.  
  954. 220
  955. 00:14:46,652 --> 00:14:49,678
  956. Même si j'avais des clés,
  957. vous ne pourriez pas sortir d'ici.
  958.  
  959. 221
  960. 00:14:50,022 --> 00:14:51,251
  961. Impossible de fuir.
  962.  
  963. 222
  964. 00:14:51,757 --> 00:14:52,747
  965. Il n'y a pas d'autre issue.
  966.  
  967. 223
  968. 00:14:55,060 --> 00:14:56,357
  969. Oh, non.
  970.  
  971. 224
  972. 00:14:59,031 --> 00:15:00,897
  973. Elle vous l'a demandé gentiment.
  974.  
  975. 225
  976. 00:15:01,267 --> 00:15:02,496
  977. Moi, je serai méchant.
  978.  
  979. 226
  980. 00:15:18,450 --> 00:15:19,713
  981. La clé.
  982.  
  983. 227
  984. 00:15:20,019 --> 00:15:21,316
  985. C'est celle-là.
  986.  
  987. 228
  988. 00:15:39,972 --> 00:15:40,962
  989. Vous savez quoi faire.
  990.  
  991. 229
  992. 00:15:43,943 --> 00:15:45,433
  993. On n'a pas besoin de vous.
  994.  
  995. 230
  996. 00:15:46,345 --> 00:15:48,814
  997. Seulement de vos mains.
  998.  
  999. 231
  1000. 00:16:06,131 --> 00:16:07,792
  1001. Bon sang !
  1002.  
  1003. 232
  1004. 00:16:50,843 --> 00:16:52,436
  1005. Vous êtes venus prendre l'or ?
  1006.  
  1007. 233
  1008. 00:16:52,578 --> 00:16:54,979
  1009. Ça n'a pas de sens.
  1010. Vous ne pourrez pas le sortir.
  1011.  
  1012. 234
  1013. 00:16:56,015 --> 00:16:57,312
  1014. Déverrouillez ça.
  1015.  
  1016. 235
  1017. 00:16:59,752 --> 00:17:01,618
  1018. Il n'y a rien par là.
  1019.  
  1020. 236
  1021. 00:17:06,892 --> 00:17:08,656
  1022. Juste un vieil entrepôt.
  1023.  
  1024. 237
  1025. 00:17:09,561 --> 00:17:11,120
  1026. On ne s'en sert plus.
  1027.  
  1028. 238
  1029. 00:17:36,555 --> 00:17:38,045
  1030. Je ne suis jamais venu ici.
  1031.  
  1032. 239
  1033. 00:17:38,524 --> 00:17:40,652
  1034. J'ignore ce que c'est.
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:17:41,193 --> 00:17:42,251
  1038. Hors de mon chemin.
  1039.  
  1040. 241
  1041. 00:18:16,395 --> 00:18:17,726
  1042. Notre patrie...
  1043.  
  1044. 242
  1045. 00:18:22,701 --> 00:18:24,032
  1046. Notre or.
  1047.  
  1048. 243
  1049. 00:18:24,436 --> 00:18:28,066
  1050. Ce n'est pas mon or.
  1051. Tu sais quoi faire.
  1052.  
  1053. 244
  1054. 00:18:31,376 --> 00:18:34,107
  1055. Éloignez-vous, je vous prie.
  1056.  
  1057. 245
  1058. 00:18:34,179 --> 00:18:35,613
  1059. - La police...
  1060. - Éloignez-vous.
  1061.  
  1062. 246
  1063. 00:18:35,681 --> 00:18:36,807
  1064. ... nous fait reculer.
  1065.  
  1066. 247
  1067. 00:18:36,915 --> 00:18:38,007
  1068. DERNIÈRE HEURE
  1069.  
  1070. 248
  1071. 00:18:38,117 --> 00:18:39,607
  1072. - Un des agents...
  1073. - S'il vous plaît.
  1074.  
  1075. 249
  1076. 00:18:39,718 --> 00:18:40,810
  1077. ... se joint à nous.
  1078.  
  1079. 250
  1080. 00:18:41,086 --> 00:18:42,713
  1081. - Que s'est-il passé ?
  1082. - Vous savez...
  1083.  
  1084. 251
  1085. 00:18:49,561 --> 00:18:51,120
  1086. Reculez ! On y va !
  1087.  
  1088. 252
  1089. 00:18:58,971 --> 00:19:00,132
  1090. Ouah !
  1091.  
  1092. 253
  1093. 00: 19: 01,206 -> 00: 19: 02,935
  1094. Thank you.
  1095.  
  1096. 254
  1097. 00: 19: 06,945 -> 00: 19: 08,140
  1098. Agent Stewart?
  1099.  
  1100. 255
  1101. 00: 19: 08,313 -> 00: 19: 10,008
  1102. The command center will be
  1103. soon ready.
  1104.  
  1105. 256
  1106. 00: 19: 10,182 -> 00: 19: 12,549
  1107. New York police have secured
  1108. the perimeter.
  1109.  
  1110. 257
  1111. 00: 19: 12,751 -> 00: 19: 14,082
  1112. A negotiator is on his way.
  1113.  
  1114. 258
  1115. 00: 19: 14,586 -> 00: 19: 16,714
  1116. - It's your turn.
  1117. - Great, thank you.
  1118.  
  1119. 259
  1120. 00: 19: 16,922 -> 00: 19: 18,981
  1121. Where are the employees
  1122. and the civilians who went out?
  1123.  
  1124. 260
  1125. 00: 19: 19,158 -> 00: 19: 20,387
  1126. They left the place.
  1127.  
  1128. 261
  1129. 00: 19: 20,592 -> 00: 19: 21,559
  1130. What?
  1131.  
  1132. 262
  1133. 00: 19: 21,760 -> 00: 19: 22,955
  1134. They did not want to interfere.
  1135.  
  1136. 263
  1137. 00: 19: 23,128 -> 00: 19: 24,823
  1138. And the freed hostages?
  1139.  
  1140. 264
  1141. 00: 19: 24,997 -> 00: 19: 26,829
  1142. In a requisitioned office
  1143. very close.
  1144.  
  1145. 265
  1146. 00: 19: 27,332 -> 00: 19: 30,233
  1147. <i> You do not know
  1148. why were you released? </ i>
  1149.  
  1150. 266
  1151. 00: 19: 30,402 -> 00: 19: 32,564
  1152. <i> I have no idea. </ i>
  1153.  
  1154. 267
  1155. 00: 19: 33,272 -> 00: 19: 37,004
  1156. <i> There was a tough guy
  1157. with a weird foreign accent. </ i>
  1158.  
  1159. 268
  1160. 00: 19: 37,176 -> 00: 19: 39,201
  1161. <i> I thought we'd be there. </ i>
  1162.  
  1163. 269
  1164. 00: 19: 39,611 -> 00: 19: 42,137
  1165. What can you tell me
  1166. about this accent?
  1167.  
  1168. 270
  1169. 00: 19: 42,347 -> 00: 19: 44,679
  1170. European, perhaps?
  1171.  
  1172. 271
  1173. 00: 19: 45,350 -> 00: 19: 46,840
  1174. European.
  1175.  
  1176. 272
  1177. 00: 19: 47,152 -> 00: 19: 49,018
  1178. Can you be more precise ?
  1179.  
  1180. 273
  1181. 00: 19: 49,188 -> 00: 19: 52,180
  1182. No, I ... It was very noisy.
  1183.  
  1184. 274
  1185. 00: 19: 52,391 -> 00: 19: 54,621
  1186. Okay. Was he the boss?
  1187.  
  1188. 275
  1189. 00: 19: 54,793 -> 00: 19: 57,228
  1190. No, a woman directed things.
  1191.  
  1192. 276
  1193. 00: 19: 57,496 -> 00: 19: 59,191
  1194. Perfect. Can you describe it?
  1195.  
  1196. 277
  1197. 00:20:02,000 --> 00:20:02,990
  1198. Rien à propos d'elle ?
  1199.  
  1200. 278
  1201. 00:20:03,368 --> 00:20:04,563
  1202. Non.
  1203.  
  1204. 279
  1205. 00:20:05,904 --> 00:20:07,668
  1206. Elle était masquée.
  1207.  
  1208. 280
  1209. 00:21:01,460 --> 00:21:04,452
  1210. Écoutez, tout le monde.
  1211.  
  1212. 281
  1213. 00:21:04,630 --> 00:21:06,621
  1214. Agente Harding, prenez un feutre.
  1215.  
  1216. 282
  1217. 00:21:06,798 --> 00:21:07,788
  1218. J'ai parlé au gardien.
  1219.  
  1220. 283
  1221. 00:21:07,966 --> 00:21:09,957
  1222. Il dit avoir entendu
  1223. des accents étrangers
  1224.  
  1225. 284
  1226. 00:21:10,135 --> 00:21:12,263
  1227. et croit que le chef est une femme.
  1228.  
  1229. 285
  1230. 00:21:12,471 --> 00:21:15,668
  1231. Une Bonnie sans Clyde ?
  1232. Ça fait agréablement changement.
  1233.  
  1234. 286
  1235. 00:21:15,774 --> 00:21:16,764
  1236. Ah bon ?
  1237.  
  1238. 287
  1239. 00:21:16,842 --> 00:21:18,105
  1240. Oui, vous savez, c'est...
  1241.  
  1242. 288
  1243. 00:21:18,744 --> 00:21:20,906
  1244. Non. D'accord, excusez-moi.
  1245.  
  1246. 289
  1247. 00:21:21,079 --> 00:21:23,104
  1248. On examine les enregistrements
  1249. jusqu'au moment
  1250.  
  1251. 290
  1252. 00:21:23,282 --> 00:21:26,582
  1253. où ils coupent les circuits,
  1254. on applique la reconnaissance faciale.
  1255.  
  1256. 291
  1257. 00:21:26,785 --> 00:21:28,776
  1258. - J'espère avoir des résultats.
  1259. - Parfait.
  1260.  
  1261. 292
  1262. 00:21:28,954 --> 00:21:31,719
  1263. Ils ont fait mettre aux otages
  1264. un masque et une combinaison.
  1265.  
  1266. 293
  1267. 00:21:31,890 --> 00:21:34,484
  1268. Ce pourrait être des imitateurs.
  1269. C'est compris ?
  1270.  
  1271. 294
  1272. 00:21:34,660 --> 00:21:37,220
  1273. - Oui, madame.
  1274. - Pardon, des imitateurs de quoi ?
  1275.  
  1276. 295
  1277. 00:21:37,362 --> 00:21:40,354
  1278. Ansh, tu devrais rester
  1279. jusqu'à la fin de mes cours.
  1280.  
  1281. 296
  1282. 00:21:40,565 --> 00:21:41,532
  1283. - C'est...
  1284. - Le vol des diamants nazis.
  1285.  
  1286. 297
  1287. 00:21:41,733 --> 00:21:43,565
  1288. Ils ont fait porter à tout le monde
  1289.  
  1290. 298
  1291. 00:21:43,702 --> 00:21:45,500
  1292. des vêtements
  1293. et des masques identiques
  1294.  
  1295. 299
  1296. 00:21:45,671 --> 00:21:47,298
  1297. pour qu'on confonde
  1298. criminels et otages.
  1299.  
  1300. 300
  1301. 00:21:47,873 --> 00:21:50,672
  1302. Elle fait sortir les employés,
  1303. mais garde le gérant
  1304.  
  1305. 301
  1306. 00:21:50,776 --> 00:21:53,677
  1307. et les touristes.
  1308. Pas de gardiens, pas de New-yorkais.
  1309.  
  1310. 302
  1311. 00:21:53,845 --> 00:21:56,473
  1312. Les touristes, des étrangers.
  1313. Ils sont désorientés.
  1314.  
  1315. 303
  1316. 00:21:56,648 --> 00:21:59,310
  1317. Ça les rend craintifs, dociles.
  1318.  
  1319. 304
  1320. 00:21:59,484 --> 00:22:01,145
  1321. Et on voudra une fin pacifique,
  1322.  
  1323. 305
  1324. 00:22:01,320 --> 00:22:03,152
  1325. autrement on aura des ambassades
  1326.  
  1327. 306
  1328. 00:22:03,322 --> 00:22:04,915
  1329. - sur le dos.
  1330. - Oui.
  1331.  
  1332. 307
  1333. 00:22:05,090 --> 00:22:06,751
  1334. As-tu vérifié la plaque du camion ?
  1335.  
  1336. 308
  1337. 00:22:06,925 --> 00:22:08,723
  1338. - Je vais le faire.
  1339. - Oui.
  1340.  
  1341. 309
  1342. 00:22:08,927 --> 00:22:11,191
  1343. Comment ça va, tout le monde ?
  1344.  
  1345. 310
  1346. 00:22:11,363 --> 00:22:12,353
  1347. - Bonjour.
  1348. - Remy Darbonne...
  1349.  
  1350. 311
  1351. 00:22:12,531 --> 00:22:15,091
  1352. - Enquêteur Darbonne.
  1353. - Enquêteur Darbonne ?
  1354.  
  1355. 312
  1356. 00:22:15,334 --> 00:22:16,426
  1357. Bonjour.
  1358.  
  1359. 313
  1360. 00:22:16,601 --> 00:22:19,593
  1361. Négociateur de la police de New York.
  1362. Comment ça va ?
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00:22:19,738 --> 00:22:22,173
  1366. Très bien. Vous avez quoi, 12 ans ?
  1367.  
  1368. 315
  1369. 00:22:22,841 --> 00:22:27,335
  1370. Je détiens le record des 10-56
  1371. réglés sans suicide pour mon âge.
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00:22:27,679 --> 00:22:29,511
  1375. J'ai sauvé bien des vies.
  1376.  
  1377. 317
  1378. 00:22:30,115 --> 00:22:31,810
  1379. Comment avez-vous fait ?
  1380.  
  1381. 318
  1382. 00:22:31,983 --> 00:22:35,009
  1383. Mes paroles pourraient convaincre
  1384. un chat de sauter à l'eau.
  1385.  
  1386. 319
  1387. 00:22:35,187 --> 00:22:36,882
  1388. Sauver un bébé tombé d'un arbre.
  1389.  
  1390. 320
  1391. 00:22:37,055 --> 00:22:39,990
  1392. Il a du talent, ce garçon.
  1393. Sa mère l'a appelé Remy.
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:22:40,158 --> 00:22:42,217
  1397. Les gens sautent
  1398. pour vous faire taire ?
  1399.  
  1400. 322
  1401. 00:22:42,627 --> 00:22:43,594
  1402. Elle m'a bien eu.
  1403.  
  1404. 323
  1405. 00:22:43,695 --> 00:22:45,925
  1406. Delighted, Professor Stewart.
  1407.  
  1408. 324
  1409. 00: 22: 46,498 -> 00: 22: 47,488
  1410. Yes.
  1411.  
  1412. 325
  1413. 00: 22: 47,666 -> 00: 22: 49,634
  1414. - I did my research.
  1415. - Great.
  1416.  
  1417. 326
  1418. 00: 22: 49,801 -> 00: 22: 52,429
  1419. - Call me Stewart Agent
  1420. - Okay.
  1421.  
  1422. 327
  1423. 00: 22: 52,637 -> 00: 22: 55,629
  1424. You have a reputation.
  1425. Harvard, huh?
  1426.  
  1427. 328
  1428. 00: 22: 55,774 -> 00: 22: 58,175
  1429. Tell me about private jets
  1430. and clubs for the rich.
  1431.  
  1432. 329
  1433. 00: 22: 59,111 -> 00: 23: 01,045
  1434. I do not frequent this environment.
  1435.  
  1436. 330
  1437. 00: 23: 01,213 -> 00: 23: 02,806
  1438. It is a prestigious university.
  1439.  
  1440. 331
  1441. 00: 23: 02,948 -> 00: 23: 04,939
  1442. Do you know
  1443. secret handshakes?
  1444.  
  1445. 332
  1446. 00: 23: 05,150 -> 00: 23: 06,982
  1447. I bet you have
  1448. a handicap to golf.
  1449.  
  1450. 333
  1451. 00: 23: 07,119 -> 00: 23: 10,180
  1452. - From 12.
  1453. - A specialist of September 11th.
  1454.  
  1455. 334
  1456. 00: 23: 10,389 -> 00: 23: 12,517
  1457. Iraq, Afghanistan, Yemen.
  1458.  
  1459. 335
  1460. 00: 23: 12,791 -> 00: 23: 14,281
  1461. The Middle East is my domain.
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00: 23: 15,394 -> 00: 23: 17,089
  1465. There are few bank robberies there.
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00: 23: 18,597 -> 00: 23: 22,192
  1469. No Pashtun. Yes Madam...
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00: 23: 23,235 -> 00: 23: 25,795
  1473. Here, it's my territory. Welcome.
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00: 23: 26,004 -> 00: 23: 28,530
  1477. Investigator Darbonne,
  1478. it's me who's in charge here.
  1479.  
  1480. 340
  1481. 00: 23: 28,707 -> 00: 23: 30,072
  1482. You are my negotiator.
  1483.  
  1484. 341
  1485. 00: 23: 30,242 -> 00: 23: 31,232
  1486. Of course.
  1487.  
  1488. 342
  1489. 00: 23: 31,410 -> 00: 23: 33,242
  1490. You took my chair.
  1491.  
  1492. 343
  1493. 00: 23: 33,845 -> 00: 23: 35,244
  1494. - Very good.
  1495. - I let you drive.
  1496.  
  1497. 344
  1498. 00: 23: 35,414 -> 00: 23: 37,746
  1499. I will choose the music.
  1500. Atmosphere: rescue of hostages.
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00: 23: 39,584 -> 00: 23: 42,610
  1504. No ? I will suggest something else.
  1505.  
  1506. 346
  1507. 00: 23: 42,854 -> 00: 23: 44,754
  1508. Can someone bring me a jacket?
  1509.  
  1510. 347
  1511. 00: 24: 26,465 -> 00: 24: 28,297
  1512. Encore une fois.
  1513.  
  1514. 348
  1515. 00:24:29,034 --> 00:24:31,969
  1516. Je suis la procédure.
  1517. C'est peut-être du terrorisme.
  1518.  
  1519. 349
  1520. 00:24:34,706 --> 00:24:36,470
  1521. - D'accord, chère.
  1522. - Chère ?
  1523.  
  1524. 350
  1525. 00:24:36,541 --> 00:24:38,839
  1526. On ne parle pas
  1527. comme à La Nouvelle-Orléans ici.
  1528.  
  1529. 351
  1530. 00:24:38,944 --> 00:24:40,605
  1531. Je dois rester détendu.
  1532.  
  1533. 352
  1534. 00:24:41,980 --> 00:24:44,074
  1535. Je dois garder le rythme.
  1536.  
  1537. 353
  1538. 00:24:44,816 --> 00:24:46,477
  1539. Vous savez que c'est un vol de banque ?
  1540.  
  1541. 354
  1542. 00:24:47,018 --> 00:24:49,487
  1543. Les terroristes ne prennent pas
  1544. d'otages pour voler de l'or.
  1545.  
  1546. 355
  1547. 00:24:49,654 --> 00:24:52,487
  1548. Peut-être, peut-être pas.
  1549. Je crois que c'est des imitateurs.
  1550.  
  1551. 356
  1552. 00:24:52,657 --> 00:24:56,116
  1553. Même M.O. que lors du vol
  1554. des diamants nazis il y a cinq ans.
  1555.  
  1556. 357
  1557. 00:24:57,195 --> 00:24:59,960
  1558. On a de la compagnie.
  1559.  
  1560. 358
  1561. 00:25:00,065 --> 00:25:01,226
  1562. G.T.I.
  1563.  
  1564. 359
  1565. 00:25:08,406 --> 00:25:11,671
  1566. Très bien. Je vais suivre votre M.O.
  1567. pour l'instant.
  1568.  
  1569. 360
  1570. 00:25:11,910 --> 00:25:12,934
  1571. Merci bien, mon pote.
  1572.  
  1573. 361
  1574. 00:25:14,613 --> 00:25:16,342
  1575. Je veux bien être votre pote, chère.
  1576.  
  1577. 362
  1578. 00:25:16,615 --> 00:25:18,049
  1579. J'aime les femmes fortes.
  1580.  
  1581. 363
  1582. 00:25:20,519 --> 00:25:22,886
  1583. Ils viennent défoncer la porte.
  1584. Le temps presse.
  1585.  
  1586. 364
  1587. 00:25:22,988 --> 00:25:25,013
  1588. - Connaissez-vous le capitaine ?
  1589. - Un vrai dur.
  1590.  
  1591. 365
  1592. 00:25:25,090 --> 00:25:26,114
  1593. Allez lui parler.
  1594.  
  1595. 366
  1596. 00:25:26,258 --> 00:25:27,885
  1597. Qu'ils observent, sans plus.
  1598.  
  1599. 367
  1600. 00:25:35,000 --> 00:25:36,798
  1601. Donc, le plus important...
  1602.  
  1603. 368
  1604. 00:25:40,372 --> 00:25:41,362
  1605. Es-tu prête ?
  1606.  
  1607. 369
  1608. 00:25:41,873 --> 00:25:43,034
  1609. Ils commencent.
  1610.  
  1611. 370
  1612. 00:25:52,551 --> 00:25:55,452
  1613. D'accord. Brynn ?
  1614.  
  1615. 371
  1616. 00:25:57,055 --> 00:25:59,046
  1617. - Enquêteur.
  1618. - Merci.
  1619.  
  1620. 372
  1621. 00:26:00,091 --> 00:26:01,559
  1622. Téléphonez à la banque.
  1623.  
  1624. 373
  1625. 00:26:01,660 --> 00:26:05,153
  1626. On mesure le stress vocal
  1627. et on relaie l'information.
  1628.  
  1629. 374
  1630. 00:26:05,297 --> 00:26:07,732
  1631. C'est donc ça, la méthode du F.B.I.
  1632.  
  1633. 375
  1634. 00:26:45,103 --> 00:26:46,593
  1635. Voici ce que je veux.
  1636.  
  1637. 376
  1638. 00:26:47,839 --> 00:26:48,829
  1639. Parlez-vous anglais ?
  1640.  
  1641. 377
  1642. 00:26:49,040 --> 00:26:50,405
  1643. Non. On a besoin d'eau.
  1644.  
  1645. 378
  1646. 00:26:50,575 --> 00:26:51,906
  1647. - Où est l'interprète ?
  1648. - En route.
  1649.  
  1650. 379
  1651. 00:26:52,077 --> 00:26:54,136
  1652. - Inutile.
  1653. - Vous parlez allemand ?
  1654.  
  1655. 380
  1656. 00:26:54,312 --> 00:26:57,043
  1657. Elle vole une banque à New York
  1658. sans un mot d'anglais ?
  1659.  
  1660. 381
  1661. 00:26:57,182 --> 00:26:59,708
  1662. Elle veut gagner du temps.
  1663. Ne la laissez pas faire.
  1664.  
  1665. 382
  1666. 00:26:59,851 --> 00:27:01,216
  1667. Obligez-la à parler anglais.
  1668.  
  1669. 383
  1670. 00:27:03,355 --> 00:27:04,379
  1671. Vous savez quoi ? Allez-y.
  1672.  
  1673. 384
  1674. 00:27:08,627 --> 00:27:10,789
  1675. Les Yankees jouent bien, hein ?
  1676.  
  1677. 385
  1678. 00:27:11,062 --> 00:27:12,029
  1679. Les Yankees ?
  1680.  
  1681. 386
  1682. 00:27:13,632 --> 00:27:16,465
  1683. <i>Mais les Red Sox sont forts.
  1684. Je ne sais pas qui va gagner.</i>
  1685.  
  1686. 387
  1687. 00:27:16,635 --> 00:27:17,898
  1688. <i>Qu'en pensez-vous ?</i>
  1689.  
  1690. 388
  1691. 00:27:18,036 --> 00:27:19,299
  1692. Et l'eau ?
  1693.  
  1694. 389
  1695. 00:27:20,038 --> 00:27:22,564
  1696. - <i>Wasser ?</i> Ça veut dire quoi ?
  1697. - De l'eau.
  1698.  
  1699. 390
  1700. 00:27:22,741 --> 00:27:24,106
  1701. Oui, de l'eau.
  1702.  
  1703. 391
  1704. 00:27:25,076 --> 00:27:27,738
  1705. On fera ce qu'on peut.
  1706. Les téléphones sont connectés,
  1707.  
  1708. 392
  1709. 00:27:27,812 --> 00:27:30,281
  1710. vous n'aurez qu'à décrocher.
  1711.  
  1712. 393
  1713. 00:27:30,815 --> 00:27:33,216
  1714. Mais il faudra nous parler en anglais.
  1715.  
  1716. 394
  1717. 00:27:34,085 --> 00:27:35,883
  1718. Je sais que vous en êtes capables.
  1719.  
  1720. 395
  1721. 00:27:36,488 --> 00:27:37,717
  1722. Je m'appelle Remy.
  1723.  
  1724. 396
  1725. 00:27:41,092 --> 00:27:42,253
  1726. Elle rappellera.
  1727.  
  1728. 397
  1729. 00:27:43,428 --> 00:27:45,522
  1730. Elle rappellera avec ses exigences.
  1731.  
  1732. 398
  1733. 00:27:50,635 --> 00:27:51,796
  1734. Elle rappellera.
  1735.  
  1736. 399
  1737. 00:27:57,542 --> 00:27:58,532
  1738. C'est sûr.
  1739.  
  1740. 400
  1741. 00:28:05,517 --> 00:28:10,387
  1742. <i>D'accord. En anglais,
  1743. mais pas de baseball. Et pas de noms.</i>
  1744.  
  1745. 401
  1746. 00:28:11,089 --> 00:28:12,579
  1747. Je dois bien vous donner un nom.
  1748.  
  1749. 402
  1750. 00:28:14,526 --> 00:28:17,120
  1751. Appelez-moi "la plus recherchée".
  1752.  
  1753. 403
  1754. 00:28:18,063 --> 00:28:20,361
  1755. Où est l'autre, la femme ?
  1756. Je veux lui parler.
  1757.  
  1758. 404
  1759. 00:28:23,034 --> 00:28:24,695
  1760. Vous êtes donc la plus recherchée ?
  1761.  
  1762. 405
  1763. 00:28:24,869 --> 00:28:26,234
  1764. <i>Je le serai.</i>
  1765.  
  1766. 406
  1767. 00:28:26,771 --> 00:28:28,705
  1768. Je veux de l'eau
  1769. et de la nourriture pour vingt.
  1770.  
  1771. 407
  1772. 00:28:28,873 --> 00:28:30,864
  1773. Je veux
  1774. que vous l'apportiez vous-même.
  1775.  
  1776. 408
  1777. 00:28:31,142 --> 00:28:33,804
  1778. On peut vous apporter
  1779. à boire et à manger,
  1780.  
  1781. 409
  1782. 00:28:35,547 --> 00:28:36,946
  1783. mais je n'entrerai pas dans la banque.
  1784.  
  1785. 410
  1786. 00:28:37,148 --> 00:28:38,980
  1787. C'est interdit aux agents fédéraux.
  1788.  
  1789. 411
  1790. 00:28:39,150 --> 00:28:40,879
  1791. Et je veux deux camions blindés
  1792. d'ici minuit.
  1793.  
  1794. 412
  1795. 00:28:41,052 --> 00:28:42,747
  1796. Vous avez huit heures.
  1797.  
  1798. 413
  1799. 00:28:43,321 --> 00:28:45,722
  1800. En échange de quoi ?
  1801.  
  1802. 414
  1803. 00:28:46,725 --> 00:28:48,215
  1804. Et si vous libériez quelques otages ?
  1805.  
  1806. 415
  1807. 00:28:49,160 --> 00:28:50,685
  1808. J'en ai déjà libéré.
  1809.  
  1810. 416
  1811. 00:28:50,862 --> 00:28:53,388
  1812. Allons. Les agents de sécurité
  1813. et les employés ?
  1814.  
  1815. 417
  1816. 00:28:53,565 --> 00:28:55,363
  1817. C'était pour réduire
  1818. le nombre de gens à l'intérieur.
  1819.  
  1820. 418
  1821. 00:28:58,136 --> 00:29:00,537
  1822. Je ne négocierai pas avec vous.
  1823.  
  1824. 419
  1825. 00:29:01,139 --> 00:29:03,369
  1826. Je serai claire :
  1827.  
  1828. 420
  1829. 00:29:03,908 --> 00:29:07,242
  1830. je tuerai un otage à l'heure
  1831. à partir de minuit
  1832.  
  1833. 421
  1834. 00:29:07,412 --> 00:29:08,743
  1835. <i>si vous ne coopérez pas.</i>
  1836.  
  1837. 422
  1838. 00:29:11,583 --> 00:29:13,073
  1839. Ne faites pas cette menace.
  1840.  
  1841. 423
  1842. 00:29:13,251 --> 00:29:16,118
  1843. Selon le code criminel,
  1844. ça vous vaudra la prison à vie.
  1845.  
  1846. 424
  1847. 00:29:16,521 --> 00:29:19,957
  1848. Code 1208, Détention et menace
  1849. d'otages ? C'est bien ça ?
  1850.  
  1851. 425
  1852. 00:29:20,458 --> 00:29:22,085
  1853. <i>J'en suis consciente.</i>
  1854.  
  1855. 426
  1856. 00:29:22,260 --> 00:29:26,356
  1857. Écoutez. On va faire
  1858. ce qu'on peut pour vous.
  1859.  
  1860. 427
  1861. 00:29:26,865 --> 00:29:30,631
  1862. Mais mon travail est de protéger
  1863. les otages coûte que coûte.
  1864.  
  1865. 428
  1866. 00:29:30,969 --> 00:29:32,698
  1867. <i>Si vous me promettez ça,</i>
  1868.  
  1869. 429
  1870. 00:29:32,971 --> 00:29:34,905
  1871. je promets que vous pourrez partir.
  1872.  
  1873. 430
  1874. 00:29:36,975 --> 00:29:38,136
  1875. Très bien.
  1876.  
  1877. 431
  1878. 00:29:41,346 --> 00:29:43,974
  1879. Le G.T.I. interviendra
  1880. avant que des otages soient tués.
  1881.  
  1882. 432
  1883. 00:29:44,315 --> 00:29:46,409
  1884. Il faut qu'on négocie.
  1885.  
  1886. 433
  1887. 00:29:47,485 --> 00:29:50,420
  1888. Vous auriez dû dire :
  1889. "J'essaierai de vous faire sortir."
  1890.  
  1891. 434
  1892. 00:29:50,488 --> 00:29:52,286
  1893. Ne promettez pas l'impossible.
  1894.  
  1895. 435
  1896. 00:29:52,624 --> 00:29:53,716
  1897. Vous me supervisez ?
  1898.  
  1899. 436
  1900. 00:29:53,858 --> 00:29:57,089
  1901. Non, mais on est du même côté.
  1902. On veut la même chose.
  1903.  
  1904. 437
  1905. 00:29:57,262 --> 00:29:59,162
  1906. Nos méthodes sont différentes,
  1907. c'est tout.
  1908.  
  1909. 438
  1910. 00:30:17,615 --> 00:30:20,346
  1911. <i>Les Delta Six s'occupent de la cible.
  1912. Ils sont en route.</i>
  1913.  
  1914. 439
  1915. 00:30:23,021 --> 00:30:25,956
  1916. - Reculez.
  1917. - Oui, monsieur.
  1918.  
  1919. 440
  1920. 00:30:26,124 --> 00:30:28,286
  1921. Hé ! Sam.
  1922.  
  1923. 441
  1924. 00:30:28,993 --> 00:30:30,654
  1925. On vous apporte de l'eau.
  1926.  
  1927. 442
  1928. 00:30:36,801 --> 00:30:38,496
  1929. Sur le trottoir, tout le monde.
  1930.  
  1931. 443
  1932. 00:30:38,670 --> 00:30:39,865
  1933. On y va. Reculez.
  1934.  
  1935. 444
  1936. 00:30:40,038 --> 00:30:42,735
  1937. Tout de suite. Reculez. Allez !
  1938.  
  1939. 445
  1940. 00:30:50,748 --> 00:30:52,238
  1941. C'est ça. Très bien.
  1942.  
  1943. 446
  1944. 00:30:52,450 --> 00:30:54,509
  1945. - Reculez.
  1946. - Tout va bien.
  1947.  
  1948. 447
  1949. 00:30:54,686 --> 00:30:56,484
  1950. Tout va bien. Approchez.
  1951.  
  1952. 448
  1953. 00:30:56,688 --> 00:30:57,917
  1954. Venez prendre l'eau.
  1955.  
  1956. 449
  1957. 00:31:04,229 --> 00:31:05,993
  1958. Cible en vue.
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:31:06,164 --> 00:31:07,427
  1962. Mûre comme un fruit.
  1963.  
  1964. 451
  1965. 00:31:07,866 --> 00:31:10,392
  1966. Du calme. On observe seulement.
  1967.  
  1968. 452
  1969. 00:31:12,804 --> 00:31:14,272
  1970. C'est ça.
  1971.  
  1972. 453
  1973. 00:31:14,472 --> 00:31:16,236
  1974. Et si j'entrais voir les otages ?
  1975.  
  1976. 454
  1977. 00:31:16,407 --> 00:31:17,499
  1978. - Voir s'ils vont bien ?
  1979. - Reculez !
  1980.  
  1981. 455
  1982. 00:31:17,675 --> 00:31:19,234
  1983. D'accord.
  1984.  
  1985. 456
  1986. 00:31:19,878 --> 00:31:21,243
  1987. Très bien, approchez.
  1988.  
  1989. 457
  1990. 00:31:21,679 --> 00:31:23,875
  1991. Ramasse-les. Allez.
  1992.  
  1993. 458
  1994. 00:31:24,048 --> 00:31:25,538
  1995. Ramasse-les !
  1996.  
  1997. 459
  1998. 00:31:26,351 --> 00:31:27,716
  1999. - Laissez-moi...
  2000. - Reculez !
  2001.  
  2002. 460
  2003. 00:31:27,886 --> 00:31:29,354
  2004. D'accord.
  2005.  
  2006. 461
  2007. 00:31:29,988 --> 00:31:30,955
  2008. Êtes-vous bien traités ?
  2009.  
  2010. 462
  2011. 00:31:32,190 --> 00:31:33,248
  2012. Écoutez...
  2013.  
  2014. 463
  2015. 00:31:33,424 --> 00:31:34,414
  2016. - Fermez-la !
  2017. - O.K.
  2018.  
  2019. 464
  2020. 00:31:34,592 --> 00:31:36,356
  2021. - Pas un mot.
  2022. - Excusez-moi, l'ami.
  2023.  
  2024. 465
  2025. 00:31:36,527 --> 00:31:39,053
  2026. Je suis comme ça. Je parle trop.
  2027.  
  2028. 466
  2029. 00:31:39,230 --> 00:31:41,096
  2030. - Je...
  2031. - J'ai dit de reculer !
  2032.  
  2033. 467
  2034. 00:31:41,266 --> 00:31:42,734
  2035. - Hé !
  2036. - Debout.
  2037.  
  2038. 468
  2039. 00:31:43,001 --> 00:31:44,491
  2040. Tout le monde reste calme.
  2041.  
  2042. 469
  2043. 00:31:44,636 --> 00:31:45,728
  2044. Debout.
  2045.  
  2046. 470
  2047. 00:31:45,904 --> 00:31:47,599
  2048. Qui vous fait faire ça ?
  2049.  
  2050. 471
  2051. 00:31:48,106 --> 00:31:49,904
  2052. - Dites-moi son nom.
  2053. - Ça suffit !
  2054.  
  2055. 472
  2056. 00:31:53,845 --> 00:31:57,509
  2057. Salut. Comment ça va ?
  2058.  
  2059. 473
  2060. 00:31:57,916 --> 00:31:59,077
  2061. La plus recherchée.
  2062.  
  2063. 474
  2064. 00:32:00,385 --> 00:32:04,015
  2065. C'est un bon début.
  2066.  
  2067. 475
  2068. 00:32:04,455 --> 00:32:06,287
  2069. Vous acceptez de parler anglais,
  2070.  
  2071. 476
  2072. 00:32:06,624 --> 00:32:08,558
  2073. j'accepte de vous donner de l'eau.
  2074.  
  2075. 477
  2076. 00:32:09,027 --> 00:32:10,119
  2077. Laissez-moi voir les otages.
  2078.  
  2079. 478
  2080. 00:32:16,601 --> 00:32:18,399
  2081. Je croyais que c'était interdit.
  2082.  
  2083. 479
  2084. 00:32:18,569 --> 00:32:21,539
  2085. Pas pour moi.
  2086. Je suis de la police de New York.
  2087.  
  2088. 480
  2089. 00:32:21,673 --> 00:32:24,734
  2090. C'est mignon.
  2091. Je vous parlerai quand je serai prête.
  2092.  
  2093. 481
  2094. 00:32:24,909 --> 00:32:26,308
  2095. Pourquoi pas maintenant ?
  2096.  
  2097. 482
  2098. 00:32:26,477 --> 00:32:27,808
  2099. Juste un peu.
  2100.  
  2101. 483
  2102. 00:32:28,146 --> 00:32:29,136
  2103. Je suis de votre côté.
  2104.  
  2105. 484
  2106. 00:32:31,416 --> 00:32:32,440
  2107. Évidemment.
  2108.  
  2109. 485
  2110. 00:32:32,951 --> 00:32:34,043
  2111. C'est vrai.
  2112.  
  2113. 486
  2114. 00:32:35,420 --> 00:32:38,355
  2115. Allez, parlez-moi.
  2116. Que vous faut-il d'autre ?
  2117.  
  2118. 487
  2119. 00:32:38,957 --> 00:32:40,118
  2120. Que puis-je vous offrir ?
  2121.  
  2122. 488
  2123. 00:32:42,660 --> 00:32:43,752
  2124. Une issue.
  2125.  
  2126. 489
  2127. 00:32:44,963 --> 00:32:48,456
  2128. Une issue. D'accord.
  2129.  
  2130. 490
  2131. 00:32:49,801 --> 00:32:51,667
  2132. Concentrons-nous là-dessus.
  2133.  
  2134. 491
  2135. 00:32:52,136 --> 00:32:53,763
  2136. Je vais vous trouver une issue.
  2137.  
  2138. 492
  2139. 00:33:09,520 --> 00:33:10,510
  2140. Elle est désespérée.
  2141.  
  2142. 493
  2143. 00:33:10,989 --> 00:33:12,184
  2144. Oui, elle vole une banque.
  2145.  
  2146. 494
  2147. 00:33:12,357 --> 00:33:13,586
  2148. Il y a autre chose.
  2149.  
  2150. 495
  2151. 00:33:13,992 --> 00:33:15,983
  2152. Moins de 6 % des voleurs de banque
  2153. sont des femmes.
  2154.  
  2155. 496
  2156. 00:33:16,160 --> 00:33:17,685
  2157. Elle a une histoire, je le sens.
  2158.  
  2159. 497
  2160. 00:33:17,862 --> 00:33:22,095
  2161. Il faut lui faire croire
  2162. qu'elle pourra partir d'ici.
  2163.  
  2164. 498
  2165. 00:33:23,034 --> 00:33:24,524
  2166. La faire se sentir en sûreté.
  2167.  
  2168. 499
  2169. 00:33:25,003 --> 00:33:26,630
  2170. "La faire se sentir en sûreté" ?
  2171.  
  2172. 500
  2173. 00:33:26,838 --> 00:33:30,035
  2174. C'est fondé sur votre connaissance
  2175. des criminels ou des femmes ?
  2176.  
  2177. 501
  2178. 00:33:32,043 --> 00:33:33,602
  2179. Je connais les gens, Brynn.
  2180.  
  2181. 502
  2182. 00:33:33,978 --> 00:33:35,207
  2183. C'est mon truc.
  2184.  
  2185. 503
  2186. 00:33:48,459 --> 00:33:49,722
  2187. Ça devient sérieux.
  2188.  
  2189. 504
  2190. 00:33:51,162 --> 00:33:52,152
  2191. Quelle est votre MESORE ?
  2192.  
  2193. 505
  2194. 00:33:52,463 --> 00:33:54,022
  2195. Je sais que vous en avez une.
  2196.  
  2197. 506
  2198. 00:33:54,198 --> 00:33:57,065
  2199. Oui. Une résolution rapide.
  2200.  
  2201. 507
  2202. 00:33:57,235 --> 00:34:01,001
  2203. Tout ce qu'il faudra pour assurer
  2204. la sécurité de tous les otages.
  2205.  
  2206. 508
  2207. 00:34:01,172 --> 00:34:02,697
  2208. Même l'or ?
  2209.  
  2210. 509
  2211. 00:34:02,874 --> 00:34:03,864
  2212. Oui, s'il le faut.
  2213.  
  2214. 510
  2215. 00:34:05,543 --> 00:34:07,534
  2216. Le G.T.I. peut intervenir,
  2217.  
  2218. 511
  2219. 00:34:08,046 --> 00:34:09,514
  2220. éliminer les voleurs
  2221.  
  2222. 512
  2223. 00:34:10,114 --> 00:34:12,310
  2224. et garder 80 % des otages en vie.
  2225.  
  2226. 513
  2227. 00:34:13,351 --> 00:34:16,218
  2228. Non. Ils doivent tous survivre.
  2229.  
  2230. 514
  2231. 00:34:17,655 --> 00:34:18,781
  2232. D'accord.
  2233.  
  2234. 515
  2235. 00:35:02,100 --> 00:35:03,261
  2236. Préparez-vous.
  2237.  
  2238. 516
  2239. 00:35:05,870 --> 00:35:06,860
  2240. Merci.
  2241.  
  2242. 517
  2243. 00:35:11,776 --> 00:35:12,766
  2244. Une issue.
  2245.  
  2246. 518
  2247. 00:35:13,177 --> 00:35:14,576
  2248. C'est ce qu'elle veut.
  2249.  
  2250. 519
  2251. 00:35:18,216 --> 00:35:19,911
  2252. Je veux discuter de votre départ.
  2253.  
  2254. 520
  2255. 00:35:20,084 --> 00:35:22,109
  2256. J'ai besoin de visas
  2257. pour cinq personnes
  2258.  
  2259. 521
  2260. 00:35:22,286 --> 00:35:24,983
  2261. et d'un avion pour Marrakech,
  2262. assez gros pour l'or.
  2263.  
  2264. 522
  2265. 00:35:25,189 --> 00:35:27,817
  2266. Ça peut s'arranger.
  2267. J'ai des amis au Département d'État.
  2268.  
  2269. 523
  2270. 00:35:28,059 --> 00:35:31,689
  2271. Je sais, professeure Brynn Stewart.
  2272.  
  2273. 524
  2274. 00:35:34,465 --> 00:35:37,696
  2275. Je vous ai donné mon nom.
  2276. Qui vous a dit celui de Brynn ?
  2277.  
  2278. 525
  2279. 00:35:37,969 --> 00:35:39,403
  2280. <i>J'ai fait mes devoirs.</i>
  2281.  
  2282. 526
  2283. 00:35:39,570 --> 00:35:42,801
  2284. Remy, assurez-vous que le F.B.I.
  2285. comprend que je suis sérieuse,
  2286.  
  2287. 527
  2288. 00:35:42,974 --> 00:35:45,807
  2289. autrement je ferai passer le message
  2290. en tuant des otages.
  2291.  
  2292. 528
  2293. 00:35:45,977 --> 00:35:48,947
  2294. Il faut que ça fonctionne.
  2295. Pas d'exceptions.
  2296.  
  2297. 529
  2298. 00:35:56,587 --> 00:35:59,056
  2299. Vous vous êtes fait une amie.
  2300.  
  2301. 530
  2302. 00:35:59,624 --> 00:36:01,092
  2303. Comment sait-elle votre nom ?
  2304.  
  2305. 531
  2306. 00:36:01,325 --> 00:36:04,351
  2307. Ce n'est pas compliqué.
  2308. Je suis sur le site du F.B.I.
  2309.  
  2310. 532
  2311. 00:36:05,263 --> 00:36:07,197
  2312. La plus recherchée est maligne.
  2313.  
  2314. 533
  2315. 00:36:07,665 --> 00:36:09,360
  2316. Dites ce que vous avez à dire.
  2317.  
  2318. 534
  2319. 00:36:11,369 --> 00:36:12,962
  2320. Je crois qu'elle vous a choisie.
  2321.  
  2322. 535
  2323. 00:36:14,172 --> 00:36:16,163
  2324. Choisie ?
  2325.  
  2326. 536
  2327. 00:36:17,675 --> 00:36:20,201
  2328. C'est l'heure.
  2329. Tout le monde à l'arrière.
  2330.  
  2331. 537
  2332. 00:36:21,646 --> 00:36:23,876
  2333. Allez-y, tout le monde !
  2334.  
  2335. 538
  2336. 00:36:24,182 --> 00:36:25,707
  2337. - Debout !
  2338. - Debout !
  2339.  
  2340. 539
  2341. 00:36:25,883 --> 00:36:28,113
  2342. - Debout !
  2343. - Debout !
  2344.  
  2345. 540
  2346. 00:36:28,386 --> 00:36:29,615
  2347. - Ne tirez pas !
  2348. - Allez !
  2349.  
  2350. 541
  2351. 00:36:29,787 --> 00:36:30,754
  2352. Allez ! Avancez !
  2353.  
  2354. 542
  2355. 00:36:36,327 --> 00:36:37,317
  2356. Que sait-on ?
  2357.  
  2358. 543
  2359. 00:36:39,964 --> 00:36:41,329
  2360. Dalton Russell.
  2361.  
  2362. 544
  2363. 00:36:42,300 --> 00:36:44,200
  2364. Le cerveau du vol des diamants nazis ?
  2365.  
  2366. 545
  2367. 00:36:44,368 --> 00:36:49,204
  2368. Oui. Les voleurs se faisaient appeler
  2369. Stevie, Steven, Steve, etc.
  2370.  
  2371. 546
  2372. 00:36:49,373 --> 00:36:51,307
  2373. Ils portaient tous un masque
  2374. eux aussi.
  2375.  
  2376. 547
  2377. 00:36:51,475 --> 00:36:54,501
  2378. Un an plus tard, un des Stevie
  2379. a été arrêté pour agression.
  2380.  
  2381. 548
  2382. 00:36:54,679 --> 00:36:57,444
  2383. Paniqué, il a négocié une peine
  2384. et a dénoncé Dalton Russell.
  2385.  
  2386. 549
  2387. 00:36:58,216 --> 00:36:59,206
  2388. Que sait-on de lui ?
  2389.  
  2390. 550
  2391. 00:36:59,383 --> 00:37:01,044
  2392. Rien. C'est peut-être un alias.
  2393.  
  2394. 551
  2395. 00:37:01,219 --> 00:37:03,449
  2396. On a perdu sa trace.
  2397. Il est présumé mort.
  2398.  
  2399. 552
  2400. 00:37:03,654 --> 00:37:05,782
  2401. J'ai des détails sur la banque.
  2402.  
  2403. 553
  2404. 00:37:06,224 --> 00:37:11,162
  2405. Le coffre a 122 compartiments.
  2406. Une réserve de 250 milliards en or.
  2407.  
  2408. 554
  2409. 00:37:11,329 --> 00:37:12,455
  2410. - Plus ou moins.
  2411. - Plus ou moins ?
  2412.  
  2413. 555
  2414. 00:37:12,663 --> 00:37:14,427
  2415. La banque ignore ce qu'elle a ?
  2416.  
  2417. 556
  2418. 00:37:14,665 --> 00:37:16,724
  2419. Elle n'a pas été vérifiée depuis 1952.
  2420.  
  2421. 557
  2422. 00:37:16,901 --> 00:37:18,665
  2423. La banque préfère cacher ses avoirs.
  2424.  
  2425. 558
  2426. 00:37:20,071 --> 00:37:21,869
  2427. Dalton Russell a laissé l'argent
  2428.  
  2429. 559
  2430. 00:37:22,039 --> 00:37:23,700
  2431. et n'a volé que le coffre.
  2432.  
  2433. 560
  2434. 00:37:24,008 --> 00:37:25,339
  2435. Je me rappelle.
  2436.  
  2437. 561
  2438. 00:37:26,077 --> 00:37:28,944
  2439. Le propriétaire de la banque
  2440. avait caché les diamants.
  2441.  
  2442. 562
  2443. 00:37:29,113 --> 00:37:31,241
  2444. Arthur Case, un sympathisant nazi.
  2445.  
  2446. 563
  2447. 00:37:34,352 --> 00:37:35,513
  2448. Où est-il maintenant ?
  2449.  
  2450. 564
  2451. 00:37:35,653 --> 00:37:36,711
  2452. Condamné pour crimes de guerre.
  2453.  
  2454. 565
  2455. 00:37:36,787 --> 00:37:39,586
  2456. Assigné à domicile depuis des années.
  2457.  
  2458. 566
  2459. 00:37:40,258 --> 00:37:42,249
  2460. Ansh, essaie d'en savoir plus sur lui.
  2461.  
  2462. 567
  2463. 00:37:42,426 --> 00:37:43,416
  2464. D'accord.
  2465.  
  2466. 568
  2467. 00:37:43,728 --> 00:37:46,220
  2468. Et voilà qu'on a des voleurs
  2469. qui parlent allemand.
  2470.  
  2471. 569
  2472. 00:37:46,464 --> 00:37:47,863
  2473. Je ne sais pas.
  2474.  
  2475. 570
  2476. 00:37:48,966 --> 00:37:53,733
  2477. Je crois que vous pêchez la truite
  2478. en eau salée.
  2479.  
  2480. 571
  2481. 00:37:55,039 --> 00:37:56,370
  2482. J'imagine que c'est mal ?
  2483.  
  2484. 572
  2485. 00:37:57,108 --> 00:37:58,633
  2486. C'est un poisson d'eau douce.
  2487.  
  2488. 573
  2489. 00:38:07,151 --> 00:38:09,085
  2490. Ça sent l'argent.
  2491.  
  2492. 574
  2493. 00:38:39,517 --> 00:38:40,746
  2494. Pas ici.
  2495.  
  2496. 575
  2497. 00:38:44,322 --> 00:38:45,483
  2498. Pas ici.
  2499.  
  2500. 576
  2501. 00:38:48,759 --> 00:38:51,091
  2502. Certainement pas ici.
  2503.  
  2504. 577
  2505. 00:38:52,330 --> 00:38:53,695
  2506. Il y a de l'eau partout.
  2507.  
  2508. 578
  2509. 00:38:53,864 --> 00:38:56,834
  2510. Sais-tu ce que tu fais ?
  2511.  
  2512. 579
  2513. 00:38:57,335 --> 00:38:59,599
  2514. Pretzel, je suis plus
  2515. qu'un joli minois, compris ?
  2516.  
  2517. 580
  2518. 00:39:12,850 --> 00:39:14,147
  2519. Juste ici.
  2520.  
  2521. 581
  2522. 00:39:15,353 --> 00:39:18,345
  2523. - Ça avance ?
  2524. - Très bien.
  2525.  
  2526. 582
  2527. 00:39:18,656 --> 00:39:19,646
  2528. Parfait.
  2529.  
  2530. 583
  2531. 00:39:24,095 --> 00:39:25,392
  2532. On sera prêts.
  2533.  
  2534. 584
  2535. 00:39:26,464 --> 00:39:27,659
  2536. Et ton ami ?
  2537.  
  2538. 585
  2539. 00:39:31,702 --> 00:39:33,295
  2540. C'est le meilleur.
  2541.  
  2542. 586
  2543. 00:39:45,883 --> 00:39:47,009
  2544. Au cas où je raterais.
  2545.  
  2546. 587
  2547. 00:39:47,551 --> 00:39:48,575
  2548. Ne rate pas.
  2549.  
  2550. 588
  2551. 00:39:52,390 --> 00:39:56,293
  2552. Le métro de la 2e Rue, c'était dur.
  2553.  
  2554. 589
  2555. 00:39:56,861 --> 00:39:59,762
  2556. Ça, c'est comme baiser
  2557. la mère de Pretzel.
  2558.  
  2559. 590
  2560. 00:40:00,398 --> 00:40:02,059
  2561. Facile comme tout.
  2562.  
  2563. 591
  2564. 00:40:03,901 --> 00:40:05,391
  2565. Recule.
  2566.  
  2567. 592
  2568. 00:40:15,846 --> 00:40:17,109
  2569. Qu'apportez-vous ?
  2570.  
  2571. 593
  2572. 00:40:17,281 --> 00:40:19,682
  2573. Des hot dogs. Des saucisses.
  2574.  
  2575. 594
  2576. 00:40:19,850 --> 00:40:21,409
  2577. Comme en Allemagne, pas vrai ?
  2578.  
  2579. 595
  2580. 00:40:22,553 --> 00:40:24,021
  2581. Y passez-vous bien du temps ?
  2582.  
  2583. 596
  2584. 00:40:25,022 --> 00:40:26,285
  2585. Où sont mes camions blindés ?
  2586.  
  2587. 597
  2588. 00:40:26,457 --> 00:40:28,050
  2589. Ça avance, à l'aéroport ?
  2590.  
  2591. 598
  2592. 00:40:28,225 --> 00:40:30,751
  2593. Une chose à la fois. On y travaille.
  2594.  
  2595. 599
  2596. 00:40:33,297 --> 00:40:36,267
  2597. Ça va ?
  2598. Êtes-vous un otage ou un voleur ?
  2599.  
  2600. 600
  2601. 00:40:36,467 --> 00:40:38,265
  2602. - Un otage.
  2603. - Tant mieux.
  2604.  
  2605. 601
  2606. 00:40:38,436 --> 00:40:40,803
  2607. Ce serait dommage
  2608. de risquer la prison à vie.
  2609.  
  2610. 602
  2611. 00:40:48,879 --> 00:40:50,404
  2612. Avez-vous dit au F.B.I.
  2613. que je suis sérieuse ?
  2614.  
  2615. 603
  2616. 00:40:50,581 --> 00:40:51,742
  2617. C'est fait.
  2618.  
  2619. 604
  2620. 00:40:52,216 --> 00:40:54,378
  2621. Je dois vérifier
  2622. que les otages vont bien.
  2623.  
  2624. 605
  2625. 00:40:54,552 --> 00:40:55,713
  2626. Pas question.
  2627.  
  2628. 606
  2629. 00:40:58,322 --> 00:40:59,448
  2630. Est-ce votre premier vol de banque ?
  2631.  
  2632. 607
  2633. 00:40:59,623 --> 00:41:00,613
  2634. Pourquoi ?
  2635.  
  2636. 608
  2637. 00:41:01,325 --> 00:41:02,451
  2638. Je m'y prends mal ?
  2639.  
  2640. 609
  2641. 00:41:03,928 --> 00:41:05,293
  2642. Non, c'est juste...
  2643.  
  2644. 610
  2645. 00:41:06,263 --> 00:41:07,822
  2646. On dirait
  2647. que vous aimeriez être ailleurs.
  2648.  
  2649. 611
  2650. 00:41:08,666 --> 00:41:10,065
  2651. - Pas vous ?
  2652. - Oui.
  2653.  
  2654. 612
  2655. 00:41:10,634 --> 00:41:12,728
  2656. C'est mon jour de congé.
  2657. J'allais manger un steak
  2658.  
  2659. 613
  2660. 00:41:12,903 --> 00:41:14,268
  2661. en bonne compagnie.
  2662.  
  2663. 614
  2664. 00:41:15,606 --> 00:41:18,632
  2665. - Ça tombe mal pour nous deux.
  2666. - Oui.
  2667.  
  2668. 615
  2669. 00:41:21,479 --> 00:41:23,345
  2670. Avez-vous des promesses à tenir ?
  2671.  
  2672. 616
  2673. 00:41:23,948 --> 00:41:26,178
  2674. Des promesses ? Non.
  2675.  
  2676. 617
  2677. 00:41:27,017 --> 00:41:32,012
  2678. Juste un plan pour prendre l'or,
  2679. m'enrichir et partir.
  2680.  
  2681. 618
  2682. 00:41:32,490 --> 00:41:33,958
  2683. Ce n'est pas compliqué, Remy.
  2684.  
  2685. 619
  2686. 00:41:36,494 --> 00:41:37,484
  2687. C'est drôle.
  2688.  
  2689. 620
  2690. 00:41:38,963 --> 00:41:41,489
  2691. C'est ce que ma mère disait
  2692. quand j'étais petit.
  2693.  
  2694. 621
  2695. 00:41:41,932 --> 00:41:44,663
  2696. Je demandais : "Maman,
  2697. pourquoi vas-tu souvent à l'église ?"
  2698.  
  2699. 622
  2700. 00:41:45,503 --> 00:41:47,665
  2701. Elle répondait :
  2702. "Ce n'est pas compliqué, Remy."
  2703.  
  2704. 623
  2705. 00:41:47,838 --> 00:41:49,670
  2706. Pourquoi allait-elle à l'église ?
  2707.  
  2708. 624
  2709. 00:41:50,841 --> 00:41:54,300
  2710. Pour prier.
  2711. Pour devenir une meilleure personne.
  2712.  
  2713. 625
  2714. 00:41:55,846 --> 00:41:56,836
  2715. Quand j'ai grandi,
  2716.  
  2717. 626
  2718. 00:41:58,048 --> 00:42:01,279
  2719. j'ai compris qu'elle y allait
  2720. pour s'éloigner de mon père.
  2721.  
  2722. 627
  2723. 00:42:02,953 --> 00:42:04,421
  2724. Ça avait toujours été compliqué.
  2725.  
  2726. 628
  2727. 00:42:05,055 --> 00:42:06,648
  2728. Peut-on discuter ?
  2729.  
  2730. 629
  2731. 00:42:11,529 --> 00:42:14,328
  2732. C'est compliqué.
  2733.  
  2734. 630
  2735. 00:42:17,968 --> 00:42:19,129
  2736. Beau travail, enquêteur.
  2737.  
  2738. 631
  2739. 00:42:19,270 --> 00:42:20,863
  2740. Elle m'a refusé l'entrée.
  2741.  
  2742. 632
  2743. 00:42:21,038 --> 00:42:22,904
  2744. Je sais. Le G.T.I. s'énerve.
  2745.  
  2746. 633
  2747. 00:42:23,073 --> 00:42:25,701
  2748. J'ai eu une conversation déplaisante
  2749. avec le procureur.
  2750.  
  2751. 634
  2752. 00:42:26,043 --> 00:42:28,375
  2753. Dites-leur de se détendre.
  2754. On a encore six heures.
  2755.  
  2756. 635
  2757. 00:42:28,546 --> 00:42:29,536
  2758. Oh, merde.
  2759.  
  2760. 636
  2761. 00:42:29,713 --> 00:42:31,272
  2762. - Quoi ?
  2763. - Qu'y a-t-il ?
  2764.  
  2765. 637
  2766. 00:42:31,482 --> 00:42:33,974
  2767. Arthur Case est mort chez lui
  2768. il y a un mois.
  2769.  
  2770. 638
  2771. 00:42:34,151 --> 00:42:35,550
  2772. Causes naturelles. Mais écoutez.
  2773.  
  2774. 639
  2775. 00:42:35,719 --> 00:42:37,881
  2776. Dietrich Case, son fils,
  2777. est banquier à Berlin
  2778.  
  2779. 640
  2780. 00:42:38,055 --> 00:42:39,716
  2781. et membre bien en vue de l'O.H.F.
  2782.  
  2783. 641
  2784. 00:42:39,890 --> 00:42:41,722
  2785. C'est une organisation néo-nazie.
  2786.  
  2787. 642
  2788. 00:42:42,026 --> 00:42:45,223
  2789. Il a été mêlé à divers crimes
  2790. ici et en Europe,
  2791.  
  2792. 643
  2793. 00:42:45,396 --> 00:42:47,524
  2794. - alors...
  2795. - Ce ne sont pas des imitateurs.
  2796.  
  2797. 644
  2798. 00:42:47,898 --> 00:42:50,560
  2799. Il y a un lien direct
  2800. avec le premier vol.
  2801.  
  2802. 645
  2803. 00:42:50,734 --> 00:42:52,634
  2804. - Un père mort.
  2805. - Des diamants perdus.
  2806.  
  2807. 646
  2808. 00:42:53,304 --> 00:42:56,001
  2809. La plus recherchée a dit
  2810. que ça devait fonctionner.
  2811.  
  2812. 647
  2813. 00:42:56,173 --> 00:42:57,868
  2814. Pourquoi cette déclaration ?
  2815.  
  2816. 648
  2817. 00:42:59,276 --> 00:43:04,271
  2818. Je l'ignore. Elle veut peut-être
  2819. faire passer un message.
  2820.  
  2821. 649
  2822. 00:43:05,749 --> 00:43:06,739
  2823. Continue tes recherches.
  2824.  
  2825. 650
  2826. 00:43:06,917 --> 00:43:09,215
  2827. - D'accord.
  2828. - Plus vite.
  2829.  
  2830. 651
  2831. 00:43:30,808 --> 00:43:32,105
  2832. Allons-y !
  2833.  
  2834. 652
  2835. 00:43:33,611 --> 00:43:36,137
  2836. Allez, on recule. On continue.
  2837.  
  2838. 653
  2839. 00:43:37,348 --> 00:43:40,113
  2840. C'est ça, très bien.
  2841.  
  2842. 654
  2843. 00:43:40,217 --> 00:43:41,207
  2844. AMSECURE - TRANSPORT BLINDÉ
  2845.  
  2846. 655
  2847. 00:43:41,785 --> 00:43:44,618
  2848. <i>Deux camions et leurs clés,
  2849. personne à l'intérieur.</i>
  2850.  
  2851. 656
  2852. 00:43:44,788 --> 00:43:46,278
  2853. <i>À vous d'offrir quelque chose.</i>
  2854.  
  2855. 657
  2856. 00:43:50,995 --> 00:43:53,487
  2857. Vous pouvez entrer voir les otages
  2858. si vous voulez.
  2859.  
  2860. 658
  2861. 00:43:53,664 --> 00:43:55,496
  2862. Very good ! Remy will go there.
  2863.  
  2864. 659
  2865. 00: 43: 55,666 -> 00: 43: 58,067
  2866. - No. You.
  2867. - <i> Why me? </ i>
  2868.  
  2869. 660
  2870. 00: 43: 58,202 -> 00: 43: 59,636
  2871. These are my conditions.
  2872.  
  2873. 661
  2874. 00: 43: 59,803 -> 00: 44: 01,635
  2875. A federal agent can not enter.
  2876.  
  2877. 662
  2878. 00: 44: 02,106 -> 00: 44: 03,972
  2879. Not without the GTI
  2880.  
  2881. 663
  2882. 00: 44: 04,274 -> 00: 44: 06,299
  2883. Now or never.
  2884. Take it or leave it.
  2885.  
  2886. 664
  2887. 00: 44: 22,426 -> 00: 44: 23,587
  2888. It was a shot?
  2889.  
  2890. 665
  2891. 00: 44: 23,761 -> 00: 44: 25,729
  2892. No, just a noise.
  2893.  
  2894. 666
  2895. 00: 44: 28,198 -> 00: 44: 29,188
  2896. Damn it !
  2897.  
  2898. 667
  2899. 00: 44: 30,134 -> 00: 44: 31,124
  2900. It was a shot.
  2901.  
  2902. 668
  2903. 00: 44: 31,301 -> 00: 44: 33,827
  2904. Shit.
  2905.  
  2906. 669
  2907. 00: 44: 34,004 -> 00: 44: 35,335
  2908. - I go.
  2909. - What?
  2910.  
  2911. 670
  2912. 00: 44: 35,506 -> 00: 44: 38,669
  2913. My MESORE is to save
  2914. the hostages, whatever the cost.
  2915.  
  2916. 671
  2917. 00: 44: 38,842 -> 00: 44: 39,832
  2918. Your boss will not approve.
  2919.  
  2920. 672
  2921. 00: 44: 40,010 -> 00: 44: 41,842
  2922. - Dale! A radio.
  2923. - Of course not.
  2924.  
  2925. 673
  2926. 00: 44: 42,112 -> 00: 44: 45,104
  2927. Oh, fuck.
  2928.  
  2929. 674
  2930. 00: 44: 45,683 -> 00: 44: 49,142
  2931. Hey ! Non-lethal weapons,
  2932. what do you do with it?
  2933.  
  2934. 675
  2935. 00: 44: 49,687 -> 00: 44: 50,950
  2936. Lord.
  2937.  
  2938. 676
  2939. 00: 44: 54,158 -> 00: 44: 56,320
  2940. What did you do, Joseph?
  2941.  
  2942. 677
  2943. 00: 44: 56,493 -> 00: 44: 58,962
  2944. - He took our gold.
  2945. - We needed him.
  2946.  
  2947. 678
  2948. 00: 44: 59,096 -> 00: 45: 00,257
  2949. It was a thief.
  2950.  
  2951. 679
  2952. 00: 45: 00,698 -> 00: 45: 03,963
  2953. Gold is stolen, genius.
  2954. We are all thieves!
  2955.  
  2956. 680
  2957. 00: 45: 04,134 -> 00: 45: 05,898
  2958. Go back to work.
  2959.  
  2960. 681
  2961. 00: 45: 08,706 -> 00: 45: 10,902
  2962. For love. What a mess !
  2963.  
  2964. 682
  2965. 00: 45: 15,546 -> 00: 45: 17,071
  2966. Listen to me.
  2967.  
  2968. 683
  2969. 00: 45: 17,381 -> 00: 45: 19,645
  2970. I planned this shot
  2971. as you wanted.
  2972.  
  2973. 684
  2974. 00: 45: 20,250 -> 00: 45: 22,878
  2975. Tu veux l'or ? Je te l'obtiendrai.
  2976.  
  2977. 685
  2978. 00:45:23,053 --> 00:45:27,047
  2979. Mais tu dois faire ce que je dis.
  2980. C'est compris ?
  2981.  
  2982. 686
  2983. 00:45:36,500 --> 00:45:37,797
  2984. Êtes-vous sûre de ce que vous faites ?
  2985.  
  2986. 687
  2987. 00:45:38,001 --> 00:45:39,730
  2988. C'est le seul moyen
  2989. d'avoir des résultats.
  2990.  
  2991. 688
  2992. 00:45:41,739 --> 00:45:43,571
  2993. Allons-y.
  2994.  
  2995. 689
  2996. 00:45:45,876 --> 00:45:47,970
  2997. Une fois entrée,
  2998. gardez les mains en l'air
  2999.  
  3000. 690
  3001. 00:45:48,178 --> 00:45:50,169
  3002. et ne posez pas trop de questions.
  3003.  
  3004. 691
  3005. 00:45:50,314 --> 00:45:52,339
  3006. Tâchez de bien observer
  3007. le gros Allemand.
  3008.  
  3009. 692
  3010. 00:45:52,516 --> 00:45:54,883
  3011. Vous vous inquiétez ?
  3012. Ils n'ont pas besoin d'un autre otage.
  3013.  
  3014. 693
  3015. 00:45:55,052 --> 00:45:57,953
  3016. Vous êtes ce que j'appelle
  3017. un jeton bleu.
  3018.  
  3019. 694
  3020. 00:45:58,222 --> 00:45:59,815
  3021. Pas besoin de hausser la mise.
  3022.  
  3023. 695
  3024. 00:46:00,023 --> 00:46:01,923
  3025. Je ne pensais pas
  3026. compter autant pour vous.
  3027.  
  3028. 696
  3029. 00:46:02,760 --> 00:46:03,955
  3030. Vous ne pensiez pas ?
  3031.  
  3032. 697
  3033. 00:46:04,261 --> 00:46:08,755
  3034. Vous avez l'air d'un gars
  3035. qui évite de s'attacher.
  3036.  
  3037. 698
  3038. 00:46:08,932 --> 00:46:10,366
  3039. Vous restez détendu, pas vrai ?
  3040.  
  3041. 699
  3042. 00:46:11,168 --> 00:46:14,763
  3043. Manger au resto, rentrer regarder
  3044. Netflix sur votre grosse télé,
  3045.  
  3046. 700
  3047. 00:46:15,139 --> 00:46:17,039
  3048. des commandes Amazon partout.
  3049.  
  3050. 701
  3051. 00:46:18,242 --> 00:46:20,472
  3052. Des femmes
  3053. qui n'attendent qu'un coup de fil.
  3054.  
  3055. 702
  3056. 00:46:22,279 --> 00:46:26,216
  3057. Comme j'ai dit, chère,
  3058. j'aime les femmes fortes.
  3059.  
  3060. 703
  3061. 00:46:53,911 --> 00:46:55,606
  3062. À vous de jouer !
  3063.  
  3064. 704
  3065. 00:47:08,192 --> 00:47:09,751
  3066. <i>Allez ! Entrez !</i>
  3067.  
  3068. 705
  3069. 00:47:26,376 --> 00:47:29,038
  3070. - <i>Je ne suis pas armée.</i>
  3071. - <i>C'est ça.</i>
  3072.  
  3073. 706
  3074. 00:47:31,215 --> 00:47:33,616
  3075. - <i>Elle n'a pas d'arme.</i>
  3076. - <i>Par ici.</i>
  3077.  
  3078. 707
  3079. 00:47:38,055 --> 00:47:39,921
  3080. Ça aurait dû être moi.
  3081.  
  3082. 708
  3083. 00:47:44,862 --> 00:47:46,489
  3084. <i>Le moral est bon ?</i>
  3085.  
  3086. 709
  3087. 00:47:47,764 --> 00:47:50,859
  3088. <i>Ils ont passé la journée à terre,
  3089. une arme pointée sur eux,</i>
  3090.  
  3091. 710
  3092. 00:47:51,034 --> 00:47:52,433
  3093. <i>alors non, pas génial.</i>
  3094.  
  3095. 711
  3096. 00:47:54,271 --> 00:47:56,330
  3097. <i>Est-ce qu'on peut rentrer chez nous ?</i>
  3098.  
  3099. 712
  3100. 00:47:56,874 --> 00:47:58,569
  3101. <i>Laissez donc partir les femmes.</i>
  3102.  
  3103. 713
  3104. 00:47:58,976 --> 00:48:01,911
  3105. <i>On a besoin d'elles
  3106. pour charger l'or dans les camions.</i>
  3107.  
  3108. 714
  3109. 00:48:02,412 --> 00:48:03,846
  3110. Il y en a beaucoup.
  3111.  
  3112. 715
  3113. 00:48:07,484 --> 00:48:09,714
  3114. - Avez-vous été bien traités ?
  3115. - Oui.
  3116.  
  3117. 716
  3118. 00:48:09,887 --> 00:48:11,218
  3119. - <i>Madame, s'il vous plaît.</i>
  3120. - <i>Ça va.</i>
  3121.  
  3122. 717
  3123. 00:48:11,388 --> 00:48:12,378
  3124. - Ça suffit.
  3125. - Avez-vous mangé ?
  3126.  
  3127. 718
  3128. 00:48:12,556 --> 00:48:13,546
  3129. - Vous les avez vus.
  3130. - <i>Peut-on rentrer ?</i>
  3131.  
  3132. 719
  3133. 00:48:13,724 --> 00:48:15,749
  3134. - <i>Non.</i>
  3135. - <i>Non, je vous en prie.</i>
  3136.  
  3137. 720
  3138. 00:48:21,765 --> 00:48:23,597
  3139. <i>Mettez ça. Maintenant.</i>
  3140.  
  3141. 721
  3142. 00:48:23,901 --> 00:48:25,596
  3143. Finies, les questions.
  3144.  
  3145. 722
  3146. 00:48:27,704 --> 00:48:28,694
  3147. Vous ne voulez pas faire ça.
  3148.  
  3149. 723
  3150. 00:48:28,906 --> 00:48:30,396
  3151. <i>On vous garde avec nous.</i>
  3152.  
  3153. 724
  3154. 00:48:30,574 --> 00:48:32,770
  3155. Vous ne pouvez pas
  3156. prendre une agente en otage.
  3157.  
  3158. 725
  3159. 00:48:33,644 --> 00:48:36,045
  3160. <i>Ah non ? Regardez-moi faire.</i>
  3161.  
  3162. 726
  3163. 00:48:36,346 --> 00:48:37,711
  3164. Ils viennent de tout changer.
  3165.  
  3166. 727
  3167. 00:48:45,856 --> 00:48:46,846
  3168. Merde !
  3169.  
  3170. 728
  3171. 00:48:49,760 --> 00:48:51,285
  3172. Tout le monde au travail.
  3173.  
  3174. 729
  3175. 00:48:52,863 --> 00:48:56,390
  3176. Un coup de feu, et à présent,
  3177. une agente prise en otage.
  3178.  
  3179. 730
  3180. 00:48:56,700 --> 00:48:58,566
  3181. Équipe Alpha,
  3182. je dois voir l'intérieur.
  3183.  
  3184. 731
  3185. 00:48:59,136 --> 00:49:00,126
  3186. Que fait-il ?
  3187.  
  3188. 732
  3189. 00:49:03,473 --> 00:49:06,932
  3190. Commandant ! N'interférez pas.
  3191. J'ai la situation en main.
  3192.  
  3193. 733
  3194. 00:49:07,110 --> 00:49:09,602
  3195. - Vous leur avez donné une agente.
  3196. - Elle a insisté.
  3197.  
  3198. 734
  3199. 00:49:09,780 --> 00:49:12,306
  3200. On n'attendra pas
  3201. qu'ils abattent des otages, Remy.
  3202.  
  3203. 735
  3204. 00:49:12,482 --> 00:49:15,281
  3205. Écoutez. Je commande l'unité.
  3206. Mettez-vous ça dans la tête.
  3207.  
  3208. 736
  3209. 00:49:15,452 --> 00:49:17,216
  3210. C'est moi qui commande, pas vous.
  3211.  
  3212. 737
  3213. 00:49:21,124 --> 00:49:23,957
  3214. Ça ne fonctionnera pas.
  3215. Je ne fais pas partie du marché.
  3216.  
  3217. 738
  3218. 00:49:24,127 --> 00:49:26,653
  3219. À présent, oui.
  3220. J'ai besoin de vous à l'intérieur.
  3221.  
  3222. 739
  3223. 00:49:27,331 --> 00:49:28,765
  3224. Besoin de moi ?
  3225.  
  3226. 740
  3227. 00:49:33,403 --> 00:49:35,269
  3228. Ça fait partie du plan
  3229. de Dietrich Case ?
  3230.  
  3231. 741
  3232. 00:49:36,707 --> 00:49:38,539
  3233. Qu'en savez-vous ?
  3234.  
  3235. 742
  3236. 00:49:41,411 --> 00:49:43,971
  3237. Je sais que son père est mort
  3238. assigné à domicile.
  3239.  
  3240. 743
  3241. 00:49:45,148 --> 00:49:46,980
  3242. Peut-être veut-il se venger ?
  3243.  
  3244. 744
  3245. 00:49:47,317 --> 00:49:49,581
  3246. - Ne me provoquez pas.
  3247. - Mais non.
  3248.  
  3249. 745
  3250. 00:49:50,087 --> 00:49:51,953
  3251. J'essaie de vous aider.
  3252.  
  3253. 746
  3254. 00:50:01,631 --> 00:50:05,761
  3255. Si vous voulez m'aider,
  3256. faites exactement ce que je dis.
  3257.  
  3258. 747
  3259. 00:50:08,105 --> 00:50:09,664
  3260. Je compte sur vous.
  3261.  
  3262. 748
  3263. 00:50:12,009 --> 00:50:13,738
  3264. Pourquoi moi ?
  3265.  
  3266. 749
  3267. 00:50:24,187 --> 00:50:25,848
  3268. Newark ? Il ne s'y passe rien de bon.
  3269.  
  3270. 750
  3271. 00:50:26,023 --> 00:50:27,889
  3272. Comprenez-vous
  3273. que je peux nous sortir d'ici
  3274.  
  3275. 751
  3276. 00:50:28,058 --> 00:50:30,026
  3277. seulement avec votre coopération ?
  3278.  
  3279. 752
  3280. 00:50:33,430 --> 00:50:34,454
  3281. Tant mieux.
  3282.  
  3283. 753
  3284. 00:50:35,265 --> 00:50:36,232
  3285. Remy ! J'ai quelqu'un à te présenter.
  3286.  
  3287. 754
  3288. 00:50:36,400 --> 00:50:38,095
  3289. Elle connaît un gars à l'intérieur.
  3290.  
  3291. 755
  3292. 00:50:38,468 --> 00:50:39,629
  3293. On a une équipe
  3294. pour parler aux familles.
  3295.  
  3296. 756
  3297. 00:50:39,803 --> 00:50:43,137
  3298. Elle connaît un des voleurs.
  3299.  
  3300. 757
  3301. 00:50:43,440 --> 00:50:46,535
  3302. Ava, parle-nous de ce voleur.
  3303.  
  3304. 758
  3305. 00:50:47,044 --> 00:50:49,035
  3306. Il s'appelle Bobby Jenkins.
  3307.  
  3308. 759
  3309. 00:50:50,247 --> 00:50:51,840
  3310. Bobby Jenkins.
  3311.  
  3312. 760
  3313. 00:50:53,216 --> 00:50:54,650
  3314. Comment l'as-tu connu ?
  3315.  
  3316. 761
  3317. 00:50:55,052 --> 00:50:57,350
  3318. On est sortis ensemble un moment.
  3319.  
  3320. 762
  3321. 00:50:58,055 --> 00:50:59,045
  3322. Mais c'est terminé ?
  3323.  
  3324. 763
  3325. 00:50:59,356 --> 00:51:02,087
  3326. Depuis qu'il m'a fait ça.
  3327.  
  3328. 764
  3329. 00:51:02,893 --> 00:51:03,985
  3330. L'as-tu dénoncé ?
  3331.  
  3332. 765
  3333. 00:51:04,227 --> 00:51:05,524
  3334. À quoi bon ?
  3335.  
  3336. 766
  3337. 00:51:08,565 --> 00:51:12,229
  3338. Tu penses qu'il a quelque chose
  3339. à voir avec ça ?
  3340.  
  3341. 767
  3342. 00:51:12,502 --> 00:51:13,663
  3343. Je ne le croyais pas.
  3344.  
  3345. 768
  3346. 00:51:13,837 --> 00:51:16,272
  3347. Il en parlait
  3348. comme si c'était un film.
  3349.  
  3350. 769
  3351. 00:51:16,706 --> 00:51:20,438
  3352. Il avait même un nom de code.
  3353. Il allait se faire appeler Joey.
  3354.  
  3355. 770
  3356. 00:51:20,944 --> 00:51:24,903
  3357. Joey, Joe, Jackie, Josie,
  3358. chacun son nom de code.
  3359.  
  3360. 771
  3361. 00:51:25,082 --> 00:51:28,609
  3362. Et voilà qu'on en parle
  3363. au bulletin de nouvelles.
  3364.  
  3365. 772
  3366. 00:51:29,119 --> 00:51:31,053
  3367. C'est totalement vrai.
  3368.  
  3369. 773
  3370. 00:51:31,621 --> 00:51:33,180
  3371. Totalement vrai.
  3372.  
  3373. 774
  3374. 00:51:35,092 --> 00:51:36,389
  3375. L'as-tu fréquenté longtemps ?
  3376.  
  3377. 775
  3378. 00:51:36,560 --> 00:51:37,891
  3379. Quelques semaines.
  3380.  
  3381. 776
  3382. 00:51:38,095 --> 00:51:41,190
  3383. Assez longtemps pour savoir
  3384. que c'est un salaud.
  3385.  
  3386. 777
  3387. 00:51:41,598 --> 00:51:42,895
  3388. Comment l'as-tu connu ?
  3389.  
  3390. 778
  3391. 00:51:44,101 --> 00:51:47,071
  3392. J'étudie en architecture
  3393.  
  3394. 779
  3395. 00:51:47,270 --> 00:51:51,798
  3396. et je donne un coup de main
  3397. à la bibliothèque, aux archives.
  3398.  
  3399. 780
  3400. 00:51:52,309 --> 00:51:55,210
  3401. Il y a un mois,
  3402. Bobby est venu chercher des plans.
  3403.  
  3404. 781
  3405. 00:51:55,545 --> 00:51:58,446
  3406. Il disait faire des recherches
  3407. pour son travail d'ingénieur.
  3408.  
  3409. 782
  3410. 00:51:59,116 --> 00:52:00,311
  3411. Quels plans ?
  3412.  
  3413. 783
  3414. 00:52:01,618 --> 00:52:03,108
  3415. Des plans d'architecture.
  3416.  
  3417. 784
  3418. 00:52:03,620 --> 00:52:05,452
  3419. Pour creuser un tunnel, je parie.
  3420.  
  3421. 785
  3422. 00:52:05,622 --> 00:52:09,149
  3423. Non. On a parlé à l'ingénieur,
  3424.  
  3425. 786
  3426. 00:52:09,326 --> 00:52:12,921
  3427. et c'est impossible
  3428. à cause du fleuve Hudson.
  3429.  
  3430. 787
  3431. 00:52:13,096 --> 00:52:14,086
  3432. Il se trompe.
  3433.  
  3434. 788
  3435. 00:52:14,264 --> 00:52:15,254
  3436. Comment ça ?
  3437.  
  3438. 789
  3439. 00:52:15,432 --> 00:52:18,629
  3440. Il y a un ancien tunnel de métro
  3441. datant des années 1890.
  3442.  
  3443. 790
  3444. 00:52:18,802 --> 00:52:22,067
  3445. Le coin nord-est est censé être sec.
  3446.  
  3447. 791
  3448. 00:52:22,572 --> 00:52:25,132
  3449. Viens, ma chère. Installe-toi là.
  3450.  
  3451. 792
  3452. 00:52:25,308 --> 00:52:27,572
  3453. - Sam va t'apporter un café.
  3454. - D'accord.
  3455.  
  3456. 793
  3457. 00:52:27,844 --> 00:52:28,834
  3458. Sam ?
  3459.  
  3460. 794
  3461. 00:52:29,546 --> 00:52:32,311
  3462. J'ai besoin des plans originaux
  3463. de la ville
  3464.  
  3465. 795
  3466. 00:52:32,482 --> 00:52:34,780
  3467. pour la construction du métro.
  3468.  
  3469. 796
  3470. 00:52:34,951 --> 00:52:36,817
  3471. On a raté un truc.
  3472. Mobilisez les ingénieurs.
  3473.  
  3474. 797
  3475. 00:52:36,920 --> 00:52:39,048
  3476. On communiquera l'emplacement
  3477. quand on sera prêts.
  3478.  
  3479. 798
  3480. 00:52:39,256 --> 00:52:40,246
  3481. Compris.
  3482.  
  3483. 799
  3484. 00:52:40,790 --> 00:52:42,588
  3485. - Ça va ?
  3486. - Oui.
  3487.  
  3488. 800
  3489. 00:52:42,726 --> 00:52:44,421
  3490. - Tu te sens d'attaque ?
  3491. - Oui.
  3492.  
  3493. 801
  3494. 00:52:44,594 --> 00:52:46,688
  3495. Parfait.
  3496.  
  3497. 802
  3498. 00:52:47,097 --> 00:52:48,064
  3499. Il est chaud.
  3500.  
  3501. 803
  3502. 00:52:50,600 --> 00:52:51,761
  3503. Des nouvelles de Brynn ?
  3504.  
  3505. 804
  3506. 00:52:52,602 --> 00:52:55,196
  3507. Non. Elle est crédible.
  3508.  
  3509. 805
  3510. 00:52:55,372 --> 00:52:56,965
  3511. Étudiante à Columbia depuis deux ans.
  3512.  
  3513. 806
  3514. 00:52:57,140 --> 00:52:59,837
  3515. Si elle a raison,
  3516. les camions sont un leurre.
  3517.  
  3518. 807
  3519. 00:53:00,010 --> 00:53:01,978
  3520. Vous devez regarder ceci.
  3521.  
  3522. 808
  3523. 00:53:03,113 --> 00:53:04,603
  3524. Cette femme est allée à la banque
  3525.  
  3526. 809
  3527. 00:53:04,748 --> 00:53:06,216
  3528. quatre fois en deux jours.
  3529.  
  3530. 810
  3531. 00:53:06,383 --> 00:53:07,373
  3532. Regardez.
  3533.  
  3534. 811
  3535. 00:53:12,622 --> 00:53:13,612
  3536. La plus recherchée.
  3537.  
  3538. 812
  3539. 00:53:14,257 --> 00:53:15,281
  3540. On la tient.
  3541.  
  3542. 813
  3543. 00:53:15,425 --> 00:53:17,860
  3544. - La reconnaissance faciale ?
  3545. - J'ai un résultat.
  3546.  
  3547. 814
  3548. 00:53:18,028 --> 00:53:19,018
  3549. Pas d'antécédents, mais...
  3550.  
  3551. 815
  3552. 00:53:19,729 --> 00:53:20,992
  3553. J'ai trouvé son passeport.
  3554.  
  3555. 816
  3556. 00:53:21,198 --> 00:53:22,859
  3557. Citoyenne américaine et allemande.
  3558.  
  3559. 817
  3560. 00:53:23,033 --> 00:53:25,502
  3561. Elle s'appelle Ariella Barash.
  3562.  
  3563. 818
  3564. 00:53:26,703 --> 00:53:28,728
  3565. - Passe l'appel.
  3566. - D'accord.
  3567.  
  3568. 819
  3569. 00:53:37,047 --> 00:53:39,846
  3570. - Laissez-la partir.
  3571. - <i>J'ai besoin d'elle.</i>
  3572.  
  3573. 820
  3574. 00:53:40,016 --> 00:53:42,212
  3575. <i>Une agente du F.B.I. nous permettra
  3576. de quitter le pays.</i>
  3577.  
  3578. 821
  3579. 00:53:42,385 --> 00:53:44,217
  3580. Elle vaut plus
  3581. qu'une dizaine de civils.
  3582.  
  3583. 822
  3584. 00:53:44,387 --> 00:53:47,413
  3585. - Libérez des civils, alors.
  3586. - Je le ferai. À l'aéroport.
  3587.  
  3588. 823
  3589. 00:53:49,659 --> 00:53:50,888
  3590. Laissez-moi lui parler.
  3591.  
  3592. 824
  3593. 00:53:55,398 --> 00:53:57,423
  3594. Message - Contact 1
  3595. Ils savent qui tu es
  3596.  
  3597. 825
  3598. 00:54:00,570 --> 00:54:01,696
  3599. Soyez brève.
  3600.  
  3601. 826
  3602. 00:54:03,807 --> 00:54:04,831
  3603. Je vais bien, Remy.
  3604.  
  3605. 827
  3606. 00:54:04,975 --> 00:54:07,171
  3607. On a son identité : Ariella Barash.
  3608.  
  3609. 828
  3610. 00:54:08,078 --> 00:54:10,240
  3611. Oui, ils me traitent bien.
  3612.  
  3613. 829
  3614. 00:54:10,413 --> 00:54:12,507
  3615. Je les aiderai
  3616. à prendre l'avion avec l'or.
  3617.  
  3618. 830
  3619. 00:54:12,649 --> 00:54:14,481
  3620. - C'est tout.
  3621. - Pas besoin d'avion.
  3622.  
  3623. 831
  3624. 00:54:14,684 --> 00:54:16,209
  3625. Ils veulent filer par un tunnel.
  3626.  
  3627. 832
  3628. 00:54:16,386 --> 00:54:17,376
  3629. Ça suffit.
  3630.  
  3631. 833
  3632. 00:54:18,355 --> 00:54:21,086
  3633. Vous ne prenez pas
  3634. mes exigences au sérieux, Remy.
  3635.  
  3636. 834
  3637. 00:54:21,258 --> 00:54:22,248
  3638. Mais oui.
  3639.  
  3640. 835
  3641. 00:54:23,727 --> 00:54:24,717
  3642. Tant mieux.
  3643.  
  3644. 836
  3645. 00:54:24,894 --> 00:54:26,191
  3646. Ne lui faites pas de mal.
  3647.  
  3648. 837
  3649. 00:54:26,429 --> 00:54:29,194
  3650. Je n'en ai pas l'intention.
  3651. C'est mon assurance.
  3652.  
  3653. 838
  3654. 00:54:33,236 --> 00:54:34,931
  3655. Trouve ce que tu peux sur les Barash.
  3656.  
  3657. 839
  3658. 00:54:35,105 --> 00:54:36,732
  3659. Cherche une adresse en Allemagne.
  3660.  
  3661. 840
  3662. 00:54:36,906 --> 00:54:37,896
  3663. D'accord.
  3664.  
  3665. 841
  3666. 00:54:40,043 --> 00:54:42,102
  3667. Berlin, Allemagne
  3668.  
  3669. 842
  3670. 00:54:48,118 --> 00:54:49,108
  3671. Camarade.
  3672.  
  3673. 843
  3674. 00:55:43,039 --> 00:55:44,302
  3675. Soyez patiente.
  3676.  
  3677. 844
  3678. 00:55:58,188 --> 00:55:59,713
  3679. Bon sang !
  3680.  
  3681. 845
  3682. 00:56:01,358 --> 00:56:03,827
  3683. Déverrouillez ça !
  3684.  
  3685. 846
  3686. 00:56:20,677 --> 00:56:22,611
  3687. 21 h 11 Message - Contact 1
  3688. Le G.T.I. entre par le toit !
  3689.  
  3690. 847
  3691. 00:56:22,812 --> 00:56:24,940
  3692. Les salauds.
  3693.  
  3694. 848
  3695. 00:57:28,378 --> 00:57:29,345
  3696. Hé !
  3697.  
  3698. 849
  3699. 00:57:29,446 --> 00:57:30,470
  3700. Que s'est-il passé ?
  3701.  
  3702. 850
  3703. 00:57:30,580 --> 00:57:33,447
  3704. Je ne les ai pas tués. Pas encore.
  3705.  
  3706. 851
  3707. 00:57:33,783 --> 00:57:34,909
  3708. Allez au diable !
  3709.  
  3710. 852
  3711. 00:57:35,118 --> 00:57:37,780
  3712. C'est malin.
  3713. Vous voilà devenu un otage.
  3714.  
  3715. 853
  3716. 00:57:38,054 --> 00:57:40,785
  3717. Je ne resterai pas. Pas en vie.
  3718.  
  3719. 854
  3720. 00:57:41,224 --> 00:57:42,419
  3721. Je peux arranger ça.
  3722.  
  3723. 855
  3724. 00:57:44,427 --> 00:57:45,826
  3725. Du calme.
  3726.  
  3727. 856
  3728. 00:57:46,663 --> 00:57:48,222
  3729. Remy n'a pas ordonné ça.
  3730.  
  3731. 857
  3732. 00:57:48,364 --> 00:57:49,388
  3733. N'est-ce pas ?
  3734.  
  3735. 858
  3736. 00:57:51,968 --> 00:57:52,958
  3737. N'est-ce pas ?
  3738.  
  3739. 859
  3740. 00:57:54,170 --> 00:57:55,160
  3741. Non.
  3742.  
  3743. 860
  3744. 00:57:55,338 --> 00:57:56,328
  3745. Non.
  3746.  
  3747. 861
  3748. 00:57:57,640 --> 00:57:59,130
  3749. Il faut en finir.
  3750.  
  3751. 862
  3752. 00:57:59,476 --> 00:58:01,103
  3753. Et eux ? On en fait quoi ?
  3754.  
  3755. 863
  3756. 00:58:16,025 --> 00:58:17,618
  3757. La plus recherchée.
  3758. Qui vous a donné mon numéro ?
  3759.  
  3760. 864
  3761. 00:58:17,794 --> 00:58:18,784
  3762. <i>Brynn.</i>
  3763.  
  3764. 865
  3765. 00:58:18,962 --> 00:58:20,054
  3766. Ça ne fait pas partie de l'entente.
  3767.  
  3768. 866
  3769. 00:58:20,263 --> 00:58:22,163
  3770. <i>Ah non ? Envoyer le G.T.I. non plus.</i>
  3771.  
  3772. 867
  3773. 00:58:22,298 --> 00:58:23,766
  3774. Je ne l'ai pas envoyé.
  3775.  
  3776. 868
  3777. 00:58:23,933 --> 00:58:25,901
  3778. <i>À présent, vous avez un problème.</i>
  3779.  
  3780. 869
  3781. 00:58:28,004 --> 00:58:29,665
  3782. Écoutez-moi. Calmez-vous...
  3783.  
  3784. 870
  3785. 00:58:29,839 --> 00:58:32,501
  3786. <i>Ramassez-les devant
  3787. quand j'aurai fini.</i>
  3788.  
  3789. 871
  3790. 00:58:32,675 --> 00:58:33,938
  3791. Ne faites rien de stupide.
  3792.  
  3793. 872
  3794. 00:58:34,110 --> 00:58:36,272
  3795. Allez. Non. Je vous en prie.
  3796.  
  3797. 873
  3798. 00:58:36,446 --> 00:58:37,675
  3799. Allez.
  3800.  
  3801. 874
  3802. 00:58:39,215 --> 00:58:41,616
  3803. Mon Dieu, non !
  3804.  
  3805. 875
  3806. 00:58:41,784 --> 00:58:42,774
  3807. Non !
  3808.  
  3809. 876
  3810. 00:58:44,420 --> 00:58:45,854
  3811. Repliez-vous !
  3812.  
  3813. 877
  3814. 00:58:46,456 --> 00:58:48,584
  3815. Non ! Rappelez vos hommes !
  3816.  
  3817. 878
  3818. 00:58:49,125 --> 00:58:50,991
  3819. Rappelez vos hommes tout de suite !
  3820.  
  3821. 879
  3822. 00:58:51,594 --> 00:58:53,323
  3823. Faites-les sortir de la banque.
  3824.  
  3825. 880
  3826. 00:58:54,030 --> 00:58:55,054
  3827. Vous allez vous en sortir.
  3828.  
  3829. 881
  3830. 00:58:55,231 --> 00:58:57,825
  3831. Écoutez, on vous a donné un avion
  3832. et des camions.
  3833.  
  3834. 882
  3835. 00:58:58,167 --> 00:59:01,228
  3836. Prenez l'or et partez. D'accord ?
  3837.  
  3838. 883
  3839. 00:59:01,404 --> 00:59:02,530
  3840. Ça va ?
  3841.  
  3842. 884
  3843. 00:59:02,705 --> 00:59:04,571
  3844. Faites venir les ambulanciers.
  3845.  
  3846. 885
  3847. 00:59:04,741 --> 00:59:06,505
  3848. - Ma jambe.
  3849. - Ça va aller.
  3850.  
  3851. 886
  3852. 00:59:07,010 --> 00:59:08,705
  3853. - Hé !
  3854. - Quoi ?
  3855.  
  3856. 887
  3857. 00:59:08,878 --> 00:59:10,175
  3858. Viens allumer ça.
  3859.  
  3860. 888
  3861. 00:59:10,346 --> 00:59:11,370
  3862. - D'accord.
  3863. - Transfère l'appel !
  3864.  
  3865. 889
  3866. 00:59:11,548 --> 00:59:12,674
  3867. - Attendez !
  3868. - Allez !
  3869.  
  3870. 890
  3871. 00:59:12,849 --> 00:59:13,975
  3872. Ça va. Ça va.
  3873.  
  3874. 891
  3875. 00:59:20,323 --> 00:59:21,848
  3876. Le G.T.I. n'était pas mon idée.
  3877.  
  3878. 892
  3879. 00:59:22,025 --> 00:59:24,357
  3880. Je sais.
  3881.  
  3882. 893
  3883. 00:59:26,663 --> 00:59:29,530
  3884. - Avez-vous fini ?
  3885. - <i>Si j'ai fini ?</i>
  3886.  
  3887. 894
  3888. 00:59:29,699 --> 00:59:30,928
  3889. Si je suis prête ?
  3890.  
  3891. 895
  3892. 00:59:31,334 --> 00:59:32,893
  3893. Je parle de votre tunnel.
  3894.  
  3895. 896
  3896. 00:59:33,603 --> 00:59:35,571
  3897. <i>Pourquoi des camions blindés
  3898. si vous creusez ?</i>
  3899.  
  3900. 897
  3901. 00:59:35,738 --> 00:59:37,365
  3902. Est-ce le plan A ? Le plan B ?
  3903.  
  3904. 898
  3905. 00:59:37,540 --> 00:59:38,905
  3906. Dites-moi ce qui se passe.
  3907.  
  3908. 899
  3909. 00:59:39,075 --> 00:59:41,373
  3910. Vous devez seulement savoir
  3911. que dans 30 minutes,
  3912.  
  3913. 900
  3914. 00:59:41,544 --> 00:59:44,036
  3915. chaque otage sortira avec de l'or
  3916. à charger dans les camions.
  3917.  
  3918. 901
  3919. 00:59:44,213 --> 00:59:45,578
  3920. <i>J'appellerai en sortant.</i>
  3921.  
  3922. 902
  3923. 00:59:45,949 --> 00:59:48,919
  3924. Très bien. C'est vous la patronne.
  3925.  
  3926. 903
  3927. 00:59:49,118 --> 00:59:52,247
  3928. Je veux seulement
  3929. que les otages soient en sécurité.
  3930.  
  3931. 904
  3932. 00:59:52,922 --> 00:59:53,912
  3933. Ils le seront.
  3934.  
  3935. 905
  3936. 00:59:54,223 --> 00:59:55,384
  3937. Brynn aussi.
  3938.  
  3939. 906
  3940. 00:59:55,858 --> 00:59:56,848
  3941. Oui.
  3942.  
  3943. 907
  3944. 00:59:58,528 --> 01:00:01,691
  3945. Quand êtes-vous allée en Allemagne ?
  3946. Quand avez-vous parlé à Dietrich Case ?
  3947.  
  3948. 908
  3949. 01:00:01,931 --> 01:00:03,262
  3950. Ne commencez pas ça, Remy.
  3951.  
  3952. 909
  3953. 01:00:03,433 --> 01:00:05,458
  3954. <i>Que pouvez-vous me dire
  3955. sur Dalton Russell ?</i>
  3956.  
  3957. 910
  3958. 01:00:07,971 --> 01:00:09,871
  3959. Présumé mort.
  3960. Le F.B.I. vous l'a dit, non ?
  3961.  
  3962. 911
  3963. 01:00:10,039 --> 01:00:11,370
  3964. Pourquoi êtes-vous ici ?
  3965.  
  3966. 912
  3967. 01:00:11,507 --> 01:00:12,668
  3968. Pour voler de l'or.
  3969.  
  3970. 913
  3971. 01:00:12,875 --> 01:00:14,309
  3972. <i>Je ne vous crois pas.</i>
  3973.  
  3974. 914
  3975. 01:00:41,471 --> 01:00:42,563
  3976. David !
  3977.  
  3978. 915
  3979. 01:00:43,139 --> 01:00:44,265
  3980. David.
  3981.  
  3982. 916
  3983. 01:00:50,346 --> 01:00:51,643
  3984. Que voulez-vous ?
  3985.  
  3986. 917
  3987. 01:01:08,498 --> 01:01:09,624
  3988. Dalton Russell.
  3989.  
  3990. 918
  3991. 01:01:10,400 --> 01:01:12,425
  3992. Ou devrais-je dire David Barash ?
  3993.  
  3994. 919
  3995. 01:01:14,470 --> 01:01:15,631
  3996. Enfin.
  3997.  
  3998. 920
  3999. 01:01:16,806 --> 01:01:18,672
  4000. L'avion attend à Teterboro.
  4001.  
  4002. 921
  4003. 01:01:18,741 --> 01:01:21,711
  4004. N'appelez pas avant d'être à Berlin.
  4005.  
  4006. 922
  4007. 01:01:24,681 --> 01:01:26,775
  4008. David !
  4009.  
  4010. 923
  4011. 01:01:28,618 --> 01:01:29,847
  4012. Dites-moi ce que vous voulez !
  4013.  
  4014. 924
  4015. 01:01:31,154 --> 01:01:32,679
  4016. Ce que je veux ?
  4017.  
  4018. 925
  4019. 01:01:37,827 --> 01:01:39,591
  4020. Mon père est mort.
  4021.  
  4022. 926
  4023. 01:01:40,229 --> 01:01:42,459
  4024. J'exige un dédommagement,
  4025.  
  4026. 927
  4027. 01:01:43,032 --> 01:01:45,330
  4028. autrement vous ne reverrez pas
  4029. votre frère.
  4030.  
  4031. 928
  4032. 01:01:57,046 --> 01:02:00,209
  4033. C'est le plus vieux :
  4034. le tunnel de l'avenue Atlantic.
  4035.  
  4036. 929
  4037. 01:02:00,383 --> 01:02:02,283
  4038. - Construit en 1844.
  4039. - Ouah !
  4040.  
  4041. 930
  4042. 01:02:02,485 --> 01:02:04,920
  4043. Oublié jusqu'à ce qu'on le retrouve
  4044. en 1980
  4045.  
  4046. 931
  4047. 01:02:05,088 --> 01:02:07,557
  4048. durant une excavation
  4049. dans le coin nord-est de la banque
  4050.  
  4051. 932
  4052. 01:02:07,724 --> 01:02:09,385
  4053. sous la ruelle Maiden.
  4054.  
  4055. 933
  4056. 01:02:09,726 --> 01:02:12,718
  4057. - Est-il toujours là ?
  4058. - C'est possible.
  4059.  
  4060. 934
  4061. 01:02:13,563 --> 01:02:14,894
  4062. Que disent vos experts ?
  4063.  
  4064. 935
  4065. 01:02:15,064 --> 01:02:16,725
  4066. On envoie une équipe sur place.
  4067.  
  4068. 936
  4069. 01:02:16,899 --> 01:02:19,630
  4070. Ce serait un cimetière à rats
  4071. condamné il y a des décennies
  4072.  
  4073. 937
  4074. 01:02:19,836 --> 01:02:21,531
  4075. quand la nouvelle ligne de métro
  4076. a été construite.
  4077.  
  4078. 938
  4079. 01:02:21,704 --> 01:02:23,866
  4080. C'est entouré d'eau.
  4081. À la moindre erreur...
  4082.  
  4083. 939
  4084. 01:02:24,040 --> 01:02:26,532
  4085. Le fleuve Hudson.
  4086.  
  4087. 940
  4088. 01:02:40,790 --> 01:02:41,951
  4089. Bon sang.
  4090.  
  4091. 941
  4092. 01:02:42,759 --> 01:02:44,420
  4093. Bon sang !
  4094.  
  4095. 942
  4096. 01:02:46,262 --> 01:02:48,356
  4097. Quoi ? Qu'y a-t-il ?
  4098.  
  4099. 943
  4100. 01:02:48,765 --> 01:02:49,755
  4101. J'y suis.
  4102.  
  4103. 944
  4104. 01:02:52,702 --> 01:02:54,727
  4105. - C'est sec.
  4106. - Parfait.
  4107.  
  4108. 945
  4109. 01:02:54,971 --> 01:02:56,268
  4110. C'est sec. Il a réussi.
  4111.  
  4112. 946
  4113. 01:02:56,439 --> 01:02:59,101
  4114. - C'est fini ?
  4115. - Tu peux le dire.
  4116.  
  4117. 947
  4118. 01:02:59,909 --> 01:03:01,741
  4119. C'est comme ça, quand on m'embauche.
  4120.  
  4121. 948
  4122. 01:03:03,212 --> 01:03:04,611
  4123. Je suis le meilleur.
  4124.  
  4125. 949
  4126. 01:03:05,114 --> 01:03:06,582
  4127. J'ai pu passer à travers...
  4128.  
  4129. 950
  4130. 01:03:08,785 --> 01:03:09,775
  4131. Merde.
  4132.  
  4133. 951
  4134. 01:03:11,888 --> 01:03:13,049
  4135. Que fais-tu ?
  4136.  
  4137. 952
  4138. 01:03:15,291 --> 01:03:18,784
  4139. On peut s'en passer.
  4140. C'est un gars du coin.
  4141.  
  4142. 953
  4143. 01:03:20,963 --> 01:03:22,328
  4144. Toi...
  4145.  
  4146. 954
  4147. 01:03:25,802 --> 01:03:27,634
  4148. On a encore besoin de toi.
  4149.  
  4150. 955
  4151. 01:03:31,240 --> 01:03:33,800
  4152. Bordel, Joseph !
  4153. Tu aurais pu en faire un otage.
  4154.  
  4155. 956
  4156. 01:03:35,344 --> 01:03:37,904
  4157. Tu sais qu'il bavasserait, Jodie.
  4158.  
  4159. 957
  4160. 01:03:38,080 --> 01:03:40,777
  4161. Je m'en occupais.
  4162. Ce n'était pas le plan.
  4163.  
  4164. 958
  4165. 01:03:40,950 --> 01:03:43,317
  4166. C'est mon plan que tu vas suivre.
  4167.  
  4168. 959
  4169. 01:03:46,322 --> 01:03:48,916
  4170. Pas de témoins, plus d'or pour nous.
  4171.  
  4172. 960
  4173. 01:03:49,959 --> 01:03:52,155
  4174. N'oublie pas pourquoi tu es ici.
  4175.  
  4176. 961
  4177. 01:03:54,130 --> 01:03:55,427
  4178. Sale porc !
  4179.  
  4180. 962
  4181. 01:03:56,265 --> 01:03:58,256
  4182. J'ai plus peur de lui
  4183. que de la police.
  4184.  
  4185. 963
  4186. 01:04:01,370 --> 01:04:04,806
  4187. Va chercher les otages avec Joe.
  4188. Tout va bien aller.
  4189.  
  4190. 964
  4191. 01:04:05,374 --> 01:04:06,637
  4192. Tu peux y arriver.
  4193.  
  4194. 965
  4195. 01:04:06,843 --> 01:04:09,312
  4196. Je sais. Je n'ai pas le choix.
  4197.  
  4198. 966
  4199. 01:04:10,046 --> 01:04:11,445
  4200. Vas-y.
  4201.  
  4202. 967
  4203. 01:04:24,060 --> 01:04:29,055
  4204. Si vous arrêtez maintenant,
  4205. je peux vous garantir la clémence.
  4206.  
  4207. 968
  4208. 01:04:29,398 --> 01:04:31,196
  4209. Vous regagnerez
  4210. des années de votre vie.
  4211.  
  4212. 969
  4213. 01:04:36,172 --> 01:04:37,697
  4214. Voulez-vous vraiment faire ça ?
  4215.  
  4216. 970
  4217. 01:04:39,675 --> 01:04:41,734
  4218. Oui.
  4219.  
  4220. 971
  4221. 01:04:42,311 --> 01:04:46,179
  4222. Le F.B.I. peut me sauver ?
  4223.  
  4224. 972
  4225. 01:04:47,016 --> 01:04:48,506
  4226. C'est exact.
  4227.  
  4228. 973
  4229. 01:04:48,684 --> 01:04:51,210
  4230. Vous croyez toujours
  4231. les Américains supérieurs,
  4232.  
  4233. 974
  4234. 01:04:52,889 --> 01:04:55,688
  4235. mais vous n'êtes plus
  4236. une nation forte.
  4237.  
  4238. 975
  4239. 01:04:56,592 --> 01:04:58,526
  4240. Vous êtes la risée du monde.
  4241.  
  4242. 976
  4243. 01:05:00,229 --> 01:05:02,493
  4244. Vos discours
  4245. sur la puissance sonnent faux.
  4246.  
  4247. 977
  4248. 01:05:04,033 --> 01:05:07,901
  4249. L'or qui vous entoure appartient
  4250. à des pays étrangers.
  4251.  
  4252. 978
  4253. 01:05:09,605 --> 01:05:10,902
  4254. Sans nous,
  4255.  
  4256. 979
  4257. 01:05:13,542 --> 01:05:15,032
  4258. vous seriez en faillite.
  4259.  
  4260. 980
  4261. 01:05:20,750 --> 01:05:22,218
  4262. Si vous plaidez auprès de moi,
  4263.  
  4264. 981
  4265. 01:05:23,853 --> 01:05:26,550
  4266. je serai peut-être clément.
  4267.  
  4268. 982
  4269. 01:05:43,439 --> 01:05:45,931
  4270. Ariella avait un frère.
  4271.  
  4272. 983
  4273. 01:05:46,108 --> 01:05:47,940
  4274. David Barash.
  4275.  
  4276. 984
  4277. 01:05:49,045 --> 01:05:51,377
  4278. Alias Dalton Russell ?
  4279.  
  4280. 985
  4281. 01:05:51,547 --> 01:05:52,639
  4282. Peut-être, je l'ignore.
  4283.  
  4284. 986
  4285. 01:05:52,949 --> 01:05:55,850
  4286. Le grand-père Barash a été tué
  4287. durant la 2e Guerre mondiale.
  4288.  
  4289. 987
  4290. 01:05:56,052 --> 01:05:57,383
  4291. Regardez.
  4292.  
  4293. 988
  4294. 01:06:01,157 --> 01:06:03,558
  4295. Voyons si on peut parler
  4296. au superviseur bancaire.
  4297.  
  4298. 989
  4299. 01:06:03,693 --> 01:06:05,957
  4300. Je veux savoir ce qui venait
  4301. d'Allemagne dans ces coffres.
  4302.  
  4303. 990
  4304. 01:06:06,128 --> 01:06:07,289
  4305. Je m'en occupe.
  4306.  
  4307. 991
  4308. 01:06:07,596 --> 01:06:08,961
  4309. Bonnes recherches.
  4310.  
  4311. 992
  4312. 01:06:09,398 --> 01:06:11,958
  4313. Tu es une vraie petite fouine.
  4314.  
  4315. 993
  4316. 01:06:13,469 --> 01:06:14,630
  4317. Attendez.
  4318.  
  4319. 994
  4320. 01:06:14,971 --> 01:06:17,497
  4321. Une fouine ?
  4322.  
  4323. 995
  4324. 01:06:17,673 --> 01:06:20,005
  4325. Vous me traitez de fouine ?
  4326.  
  4327. 996
  4328. 01:06:20,609 --> 01:06:21,599
  4329. C'est un compliment.
  4330.  
  4331. 997
  4332. 01:06:21,777 --> 01:06:22,972
  4333. Je ne pense pas.
  4334.  
  4335. 998
  4336. 01:06:23,145 --> 01:06:25,113
  4337. C'est un petit animal poilu
  4338.  
  4339. 999
  4340. 01:06:25,281 --> 01:06:27,978
  4341. - qui creuse des tunnels.
  4342. - Je sais ce que c'est.
  4343.  
  4344. 1000
  4345. 01:06:28,718 --> 01:06:29,981
  4346. Appelez-moi donc par mon nom.
  4347.  
  4348. 1001
  4349. 01:06:32,989 --> 01:06:34,423
  4350. C'est Ansh.
  4351.  
  4352. 1002
  4353. 01:06:34,590 --> 01:06:35,989
  4354. - Ansh ?
  4355. - Oui.
  4356.  
  4357. 1003
  4358. 01:06:37,193 --> 01:06:39,252
  4359. - Vous l'ignoriez ?
  4360. - Tu t'appelles Ansh ?
  4361.  
  4362. 1004
  4363. 01:06:39,395 --> 01:06:40,988
  4364. - Oui.
  4365. - C'est Ansh depuis le début ?
  4366.  
  4367. 1005
  4368. 01:06:41,163 --> 01:06:43,131
  4369. - Oui.
  4370. - C'est un nom de tabouret IKEA.
  4371.  
  4372. 1006
  4373. 01:06:43,299 --> 01:06:44,926
  4374. Un nom de désodorisant nouvel âge.
  4375.  
  4376. 1007
  4377. 01:06:45,101 --> 01:06:46,694
  4378. - Ouah ! O.K.
  4379. - "Ansh pour hommes."
  4380.  
  4381. 1008
  4382. 01:06:46,869 --> 01:06:48,030
  4383. - C'est indien.
  4384. - Indien ?
  4385.  
  4386. 1009
  4387. 01:06:48,204 --> 01:06:50,605
  4388. La caste des Kshatriyas.
  4389. Savez-vous ce que c'est ?
  4390.  
  4391. 1010
  4392. 01:06:50,740 --> 01:06:53,539
  4393. Oui, j'étais dans la bande
  4394. de Queens Bridge.
  4395.  
  4396. 1011
  4397. 01:06:53,709 --> 01:06:55,438
  4398. Ça n'a rien à voir.
  4399.  
  4400. 1012
  4401. 01:07:04,487 --> 01:07:05,682
  4402. Il donne la chair de poule,
  4403.  
  4404. 1013
  4405. 01:07:06,122 --> 01:07:08,523
  4406. votre collègue Joseph le violeur.
  4407.  
  4408. 1014
  4409. 01:07:08,691 --> 01:07:09,954
  4410. Je ne l'ai pas choisi.
  4411.  
  4412. 1015
  4413. 01:07:10,426 --> 01:07:11,723
  4414. Je ne l'aurais jamais choisi.
  4415.  
  4416. 1016
  4417. 01:07:12,762 --> 01:07:15,561
  4418. Qui l'a fait, alors ?
  4419.  
  4420. 1017
  4421. 01:07:17,333 --> 01:07:20,132
  4422. Voulez-vous
  4423. que je vous fasse confiance ?
  4424.  
  4425. 1018
  4426. 01:07:22,571 --> 01:07:25,199
  4427. Savez-vous ce qui était astucieux
  4428. dans le vol des diamants nazis ?
  4429.  
  4430. 1019
  4431. 01:07:25,708 --> 01:07:26,698
  4432. Expliquez-moi.
  4433.  
  4434. 1020
  4435. 01:07:26,876 --> 01:07:29,038
  4436. Ils ont volé la banque
  4437. comme on vole un portefeuille,
  4438.  
  4439. 1021
  4440. 01:07:29,211 --> 01:07:31,407
  4441. comme un magicien cache une carte.
  4442.  
  4443. 1022
  4444. 01:07:32,681 --> 01:07:34,274
  4445. En jouant avec la perception.
  4446.  
  4447. 1023
  4448. 01:07:35,451 --> 01:07:38,887
  4449. On occupe le cortex préfrontal
  4450. avec un problème complexe
  4451.  
  4452. 1024
  4453. 01:07:39,055 --> 01:07:42,047
  4454. comme un vol de banque.
  4455.  
  4456. 1025
  4457. 01:07:43,259 --> 01:07:46,058
  4458. On concentre l'attention
  4459. sur l'enjeu principal,
  4460.  
  4461. 1026
  4462. 01:07:46,796 --> 01:07:49,857
  4463. puis on crée un événement inattendu
  4464. pour détourner l'attention.
  4465.  
  4466. 1027
  4467. 01:07:50,499 --> 01:07:52,024
  4468. Impossible d'y résister.
  4469.  
  4470. 1028
  4471. 01:07:52,201 --> 01:07:56,297
  4472. Les cortex sensoriels sont captivés
  4473. par la distraction.
  4474.  
  4475. 1029
  4476. 01:07:57,606 --> 01:07:59,301
  4477. Quand on change la perception,
  4478.  
  4479. 1030
  4480. 01:07:59,508 --> 01:08:00,942
  4481. on change la réalité.
  4482.  
  4483. 1031
  4484. 01:08:01,177 --> 01:08:02,167
  4485. Bingo.
  4486.  
  4487. 1032
  4488. 01:08:03,779 --> 01:08:06,146
  4489. C'est le secret
  4490. des tours de passe-passe.
  4491.  
  4492. 1033
  4493. 01:08:06,782 --> 01:08:10,650
  4494. Vous parlez plusieurs langues
  4495. et connaissez la neurologie.
  4496.  
  4497. 1034
  4498. 01:08:11,620 --> 01:08:13,179
  4499. Vous connaissez les armes.
  4500.  
  4501. 1035
  4502. 01:08:13,322 --> 01:08:18,658
  4503. Vous êtes bien éduquée.
  4504. Militaire de carrière, je présume ?
  4505.  
  4506. 1036
  4507. 01:08:24,266 --> 01:08:25,631
  4508. Ou magicienne de carrière.
  4509.  
  4510. 1037
  4511. 01:08:26,235 --> 01:08:27,862
  4512. Magicienne...
  4513.  
  4514. 1038
  4515. 01:08:30,106 --> 01:08:32,734
  4516. Dalton Russell et vous
  4517. avez planifié le coup ensemble.
  4518.  
  4519. 1039
  4520. 01:08:33,109 --> 01:08:35,203
  4521. Les diamants nazis,
  4522. c'était aussi vous.
  4523.  
  4524. 1040
  4525. 01:08:36,445 --> 01:08:37,913
  4526. C'est l'heure.
  4527.  
  4528. 1041
  4529. 01:08:38,881 --> 01:08:41,282
  4530. - Je dois filer.
  4531. - Mais pourquoi recommencer ?
  4532.  
  4533. 1042
  4534. 01:08:43,552 --> 01:08:46,112
  4535. Les diamants, l'or,
  4536. ça ne veut rien dire.
  4537.  
  4538. 1043
  4539. 01:08:48,057 --> 01:08:50,253
  4540. La seule chose précieuse,
  4541. c'est la famille.
  4542.  
  4543. 1044
  4544. 01:08:53,162 --> 01:08:56,097
  4545. C'est la seule chose pour laquelle
  4546. je donnerais ma vie.
  4547.  
  4548. 1045
  4549. 01:08:57,266 --> 01:08:58,256
  4550. Quelle famille ?
  4551.  
  4552. 1046
  4553. 01:08:58,901 --> 01:09:01,097
  4554. Si ça tourne mal,
  4555. attendez comme j'ai dit.
  4556.  
  4557. 1047
  4558. 01:09:01,504 --> 01:09:02,665
  4559. Ariella, un instant.
  4560.  
  4561. 1048
  4562. 01:09:03,339 --> 01:09:07,139
  4563. S'il vous plaît.
  4564. Vous allez vous en tirer, Brynn.
  4565.  
  4566. 1049
  4567. 01:09:30,499 --> 01:09:31,625
  4568. Le commutateur.
  4569.  
  4570. 1050
  4571. 01:09:53,889 --> 01:09:54,879
  4572. Enquêteur ?
  4573.  
  4574. 1051
  4575. 01:09:55,724 --> 01:09:56,714
  4576. Quoi ?
  4577.  
  4578. 1052
  4579. 01:09:56,892 --> 01:09:59,793
  4580. Les soldats de la 2e Guerre
  4581. ont restitué des œuvres d'art
  4582.  
  4583. 1053
  4584. 01:09:59,862 --> 01:10:01,694
  4585. et ramené l'or volé de Himmler...
  4586.  
  4587. 1054
  4588. 01:10:01,830 --> 01:10:03,161
  4589. HOLLANDE - Découverte
  4590. de l'or de Himmler
  4591.  
  4592. 1055
  4593. 01:10:03,232 --> 01:10:05,223
  4594. ... aux États-Unis en 1945.
  4595.  
  4596. 1056
  4597. 01:10:05,701 --> 01:10:06,964
  4598. Beau travail. Merci.
  4599.  
  4600. 1057
  4601. 01:10:07,970 --> 01:10:10,530
  4602. Remy ? Voici M. Gallagher,
  4603.  
  4604. 1058
  4605. 01:10:10,706 --> 01:10:13,107
  4606. directeur de la supervision bancaire
  4607. à New York.
  4608.  
  4609. 1059
  4610. 01:10:13,209 --> 01:10:15,507
  4611. Enchanté. Remy Darbonne,
  4612. commandant d'unité.
  4613.  
  4614. 1060
  4615. 01:10:15,978 --> 01:10:17,639
  4616. Ça va durer encore longtemps ?
  4617.  
  4618. 1061
  4619. 01:10:18,581 --> 01:10:20,208
  4620. Allons à l'intérieur.
  4621.  
  4622. 1062
  4623. 01:10:23,385 --> 01:10:25,877
  4624. Confirmez-vous que la Réserve fédérale
  4625. cache de l'or nazi
  4626.  
  4627. 1063
  4628. 01:10:25,988 --> 01:10:28,150
  4629. rapporté en 1945 dans ses coffres ?
  4630.  
  4631. 1064
  4632. 01:10:28,624 --> 01:10:30,854
  4633. Nos avoirs et notre clientèle
  4634. sont confidentiels.
  4635.  
  4636. 1065
  4637. 01:10:32,228 --> 01:10:34,162
  4638. Je sais que vous avez des règles
  4639.  
  4640. 1066
  4641. 01:10:34,330 --> 01:10:37,061
  4642. et des secrets, mais en ce moment,
  4643. des vies sont en jeu
  4644.  
  4645. 1067
  4646. 01:10:37,233 --> 01:10:39,065
  4647. et je me fiche de tout ça.
  4648.  
  4649. 1068
  4650. 01:10:39,235 --> 01:10:42,398
  4651. Is there any Nazi gold in the bank?
  4652.  
  4653. 1069
  4654. 01: 10: 52,715 -> 01: 10: 56,515
  4655. What binds Germany
  4656. of the 2nd War, Dietrich Case,
  4657.  
  4658. 1070
  4659. 01: 10: 56,685 -> 01: 11: 01,555
  4660. David Barash and checks
  4661. little rigorous at this flight?
  4662.  
  4663. 1071
  4664. 01: 11: 03,692 -> 01: 11: 05,182
  4665. Gold?
  4666.  
  4667. 1072
  4668. 01: 11: 05,361 -> 01: 11: 09,889
  4669. Gold of the Nazis. He is always there.
  4670.  
  4671. 1073
  4672. 01: 11: 10,266 -> 01: 11: 14,703
  4673. It's terrible. Nazi gold
  4674. in an American bank.
  4675.  
  4676. 1074
  4677. 01: 11: 15,404 -> 01: 11: 17,270
  4678. When my father gave me this watch,
  4679.  
  4680. 1075
  4681. 01: 11: 19,208 -> 01: 11: 21,267
  4682. the only thing of value
  4683. that he owned,
  4684.  
  4685. 1076
  4686. 01: 11: 23,746 -> 01: 11: 25,976
  4687. he told me that only gold counted.
  4688.  
  4689. 1077
  4690. 01: 11: 27,283 -> 01: 11: 29,377
  4691. Only gold is trustworthy.
  4692.  
  4693. 1078
  4694. 01: 11: 30,152 -> 01: 11: 35,147
  4695. He does not grow old, does not change,
  4696. do not judge, do not feel anything.
  4697.  
  4698. 1079
  4699. 01: 11: 35,824 -> 01: 11: 37,622
  4700. Maybe that's why we like it.
  4701.  
  4702. 1080
  4703. 01: 11: 40,496 -> 01: 11: 44,592
  4704. How much is this magot
  4705. in today's dollars?
  4706.  
  4707. 1081
  4708. 01: 11: 45,501 -> 01: 11: 49,768
  4709. After 70 years of inflation,
  4710. surely more than 200 million.
  4711.  
  4712. 1082
  4713. 01: 11: 51,240 -> 01: 11: 52,230
  4714. More or less.
  4715.  
  4716. 1083
  4717. 01: 11: 52,608 -> 01: 11: 54,508
  4718. - More or less ?
  4719. - Yes.
  4720.  
  4721. 1084
  4722. 01: 11: 55,678 -> 01: 11: 56,668
  4723. Sam, I like him.
  4724.  
  4725. 1085
  4726. 01: 12: 26,675 -> 01: 12: 28,769
  4727. - Can I talk to Ariella?
  4728. - No !
  4729.  
  4730. 1086
  4731. 01: 12: 29,345 -> 01: 12: 30,813
  4732. - Stay away from the door.
  4733. - Okay.
  4734.  
  4735. 1087
  4736. 01: 12: 31,113 -> 01: 12: 32,808
  4737. Put on your mask.
  4738.  
  4739. 1088
  4740. 01: 12: 40,356 -> 01: 12: 45,351
  4741. Take this. A SIM card
  4742. single number, country code 49.
  4743.  
  4744. 1089
  4745. 01: 12: 46,462 -> 01: 12: 49,056
  4746. - Germany.
  4747. - There are instructions.
  4748.  
  4749. 1090
  4750. 01:12:49,365 --> 01:12:51,129
  4751. Vous savez où aller,
  4752.  
  4753. 1091
  4754. 01:12:51,300 --> 01:12:54,793
  4755. mais s'il arrive quelque chose
  4756. à Ariella, allumez-le et attendez.
  4757.  
  4758. 1092
  4759. 01:12:56,138 --> 01:12:58,664
  4760. - C'est compris ?
  4761. - Oui.
  4762.  
  4763. 1093
  4764. 01:12:58,841 --> 01:12:59,831
  4765. Tant mieux.
  4766.  
  4767. 1094
  4768. 01:13:02,277 --> 01:13:05,212
  4769. La situation demeure très tendue.
  4770.  
  4771. 1095
  4772. 01:13:05,381 --> 01:13:06,644
  4773. - Le F.B.I...
  4774. - Tenez.
  4775.  
  4776. 1096
  4777. 01:13:06,815 --> 01:13:09,375
  4778. - ... négocie avec les voleurs.
  4779. - Merci.
  4780.  
  4781. 1097
  4782. 01:13:12,388 --> 01:13:16,825
  4783. Pourquoi croyez-vous
  4784. qu'elle vole la banque ?
  4785.  
  4786. 1098
  4787. 01:13:19,428 --> 01:13:21,658
  4788. Sais-tu pourquoi les femmes du Sud
  4789.  
  4790. 1099
  4791. 01:13:21,830 --> 01:13:24,595
  4792. portent des chapeaux colorés
  4793. pour aller à l'église ?
  4794.  
  4795. 1100
  4796. 01:13:25,334 --> 01:13:26,392
  4797. À cause de Dieu ?
  4798.  
  4799. 1101
  4800. 01:13:30,172 --> 01:13:32,504
  4801. Ma mère et les autres femmes
  4802. se rassemblaient
  4803.  
  4804. 1102
  4805. 01:13:33,409 --> 01:13:35,901
  4806. vêtues de leurs robes
  4807. et de leurs chapeaux
  4808.  
  4809. 1103
  4810. 01:13:36,078 --> 01:13:39,844
  4811. parce que Dieu et tout le voisinage
  4812.  
  4813. 1104
  4814. 01:13:41,183 --> 01:13:42,275
  4815. les observaient.
  4816.  
  4817. 1105
  4818. 01:13:43,552 --> 01:13:47,352
  4819. Je crois qu'Ariella Barash vole
  4820. la banque parce qu'elle est observée.
  4821.  
  4822. 1106
  4823. 01:13:48,690 --> 01:13:50,283
  4824. Et pas seulement par le Seigneur.
  4825.  
  4826. 1107
  4827. 01:13:52,961 --> 01:13:55,191
  4828. Sois prudente. Ils sont sensibles.
  4829.  
  4830. 1108
  4831. 01:14:03,972 --> 01:14:05,406
  4832. Ça va fonctionner ?
  4833.  
  4834. 1109
  4835. 01:14:05,641 --> 01:14:08,872
  4836. Il le faut. Sont-ils prêts, en haut ?
  4837.  
  4838. 1110
  4839. 01:14:09,044 --> 01:14:11,911
  4840. - Tout est en place.
  4841. - Très bien.
  4842.  
  4843. 1111
  4844. 01:14:13,649 --> 01:14:14,775
  4845. Approchez.
  4846.  
  4847. 1112
  4848. 01:14:16,552 --> 01:14:19,044
  4849. - Vous savez quoi faire.
  4850. - Oui.
  4851.  
  4852. 1113
  4853. 01:14:20,122 --> 01:14:21,283
  4854. Allez-y.
  4855.  
  4856. 1114
  4857. 01:14:33,902 --> 01:14:36,098
  4858. Tu veux prendre plus d'or.
  4859.  
  4860. 1115
  4861. 01:14:36,271 --> 01:14:38,740
  4862. Oui. On prend tout
  4863. ce qu'on peut apporter.
  4864.  
  4865. 1116
  4866. 01:14:38,974 --> 01:14:40,169
  4867. Tu as vu tout ce qu'il y a.
  4868.  
  4869. 1117
  4870. 01:14:42,244 --> 01:14:44,076
  4871. Viens.
  4872.  
  4873. 1118
  4874. 01:14:58,994 --> 01:15:00,928
  4875. C'est ça que tu cherches ?
  4876.  
  4877. 1119
  4878. 01:15:01,196 --> 01:15:02,755
  4879. Laisse-moi sortir.
  4880.  
  4881. 1120
  4882. 01:15:03,365 --> 01:15:04,355
  4883. Allez.
  4884.  
  4885. 1121
  4886. 01:15:05,934 --> 01:15:07,959
  4887. Si tu rentres à la maison sans moi,
  4888.  
  4889. 1122
  4890. 01:15:08,036 --> 01:15:10,334
  4891. songe à ce qui arrivera à ton frère.
  4892.  
  4893. 1123
  4894. 01:15:11,039 --> 01:15:12,200
  4895. Ils le tueront...
  4896.  
  4897. 1124
  4898. 01:15:14,510 --> 01:15:18,140
  4899. Je dirai à Dietrich Case
  4900. que tu es mort en lâche.
  4901.  
  4902. 1125
  4903. 01:15:19,648 --> 01:15:20,706
  4904. Assassin de merde !
  4905.  
  4906. 1126
  4907. 01:15:22,818 --> 01:15:23,944
  4908. Ariella !
  4909.  
  4910. 1127
  4911. 01:15:24,119 --> 01:15:25,712
  4912. Ariella, laissez-moi sortir.
  4913.  
  4914. 1128
  4915. 01:15:25,888 --> 01:15:27,151
  4916. Josie vous fera sortir.
  4917.  
  4918. 1129
  4919. 01:15:27,322 --> 01:15:28,517
  4920. Vous serez bien...
  4921.  
  4922. 1130
  4923. 01:15:36,031 --> 01:15:37,465
  4924. Mon Dieu !
  4925.  
  4926. 1131
  4927. 01:15:40,736 --> 01:15:42,033
  4928. Allez-y, vite !
  4929.  
  4930. 1132
  4931. 01:15:44,540 --> 01:15:46,304
  4932. Foncez !
  4933.  
  4934. 1133
  4935. 01:15:52,247 --> 01:15:53,476
  4936. Ariella !
  4937.  
  4938. 1134
  4939. 01:16:05,027 --> 01:16:07,086
  4940. - D'accord.
  4941. - Reculez.
  4942.  
  4943. 1135
  4944. 01:16:07,262 --> 01:16:09,162
  4945. - Prêts ?
  4946. - Oui. Ouvrez les portes.
  4947.  
  4948. 1136
  4949. 01:16:36,425 --> 01:16:37,415
  4950. Ariella !
  4951.  
  4952. 1137
  4953. 01:16:45,067 --> 01:16:48,037
  4954. Hé ! Quelqu'un !
  4955.  
  4956. 1138
  4957. 01:16:55,043 --> 01:16:56,204
  4958. Vérification !
  4959.  
  4960. 1139
  4961. 01:16:56,378 --> 01:16:57,607
  4962. À gauche !
  4963.  
  4964. 1140
  4965. 01:16:58,614 --> 01:17:00,582
  4966. La droite est libre !
  4967.  
  4968. 1141
  4969. 01:17:04,052 --> 01:17:05,577
  4970. Oh, merde !
  4971.  
  4972. 1142
  4973. 01:17:05,754 --> 01:17:06,983
  4974. À l'aide !
  4975.  
  4976. 1143
  4977. 01:17:07,456 --> 01:17:09,618
  4978. Oh ! Merde.
  4979.  
  4980. 1144
  4981. 01:17:12,461 --> 01:17:14,555
  4982. Par ici !
  4983.  
  4984. 1145
  4985. 01:17:14,730 --> 01:17:15,720
  4986. Hé !
  4987.  
  4988. 1146
  4989. 01:17:15,897 --> 01:17:17,456
  4990. Ouvrez la porte !
  4991.  
  4992. 1147
  4993. 01:17:17,633 --> 01:17:19,431
  4994. Je vous en prie ! L'eau !
  4995.  
  4996. 1148
  4997. 01:17:19,601 --> 01:17:20,898
  4998. Laissez-moi sortir !
  4999.  
  5000. 1149
  5001. 01:17:21,069 --> 01:17:22,161
  5002. Ouvrez vous-même !
  5003.  
  5004. 1150
  5005. 01:17:23,639 --> 01:17:24,629
  5006. - S'il vous plaît !
  5007. - Merde !
  5008.  
  5009. 1151
  5010. 01:17:24,806 --> 01:17:26,137
  5011. Allez ! Ouvre la porte !
  5012.  
  5013. 1152
  5014. 01:17:26,308 --> 01:17:27,673
  5015. Viens ouvrir la porte !
  5016.  
  5017. 1153
  5018. 01:17:27,843 --> 01:17:29,004
  5019. Va chier !
  5020.  
  5021. 1154
  5022. 01:17:31,246 --> 01:17:33,510
  5023. - Toi, va chier !
  5024. - Va chier !
  5025.  
  5026. 1155
  5027. 01:17:33,682 --> 01:17:34,911
  5028. Ne tirez pas ! Hé !
  5029.  
  5030. 1156
  5031. 01:17:35,083 --> 01:17:37,643
  5032. - Ne tirez pas !
  5033. - Les mains en l'air.
  5034.  
  5035. 1157
  5036. 01:17:39,655 --> 01:17:40,645
  5037. Allez-y.
  5038.  
  5039. 1158
  5040. 01:17:40,822 --> 01:17:41,812
  5041. Ne les laisse pas partir.
  5042.  
  5043. 1159
  5044. 01:17:41,990 --> 01:17:43,151
  5045. - Certains sont des voleurs.
  5046. - Vos mains.
  5047.  
  5048. 1160
  5049. 01:17:43,859 --> 01:17:46,851
  5050. - Allez-y.
  5051. - Montrez vos mains.
  5052.  
  5053. 1161
  5054. 01:17:47,029 --> 01:17:51,159
  5055. Vous ! Vos mains !
  5056.  
  5057. 1162
  5058. 01:17:53,101 --> 01:17:54,865
  5059. - Montrez votre visage !
  5060. - S'il vous plaît !
  5061.  
  5062. 1163
  5063. 01:17:56,204 --> 01:17:59,367
  5064. Sam ! Éloigne cette femme d'ici.
  5065.  
  5066. 1164
  5067. 01:18:00,108 --> 01:18:01,507
  5068. - Hé !
  5069. - Montrez vos mains !
  5070.  
  5071. 1165
  5072. 01:18:02,678 --> 01:18:05,204
  5073. Vous ! Montrez-moi vos mains !
  5074.  
  5075. 1166
  5076. 01:18:05,380 --> 01:18:07,041
  5077. Par ici !
  5078.  
  5079. 1167
  5080. 01:18:11,219 --> 01:18:12,277
  5081. Brynn !
  5082.  
  5083. 1168
  5084. 01:18:52,728 --> 01:18:53,718
  5085. Brynn !
  5086.  
  5087. 1169
  5088. 01:18:53,895 --> 01:18:55,385
  5089. - Brynn, êtes-vous là ?
  5090. - Remy !
  5091.  
  5092. 1170
  5093. 01:18:55,564 --> 01:18:56,690
  5094. Remy, par ici !
  5095.  
  5096. 1171
  5097. 01:18:56,865 --> 01:18:58,060
  5098. - Remy !
  5099. - Vous êtes là !
  5100.  
  5101. 1172
  5102. 01:18:58,233 --> 01:19:01,168
  5103. - Remy !
  5104. - J'arrive !
  5105.  
  5106. 1173
  5107. 01:19:02,337 --> 01:19:03,736
  5108. Remy !
  5109.  
  5110. 1174
  5111. 01:19:03,939 --> 01:19:05,668
  5112. - Pouvez-vous ramasser la clé ?
  5113. - Où ?
  5114.  
  5115. 1175
  5116. 01:19:05,841 --> 01:19:08,208
  5117. En plein où vous êtes,
  5118. sur le plancher !
  5119.  
  5120. 1176
  5121. 01:19:13,749 --> 01:19:16,184
  5122. L'avez-vous ?
  5123.  
  5124. 1177
  5125. 01:19:16,351 --> 01:19:18,251
  5126. Ouvrez la serrure. Vite !
  5127.  
  5128. 1178
  5129. 01:19:20,222 --> 01:19:21,587
  5130. - Remy !
  5131. - J'y suis !
  5132.  
  5133. 1179
  5134. 01:19:21,757 --> 01:19:23,589
  5135. Remy, derrière vous !
  5136.  
  5137. 1180
  5138. 01:19:25,227 --> 01:19:27,355
  5139. - Remy !
  5140. - Non !
  5141.  
  5142. 1181
  5143. 01:19:45,313 --> 01:19:46,303
  5144. Remy !
  5145.  
  5146. 1182
  5147. 01:20:16,878 --> 01:20:17,902
  5148. Remy !
  5149.  
  5150. 1183
  5151. 01:20:19,214 --> 01:20:20,511
  5152. Allez. Allez !
  5153.  
  5154. 1184
  5155. 01:20:27,322 --> 01:20:28,949
  5156. Allez !
  5157.  
  5158. 1185
  5159. 01:20:31,827 --> 01:20:32,851
  5160. Il faut verrouiller la porte !
  5161.  
  5162. 1186
  5163. 01:20:42,938 --> 01:20:46,272
  5164. - Ça va ?
  5165. - Oui.
  5166.  
  5167. 1187
  5168. 01:20:46,675 --> 01:20:49,474
  5169. N'en faisons pas tout un plat.
  5170.  
  5171. 1188
  5172. 01:20:51,313 --> 01:20:53,509
  5173. Ce n'est pas rien non plus.
  5174.  
  5175. 1189
  5176. 01:20:59,788 --> 01:21:01,187
  5177. Vous n'êtes pas croyable.
  5178.  
  5179. 1190
  5180. 01:21:05,327 --> 01:21:06,522
  5181. Ariella ?
  5182.  
  5183. 1191
  5184. 01:21:06,695 --> 01:21:08,561
  5185. Elle n'a eu aucune chance.
  5186.  
  5187. 1192
  5188. 01:21:22,711 --> 01:21:23,701
  5189. Monsieur.
  5190.  
  5191. 1193
  5192. 01:21:24,379 --> 01:21:26,006
  5193. Quel bordel !
  5194.  
  5195. 1194
  5196. 01:21:26,781 --> 01:21:28,840
  5197. - On a réussi.
  5198. - Vous avez eu de la chance.
  5199.  
  5200. 1195
  5201. 01:21:29,017 --> 01:21:32,351
  5202. Votre témérité a mis
  5203. le F.B.I. à risque.
  5204.  
  5205. 1196
  5206. 01:21:32,988 --> 01:21:35,821
  5207. Vous pouvez oublier cette promotion.
  5208.  
  5209. 1197
  5210. 01:21:43,565 --> 01:21:45,897
  5211. - Brynn ?
  5212. - Remy, j'ai besoin d'une minute.
  5213.  
  5214. 1198
  5215. 01:21:52,073 --> 01:21:54,132
  5216. Une déclaration,
  5217. monsieur le procureur ?
  5218.  
  5219. 1199
  5220. 01:21:54,342 --> 01:21:56,834
  5221. J'ai le plaisir d'annoncer,
  5222. par-dessus tout,
  5223.  
  5224. 1200
  5225. 01:21:56,978 --> 01:21:58,605
  5226. <i>que les otages sont en sûreté.</i>
  5227.  
  5228. 1201
  5229. 01:21:58,713 --> 01:22:00,203
  5230. DERNIÈRE HEURE
  5231.  
  5232. 1202
  5233. 01:22:00,282 --> 01:22:01,909
  5234. - <i>Aucun or n'a été volé...</i>
  5235. - <i>Exact.</i>
  5236.  
  5237. 1203
  5238. 01:22:02,083 --> 01:22:04,916
  5239. <i>... grâce au travail sans relâche
  5240. des forces de l'ordre.</i>
  5241.  
  5242. 1204
  5243. 01:22:05,387 --> 01:22:09,119
  5244. Félicitons le F.B.I. et le G.T.I.
  5245. ainsi que la police de New York
  5246.  
  5247. 1205
  5248. 01:22:09,291 --> 01:22:12,192
  5249. pour leurs efforts et leur bravoure.
  5250.  
  5251. 1206
  5252. 01:22:12,928 --> 01:22:15,090
  5253. - Soyez prudents avec ça.
  5254. - D'accord.
  5255.  
  5256. 1207
  5257. 01:22:16,298 --> 01:22:18,062
  5258. - Salut.
  5259. - Vous allez bien ?
  5260.  
  5261. 1208
  5262. 01:22:22,737 --> 01:22:23,727
  5263. Tenez.
  5264.  
  5265. 1209
  5266. 01:22:24,773 --> 01:22:25,934
  5267. Où est Ava ?
  5268.  
  5269. 1210
  5270. 01:22:26,408 --> 01:22:27,773
  5271. Remy, rentre te reposer.
  5272.  
  5273. 1211
  5274. 01:22:27,943 --> 01:22:29,570
  5275. - Fais-toi sécher.
  5276. - Où est la fille ?
  5277.  
  5278. 1212
  5279. 01:22:29,811 --> 01:22:31,939
  5280. Tu connais les jeunes.
  5281. Elle n'a pas voulu rester.
  5282.  
  5283. 1213
  5284. 01:22:32,113 --> 01:22:33,979
  5285. Elle a filé
  5286. quand ça s'est mis à chauffer.
  5287.  
  5288. 1214
  5289. 01:22:35,784 --> 01:22:37,548
  5290. C'est toi qui as écrit 392 ?
  5291.  
  5292. 1215
  5293. 01:22:38,286 --> 01:22:39,583
  5294. Non.
  5295.  
  5296. 1216
  5297. 01:22:40,388 --> 01:22:42,550
  5298. - Al, avez-vous écrit ça ?
  5299. - Non, monsieur.
  5300.  
  5301. 1217
  5302. 01:22:43,391 --> 01:22:44,552
  5303. Oh, merde.
  5304.  
  5305. 1218
  5306. 01:22:45,927 --> 01:22:47,088
  5307. Ava.
  5308.  
  5309. 1219
  5310. 01:22:47,796 --> 01:22:51,391
  5311. Les diamants nazis étaient
  5312. dans le coffre 392.
  5313.  
  5314. 1220
  5315. 01:22:54,135 --> 01:22:55,933
  5316. Ouvrez le 392.
  5317.  
  5318. 1221
  5319. 01:22:56,104 --> 01:22:57,970
  5320. - Il y a des lois...
  5321. - La ferme, ouvrez-le !
  5322.  
  5323. 1222
  5324. 01:22:58,139 --> 01:23:00,005
  5325. Ouvrez ça.
  5326.  
  5327. 1223
  5328. 01:23:04,179 --> 01:23:07,672
  5329. Merci, monsieur.
  5330. À présent, reculez. C'est gentil.
  5331.  
  5332. 1224
  5333. 01:23:10,986 --> 01:23:12,647
  5334. Seigneur.
  5335.  
  5336. 1225
  5337. 01:23:13,021 --> 01:23:14,182
  5338. Pourquoi l'avoir laissé ?
  5339.  
  5340. 1226
  5341. 01:23:15,190 --> 01:23:16,453
  5342. Comme preuve.
  5343.  
  5344. 1227
  5345. 01:23:19,127 --> 01:23:20,993
  5346. - Sam, as-tu un sac ?
  5347. - Oui.
  5348.  
  5349. 1228
  5350. 01:23:22,464 --> 01:23:24,831
  5351. Bon sang.
  5352.  
  5353. 1229
  5354. 01:23:25,000 --> 01:23:26,627
  5355. C'est à la banque.
  5356.  
  5357. 1230
  5358. 01:23:27,736 --> 01:23:28,965
  5359. C'est une preuve.
  5360.  
  5361. 1231
  5362. 01:23:29,204 --> 01:23:30,865
  5363. Mets ça dans le sac. À la consigne.
  5364.  
  5365. 1232
  5366. 01:23:41,549 --> 01:23:42,710
  5367. "Voilà pourquoi."
  5368.  
  5369. 1233
  5370. 01:23:44,019 --> 01:23:45,851
  5371. "Voilà pourquoi" quoi ?
  5372.  
  5373. 1234
  5374. 01:23:47,555 --> 01:23:49,717
  5375. "Pour Ariella, acte trois.
  5376. Bises, David."
  5377.  
  5378. 1235
  5379. 01:23:56,231 --> 01:23:58,029
  5380. Et voilà.
  5381.  
  5382. 1236
  5383. 01:23:59,567 --> 01:24:02,559
  5384. David, Ariella et Ava.
  5385.  
  5386. 1237
  5387. 01:24:03,505 --> 01:24:05,564
  5388. Une famille.
  5389.  
  5390. 1238
  5391. 01:24:40,175 --> 01:24:42,803
  5392. Jeune homme,
  5393. je suis là depuis des heures.
  5394.  
  5395. 1239
  5396. 01:24:43,578 --> 01:24:45,012
  5397. Je veux rentrer chez moi.
  5398.  
  5399. 1240
  5400. 01:24:45,146 --> 01:24:47,478
  5401. Je ne vous crois pas coupable,
  5402.  
  5403. 1241
  5404. 01:24:47,582 --> 01:24:48,777
  5405. mais savez-vous qui l'est ?
  5406.  
  5407. 1242
  5408. 01:24:48,950 --> 01:24:52,716
  5409. Quelqu'un m'a visé la tête
  5410. avec une arme.
  5411.  
  5412. 1243
  5413. 01:24:52,887 --> 01:24:53,877
  5414. - La tête ?
  5415. - Oui.
  5416.  
  5417. 1244
  5418. 01:24:54,055 --> 01:24:55,113
  5419. Pourquoi suis-je ici ?
  5420.  
  5421. 1245
  5422. 01:24:55,290 --> 01:24:56,917
  5423. Pouvez-vous nous dire ce qui se passe ?
  5424.  
  5425. 1246
  5426. 01:24:57,092 --> 01:24:58,082
  5427. Vous y avez goûté.
  5428.  
  5429. 1247
  5430. 01:24:58,259 --> 01:24:59,454
  5431. - Ça va ?
  5432. - Non.
  5433.  
  5434. 1248
  5435. 01:24:59,627 --> 01:25:00,617
  5436. Bien sûr que non.
  5437.  
  5438. 1249
  5439. 01:25:00,795 --> 01:25:02,263
  5440. Que savez-vous du vol ?
  5441.  
  5442. 1250
  5443. 01:25:02,430 --> 01:25:03,761
  5444. Vous ne pouvez pas m'arrêter.
  5445.  
  5446. 1251
  5447. 01:25:03,932 --> 01:25:06,924
  5448. Mes antécédents
  5449. à la banque sont impeccables !
  5450.  
  5451. 1252
  5452. 01:25:07,535 --> 01:25:08,525
  5453. Plus maintenant.
  5454.  
  5455. 1253
  5456. 01:25:08,703 --> 01:25:09,898
  5457. Avez-vous volé la banque, Edward ?
  5458.  
  5459. 1254
  5460. 01:25:10,105 --> 01:25:13,837
  5461. Quand je ne retouche pas des habits,
  5462. je vole des banques.
  5463.  
  5464. 1255
  5465. 01:25:14,042 --> 01:25:16,136
  5466. Ils m'ont demandé
  5467. d'aller chercher de l'eau.
  5468.  
  5469. 1256
  5470. 01:25:16,311 --> 01:25:17,870
  5471. C'est vous qui avez pris l'eau.
  5472.  
  5473. 1257
  5474. 01:25:18,012 --> 01:25:19,002
  5475. - Tu te souviens de lui ?
  5476. - Oui.
  5477.  
  5478. 1258
  5479. 01:25:19,214 --> 01:25:20,579
  5480. - Le gars qui avait l'eau.
  5481. - Excusez-moi.
  5482.  
  5483. 1259
  5484. 01:25:20,748 --> 01:25:21,738
  5485. Je veux rentrer chez moi.
  5486.  
  5487. 1260
  5488. 01:25:21,916 --> 01:25:22,906
  5489. Bientôt.
  5490.  
  5491. 1261
  5492. 01:25:23,084 --> 01:25:26,110
  5493. Vous aurez votre thé
  5494. et vos crumpets, ou peu importe.
  5495.  
  5496. 1262
  5497. 01:25:26,955 --> 01:25:29,822
  5498. Vous ne semblez pas heureuse
  5499. d'avoir été sauvée.
  5500.  
  5501. 1263
  5502. 01:25:29,991 --> 01:25:31,959
  5503. - Je ne comprends pas.
  5504. - Non ?
  5505.  
  5506. 1264
  5507. 01:25:32,127 --> 01:25:34,118
  5508. Vingt ans de prison,
  5509. vous comprenez ça ?
  5510.  
  5511. 1265
  5512. 01:25:34,295 --> 01:25:35,285
  5513. - Mais...
  5514. - Épargnez-moi
  5515.  
  5516. 1266
  5517. 01:25:35,463 --> 01:25:36,453
  5518. votre attitude, suivez mon exemple.
  5519.  
  5520. 1267
  5521. 01:25:36,631 --> 01:25:37,621
  5522. - D'accord ?
  5523. - Je veux un avocat.
  5524.  
  5525. 1268
  5526. 01:25:37,799 --> 01:25:39,130
  5527. Les entendiez-vous parler ?
  5528.  
  5529. 1269
  5530. 01:25:39,300 --> 01:25:40,893
  5531. S'ils parlaient allemand ?
  5532.  
  5533. 1270
  5534. 01:25:41,069 --> 01:25:42,969
  5535. - Parlez-vous allemand ?
  5536. - Vous ne pouvez pas m'arrêter.
  5537.  
  5538. 1271
  5539. 01:25:43,138 --> 01:25:44,902
  5540. - Armand ?
  5541. - Je ne parle pas allemand.
  5542.  
  5543. 1272
  5544. 01:25:46,774 --> 01:25:48,606
  5545. Non ? Ça ne vous dit rien ?
  5546.  
  5547. 1273
  5548. 01:25:48,776 --> 01:25:50,403
  5549. Êtes-vous la voleuse manquante ?
  5550.  
  5551. 1274
  5552. 01:25:50,545 --> 01:25:53,810
  5553. Ça symbolise la liberté.
  5554.  
  5555. 1275
  5556. 01:25:53,982 --> 01:25:54,972
  5557. Pouvez-vous chanter l'hymne ?
  5558.  
  5559. 1276
  5560. 01:25:55,150 --> 01:25:58,381
  5561. Je ne connais pas
  5562. l'hymne national américain.
  5563.  
  5564. 1277
  5565. 01: 25: 58,586 -> 01: 25: 59,985
  5566. Investigator, it's over.
  5567.  
  5568. 1278
  5569. 01: 26: 00,155 -> 01: 26: 01,145
  5570. - That's enough.
  5571. - Answer ...
  5572.  
  5573. 1279
  5574. 01: 26: 01,422 -> 01: 26: 02,821
  5575. Sorry, I'm not finished.
  5576.  
  5577. 1280
  5578. 01: 26: 02,991 -> 01: 26: 04,015
  5579. You are free.
  5580.  
  5581. 1281
  5582. 01: 26: 04,993 -> 01: 26: 06,984
  5583. If you wait outside for five minutes,
  5584.  
  5585. 1282
  5586. 01: 26: 07,162 -> 01: 26: 08,823
  5587. - I'll be back.
  5588. - Thank you, sergeant.
  5589.  
  5590. 1283
  5591. 01: 26: 08,997 -> 01: 26: 10,965
  5592. I will speak to you in five minutes.
  5593.  
  5594. 1284
  5595. 01: 26: 12,600 -> 01: 26: 14,762
  5596. What are you doing, sir?
  5597.  
  5598. 1285
  5599. 01: 26: 15,270 -> 01: 26: 17,637
  5600. They are foreign citizens.
  5601. They must be released.
  5602.  
  5603. 1286
  5604. 01: 26: 17,805 -> 01: 26: 20,297
  5605. Two of the thieves are still
  5606. among the hostages.
  5607.  
  5608. 1287
  5609. 01: 26: 20.475 -> 01: 26: 23.001
  5610. - They must stay.
  5611. - The flight failed.
  5612.  
  5613. 1288
  5614. 01: 26: 23,178 -> 01: 26: 24,168
  5615. - The tunnel collapsed.
  5616. - It does not matter!
  5617.  
  5618. 1289
  5619. 01: 26: 24,345 -> 01: 26: 25,835
  5620. - I tell you they are here.
  5621. - He was inundated.
  5622.  
  5623. 1290
  5624. 01: 26: 26,014 -> 01: 26: 29,712
  5625. They drowned.
  5626. They did not steal anything!
  5627.  
  5628. 1291
  5629. 01: 26: 29,884 -> 01: 26: 32,046
  5630. The FBI will follow the trail of the hostages,
  5631.  
  5632. 1292
  5633. 01: 26: 32,220 -> 01: 26: 35,383
  5634. - but they will leave here!
  5635. - Very good.
  5636.  
  5637. 1293
  5638. 01: 26: 44,332 -> 01: 26: 45,322
  5639. FBI
  5640. COLLECTION OF EVIDENCE
  5641.  
  5642. 1294
  5643. 01: 27: 55,737 -> 01: 27: 56,727
  5644. Hi, Remy.
  5645.  
  5646. 1295
  5647. 01: 27: 56,904 -> 01: 27: 58,736
  5648. - Hello.
  5649. - What can I serve you ?
  5650.  
  5651. 1296
  5652. 01: 27: 58,906 -> 01: 28: 01,034
  5653. - A coffee please.
  5654. - Of course.
  5655.  
  5656. 1297
  5657. 01: 28: 07,749 -> 01: 28: 09,740
  5658. - Diamonds.
  5659. - Yes.
  5660.  
  5661. 1298
  5662. 01: 28: 10,718 -> 01: 28: 13,449
  5663. And she says, "That's why."
  5664.  
  5665. 1299
  5666. 01: 28: 15,823 -> 01: 28: 18,758
  5667. - <i> Hamlet? </ i>
  5668. - Listen to this.
  5669.  
  5670. 1300
  5671. 01: 28: 18.926 -> 01: 28: 21.725
  5672. "Ce pays ignoré, des bornes duquel
  5673.  
  5674. 1301
  5675. 01:28:21,896 --> 01:28:24,627
  5676. "nul voyageur ne revient,
  5677. embarrasse la volonté."
  5678.  
  5679. 1302
  5680. 01:28:24,799 --> 01:28:26,893
  5681. C'est la mort.
  5682.  
  5683. 1303
  5684. 01:28:27,302 --> 01:28:28,770
  5685. Le "pays ignoré".
  5686.  
  5687. 1304
  5688. 01:28:29,304 --> 01:28:33,172
  5689. Hamlet se demande s'il devrait
  5690. se suicider pour éviter les ennuis.
  5691.  
  5692. 1305
  5693. 01:28:33,508 --> 01:28:35,237
  5694. Il croit qu'il serait mieux mort.
  5695.  
  5696. 1306
  5697. 01:28:40,315 --> 01:28:42,147
  5698. Donc...
  5699.  
  5700. 1307
  5701. 01:28:42,850 --> 01:28:45,285
  5702. C'était une mission suicide pour elle.
  5703.  
  5704. 1308
  5705. 01:28:45,453 --> 01:28:48,650
  5706. Pourquoi l'avoir fait, alors ?
  5707.  
  5708. 1309
  5709. 01:28:48,823 --> 01:28:50,985
  5710. Si on veut éviter la mort,
  5711. on reste chez soi.
  5712.  
  5713. 1310
  5714. 01:28:51,693 --> 01:28:54,128
  5715. Ce n'est peut-être pas sa vie
  5716. qu'elle voulait sauver.
  5717.  
  5718. 1311
  5719. 01:28:55,330 --> 01:28:57,697
  5720. - Le frère ?
  5721. - Elle voulait peut-être le protéger.
  5722.  
  5723. 1312
  5724. 01:28:57,865 --> 01:28:58,855
  5725. Je le croyais mort.
  5726.  
  5727. 1313
  5728. 01:28:59,334 --> 01:29:02,099
  5729. Peut-être. C'est de la spéculation.
  5730.  
  5731. 1314
  5732. 01:29:05,473 --> 01:29:09,205
  5733. Le jeu est truqué depuis le début.
  5734.  
  5735. 1315
  5736. 01:29:10,378 --> 01:29:13,348
  5737. Hé ! On a la permission
  5738. d'inspecter le coffre.
  5739.  
  5740. 1316
  5741. 01:29:14,349 --> 01:29:16,044
  5742. Tant mieux.
  5743.  
  5744. 1317
  5745. 01:29:18,453 --> 01:29:21,184
  5746. - Autre chose ?
  5747. - Un bagel.
  5748.  
  5749. 1318
  5750. 01:29:30,164 --> 01:29:35,159
  5751. Un livre, une photo de famille,
  5752. un lingot et un bracelet en or.
  5753.  
  5754. 1319
  5755. 01:29:36,304 --> 01:29:37,897
  5756. Merde, je crois que j'ai compris.
  5757.  
  5758. 1320
  5759. 01:29:38,406 --> 01:29:41,501
  5760. L'or a été volé.
  5761. Il était caché dans la banque.
  5762.  
  5763. 1321
  5764. 01:29:41,843 --> 01:29:43,004
  5765. Où ?
  5766.  
  5767. 1322
  5768. 01:29:45,847 --> 01:29:49,545
  5769. Les nettoyeurs ont été très efficaces.
  5770. Ils ont tout emporté.
  5771.  
  5772. 1323
  5773. 01:29:49,684 --> 01:29:50,947
  5774. It's their job, right?
  5775.  
  5776. 1324
  5777. 01: 29: 51,152 -> 01: 29: 53,416
  5778. They transformed the ingots
  5779. in something else
  5780.  
  5781. 1325
  5782. 01: 29: 53,788 -> 01: 29: 55,586
  5783. and hid them here.
  5784.  
  5785. 1326
  5786. 01: 29: 56,691 -> 01: 29: 57,681
  5787. I do not understand.
  5788.  
  5789. 1327
  5790. 01: 29: 57.859 -> 01: 29: 59.759
  5791. Sam, try to find the cleaners.
  5792.  
  5793. 1328
  5794. 01: 29: 59.927 -> 01: 30: 01.417
  5795. Leave it alone.
  5796. You will not find them.
  5797.  
  5798. 1329
  5799. 01: 30: 01.596 -> 01: 30: 03.462
  5800. - Why ?
  5801. - These are the thieves!
  5802.  
  5803. 1330
  5804. 01: 30: 03,931 -> 01: 30: 05,057
  5805. The explosion took place here
  5806.  
  5807. 1331
  5808. 01: 30: 05,233 -> 01: 30: 07,827
  5809. to sow chaos,
  5810. not to blow the chest.
  5811.  
  5812. 1332
  5813. 01: 30: 10.471 -> 01: 30: 13.031
  5814. <i> Gold was hidden under the rubble. </ i>
  5815.  
  5816. 1333
  5817. 01: 30: 14,509 -> 01: 30: 15,772
  5818. Where is the brass?
  5819.  
  5820. 1334
  5821. 01: 30: 16.844 -> 01: 30: 17.834
  5822. At the recovery.
  5823.  
  5824. 1335
  5825. 01: 30: 20,581 -> 01: 30: 21,571
  5826. Yes.
  5827.  
  5828. 1336
  5829. 01: 30: 22,884 -> 01: 30: 24,784
  5830. <i> They passed the gold
  5831. for brass. </ i>
  5832.  
  5833. 1337
  5834. 01: 30: 29.857 -> 01: 30: 31.291
  5835. Just under our feet.
  5836.  
  5837. 1338
  5838. 01: 30: 33.795 -> 01: 30: 36.821
  5839. Nobody searches the cleaners
  5840. who take out the garbage.
  5841.  
  5842. 1339
  5843. 01: 30: 39.934 -> 01: 30: 43.029
  5844. It's very strong.
  5845.  
  5846. 1340
  5847. 01: 30: 43,404 -> 01: 30: 45,133
  5848. Brass is gold, Sam.
  5849.  
  5850. 1341
  5851. 01: 30: 45.440 -> 01: 30: 46.874
  5852. Brass is gold.
  5853.  
  5854. 1342
  5855. 01: 30: 49,644 -> 01: 30: 52,978
  5856. The coroner found three corpses.
  5857. All men.
  5858.  
  5859. 1343
  5860. 01: 30: 53,147 -> 01: 30: 54,876
  5861. - And Ariella?
  5862. - No.
  5863.  
  5864. 1344
  5865. 01: 30: 55,049 -> 01: 30: 58,041
  5866. The engineer believes that his body
  5867. was trained by the Hudson.
  5868.  
  5869. 1345
  5870. 01: 31: 07,295 -> 01: 31: 08,990
  5871. My God.
  5872.  
  5873. 1346
  5874. 01: 31: 11,566 -> 01: 31: 12,533
  5875. Damn.
  5876.  
  5877. 1347
  5878. 01: 31: 14,469 -> 01: 31: 17,166
  5879. I left New Orleans
  5880. to escape the floods.
  5881.  
  5882. 1348
  5883. 01:31:20,808 --> 01:31:23,175
  5884. Ils n'essayaient pas
  5885. de sortir par le tunnel.
  5886.  
  5887. 1349
  5888. 01:31:25,546 --> 01:31:28,072
  5889. Ils voulaient faire croire
  5890. que le vol avait échoué.
  5891.  
  5892. 1350
  5893. 01:31:40,928 --> 01:31:42,919
  5894. Mais Ariella ne s'en est pas sortie.
  5895.  
  5896. 1351
  5897. 01:31:44,499 --> 01:31:46,126
  5898. Était-ce une erreur ?
  5899.  
  5900. 1352
  5901. 01:31:53,841 --> 01:31:55,172
  5902. Quelque chose cloche.
  5903.  
  5904. 1353
  5905. 01:32:03,584 --> 01:32:07,487
  5906. Sam ? Va me chercher une échelle.
  5907.  
  5908. 1354
  5909. 01:32:27,808 --> 01:32:28,798
  5910. Qu'est-ce que c'est ?
  5911.  
  5912. 1355
  5913. 01:32:28,976 --> 01:32:31,138
  5914. Un dirait une zone d'entreposage.
  5915.  
  5916. 1356
  5917. 01:32:32,747 --> 01:32:33,737
  5918. Peut-être son refuge
  5919.  
  5920. 1357
  5921. 01:32:33,881 --> 01:32:35,747
  5922. en attendant
  5923. que le niveau d'eau baisse.
  5924.  
  5925. 1358
  5926. 01:32:36,384 --> 01:32:38,978
  5927. Elle était ici tout ce temps ?
  5928.  
  5929. 1359
  5930. 01:32:42,023 --> 01:32:43,252
  5931. Oui.
  5932.  
  5933. 1360
  5934. 01:32:47,929 --> 01:32:51,229
  5935. Pour finir, elle a enlevé
  5936. sa combinaison humide
  5937.  
  5938. 1361
  5939. 01:32:53,634 --> 01:32:55,762
  5940. <i>et a rejoint l'équipe de nettoyage.</i>
  5941.  
  5942. 1362
  5943. 01:32:56,571 --> 01:32:58,505
  5944. <i>Elle est sortie sous nos yeux.</i>
  5945.  
  5946. 1363
  5947. 01:33:09,450 --> 01:33:11,578
  5948. Message - Brynn Stewart
  5949. Rendez-vous pour un café à 22 h
  5950.  
  5951. 1364
  5952. 01:33:11,652 --> 01:33:12,983
  5953. 83, rue Jameson,
  5954. Newark, NJ 017111 - 11 h 07
  5955.  
  5956. 1365
  5957. 01:33:13,921 --> 01:33:16,754
  5958. Port de Newark
  5959. New Jersey
  5960.  
  5961. 1366
  5962. 01:33:43,050 --> 01:33:44,040
  5963. D'accord.
  5964.  
  5965. 1367
  5966. 01:33:58,332 --> 01:34:00,266
  5967. 1 message reçu
  5968.  
  5969. 1368
  5970. 01:34:00,334 --> 01:34:02,325
  5971. Ouverture du message
  5972. 2476#
  5973.  
  5974. 1369
  5975. 01:34:41,676 --> 01:34:43,610
  5976. Bon sang.
  5977.  
  5978. 1370
  5979. 01:35:12,873 --> 01:35:14,432
  5980. Brynn Stewart, je présume.
  5981.  
  5982. 1371
  5983. 01:35:14,642 --> 01:35:16,269
  5984. Je m'appelle Dietrich Case.
  5985.  
  5986. 1372
  5987. 01:35:16,777 --> 01:35:18,973
  5988. - Ariella est morte ?
  5989. - Oui.
  5990.  
  5991. 1373
  5992. 01: 35: 19,714 -> 01: 35: 22,649
  5993. A smart plan B
  5994. to keep his brother alive.
  5995.  
  5996. 1374
  5997. 01: 35: 22,783 -> 01: 35: 24,547
  5998. - Where is he ?
  5999. - In Berlin.
  6000.  
  6001. 1375
  6002. 01: 35: 24,719 -> 01: 35: 26,244
  6003. He is waiting for confirmation.
  6004.  
  6005. 1376
  6006. 01: 35: 36,163 -> 01: 35: 37,722
  6007. Brilliant, those two.
  6008.  
  6009. 1377
  6010. 01: 35: 38,499 -> 01: 35: 41,196
  6011. It was Ariella, the genius.
  6012.  
  6013. 1378
  6014. 01: 35: 41,802 -> 01: 35: 43,270
  6015. Dangerous, and a real bitch
  6016.  
  6017. 1379
  6018. 01: 35: 43,437 -> 01: 35: 45,963
  6019. who gave my family's diamonds
  6020. at the Zeppelin museum,
  6021.  
  6022. 1380
  6023. 01: 35: 46,574 -> 01: 35: 48,941
  6024. for Germany to redeem itself.
  6025.  
  6026. 1381
  6027. 01: 35: 55,249 -> 01: 35: 56,410
  6028. Pure.
  6029.  
  6030. 1382
  6031. 01: 35: 57,852 -> 01: 35: 59,286
  6032. Imagine that.
  6033.  
  6034. 1383
  6035. 01: 36: 00,387 -> 01: 36: 02,378
  6036. After all these years ...
  6037.  
  6038. 1384
  6039. 01: 36: 03,257 -> 01: 36: 04,452
  6040. Himmler's gold.
  6041.  
  6042. 1385
  6043. 01: 36: 04,625 -> 01: 36: 07,720
  6044. Nazi gold to replace
  6045. Nazi diamonds.
  6046.  
  6047. 1386
  6048. 01: 36: 08,629 -> 01: 36: 10,290
  6049. The legacy of my father.
  6050.  
  6051. 1387
  6052. 01: 36: 12,600 -> 01: 36: 14,193
  6053. A poetic conclusion.
  6054.  
  6055. 1388
  6056. 01: 36: 17,705 -> 01: 36: 19,764
  6057. - "Justice is mine."
  6058. - That's enough.
  6059.  
  6060. 1389
  6061. 01: 36: 20,274 -> 01: 36: 21,742
  6062. It's up to you to make the call.
  6063.  
  6064. 1390
  6065. 01: 36: 22.977 -> 01: 36: 24.376
  6066. Of course.
  6067.  
  6068. 1391
  6069. 01: 36: 39,226 -> 01: 36: 41,786
  6070. You are surely at risk
  6071. by being here.
  6072.  
  6073. 1392
  6074. 01: 36: 42,797 -> 01: 36: 44,265
  6075. You have a motivation.
  6076.  
  6077. 1393
  6078. 01: 36: 44,431 -> 01: 36: 46,126
  6079. - Am I right ?
  6080. - Yes.
  6081.  
  6082. 1394
  6083. 01: 36: 48,169 -> 01: 36: 49,330
  6084. Personal ambition?
  6085.  
  6086. 1395
  6087. 01: 36: 50,137 -> 01: 36: 53,334
  6088. Ariella told me that you had
  6089. difficulties within the FBI
  6090.  
  6091. 1396
  6092. 01: 36: 53,641 -> 01: 36: 55,131
  6093. She knew you would cooperate.
  6094.  
  6095. 1397
  6096. 01: 36: 56,811 -> 01: 36: 58,575
  6097. Because you are a woman or ...
  6098.  
  6099. 1398
  6100. 01: 36: 59,313 -> 01: 37: 00,439
  6101. Do you have other weaknesses?
  6102.  
  6103. 1399
  6104. 01: 37: 02,249 -> 01: 37: 04,616
  6105. It does not matter,
  6106. I applaud your conviction.
  6107.  
  6108. 1400
  6109. 01: 37: 05.019 -> 01: 37: 08.455
  6110. Morality is not absolute
  6111. and the personal interest is
  6112.  
  6113. 1401
  6114. 01: 37: 08,889 -> 01: 37: 10,152
  6115. undervalued.
  6116.  
  6117. 1402
  6118. 01: 37: 15,896 -> 01: 37: 17,955
  6119. I have my own motivation.
  6120.  
  6121. 1403
  6122. 01: 37: 19,266 -> 01: 37: 20,256
  6123. Justice.
  6124.  
  6125. 1404
  6126. 01: 37: 33,280 -> 01: 37: 36,045
  6127. On the ground, right now!
  6128.  
  6129. 1405
  6130. 01: 37: 38.185 -> 01: 37: 40.017
  6131. Federal agents! Put down your weapons.
  6132.  
  6133. 1406
  6134. 01: 37: 40,187 -> 01: 37: 41,848
  6135. - Do not move.
  6136. - Down.
  6137.  
  6138. 1407
  6139. 01: 37: 42,256 -> 01: 37: 43,985
  6140. - Stay here.
  6141. - I want to see your hands.
  6142.  
  6143. 1408
  6144. 01: 37: 47.962 -> 01: 37: 49.862
  6145. Keep your poetic justice.
  6146.  
  6147. 1409
  6148. 01: 37: 50,865 -> 01: 37: 53,232
  6149. Dietrich Case,
  6150. You are under arrest.
  6151.  
  6152. 1410
  6153. 01: 37: 57,605 -> 01: 38: 00,370
  6154. Ariella was not going
  6155. you leave the gold.
  6156.  
  6157. 1411
  6158. 01: 38: 00,541 -> 01: 38: 02,600
  6159. And I was not going
  6160. let live his brother.
  6161.  
  6162. 1412
  6163. 01: 38: 15,890 -> 01: 38: 19,656
  6164. Nice job, Stewart agent.
  6165. Impressive.
  6166.  
  6167. 1413
  6168. 01: 38: 20,895 -> 01: 38: 22,727
  6169. Thank you sir.
  6170.  
  6171. 1414
  6172. 01: 38: 29,103 -> 01: 38: 30,537
  6173. Let's finish.
  6174.  
  6175. 1415
  6176. 01: 38: 44.385 -> 01: 38: 45.375
  6177. A coffee, huh?
  6178.  
  6179. 1416
  6180. 01: 38: 47,254 -> 01: 38: 48,744
  6181. I was looking for you.
  6182.  
  6183. 1417
  6184. 01: 38: 48,956 -> 01: 38: 50,117
  6185. Hello.
  6186.  
  6187. 1418
  6188. 01: 38: 53,794 -> 01: 38: 55,626
  6189. - You're gone, Brynn.
  6190. - Yes.
  6191.  
  6192. 1419
  6193. 01: 38: 57,464 -> 01: 38: 58,932
  6194. I know.
  6195.  
  6196. 1420
  6197. 01: 38: 59,366 -> 01: 39: 01,130
  6198. I could not tell you anything.
  6199.  
  6200. 1421
  6201. 01: 39: 03,337 -> 01: 39: 05,772
  6202. You have entered into a contract
  6203. with Ariella?
  6204.  
  6205. 1422
  6206. 01: 39: 06,140 -> 01: 39: 10,338
  6207. She told me that if I cooperated,
  6208. she would deliver me Dietrich Case.
  6209.  
  6210. 1423
  6211. 01: 39: 11,812 -> 01: 39: 15,544
  6212. I learned that it was an exchange:
  6213. gold against the life of his brother.
  6214.  
  6215. 1424
  6216. 01: 39: 16.984 -> 01: 39: 18.076
  6217. Did you know.
  6218.  
  6219. 1425
  6220. 01: 39: 19,119 -> 01: 39: 20,951
  6221. You knew when entering the bank,
  6222.  
  6223. 1426
  6224. 01: 39: 21,956 -> 01: 39: 23,890
  6225. breaking the rules,
  6226. that she would do that.
  6227.  
  6228. 1427
  6229. 01: 39: 25.926 -> 01: 39: 26.916
  6230. No.
  6231.  
  6232. 1428
  6233. 01: 39: 27,161 -> 01: 39: 29,630
  6234. Ariella told me her plan
  6235. in the bank.
  6236.  
  6237. 1429
  6238. 01: 39: 29.964 -> 01: 39: 31.955
  6239. <i> She would deliver the gold on these docks </ i>
  6240.  
  6241. 1430
  6242. 01: 39: 32,132 -> 01: 39: 33,964
  6243. <i> for Dietrich to come and get him. </ i>
  6244.  
  6245. 1431
  6246. 01: 39: 34,134 -> 01: 39: 36,000
  6247. <i> The FBI had to stop him. </ i>
  6248.  
  6249. 1432
  6250. 01: 39: 36,403 -> 01: 39: 38,497
  6251. <i> Ariella knew I would do it </ i>
  6252.  
  6253. 1433
  6254. 01: 39: 38,672 -> 01: 39: 40,003
  6255. because I wanted this victory.
  6256.  
  6257. 1434
  6258. 01: 39: 41,075 -> 01: 39: 42,907
  6259. You wanted this victory.
  6260.  
  6261. 1435
  6262. 01: 39: 45,112 -> 01: 39: 47,979
  6263. You wanted this victory. Wow !
  6264.  
  6265. 1436
  6266. 01: 39: 49,583 -> 01: 39: 54,077
  6267. I thought to convince a cat
  6268. to jump to the water.
  6269.  
  6270. 1437
  6271. 01: 39: 56,423 -> 01: 39: 57,413
  6272. Yes.
  6273.  
  6274. 1438
  6275. 01: 39: 58,993 -> 01: 40: 02,088
  6276. It's harder than it seems.
  6277.  
  6278. 1439
  6279. 01: 40: 02,997 -> 01: 40: 04,761
  6280. I almost succeeded.
  6281.  
  6282. 1440
  6283. 01: 40: 05,366 -> 01: 40: 06,959
  6284. I thought she would make it.
  6285.  
  6286. 1441
  6287. 01: 40: 09,203 -> 01: 40: 11,865
  6288. They both died.
  6289.  
  6290. 1442
  6291. 01: 40: 13,774 -> 01: 40: 15,538
  6292. "The ignored country."
  6293.  
  6294. 1443
  6295. 01: 40: 17,444 -> 01: 40: 18,969
  6296. It's something I read.
  6297.  
  6298. 1444
  6299. 01: 40: 21,215 -> 01: 40: 23,274
  6300. I do not think she's dead.
  6301.  
  6302. 1445
  6303. 01: 40: 25,352 -> 01: 40: 30,051
  6304. But many people will die
  6305. when she will learn for her brother.
  6306.  
  6307. 1446
  6308. 01: 40: 33,227 -> 01: 40: 35,025
  6309. Do you want to know
  6310. my theory, dear?
  6311.  
  6312. 1447
  6313. 01: 40: 39,199 -> 01: 40: 41,600
  6314. Only if you explain it to me
  6315. in front of a cafe, buddy.
  6316.  
  6317. 1448
  6318. 01: 40: 44,071 -> 01: 40: 45,835
  6319. Good idea.
  6320.  
  6321. 1449
  6322. 01: 40: 50.511 -> 01: 40: 52.001
  6323. Birch Coffee, are you ok?
  6324.  
  6325. 1450
  6326. 01: 40: 52,146 -> 01: 40: 55,582
  6327. - An Irish coffee?
  6328. - Okay.
  6329.  
  6330. 1451
  6331. 01: 40: 55.849 -> 01: 40: 57.476
  6332. Nice car.
  6333.  
  6334. 1452
  6335. 01: 45: 42,903 -> 01: 45: 43,927
  6336. French - Canadian
Add Comment
Please, Sign In to add comment