sofiasari

the bos baby eps 12

Jan 6th, 2019
80
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:06,133
  3. Alihbahasa oleh Dev Hamid Studio
  4. http://intip.in/syarwanhamid
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,157 --> 00:00:10,157
  8. *kalau ingin resync, jangan hilangkan kredit asli penerjemah.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,440 --> 00:00:12,360
  12. [dengusan]
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:13,110 --> 00:00:14,950
  16. Pegang semua panggilan ku.
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:15,030 --> 00:00:17,700
  20. [cekikikan]
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:17,780 --> 00:00:19,450
  24. ♪ Boss Baby ♪
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:19,540 --> 00:00:23,370
  28. ♪ Aku bosnya, bos Boss Baby
  29. Boss, Boss Baby, bos bos ♪
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:23,460 --> 00:00:28,710
  33. ♪ Tonton aty bitty kid dapatkan besar Aku
  34. adalah Boss Baby besar yang bertanggung jawab ♪
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:28,790 --> 00:00:31,130
  38. ♪ Stroller bergulir Ke atas
  39. dan ke bawah boulevard ♪
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:31,420 --> 00:00:33,760
  43. ♪ Akulah Boss Baby yang bertanggung jawab ♪
  44.  
  45. 11
  46. 00:00:34,260 --> 00:00:39,640
  47. ♪ ku menjalankan rumah ini, ku mengatur tempat
  48. tidur ini. Ganti popok ku, nak, di mana bib ku? ♪
  49.  
  50. 12
  51. 00:00:39,720 --> 00:00:42,430
  52. ♪ Jangan tenang, kau hanya harus membayar aku ♪
  53.  
  54. 13
  55. 00:00:42,520 --> 00:00:44,980
  56. - ♪ Siapa yang bertanggung jawab? ♪
  57. - ♪ Aku, Boss Baby ♪
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:50,020 --> 00:00:53,280
  61. Kami membutuhkan kampanye poster yang menggemaskan
  62. pada hari Jumat, atau kita bersulang.
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:53,360 --> 00:00:58,030
  66. -Aku butuh ide. kau!
  67. -Ah! Kami melihat bayi dengan ekor kabur.
  68.  
  69. 16
  70. 00:00:58,120 --> 00:01:00,120
  71. Ah! Bahan bakar mimpi buruk!
  72. kau keluar dari tim.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:00,200 --> 00:01:01,080
  76. -Oh!
  77. -kau?
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:01,160 --> 00:01:05,330
  81. Bayangkan seorang bayi di kursi
  82. pispot yang terbuat dari bunga!
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:05,410 --> 00:01:07,420
  86. Kotor! Anehnya indah,
  87. tapi kebanyakan kotor.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:07,500 --> 00:01:08,750
  91. -Kau keluar dari tim.
  92. -Tapi--
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:08,880 --> 00:01:11,170
  96. [erangan] ku dikelilingi oleh amatir.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:11,250 --> 00:01:14,670
  100. ku bisa mendapatkan ide yang lebih baik
  101. dari beberapa magang departemen pos.
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:14,760 --> 00:01:16,220
  105. kau, kirimkan bayi. Ide poster.
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:16,300 --> 00:01:18,720
  109. -Pergi!
  110. -ku?
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:20,220 --> 00:01:21,220
  114. Uh...
  115.  
  116. 26
  117. 00:01:21,310 --> 00:01:24,350
  118. Bayi yang merangkak keluar dari raksasa...
  119.  
  120. 27
  121. 00:01:24,430 --> 00:01:25,560
  122. [menghela nafas]
  123.  
  124. 28
  125. 00:01:26,640 --> 00:01:27,810
  126. [tergagap-gagap]... amplop!
  127.  
  128. 29
  129. 00:01:27,900 --> 00:01:29,020
  130. [terengah-engah]
  131.  
  132. 30
  133. 00:01:29,100 --> 00:01:33,440
  134. Pengiriman khusus, tidak perlu ongkos kirim.
  135. [terkekeh] Brilian!
  136.  
  137. 31
  138. 00:01:33,530 --> 00:01:35,990
  139. ku sedang menggali apa yang kau buang, nak.
  140. Siapa namamu?
  141.  
  142. 32
  143. 00:01:36,070 --> 00:01:37,950
  144. Mega Fat Mail Room Intern Baby.
  145.  
  146. 33
  147. 00:01:38,030 --> 00:01:41,120
  148. Bagaimana kau ingin menjadi magang Mega Fat ku
  149.  
  150. 34
  151. 00:01:41,200 --> 00:01:43,160
  152. di poster dan departemen
  153. kartu ucapan?
  154.  
  155. 35
  156. 00:01:44,040 --> 00:01:45,160
  157. Ya Tuhan!
  158.  
  159. 36
  160. 00:01:45,250 --> 00:01:49,710
  161. ku bekerja dengan Boss Baby, bintang
  162. yang paling cepat naik di Baby Corp?
  163.  
  164. 37
  165. 00:01:49,790 --> 00:01:50,920
  166. Oh, kau lebih baik percaya itu.
  167.  
  168. 38
  169. 00:01:51,000 --> 00:01:53,050
  170. Sekarang dapatkan batu-batu ingus
  171. itu keluar dari schnoz kau,
  172.  
  173. 39
  174. 00:01:53,130 --> 00:01:54,550
  175. beli sepasang booties baru.
  176.  
  177. 40
  178. 00:01:54,630 --> 00:01:57,550
  179. Sebelum setiap langkah, tanyakan
  180. pada diri kau satu pertanyaan:
  181.  
  182. 41
  183. 00:01:57,630 --> 00:02:00,050
  184. bagaimana ini akan meningkatkan cinta bayi?
  185.  
  186. 42
  187. 00:02:00,140 --> 00:02:04,470
  188. [gasps] kau sangat paham bisnis.
  189. Apakah kita akan menjadi teman baik?
  190.  
  191. 43
  192. 00:02:04,560 --> 00:02:05,560
  193. [terkekeh]
  194.  
  195. 44
  196. 00:02:05,640 --> 00:02:08,100
  197. Yah, ku tidak suka
  198. membuat prediksi pasar,
  199.  
  200. 45
  201. 00:02:08,190 --> 00:02:10,730
  202. tapi orang pintar sepertimu
  203. penuh dengan saran seperti aku,
  204.  
  205. 46
  206. 00:02:10,810 --> 00:02:13,610
  207. baik, ku akan mengatakan stok
  208. di You and Me Incorporated
  209.  
  210. 47
  211. 00:02:13,690 --> 00:02:15,820
  212. tidak akan kemana-mana tetapi naik, naik, naik!
  213.  
  214. 48
  215. 00:02:16,440 --> 00:02:17,900
  216. -[nyanyian]
  217. -Apakah kau mau mendengarkan aku ?!
  218.  
  219. 49
  220. 00:02:17,990 --> 00:02:20,240
  221. Ini mendesak, kau
  222. membuat kue bising.
  223.  
  224. 50
  225. 00:02:20,320 --> 00:02:24,290
  226. -Kita harus bertindak atas ini!
  227. - [gasps] kau merusak mesin derau ku.
  228.  
  229. 51
  230. 00:02:24,370 --> 00:02:27,080
  231. ku tidak murah untuk diperbaiki!
  232.  
  233. 52
  234. 00:02:27,450 --> 00:02:29,040
  235. Maukah kau mendengarkan saja?
  236.  
  237. 53
  238. 00:02:30,120 --> 00:02:34,170
  239. ku sudah mendapat petunjuk tentang
  240. rencana induk Bootsy Calico.
  241.  
  242. 54
  243. 00:02:34,880 --> 00:02:37,970
  244. "Enam anak kucing yang ditempatkan dengan baik."
  245.  
  246. 55
  247. 00:02:38,050 --> 00:02:42,510
  248. Apa artinya? ku pikir Bootsy telah
  249. menanam anak kucing di seluruh kota.
  250.  
  251. 56
  252. 00:02:42,600 --> 00:02:45,560
  253. Tuan Nanas, yang dia
  254. berikan kepada Walikota,
  255.  
  256. 57
  257. 00:02:45,640 --> 00:02:50,980
  258. Cat Cop, mungkin salah satu peniru.
  259. Itu empat. Siapa yang dua lainnya?
  260.  
  261. 58
  262. 00:02:51,060 --> 00:02:53,900
  263. Kami memiliki tersangka, tetapi kami
  264. membutuhkan sumber daya untuk menemukannya.
  265.  
  266. 59
  267. 00:02:53,980 --> 00:02:57,070
  268. Ini adalah situasi lima
  269. alarm, semua-tangan-di-dek.
  270.  
  271. 60
  272. 00:02:57,150 --> 00:02:58,400
  273. Oof McGoof.
  274.  
  275. 61
  276. 00:02:58,490 --> 00:03:02,200
  277. Sepertinya sang guru telah menjadi
  278. siswa pecundang F-minus yang flunky.
  279.  
  280. 62
  281. 00:03:02,280 --> 00:03:05,490
  282. Sudahkah kau melupakan pelajaran pertama
  283. yang pernah kau ajarkan kepada ku?
  284.  
  285. 63
  286. 00:03:05,580 --> 00:03:08,120
  287. "Bagaimana ini akan meningkatkan cinta bayi?"
  288.  
  289. 64
  290. 00:03:08,200 --> 00:03:11,790
  291. Bootsy Calico adalah orang gila.
  292. Seluruh kota dalam bahaya.
  293.  
  294. 65
  295. 00:03:11,870 --> 00:03:16,630
  296. -Ini lebih besar dari cinta bayi.
  297. -Oh apa? Sekarang kau bicara gila.
  298.  
  299. 66
  300. 00:03:16,710 --> 00:03:20,800
  301. Buang waktu ku di waktu kau sendiri.
  302. ku menutup kau diddy-diddy-down.
  303.  
  304. 67
  305. 00:03:20,880 --> 00:03:23,010
  306. - [meniru suara power down]
  307. -Tapi...
  308.  
  309. 68
  310. 00:03:23,430 --> 00:03:25,350
  311. -Apakah kau hanya memanggil ku pantat?
  312. -Apa?
  313.  
  314. 69
  315. 00:03:25,430 --> 00:03:26,850
  316. Sebuah bokong? Tidak.
  317.  
  318. 70
  319. 00:03:26,930 --> 00:03:30,980
  320. Orang bisa menafsirkannya sebagai
  321. telah memanggilmu pantat.
  322.  
  323. 71
  324. 00:03:31,060 --> 00:03:34,020
  325. -Apa?
  326. -Benarkah, Boss Baby, pantat?
  327.  
  328. 72
  329. 00:03:34,100 --> 00:03:37,440
  330. -Itu yang terbaik yang bisa kau lakukan?
  331. -Oh, aku bisa melakukan lebih baik.
  332.  
  333. 73
  334. 00:03:37,520 --> 00:03:40,950
  335. Oh, kau tidak merendahkanku.
  336. Apakah kita melakukan ini?
  337.  
  338. 74
  339. 00:03:41,030 --> 00:03:43,700
  340. ku pikir kau merendahkan
  341. ku, dan kami melakukan ini.
  342.  
  343. 75
  344. 00:03:43,780 --> 00:03:47,410
  345. Baik. Baik. Magnus, ini saatnya.
  346. Tekan tombol merah besar itu.
  347.  
  348. 76
  349. 00:03:47,910 --> 00:03:53,000
  350. Tombol pada gambar ini yang kau buat ku
  351. bawa selama berbulan-bulan telah dipukul.
  352.  
  353. 77
  354. 00:03:53,080 --> 00:03:54,960
  355. [peluit]
  356.  
  357. 78
  358. 00:03:55,040 --> 00:03:59,550
  359. Kaboom! Ayo pergi nuklir, Boss Baby.
  360.  
  361. 79
  362. 00:03:59,630 --> 00:04:03,340
  363. Aku punya rahasia rahasia
  364. diam-diam padamu, bocah nakal.
  365.  
  366. 80
  367. 00:04:03,430 --> 00:04:08,010
  368. Dan besok pagi, ku akan
  369. membawanya ke dewan direksi.
  370.  
  371. 81
  372. 00:04:09,890 --> 00:04:13,850
  373. Kotoran rahasia pada ku? kau menggertak.
  374. kau pasti sudah menggunakannya.
  375.  
  376. 82
  377. 00:04:13,940 --> 00:04:17,020
  378. Oh, baiklah, kalau begitu kurasa
  379. kau tidak perlu khawatir,
  380.  
  381. 83
  382. 00:04:17,110 --> 00:04:21,400
  383. sampai besok, ketika aku mengakhiri karirmu.
  384. Oh, aku membaliknya. Bye-bye-byesies.
  385.  
  386. 84
  387. 00:04:23,900 --> 00:04:25,490
  388. Ini keren. ku baik.
  389.  
  390. 85
  391. 00:04:25,570 --> 00:04:27,490
  392. Ini tidak keren. ku sudah matang!
  393.  
  394. 86
  395. 00:04:27,570 --> 00:04:31,370
  396. Apa yang dia miliki untukmu?
  397. Bukan apa-apa, kan? kau yang terbaik.
  398.  
  399. 87
  400. 00:04:31,450 --> 00:04:33,660
  401. Ya, tidak ada apa-apa. Tidak perlu panik.
  402.  
  403. 88
  404. 00:04:33,750 --> 00:04:35,170
  405. [teriakan]
  406.  
  407. 89
  408. 00:04:36,170 --> 00:04:41,050
  409. Apakah ada rahasia yang tidak kau ingat?
  410. Seperti bola booger yang kau sembunyikan
  411.  
  412. 90
  413. 00:04:41,130 --> 00:04:45,470
  414. di laci rias kau untuk...
  415. tidak ada alasan atau sesuatu?
  416.  
  417. 91
  418. 00:04:45,550 --> 00:04:48,760
  419. Ketika Mega Fat bekerja untuk ku,
  420. ku memberinya banyak rahasia.
  421.  
  422. 92
  423. 00:04:48,850 --> 00:04:51,930
  424. Tapi kami berteman.
  425. Mereka semua adalah rahasia yang baik.
  426.  
  427. 93
  428. 00:04:52,520 --> 00:04:54,690
  429. Rahasia: taruh blankie di bawah meja kau,
  430.  
  431. 94
  432. 00:04:54,770 --> 00:04:56,940
  433. dan tidak ada yang akan tahu
  434. kau sedang tidur siang.
  435.  
  436. 95
  437. 00:04:57,600 --> 00:04:59,060
  438. Oh, hoo, hoo!
  439.  
  440. 96
  441. 00:04:59,150 --> 00:05:02,480
  442. Rahasia: ingin kopi yang lebih kuat?
  443. Tambahkan tujuh atau delapan sendok ekstra
  444.  
  445. 97
  446. 00:05:02,570 --> 00:05:04,900
  447. ketika Office Manager
  448. Baby Barb tidak melihat.
  449.  
  450. 98
  451. 00:05:04,990 --> 00:05:06,660
  452. [slurps] Oh, whoo!
  453.  
  454. 99
  455. 00:05:06,740 --> 00:05:09,620
  456. Goyah, kung! Yeehaw! Apa!
  457.  
  458. 100
  459. 00:05:09,700 --> 00:05:12,660
  460. Rahasia: belajar mengganti popok
  461. kau sendiri dengan satu tangan
  462.  
  463. 101
  464. 00:05:12,750 --> 00:05:14,790
  465. dan kau tidak akan pernah
  466. mengganggu panggilan lain.
  467.  
  468. 102
  469. 00:05:14,870 --> 00:05:16,040
  470. Ooh. Ooh!
  471.  
  472. 103
  473. 00:05:17,620 --> 00:05:18,460
  474. Ooh!
  475.  
  476. 104
  477. 00:05:19,340 --> 00:05:23,050
  478. [bayi] Apakah kau baru saja mengganti
  479. popok kau di telepon dengan ku?
  480.  
  481. 105
  482. 00:05:23,130 --> 00:05:24,170
  483. Tidak.
  484.  
  485. 106
  486. 00:05:25,170 --> 00:05:27,890
  487. [keduanya tertawa]
  488.  
  489. 107
  490. 00:05:27,970 --> 00:05:31,350
  491. Dan kemudian, suatu hari, dia mengkhianatiku.
  492.  
  493. 108
  494. 00:05:32,720 --> 00:05:34,100
  495. Nah, apa yang terjadi?
  496.  
  497. 109
  498. 00:05:34,180 --> 00:05:36,390
  499. - [monitor chiming]
  500. -Cobalah pikiran itu. Keberuntungan, Frankie?
  501.  
  502. 110
  503. 00:05:36,480 --> 00:05:40,400
  504. Jalan buntu. Tidak tahu di mana Mega
  505. Fat akan menyimpan bukti rahasia.
  506.  
  507. 111
  508. 00:05:40,480 --> 00:05:42,520
  509. Ah, ku tahu itu adalah tembakan panjang. Terima kasih.
  510.  
  511. 112
  512. 00:05:42,610 --> 00:05:45,360
  513. Maksudku, ada lemari besi rahasia
  514. di kantornya di belakang rak buku.
  515.  
  516. 113
  517. 00:05:45,440 --> 00:05:49,820
  518. Yang dia terus masukkan ke dalam dan menertawakan
  519. semua kejahatan seperti... [tertawa]
  520.  
  521. 114
  522. 00:05:49,910 --> 00:05:51,200
  523. Tapi itu terlalu jelas, kan?
  524.  
  525. 115
  526. 00:05:51,280 --> 00:05:54,910
  527. Lemari besi rahasia di balik rak buku?
  528. Pekerjaan luar biasa, Frankie.
  529.  
  530. 116
  531. 00:05:55,000 --> 00:05:56,580
  532. Maaf ku tidak bisa membantu. Bye
  533.  
  534. 117
  535. 00:05:56,660 --> 00:05:57,790
  536. Baiklah, Templeton.
  537.  
  538. 118
  539. 00:05:57,870 --> 00:06:00,080
  540. -Kita harus menghentikan Bootsy, kan?
  541. -Benar.
  542.  
  543. 119
  544. 00:06:00,170 --> 00:06:02,540
  545. Tapi jika kotoran rahasia
  546. Mega Fat membuatku dipecat,
  547.  
  548. 120
  549. 00:06:02,630 --> 00:06:04,880
  550. kami kehilangan akses ke semua
  551. sumber daya Baby Corp...
  552.  
  553. 121
  554. 00:06:04,960 --> 00:06:07,840
  555. -Lalu kita tidak bisa menghentikan Bootsy.
  556. -Oh, kau anak yang alami.
  557.  
  558. 122
  559. 00:06:07,930 --> 00:06:10,260
  560. Jadi malam ini, saat Ayah dan Ibu tidur,
  561.  
  562. 123
  563. 00:06:10,340 --> 00:06:13,140
  564. kita akan masuk dan
  565. merampok kubah Mega Fat.
  566.  
  567. 124
  568. 00:06:13,220 --> 00:06:15,560
  569. Whoa, aku pikir kita adalah orang baik.
  570.  
  571. 125
  572. 00:06:15,640 --> 00:06:18,810
  573. Melanggar, merampok, menyelinap
  574. keluar dari rumah setelah gelap,
  575.  
  576. 126
  577. 00:06:18,890 --> 00:06:20,770
  578. itu adalah barang orang jahat. Hei!
  579.  
  580. 127
  581. 00:06:20,850 --> 00:06:23,610
  582. Ah, edisi terbaru dari
  583. Centipedeor: Unleashed.
  584.  
  585. 128
  586. 00:06:23,690 --> 00:06:26,690
  587. ku belum membaca yang ini.
  588. Katakan padaku, Templeton, apa yang terjadi
  589.  
  590. 129
  591. 00:06:26,780 --> 00:06:29,950
  592. setelah Swatter Gagah yang jahat
  593. menyelesaikan zappernya yang besar di Bumi?
  594.  
  595. 130
  596. 00:06:30,030 --> 00:06:33,660
  597. Yah, pertama, Centipedeor mencuri
  598. LaserChopper rahasia Angkatan Darat.
  599.  
  600. 131
  601. 00:06:33,740 --> 00:06:36,540
  602. [tertawa]
  603.  
  604. 132
  605. 00:06:36,620 --> 00:06:39,040
  606. Tally-ho untuk mengejar, Ladybug Lad.
  607.  
  608. 133
  609. 00:06:39,120 --> 00:06:41,670
  610. kau akan berpikir seorang pahlawan
  611. bernama setelah bug berkaki-seratus
  612.  
  613. 134
  614. 00:06:41,750 --> 00:06:43,880
  615. tidak perlu helikopter untuk menangkap
  616. penjahat dengan berjalan kaki,
  617.  
  618. 135
  619. 00:06:43,960 --> 00:06:45,460
  620. tapi, tentu saja, ku akan menangguhkan ketidakpercayaan.
  621.  
  622. 136
  623. 00:06:45,550 --> 00:06:48,590
  624. [Pemukul Gelap] Apakah itu semua yang kau miliki "memukul"?
  625. [tertawa]
  626.  
  627. 137
  628. 00:06:48,670 --> 00:06:52,180
  629. Aku akan mendapatkanmu, Pemukul
  630. Gelap, tidak peduli biayanya.
  631.  
  632. 138
  633. 00:06:52,260 --> 00:06:55,010
  634. Yah, ku menghitung lebih dari dua
  635. juta dolar dalam kerusakan properti.
  636.  
  637. 139
  638. 00:06:55,100 --> 00:06:56,640
  639. [Gelembung Pemakan Gelap]
  640.  
  641. 140
  642. 00:06:56,720 --> 00:06:58,560
  643. - [trigger beeps]
  644. - [Teriakan Pemerah Gelap]
  645.  
  646. 141
  647. 00:06:58,640 --> 00:07:00,350
  648. Oh, ya, buat 80 juta itu.
  649.  
  650. 142
  651. 00:07:01,690 --> 00:07:07,320
  652. ku melakukan apa yang harus ku lakukan untuk menyelamatkan planet ini.
  653. ku Centipedeor Unleashed.
  654.  
  655. 143
  656. 00:07:07,400 --> 00:07:10,740
  657. Lalu ku berasumsi polisi datang menangkap
  658. kau karena menghancurkan separuh kota?
  659.  
  660. 144
  661. 00:07:10,820 --> 00:07:12,280
  662. Apa? Tidak.
  663.  
  664. 145
  665. 00:07:12,360 --> 00:07:14,990
  666. Centipedeor mendapat
  667. medali dari presiden.
  668.  
  669. 146
  670. 00:07:15,080 --> 00:07:17,870
  671. Dia hanya menghancurkan kota
  672. untuk menyelamatkan dunia.
  673.  
  674. 147
  675. 00:07:17,950 --> 00:07:19,750
  676. Oh
  677.  
  678. 148
  679. 00:07:19,830 --> 00:07:21,080
  680. Apakah kau tidak melihat?
  681.  
  682. 149
  683. 00:07:21,170 --> 00:07:24,170
  684. kau dapat melakukan apa pun yang kau inginkan
  685. selama itu untuk kebaikan yang lebih besar.
  686.  
  687. 150
  688. 00:07:24,250 --> 00:07:27,840
  689. Membobol kubah, menghancurkan barang-barang,
  690. keluar sepanjang malam tanpa izin.
  691.  
  692. 151
  693. 00:07:27,920 --> 00:07:31,130
  694. Aku tidak pernah bisa keluar sepanjang
  695. malam atau menghancurkan barang-barang.
  696.  
  697. 152
  698. 00:07:31,220 --> 00:07:33,760
  699. Tetapi jika itu untuk kebaikan yang lebih besar...
  700.  
  701. 153
  702. 00:07:33,840 --> 00:07:36,310
  703. Kami harus melakukan hal-hal buruk untuk menyelamatkan pekerjaan kau
  704.  
  705. 154
  706. 00:07:36,390 --> 00:07:38,430
  707. jadi kita bisa menyelamatkan
  708. kota dari Bootsy Calico.
  709.  
  710. 155
  711. 00:07:38,520 --> 00:07:42,350
  712. Iya nih! Selamat datang di dunia
  713. magis rasionalisasi area abu-abu.
  714.  
  715. 156
  716. 00:07:42,440 --> 00:07:46,610
  717. Selamat datang di Tim Templeton... Unleashed.
  718.  
  719. 157
  720. 00:07:46,690 --> 00:07:50,030
  721. Bajingan mulia, hal pertama yang pertama:
  722. jika kita bermalam sepanjang malam,
  723.  
  724. 158
  725. 00:07:50,110 --> 00:07:53,160
  726. kita harus memastikan Ibu dan Ayah
  727. tidak bangun dan menemukan kita pergi.
  728.  
  729. 159
  730. 00:07:53,240 --> 00:07:57,370
  731. Ops -overs -Covert?
  732. -Memicu mereka, mengusir mereka. Boom, kung.
  733.  
  734. 160
  735. 00:07:57,450 --> 00:07:58,540
  736. - [cekikikan]
  737. - [terengah-engah]
  738.  
  739. 161
  740. 00:07:58,620 --> 00:08:00,290
  741. -Tickly, tickly, tickly!
  742. - [cekikikan] Ha!
  743.  
  744. 162
  745. 00:08:00,370 --> 00:08:01,620
  746. kung, tidak!
  747.  
  748. 163
  749. 00:08:01,710 --> 00:08:02,870
  750. [keduanya tertawa]
  751.  
  752. 164
  753. 00:08:02,960 --> 00:08:04,370
  754. [terengah-engah]
  755.  
  756. 165
  757. 00:08:04,460 --> 00:08:05,420
  758. - [cooing]
  759. - [cekikikan]
  760.  
  761. 166
  762. 00:08:05,500 --> 00:08:06,420
  763. [Ayah tertawa]
  764.  
  765. 167
  766. 00:08:06,500 --> 00:08:07,500
  767. [semua tertawa]
  768.  
  769. 168
  770. 00:08:07,590 --> 00:08:09,300
  771. [keduanya mendengkur]
  772.  
  773. 169
  774. 00:08:13,050 --> 00:08:15,010
  775. [Ayah] Hei, ku membeli permen kapas.
  776.  
  777. 170
  778. 00:08:15,680 --> 00:08:18,510
  779. Yah, mereka tidak bangun.
  780. Hari yang menyenangkan hari ini juga.
  781.  
  782. 171
  783. 00:08:18,600 --> 00:08:21,230
  784. Itu bagus untuk... dilepaskan.
  785.  
  786. 172
  787. 00:08:22,060 --> 00:08:24,900
  788. -Mereka terbalik lagi, bukan?
  789. -Cocok untuk kau.
  790.  
  791. 173
  792. 00:08:29,150 --> 00:08:29,980
  793. [bel lift]
  794.  
  795. 174
  796. 00:08:33,740 --> 00:08:35,160
  797. Whoa! Staci.
  798.  
  799. 175
  800. 00:08:39,790 --> 00:08:41,040
  801. Unleashed.
  802.  
  803. 176
  804. 00:08:41,750 --> 00:08:42,750
  805. Shh!
  806.  
  807. 177
  808. 00:08:42,830 --> 00:08:44,920
  809. Keamanan akan mendengar kau. Tetap tenang.
  810.  
  811. 178
  812. 00:08:45,000 --> 00:08:48,630
  813. Tetap tenang? Itu tidak dilepaskan.
  814. Itu benar-benar dirantai.
  815.  
  816. 179
  817. 00:08:48,710 --> 00:08:50,380
  818. Tinggalkan pengawal itu padaku.
  819.  
  820. 180
  821. 00:08:51,380 --> 00:08:54,680
  822. -Mana kau belajar itu, Stace?
  823. Kuliah -Nunchuk.
  824.  
  825. 181
  826. 00:08:54,760 --> 00:08:55,590
  827. [dengusan]
  828.  
  829. 182
  830. 00:08:55,680 --> 00:08:58,970
  831. Universitas Karate. Dengar, tidak
  832. ada yang tahu kita ada di sini.
  833.  
  834. 183
  835. 00:08:59,050 --> 00:09:01,390
  836. Jangan tinggalkan jejak. Clobber no guards.
  837.  
  838. 184
  839. 00:09:01,470 --> 00:09:02,680
  840. -Membosankan.
  841. - [shushing]
  842.  
  843. 185
  844. 00:09:02,770 --> 00:09:04,020
  845. [Phil] Apakah itu penyusup?
  846.  
  847. 186
  848. 00:09:04,100 --> 00:09:06,650
  849. Dan ada Security Baby Phil, terima kasih.
  850.  
  851. 187
  852. 00:09:06,730 --> 00:09:08,860
  853. Dimanakah Jimbo?
  854. Dia seharusnya menjadi pengalih perhatian kita.
  855.  
  856. 188
  857. 00:09:08,940 --> 00:09:12,280
  858. -Aku tidak tahu. Dia terlambat lagi.
  859. -Lalu sembunyi, cepat!
  860.  
  861. 189
  862. 00:09:13,320 --> 00:09:15,070
  863. [barks, sniffs]
  864.  
  865. 190
  866. 00:09:15,150 --> 00:09:18,570
  867. kau tidak bisa melewati telinga
  868. super sensitif anjing gila ini.
  869.  
  870. 191
  871. 00:09:18,660 --> 00:09:20,910
  872. [melolong]
  873.  
  874. 192
  875. 00:09:20,990 --> 00:09:22,870
  876. Terlalu keras. Telinga sensitif.
  877.  
  878. 193
  879. 00:09:32,710 --> 00:09:33,630
  880. [bel lift]
  881.  
  882. 194
  883. 00:09:34,880 --> 00:09:36,220
  884. Waspadalah terhadap anjing gila itu.
  885.  
  886. 195
  887. 00:09:36,300 --> 00:09:39,470
  888. Halo, ku seorang kustodian bernama Not Jimbo.
  889.  
  890. 196
  891. 00:09:39,550 --> 00:09:41,180
  892. Oh, petugas kebersihan.
  893.  
  894. 197
  895. 00:09:41,260 --> 00:09:44,930
  896. Sekarang ku akan vakum non-curiga.
  897.  
  898. 198
  899. 00:09:47,560 --> 00:09:50,730
  900. Terlalu bising. Telinga sensitif.
  901. Astaga, Astaga, Astaga!
  902.  
  903. 199
  904. 00:09:50,810 --> 00:09:54,360
  905. -Jimbo, kemana saja kau?
  906. -Maaf, ku tidak bisa menemukan chupie ku.
  907.  
  908. 200
  909. 00:09:54,440 --> 00:09:56,990
  910. Jadi ku melihat dan melihat dan
  911. menemukan chupie yang berbeda,
  912.  
  913. 201
  914. 00:09:57,070 --> 00:10:01,990
  915. tapi tidak sebagus chupie ku yang hilang.
  916. Aku sangat merindukan chupie itu.
  917.  
  918. 202
  919. 00:10:02,080 --> 00:10:03,950
  920. ♪ Chupie, pulanglah ♪
  921.  
  922. 203
  923. 00:10:04,040 --> 00:10:06,000
  924. Tidak ada waktu untuk balada emosional.
  925. Begini rencananya.
  926.  
  927. 204
  928. 00:10:06,080 --> 00:10:08,040
  929. Dengan Jimbo menjaga Mad Dog Phil pergi,
  930.  
  931. 205
  932. 00:10:08,120 --> 00:10:10,080
  933. sisa dari kita menyusup
  934. ke kantor Mega Fat,
  935.  
  936. 206
  937. 00:10:10,170 --> 00:10:11,960
  938. retak kubahnya, hancurkan bukti
  939.  
  940. 207
  941. 00:10:12,040 --> 00:10:14,420
  942. dan keluar sebelum pergeseran
  943. awal super-duper dimulai.
  944.  
  945. 208
  946. 00:10:14,500 --> 00:10:15,880
  947. -Kami baik?
  948. -ku baik.
  949.  
  950. 209
  951. 00:10:15,960 --> 00:10:18,630
  952. -Sangat baik.
  953. -Dan begitu terbebaskan.
  954.  
  955. 210
  956. 00:10:19,090 --> 00:10:20,800
  957. Hei, aku melakukannya dengan benar.
  958.  
  959. 211
  960. 00:10:22,100 --> 00:10:23,850
  961. - [Staci menggerutu]
  962. - [Tim mendengus, erangan]
  963.  
  964. 212
  965. 00:10:30,810 --> 00:10:32,690
  966. -Terkunci.
  967. -Biarkan meledakkannya.
  968.  
  969. 213
  970. 00:10:32,770 --> 00:10:35,980
  971. -Ini seperti ku di kepala kau.
  972. -Letakkan tali di atasnya, kalian berdua.
  973.  
  974. 214
  975. 00:10:36,070 --> 00:10:38,950
  976. Ledakan boom besar pasti akan membuat kita
  977. rusak, maka selamat tinggal, Boss Baby.
  978.  
  979. 215
  980. 00:10:39,030 --> 00:10:42,530
  981. Giliran ku. Barel pisang biru
  982. pantat besar boing, boing, boing.
  983.  
  984. 216
  985. 00:10:42,620 --> 00:10:46,540
  986. -Apa? ku dilepaskan. Ledakkan itu!
  987. -Apa yang ku coba katakan adalah
  988.  
  989. 217
  990. 00:10:46,620 --> 00:10:49,290
  991. -Dapatkah kita mencoba menggunakan kepala kita terlebih dahulu?
  992. -Dilepaskan!
  993.  
  994. 218
  995. 00:10:49,370 --> 00:10:50,250
  996. [dengusan]
  997.  
  998. 219
  999. 00:10:50,330 --> 00:10:53,540
  1000. Maksud ku, biarkan ku mencoba
  1001. untuk memecahkan kombinasi.
  1002.  
  1003. 220
  1004. 00:10:53,960 --> 00:10:56,920
  1005. Mungkin beberapa nomor yang
  1006. penting untuk CEO Mega Fat Baby
  1007.  
  1008. 221
  1009. 00:10:57,010 --> 00:10:58,090
  1010. kembali ketika kita berteman.
  1011.  
  1012. 222
  1013. 00:10:58,170 --> 00:10:59,970
  1014. - [Phil melolong]
  1015. - [Tim terengah]
  1016.  
  1017. 223
  1018. 00:11:00,510 --> 00:11:04,010
  1019. -Fil datang!
  1020. -Aku mengenang secepat yang aku bisa.
  1021.  
  1022. 224
  1023. 00:11:04,600 --> 00:11:06,890
  1024. Satu, dua, tee-hee-hee.
  1025.  
  1026. 225
  1027. 00:11:06,970 --> 00:11:10,560
  1028. Aku menyukainya.
  1029. Bakatmu sangat menginspirasi, Boss Baby.
  1030.  
  1031. 226
  1032. 00:11:10,640 --> 00:11:13,610
  1033. Jadi ku benar-benar mencoret-coret
  1034. poster kecil ku sendiri.
  1035.  
  1036. 227
  1037. 00:11:13,690 --> 00:11:17,980
  1038. Oh, inisiatif.
  1039. Pedal pada roda tiga disebut sukses.
  1040.  
  1041. 228
  1042. 00:11:18,070 --> 00:11:20,570
  1043. -Apa itu?
  1044. -Ini adalah satu untuk remaja.
  1045.  
  1046. 229
  1047. 00:11:20,650 --> 00:11:25,120
  1048. kau tahu, para remaja suka memasang poster
  1049. orang-orang keren di dinding mereka.
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:11:25,200 --> 00:11:26,830
  1053. Mengapa tidak mendinginkan bayi?
  1054.  
  1055. 231
  1056. 00:11:27,240 --> 00:11:29,080
  1057. [tertawa]
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:11:29,160 --> 00:11:31,370
  1061. Cemerlang. Satu untuk remaja.
  1062.  
  1063. 233
  1064. 00:11:31,460 --> 00:11:34,420
  1065. -kau menyukainya?
  1066. -Ingatlah hari ini, Mega Fat Intern Baby.
  1067.  
  1068. 234
  1069. 00:11:34,500 --> 00:11:38,420
  1070. Ini adalah hari ketika kau mendapatkan
  1071. bintang emas eksekutif pertama kau.
  1072.  
  1073. 235
  1074. 00:11:38,510 --> 00:11:39,460
  1075. Oh! [terengah-engah]
  1076.  
  1077. 236
  1078. 00:11:39,550 --> 00:11:41,010
  1079. Oh Boy! Aku menyukainya!
  1080.  
  1081. 237
  1082. 00:11:41,090 --> 00:11:43,720
  1083. -Di Sini untuk satu untuk remaja.
  1084. -Satu untuk remaja.
  1085.  
  1086. 238
  1087. 00:11:43,800 --> 00:11:45,600
  1088. [keduanya] Satu untuk remaja!
  1089.  
  1090. 239
  1091. 00:11:46,100 --> 00:11:47,470
  1092. Satu untuk remaja.
  1093.  
  1094. 240
  1095. 00:11:47,560 --> 00:11:48,810
  1096. Satu-empat belas.
  1097.  
  1098. 241
  1099. 00:11:49,640 --> 00:11:50,730
  1100. [bip kunci, klik]
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:11:52,230 --> 00:11:54,230
  1104. [dengusan, geraman]
  1105.  
  1106. 243
  1107. 00:11:55,980 --> 00:11:58,230
  1108. [Phil merindukan]
  1109.  
  1110. 244
  1111. 00:11:58,320 --> 00:12:01,860
  1112. Dan kemudian, suatu hari, dia mengkhianatiku.
  1113.  
  1114. 245
  1115. 00:12:02,650 --> 00:12:05,370
  1116. Pokoknya... kita masuk.
  1117.  
  1118. 246
  1119. 00:12:05,450 --> 00:12:07,830
  1120. Sekarang mari pindahkan rak buku
  1121. ini, buka lemari besi rahasia,
  1122.  
  1123. 247
  1124. 00:12:07,910 --> 00:12:10,830
  1125. mencuri kotoran Mega Fat
  1126. dan melempar skedaddle.
  1127.  
  1128. 248
  1129. 00:12:14,580 --> 00:12:18,460
  1130. -Tunggu. ku hanya butuh beberapa saat.
  1131. -Aku pikir kau tidak ingin ketahuan.
  1132.  
  1133. 249
  1134. 00:12:18,550 --> 00:12:21,840
  1135. Super pagi shift pagi dimulai di...
  1136. empat jam?
  1137.  
  1138. 250
  1139. 00:12:21,920 --> 00:12:24,130
  1140. Kami melakukan cukup baik tepat waktu, sebenarnya.
  1141.  
  1142. 251
  1143. 00:12:24,220 --> 00:12:26,300
  1144. "Besok, panggil Boss Baby."
  1145.  
  1146. 252
  1147. 00:12:26,640 --> 00:12:28,810
  1148. [Menghela napas] Ada
  1149. saatnya dia memberi ku
  1150.  
  1151. 253
  1152. 00:12:28,890 --> 00:12:30,930
  1153. popok dari pantatnya sendiri.
  1154.  
  1155. 254
  1156. 00:12:31,020 --> 00:12:33,440
  1157. Sekarang, hanya pengkhianatan konstan.
  1158.  
  1159. 255
  1160. 00:12:33,520 --> 00:12:36,100
  1161. Hei, bisakah aku menggosok pantat
  1162. telanjangku di atas mejanya?
  1163.  
  1164. 256
  1165. 00:12:36,190 --> 00:12:38,060
  1166. -Apa?
  1167. -Double-cheeking meja
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:12:38,150 --> 00:12:40,730
  1171. seorang bayi yang berarti bagi saudara laki-lakiku,
  1172. itulah yang dilakukan orang-orang yang tidak bersemangat.
  1173.  
  1174. 258
  1175. 00:12:40,820 --> 00:12:42,650
  1176. -Lakukan!
  1177. -ku terharu,
  1178.  
  1179. 259
  1180. 00:12:42,740 --> 00:12:45,990
  1181. tetapi ku harus mengatakan, ku
  1182. tidak nyaman dengan sisi kau ini.
  1183.  
  1184. 260
  1185. 00:12:46,070 --> 00:12:47,780
  1186. kau selalu menjadi kompas moral ku.
  1187.  
  1188. 261
  1189. 00:12:47,870 --> 00:12:50,080
  1190. Apakah kau ingin menggosok
  1191. pantat telanjang kau di mejanya?
  1192.  
  1193. 262
  1194. 00:12:50,160 --> 00:12:53,040
  1195. Ya, lebih dari segalanya. ku perlu ini. Pergi!
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:12:55,870 --> 00:12:56,880
  1199. [tertawa]
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:12:56,960 --> 00:13:00,960
  1203. kau suka itu, notebook dengan
  1204. rencana untuk memecat ku, bukan?
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:13:01,050 --> 00:13:03,800
  1208. Ambil itu, bagian dari telepon
  1209. tempat mulutmu pergi--
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:13:03,880 --> 00:13:05,430
  1213. Whoa! Bukan itu melepaskan.
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:13:05,510 --> 00:13:08,800
  1217. Peringatan merah dari Jimbo!
  1218. Magnus baru saja muncul untuk bekerja.
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:13:08,890 --> 00:13:10,260
  1222. Di tengah malam?
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:13:10,350 --> 00:13:14,060
  1226. Hei, harus membuat Karyawannya
  1227. tetap hidup entah bagaimana.
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:13:15,020 --> 00:13:16,560
  1231. Kami hampir ke lemari besi. Jimbo!
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:13:16,650 --> 00:13:19,560
  1235. -Bisakah kau membuatnya sibuk?
  1236. -tapi dia akan mengenaliku.
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:13:20,480 --> 00:13:23,190
  1240. [whistles tune]
  1241.  
  1242. 273
  1243. 00:13:23,990 --> 00:13:24,820
  1244. [Jimbo terengah]
  1245.  
  1246. 274
  1247. 00:13:25,490 --> 00:13:26,700
  1248. [Jimbo terkekeh]
  1249.  
  1250. 275
  1251. 00:13:26,780 --> 00:13:28,780
  1252. Tidak ada yang melewatiku.
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:13:28,870 --> 00:13:30,780
  1256. kau tidak bilang.
  1257.  
  1258. 277
  1259. 00:13:31,370 --> 00:13:35,080
  1260. Dan ini adalah beberapa pekerjaan
  1261. kebersihan yang luar biasa.
  1262.  
  1263. 278
  1264. 00:13:35,160 --> 00:13:36,920
  1265. ku menghargai kau.
  1266.  
  1267. 279
  1268. 00:13:38,460 --> 00:13:42,210
  1269. - Selamat sore, Security Baby Phil!
  1270. - [Phil] Telinga ku!
  1271.  
  1272. 280
  1273. 00:13:42,300 --> 00:13:44,010
  1274. Dia menuju ke arahmu!
  1275.  
  1276. 281
  1277. 00:13:45,260 --> 00:13:47,430
  1278. [mengendus]
  1279.  
  1280. 282
  1281. 00:13:48,010 --> 00:13:51,050
  1282. ku merasakan sesuatu yang salah.
  1283.  
  1284. 283
  1285. 00:14:00,610 --> 00:14:01,440
  1286. Aha!
  1287.  
  1288. 284
  1289. 00:14:02,980 --> 00:14:04,780
  1290. Dokumen yang belum selesai!
  1291.  
  1292. 285
  1293. 00:14:05,940 --> 00:14:08,820
  1294. Ini berakhir di sini.
  1295.  
  1296. 286
  1297. 00:14:09,410 --> 00:14:12,620
  1298. Beli rendah, jual tinggi. Merger, merger!
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:14:12,700 --> 00:14:15,330
  1302. ku tidak pernah merasa begitu hidup!
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:14:22,500 --> 00:14:26,510
  1306. Laporan keuangan kuartalan, kapow!
  1307.  
  1308. 289
  1309. 00:14:26,920 --> 00:14:27,760
  1310. [pintu terbuka, menutup]
  1311.  
  1312. 290
  1313. 00:14:28,680 --> 00:14:31,010
  1314. [teriakan, dengusan]
  1315.  
  1316. 291
  1317. 00:14:32,350 --> 00:14:36,390
  1318. Katakan apa yang kau inginkan tentang
  1319. bayi itu, dokumennya transenden.
  1320.  
  1321. 292
  1322. 00:14:36,470 --> 00:14:41,100
  1323. Super awal shift dimulai dalam setengah jam.
  1324. Kami lebih baik membuka brankas rahasia ini.
  1325.  
  1326. 293
  1327. 00:14:41,560 --> 00:14:44,230
  1328. [dengkur]
  1329.  
  1330. 294
  1331. 00:14:44,320 --> 00:14:45,820
  1332. Man-baby, pushies!
  1333.  
  1334. 295
  1335. 00:14:46,940 --> 00:14:49,070
  1336. Tim Templeton Unleashed.
  1337.  
  1338. 296
  1339. 00:14:49,150 --> 00:14:50,280
  1340. [keduanya mendengus]
  1341.  
  1342. 297
  1343. 00:14:50,360 --> 00:14:53,070
  1344. Furnitur bayi jauh lebih
  1345. ringan dari yang kau kira.
  1346.  
  1347. 298
  1348. 00:14:53,160 --> 00:14:56,330
  1349. Tidak ada kombinasi? Apakah tidak terkunci?
  1350.  
  1351. 299
  1352. 00:14:56,410 --> 00:14:57,910
  1353. - [menangani dengungan]
  1354. -[tertawa]
  1355.  
  1356. 300
  1357. 00:14:58,000 --> 00:14:59,040
  1358. Geli.
  1359.  
  1360. 301
  1361. 00:14:59,120 --> 00:15:02,750
  1362. ku pikir Tim Templeton Unleashed
  1363. dapat menangani sedikit...
  1364.  
  1365. 302
  1366. 00:15:02,830 --> 00:15:05,000
  1367. - [menangani dengungan]
  1368. -[tertawa]
  1369.  
  1370. 303
  1371. 00:15:05,090 --> 00:15:07,090
  1372. Whoa, itu geli.
  1373.  
  1374. 304
  1375. 00:15:07,670 --> 00:15:09,050
  1376. Tentu saja.
  1377.  
  1378. 305
  1379. 00:15:09,130 --> 00:15:11,050
  1380. kau melakukan pekerjaan besar.
  1381.  
  1382. 306
  1383. 00:15:11,130 --> 00:15:12,640
  1384. - [berdengung]
  1385. - [tertawa] Ooh!
  1386.  
  1387. 307
  1388. 00:15:12,720 --> 00:15:15,810
  1389. -kau membuatku baik.
  1390. -Kantor dengan sorotan tinggi, sobat.
  1391.  
  1392. 308
  1393. 00:15:15,890 --> 00:15:17,560
  1394. ku suka kesenangan tinggi.
  1395.  
  1396. 309
  1397. 00:15:18,430 --> 00:15:19,520
  1398. - [dengungan]
  1399. -[tertawa]
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:15:19,600 --> 00:15:21,270
  1403. -Gotcha, kawan.
  1404. - [terkekeh]
  1405.  
  1406. 311
  1407. 00:15:21,390 --> 00:15:22,520
  1408. Hei, sorotan tinggi.
  1409.  
  1410. 312
  1411. 00:15:22,600 --> 00:15:25,400
  1412. [terkekeh] Apa itu kartu.
  1413.  
  1414. 313
  1415. 00:15:25,480 --> 00:15:28,990
  1416. Bagaimana cara mematikannya?
  1417. ku kelaparan. Halo?
  1418.  
  1419. 314
  1420. 00:15:29,070 --> 00:15:30,360
  1421. [cackles]
  1422.  
  1423. 315
  1424. 00:15:30,490 --> 00:15:32,110
  1425. Silahkan? ku sangat lapar.
  1426.  
  1427. 316
  1428. 00:15:32,200 --> 00:15:34,240
  1429. [tertawa]
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:15:34,370 --> 00:15:35,740
  1433. Aku akan mendapatkanmu untuk ini.
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:15:35,830 --> 00:15:37,410
  1437. [stapler berdengung]
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:15:38,330 --> 00:15:40,750
  1441. Gotcha, bud--
  1442. Oke, kenapa tidak ada cekikikan?
  1443.  
  1444. 320
  1445. 00:15:40,830 --> 00:15:43,830
  1446. ku berlatih berulang-ulang di rumah
  1447. sampai ku tidak merasakan apa-apa.
  1448.  
  1449. 321
  1450. 00:15:43,920 --> 00:15:46,420
  1451. Tidak ada omong kosong yang lebih tinggi pada orang ini. ku menang.
  1452.  
  1453. 322
  1454. 00:15:46,500 --> 00:15:50,720
  1455. Wow, aku tidak suka berada
  1456. di sisi burukmu, BFF.
  1457.  
  1458. 323
  1459. 00:15:50,800 --> 00:15:54,800
  1460. Tapi kemudian, suatu hari, dia mengkhianatiku.
  1461.  
  1462. 324
  1463. 00:15:54,890 --> 00:15:58,350
  1464. -Apakah kau pernah akan mengatakan apa sebenarnya--
  1465. -Ini Adalah kunci ketahanan.
  1466.  
  1467. 325
  1468. 00:15:58,430 --> 00:16:01,770
  1469. Hanya Mega Fat yang tahan dengan geli,
  1470. jadi hanya dia yang bisa membukanya.
  1471.  
  1472. 326
  1473. 00:16:01,850 --> 00:16:04,810
  1474. Jika tempat penitipan anak mengajarkan ku apa
  1475. pun, itu adalah toleransi yang luar biasa untuk--
  1476.  
  1477. 327
  1478. 00:16:04,900 --> 00:16:08,860
  1479. Tidak. ku menciptakan monster ini.
  1480. Ini pertarungan ku.
  1481.  
  1482. 328
  1483. 00:16:12,400 --> 00:16:14,320
  1484. - [menangani dengungan]
  1485. -[tertawa]
  1486.  
  1487. 329
  1488. 00:16:19,290 --> 00:16:20,950
  1489. [batuk]
  1490.  
  1491. 330
  1492. 00:16:21,040 --> 00:16:22,790
  1493. [erangan]
  1494.  
  1495. 331
  1496. 00:16:22,870 --> 00:16:25,830
  1497. -Lihat itu.
  1498. -Itu adalah tumpukan besar gambar.
  1499.  
  1500. 332
  1501. 00:16:25,920 --> 00:16:29,050
  1502. -Rahasia!
  1503. -Dia punya kotoran pada semua orang.
  1504.  
  1505. 333
  1506. 00:16:29,130 --> 00:16:31,130
  1507. Pensil makan Pekerja Bayi Amal.
  1508.  
  1509. 334
  1510. 00:16:31,210 --> 00:16:33,090
  1511. Hendershot minum dari botol Peg.
  1512.  
  1513. 335
  1514. 00:16:33,170 --> 00:16:35,340
  1515. Peg mencelupkan botol
  1516. Hendershot di toilet--
  1517.  
  1518. 336
  1519. 00:16:35,430 --> 00:16:38,050
  1520. Oh, aku berharap aku tidak melihatnya. [terengah-engah]
  1521.  
  1522. 337
  1523. 00:16:38,140 --> 00:16:42,480
  1524. -Apakah kau menemukan kotoran pada kau?
  1525. -Dapatkan Jimbo di sini... sekarang.
  1526.  
  1527. 338
  1528. 00:16:44,560 --> 00:16:45,400
  1529. [Jimbo mendengus]
  1530.  
  1531. 339
  1532. 00:16:46,270 --> 00:16:47,110
  1533. [rengekan]
  1534.  
  1535. 340
  1536. 00:16:47,810 --> 00:16:50,400
  1537. Apakah ini mengapa kau terlambat?
  1538.  
  1539. 341
  1540. 00:16:50,480 --> 00:16:53,360
  1541. kau telah membawa kucing peliharaan itu?
  1542.  
  1543. 342
  1544. 00:16:53,450 --> 00:16:54,700
  1545. [dengusan]
  1546.  
  1547. 343
  1548. 00:16:54,780 --> 00:16:56,740
  1549. Kami berjuang untuk menghentikan
  1550. Bootsy dan anak-anaknya
  1551.  
  1552. 344
  1553. 00:16:56,820 --> 00:16:59,950
  1554. dari menjerumuskan dunia ke dalam
  1555. kekacauan, dan kau membelai satu?
  1556.  
  1557. 345
  1558. 00:17:00,040 --> 00:17:02,290
  1559. -Apa yang sudah kau katakan padanya?
  1560. -Tidak ada!
  1561.  
  1562. 346
  1563. 00:17:02,370 --> 00:17:06,210
  1564. Gwendolyn kucing yang bagus.
  1565. Sangat lembut dan ramah.
  1566.  
  1567. 347
  1568. 00:17:06,290 --> 00:17:08,330
  1569. kau membuat ku jijik!
  1570.  
  1571. 348
  1572. 00:17:08,420 --> 00:17:10,380
  1573. Guys, apa ini?
  1574.  
  1575. 349
  1576. 00:17:16,130 --> 00:17:17,050
  1577. [terengah-engah]
  1578.  
  1579. 350
  1580. 00:17:20,390 --> 00:17:23,890
  1581. Bagaimana itu rahasia?
  1582. ku melihat poster itu di mana-mana.
  1583.  
  1584. 351
  1585. 00:17:23,980 --> 00:17:28,520
  1586. ku - ku tahu ini apa.
  1587. Peringatan hari dimana dia mengkhianatiku.
  1588.  
  1589. 352
  1590. 00:17:28,610 --> 00:17:29,810
  1591. Akhirnya!
  1592.  
  1593. 353
  1594. 00:17:32,360 --> 00:17:33,280
  1595. [tertawa]
  1596.  
  1597. 354
  1598. 00:17:33,360 --> 00:17:34,820
  1599. Lihatlah betapa konyolnya.
  1600.  
  1601. 355
  1602. 00:17:34,900 --> 00:17:37,410
  1603. Itu lucu dan mengganggu!
  1604.  
  1605. 356
  1606. 00:17:37,490 --> 00:17:39,450
  1607. -Seperti ku. [tertawa]
  1608. -Hei!
  1609.  
  1610. 357
  1611. 00:17:39,570 --> 00:17:43,330
  1612. -Apa semua yang diributkan?
  1613. -Oh, bukan masalah besar. Hanya menghancurkannya.
  1614.  
  1615. 358
  1616. 00:17:43,700 --> 00:17:46,750
  1617. Poster kucing?
  1618. Bagaimana ini akan meningkatkan cinta bayi?
  1619.  
  1620. 359
  1621. 00:17:46,830 --> 00:17:48,290
  1622. Ini menetralkan musuh.
  1623.  
  1624. 360
  1625. 00:17:48,370 --> 00:17:52,590
  1626. [terkekeh] Siapa yang mau kucing ketika
  1627. mereka melihat betapa bodohnya mereka?
  1628.  
  1629. 361
  1630. 00:17:52,670 --> 00:17:55,260
  1631. Bukan urusan kami. Itu seharusnya bayi.
  1632.  
  1633. 362
  1634. 00:17:56,930 --> 00:17:59,970
  1635. -Presentasi waktu?
  1636. - Uh, tidak, kawan. kau tetap tinggal.
  1637.  
  1638. 363
  1639. 00:18:00,050 --> 00:18:04,020
  1640. -ku pikir kami adalah tim.
  1641. -Kami, tapi aku masih bosnya.
  1642.  
  1643. 364
  1644. 00:18:05,520 --> 00:18:08,690
  1645. Pernah merasa seperti kau mengalami hari yang
  1646. buruk yang tidak bisa menjadi lebih buruk?
  1647.  
  1648. 365
  1649. 00:18:08,770 --> 00:18:10,860
  1650. Yah, bertahanlah, kung.
  1651.  
  1652. 366
  1653. 00:18:11,860 --> 00:18:14,190
  1654. [semua berbisik]
  1655.  
  1656. 367
  1657. 00:18:14,610 --> 00:18:18,320
  1658. ku minta maaf, tetapi kami merasa
  1659. poster ini membuat bayi terlihat bodoh.
  1660.  
  1661. 368
  1662. 00:18:18,400 --> 00:18:20,950
  1663. Ini sebenarnya bisa menurunkan cinta bayi.
  1664.  
  1665. 369
  1666. 00:18:21,490 --> 00:18:24,540
  1667. -Ya, itu adalah gagasan magang.
  1668. - [napas]
  1669.  
  1670. 370
  1671. 00:18:24,620 --> 00:18:29,750
  1672. Ide ku adalah, kami membuat kucing terlihat bodoh.
  1673. kau tahu, menetralkan musuh.
  1674.  
  1675. 371
  1676. 00:18:31,170 --> 00:18:32,170
  1677. Ide bagus.
  1678.  
  1679. 372
  1680. 00:18:32,250 --> 00:18:34,170
  1681. [semua bersorak]
  1682.  
  1683. 373
  1684. 00:18:34,250 --> 00:18:35,170
  1685. Iya nih.
  1686.  
  1687. 374
  1688. 00:18:35,260 --> 00:18:37,220
  1689. - Benar.
  1690. -Sangat bagus.
  1691.  
  1692. 375
  1693. 00:18:37,300 --> 00:18:38,220
  1694. Kerja bagus.
  1695.  
  1696. 376
  1697. 00:18:38,300 --> 00:18:40,430
  1698. Hmm [menggeram]
  1699.  
  1700. 377
  1701. 00:18:41,140 --> 00:18:42,720
  1702. Poster itu sangat besar.
  1703.  
  1704. 378
  1705. 00:18:42,800 --> 00:18:47,520
  1706. Itu membuat penyok yang signifikan dalam cinta kucing,
  1707. mengubah kucing menjadi lelucon bagi jutaan orang.
  1708.  
  1709. 379
  1710. 00:18:47,600 --> 00:18:50,600
  1711. kau mengambil semua kredit. kau mengkhianatinya.
  1712.  
  1713. 380
  1714. 00:18:50,690 --> 00:18:56,030
  1715. [terengah] kau bukan Ladybug Lad.
  1716. kau Pemukul Gelap. kau adalah orang jahat.
  1717.  
  1718. 381
  1719. 00:18:56,110 --> 00:18:58,280
  1720. Ya, wow, aku benar-benar ingat itu salah.
  1721.  
  1722. 382
  1723. 00:18:58,360 --> 00:19:02,910
  1724. Whoopsy doodly doo.
  1725. ku kira kita semua melakukan kesalahan.
  1726.  
  1727. 383
  1728. 00:19:02,990 --> 00:19:06,240
  1729. CEO Mega Fat Baby.
  1730. Seharusnya aku tahu ini jebakan.
  1731.  
  1732. 384
  1733. 00:19:06,330 --> 00:19:08,540
  1734. Maaf tidak menyesal atas pengejaran angsa ini.
  1735.  
  1736. 385
  1737. 00:19:08,620 --> 00:19:11,920
  1738. ku ingin kau mengingat pengkhianatan
  1739. yang mengilhami ku untuk bangkit
  1740.  
  1741. 386
  1742. 00:19:12,000 --> 00:19:15,380
  1743. ke top bergoncang bergoncang,
  1744. supaya aku bisa menghancurkanmu.
  1745.  
  1746. 387
  1747. 00:19:15,460 --> 00:19:19,550
  1748. Rasanya sangat enak.
  1749. Phil, pegang chupies mereka.
  1750.  
  1751. 388
  1752. 00:19:19,630 --> 00:19:21,340
  1753. Grr!
  1754.  
  1755. 389
  1756. 00:19:24,680 --> 00:19:25,560
  1757. [meludah]
  1758.  
  1759. 390
  1760. 00:19:27,020 --> 00:19:30,190
  1761. ku minta maaf tentang poster itu,
  1762. tetapi kami adalah besties sekali.
  1763.  
  1764. 391
  1765. 00:19:30,270 --> 00:19:31,770
  1766. Kami dapat mencoba lagi.
  1767.  
  1768. 392
  1769. 00:19:31,850 --> 00:19:34,560
  1770. Tidak ada yang lebih penting
  1771. daripada menghentikan Bootsy Calico.
  1772.  
  1773. 393
  1774. 00:19:34,650 --> 00:19:39,110
  1775. -kau tidak bisa memecat ku pada saat seperti ini.
  1776. -Siapa yang mengatakan sesuatu tentang memecatmu?
  1777.  
  1778. 394
  1779. 00:19:39,190 --> 00:19:41,650
  1780. ku berkata kau tidak akan pernah bekerja di sini lagi.
  1781.  
  1782. 395
  1783. 00:19:42,280 --> 00:19:43,200
  1784. [baris berbunyi]
  1785.  
  1786. 396
  1787. 00:19:43,280 --> 00:19:45,490
  1788. Halo. Ted dan Janice Templeton?
  1789.  
  1790. 397
  1791. 00:19:45,580 --> 00:19:46,410
  1792. [keduanya terkesiap]
  1793.  
  1794. 398
  1795. 00:19:46,490 --> 00:19:48,660
  1796. -Apakah kau sudah memeriksa anak-anak?
  1797. - [Mom mendengkur, teriakan]
  1798.  
  1799. 399
  1800. 00:19:48,750 --> 00:19:51,410
  1801. Apa? Ted, dimana anak-anak?
  1802. Jam berapa sekarang?
  1803.  
  1804. 400
  1805. 00:19:51,500 --> 00:19:53,670
  1806. -Hang di sana, kung.
  1807. -Oh tidak.
  1808.  
  1809. 401
  1810. 00:19:53,750 --> 00:19:57,000
  1811. -Kita harus pulang sekarang.
  1812. -Dapatkah ku dibebaskan sekarang?
  1813.  
  1814. 402
  1815. 00:19:57,090 --> 00:19:58,960
  1816. -kau tidak perlu izinku.
  1817. - [teriakan]
  1818.  
  1819. 403
  1820. 00:20:01,260 --> 00:20:03,220
  1821. - [Staci menggerutu]
  1822. - [Phil terengah-engah, mendengus]
  1823.  
  1824. 404
  1825. 00:20:03,300 --> 00:20:04,970
  1826. [keduanya mendengus]
  1827.  
  1828. 405
  1829. 00:20:05,550 --> 00:20:06,720
  1830. - [Jimbo] Halo!
  1831. - [keduanya terkesiap]
  1832.  
  1833. 406
  1834. 00:20:06,800 --> 00:20:08,720
  1835. - [merintih]
  1836. -Ah!
  1837.  
  1838. 407
  1839. 00:20:09,310 --> 00:20:12,190
  1840. -Ambil chupies. Pergi!
  1841. -Untuk lift, Templeton!
  1842.  
  1843. 408
  1844. 00:20:13,940 --> 00:20:17,320
  1845. - Berapa lama kita harus duduk di sini?
  1846. -Aku akan mengatakan... sekarang juga.
  1847.  
  1848. 409
  1849. 00:20:17,400 --> 00:20:19,610
  1850. - [stapler berdengung]
  1851. -[tertawa]
  1852.  
  1853. 410
  1854. 00:20:19,690 --> 00:20:20,990
  1855. [Staci jeritan, dengusan]
  1856.  
  1857. 411
  1858. 00:20:21,070 --> 00:20:24,700
  1859. Perlambat mereka.
  1860. Berikan waktu pada Mommy dan Daddy untuk benar-benar khawatir.
  1861.  
  1862. 412
  1863. 00:20:24,780 --> 00:20:28,030
  1864. -Ayo ayo ayo!
  1865. - Berapa lama kau pikir kita punya?
  1866.  
  1867. 413
  1868. 00:20:28,120 --> 00:20:30,870
  1869. Jika mereka masih pusing, dua menit,
  1870. puncak. Kita bisa melakukannya.
  1871.  
  1872. 414
  1873. 00:20:30,950 --> 00:20:31,790
  1874. [Tim terengah-engah]
  1875.  
  1876. 415
  1877. 00:20:31,870 --> 00:20:33,290
  1878. [Phil mendengus]
  1879.  
  1880. 416
  1881. 00:20:33,370 --> 00:20:34,710
  1882. [bel lift]
  1883.  
  1884. 417
  1885. 00:20:37,210 --> 00:20:38,800
  1886. Ya! [erangan]
  1887.  
  1888. 418
  1889. 00:20:38,880 --> 00:20:41,170
  1890. Senang mengetahui kau, Boss Baby.
  1891.  
  1892. 419
  1893. 00:20:42,550 --> 00:20:44,930
  1894. Kamar Staci? Ledakan!
  1895. ku sudah mendapat chupie Staci.
  1896.  
  1897. 420
  1898. 00:20:45,010 --> 00:20:47,180
  1899. Kamar Jimbo. Ah, aku punya chopie Jimbo.
  1900.  
  1901. 421
  1902. 00:20:51,890 --> 00:20:53,730
  1903. -Memimpin untuk kembali. Kita bisa memanjat.
  1904. -Tidak ada waktu.
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:20:53,810 --> 00:20:56,270
  1908. Kami harus mencoba pintu depan,
  1909. dan berharap mereka belum...
  1910.  
  1911. 423
  1912. 00:20:56,350 --> 00:20:57,480
  1913. [keduanya terkesiap]
  1914.  
  1915. 424
  1916. 00:20:57,560 --> 00:20:59,440
  1917. - [merengek]
  1918. - [napas]
  1919.  
  1920. 425
  1921. 00:20:59,520 --> 00:21:00,780
  1922. ku menemukan mereka!
  1923.  
  1924. 426
  1925. 00:21:01,280 --> 00:21:03,570
  1926. -Di mana kau?
  1927. -Oh, syukurlah.
  1928.  
  1929. 427
  1930. 00:21:03,650 --> 00:21:06,700
  1931. Kami tidak pernah membiarkan kalian
  1932. berdua lepas dari pkaungan kami lagi.
  1933.  
  1934. 428
  1935. 00:21:06,780 --> 00:21:09,370
  1936. Tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah.
  1937.  
  1938. 429
  1939. 00:21:10,620 --> 00:21:11,580
  1940. [bel lift]
  1941.  
  1942. 430
  1943. 00:21:14,370 --> 00:21:15,420
  1944. Oh
  1945.  
  1946. 431
  1947. 00:21:15,500 --> 00:21:18,920
  1948. kau berdua begitu rusak sekarang.
  1949.  
  1950. 432
  1951. 00:21:19,000 --> 00:21:20,170
  1952. - [bel pintu lift]
  1953. -Ooh!
  1954.  
  1955. 433
  1956. 00:21:20,250 --> 00:21:23,840
  1957. Pergeseran awal super mulai
  1958. super-duper awal hari ini.
  1959.  
  1960. 434
  1961. 00:21:23,920 --> 00:21:28,640
  1962. Well, well, baiklah, well, wellsy,
  1963. wellaby, well, well, well.
  1964.  
  1965. 435
  1966. 00:21:29,640 --> 00:21:31,510
  1967. Apa kabar hoo ha?
  1968.  
  1969. 436
  1970. 00:21:31,600 --> 00:21:34,140
  1971. Hei, itu chupie-ku yang hilang!
  1972.  
  1973. 437
  1974. 00:21:34,230 --> 00:21:36,940
  1975. [Terkekeh] Itu benar, bayi
  1976. laki-laki besar chunky.
  1977.  
  1978. 438
  1979. 00:21:37,020 --> 00:21:40,110
  1980. ku ingin kau bertemu dengan
  1981. anak kucing nomor enam.
  1982.  
  1983. 439
  1984. 00:21:40,190 --> 00:21:43,780
  1985. Sebenarnya, ku yakin
  1986. kau sudah berkenalan.
  1987.  
  1988. 440
  1989. 00:21:43,860 --> 00:21:49,160
  1990. kau lihat, ku menempatkan
  1991. kucing ini di hati kau.
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:21:49,240 --> 00:21:50,830
  1995. - [meows]
  1996. -Gwendolyn?
  1997.  
  1998. 442
  1999. 00:21:50,910 --> 00:21:54,200
  2000. Chupie ku tidak hilang. kau mencurinya!
  2001.  
  2002. 443
  2003. 00:21:54,290 --> 00:21:56,330
  2004. - [meows]
  2005. -Phil, tangkap dia!
  2006.  
  2007. 444
  2008. 00:21:56,410 --> 00:21:57,290
  2009. Ah!
  2010.  
  2011. 445
  2012. 00:21:58,500 --> 00:22:00,420
  2013. [semua mengeong]
  2014.  
  2015. 446
  2016. 00:22:00,500 --> 00:22:02,590
  2017. [Phil] The mengeong. Terlalu keras!
  2018.  
  2019. 447
  2020. 00:22:02,670 --> 00:22:05,010
  2021. Anjing Gila dikalahkan kucing!
  2022.  
  2023. 448
  2024. 00:22:06,300 --> 00:22:09,430
  2025. Jadi ini Baby Corp
  2026.  
  2027. 449
  2028. 00:22:09,510 --> 00:22:12,470
  2029. Hanya negeri ajaib
  2030. negara-of-the-art ini dan itu.
  2031.  
  2032. 450
  2033. 00:22:12,560 --> 00:22:16,020
  2034. Markas sempurna untuk mengawasi anak-anak kucing ku
  2035.  
  2036. 451
  2037. 00:22:16,100 --> 00:22:19,150
  2038. menenggelamkan kota ini ke dalam kekacauan!
  2039.  
  2040. 452
  2041. 00:22:19,230 --> 00:22:20,150
  2042. [terkekeh]
  2043.  
  2044. 453
  2045. 00:22:30,820 --> 00:22:32,410
  2046. [kamera berputar]
  2047.  
  2048. 454
  2049. 00:22:37,460 --> 00:22:38,710
  2050. ku telah dicuri.
  2051.  
  2052. 455
  2053. 00:22:41,380 --> 00:22:43,840
  2054. [lagu tema diputar]
  2055.  
  2056. 456
  2057. 00:23:03,150 --> 00:23:05,360
  2058. ♪ Boss Baby ♪
RAW Paste Data