Advertisement
sofiasari

sp1 eps18

Nov 29th, 2018
121
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 57.57 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:02,191 --> 00:00:05,480
  8. Ketika aku masih kecil,
  9. planet Kryptonku diambang kehancuran.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:05,481 --> 00:00:08,021
  13. Aku dikirim ke Bumi
  14. untuk melindungi sepupuku.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:09,141 --> 00:00:11,190
  18. Tapi pesawatku terlempar keluar jalur
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:11,191 --> 00:00:12,520
  22. Hingga saat aku telah sampai di Bumi
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:12,521 --> 00:00:16,141
  26. Sepupuku sudah dewasa
  27. dan menjadi Superman.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:16,561 --> 00:00:18,430
  31. Jadi kusembunyikan kekuatanku
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:18,431 --> 00:00:20,450
  35. Sampai baru-baru ini
  36. Ketika sebuah kecelakaan
  37.  
  38. 8
  39. 00:00:20,475 --> 00:00:22,625
  40. Memaksaku untuk mengungkapkan
  41. Diri kepada dunia.
  42.  
  43. 9
  44. 00:00:23,351 --> 00:00:26,521
  45. Bagi kebanyakan orang, aku adalah
  46. Asisten di Catco Worldwide Media.
  47.  
  48. 10
  49. 00:00:27,061 --> 00:00:30,480
  50. Tapi secara rahasia, aku bekerja
  51. Dengan kakak angkatku untuk DEO
  52.  
  53. 11
  54. 00:00:30,481 --> 00:00:32,430
  55. Untuk melindungi kotaku
  56. Dari kehidupan alien
  57.  
  58. 12
  59. 00:00:32,431 --> 00:00:34,561
  60. Dan orang lain yang bermaksud
  61. Membuat kerusakan.
  62.  
  63. 13
  64. 00:00:36,234 --> 00:00:38,364
  65. Aku adalah Supergirl.
  66.  
  67. 14
  68. 00:00:39,154 --> 00:00:40,983
  69. Sebelumnya di Supergirl...
  70.  
  71. 15
  72. 00:00:40,984 --> 00:00:42,323
  73. Livewire.
  74.  
  75. 16
  76. 00:00:42,324 --> 00:00:45,193
  77. Air dan listrik
  78. Tidak pernah cocok.
  79.  
  80. 17
  81. 00:00:45,194 --> 00:00:47,983
  82. Aku melihat Jeremiah
  83. di Proyek Cadmus.
  84.  
  85. 18
  86. 00:00:47,984 --> 00:00:49,273
  87. Aku akan mendapatkannya kembali.
  88.  
  89. 19
  90. 00:00:49,274 --> 00:00:50,274
  91. Kami akan mendapatkannya kembali.
  92.  
  93. 20
  94. 00:00:51,944 --> 00:00:53,193
  95. Myriad berhasil.
  96.  
  97. 21
  98. 00:00:53,194 --> 00:00:57,363
  99. Tak lama lagi mimpi Astra untuk
  100. Bumi ini akan jadi kenyataan.
  101.  
  102. 22
  103. 00:00:57,364 --> 00:01:00,443
  104. Ini sudah berakhir, James.
  105. Kau mencintainya.
  106.  
  107. 23
  108. 00:01:00,444 --> 00:01:02,404
  109. Aku akan cemburu pada
  110. Siapapun yang kau cintai.
  111.  
  112. 24
  113. 00:01:02,654 --> 00:01:04,443
  114. James, aku...
  115.  
  116. 25
  117. 00:01:04,444 --> 00:01:06,364
  118. Jangan.
  119. Aku butuh sedikit waktu.
  120.  
  121. 26
  122. 00:01:08,404 --> 00:01:09,733
  123. Terima kasih.
  124.  
  125. 27
  126. 00:01:09,734 --> 00:01:11,323
  127. Otakku berubah.
  128.  
  129. 28
  130. 00:01:11,324 --> 00:01:12,483
  131. Aku membuat takut
  132. Seluruh warga kota...
  133.  
  134. 29
  135. 00:01:12,484 --> 00:01:14,004
  136. Dan sekarang aku sangat takut
  137.  
  138. 30
  139. 00:01:14,029 --> 00:01:15,428
  140. Kalau aku tak akan mendapatkan
  141. Kepercayaan mereka kembali.
  142.  
  143. 31
  144. 00:01:15,984 --> 00:01:18,824
  145. Kau dipecat!!
  146.  
  147. 32
  148. 00:01:19,234 --> 00:01:22,533
  149. Gadis pirang jahat itu membeberkan
  150. Kebohonganku pada Ratu Semua Media.
  151.  
  152. 33
  153. 00:01:22,534 --> 00:01:24,443
  154. Aku hanya ingin berteriak...
  155.  
  156. 34
  157. 00:01:35,864 --> 00:01:37,193
  158. Makhluk apa dia?
  159.  
  160. 35
  161. 00:01:37,194 --> 00:01:39,234
  162. Dia jelas bukan seorang
  163. Pelarian dari Fort Rozz.
  164.  
  165. 36
  166. 00:01:39,734 --> 00:01:40,734
  167. Percayalah.
  168. Kita sudah memeriksanya.
  169.  
  170. 37
  171. 00:01:41,984 --> 00:01:43,903
  172. Dan kau yakin tidak
  173. Mengenalnya dari Krypton?
  174.  
  175. 38
  176. 00:01:43,904 --> 00:01:46,233
  177. Tidak.
  178. Tapi itu tempat yang besar.
  179.  
  180. 39
  181. 00:01:46,234 --> 00:01:47,983
  182. Kami tak saling mengenal satu sama lain.
  183.  
  184. 40
  185. 00:01:47,984 --> 00:01:50,233
  186. Dia jatuh dari lantai 4, Kara.
  187.  
  188. 41
  189. 00:01:50,234 --> 00:01:51,573
  190. Tak terluka sedikitpun
  191. Pada dirinya.
  192.  
  193. 42
  194. 00:01:51,574 --> 00:01:54,364
  195. Satu-satunya orang yang kutahu
  196. Bisa seperti itu adalah kau.
  197.  
  198. 43
  199. 00:01:55,034 --> 00:01:58,324
  200. Yah, mungkin dia harus menjadi
  201. Pahlawan baru National City.
  202.  
  203. 44
  204. 00:02:00,034 --> 00:02:02,938
  205. Aku merasa bahwa mendapatkan
  206. Kembali kepercayaan warga kota
  207.  
  208. 45
  209. 00:02:02,938 --> 00:02:04,193
  210. Tidak berjalan dengan baik.
  211.  
  212. 46
  213. 00:02:04,194 --> 00:02:06,193
  214. Aku telah mencoba
  215. Semua yang bisa kupikirkan.
  216.  
  217. 47
  218. 00:02:06,194 --> 00:02:10,033
  219. Kemarin malam aku membantu sebuah
  220. Keluarga merakit meja IKEA mereka.
  221.  
  222. 48
  223. 00:02:10,034 --> 00:02:11,114
  224. Tapi masih belum cukup.
  225.  
  226. 49
  227. 00:02:12,904 --> 00:02:13,984
  228. Satu kesalahan.
  229.  
  230. 50
  231. 00:02:15,034 --> 00:02:18,403
  232. Hanya itu yang diperlukan untuk menghapus
  233. Semua kebaikan yang sudah aku lakukan.
  234.  
  235. 51
  236. 00:02:18,404 --> 00:02:19,823
  237. Kau terkena racun.
  238.  
  239. 52
  240. 00:02:19,824 --> 00:02:21,153
  241. Itu bukan salahmu.
  242.  
  243. 53
  244. 00:02:21,154 --> 00:02:22,193
  245. Warga kota tak tahu itu.
  246.  
  247. 54
  248. 00:02:22,194 --> 00:02:23,983
  249. Yang mereka tahu hanyalah
  250. Bahwa simbol ini tidak berarti
  251.  
  252. 55
  253. 00:02:23,984 --> 00:02:25,404
  254. Seperti dulu lagi.
  255.  
  256. 56
  257. 00:02:27,614 --> 00:02:29,363
  258. Dr. Hamilton, bagaimana keadaan Siobhan?
  259.  
  260. 57
  261. 00:02:29,364 --> 00:02:33,363
  262. Bagaimana dia selamat dari
  263. Terjatuh ke trotoar?
  264.  
  265. 58
  266. 00:02:33,364 --> 00:02:35,323
  267. Dia memancarkan gelombang suara
  268. Berfrekuensi tinggi yang sangat kuat
  269.  
  270. 59
  271. 00:02:35,324 --> 00:02:38,955
  272. Secara teori itu membentuk tekanan udara yang
  273. Menahan benturannya dan menghancurkan semen.
  274.  
  275. 60
  276. 00:02:40,774 --> 00:02:42,614
  277. Menurutmu gadis yang
  278. Telah aku...
  279.  
  280. 61
  281. 00:02:44,274 --> 00:02:46,034
  282. Kau tahu.. adalah alien?
  283.  
  284. 62
  285. 00:02:46,534 --> 00:02:48,650
  286. Tidak. Analisa DNA memastikan
  287. Kalau dia manusia.
  288.  
  289. 63
  290. 00:02:49,484 --> 00:02:51,403
  291. Jadi bagaimana bisa dia
  292. Mempunyai kekuatan ini?
  293.  
  294. 64
  295. 00:02:51,404 --> 00:02:52,745
  296. Apa kau percaya ini suatu keajaiban?
  297.  
  298. 65
  299. 00:02:56,774 --> 00:02:58,824
  300. Jadi kalian semua tak tahu
  301. Apa yang terjadi denganku?
  302.  
  303. 66
  304. 00:03:00,984 --> 00:03:02,404
  305. Terima kasih kalau begitu.
  306.  
  307. 67
  308. 00:03:07,074 --> 00:03:09,033
  309. Itu hanya buang-buang waktu saja.
  310.  
  311. 68
  312. 00:03:09,034 --> 00:03:10,653
  313. Setidaknya kau bukan alien.
  314.  
  315. 69
  316. 00:03:10,654 --> 00:03:12,113
  317. Bukan berarti alien itu buruk.
  318.  
  319. 70
  320. 00:03:12,114 --> 00:03:14,113
  321. Maksudku, aku kenal beberapa alien
  322. Dan aku menyukai mereka.
  323.  
  324. 71
  325. 00:03:14,114 --> 00:03:15,653
  326. Kau bilang orang-orang ini
  327. Bisa membantuku.
  328.  
  329. 72
  330. 00:03:15,654 --> 00:03:18,364
  331. Dan bicara tentang alien,
  332. Sejak kapan kau kenal Supergirl?
  333.  
  334. 73
  335. 00:03:20,484 --> 00:03:21,983
  336. Tadinya aku ingin memberitahumu.
  337.  
  338. 74
  339. 00:03:21,984 --> 00:03:23,113
  340. Kapan?
  341.  
  342. 75
  343. 00:03:23,114 --> 00:03:25,943
  344. Aku tak tahu. Mungkin kalau
  345. Kita pergi "kencan yang sesungguhnya".
  346.  
  347. 76
  348. 00:03:27,534 --> 00:03:30,614
  349. - Aku takut, Winn.
  350. - Aku tahu, aku tahu. Aku minta maaf.
  351.  
  352. 77
  353. 00:03:32,114 --> 00:03:34,363
  354. Kita akan mencari tahu hal ini.
  355.  
  356. 78
  357. 00:03:34,364 --> 00:03:35,734
  358. Bersama-sama. Oke?
  359.  
  360. 79
  361. 00:03:36,774 --> 00:03:39,613
  362. Tak ada seorangpun di sini
  363. Yang meninggalkanmu, Siobhan.
  364.  
  365. 80
  366. 00:03:39,614 --> 00:03:40,864
  367. Termasuk aku.
  368.  
  369. 81
  370. 00:03:46,614 --> 00:03:48,153
  371. Whoa, tenang.
  372. Hei...
  373.  
  374. 82
  375. 00:03:50,864 --> 00:03:52,363
  376. Kau baik saja?
  377.  
  378. 83
  379. 00:03:52,364 --> 00:03:53,484
  380. Aku harus pergi.
  381.  
  382. 84
  383. 00:03:54,274 --> 00:03:55,323
  384. Oke, ayo kuantar kau kembali
  385. Ke Dr. Hamilton.
  386.  
  387. 85
  388. 00:03:55,324 --> 00:03:56,694
  389. Kubilang aku harus pergi.
  390.  
  391. 86
  392. 00:04:03,194 --> 00:04:06,034
  393. Lima orang dilarikan
  394. Ke rumah sakit kemarin malam.
  395.  
  396. 87
  397. 00:04:06,774 --> 00:04:09,983
  398. Semua menderita ketidakseimbangan
  399. Elektrik di otak.
  400.  
  401. 88
  402. 00:04:09,984 --> 00:04:11,904
  403. Apa ada yang ingin
  404. Kau katakan padaku?
  405.  
  406. 89
  407. 00:04:12,444 --> 00:04:14,273
  408. Ya.
  409.  
  410. 90
  411. 00:04:14,274 --> 00:04:15,903
  412. Makanan di sini tidak enak.
  413.  
  414. 91
  415. 00:04:15,904 --> 00:04:17,363
  416. Kaulah satu-satunya
  417. Orang yang kami tahu
  418.  
  419. 92
  420. 00:04:17,364 --> 00:04:19,903
  421. Memiliki kemampuan untuk
  422. Menciptakan fenomena listrik
  423.  
  424. 93
  425. 00:04:19,904 --> 00:04:21,483
  426. Sebesar ini.
  427.  
  428. 94
  429. 00:04:21,484 --> 00:04:22,734
  430. Bagaimana caramu melakukannya?
  431.  
  432. 95
  433. 00:04:23,444 --> 00:04:25,233
  434. Aku tersanjung kalau
  435. Menurutmu aku terlibat
  436.  
  437. 96
  438. 00:04:25,234 --> 00:04:27,194
  439. Tapi aku sudah punya otak yang
  440. Lebih besar untuk digoreng.
  441.  
  442. 97
  443. 00:04:27,774 --> 00:04:30,613
  444. Seperti otaknya Cat Grant
  445.  
  446. 98
  447. 00:04:30,614 --> 00:04:32,404
  448. Dan Supergirl.
  449.  
  450. 99
  451. 00:04:33,324 --> 00:04:36,234
  452. Dan ketika aku keluar dari sini
  453.  
  454. 100
  455. 00:04:38,324 --> 00:04:39,274
  456. Kalian semua akan merasakannya.
  457.  
  458. 101
  459. 00:04:56,114 --> 00:04:57,363
  460. Bukankah ini sangat indah?
  461.  
  462. 102
  463. 00:04:57,364 --> 00:04:59,364
  464. Ya, ini terlihat sangat lezat.
  465.  
  466. 103
  467. 00:05:01,574 --> 00:05:04,363
  468. Aku bisa melihatnya di matamu,
  469. Ker-rah, kalau kau ingin satu.
  470.  
  471. 104
  472. 00:05:04,364 --> 00:05:05,613
  473. Tapi kau terlalu takut.
  474.  
  475. 105
  476. 00:05:05,614 --> 00:05:09,033
  477. Jadi kau memilih untuk menatapnya
  478. Penuh kerinduan dari jarak yang aman
  479.  
  480. 106
  481. 00:05:09,034 --> 00:05:11,074
  482. Berharap agar kau
  483. Memiliki salah satunya.
  484.  
  485. 107
  486. 00:05:11,534 --> 00:05:14,653
  487. Nah, biar kuberitahu
  488.  
  489. 108
  490. 00:05:14,654 --> 00:05:16,273
  491. Kue seperti ini..
  492.  
  493. 109
  494. 00:05:16,274 --> 00:05:17,773
  495. Tidak bertahan lama.
  496.  
  497. 110
  498. 00:05:17,774 --> 00:05:19,943
  499. Kue ini akan disambar dan diambil orang.
  500.  
  501. 111
  502. 00:05:19,944 --> 00:05:22,233
  503. Dan jika kau tak bertindak cepat
  504. Maka dia akan lenyap.
  505.  
  506. 112
  507. 00:05:22,234 --> 00:05:23,733
  508. Nona Grant...
  509.  
  510. 113
  511. 00:05:23,734 --> 00:05:25,533
  512. Ker-rah, jika kau belum
  513. Mengerti maksudku sekarang
  514.  
  515. 114
  516. 00:05:25,534 --> 00:05:28,363
  517. Aku mencoba untuk menghubungkan
  518. Antara kotak kue ini
  519.  
  520. 115
  521. 00:05:28,364 --> 00:05:30,113
  522. Dengan cintamu yang
  523. Bertepuk sebelah tangan.
  524.  
  525. 116
  526. 00:05:30,114 --> 00:05:33,534
  527. Aku tidak nyaman
  528. Membicarakan hal ini denganmu.
  529.  
  530. 117
  531. 00:05:34,444 --> 00:05:35,573
  532. Ugh.
  533.  
  534. 118
  535. 00:05:35,574 --> 00:05:39,073
  536. Tapi jika iya,
  537. Apa yang harus kulakukan?
  538.  
  539. 119
  540. 00:05:39,074 --> 00:05:40,903
  541. James bilang dia perlu waktu
  542. Untuk berpikir.
  543.  
  544. 120
  545. 00:05:40,904 --> 00:05:43,443
  546. Tapi apa itu? Waktu baginya untuk
  547.  
  548. 121
  549. 00:05:43,444 --> 00:05:44,773
  550. Berbicara sendiri tentang hal itu?
  551.  
  552. 122
  553. 00:05:44,774 --> 00:05:46,233
  554. Jika kau menginginkan James
  555.  
  556. 123
  557. 00:05:46,234 --> 00:05:47,903
  558. Kau harus membuat suatu gerakan besar.
  559.  
  560. 124
  561. 00:05:47,904 --> 00:05:50,403
  562. Buat dirimu sulit didapatkan.
  563. Buat dia cemburu.
  564.  
  565. 125
  566. 00:05:50,404 --> 00:05:51,943
  567. Kalau perlu..
  568.  
  569. 126
  570. 00:05:51,944 --> 00:05:55,613
  571. Baca buku panduanku tahun 1998 untuk
  572. Menemukan cinta yang berjudul:
  573.  
  574. 127
  575. 00:05:55,614 --> 00:05:57,533
  576. The Lighthouse Technique.
  577.  
  578. 128
  579. 00:05:57,534 --> 00:05:59,653
  580. Pancarkan sinarmu dan
  581. Biarkan dia datang padamu.
  582.  
  583. 129
  584. 00:05:59,654 --> 00:06:01,983
  585. Dan tanpa kau sadari itu,
  586. Dia akan jatuh di pelukanmu.
  587.  
  588. 130
  589. 00:06:01,984 --> 00:06:05,483
  590. Bukan karya terbaiku, tapi cukup
  591. Memberiku tempat di Oprah.
  592.  
  593. 131
  594. 00:06:05,484 --> 00:06:09,193
  595. Jadi cara terbaik untuk
  596. Mendapatkan James adalah
  597.  
  598. 132
  599. 00:06:09,194 --> 00:06:10,234
  600. Tidak mengejarnya sama sekali?
  601.  
  602. 133
  603. 00:06:11,274 --> 00:06:13,193
  604. Mmm. Tepat.
  605.  
  606. 134
  607. 00:06:13,194 --> 00:06:15,274
  608. Jual mahal sedikit.
  609. Tebarkan pesonamu.
  610.  
  611. 135
  612. 00:06:16,654 --> 00:06:17,654
  613. Hmm.
  614.  
  615. 136
  616. 00:06:20,114 --> 00:06:21,773
  617. Ini milikku.
  618.  
  619. 137
  620. 00:06:21,774 --> 00:06:22,774
  621. Mmm-hmm.
  622.  
  623. 138
  624. 00:06:46,774 --> 00:06:48,904
  625. Apa yang terjadi padaku?
  626.  
  627. 139
  628. 00:06:51,944 --> 00:06:53,114
  629. Ugh!
  630.  
  631. 140
  632. 00:07:12,864 --> 00:07:13,983
  633. Hei. Um...
  634.  
  635. 141
  636. 00:07:13,984 --> 00:07:15,363
  637. Apa yang kau lakukan di sini?
  638.  
  639. 142
  640. 00:07:15,364 --> 00:07:18,113
  641. Uh, peringatan secara halus,
  642. Kau dilarang di gedung ini.
  643.  
  644. 143
  645. 00:07:18,114 --> 00:07:20,113
  646. Jika Cat melihatmu,
  647. Dia akan memanggil petugas keamanan.
  648.  
  649. 144
  650. 00:07:20,114 --> 00:07:21,653
  651. Lebih buruk lagi dia akan
  652. Memberimu perintah penahanan.
  653.  
  654. 145
  655. 00:07:21,654 --> 00:07:23,194
  656. Itu seperti kesukaannya
  657. Untuk memperlakukan orang lain.
  658.  
  659. 146
  660. 00:07:27,444 --> 00:07:28,903
  661. Ker-rah panggil petugas keamanan.
  662.  
  663. 147
  664. 00:07:28,904 --> 00:07:30,733
  665. Aku belum pernah melihat
  666. Mata segila itu sejak
  667.  
  668. 148
  669. 00:07:30,734 --> 00:07:33,323
  670. Aku makan roti isi
  671. Dengan Ramona Singer.
  672.  
  673. 149
  674. 00:07:33,324 --> 00:07:35,774
  675. Siobhan maaf, kau tak boleh
  676. Berada di sini.
  677.  
  678. 150
  679. 00:07:37,654 --> 00:07:42,274
  680. Kau menghancurkan hidupku, Kara Danvers.
  681.  
  682. 151
  683. 00:07:52,154 --> 00:07:53,154
  684. Kara!
  685.  
  686. 152
  687. 00:08:07,444 --> 00:08:08,534
  688. Kau terbakar!
  689.  
  690. 153
  691. 00:08:10,114 --> 00:08:11,324
  692. Aku... Tidak. Aku...
  693.  
  694. 154
  695. 00:08:12,274 --> 00:08:13,823
  696. Kau tak tampak terganggu
  697.  
  698. 155
  699. 00:08:13,824 --> 00:08:15,193
  700. Kalau kau sedang terbakar.
  701.  
  702. 156
  703. 00:08:15,194 --> 00:08:17,273
  704. Aku tidak membutuhkanmu
  705. Untuk menyelamatkanku.
  706.  
  707. 157
  708. 00:08:18,774 --> 00:08:20,443
  709. Kau baru saja jatuh dari
  710. Atas gedung yang tinggi.
  711.  
  712. 158
  713. 00:08:20,444 --> 00:08:23,323
  714. Jika aku tak ada di sana,
  715. Tubuhmu akan hancur.
  716.  
  717. 159
  718. 00:08:23,324 --> 00:08:25,233
  719. Aku harus kembali ke kota.
  720.  
  721. 160
  722. 00:08:25,234 --> 00:08:26,234
  723. Oke...
  724.  
  725. 161
  726. 00:08:29,274 --> 00:08:30,274
  727. Apa-apaan...
  728.  
  729. 162
  730. 00:08:31,614 --> 00:08:33,323
  731. Itu baru.
  732.  
  733. 163
  734. 00:08:33,324 --> 00:08:34,734
  735. Kupikir aku adalah
  736. Yang mustahil.
  737.  
  738. 164
  739. 00:08:47,774 --> 00:08:48,863
  740. Bagaimana kau melakukan itu?
  741.  
  742. 165
  743. 00:08:48,864 --> 00:08:50,114
  744. Aku adalah Supergirl.
  745.  
  746. 166
  747. 00:08:51,114 --> 00:08:52,154
  748. Kau siapa sekarang?
  749.  
  750. 167
  751. 00:08:52,984 --> 00:08:56,363
  752. Maaf, aku cuma sedikit...
  753.  
  754. 168
  755. 00:08:56,364 --> 00:08:58,443
  756. Bingung karena jeritan itu.
  757.  
  758. 169
  759. 00:08:58,444 --> 00:08:59,614
  760. Bagaimana kau menyelamatkanku?
  761.  
  762. 170
  763. 00:09:00,614 --> 00:09:02,363
  764. Yah, aku...
  765.  
  766. 171
  767. 00:09:02,364 --> 00:09:06,033
  768. Kau jatuh keluar jendela dan
  769. Aku menangkapmu
  770.  
  771. 172
  772. 00:09:06,034 --> 00:09:08,773
  773. Dan melarikanmu ke sini.
  774.  
  775. 173
  776. 00:09:08,774 --> 00:09:09,903
  777. Harusnya tak kubawa kau ke sini
  778.  
  779. 174
  780. 00:09:09,904 --> 00:09:12,403
  781. Tapi aku sedang
  782. Melatih kecepatanku dan...
  783.  
  784. 175
  785. 00:09:12,404 --> 00:09:14,443
  786. Kurasa aku lebih cepat
  787. Dari yang kukira.
  788.  
  789. 176
  790. 00:09:14,444 --> 00:09:17,903
  791. Ya, tapi aku...
  792.  
  793. 177
  794. 00:09:17,904 --> 00:09:19,194
  795. Siapa kau?
  796.  
  797. 178
  798. 00:09:21,404 --> 00:09:22,693
  799. Aku adalah The Flash.
  800.  
  801. 179
  802. 00:09:22,694 --> 00:09:24,773
  803. - Kau siapa sekarang?
  804. - The...
  805.  
  806. 180
  807. 00:09:24,774 --> 00:09:26,323
  808. Tunggu, kau tak tahu siapa aku?
  809.  
  810. 181
  811. 00:09:26,324 --> 00:09:27,573
  812. Haruskah aku tahu?
  813.  
  814. 182
  815. 00:09:27,574 --> 00:09:28,904
  816. Bagaimana dengan Green Arrow?
  817.  
  818. 183
  819. 00:09:30,364 --> 00:09:31,654
  820. Black Canary?
  821.  
  822. 184
  823. 00:09:32,824 --> 00:09:33,824
  824. Firestorm?
  825.  
  826. 185
  827. 00:09:34,484 --> 00:09:35,944
  828. Atom? Zoom?
  829.  
  830. 186
  831. 00:09:36,614 --> 00:09:37,824
  832. Maaf.
  833.  
  834. 187
  835. 00:09:38,274 --> 00:09:40,323
  836. Astaga.
  837.  
  838. 188
  839. 00:09:40,324 --> 00:09:42,234
  840. Tak se-menyesal diriku.
  841.  
  842. 189
  843. 00:09:46,574 --> 00:09:49,483
  844. Hei, aku Barry Allen
  845.  
  846. 190
  847. 00:09:49,484 --> 00:09:51,363
  848. Aku adalah orang tercepat
  849. Yang pernah ada.
  850.  
  851. 191
  852. 00:09:51,364 --> 00:09:55,033
  853. Juga kupikir aku berada
  854. Di Bumi yang salah.
  855.  
  856. 192
  857. 00:09:55,034 --> 00:09:56,274
  858. Aku butuh bantuanmu.
  859.  
  860. 193
  861. 00:10:01,730 --> 00:10:14,030
  862. Terjemahan Manual oleh Virza Tc
  863. Subscene - Virza Tc
  864.  
  865. 194
  866. 00:10:15,101 --> 00:10:17,194
  867. Jadi apa maksudmu
  868. Kau dari Bumi lain?
  869.  
  870. 195
  871. 00:10:17,219 --> 00:10:20,098
  872. Ada berapa banyak Bumi lain
  873. Selain yang satu ini?
  874.  
  875. 196
  876. 00:10:20,099 --> 00:10:23,798
  877. Kau tahu.. kita di Bumi.
  878.  
  879. 197
  880. 00:10:23,799 --> 00:10:25,348
  881. Aku tidak mengerti.
  882. Apa yang...
  883.  
  884. 198
  885. 00:10:25,349 --> 00:10:26,468
  886. Kalian seperti Central City
  887.  
  888. 199
  889. 00:10:26,469 --> 00:10:27,968
  890. Tapi kalian tak punya S.T.A.R. Labs.
  891.  
  892. 200
  893. 00:10:27,969 --> 00:10:31,218
  894. Tidak ada Cisco Ramon, Harrison Wells
  895. Ataupun Caitlin Snow.
  896.  
  897. 201
  898. 00:10:31,219 --> 00:10:34,929
  899. Tak ada yang bisa
  900. membantuku pulang.
  901.  
  902. 202
  903. 00:10:37,509 --> 00:10:38,798
  904. Hei! Kau baik saja?
  905.  
  906. 203
  907. 00:10:38,799 --> 00:10:40,598
  908. Ya. Aku tak apa-apa.
  909. Bagaimana dengan Siobhan?
  910.  
  911. 204
  912. 00:10:40,599 --> 00:10:42,888
  913. Yah, setelah dia menjerit
  914. Seperti Mariah Carey padamu
  915.  
  916. 205
  917. 00:10:42,889 --> 00:10:44,138
  918. Lalu pergi begitu saja.
  919.  
  920. 206
  921. 00:10:44,139 --> 00:10:45,558
  922. Oh, jadi bumi ini
  923. Juga punya Mariah Carey.
  924.  
  925. 207
  926. 00:10:45,559 --> 00:10:46,799
  927. Itu sesuatu.
  928.  
  929. 208
  930. 00:10:47,219 --> 00:10:49,678
  931. - Siapa kau?
  932. - Hei maaf, aku Barry Allen.
  933.  
  934. 209
  935. 00:10:49,679 --> 00:10:52,058
  936. - James Olsen.
  937. - Dan ini Winn.
  938.  
  939. 210
  940. 00:10:52,059 --> 00:10:53,678
  941. Eh, kalian...
  942.  
  943. 211
  944. 00:10:53,679 --> 00:10:57,008
  945. Aku tak yakin
  946. Bagaimana menjelaskan ini.
  947.  
  948. 212
  949. 00:10:57,009 --> 00:10:58,718
  950. Yah, aku tahu cara menjelaskan ini
  951.  
  952. 213
  953. 00:10:58,719 --> 00:11:00,008
  954. Aku hanya...
  955.  
  956. 214
  957. 00:11:00,009 --> 00:11:02,258
  958. - Kara?
  959. - Ya benar, maaf.
  960.  
  961. 215
  962. 00:11:02,259 --> 00:11:05,008
  963. Uh, Barry...
  964.  
  965. 216
  966. 00:11:05,009 --> 00:11:06,429
  967. Berasal dari alam semesta lain.
  968.  
  969. 217
  970. 00:11:08,639 --> 00:11:09,848
  971. Keren!
  972.  
  973. 218
  974. 00:11:09,849 --> 00:11:11,758
  975. Whoa! Whoa!
  976.  
  977. 219
  978. 00:11:11,759 --> 00:11:14,008
  979. Jadi, teori tentang banyak
  980. Alam semesta itu benar?
  981.  
  982. 220
  983. 00:11:14,009 --> 00:11:15,428
  984. Benar. Oh ya. Tentu saja.
  985.  
  986. 221
  987. 00:11:15,429 --> 00:11:16,718
  988. Ya, aku masih tak bisa percaya.
  989.  
  990. 222
  991. 00:11:16,719 --> 00:11:19,298
  992. - Dan aku dari planet lain.
  993. - Apa?
  994.  
  995. 223
  996. 00:11:19,299 --> 00:11:20,639
  997. Oh, ya.
  998. Dia seorang alien.
  999.  
  1000. 224
  1001. 00:11:22,059 --> 00:11:24,058
  1002. - Kau seorang alien?
  1003. - Yeah.
  1004.  
  1005. 225
  1006. 00:11:24,059 --> 00:11:26,219
  1007. Jadi, kalian punya
  1008. Alien lain di Bumi ini?
  1009.  
  1010. 226
  1011. 00:11:26,639 --> 00:11:28,298
  1012. Apa maksudmu dengan "Bumi ini"?
  1013.  
  1014. 227
  1015. 00:11:28,299 --> 00:11:30,849
  1016. Uh... Ah, tunggu.
  1017.  
  1018. 228
  1019. 00:11:32,929 --> 00:11:35,138
  1020. Baiklah, jadi bayangkan ada
  1021.  
  1022. 229
  1023. 00:11:35,139 --> 00:11:37,388
  1024. Beberapa versi Bumi.
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:11:37,389 --> 00:11:41,468
  1028. Um, yang satu dimana Nazi
  1029. Memenangkan Perang Dunia II.
  1030.  
  1031. 231
  1032. 00:11:41,469 --> 00:11:42,888
  1033. Satu lagi dimana Kennedy
  1034. Tidak pernah dibunuh.
  1035.  
  1036. 232
  1037. 00:11:42,889 --> 00:11:44,799
  1038. Oh, ya. Satu lagi dimana
  1039. Kita semua menjadi jahat.
  1040.  
  1041. 233
  1042. 00:11:45,469 --> 00:11:46,848
  1043. Pernah ke sana.
  1044. Itu menyebalkan.
  1045.  
  1046. 234
  1047. 00:11:46,849 --> 00:11:50,598
  1048. Jadi semua Bumi ini menempati
  1049. Tempat yang sama di ruang angkasa
  1050.  
  1051. 235
  1052. 00:11:50,599 --> 00:11:53,008
  1053. Tetapi mereka bergetar
  1054. Pada frekuensi yang berbeda
  1055.  
  1056. 236
  1057. 00:11:53,009 --> 00:11:54,558
  1058. Sehingga mereka
  1059. Tak bisa saling melihat.
  1060.  
  1061. 237
  1062. 00:11:54,559 --> 00:11:57,388
  1063. Ya, tapi itu jika kau
  1064. Bisa pergi begitu cepat
  1065.  
  1066. 238
  1067. 00:11:57,389 --> 00:12:00,428
  1068. Agar memungkinkan untuk
  1069. Membuka semacam gerbang
  1070.  
  1071. 239
  1072. 00:12:00,429 --> 00:12:02,098
  1073. - Lalu melakukan perjalanan antar dunia.
  1074. - Ya.
  1075.  
  1076. 240
  1077. 00:12:02,099 --> 00:12:04,178
  1078. Tapi bagaimana kau bisa
  1079. Pergi secepat itu?
  1080.  
  1081. 241
  1082. 00:12:04,179 --> 00:12:06,759
  1083. Uh, baiklah, um...
  1084.  
  1085. 242
  1086. 00:12:10,099 --> 00:12:11,258
  1087. Ya!
  1088.  
  1089. 243
  1090. 00:12:11,259 --> 00:12:12,968
  1091. Ya, jadi, um..
  1092.  
  1093. 244
  1094. 00:12:12,969 --> 00:12:14,468
  1095. Aku disambar petir
  1096. Pada malam yang sama
  1097.  
  1098. 245
  1099. 00:12:14,469 --> 00:12:16,218
  1100. Saat meledaknya partikel akselerator.
  1101.  
  1102. 246
  1103. 00:12:16,219 --> 00:12:18,058
  1104. Dan aku menjadi superhero.
  1105.  
  1106. 247
  1107. 00:12:20,389 --> 00:12:22,968
  1108. Jadi kau seorang superhero juga?
  1109.  
  1110. 248
  1111. 00:12:22,969 --> 00:12:24,969
  1112. - Mmm-hmm.
  1113. - Kurasa itu keren.
  1114.  
  1115. 249
  1116. 00:12:29,429 --> 00:12:31,468
  1117. Oke. Jadi kau bisa seperti
  1118.  
  1119. 250
  1120. 00:12:31,469 --> 00:12:33,388
  1121. Bolak-balik antar alam semesta?
  1122.  
  1123. 251
  1124. 00:12:33,389 --> 00:12:35,718
  1125. Eh, sebenarnya tidak.
  1126. Ini terjadi secara kebetulan.
  1127.  
  1128. 252
  1129. 00:12:35,719 --> 00:12:37,598
  1130. Aku telah melakukan perjalanan waktu
  1131. Sebelumnya secara kebetulan.
  1132.  
  1133. 253
  1134. 00:12:37,599 --> 00:12:40,558
  1135. - Itu keren.
  1136. - Aku tak pernah berpindah antar dimensi
  1137.  
  1138. 254
  1139. 00:12:40,559 --> 00:12:41,718
  1140. Dengan disengaja.
  1141.  
  1142. 255
  1143. 00:12:41,719 --> 00:12:44,598
  1144. Jadi sampai aku bisa mencari tahu
  1145. Hal ini, aku terjebak di sini.
  1146.  
  1147. 256
  1148. 00:12:44,599 --> 00:12:47,468
  1149. Oh, jangan khawatir
  1150. Sama sekali karena
  1151.  
  1152. 257
  1153. 00:12:47,469 --> 00:12:49,558
  1154. Kami akan membantumu.
  1155.  
  1156. 258
  1157. 00:12:49,559 --> 00:12:51,508
  1158. - Maaf.
  1159. - Um, tak apa-apa.
  1160.  
  1161. 259
  1162. 00:12:51,509 --> 00:12:53,139
  1163. Pertama-tama makanan.
  1164.  
  1165. 260
  1166. 00:12:53,759 --> 00:12:56,798
  1167. Aku harus mengkonsumsi
  1168. 10.000 Kalori per hari.
  1169.  
  1170. 261
  1171. 00:12:56,799 --> 00:12:58,719
  1172. Oh, ya. Kau bertemu
  1173. Dengan gadis yang tepat.
  1174.  
  1175. 262
  1176. 00:13:00,429 --> 00:13:01,598
  1177. Kau suka donat?
  1178.  
  1179. 263
  1180. 00:13:01,599 --> 00:13:02,929
  1181. Siapa yang tak suka donat?
  1182.  
  1183. 264
  1184. 00:13:03,299 --> 00:13:05,559
  1185. - Aku tahu tempatnya.
  1186. - Baiklah.
  1187.  
  1188. 265
  1189. 00:13:06,509 --> 00:13:07,469
  1190. Ya. Sampai jumpa.
  1191.  
  1192. 266
  1193. 00:13:13,179 --> 00:13:14,969
  1194. - Hmm.
  1195. - Apanya yang lucu?
  1196.  
  1197. 267
  1198. 00:13:16,059 --> 00:13:17,388
  1199. Aku tak tahu. Hanya uh..
  1200.  
  1201. 268
  1202. 00:13:17,389 --> 00:13:19,508
  1203. Melihat caramu melihat Kara
  1204. Ketika dia bicara dengan
  1205.  
  1206. 269
  1207. 00:13:19,509 --> 00:13:23,008
  1208. Teman superhero barunya yang
  1209. Keren dan bisa menjelajah waktu.
  1210.  
  1211. 270
  1212. 00:13:23,009 --> 00:13:25,719
  1213. Aku tak tahu otot wajahmu
  1214. Bisa terlihat seperti itu.
  1215.  
  1216. 271
  1217. 00:13:26,509 --> 00:13:28,599
  1218. Oh, tidak. tak tampak seperti itu.
  1219.  
  1220. 272
  1221. 00:13:29,599 --> 00:13:31,679
  1222. Cemburu, nama engkau adalah Olsen.
  1223.  
  1224. 273
  1225. 00:13:35,559 --> 00:13:37,558
  1226. Satu hal lagi yang harus
  1227. Kuambil lalu kita bisa..
  1228.  
  1229. 274
  1230. 00:13:37,559 --> 00:13:40,348
  1231. Ker-rah, kau masih hidup.
  1232.  
  1233. 275
  1234. 00:13:40,349 --> 00:13:43,428
  1235. Nona Grant, jangan khawatir
  1236. Aku diselamatkan...
  1237.  
  1238. 276
  1239. 00:13:43,429 --> 00:13:45,098
  1240. Berhenti menyatakan
  1241. Yang sudah jelas.
  1242.  
  1243. 277
  1244. 00:13:45,099 --> 00:13:46,258
  1245. Kau sedang dalam
  1246. Pemberitaan terbaru
  1247.  
  1248. 278
  1249. 00:13:46,259 --> 00:13:47,798
  1250. Dan aku ingin
  1251. Kau bersikap seperti itu.
  1252.  
  1253. 279
  1254. 00:13:47,799 --> 00:13:49,348
  1255. Dan ya
  1256.  
  1257. 280
  1258. 00:13:49,349 --> 00:13:51,348
  1259. Ya, satu lagi mantan karyawanku
  1260.  
  1261. 281
  1262. 00:13:51,349 --> 00:13:52,929
  1263. Yang balas dendam.
  1264. Tapi...
  1265.  
  1266. 282
  1267. 00:13:56,599 --> 00:13:58,758
  1268. Ada superhero baru
  1269. Di National City.
  1270.  
  1271. 283
  1272. 00:13:58,759 --> 00:14:02,058
  1273. Ini berita besar.
  1274. Persaingan langsung bagi Supergirl.
  1275.  
  1276. 284
  1277. 00:14:02,059 --> 00:14:05,178
  1278. Dia tidak harus
  1279. Menjadi pesaing.
  1280.  
  1281. 285
  1282. 00:14:05,179 --> 00:14:08,428
  1283. Apa kau lebih suka
  1284. Sebagai seorang pembantu?
  1285.  
  1286. 286
  1287. 00:14:08,429 --> 00:14:10,348
  1288. Tidak, bukan pembantu.
  1289.  
  1290. 287
  1291. 00:14:10,349 --> 00:14:13,429
  1292. Tapi yang levelnya sama. Atau
  1293. Sekutu. Bahkan mitra mungkin.
  1294.  
  1295. 288
  1296. 00:14:15,679 --> 00:14:18,139
  1297. Bicara merupakan pilihan yang salah.
  1298. Aku mengerti sekarang.
  1299.  
  1300. 289
  1301. 00:14:18,389 --> 00:14:21,099
  1302. Kalian berempat berdiri
  1303. Diam di sana..
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:14:21,559 --> 00:14:24,058
  1307. Kalian terlihat seperti pemeran
  1308. Program TV CW yang berbeda ras
  1309.  
  1310. 291
  1311. 00:14:24,059 --> 00:14:26,799
  1312. Menarik tapi tak membahayakan.
  1313.  
  1314. 292
  1315. 00:14:27,599 --> 00:14:29,508
  1316. - Siapa kau?
  1317. - Um, dia sepupuku.
  1318.  
  1319. 293
  1320. 00:14:29,509 --> 00:14:30,929
  1321. - Sepupuku.
  1322. - Sepupuku.
  1323.  
  1324. 294
  1325. 00:14:31,799 --> 00:14:33,098
  1326. Bukan.
  1327. Namaku Barry Allen.
  1328.  
  1329. 295
  1330. 00:14:33,099 --> 00:14:35,468
  1331. Aku bukan sepupu siapapun.
  1332.  
  1333. 296
  1334. 00:14:35,469 --> 00:14:37,218
  1335. Kami hanya berteman baik.
  1336.  
  1337. 297
  1338. 00:14:37,219 --> 00:14:39,558
  1339. Ya. Terkadang kami merasa
  1340. Seperti keluarga.
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:14:39,559 --> 00:14:40,599
  1344. Uh-huh.
  1345.  
  1346. 299
  1347. 00:14:45,059 --> 00:14:48,848
  1348. Baiklah, aku butuh gambaran jelas mengenai
  1349. Pelari cepat ini. James itu tugasmu.
  1350.  
  1351. 300
  1352. 00:14:48,849 --> 00:14:50,178
  1353. Dan Ker-rah
  1354.  
  1355. 301
  1356. 00:14:50,179 --> 00:14:52,638
  1357. Ada banyak orang yang
  1358. Ingin tahu apa yang terjadi.
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:14:52,639 --> 00:14:54,638
  1362. Jangan bicara pada siapapun. Kau milikku.
  1363. Akan kuberitahu
  1364.  
  1365. 303
  1366. 00:14:54,639 --> 00:14:56,559
  1367. Kapan kau harus mengungkapkan
  1368. Informasi yang eksklusif ini.
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:14:57,349 --> 00:15:01,298
  1372. Sekarang, aku harus
  1373. Memberi nama pahlawan ini.
  1374.  
  1375. 305
  1376. 00:15:01,299 --> 00:15:03,178
  1377. Aku berpikir tentang
  1378. "The Whoosh" (Si Cepat)
  1379.  
  1380. 306
  1381. 00:15:03,179 --> 00:15:04,558
  1382. Atau "The Red Streak" (Coretan Merah)
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:15:04,559 --> 00:15:07,679
  1386. Atau "The Blur".
  1387. (Gambar kabur)
  1388.  
  1389. 308
  1390. 00:15:09,349 --> 00:15:10,428
  1391. Bagaimana kalau The Flash?
  1392.  
  1393. 309
  1394. 00:15:10,429 --> 00:15:11,558
  1395. Maksudku
  1396.  
  1397. 310
  1398. 00:15:11,559 --> 00:15:13,509
  1399. Kupikir itu nama superhero
  1400. Yang keren, iya kan?
  1401.  
  1402. 311
  1403. 00:15:13,849 --> 00:15:15,388
  1404. The Flash?
  1405. (Kilat)
  1406.  
  1407. 312
  1408. 00:15:15,389 --> 00:15:17,598
  1409. Kedengarannya seperti seseorang yang
  1410. Kekuatan supernya hanya
  1411.  
  1412. 313
  1413. 00:15:17,599 --> 00:15:19,508
  1414. Melompat keluar sebuah gang
  1415. Dengan memakai jas hujan.
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:15:19,509 --> 00:15:23,388
  1419. Tidak. Aku ingin misteri
  1420. Aku ingin ada intrik
  1421.  
  1422. 315
  1423. 00:15:23,389 --> 00:15:24,559
  1424. Aku ingin The Blur.
  1425.  
  1426. 316
  1427. 00:15:26,469 --> 00:15:28,469
  1428. Laki-laki keluar.
  1429. Perempuan tetap di sini.
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:15:34,139 --> 00:15:35,929
  1433. Sangat jelas bahwa James
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:15:36,599 --> 00:15:38,718
  1437. Tidak senang melihatmu
  1438. Bersama pria lain.
  1439.  
  1440. 319
  1441. 00:15:38,719 --> 00:15:42,469
  1442. Aku tidak sedang bersama yang...
  1443.  
  1444. 320
  1445. 00:15:42,849 --> 00:15:43,849
  1446. Benarkah?
  1447.  
  1448. 321
  1449. 00:15:44,299 --> 00:15:46,179
  1450. Pancarkan pesona.
  1451. Pertahankan itu.
  1452.  
  1453. 322
  1454. 00:15:52,009 --> 00:15:53,428
  1455. Terima kasih, sayang.
  1456.  
  1457. 323
  1458. 00:15:53,429 --> 00:15:55,429
  1459. Cinta akan segera datang padamu.
  1460.  
  1461. 324
  1462. 00:15:56,219 --> 00:15:58,678
  1463. Jangan lupa untuk
  1464. Menulis namanya lima kali
  1465.  
  1466. 325
  1467. 00:15:58,679 --> 00:16:00,349
  1468. Dalam jurnalmu setiap malam.
  1469.  
  1470. 326
  1471. 00:16:07,349 --> 00:16:08,759
  1472. Aksen apa itu?
  1473.  
  1474. 327
  1475. 00:16:09,469 --> 00:16:11,468
  1476. Salah satu dari banyak talenta yang
  1477. Kugunakan untuk mengelabui orang awam
  1478.  
  1479. 328
  1480. 00:16:11,469 --> 00:16:14,259
  1481. Untuk membeli batu kuarsa
  1482. Murah seharga 300 dolar.
  1483.  
  1484. 329
  1485. 00:16:16,179 --> 00:16:17,969
  1486. Bagaimana kabar keponakanku?
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:16:22,889 --> 00:16:23,969
  1490. Aku butuh bantuanmu.
  1491.  
  1492. 331
  1493. 00:16:29,429 --> 00:16:30,509
  1494. Kau mendengar "Dia" memanggilmu.
  1495.  
  1496. 332
  1497. 00:16:31,259 --> 00:16:34,348
  1498. - Berbisik?
  1499. - Ya.
  1500.  
  1501. 333
  1502. 00:16:34,349 --> 00:16:36,139
  1503. Ya, apa itu?
  1504.  
  1505. 334
  1506. 00:16:36,509 --> 00:16:37,759
  1507. Banshee (Roh wanita penjerit).
  1508.  
  1509. 335
  1510. 00:16:39,849 --> 00:16:42,598
  1511. Tak pernahkah kau memikirkan
  1512.  
  1513. 336
  1514. 00:16:42,599 --> 00:16:45,508
  1515. Kenapa semua wanita
  1516. Di keluarga kita...
  1517.  
  1518. 337
  1519. 00:16:45,509 --> 00:16:47,599
  1520. Bisa dikatakan, tidak disukai?
  1521.  
  1522. 338
  1523. 00:16:50,009 --> 00:16:51,139
  1524. Kita dikutuk Siobhan.
  1525.  
  1526. 339
  1527. 00:16:52,139 --> 00:16:54,968
  1528. Sejak dahulu sebelum
  1529. Kita meninggalkan Irlandia.
  1530.  
  1531. 340
  1532. 00:16:54,969 --> 00:16:58,298
  1533. Beberapa wanita leluhur
  1534. Kita yang kelaparan
  1535.  
  1536. 341
  1537. 00:16:58,299 --> 00:16:59,968
  1538. Telah mencuri dari seorang banshee.
  1539.  
  1540. 342
  1541. 00:16:59,969 --> 00:17:01,138
  1542. Jadi hanya itu?
  1543.  
  1544. 343
  1545. 00:17:01,139 --> 00:17:03,468
  1546. Lalu aku dikutuk dan itu
  1547. Tak akan pernah hilang?
  1548.  
  1549. 344
  1550. 00:17:03,469 --> 00:17:05,599
  1551. Kutukan itu terpicu ketika
  1552. Seseorang melukai hatimu.
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:17:06,469 --> 00:17:08,638
  1556. Jika kau ingin itu berhenti
  1557.  
  1558. 346
  1559. 00:17:08,639 --> 00:17:10,348
  1560. Kau harus membunuh
  1561.  
  1562. 347
  1563. 00:17:10,349 --> 00:17:12,389
  1564. Siapapun yang menjadi
  1565. Obyek kemarahanmu.
  1566.  
  1567. 348
  1568. 00:17:14,139 --> 00:17:15,389
  1569. Apa kau harus melakukan itu?
  1570.  
  1571. 349
  1572. 00:17:16,009 --> 00:17:18,059
  1573. Menurutmu apa yang terjadi
  1574. Dengan Paman William-mu?
  1575.  
  1576. 350
  1577. 00:17:20,719 --> 00:17:21,799
  1578. Dan jika aku tak melakukannya?
  1579.  
  1580. 351
  1581. 00:17:23,509 --> 00:17:25,598
  1582. Kekuatan dalam dirimu akan tumbuh.
  1583.  
  1584. 352
  1585. 00:17:25,599 --> 00:17:28,388
  1586. Suaramu akan menjadi senjata
  1587. Yang bisa kau kirimkan
  1588.  
  1589. 353
  1590. 00:17:28,389 --> 00:17:30,798
  1591. Ke mana saja di dunia ini.
  1592.  
  1593. 354
  1594. 00:17:30,799 --> 00:17:33,928
  1595. Fokuslah pada sasaranmu
  1596.  
  1597. 355
  1598. 00:17:33,929 --> 00:17:37,509
  1599. Dan jeritanmu akan
  1600. Menghancurkan mereka.
  1601.  
  1602. 356
  1603. 00:17:39,059 --> 00:17:42,009
  1604. Tapi kau juga akan
  1605. Menghancurkan jiwamu.
  1606.  
  1607. 357
  1608. 00:17:46,469 --> 00:17:48,388
  1609. Aku akan senang untuk
  1610. Membunuh gadis pirang itu
  1611.  
  1612. 358
  1613. 00:17:48,389 --> 00:17:49,759
  1614. Yang telah menghancurkan hidupku.
  1615.  
  1616. 359
  1617. 00:17:51,099 --> 00:17:52,298
  1618. Aku sudah mencoba.
  1619.  
  1620. 360
  1621. 00:17:52,299 --> 00:17:54,558
  1622. Tapi Supergirl muncul
  1623. Dan menyelamatkannya.
  1624.  
  1625. 361
  1626. 00:17:54,559 --> 00:17:56,388
  1627. Bagaimana aku akan membunuh Kara
  1628.  
  1629. 362
  1630. 00:17:56,389 --> 00:17:58,389
  1631. Jika dia mempunyai superhero
  1632. Yang melindunginya?
  1633.  
  1634. 363
  1635. 00:18:02,509 --> 00:18:03,969
  1636. Apa itu?
  1637.  
  1638. 364
  1639. 00:18:04,679 --> 00:18:08,929
  1640. Musuh dari musuhku
  1641.  
  1642. 365
  1643. 00:18:09,599 --> 00:18:11,059
  1644. Adalah mitra baruku.
  1645.  
  1646. 366
  1647. 00:18:49,389 --> 00:18:50,759
  1648. Jangan bergerak!
  1649.  
  1650. 367
  1651. 00:18:58,639 --> 00:18:59,969
  1652. Lucy?
  1653.  
  1654. 368
  1655. 00:19:00,469 --> 00:19:01,559
  1656. Aku...
  1657.  
  1658. 369
  1659. 00:19:03,469 --> 00:19:04,599
  1660. Oke.
  1661.  
  1662. 370
  1663. 00:19:06,799 --> 00:19:08,598
  1664. Nona Grant kau harus pergi sekarang.
  1665.  
  1666. 371
  1667. 00:19:08,599 --> 00:19:11,178
  1668. Ker-rah, sudah kubilang
  1669. Untuk memberitahu Bernie Sanders
  1670.  
  1671. 372
  1672. 00:19:11,179 --> 00:19:13,258
  1673. Bahwa aku tak tertarik
  1674. Dengan bikram yoga.
  1675.  
  1676. 373
  1677. 00:19:13,259 --> 00:19:15,428
  1678. Tidak, bukan itu.
  1679. Livewire telah melarikan diri.
  1680.  
  1681. 374
  1682. 00:19:15,429 --> 00:19:16,678
  1683. Dia bisa berada di manapun sekarang
  1684.  
  1685. 375
  1686. 00:19:16,679 --> 00:19:18,678
  1687. Tapi kau tahu ke mana
  1688. Dia akan datang nantinya.
  1689.  
  1690. 376
  1691. 00:19:18,679 --> 00:19:20,348
  1692. Jadi pulang dan berkemaslah.
  1693.  
  1694. 377
  1695. 00:19:20,349 --> 00:19:23,388
  1696. Aku akan menyiapkan mobil untuk
  1697. Membawamu dan Carter ke bandara
  1698.  
  1699. 378
  1700. 00:19:23,389 --> 00:19:25,058
  1701. Dan pesawat, juga penjaga.
  1702.  
  1703. 379
  1704. 00:19:25,059 --> 00:19:27,638
  1705. Aku akan mengurus semua
  1706. Persiapan untuk melarikan diri.
  1707.  
  1708. 380
  1709. 00:19:27,639 --> 00:19:29,007
  1710. Aku tak akan pergi ke manapun.
  1711. Aku dulu pernah mengalahkannya
  1712.  
  1713. 381
  1714. 00:19:29,032 --> 00:19:30,493
  1715. Aku akan mengalahkannya lagi.
  1716.  
  1717. 382
  1718. 00:19:31,389 --> 00:19:33,679
  1719. Baiklah. Aku dapat bantuan.
  1720. Aku akan dibantu lagi.
  1721.  
  1722. 383
  1723. 00:19:34,509 --> 00:19:37,218
  1724. National City mungkin telah kehilangan
  1725. Kepercayaan pada Supergirl
  1726.  
  1727. 384
  1728. 00:19:37,219 --> 00:19:38,219
  1729. Tapi aku belum.
  1730.  
  1731. 385
  1732. 00:19:39,429 --> 00:19:40,469
  1733. Dan harusnya kau juga belum.
  1734.  
  1735. 386
  1736. 00:19:41,719 --> 00:19:43,139
  1737. Nona Grant, kumohon...
  1738.  
  1739. 387
  1740. 00:19:43,469 --> 00:19:44,719
  1741. Aku tetap di sini.
  1742.  
  1743. 388
  1744. 00:19:50,759 --> 00:19:51,968
  1745. Aku butuh bantuanmu.
  1746.  
  1747. 389
  1748. 00:19:51,969 --> 00:19:54,098
  1749. - Apapun yang kau butuhkan.
  1750. - Ya, tentu saja.
  1751.  
  1752. 390
  1753. 00:19:54,099 --> 00:19:56,599
  1754. Aku sebenarnya bicara pada Barry.
  1755.  
  1756. 391
  1757. 00:19:57,099 --> 00:19:59,059
  1758. Ya. Apa yang bisa aku bantu?
  1759.  
  1760. 392
  1761. 00:19:59,599 --> 00:20:01,781
  1762. Baiklah, ada penjahat.
  1763. Namanya Livewire.
  1764.  
  1765. 393
  1766. 00:20:01,806 --> 00:20:02,508
  1767. Uh-huh.
  1768.  
  1769. 394
  1770. 00:20:02,509 --> 00:20:06,428
  1771. Dan dia seperti mengalirkan
  1772. Listrik pada tubuhnya.
  1773.  
  1774. 395
  1775. 00:20:06,429 --> 00:20:07,968
  1776. Keren.
  1777. Kami punya penjahat seperti itu.
  1778.  
  1779. 396
  1780. 00:20:07,969 --> 00:20:09,259
  1781. Kami memanggilnya Blackout.
  1782.  
  1783. 397
  1784. 00:20:10,509 --> 00:20:12,258
  1785. Tidak ada sangkut pautnya.
  1786.  
  1787. 398
  1788. 00:20:12,259 --> 00:20:16,849
  1789. Baiklah. Jadi dia baru saja
  1790. Lolos dari penjara dan...
  1791.  
  1792. 399
  1793. 00:20:19,679 --> 00:20:22,558
  1794. Yang dia inginkan hanyalah
  1795. Untuk membunuh Nona Grant.
  1796.  
  1797. 400
  1798. 00:20:22,559 --> 00:20:23,718
  1799. Dan dengan Siobhan masih di luar sana
  1800.  
  1801. 401
  1802. 00:20:23,719 --> 00:20:25,969
  1803. Kurasa aku tidak bisa
  1804. Melindungi dia sendirian.
  1805.  
  1806. 402
  1807. 00:20:26,559 --> 00:20:27,559
  1808. Oke.
  1809.  
  1810. 403
  1811. 00:20:28,679 --> 00:20:30,389
  1812. National City membutuhkan The Flash.
  1813.  
  1814. 404
  1815. 00:20:31,099 --> 00:20:31,754
  1816. Oh Kara, aku...
  1817.  
  1818. 405
  1819. 00:20:31,779 --> 00:20:33,718
  1820. Dan setelah mereka
  1821. Berdua kembali ditahan
  1822.  
  1823. 406
  1824. 00:20:33,719 --> 00:20:36,558
  1825. Aku berjanji akan melakukan
  1826. Segalanya semampu kami
  1827.  
  1828. 407
  1829. 00:20:36,559 --> 00:20:37,718
  1830. Untuk membawamu pulang.
  1831.  
  1832. 408
  1833. 00:20:37,719 --> 00:20:39,469
  1834. Bagaimana menurutmu?
  1835.  
  1836. 409
  1837. 00:20:40,389 --> 00:20:41,429
  1838. Mitra?
  1839.  
  1840. 410
  1841. 00:20:42,219 --> 00:20:43,059
  1842. Mitra.
  1843.  
  1844. 411
  1845. 00:20:46,025 --> 00:20:56,495
  1846. Terjemahan Manual oleh Virza Tc
  1847. Subscene - Virza Tc
  1848.  
  1849. 411
  1850. 00:21:00,484 --> 00:21:03,023
  1851. Yo tempat ini menakjubkan, oke?
  1852.  
  1853. 412
  1854. 00:21:03,024 --> 00:21:05,233
  1855. - Apa ini pesawat ruang angkasa?
  1856. - Itu pesawat ruang angkasaku.
  1857.  
  1858. 413
  1859. 00:21:05,234 --> 00:21:06,393
  1860. Aku suka Bumi ini.
  1861.  
  1862. 414
  1863. 00:21:06,394 --> 00:21:07,853
  1864. Hei Winn, bolehkah aku berfoto
  1865. Dengan pesawat keren ini?
  1866.  
  1867. 415
  1868. 00:21:07,854 --> 00:21:09,393
  1869. - Oh ya. Tentu.
  1870. - Keren.
  1871.  
  1872. 416
  1873. 00:21:09,394 --> 00:21:10,354
  1874. Winn. Winn...
  1875.  
  1876. 417
  1877. 00:21:10,355 --> 00:21:12,443
  1878. Itu mungkin bukan ide bagus, bung.
  1879.  
  1880. 418
  1881. 00:21:12,444 --> 00:21:14,104
  1882. - Baiklah.
  1883. - Setuju.
  1884.  
  1885. 419
  1886. 00:21:14,854 --> 00:21:16,484
  1887. Siapa pria bertopeng ini?
  1888. Alien?
  1889.  
  1890. 420
  1891. 00:21:17,394 --> 00:21:18,354
  1892. Metahuman.
  1893. (istilah Mutan di komik DC)
  1894.  
  1895. 421
  1896. 00:21:18,355 --> 00:21:21,023
  1897. Kita punya aturan untuk
  1898. Pengunjung di DEO, Supergirl.
  1899.  
  1900. 422
  1901. 00:21:21,024 --> 00:21:22,233
  1902. Teman-teman, tak apa-apa.
  1903.  
  1904. 423
  1905. 00:21:22,234 --> 00:21:24,184
  1906. Dia di sini untuk membantu kita
  1907. Menemukan Livewire.
  1908.  
  1909. 424
  1910. 00:21:24,774 --> 00:21:26,183
  1911. Kita memang membutuhkan semua
  1912. Bantuan yang bisa didapatkan.
  1913.  
  1914. 425
  1915. 00:21:26,184 --> 00:21:28,314
  1916. Jadi bagaimana aku memanggilmu?
  1917. Speedy?
  1918.  
  1919. 426
  1920. 00:21:30,394 --> 00:21:32,393
  1921. - Barry Allen.
  1922. - Lucy Lane.
  1923.  
  1924. 427
  1925. 00:21:32,394 --> 00:21:35,354
  1926. Kuharap kau lebih bermanfaat
  1927. Dari sekedar reflek yang cepat.
  1928.  
  1929. 428
  1930. 00:21:35,854 --> 00:21:37,183
  1931. Kebetulan sekali
  1932.  
  1933. 429
  1934. 00:21:37,184 --> 00:21:39,443
  1935. Menangkap penjahat adalah
  1936. Pekerjaanku siang dan malam.
  1937.  
  1938. 430
  1939. 00:21:39,444 --> 00:21:40,813
  1940. Aku seorang CSI.
  1941. (Petugas forensik)
  1942.  
  1943. 431
  1944. 00:21:40,814 --> 00:21:42,313
  1945. Ngomong-ngomong, apa kalian
  1946. Punya lab kriminal di sini?
  1947.  
  1948. 432
  1949. 00:21:42,314 --> 00:21:44,183
  1950. Ya. Lab kakakku ada di sini.
  1951.  
  1952. 433
  1953. 00:21:44,184 --> 00:21:45,813
  1954. Tunggu, kau punya kakak perempuan?
  1955.  
  1956. 434
  1957. 00:21:45,814 --> 00:21:47,143
  1958. Di mana dia?
  1959.  
  1960. 435
  1961. 00:21:47,144 --> 00:21:48,144
  1962. Kuharap aku tahu.
  1963.  
  1964. 436
  1965. 00:22:09,354 --> 00:22:11,644
  1966. Mereka bahkan punya merk-ku.
  1967.  
  1968. 437
  1969. 00:22:15,144 --> 00:22:17,144
  1970. Aku ingin membuatmu
  1971. Merasa di rumah.
  1972.  
  1973. 438
  1974. 00:22:20,604 --> 00:22:21,984
  1975. Siapa kau?
  1976.  
  1977. 439
  1978. 00:22:24,024 --> 00:22:25,234
  1979. Siobhan Smythe.
  1980.  
  1981. 440
  1982. 00:22:26,024 --> 00:22:28,184
  1983. Sepertinya orang tuamu tahu
  1984. Kau akan tumbuh menjadi orang sombong.
  1985.  
  1986. 441
  1987. 00:22:29,144 --> 00:22:30,523
  1988. Aku butuh bantuanmu.
  1989.  
  1990. 442
  1991. 00:22:30,524 --> 00:22:32,313
  1992. Aku bisa membantumu terbakar.
  1993.  
  1994. 443
  1995. 00:22:32,314 --> 00:22:34,274
  1996. Seharusnya kau bersyukur
  1997.  
  1998. 444
  1999. 00:22:34,524 --> 00:22:36,563
  2000. Akulah yang membebaskanmu
  2001. Dari kurunganmu.
  2002.  
  2003. 445
  2004. 00:22:36,564 --> 00:22:38,104
  2005. Bagaimana kau melakukan itu?
  2006.  
  2007. 446
  2008. 00:22:49,104 --> 00:22:50,184
  2009. Keberuntungan orang Irlandia.
  2010.  
  2011. 447
  2012. 00:22:52,894 --> 00:22:53,894
  2013. Oke, aku mendengarkan.
  2014.  
  2015. 448
  2016. 00:22:55,234 --> 00:22:56,234
  2017. Sepertinya.
  2018.  
  2019. 449
  2020. 00:22:57,024 --> 00:22:58,233
  2021. Karena itu aku mengajakmu ke sini.
  2022.  
  2023. 450
  2024. 00:22:58,234 --> 00:23:00,144
  2025. Kita mempunyai
  2026. Kepentingan yang sama.
  2027.  
  2028. 451
  2029. 00:23:01,144 --> 00:23:03,233
  2030. Kau ingin membunuh
  2031. Cat Grant dan Supergirl,
  2032.  
  2033. 452
  2034. 00:23:03,234 --> 00:23:05,103
  2035. Dan aku ingin membunuh asisten-nya Cat
  2036.  
  2037. 453
  2038. 00:23:05,104 --> 00:23:06,524
  2039. Yang dilindungi oleh mereka berdua.
  2040.  
  2041. 454
  2042. 00:23:07,234 --> 00:23:08,983
  2043. Menurutku kita bisa bekerjasama.
  2044.  
  2045. 455
  2046. 00:23:08,984 --> 00:23:10,984
  2047. Seperti tim jahat si Taylor Swift?
  2048.  
  2049. 456
  2050. 00:23:12,814 --> 00:23:13,814
  2051. Bagaimana menurutmu?
  2052.  
  2053. 457
  2054. 00:23:14,854 --> 00:23:16,063
  2055. Tidak dengan pakaian itu.
  2056.  
  2057. 458
  2058. 00:23:16,064 --> 00:23:17,813
  2059. Kau perlu merubah penampilanmu.
  2060.  
  2061. 459
  2062. 00:23:17,814 --> 00:23:19,234
  2063. Ini pasti menyenangkan.
  2064.  
  2065. 460
  2066. 00:23:29,024 --> 00:23:30,894
  2067. Aku tahu tatapan itu.
  2068.  
  2069. 461
  2070. 00:23:33,024 --> 00:23:36,023
  2071. Aku pernah melihatmu bersamanya
  2072. Dengan tatapan yang sama.
  2073.  
  2074. 462
  2075. 00:23:36,024 --> 00:23:37,854
  2076. Tapi jauh lebih manis.
  2077.  
  2078. 463
  2079. 00:23:40,184 --> 00:23:41,733
  2080. Itu?
  2081. Tidak, Tidak.
  2082.  
  2083. 464
  2084. 00:23:41,734 --> 00:23:43,814
  2085. Aku sedang berpikir.
  2086.  
  2087. 465
  2088. 00:23:44,184 --> 00:23:45,523
  2089. Dan menatapinya? Ayolah.
  2090.  
  2091. 466
  2092. 00:23:45,524 --> 00:23:47,233
  2093. Tidak. Aku...
  2094.  
  2095. 467
  2096. 00:23:47,234 --> 00:23:48,234
  2097. Alergi.
  2098.  
  2099. 468
  2100. 00:23:52,184 --> 00:23:55,274
  2101. Oke. Aku hanya datang untuk
  2102. Melihat jika aku bisa membantu.
  2103.  
  2104. 469
  2105. 00:23:56,604 --> 00:23:58,563
  2106. Tapi sepertinya mereka bisa
  2107. Mengatasinya, jadi...
  2108.  
  2109. 470
  2110. 00:23:58,564 --> 00:24:02,103
  2111. Sedikit nasehat. Jika kau
  2112. Menjaga jarak dengan-nya
  2113.  
  2114. 471
  2115. 00:24:02,104 --> 00:24:03,684
  2116. Karena aku, jangan.
  2117.  
  2118. 472
  2119. 00:24:05,104 --> 00:24:07,483
  2120. Kau benar ketika
  2121. Kau meninggalkan Metropolis.
  2122.  
  2123. 473
  2124. 00:24:07,484 --> 00:24:10,894
  2125. Itu bukan karena Superman
  2126. Itu karena memang kita tidak cocok.
  2127.  
  2128. 474
  2129. 00:24:11,854 --> 00:24:13,313
  2130. Dan aku sadar sekarang
  2131.  
  2132. 475
  2133. 00:24:13,314 --> 00:24:16,144
  2134. Bahwa aku mencoba memaksakan
  2135. Sesuatu dengan pindah ke sini.
  2136.  
  2137. 476
  2138. 00:24:18,144 --> 00:24:20,024
  2139. Tapi sebenarnya kita
  2140. Tak akan bisa bersama, iya kan?
  2141.  
  2142. 477
  2143. 00:24:21,234 --> 00:24:22,354
  2144. Kami menemukan Livewire.
  2145.  
  2146. 478
  2147. 00:24:23,564 --> 00:24:24,983
  2148. Itu berita bagus.
  2149.  
  2150. 479
  2151. 00:24:24,984 --> 00:24:27,853
  2152. - Sebenarnya Barry yang menemukannya.
  2153. - Tentu saja dia.
  2154.  
  2155. 480
  2156. 00:24:27,854 --> 00:24:29,893
  2157. Kemampuan Livewire untuk menyerap
  2158. Energi listrik di udara
  2159.  
  2160. 481
  2161. 00:24:29,894 --> 00:24:30,983
  2162. Sekitarnya memberiku ide.
  2163.  
  2164. 482
  2165. 00:24:30,984 --> 00:24:33,313
  2166. Jadi aku membuat sebuah algoritma
  2167. Untuk memonitor variasi dalam
  2168.  
  2169. 483
  2170. 00:24:33,314 --> 00:24:34,733
  2171. Penggunaan meteran di sekitar kota
  2172.  
  2173. 484
  2174. 00:24:34,734 --> 00:24:36,063
  2175. Lalu semuanya mengarah ke gudang itu.
  2176.  
  2177. 485
  2178. 00:24:36,064 --> 00:24:37,983
  2179. Aku pikir penjahat menyukai
  2180. Gudang yang sunyi milik mereka
  2181.  
  2182. 486
  2183. 00:24:37,984 --> 00:24:39,103
  2184. Di Bumimu juga, ya?
  2185.  
  2186. 487
  2187. 00:24:39,104 --> 00:24:40,643
  2188. Aku akan mengirim tim ke sana.
  2189.  
  2190. 488
  2191. 00:24:40,644 --> 00:24:42,944
  2192. Jangan. Dia terlalu berbahaya.
  2193. Ayo kita pergi.
  2194.  
  2195. 489
  2196. 00:24:43,394 --> 00:24:44,774
  2197. Ya, baiklah.
  2198. Apa rencananya?
  2199.  
  2200. 490
  2201. 00:24:45,524 --> 00:24:46,943
  2202. Menangkap gadis nakal
  2203.  
  2204. 491
  2205. 00:24:46,944 --> 00:24:49,103
  2206. Membawanya ke sini agar dia
  2207. Tak bisa menyakiti siapapun.
  2208.  
  2209. 492
  2210. 00:24:49,104 --> 00:24:50,563
  2211. 85% kemungkinan untuk memukul.
  2212.  
  2213. 493
  2214. 00:24:50,564 --> 00:24:52,023
  2215. Oke. Aku mengerti itu.
  2216.  
  2217. 494
  2218. 00:24:52,024 --> 00:24:53,813
  2219. Tapi seperti apa rencananya?
  2220.  
  2221. 495
  2222. 00:24:53,814 --> 00:24:56,023
  2223. Mungkin kita bisa membebaninya
  2224. Muatan listrik yang besar.
  2225.  
  2226. 496
  2227. 00:24:56,024 --> 00:24:58,273
  2228. Ya, bagaimana dengan
  2229. Kapasitor industri yang
  2230.  
  2231. 497
  2232. 00:24:58,274 --> 00:24:59,603
  2233. Kau gunakan untuk
  2234. Menjebaknya waktu itu?
  2235.  
  2236. 498
  2237. 00:24:59,604 --> 00:25:01,064
  2238. Tidak, tidak.
  2239. Itu gagal.
  2240.  
  2241. 499
  2242. 00:25:01,564 --> 00:25:03,353
  2243. Yah, si Dua Serangkai akan
  2244. Membuatkan yang baru untukmu.
  2245.  
  2246. 500
  2247. 00:25:03,354 --> 00:25:05,233
  2248. Tidak. Jika kita menunggu
  2249. Kita akan kehilangan dia.
  2250.  
  2251. 501
  2252. 00:25:05,234 --> 00:25:06,700
  2253. Jika kita kehilangan dia
  2254.  
  2255. 502
  2256. 00:25:06,725 --> 00:25:08,523
  2257. Tuhan tahu kerusakan apa
  2258. Yang bisa dia timbulkan
  2259.  
  2260. 503
  2261. 00:25:08,524 --> 00:25:09,564
  2262. Atau siapa yang mungkin dia sakiti.
  2263.  
  2264. 504
  2265. 00:25:09,854 --> 00:25:12,643
  2266. Aku pernah mengalahkannya sebelumnya.
  2267. Aku bisa melakukannya lagi.
  2268.  
  2269. 505
  2270. 00:25:12,644 --> 00:25:13,684
  2271. Dengan bantuanmu.
  2272.  
  2273. 506
  2274. 00:25:14,274 --> 00:25:15,274
  2275. Aku tepat di belakangmu.
  2276.  
  2277. 507
  2278. 00:25:17,734 --> 00:25:18,944
  2279. Apa aku sudah bilang betapa
  2280. Aku menyukai pria itu?
  2281.  
  2282. 508
  2283. 00:25:31,684 --> 00:25:34,063
  2284. Asal kau tahu
  2285. Aku sampai di sini duluan.
  2286.  
  2287. 509
  2288. 00:25:34,064 --> 00:25:35,813
  2289. Ya, asal kau tahu
  2290. Aku mengelilingi blok dulu
  2291.  
  2292. 510
  2293. 00:25:35,814 --> 00:25:37,063
  2294. Untuk memeriksa sekeliling gudang.
  2295.  
  2296. 511
  2297. 00:25:37,064 --> 00:25:38,236
  2298. Jadi secara teknis aku membiarkan
  2299. Kau sampai di sini duluan.
  2300.  
  2301. 512
  2302. 00:25:40,024 --> 00:25:41,233
  2303. Kau yakin ini tempatnya?
  2304.  
  2305. 513
  2306. 00:25:41,234 --> 00:25:42,234
  2307. Kuharap begitu.
  2308.  
  2309. 514
  2310. 00:25:45,774 --> 00:25:47,813
  2311. Lama tak jumpa jubah dan rok.
  2312.  
  2313. 515
  2314. 00:25:47,814 --> 00:25:48,943
  2315. Kupikir kau tak bisa
  2316. Melawanku sendirian
  2317.  
  2318. 516
  2319. 00:25:48,944 --> 00:25:49,944
  2320. Jadi kau membawa teman kencan?
  2321.  
  2322. 517
  2323. 00:25:50,984 --> 00:25:52,064
  2324. Manis sekali.
  2325.  
  2326. 518
  2327. 00:25:52,314 --> 00:25:53,774
  2328. Aku bisa menangani ini.
  2329.  
  2330. 519
  2331. 00:26:06,484 --> 00:26:07,484
  2332. Uh-oh.
  2333.  
  2334. 520
  2335. 00:26:07,774 --> 00:26:09,444
  2336. Terima kasih untuk mengisi muatanku.
  2337.  
  2338. 521
  2339. 00:26:13,854 --> 00:26:14,854
  2340. Flash!
  2341.  
  2342. 522
  2343. 00:26:25,814 --> 00:26:26,894
  2344. Aku membawa teman juga.
  2345.  
  2346. 523
  2347. 00:26:32,144 --> 00:26:33,774
  2348. Perkenalkan Silver Banshee.
  2349.  
  2350. 524
  2351. 00:26:42,144 --> 00:26:45,024
  2352. Selama hidupku
  2353. Kupikir aku dikutuk.
  2354.  
  2355. 525
  2356. 00:26:45,894 --> 00:26:48,854
  2357. Tapi sekarang aku mengerti
  2358. Aku dikutuk untuk menjadi lebih baik.
  2359.  
  2360. 526
  2361. 00:26:53,354 --> 00:26:54,684
  2362. Kau tak perlu melakukan ini.
  2363.  
  2364. 527
  2365. 00:26:55,894 --> 00:26:57,104
  2366. Aku ingin membantumu.
  2367.  
  2368. 528
  2369. 00:26:57,734 --> 00:26:59,854
  2370. Lucu. Dia dulu mengatakan
  2371. Hal yang sama padaku.
  2372.  
  2373. 529
  2374. 00:27:01,104 --> 00:27:03,143
  2375. Ini jawabanku.
  2376.  
  2377. 530
  2378. 00:27:05,234 --> 00:27:06,234
  2379. Aah!
  2380.  
  2381. 531
  2382. 00:27:10,064 --> 00:27:12,313
  2383. Setelah kalian berdua mati
  2384.  
  2385. 532
  2386. 00:27:12,314 --> 00:27:15,103
  2387. Akhirnya aku bisa
  2388. Memberi si boneka pirang
  2389.  
  2390. 533
  2391. 00:27:15,104 --> 00:27:18,273
  2392. Kara Danvers..
  2393. Kematian yang pantas baginya.
  2394.  
  2395. 534
  2396. 00:27:18,274 --> 00:27:20,603
  2397. Mungkin Kara Danvers lebih tangguh
  2398. Dari yang kau kira.
  2399.  
  2400. 535
  2401. 00:27:27,184 --> 00:27:28,944
  2402. Kita tak akan menang hari ini!
  2403.  
  2404. 536
  2405. 00:27:53,945 --> 00:27:55,735
  2406. Hei.
  2407.  
  2408. 537
  2409. 00:27:57,297 --> 00:27:58,916
  2410. Bagaimana kabarmu?
  2411.  
  2412. 538
  2413. 00:27:58,969 --> 00:28:00,268
  2414. Yah, selain gendang telingaku
  2415.  
  2416. 539
  2417. 00:28:00,269 --> 00:28:02,219
  2418. Berdering seperti lonceng gereja
  2419. Aku baik saja.
  2420.  
  2421. 540
  2422. 00:28:04,203 --> 00:28:05,832
  2423. Kau yakin?
  2424.  
  2425. 541
  2426. 00:28:06,208 --> 00:28:07,658
  2427. Kau tak tampak baik-baik saja.
  2428.  
  2429. 542
  2430. 00:28:11,413 --> 00:28:15,332
  2431. Maaf aku membuatmu terburu-buru
  2432. Mendatangi Livewire tanpa rencana.
  2433.  
  2434. 543
  2435. 00:28:15,333 --> 00:28:17,543
  2436. Aku tidak tahu
  2437. Dia akan membawa teman.
  2438.  
  2439. 544
  2440. 00:28:18,543 --> 00:28:20,742
  2441. Itulah resikonya
  2442. Menjadi superhero.
  2443.  
  2444. 545
  2445. 00:28:20,743 --> 00:28:22,492
  2446. Bagaimanapun kau harus
  2447.  
  2448. 546
  2449. 00:28:22,493 --> 00:28:24,882
  2450. Siap untuk hal yang tak terduga.
  2451.  
  2452. 547
  2453. 00:28:27,060 --> 00:28:29,060
  2454. Sesuatu terjadi padaku
  2455. Beberapa minggu yang lalu.
  2456.  
  2457. 548
  2458. 00:28:30,494 --> 00:28:33,533
  2459. Aku terkena suatu benda
  2460.  
  2461. 549
  2462. 00:28:33,558 --> 00:28:35,637
  2463. Yang membuatku gila.
  2464.  
  2465. 550
  2466. 00:28:35,638 --> 00:28:38,808
  2467. Aku melakukan banyak hal yang mengerikan.
  2468.  
  2469. 551
  2470. 00:28:40,138 --> 00:28:41,478
  2471. Itu buruk.
  2472.  
  2473. 552
  2474. 00:28:42,219 --> 00:28:46,138
  2475. Ketika aku membantu orang lain
  2476. Sebagai Supergirl, aku...
  2477.  
  2478. 553
  2479. 00:28:46,139 --> 00:28:47,389
  2480. Aku sangat bahagia.
  2481.  
  2482. 554
  2483. 00:28:48,759 --> 00:28:50,928
  2484. Dan sekarang orang-orang
  2485. Tak ingin aku membantu mereka
  2486.  
  2487. 555
  2488. 00:28:50,929 --> 00:28:52,429
  2489. Aku merasa kehilangan.
  2490.  
  2491. 556
  2492. 00:28:53,809 --> 00:28:56,138
  2493. Dan aku terburu-buru untuk
  2494. Membuktikan diriku lagi
  2495.  
  2496. 557
  2497. 00:28:56,139 --> 00:28:58,469
  2498. Aku membuat kesalahan bodoh
  2499. Seperti hari ini.
  2500.  
  2501. 558
  2502. 00:29:01,009 --> 00:29:03,468
  2503. Ini akan terdengar
  2504. Ironis datang dariku
  2505.  
  2506. 559
  2507. 00:29:03,469 --> 00:29:06,889
  2508. Tapi kau harus pelan-pelan.
  2509.  
  2510. 560
  2511. 00:29:08,349 --> 00:29:11,388
  2512. Terus lakukan saja pekerjaan baikmu.
  2513.  
  2514. 561
  2515. 00:29:11,389 --> 00:29:13,508
  2516. Jangan khawatirkan hal lainnya.
  2517.  
  2518. 562
  2519. 00:29:13,509 --> 00:29:15,929
  2520. Publik akan memaafkanmu
  2521. Aku janji.
  2522.  
  2523. 563
  2524. 00:29:16,549 --> 00:29:17,758
  2525. Bagaimana bisa kau begitu yakin?
  2526.  
  2527. 564
  2528. 00:29:17,759 --> 00:29:19,389
  2529. Karena hal yang sama
  2530. Terjadi padaku.
  2531.  
  2532. 565
  2533. 00:29:20,389 --> 00:29:22,009
  2534. - Benarkah?
  2535. - Mmm-hmm.
  2536.  
  2537. 566
  2538. 00:29:22,429 --> 00:29:24,429
  2539. Jadi apa yang akhirnya
  2540. Memperbaiki keadaan?
  2541.  
  2542. 567
  2543. 00:29:25,719 --> 00:29:27,679
  2544. Waktu.
  2545.  
  2546. 568
  2547. 00:29:29,099 --> 00:29:32,468
  2548. Ketika kau terbiasa
  2549. Memperbaiki keadaan dengan
  2550.  
  2551. 569
  2552. 00:29:32,469 --> 00:29:35,548
  2553. Kekuatan luar biasa, atau aku
  2554. Dengan kecepatan yang luar biasa
  2555.  
  2556. 570
  2557. 00:29:35,549 --> 00:29:39,428
  2558. Kadang sulit untuk menerima bahwa
  2559. Ada hal diluar keinginan kita.
  2560.  
  2561. 571
  2562. 00:29:39,429 --> 00:29:41,679
  2563. - Itu merendahkan, kan?
  2564. - Yep.
  2565.  
  2566. 572
  2567. 00:29:43,139 --> 00:29:47,468
  2568. Tapi percayalah, ketika kau berhenti
  2569. Mencoba untuk memaksakan solusi
  2570.  
  2571. 573
  2572. 00:29:47,469 --> 00:29:49,139
  2573. Itu akan terjadi dengan sendirinya.
  2574.  
  2575. 574
  2576. 00:29:51,809 --> 00:29:54,138
  2577. Aku sangat menyesal kau
  2578. Terlempar keluar dari duniamu.
  2579.  
  2580. 575
  2581. 00:29:54,139 --> 00:29:57,259
  2582. Tapi aku sangat senang
  2583. Kau berada di sini.
  2584.  
  2585. 576
  2586. 00:29:59,049 --> 00:30:00,349
  2587. Aku juga.
  2588.  
  2589. 577
  2590. 00:30:10,639 --> 00:30:12,888
  2591. Hei, di mana Kara?
  2592.  
  2593. 578
  2594. 00:30:12,889 --> 00:30:14,428
  2595. Dia bersama Barry kembali ke DEO.
  2596.  
  2597. 579
  2598. 00:30:14,429 --> 00:30:15,508
  2599. Barry punya ide tentang...
  2600.  
  2601. 580
  2602. 00:30:15,509 --> 00:30:17,098
  2603. Tak apa-apa.
  2604. Aku baik saja.
  2605.  
  2606. 581
  2607. 00:30:17,099 --> 00:30:18,678
  2608. Jika mereka melakukan sesuatu
  2609. Hanya itu yang perlu kutahu.
  2610.  
  2611. 582
  2612. 00:30:18,679 --> 00:30:20,049
  2613. - Oke.
  2614. - Terima kasih.
  2615.  
  2616. 583
  2617. 00:30:22,219 --> 00:30:23,308
  2618. Aku akan meneleponmu kembali.
  2619.  
  2620. 584
  2621. 00:30:23,309 --> 00:30:24,309
  2622. Di mana Ker-rah?
  2623.  
  2624. 585
  2625. 00:30:25,599 --> 00:30:27,388
  2626. Oh baiklah, ketika dia kembali
  2627.  
  2628. 586
  2629. 00:30:27,389 --> 00:30:29,218
  2630. Katakan padanya aku
  2631. Ingin dia memesan pijat
  2632.  
  2633. 587
  2634. 00:30:29,219 --> 00:30:31,468
  2635. Dengan fisio yang sama
  2636. Ketika memijat untuk Beyonce
  2637.  
  2638. 588
  2639. 00:30:31,469 --> 00:30:33,258
  2640. Setelah penampilan Super Bowl-nya.
  2641.  
  2642. 589
  2643. 00:30:33,259 --> 00:30:35,678
  2644. Mengapa kau menatapku
  2645. Seperti itu, Winn?
  2646.  
  2647. 590
  2648. 00:30:35,679 --> 00:30:39,509
  2649. Aku baik saja dan
  2650. Aku tetap tak takut.
  2651.  
  2652. 591
  2653. 00:30:40,219 --> 00:30:41,928
  2654. Aku tak meragukan itu, Nona Grant.
  2655.  
  2656. 592
  2657. 00:30:41,929 --> 00:30:43,468
  2658. Bagus.
  2659.  
  2660. 593
  2661. 00:30:45,389 --> 00:30:46,429
  2662. Livewire.
  2663.  
  2664. 594
  2665. 00:30:46,719 --> 00:30:48,009
  2666. Tidak bagus.
  2667.  
  2668. 595
  2669. 00:30:49,259 --> 00:30:50,718
  2670. Kau sungguh harus perhatikan
  2671. Ke mana kau pergi, Cat.
  2672.  
  2673. 596
  2674. 00:30:50,719 --> 00:30:52,598
  2675. Atau seseorang akan
  2676. Membuatmu lemah.
  2677.  
  2678. 597
  2679. 00:30:52,599 --> 00:30:55,138
  2680. Kau tahu, kau sungguh perlu
  2681. Mencari topik yang baru, Leslie.
  2682.  
  2683. 598
  2684. 00:30:55,139 --> 00:30:58,308
  2685. Oke, tapi hari-harimu menyuruhku atau
  2686. Temanku apa yang harus dilakukan
  2687.  
  2688. 599
  2689. 00:30:58,309 --> 00:30:59,599
  2690. Sudah lama berakhir.
  2691.  
  2692. 600
  2693. 00:30:59,889 --> 00:31:02,258
  2694. Oh, itu kau Siobhan.
  2695.  
  2696. 601
  2697. 00:31:02,259 --> 00:31:05,258
  2698. Aku melihat mantan antek-ku
  2699. Telah bersatu.
  2700.  
  2701. 602
  2702. 00:31:05,259 --> 00:31:06,509
  2703. Lebih kuat berjumlah banyak?
  2704.  
  2705. 603
  2706. 00:31:06,809 --> 00:31:08,480
  2707. Kau harus telpon Norma Rae
  2708.  
  2709. 604
  2710. 00:31:08,505 --> 00:31:10,373
  2711. Dan cari tahu bagaimana
  2712. Hal itu dilakukan.
  2713.  
  2714. 605
  2715. 00:31:19,509 --> 00:31:22,349
  2716. Kau tahu suaramu sama
  2717. Tidak enaknya dengan ini.
  2718.  
  2719. 606
  2720. 00:31:22,759 --> 00:31:24,049
  2721. Siobhan. Siobhan!
  2722.  
  2723. 607
  2724. 00:31:24,759 --> 00:31:26,468
  2725. Jangan... Jangan lakukan ini.
  2726.  
  2727. 608
  2728. 00:31:26,469 --> 00:31:27,888
  2729. Jangan membuatku menyakitimu, Winn.
  2730.  
  2731. 609
  2732. 00:31:27,889 --> 00:31:30,080
  2733. Hei, hei. Aku bisa membantumu.
  2734.  
  2735. 610
  2736. 00:31:30,080 --> 00:31:31,348
  2737. Kita bisa mencari cara
  2738. Untuk memperbaiki ini.
  2739.  
  2740. 611
  2741. 00:31:31,349 --> 00:31:33,048
  2742. Aku tidak butuh bantuan.
  2743.  
  2744. 612
  2745. 00:31:33,049 --> 00:31:34,508
  2746. Inilah aku.
  2747.  
  2748. 613
  2749. 00:31:34,509 --> 00:31:36,098
  2750. Tidak. Ini bukan dirimu!
  2751.  
  2752. 614
  2753. 00:31:36,099 --> 00:31:38,758
  2754. Kau tak bisa terus menyakiti
  2755. Orang, Siobhan. Ini salah.
  2756.  
  2757. 615
  2758. 00:31:38,759 --> 00:31:40,429
  2759. Oh, tapi terasa sangat tepat.
  2760.  
  2761. 616
  2762. 00:31:40,759 --> 00:31:43,098
  2763. Dengarkan aku. Oke?
  2764. Kau...
  2765.  
  2766. 617
  2767. 00:31:43,099 --> 00:31:44,849
  2768. Kau bingung.
  2769.  
  2770. 618
  2771. 00:31:45,599 --> 00:31:49,428
  2772. Aku tahu betapa sedihnya dirimu
  2773. Ketika mengetahui sesuatu tentang ayahmu.
  2774.  
  2775. 619
  2776. 00:31:49,429 --> 00:31:50,429
  2777. Percayalah, aku tahu.
  2778.  
  2779. 620
  2780. 00:31:50,430 --> 00:31:52,429
  2781. Lihatlah aku, Siobhan.
  2782. Kau...
  2783.  
  2784. 621
  2785. 00:31:53,969 --> 00:31:56,469
  2786. Kau ingin dia menjadi
  2787. Orang yang lebih baik. kan?
  2788.  
  2789. 622
  2790. 00:31:57,929 --> 00:32:00,428
  2791. Kau menginginkan itu
  2792. Untuk dirimu sendiri, juga.
  2793.  
  2794. 623
  2795. 00:32:00,429 --> 00:32:02,968
  2796. Oke? Kau tidak
  2797. Perlu melewati batas.
  2798.  
  2799. 624
  2800. 00:32:02,969 --> 00:32:05,639
  2801. Siobhan kumohon, biar
  2802. Aku mencoba membantumu.
  2803.  
  2804. 625
  2805. 00:32:10,219 --> 00:32:11,639
  2806. Aku bagus seperti ini...
  2807.  
  2808. 626
  2809. 00:32:18,809 --> 00:32:21,258
  2810. Jadi di Bumiku kami melawan penjahat
  2811. Yang menggunakan gelombang suara
  2812.  
  2813. 627
  2814. 00:32:21,259 --> 00:32:22,758
  2815. Sebagai senjata.
  2816. Dia menyebut dirinya Pied Piper.
  2817.  
  2818. 628
  2819. 00:32:22,759 --> 00:32:24,388
  2820. - Itu nama yang keren.
  2821. - Ya.
  2822.  
  2823. 629
  2824. 00:32:24,389 --> 00:32:26,218
  2825. Jadi aku menyiapkan alat keren ini.
  2826.  
  2827. 630
  2828. 00:32:26,219 --> 00:32:27,548
  2829. Maaf aku selalu mengatakan
  2830. "Bad boys".
  2831.  
  2832. 631
  2833. 00:32:27,549 --> 00:32:28,928
  2834. - Apa itu untuk menutup telinga?
  2835. - Ya.
  2836.  
  2837. 632
  2838. 00:32:28,929 --> 00:32:31,259
  2839. Ini akan melindungi kita
  2840. Dari jeritan Silver Banshee.
  2841.  
  2842. 633
  2843. 00:32:32,889 --> 00:32:34,138
  2844. James baru saja telpon.
  2845.  
  2846. 634
  2847. 00:32:34,139 --> 00:32:36,509
  2848. Livewire dan Silver Banshee
  2849. Menculik Cat.
  2850.  
  2851. 635
  2852. 00:32:36,809 --> 00:32:38,548
  2853. Halo kostum Merah dan Biru.
  2854.  
  2855. 636
  2856. 00:32:38,549 --> 00:32:40,348
  2857. Datanglah ke taman
  2858. National City sekarang
  2859.  
  2860. 637
  2861. 00:32:40,349 --> 00:32:42,548
  2862. Jika kau tak ingin darah
  2863. Cat melumuri tanganmu
  2864.  
  2865. 638
  2866. 00:32:42,549 --> 00:32:44,429
  2867. Atau melumuri jalanan.
  2868.  
  2869. 639
  2870. 00:32:46,849 --> 00:32:48,428
  2871. Kau tak perlu melakukan hal ini, Barry.
  2872.  
  2873. 640
  2874. 00:32:48,429 --> 00:32:50,048
  2875. Ini adalah pertarunganku.
  2876.  
  2877. 641
  2878. 00:32:50,049 --> 00:32:51,468
  2879. Satu untuk semua dan semua untuk...
  2880.  
  2881. 642
  2882. 00:32:51,469 --> 00:32:53,650
  2883. Kalian punya Three Musketeers
  2884. Di sini, kan?
  2885.  
  2886. 643
  2887. 00:32:53,679 --> 00:32:54,679
  2888. Semua untuk satu.
  2889.  
  2890. 644
  2891. 00:33:00,020 --> 00:33:09,100
  2892. Terjemahan Manual oleh Virza Tc
  2893. Subscene - Virza Tc
  2894.  
  2895. 644
  2896. 00:33:21,555 --> 00:33:23,305
  2897. Menurutmu mereka akan muncul?
  2898.  
  2899. 645
  2900. 00:33:23,969 --> 00:33:25,928
  2901. Tidak tahu.
  2902.  
  2903. 646
  2904. 00:33:25,929 --> 00:33:26,929
  2905. Tidak peduli.
  2906.  
  2907. 647
  2908. 00:33:28,422 --> 00:33:30,212
  2909. Apapun itu aku akan
  2910. Tetap menyetrum-mu.
  2911.  
  2912. 648
  2913. 00:33:31,632 --> 00:33:34,421
  2914. Kau lihat Cat, aku masih ragu
  2915.  
  2916. 649
  2917. 00:33:34,422 --> 00:33:37,092
  2918. Jika jantungmu sungguh berdetak
  2919.  
  2920. 650
  2921. 00:33:38,092 --> 00:33:39,461
  2922. Tapi aku akan tetap menghentikannya.
  2923.  
  2924. 651
  2925. 00:33:39,462 --> 00:33:41,252
  2926. Jangan, Leslie.
  2927. Tolong jangan lakukan ini.
  2928.  
  2929. 652
  2930. 00:33:42,422 --> 00:33:44,131
  2931. Memohon?
  2932.  
  2933. 653
  2934. 00:33:44,132 --> 00:33:45,292
  2935. Aku kecewa.
  2936.  
  2937. 654
  2938. 00:33:46,592 --> 00:33:48,672
  2939. Apa yang takut kau lewatkan, hmm?
  2940.  
  2941. 655
  2942. 00:33:49,462 --> 00:33:51,251
  2943. Upacara penghargaan konyol lainnya?
  2944.  
  2945. 656
  2946. 00:33:51,252 --> 00:33:53,881
  2947. Dimana sekelompok penjilat
  2948. Berlutut pada ratu palsu
  2949.  
  2950. 657
  2951. 00:33:53,882 --> 00:33:55,291
  2952. Dan memberitahumu
  2953. Betapa hebatnya dirimu?
  2954.  
  2955. 658
  2956. 00:33:55,292 --> 00:33:56,921
  2957. Tidak.
  2958.  
  2959. 659
  2960. 00:33:56,922 --> 00:33:58,461
  2961. Tidak, aku tidak meminta
  2962. Untuk diriku sendiri.
  2963.  
  2964. 660
  2965. 00:33:58,462 --> 00:33:59,752
  2966. Aku meminta untuk anak-anakku.
  2967.  
  2968. 661
  2969. 00:34:01,632 --> 00:34:02,712
  2970. Hanya aku yang mereka miliki.
  2971.  
  2972. 662
  2973. 00:34:06,292 --> 00:34:08,882
  2974. Tolong jangan ambil
  2975. Ibunya dari mereka.
  2976.  
  2977. 663
  2978. 00:34:09,382 --> 00:34:10,382
  2979. Hei, tukang listrik!
  2980.  
  2981. 664
  2982. 00:34:11,792 --> 00:34:12,792
  2983. Tukang jerit
  2984.  
  2985. 665
  2986. 00:34:14,052 --> 00:34:15,052
  2987. hai.
  2988.  
  2989. 666
  2990. 00:34:17,962 --> 00:34:20,131
  2991. Bagaimana kalau kita menjauh
  2992. Dari wanita baik itu?
  2993.  
  2994. 667
  2995. 00:34:20,132 --> 00:34:21,172
  2996. Menyelesaikan ini seperti wanita sejati.
  2997.  
  2998. 668
  2999. 00:34:23,922 --> 00:34:26,002
  3000. Kenapa? Lebih banyak kaum
  3001. Kalian di sini daripada aku.
  3002.  
  3003. 669
  3004. 00:34:27,632 --> 00:34:28,882
  3005. Bunuh mereka berdua.
  3006.  
  3007. 670
  3008. 00:34:40,382 --> 00:34:41,591
  3009. Sudah kubilang
  3010. Ini akan berhasil.
  3011.  
  3012. 671
  3013. 00:34:41,592 --> 00:34:43,252
  3014. Kenapa?
  3015. Kau kehilangan suaramu?
  3016.  
  3017. 672
  3018. 00:34:44,632 --> 00:34:45,751
  3019. Apa yang kau tunggu?
  3020.  
  3021. 673
  3022. 00:34:45,752 --> 00:34:47,132
  3023. Perhatikan kepada siapa kau berteriak!
  3024.  
  3025. 674
  3026. 00:34:59,592 --> 00:35:02,052
  3027. - Kenapa kau lama sekali?
  3028. - Kau bercanda?
  3029.  
  3030. 675
  3031. 00:35:17,792 --> 00:35:18,792
  3032. Seketika.
  3033.  
  3034. 676
  3035. 00:35:33,422 --> 00:35:35,342
  3036. Aku benci helikopter.
  3037.  
  3038. 677
  3039. 00:35:57,252 --> 00:35:58,381
  3040. Dia terluka.
  3041.  
  3042. 678
  3043. 00:35:58,382 --> 00:35:59,461
  3044. Dia menyelamatkan helikopter itu.
  3045.  
  3046. 679
  3047. 00:35:59,462 --> 00:36:02,212
  3048. - Dia menyelamatkan kita!
  3049. - Dia menyelamatkan kita semua!
  3050.  
  3051. 680
  3052. 00:36:09,962 --> 00:36:11,791
  3053. Jangan sakiti dia!
  3054.  
  3055. 681
  3056. 00:36:11,792 --> 00:36:14,381
  3057. Kemarin kalian akan
  3058. Menggantung lehernya.
  3059.  
  3060. 682
  3061. 00:36:14,382 --> 00:36:15,962
  3062. Sekarang kalian rela mati untuk dia?
  3063.  
  3064. 683
  3065. 00:36:16,922 --> 00:36:18,672
  3066. Dia rela mati untuk kami.
  3067.  
  3068. 684
  3069. 00:36:20,292 --> 00:36:22,092
  3070. Bagaimana kalau
  3071. Kita kurangi kawanan itu?
  3072.  
  3073. 685
  3074. 00:36:31,962 --> 00:36:33,342
  3075. Tidak, jangan. Kumohon.
  3076.  
  3077. 686
  3078. 00:36:51,292 --> 00:36:52,712
  3079. Pastikan semua orang aman.
  3080.  
  3081. 687
  3082. 00:36:58,382 --> 00:36:59,502
  3083. Supergirl.
  3084.  
  3085. 688
  3086. 00:37:02,382 --> 00:37:03,462
  3087. Sekarang waktunya kami
  3088. Untuk membantumu.
  3089.  
  3090. 689
  3091. 00:37:14,292 --> 00:37:16,291
  3092. Dalam salah satu penampilan
  3093. Paling luar biasa
  3094.  
  3095. 690
  3096. 00:37:16,292 --> 00:37:18,051
  3097. Tentang persatuan warga kota
  3098. Yang pernah kulihat
  3099.  
  3100. 691
  3101. 00:37:18,052 --> 00:37:19,797
  3102. Kesediaan Supergirl untuk mengorbankan
  3103.  
  3104. 692
  3105. 00:37:19,822 --> 00:37:21,251
  3106. Nyawanya sendiri bagi
  3107. Warga tak berdosa
  3108.  
  3109. 693
  3110. 00:37:21,252 --> 00:37:24,342
  3111. Telah membuatnya menjadi
  3112. Pahlawan National City sekali lagi.
  3113.  
  3114. 694
  3115. 00:37:26,462 --> 00:37:28,501
  3116. Hei, jadi apa yang terjadi
  3117. Pada Siobhan dan Leslie?
  3118.  
  3119. 695
  3120. 00:37:28,502 --> 00:37:30,341
  3121. Apa mereka ditahan di DEO?
  3122.  
  3123. 696
  3124. 00:37:30,342 --> 00:37:32,381
  3125. Tidak. Tidak.
  3126. Berkat Barry, sekarang
  3127.  
  3128. 697
  3129. 00:37:32,382 --> 00:37:33,591
  3130. Departemen Kepolisian National City
  3131.  
  3132. 698
  3133. 00:37:33,592 --> 00:37:35,421
  3134. Punya cara untuk mengurung metahuman.
  3135.  
  3136. 699
  3137. 00:37:35,422 --> 00:37:36,292
  3138. Oh.
  3139.  
  3140. 700
  3141. 00:37:36,293 --> 00:37:39,461
  3142. Dan seperti yang
  3143. Kau ajarkan pada Supergirl
  3144.  
  3145. 701
  3146. 00:37:39,462 --> 00:37:41,382
  3147. Musuh kita pantas mendapatkan
  3148. Perlakuan yang adil.
  3149.  
  3150. 702
  3151. 00:37:41,712 --> 00:37:43,712
  3152. Yah, aku selalu bagus
  3153. Untuk memberi saran.
  3154.  
  3155. 703
  3156. 00:37:47,752 --> 00:37:48,752
  3157. Oh, Nona Grant
  3158.  
  3159. 704
  3160. 00:37:49,002 --> 00:37:51,961
  3161. Jika tak apa,
  3162. Sepupu kami
  3163.  
  3164. 705
  3165. 00:37:51,962 --> 00:37:52,962
  3166. Barry...
  3167.  
  3168. 706
  3169. 00:37:54,792 --> 00:37:58,382
  3170. Barry akan meninggalkan kota dan
  3171. Aku akan pergi mengantarnya.
  3172.  
  3173. 707
  3174. 00:37:58,842 --> 00:38:00,841
  3175. Oke. Beritahu Tuan Allen
  3176. Untuk bersenang-senang
  3177.  
  3178. 708
  3179. 00:38:00,842 --> 00:38:02,592
  3180. Berlarian memakai kostum merahnya.
  3181.  
  3182. 709
  3183. 00:38:02,882 --> 00:38:04,382
  3184. Tunggu, kau tahu
  3185. Dia adalah The Flash?
  3186.  
  3187. 710
  3188. 00:38:04,842 --> 00:38:06,091
  3189. Oh, tolonglah.
  3190.  
  3191. 711
  3192. 00:38:06,092 --> 00:38:07,921
  3193. Barry muncul, The Flash muncul.
  3194.  
  3195. 712
  3196. 00:38:07,922 --> 00:38:10,001
  3197. Dia bersikeras pada nama konyol itu.
  3198.  
  3199. 713
  3200. 00:38:10,002 --> 00:38:13,381
  3201. Dan dia tak ada hentinya
  3202. Bersikap baik dan menarik
  3203.  
  3204. 714
  3205. 00:38:13,382 --> 00:38:15,462
  3206. Bahwa dia pasti seorang
  3207. Superhero atau petugas Gereja.
  3208.  
  3209. 715
  3210. 00:38:16,002 --> 00:38:17,551
  3211. Ker-rah, aku bisa mengetahui
  3212. Orang yang luar biasa di sekitarku
  3213.  
  3214. 716
  3215. 00:38:17,552 --> 00:38:20,632
  3216. Berpura-pura menjadi bukan
  3217. Siapa-siapa dalam sekejap.
  3218.  
  3219. 717
  3220. 00:38:21,922 --> 00:38:24,631
  3221. Sekarang, jadwal cukur
  3222. Alisku dengan Arabella
  3223.  
  3224. 718
  3225. 00:38:24,632 --> 00:38:27,381
  3226. Jam 09:00 besok pagi
  3227. Tak akan memesan sendiri.
  3228.  
  3229. 719
  3230. 00:38:27,382 --> 00:38:29,291
  3231. Rasakan betapa nyamannya
  3232. Untuk menelepon.
  3233.  
  3234. 720
  3235. 00:38:29,292 --> 00:38:30,712
  3236. Segera kulakukan.
  3237.  
  3238. 721
  3239. 00:38:35,052 --> 00:38:36,291
  3240. Aku akan pergi membantu Barry.
  3241.  
  3242. 722
  3243. 00:38:36,292 --> 00:38:38,961
  3244. Oh, katakan padanya kuharap
  3245. Dia berhasil pulang ke rumahnya.
  3246.  
  3247. 723
  3248. 00:38:38,962 --> 00:38:40,132
  3249. Ya, aku juga.
  3250.  
  3251. 724
  3252. 00:38:48,552 --> 00:38:50,461
  3253. Kau sungguh berpikir
  3254. Ini akan berhasil?
  3255.  
  3256. 725
  3257. 00:38:50,462 --> 00:38:53,251
  3258. Yah, melihat Livewire
  3259. Dan Banshee bekerja sama
  3260.  
  3261. 726
  3262. 00:38:53,252 --> 00:38:55,752
  3263. Mengingatkanku tentang sesuatu
  3264. Yang pernah kami lakukan di Bumiku.
  3265.  
  3266. 727
  3267. 00:38:57,592 --> 00:38:58,842
  3268. Kau dan aku bergabung.
  3269.  
  3270. 728
  3271. 00:38:59,962 --> 00:39:01,381
  3272. Secara harfiah.
  3273.  
  3274. 729
  3275. 00:39:01,382 --> 00:39:03,961
  3276. Kita menggabungkan kecepatanmu
  3277. Dengan kecepatanku.
  3278.  
  3279. 730
  3280. 00:39:03,962 --> 00:39:06,502
  3281. Jika kau melemparku ke depan
  3282. Pada tahap tercepatmu, maka
  3283.  
  3284. 731
  3285. 00:39:08,592 --> 00:39:10,461
  3286. Aku akan bisa membuka
  3287. Gerbang antar dimensi
  3288.  
  3289. 732
  3290. 00:39:10,462 --> 00:39:11,462
  3291. Dan kembali pulang.
  3292.  
  3293. 733
  3294. 00:39:12,292 --> 00:39:14,461
  3295. Apa maksudmu?
  3296.  
  3297. 734
  3298. 00:39:14,462 --> 00:39:15,462
  3299. Seperti lomba lari?
  3300.  
  3301. 735
  3302. 00:39:16,252 --> 00:39:17,381
  3303. Ya, kurasa begitu.
  3304.  
  3305. 736
  3306. 00:39:19,462 --> 00:39:21,251
  3307. Kau pikir bisa menyusulku,
  3308. Perempuan Baja?
  3309.  
  3310. 737
  3311. 00:39:21,252 --> 00:39:23,962
  3312. Lihat saja, Pelari Cepat
  3313. Berkostum Merah.
  3314.  
  3315. 738
  3316. 00:39:24,882 --> 00:39:25,922
  3317. Baiklah.
  3318.  
  3319. 739
  3320. 00:39:28,052 --> 00:39:30,212
  3321. Aku akan merindukanmu,
  3322. Barry Allen.
  3323.  
  3324. 740
  3325. 00:39:31,792 --> 00:39:33,632
  3326. Aku juga akan sangat
  3327. Merindukanmu, Kara Danvers.
  3328.  
  3329. 741
  3330. 00:39:34,252 --> 00:39:36,131
  3331. Atau Kara Zor-El.
  3332.  
  3333. 742
  3334. 00:39:36,132 --> 00:39:38,711
  3335. Itulah nama alienmu.
  3336. Karena kau seorang alien
  3337.  
  3338. 743
  3339. 00:39:38,712 --> 00:39:40,051
  3340. Yang menurutku itu keren banget.
  3341.  
  3342. 744
  3343. 00:39:43,382 --> 00:39:45,251
  3344. Dan kupikir James Olsen
  3345. Juga berpikir begitu.
  3346.  
  3347. 745
  3348. 00:39:45,252 --> 00:39:47,381
  3349. Apa yang membuatmu berkata begitu?
  3350.  
  3351. 746
  3352. 00:39:47,382 --> 00:39:49,962
  3353. Kau ingat ketika aku menyuruhmu
  3354. Melakukan hal dengan perlahan?
  3355.  
  3356. 747
  3357. 00:39:51,132 --> 00:39:53,211
  3358. Itu adalah nasihat yang
  3359. Baik untuk superhero
  3360.  
  3361. 748
  3362. 00:39:53,212 --> 00:39:55,632
  3363. Tapi saran yang buruk untuk
  3364. Dua orang yang saling menyukai.
  3365.  
  3366. 749
  3367. 00:39:57,150 --> 00:39:58,740
  3368. Mungkin sekarang saatnya
  3369. Untuk mempercepat prosesnya.
  3370.  
  3371. 750
  3372. 00:40:01,132 --> 00:40:02,132
  3373. Mungkin.
  3374.  
  3375. 751
  3376. 00:40:06,462 --> 00:40:08,422
  3377. Kemarilah.
  3378.  
  3379. 752
  3380. 00:40:09,342 --> 00:40:10,342
  3381. Baiklah.
  3382.  
  3383. 753
  3384. 00:40:11,962 --> 00:40:12,962
  3385. Ayo kita lakukan ini.
  3386.  
  3387. 754
  3388. 00:40:18,252 --> 00:40:19,841
  3389. Pada posisimu...
  3390.  
  3391. 755
  3392. 00:40:19,842 --> 00:40:21,421
  3393. Siap.
  3394.  
  3395. 756
  3396. 00:40:21,422 --> 00:40:22,422
  3397. Mulai!
  3398.  
  3399. 757
  3400. 00:40:35,792 --> 00:40:36,922
  3401. Selamat tinggal, Barry.
  3402.  
  3403. 758
  3404. 00:40:50,672 --> 00:40:52,882
  3405. - Hei, masuklah.
  3406. - Hei.
  3407.  
  3408. 759
  3409. 00:40:55,252 --> 00:40:57,291
  3410. Um... Jadi apakah
  3411.  
  3412. 760
  3413. 00:40:57,292 --> 00:40:58,671
  3414. Apa Barry berhasil pulang?
  3415.  
  3416. 761
  3417. 00:40:58,672 --> 00:41:01,842
  3418. Ya, kupikir.
  3419. Kuharap begitu.
  3420.  
  3421. 762
  3422. 00:41:03,462 --> 00:41:05,292
  3423. - Jadi kupikir...
  3424. - Jadi, aku...
  3425.  
  3426. 763
  3427. 00:41:06,292 --> 00:41:08,171
  3428. Um, aku...
  3429.  
  3430. 764
  3431. 00:41:08,172 --> 00:41:10,052
  3432. Kau tahu maaf, kau duluan.
  3433.  
  3434. 765
  3435. 00:41:11,342 --> 00:41:13,632
  3436. Aku hanya ingin bicara denganmu
  3437. Tentang Bumi yang tak terhingga.
  3438.  
  3439. 766
  3440. 00:41:14,502 --> 00:41:15,882
  3441. Bumi yang tak terhingga?
  3442.  
  3443. 767
  3444. 00:41:17,132 --> 00:41:18,132
  3445. Ya.
  3446.  
  3447. 768
  3448. 00:41:18,991 --> 00:41:22,140
  3449. - Uh, Barry mengatakan...
  3450. - Barry mengatakan?
  3451.  
  3452. 769
  3453. 00:41:23,172 --> 00:41:26,211
  3454. Ya Barry menjelaskan kepada kita bahwa
  3455.  
  3456. 770
  3457. 00:41:26,212 --> 00:41:28,421
  3458. Ada banyak Bumi dengan
  3459. Jumlah yang tak terhingga
  3460.  
  3461. 771
  3462. 00:41:28,422 --> 00:41:30,541
  3463. Dan mereka semua bergetar
  3464. Pada kecepatan yang berbeda
  3465.  
  3466. 772
  3467. 00:41:30,542 --> 00:41:32,081
  3468. Sehingga mereka bisa
  3469. Menempati ruang yang sama
  3470.  
  3471. 773
  3472. 00:41:32,106 --> 00:41:35,066
  3473. Tapi tidak pernah
  3474. Berhubungan satu sama lain.
  3475.  
  3476. 774
  3477. 00:41:35,382 --> 00:41:37,581
  3478. Intinya adalah
  3479.  
  3480. 775
  3481. 00:41:37,582 --> 00:41:40,291
  3482. Jika kedua Bumi tak terhingga ini
  3483.  
  3484. 776
  3485. 00:41:40,292 --> 00:41:42,711
  3486. Bisa menemukan cara
  3487.  
  3488. 777
  3489. 00:41:42,712 --> 00:41:48,077
  3490. Untuk bergetar pada kecepatan
  3491. Yang sama persis, mungkin...
  3492.  
  3493. 778
  3494. 00:41:50,890 --> 00:41:52,300
  3495. Mungkin ada kesempatan
  3496. Mereka bisa bersama-sama.
  3497.  
  3498. 779
  3499. 00:41:55,122 --> 00:41:57,945
  3500. Kara... Apa maksudmu?
  3501.  
  3502. 780
  3503. 00:41:59,122 --> 00:42:01,922
  3504. Tak ada kata-kata lagi. Aku jauh
  3505. Lebih baik saat melakukannya.
  3506.  
  3507. 781
  3508. 00:42:21,151 --> 00:42:22,651
  3509. Apa itu bagus?
  3510.  
  3511. 782
  3512. 00:42:27,464 --> 00:42:28,804
  3513. Apa itu tidak bagus?
  3514.  
  3515. 783
  3516. 00:42:33,940 --> 00:42:36,400
  3517. Terlalu bagus? Aku tidak...
  3518.  
  3519. 784
  3520. 00:42:37,813 --> 00:42:38,813
  3521. James?
  3522.  
  3523. 785
  3524. 00:42:42,285 --> 00:42:43,245
  3525. James, kau tak apa-apa?
  3526.  
  3527. 786
  3528. 00:42:52,179 --> 00:42:53,179
  3529. James!
  3530.  
  3531. 787
  3532. 00:43:07,033 --> 00:43:10,203
  3533. Jenderal, Myriad telah diaktifkan.
  3534.  
  3535. 788
  3536. 00:43:13,179 --> 00:43:15,258
  3537. Untukmu, Astra.
  3538.  
  3539. 789
  3540. 00:43:15,283 --> 00:43:17,493
  3541. Pertama National City,
  3542.  
  3543. 790
  3544. 00:43:18,667 --> 00:43:21,587
  3545. Kemudian bumi itu sendiri
  3546. Akan menjadi milik kita.
  3547.  
  3548. 791
  3549. 00:43:47,050 --> 00:43:49,275
  3550. Jangan lewatkan episode selanjutnya
  3551.  
  3552. 792
  3553. 00:43:50,350 --> 00:44:00,275
  3554. Terjemahan Manual oleh Virza Tc
  3555. Subscene - Virza Tc
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement