Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,770 --> 00:00:47,770
- Follow my twitter: @JPZebua
- 2
- 00:00:49,420 --> 00:00:51,380
- Anastasia,...
- 3
- 00:00:51,430 --> 00:00:56,480
- ...aku bersumpah untuk mencintaimu
- dengan setia.
- 4
- 00:00:56,520 --> 00:01:01,220
- Aku berjanji untuk mencintai,
- mempercayai dan menghormatimu.
- 5
- 00:01:01,260 --> 00:01:05,660
- Menghiburmu di saat susah
- dan menjagamu.
- 6
- 00:01:07,270 --> 00:01:10,450
- Semua yang aku miliki,
- sekarang adalah milikmu.
- 7
- 00:01:12,580 --> 00:01:15,670
- Aku memberimu tangan dan hatiku...
- 8
- 00:01:15,710 --> 00:01:18,980
- ...selama kita hidup.
- 9
- 00:01:21,940 --> 00:01:25,200
- Christian...
- 10
- 00:01:25,240 --> 00:01:27,200
- Aku bersumpah menjadi
- pasanganmu yang setia...
- 11
- 00:01:27,250 --> 00:01:29,030
- ...dalam keadaan sakit dan sehat.
- 12
- 00:01:29,070 --> 00:01:32,640
- Aku berjanji mencintaimu
- tanpa syarat.
- 13
- 00:01:32,690 --> 00:01:35,250
- Menghormati dan menghargaimu.
- 14
- 00:01:35,300 --> 00:01:38,260
- Dan memberimu penghiburan
- di saat kau butuhkan.
- 15
- 00:01:38,300 --> 00:01:41,260
- Aku berjanji mencintaimu...
- 16
- 00:01:41,300 --> 00:01:45,050
- ...selama kita berdua masih hidup.
- 17
- 00:01:45,090 --> 00:01:48,530
- Aku nyatakan kalian sekarang
- pasangan suami istri.
- 18
- 00:01:48,570 --> 00:01:50,360
- Kau boleh mencium pengantin wanitanya.
- 19
- 00:02:37,710 --> 00:02:40,190
- Hai./ Astaga, terima kasih.
- 20
- 00:02:40,230 --> 00:02:43,450
- Sama-sama.
- Kau terlihat sangat anggun.
- 21
- 00:02:43,500 --> 00:02:45,890
- Aku tak percaya itu terjadi begitu saja./
- Aku tahu.
- 22
- 00:02:45,930 --> 00:02:49,200
- Hei, siapa itu dengan Elliot?
- 23
- 00:02:49,240 --> 00:02:52,110
- Aku tidak tahu, tapi dia
- akan kehilangan tangannya.
- 24
- 00:02:52,160 --> 00:02:54,110
- Baiklah.
- 25
- 00:02:56,070 --> 00:02:58,380
- Ny. Grey?
- 26
- 00:02:58,420 --> 00:02:59,690
- Itu aku.
- 27
- 00:02:59,730 --> 00:03:01,510
- Ya. Kau.
- 28
- 00:03:01,560 --> 00:03:03,360
- Ayo, pergi dari sini.
- 29
- 00:03:03,380 --> 00:03:05,600
- Aku tak mau kau terus
- dilihatin oleh mereka.
- 30
- 00:03:05,650 --> 00:03:07,300
- Aku harus ganti pakaian.
- 31
- 00:03:07,350 --> 00:03:09,040
- Baik.
- 32
- 00:03:09,090 --> 00:03:10,740
- Cepatlah.
- 33
- 00:03:25,930 --> 00:03:28,110
- Minggir dari jalan.
- 34
- 00:03:39,330 --> 00:03:41,550
- Ini punyamu?
- 35
- 00:03:41,600 --> 00:03:43,340
- Punya kita.
- 36
- 00:03:45,560 --> 00:03:47,120
- Nyonya Grey, Tuan Grey.
- 37
- 00:03:57,770 --> 00:05:30,770
- Follow my twitter: @JPZebua
- 38
- 00:05:33,080 --> 00:05:35,280
- TIDAK BISA TIDUR NYENYAK SEMALAM
- 39
- 00:05:37,310 --> 00:05:40,510
- JANGAN BERHARAP JUGA MALAM INI
- 40
- 00:05:41,930 --> 00:05:43,630
- Tuan. Tuan.
- 41
- 00:05:45,200 --> 00:05:46,980
- Ambillah.
- Itu hadiah.
- 42
- 00:05:47,030 --> 00:05:48,850
- Itu batu.
- 43
- 00:05:48,900 --> 00:05:50,640
- Ambil.
- 44
- 00:05:54,510 --> 00:05:56,380
- Permisi.
- 45
- 00:06:01,950 --> 00:06:05,910
- Maukah kau mengoleskan ini
- ke punggungku?
- 46
- 00:06:05,960 --> 00:06:07,700
- Jika kau memaksa.
- 47
- 00:06:13,400 --> 00:06:14,660
- Lepaskan semuanya.
- 48
- 00:06:14,710 --> 00:06:16,140
- Tidak mungkin.
- 49
- 00:06:16,190 --> 00:06:17,450
- Kenapa?
- 50
- 00:06:17,490 --> 00:06:19,270
- Kau sudah hampir telanjang.
- 51
- 00:06:21,970 --> 00:06:23,930
- Pakaianku lebih sopan
- dibanding wanita lain.
- 52
- 00:06:23,980 --> 00:06:26,240
- Kau ingin dilirik oleh
- semua pria di pantai?
- 53
- 00:06:26,280 --> 00:06:28,500
- Termasuk Taylor?
- 54
- 00:06:30,460 --> 00:06:32,900
- Kapan Taylor akan mendapatkan liburan?
- 55
- 00:06:32,940 --> 00:06:34,330
- Kita butuh keamanan.
- 56
- 00:06:34,380 --> 00:06:35,770
- Di pantai? Untuk apa?
- 57
- 00:06:35,810 --> 00:06:37,420
- Karena kita butuh.
- 58
- 00:06:38,730 --> 00:06:40,080
- Sudah selesai.
- 59
- 00:06:41,300 --> 00:06:43,040
- Aku mau berenang.
- 60
- 00:06:43,080 --> 00:06:44,520
- Kau mau ikut?
- 61
- 00:06:45,870 --> 00:06:47,610
- Aku akan menyusulmu.
- 62
- 00:07:05,230 --> 00:07:06,980
- Ini dia, Pak.
- 63
- 00:07:50,060 --> 00:07:51,850
- Ana.
- 64
- 00:07:51,890 --> 00:07:54,410
- Apa yang sedang kau lakukan?
- 65
- 00:07:54,460 --> 00:07:57,110
- Aku harus berbalik saat aku tidur.
- 66
- 00:07:57,160 --> 00:07:58,460
- Ya? Itu tidak lucu.
- 67
- 00:07:58,510 --> 00:08:00,290
- Ayolah.
- 68
- 00:08:00,330 --> 00:08:02,160
- Itu agak lucu.
- 69
- 00:08:02,200 --> 00:08:04,160
- Tolong ditambah./
- Oke.
- 70
- 00:08:04,210 --> 00:08:08,650
- Christian, lihatlah sekitar. Hanya ada
- payudara sejauh mata memandang.
- 71
- 00:08:08,690 --> 00:08:10,870
- Ini lautan payudara.
- 72
- 00:08:10,910 --> 00:08:12,780
- Tak ada yang pedulikan payudaraku.
- 73
- 00:08:12,820 --> 00:08:15,500
- Pasti ada, ketika fotomu
- jadi cover tabloid murahan.
- 74
- 00:08:15,550 --> 00:08:17,520
- Paham?
- 75
- 00:08:17,570 --> 00:08:19,480
- Kita kembali ke perahu.
- 76
- 00:08:19,530 --> 00:08:22,010
- Pegangan.
- 77
- 00:08:48,900 --> 00:08:53,130
- Kau memaksa untuk melawanku, Ny. Grey.
- 78
- 00:08:54,650 --> 00:08:57,910
- Apa yang harus aku lakukan untuk itu?
- 79
- 00:08:57,960 --> 00:08:59,440
- Belajar untuk menerima itu.
- 80
- 00:08:59,480 --> 00:09:01,530
- Ini bukan tipeku.
- 81
- 00:09:04,350 --> 00:09:06,530
- Kenapa kau selalu
- mengepang rambutku?
- 82
- 00:09:06,570 --> 00:09:09,050
- Diam.
- 83
- 00:09:09,100 --> 00:09:11,100
- Apakah kau ingat kata sandimu?
- 84
- 00:09:13,150 --> 00:09:15,410
- ''Purple''.
- 85
- 00:09:15,450 --> 00:09:16,930
- Ana.
- 86
- 00:09:16,980 --> 00:09:18,190
- ''Red''.
- 87
- 00:09:18,240 --> 00:09:19,590
- Benar.
- 88
- 00:09:19,630 --> 00:09:20,980
- Bagus.
- 89
- 00:09:21,020 --> 00:09:22,680
- Angkat lenganmu.
- 90
- 00:09:44,090 --> 00:09:46,700
- Besok, aku akan memasangnya padamu.
- 91
- 00:10:19,120 --> 00:10:21,560
- Jangan menariknya.
- Itu akan menyakitkan.
- 92
- 00:10:35,010 --> 00:10:37,010
- Aku akan bercinta denganmu
- sampai kau menjerit.
- 93
- 00:10:42,630 --> 00:10:44,580
- Apakah kau mencintaiku?
- 94
- 00:10:44,630 --> 00:10:46,410
- Kau tahu aku mencintaimu.
- 95
- 00:10:48,070 --> 00:10:50,500
- Kalau begitu kenapa kau melawanku?
- 96
- 00:10:50,550 --> 00:10:52,510
- Karena aku bisa.
- 97
- 00:11:08,220 --> 00:11:10,960
- Aku harus lebih sering nakal.
- 98
- 00:11:11,000 --> 00:11:13,310
- Ya, kau seharusnya begitu.
- 99
- 00:11:16,140 --> 00:11:17,660
- Ada apa, Ros?
- 100
- 00:11:17,700 --> 00:11:19,710
- Maaf, mengganggu bulan madumu.
- 101
- 00:11:19,750 --> 00:11:22,010
- Ada kebakaran di server utama pagi ini.
- 102
- 00:11:22,060 --> 00:11:23,800
- Apa ada yang terluka?/
- Tidak.
- 103
- 00:11:23,840 --> 00:11:25,380
- Seharusnya kerusakannya
- bisa lebih parah...
- 104
- 00:11:25,410 --> 00:11:26,560
- ...seandainya sistem pemadam
- kebakarannya tidak menyala.
- 105
- 00:11:26,580 --> 00:11:28,280
- Itu terlihat seperti disengaja.
- 106
- 00:11:28,320 --> 00:11:31,070
- Seseorang menaruh peledak.
- 107
- 00:11:31,110 --> 00:11:32,810
- Orang ini.
- 108
- 00:11:32,850 --> 00:11:35,330
- Pihak keamanan menyisir ruangan
- untuk mencari sidik jari dan DNA.
- 109
- 00:11:35,370 --> 00:11:36,940
- Apakah dia mendapatkan data?
- 110
- 00:11:36,980 --> 00:11:39,470
- Dia mengambil beberapa file pribadimu,
- dan kemudian dia...
- 111
- 00:11:39,510 --> 00:11:41,470
- ...meledakkan bom
- untuk menutupi jejaknya.
- 112
- 00:11:41,510 --> 00:11:42,770
- Bisa putar kembali?
- 113
- 00:11:45,950 --> 00:11:47,470
- Ya Tuhan.
- 114
- 00:11:47,520 --> 00:11:48,690
- Itu Jack.
- 115
- 00:11:48,740 --> 00:11:49,950
- Siapa Jack?
- 116
- 00:11:50,000 --> 00:11:52,570
- Jack Hyde,
- dulu bekerja di S.I.P.
- 117
- 00:11:52,610 --> 00:11:54,350
- Dia dulu atasanku.
- 118
- 00:11:54,390 --> 00:11:56,660
- Tidak lagi.
- Dia sudah ditangani.
- 119
- 00:11:56,700 --> 00:11:58,790
- Maaf, kita harus pulang.
- 120
- 00:11:58,830 --> 00:12:02,790
- Ros, sampaikan pada Andrea
- aku butuh pesawat untuk besok.
- 121
- 00:12:02,840 --> 00:12:05,010
- Mengerti.
- Aku minta maaf, Ny. Grey.
- 122
- 00:12:05,060 --> 00:12:06,490
- Tidak apa-apa.
- 123
- 00:12:13,850 --> 00:12:16,020
- Mengapa Jack melakukan itu?
- Itu gila.
- 124
- 00:12:18,290 --> 00:12:20,070
- Apa?
- 125
- 00:12:20,110 --> 00:12:21,770
- Aku mendapat laporan dari FAA.
- 126
- 00:12:21,810 --> 00:12:25,290
- Mereka menduga jatuhnya
- helikopter itu bukan kecelakaan.
- 127
- 00:12:25,340 --> 00:12:26,990
- Ada kemungkinan itu adalah sabotase.
- 128
- 00:12:27,030 --> 00:12:28,580
- Sabotase?
- Kenapa kau tak memberitahuku?
- 129
- 00:12:28,600 --> 00:12:30,210
- Aku tak ingin kau khawatir.
- 130
- 00:12:30,260 --> 00:12:32,040
- Kau menduga Jack juga
- yang melakukan itu?
- 131
- 00:12:32,080 --> 00:12:33,610
- Mengapa dia bisa berbuat sejauh ini?
- 132
- 00:12:33,650 --> 00:12:35,390
- Aku tak tahu.
- 133
- 00:12:38,180 --> 00:12:39,960
- Tapi jangan khawatir.
- 134
- 00:12:40,000 --> 00:12:42,530
- Aku sudah berjanji akan tetap menjagamu.
- 135
- 00:12:53,630 --> 00:12:55,450
- Linc.
- 136
- 00:12:55,500 --> 00:12:56,760
- Grey.
- 137
- 00:12:56,800 --> 00:12:57,850
- Halo.
- 138
- 00:12:57,890 --> 00:12:59,460
- Ini istriku, Anastasia.
- 139
- 00:12:59,500 --> 00:13:01,900
- Ny. Grey./ Hai.
- 140
- 00:13:01,940 --> 00:13:03,940
- Selamat.
- 141
- 00:13:03,980 --> 00:13:05,400
- Terima kasih.
- 142
- 00:13:05,420 --> 00:13:06,860
- Dan semoga beruntung.
- 143
- 00:13:09,080 --> 00:13:10,900
- Siapa itu tadi?
- 144
- 00:13:10,950 --> 00:13:12,910
- Lupakan.
- 145
- 00:13:12,950 --> 00:13:15,130
- Katakan padaku.
- 146
- 00:13:15,170 --> 00:13:17,480
- Mantan suami Elena.
- 147
- 00:13:18,830 --> 00:13:20,390
- Tn. Robinson?
- 148
- 00:13:20,440 --> 00:13:21,870
- Ya.
- 149
- 00:13:21,920 --> 00:13:23,480
- Dia sangat tidak menyukaiku.
- 150
- 00:13:23,530 --> 00:13:25,140
- Aku tahu.
- 151
- 00:13:29,100 --> 00:13:30,790
- Ana, itu tidak lucu.
- 152
- 00:13:33,010 --> 00:13:35,150
- Hei.
- 153
- 00:13:35,190 --> 00:13:37,760
- Tuan dan Nyonya Grey,
- selamat datang di rumah.
- 154
- 00:13:37,800 --> 00:13:39,020
- Hai, Gayle./
- Terima kasih.
- 155
- 00:13:39,060 --> 00:13:40,150
- Sawyer, Nyonya.
- 156
- 00:13:40,190 --> 00:13:41,280
- Halo. Hai.
- 157
- 00:13:41,330 --> 00:13:42,560
- Ini kolegaku, Prescott.
- 158
- 00:13:42,590 --> 00:13:44,460
- Hai./
- Sawyer dan Prescott?
- 159
- 00:13:44,500 --> 00:13:46,510
- Itu saja?/
- Buat sesingkatnya.
- 160
- 00:13:46,550 --> 00:13:48,490
- Mereka akan bertanggung jawab
- untuk keamananmu.
- 161
- 00:13:50,380 --> 00:13:51,730
- Kalian berdua?
- 162
- 00:13:51,770 --> 00:13:53,380
- Kami akan bergantian, Ny. Grey.
- 163
- 00:13:53,430 --> 00:13:54,860
- Kau tak akan tahu kami ada di sini.
- 164
- 00:13:54,910 --> 00:13:58,810
- Itu tampaknya tidak mungkin,
- tapi terima kasih.
- 165
- 00:13:58,940 --> 00:14:02,000
- Perlu aku ambilkan makanan
- sebelum aku mengemas tas kalian?
- 166
- 00:14:02,030 --> 00:14:04,610
- Tak perlu.
- Anastasia?
- 167
- 00:14:04,650 --> 00:14:05,960
- Teh, mungkin?
- 168
- 00:14:06,000 --> 00:14:07,790
- Ya. Terima kasih.
- 169
- 00:14:07,830 --> 00:14:10,360
- Maksudku, tolong.
- Terima kasih.
- 170
- 00:14:12,010 --> 00:14:14,230
- Aku akan berada di kantorku./
- Oke.
- 171
- 00:14:14,270 --> 00:14:15,800
- Sampai nanti, sayang.
- 172
- 00:14:15,840 --> 00:14:18,360
- Saat kau punya waktu,...
- 173
- 00:14:18,410 --> 00:14:21,630
- ...kita harus membahas bagaimana
- kau akan mengatur rumah tangga ini.
- 174
- 00:14:21,670 --> 00:14:23,800
- Mengatur rumah tangga?
- 175
- 00:14:23,850 --> 00:14:25,590
- Menu makan malamnya,...
- 176
- 00:14:25,630 --> 00:14:28,160
- ...daftar anggur, bunganya.
- 177
- 00:14:28,200 --> 00:14:31,420
- Termasuk dekorasinya jika ingin diubah.
- 178
- 00:14:33,470 --> 00:14:36,640
- Aku tahu, banyak yang harus dipikirkan,
- Ny. Grey.
- 179
- 00:14:36,690 --> 00:14:37,860
- Tak perlu terburu-buru.
- 180
- 00:14:37,900 --> 00:14:39,340
- Bisakah kau memanggilku Ana saja?
- 181
- 00:14:39,380 --> 00:14:42,740
- Wah, Tuan Grey suka dipanggil Tuan Grey,...
- 182
- 00:14:42,780 --> 00:14:44,740
- ...jadi itu akan sedikit aneh.
- 183
- 00:14:44,780 --> 00:14:46,740
- Benar. Baiklah.
- 184
- 00:14:46,780 --> 00:14:48,350
- Sekarang, apa seleramu
- untuk malam ini?
- 185
- 00:14:48,390 --> 00:14:50,000
- Disini ada daging...
- 186
- 00:14:50,050 --> 00:14:51,720
- Sebenarnya, kurasa...
- 187
- 00:14:51,740 --> 00:14:55,010
- ...aku saja yang memasak
- untuk Christian malam ini.
- 188
- 00:14:55,050 --> 00:14:56,270
- Ny. Grey.
- 189
- 00:14:56,310 --> 00:14:57,880
- Aku minta maaf.
- Mungkin...
- 190
- 00:14:57,920 --> 00:15:00,620
- Aku tidak ingin merusak rencanamu.
- Aku minta maaf.
- 191
- 00:15:00,670 --> 00:15:03,930
- Ny. Grey, ini rumahmu.
- 192
- 00:15:03,970 --> 00:15:05,890
- Ini dapurmu.
- 193
- 00:15:05,930 --> 00:15:07,850
- Kau tidak perlu
- untuk meminta izin.
- 194
- 00:15:07,890 --> 00:15:09,940
- Sekarang, aku mau memperlihatkan
- padamu isi kulkas,...
- 195
- 00:15:09,980 --> 00:15:11,850
- ...dan kau bisa mengambilnya dari sana.
- 196
- 00:15:11,900 --> 00:15:14,420
- Sempurna.
- 197
- 00:15:16,460 --> 00:15:18,160
- Waktu yang sempurna.
- 198
- 00:15:19,730 --> 00:15:21,170
- Dimana Gayle?
- 199
- 00:15:21,210 --> 00:15:22,780
- Aku memberinya libur.
- 200
- 00:15:22,820 --> 00:15:24,170
- Duduk.
- 201
- 00:15:27,610 --> 00:15:31,570
- Setengah matang.
- Seperti favorit tuan.
- 202
- 00:15:31,610 --> 00:15:34,000
- Aku bisa terbiasa dengan ini.
- 203
- 00:15:34,050 --> 00:15:37,270
- Yah, kita sudah menikah,
- mungkin kau harus terbiasa.
- 204
- 00:15:37,310 --> 00:15:39,310
- Maksudku, kau ada di dapurku.
- 205
- 00:15:41,320 --> 00:15:44,410
- Maksudmu telanjang kaki dan hamil?
- 206
- 00:15:46,800 --> 00:15:48,410
- Itu hanya lelucon.
- 207
- 00:15:48,450 --> 00:15:50,590
- Ya.
- 208
- 00:15:50,630 --> 00:15:53,500
- Kurasa bukan bagian
- bertelanjang kaki...
- 209
- 00:15:53,550 --> 00:15:56,160
- ...yang membuat makanmu
- hampir tersendak.
- 210
- 00:15:58,770 --> 00:16:01,510
- Kau ingin punya anak
- suatu saat nanti, kan?
- 211
- 00:16:01,550 --> 00:16:04,030
- Suatu saat. Tentu.
- 212
- 00:16:06,950 --> 00:16:09,210
- Kau sepertinya tak suka.
- 213
- 00:16:09,260 --> 00:16:11,170
- Kau tahu aku suka apa?
- 214
- 00:16:11,220 --> 00:16:12,390
- Hmm?
- 215
- 00:16:12,430 --> 00:16:13,830
- Ini steak yang lezat.
- 216
- 00:16:13,870 --> 00:16:15,180
- Christian.
- 217
- 00:16:19,140 --> 00:16:21,830
- Apa kau tak ingin punya anak?
- 218
- 00:16:21,880 --> 00:16:23,660
- Tentu saja.
- 219
- 00:16:23,710 --> 00:16:26,880
- Suatu hari nanti.
- Hanya saja bukan sekarang.
- 220
- 00:16:26,930 --> 00:16:30,060
- Aku belum siap membagi dirimu,
- dengan siapa pun.
- 221
- 00:16:40,590 --> 00:16:42,030
- Ny. Grey.
- 222
- 00:16:42,070 --> 00:16:44,160
- Terima kasih.
- 223
- 00:16:48,250 --> 00:16:49,380
- Hei, Brendan.
- 224
- 00:16:49,430 --> 00:16:50,820
- Pagi, Ny. Steele.
- 225
- 00:16:50,860 --> 00:16:52,820
- Selamat datang kembali, Nona Steele./
- Hai.
- 226
- 00:17:09,450 --> 00:17:11,010
- Ana.
- 227
- 00:17:11,060 --> 00:17:12,490
- Senang kau bisa bergabung.
- 228
- 00:17:12,540 --> 00:17:13,540
- Hai, Liz.
- 229
- 00:17:13,580 --> 00:17:16,060
- Apakah aku berada di kantor yang benar?
- 230
- 00:17:16,110 --> 00:17:17,670
- Kami melakukan renovasi.
- 231
- 00:17:17,720 --> 00:17:20,280
- Tn. Roach ingin mengangkatmu
- menjadi editor bagian fiksi.
- 232
- 00:17:20,330 --> 00:17:22,110
- Siapa editor fiksi baru?
- 233
- 00:17:22,160 --> 00:17:23,720
- Kau.
- 234
- 00:17:23,770 --> 00:17:26,330
- Kau mendapat promosi.
- 235
- 00:17:27,470 --> 00:17:28,810
- Aku dapat promosi?
- 236
- 00:17:28,860 --> 00:17:31,430
- Dan kau bahkan tak ada di sini.
- 237
- 00:17:31,470 --> 00:17:32,860
- Ana!
- 238
- 00:17:32,910 --> 00:17:34,600
- Hai, Hannah./
- Hai.
- 239
- 00:17:34,650 --> 00:17:36,170
- Hai.
- 240
- 00:17:36,210 --> 00:17:38,780
- Selamat datang kembali.
- 241
- 00:17:38,820 --> 00:17:40,610
- Bagaimana rumah barumu?/
- Luar biasa.
- 242
- 00:17:40,650 --> 00:17:42,090
- Aku akan tinggalkan kalian berdua.
- 243
- 00:17:42,130 --> 00:17:44,610
- Dan Ana, semoga beruntung.
- Walau kau tak membutuhkannya.
- 244
- 00:17:46,350 --> 00:17:47,920
- Begitu...
- 245
- 00:17:47,960 --> 00:17:50,620
- Siapa cowok ganteng itu?
- 246
- 00:17:50,660 --> 00:17:53,190
- Oh, itu Sawyer,
- keamanan pribadiku.
- 247
- 00:17:54,670 --> 00:17:57,630
- Aku tahu.
- Ini sangat, sangat mewah.
- 248
- 00:17:57,670 --> 00:18:00,540
- Bisakah kita cari tempat untuknya?
- 249
- 00:18:00,590 --> 00:18:02,370
- Bisa di tempatku.
- 250
- 00:18:02,410 --> 00:18:04,110
- Hannah!/
- Apa?
- 251
- 00:18:04,150 --> 00:18:05,760
- Dasar porno.
- 252
- 00:18:05,810 --> 00:18:07,680
- Semuanya masih berada di tempat semula.
- 253
- 00:18:07,720 --> 00:18:09,980
- Dan aku meminta pada IT
- untuk mengubah emailmu.
- 254
- 00:18:11,200 --> 00:18:13,160
- Karena namamu masih Ana Steele...
- 255
- 00:18:13,210 --> 00:18:14,470
- ...dan yang baru Ana Grey.
- 256
- 00:18:15,860 --> 00:18:19,130
- Biarkan saja...
- 257
- 00:18:19,170 --> 00:18:20,470
- ...untuk sementara./
- Selesai.
- 258
- 00:18:20,520 --> 00:18:22,040
- Dan Boyce Fox ada di kota.
- 259
- 00:18:22,090 --> 00:18:23,910
- Aku punya janji dengannya pukul 11.00.
- 260
- 00:18:23,960 --> 00:18:26,610
- Luar biasa.
- 261
- 00:18:26,650 --> 00:18:28,020
- Terima kasih, Hannah./
- Ya.
- 262
- 00:18:28,050 --> 00:18:29,180
- Oh, tunggu sebentar.
- 263
- 00:18:32,440 --> 00:18:34,270
- Untuk koleksimu.
- 264
- 00:18:34,310 --> 00:18:36,060
- Paris?
- 265
- 00:18:36,100 --> 00:18:37,930
- Terima kasih.
- 266
- 00:18:37,970 --> 00:18:39,450
- Senang kau kembali, Ana.
- 267
- 00:18:39,490 --> 00:18:41,540
- Senang bisa kembali.
- 268
- 00:18:59,950 --> 00:19:01,780
- Ini luar biasa, Ana.
- 269
- 00:19:01,820 --> 00:19:03,000
- Aku tak bisa berkata-kata.
- 270
- 00:19:03,040 --> 00:19:04,780
- Yah, kau yang menghasilkan karya ini.
- 271
- 00:19:09,740 --> 00:19:11,610
- Hai. Apa yang bisa kubantu?
- 272
- 00:19:11,660 --> 00:19:13,610
- Christian Grey,
- untuk Nona Ana Steele.
- 273
- 00:19:13,660 --> 00:19:16,310
- Sekarang, kapan aku akan melihat
- konsep untuk buku kedua?
- 274
- 00:19:16,360 --> 00:19:19,060
- Sudah ada.
- Baiklah, aku sudah menulis...
- 275
- 00:19:19,100 --> 00:19:20,710
- ...tiga bab sejauh ini.
- 276
- 00:19:20,750 --> 00:19:22,410
- Christian.
- 277
- 00:19:22,450 --> 00:19:24,890
- Boyce, ini suamiku.
- Christian Grey.
- 278
- 00:19:24,930 --> 00:19:26,930
- Christian, ini adalah Boyce Fox.
- 279
- 00:19:26,980 --> 00:19:28,760
- Senang bertemu denganmu./
- Sama-sama.
- 280
- 00:19:28,800 --> 00:19:32,070
- Apakah bisa aku bicara empat mata
- dengan Nona Steele di sini?
- 281
- 00:19:32,110 --> 00:19:34,290
- Oh, tidak. Sebenarnya kami
- belum selesai bicara.
- 282
- 00:19:34,330 --> 00:19:37,770
- Kau tahu, aku baru saja
- mau pergi minum kopi.
- 283
- 00:19:37,810 --> 00:19:39,730
- Senang bertemu denganmu.
- 284
- 00:19:43,950 --> 00:19:45,430
- Pria tampan.
- 285
- 00:19:45,470 --> 00:19:47,470
- Serius, Christian?
- 286
- 00:19:47,520 --> 00:19:50,040
- Kau mengganggu kehidupan pribadiku?
- 287
- 00:19:52,180 --> 00:19:53,700
- Aku mencoba mengirim email padamu.
- 288
- 00:19:53,740 --> 00:19:55,480
- Tetapi gagal.
- 289
- 00:19:55,530 --> 00:19:58,010
- Tak ada Anastasia Grey di S.I.P.
- 290
- 00:19:59,270 --> 00:20:01,050
- Aku tahu.
- 291
- 00:20:01,100 --> 00:20:02,970
- Ana Steele adalah nama yang
- kugunakan di kantor.
- 292
- 00:20:03,010 --> 00:20:06,100
- Dan aku tahu kau akan berkata
- aku tak perlu bekerja,...
- 293
- 00:20:06,150 --> 00:20:09,020
- ...tapi aku tak bisa tinggal di rumah
- dan makan siang...
- 294
- 00:20:09,060 --> 00:20:10,410
- ...dan pilih wallpaper.
- 295
- 00:20:10,450 --> 00:20:12,330
- Itu akan membuatku jadi gila.
- 296
- 00:20:12,370 --> 00:20:14,550
- Aku bekerja karena
- aku suka pekerjaanku.
- 297
- 00:20:14,590 --> 00:20:16,290
- Aku mengerti.
- 298
- 00:20:16,330 --> 00:20:18,640
- Tapi kau tak bisa
- menggantinya menjadi Ana Grey?
- 299
- 00:20:18,680 --> 00:20:21,680
- Aku butuh identitas
- diriku sendiri di sini.
- 300
- 00:20:21,730 --> 00:20:24,950
- Orang-orang sudah berpikir aku bisa
- diposisiku sekarang karena kau.
- 301
- 00:20:24,990 --> 00:20:30,080
- Tidak. Kau bisa naik ke posisi ini,
- berkat kerja keras dan bakatmu.
- 302
- 00:20:30,130 --> 00:20:32,080
- Mengapa itu penting?
- Kau menyebut dirimu apa?
- 303
- 00:20:32,130 --> 00:20:33,870
- Siapa yang peduli
- apa yang orang pikirkan?
- 304
- 00:20:33,910 --> 00:20:35,700
- Yah, sepertinya kau begitu.
- 305
- 00:20:37,050 --> 00:20:38,920
- Apa kau akan mengganti namamu untukku?
- 306
- 00:20:40,050 --> 00:20:41,220
- Ya.
- 307
- 00:20:41,270 --> 00:20:43,180
- Jika itu cukup berarti bagimu.
- 308
- 00:20:44,400 --> 00:20:45,790
- Baiklah.
- 309
- 00:20:45,840 --> 00:20:47,320
- Aku akan memikirkannya.
- 310
- 00:20:47,360 --> 00:20:49,060
- Sungguh?
- 311
- 00:20:49,100 --> 00:20:51,100
- Ya.
- 312
- 00:20:51,150 --> 00:20:55,190
- Kau tahu cara kerjanya,
- kau ingat?
- 313
- 00:20:55,240 --> 00:20:57,500
- Bicara, dengarkan...
- 314
- 00:20:57,540 --> 00:20:59,850
- Bersama mencari jalan keluar.
- 315
- 00:20:59,890 --> 00:21:01,550
- Sekarang, pergilah.
- 316
- 00:21:01,590 --> 00:21:03,160
- Aku harus bertemu dengan pengarang.
- 317
- 00:21:03,200 --> 00:21:05,420
- Dan kau harus bercukur.
- 318
- 00:21:08,860 --> 00:21:10,560
- Aku akan menjemputmu pukul 5:00.
- 319
- 00:21:12,470 --> 00:21:15,040
- Mungkin aku belum selesai pada saat itu.
- 320
- 00:21:15,080 --> 00:21:19,180
- Atasan-atasanku
- sungguh menyusahkanku.
- 321
- 00:21:22,570 --> 00:21:23,830
- Boyce.
- 322
- 00:21:33,190 --> 00:21:34,490
- Hei.
- 323
- 00:21:36,410 --> 00:21:37,930
- Sawyer bersama Taylor.
- 324
- 00:21:37,980 --> 00:21:39,540
- Kau ikut denganku.
- 325
- 00:21:43,200 --> 00:21:45,330
- Bolehkah aku mengemudi?/
- Ini?
- 326
- 00:21:45,380 --> 00:21:46,420
- Tidak, terima kasih.
- 327
- 00:21:46,460 --> 00:21:47,730
- Biar aku mengemudikannya./
- Tidak.
- 328
- 00:21:47,770 --> 00:21:48,810
- Biar aku mengemudikannya.
- 329
- 00:21:48,860 --> 00:21:50,860
- Tidak.
- 330
- 00:22:40,520 --> 00:22:43,170
- Kurasa aku pernah kemari sebelumnya.
- 331
- 00:22:43,220 --> 00:22:45,910
- Kau pernah melihatnya.
- Ketika kita berlayar di selatan.
- 332
- 00:22:45,960 --> 00:22:47,520
- Oh ya.
- 333
- 00:22:47,570 --> 00:22:49,480
- Cantiknya.
- 334
- 00:22:49,530 --> 00:22:51,570
- Aku membelinya.
- 335
- 00:22:51,620 --> 00:22:53,920
- Untuk kita. Ini rumah kita.
- 336
- 00:22:55,840 --> 00:22:59,010
- Seharusnya aku bertanya
- padamu lebih dulu.
- 337
- 00:22:59,060 --> 00:23:00,970
- Jika kau tidak menyukainya,
- kita selalu bisa...
- 338
- 00:23:03,190 --> 00:23:05,280
- Aku menyukainya./
- Benarkah?
- 339
- 00:23:10,590 --> 00:23:12,330
- Ya Tuhan.
- 340
- 00:23:14,030 --> 00:23:17,030
- Christian.
- 341
- 00:23:17,080 --> 00:23:18,340
- Hai.
- 342
- 00:23:18,380 --> 00:23:20,470
- Anastasia./
- Hai.
- 343
- 00:23:20,510 --> 00:23:22,820
- Ini Gia Matteo,
- arsitek.
- 344
- 00:23:22,860 --> 00:23:25,000
- Kau datang di pernikahan kami.
- 345
- 00:23:25,040 --> 00:23:27,130
- Gia adalah teman Elliot.
- 346
- 00:23:27,170 --> 00:23:29,260
- Lokasi ini sempurna.
- 347
- 00:23:29,310 --> 00:23:32,960
- Aku akan membangun
- rumah yang mengagumkan.
- 348
- 00:23:33,000 --> 00:23:34,700
- Aku ingin menunjukkan
- bagian dalamnya pada Ana.
- 349
- 00:23:34,750 --> 00:23:36,790
- Tentu saja.
- 350
- 00:23:36,830 --> 00:23:39,530
- Dia menyelidikimu...
- 351
- 00:23:39,580 --> 00:23:42,270
- Aku suka apa yang kau lakukan
- di Afrika.
- 352
- 00:23:42,320 --> 00:23:44,410
- Oh, terima kasih.
- 353
- 00:23:44,450 --> 00:23:47,890
- Sekarang, biar kutunjukkan
- apa yang kupikirkan.
- 354
- 00:23:50,760 --> 00:23:53,720
- Sebuah karya seni,
- rumah pintar swasembada.
- 355
- 00:23:53,760 --> 00:23:56,900
- Kaca yang bisa membersihkan
- dengan sendirinya.
- 356
- 00:23:56,940 --> 00:24:00,990
- Bagian samping dengan area
- hiburan di sebelah barat.
- 357
- 00:24:01,030 --> 00:24:03,560
- Dan kolam renangnya ini...
- 358
- 00:24:03,600 --> 00:24:06,520
- ...akan membuat pemandangan yang segar.
- 359
- 00:24:08,080 --> 00:24:11,300
- Kau ingin menghancurkan
- seluruh rumah ini?
- 360
- 00:24:11,350 --> 00:24:12,830
- Kau tak mau?
- 361
- 00:24:12,870 --> 00:24:14,260
- Ini sangat kuno.
- 362
- 00:24:14,310 --> 00:24:15,740
- Aku menyukainya.
- 363
- 00:24:15,790 --> 00:24:17,790
- Kurasa dia punya karakter.
- 364
- 00:24:19,880 --> 00:24:23,660
- Nah, rumah yang baru bisa
- menjadi sebuah identitas...
- 365
- 00:24:23,710 --> 00:24:25,670
- ...dan efisien secara ekologi.
- 366
- 00:24:25,710 --> 00:24:28,670
- Maksudku, rumah kuno ini
- sangat tidak praktis.
- 367
- 00:24:29,800 --> 00:24:31,240
- Semua terserah padamu.
- 368
- 00:24:31,280 --> 00:24:32,920
- Sebenarnya semua itu
- tergantung istriku.
- 369
- 00:24:34,240 --> 00:24:35,810
- Apa yang dia katakan,
- itu yang akan kulakukan.
- 370
- 00:24:35,850 --> 00:24:37,290
- Permisi.
- 371
- 00:24:37,330 --> 00:24:38,720
- Tentu.
- 372
- 00:24:38,770 --> 00:24:40,160
- Hei, Ros.
- 373
- 00:24:40,200 --> 00:24:41,810
- Kristen, hei./
- Ya.
- 374
- 00:24:41,860 --> 00:24:43,470
- Kurasa kita bisa menggunakan kembali...
- 375
- 00:24:43,510 --> 00:24:46,430
- ...beberapa batu yang ada./
- Gia.
- 376
- 00:24:47,730 --> 00:24:50,470
- Gia, kan?
- 377
- 00:24:50,520 --> 00:24:53,480
- Aku yakin kau sangat hebat
- dalam bidangmu.
- 378
- 00:24:53,520 --> 00:24:56,350
- Jika tidak, Christian tak mungkin
- meminta pendapatmu.
- 379
- 00:24:56,390 --> 00:24:58,180
- Tapi...
- 380
- 00:24:58,220 --> 00:25:01,090
- ...tolong berhenti bicara pada suamiku
- seolah-olah aku tak ada di sini.
- 381
- 00:25:01,140 --> 00:25:03,490
- Ana...
- 382
- 00:25:03,530 --> 00:25:06,270
- Aku telah mendesain
- banyak proyek bergengsi...
- 383
- 00:25:06,310 --> 00:25:08,450
- Kau bisa memanggilku Ny. Grey.
- 384
- 00:25:08,490 --> 00:25:10,970
- Dan ini bukanlah proyek bergengsi,...
- 385
- 00:25:11,020 --> 00:25:13,230
- ...ini akan menjadi rumah kami.
- 386
- 00:25:13,280 --> 00:25:16,370
- Jadi, jika kau ingin pekerjaan ini...
- 387
- 00:25:16,410 --> 00:25:18,940
- ...kusarankan kau berhenti
- melirik suamiku...
- 388
- 00:25:18,980 --> 00:25:20,630
- ...dan simpan tangan itu
- untuk dirimu sendiri.
- 389
- 00:25:20,680 --> 00:25:24,770
- Atau kau bisa pergi dan mengulang
- masa lalumu di garasimu...
- 390
- 00:25:24,810 --> 00:25:26,640
- ...dan kembali ke Seattle.
- 391
- 00:25:26,680 --> 00:25:28,250
- Terserah kau.
- 392
- 00:25:30,160 --> 00:25:34,820
- Dengar, aku minta maaf, Ny. Grey,
- tapi aku tidak akan pernah...
- 393
- 00:25:37,130 --> 00:25:38,870
- Itu tidak akan terjadi lagi.
- 394
- 00:25:40,870 --> 00:25:42,310
- Semua baik-baik saja?
- 395
- 00:25:42,350 --> 00:25:43,700
- Ya.
- 396
- 00:25:43,740 --> 00:25:46,440
- Kami hanya berdiskusi
- tentang pendekatan alternatif.
- 397
- 00:25:46,490 --> 00:25:50,620
- Tentang bagian depan rumah.
- 398
- 00:25:50,660 --> 00:25:52,750
- Yang lebih elegan.
- 399
- 00:25:54,190 --> 00:25:56,500
- Tentu.
- 400
- 00:25:56,540 --> 00:25:59,240
- Aku akan membuat model baru.
- 401
- 00:26:00,720 --> 00:26:02,460
- Kau ingin melihat lantai atas?/
- Ya.
- 402
- 00:26:02,500 --> 00:26:04,070
- Baik.
- 403
- 00:26:17,260 --> 00:26:19,040
- Lumayanlah.
- 404
- 00:26:33,140 --> 00:26:35,140
- Aku akan membuat rancangan baru,...
- 405
- 00:26:35,190 --> 00:26:37,580
- ...dan kalian akan melihatnya
- dalam dua minggu ke depan.
- 406
- 00:26:37,620 --> 00:26:40,020
- Bagus, kami akan sangat menantikannya.
- 407
- 00:26:40,060 --> 00:26:41,370
- Tn. Grey.
- 408
- 00:26:41,410 --> 00:26:42,500
- Terima kasih, Gia.
- 409
- 00:26:43,590 --> 00:26:44,890
- Ny. Grey.
- 410
- 00:26:50,110 --> 00:26:52,010
- Ini akan menyenangkan.
- 411
- 00:26:52,030 --> 00:26:53,810
- Aku membayar keamanan tambahan...
- 412
- 00:26:53,860 --> 00:26:55,640
- ...dan kau lebih menyeramkan
- daripada mereka semua.
- 413
- 00:26:55,690 --> 00:26:57,560
- Ini.
- 414
- 00:26:59,120 --> 00:27:02,000
- Jika kau bisa menanganinya,
- kau bisa menangani ini.
- 415
- 00:27:18,320 --> 00:27:19,270
- Whoa, Ana.
- 416
- 00:27:19,320 --> 00:27:20,320
- Santai saja, Ana!
- 417
- 00:27:23,840 --> 00:27:25,240
- Tak terkalahkan.
- 418
- 00:27:35,380 --> 00:27:37,030
- Kita sudah berada jauh di
- depan Taylor dan Sawyer.
- 419
- 00:27:37,070 --> 00:27:39,380
- Pemalas.
- 420
- 00:27:39,420 --> 00:27:41,690
- Aku seorang pembalap.
- 421
- 00:27:41,730 --> 00:27:43,430
- Hei, Taylor.
- 422
- 00:27:45,520 --> 00:27:47,820
- SUV, aku melihatnya.
- 423
- 00:27:50,780 --> 00:27:52,350
- Kita diikuti.
- 424
- 00:27:52,390 --> 00:27:53,790
- Mobil itu?
- 425
- 00:27:53,830 --> 00:27:55,790
- Sawyer mengecek no platnya,
- ternyata palsu.
- 426
- 00:27:55,830 --> 00:27:57,570
- Tinggalkan dia./
- Serius?
- 427
- 00:27:57,620 --> 00:27:59,310
- Serius.
- 428
- 00:27:59,360 --> 00:28:01,450
- Tinggalkan dia.
- 429
- 00:28:19,120 --> 00:28:20,550
- Kau bisa melakukannya.
- Jangan melambat,...
- 430
- 00:28:20,600 --> 00:28:22,180
- ...menuju ke selatan.
- Bawa kita pulang.
- 431
- 00:28:29,870 --> 00:28:31,780
- Mantap.
- 432
- 00:28:50,230 --> 00:28:52,500
- Taylor, aku terhubung denganmu
- melalui pengeras suara.
- 433
- 00:28:52,540 --> 00:28:54,130
- Kami tepat di belakang mobil itu, Tn. Grey.
- 434
- 00:28:54,150 --> 00:28:55,650
- Dia masih berusaha
- untuk menyusulmu.
- 435
- 00:28:55,670 --> 00:28:58,420
- Kau melihat pengemudinya?/
- Tidak, masih belum.
- 436
- 00:29:01,990 --> 00:29:03,030
- Lebih cepat.
- 437
- 00:29:09,560 --> 00:29:10,730
- Ayolah.
- 438
- 00:29:17,090 --> 00:29:18,830
- Kedipkan lampumu./
- Itu tindakan bodoh.
- 439
- 00:29:27,360 --> 00:29:29,800
- Keluar dari sini.
- 440
- 00:29:40,850 --> 00:29:43,030
- Sana. Tempat parkir itu.
- 441
- 00:29:50,770 --> 00:29:52,120
- Taylor?/
- Ya, tuan?
- 442
- 00:29:52,170 --> 00:29:54,300
- Jangan kehilangan dia./
- Kami masih dalam pengejaran.
- 443
- 00:29:54,340 --> 00:29:55,520
- Kau baik-baik saja?
- 444
- 00:30:03,570 --> 00:30:05,740
- Hei. Kita di tempat parkir.
- 445
- 00:30:05,790 --> 00:30:07,140
- Aku tahu.
- 446
- 00:30:39,740 --> 00:30:40,910
- Maaf, Tn. Grey.
- 447
- 00:30:40,950 --> 00:30:42,300
- Kami kehilangan dia.
- 448
- 00:30:42,350 --> 00:30:43,610
- Pasti Hyde.
- 449
- 00:30:43,650 --> 00:30:45,780
- Aku mendapatkan ini dari patroli jalan tol.
- 450
- 00:30:47,090 --> 00:30:48,920
- Itu bukan Hyde.
- 451
- 00:30:48,960 --> 00:30:51,270
- Itu terlihat seperti wanita.
- 452
- 00:30:51,310 --> 00:30:52,920
- Di mana Leila Williams sekarang?
- 453
- 00:30:52,970 --> 00:30:54,620
- Masih bersama keluarganya
- di Connecticut.
- 454
- 00:30:54,660 --> 00:30:56,710
- Siapapun itu, pasti dia
- bekerja dengan Hyde.
- 455
- 00:30:56,750 --> 00:30:58,010
- Apa kabar terbaru tentang dia?
- 456
- 00:30:58,060 --> 00:30:59,490
- Dia belum terlihat
- selama sebulan.
- 457
- 00:30:59,540 --> 00:31:00,820
- Tak ada pembelian,
- tak ada transaksi ATM.
- 458
- 00:31:00,840 --> 00:31:02,760
- Bagaimana dengan teman, keluarga?
- 459
- 00:31:02,800 --> 00:31:04,670
- Ya, tidak banyak juga.
- 460
- 00:31:04,720 --> 00:31:07,370
- Oke, aku ingin semuanya yang
- perlu diketahui tentang Hyde.
- 461
- 00:31:07,410 --> 00:31:10,070
- Dari mana asalnya,
- ukuran sepatunya, semuanya.
- 462
- 00:31:10,110 --> 00:31:11,990
- Dan aku ingin kalian bertiga
- ikut bersama kami ke New York.
- 463
- 00:31:12,030 --> 00:31:14,160
- Apa?/ Aku harus pergi ke sana
- untuk pertemuan minggu ini.
- 464
- 00:31:14,200 --> 00:31:15,510
- Kau ikut denganku.
- 465
- 00:31:18,690 --> 00:31:20,470
- Bisakah kalian memberi kami
- waktu sebentar?
- 466
- 00:31:24,040 --> 00:31:25,910
- Kau tahu aku tak bisa pergi
- ke New York.
- 467
- 00:31:25,960 --> 00:31:28,040
- Aku harus bekerja./
- Bawa pekerjaanmu bersamamu.
- 468
- 00:31:28,090 --> 00:31:29,570
- Aku ada rapat.
- 469
- 00:31:29,610 --> 00:31:31,740
- Jadwalkan kembali./
- Aku harus hadir.
- 470
- 00:31:31,790 --> 00:31:34,490
- Aku punya tanggung jawab.
- Kau tak bisa mengurungku dalam sangkar.
- 471
- 00:31:34,530 --> 00:31:36,400
- Aku hanya ingin kau aman./
- Aku pasti aman.
- 472
- 00:31:36,440 --> 00:31:38,400
- Ada Sawyer dan Prescott.
- 473
- 00:31:39,970 --> 00:31:42,410
- Aku akan baik-baik saja.
- 474
- 00:31:42,450 --> 00:31:46,060
- Kau harus potong rambut./
- Bukan prioritas utamaku.
- 475
- 00:31:46,110 --> 00:31:47,720
- Aku bisa melakukannya.
- 476
- 00:31:47,760 --> 00:31:49,240
- Tidak./
- Ya.
- 477
- 00:31:49,280 --> 00:31:51,280
- Dulu aku selalu memotong
- rambut ayahku.
- 478
- 00:31:51,330 --> 00:31:52,810
- Aku tak tahu aku mirip dengan ayahmu.
- 479
- 00:31:54,030 --> 00:31:55,200
- Baiklah.
- 480
- 00:32:31,850 --> 00:32:33,720
- Christian./
- Apa?
- 481
- 00:32:33,760 --> 00:32:36,330
- Kau mengganggu konsentrasiku./
- Oke.
- 482
- 00:32:36,370 --> 00:32:38,070
- Kau sudah selesai?
- 483
- 00:32:41,160 --> 00:32:42,510
- Oh...
- 484
- 00:32:49,210 --> 00:32:52,610
- Baiklah, cukup, cukup.
- 485
- 00:32:52,650 --> 00:32:54,260
- Cukup.
- 486
- 00:32:55,390 --> 00:32:56,920
- Di mana guntingnya?
- 487
- 00:32:56,960 --> 00:32:58,130
- Di mejaku.
- 488
- 00:32:58,180 --> 00:32:59,480
- Tunggu disini.
- 489
- 00:32:59,530 --> 00:33:00,920
- Jangan bergerak.
- 490
- 00:33:00,960 --> 00:33:02,700
- Aku tak akan pergi ke mana-mana.
- 491
- 00:33:40,870 --> 00:33:42,480
- Hei.
- 492
- 00:33:46,230 --> 00:33:48,790
- Kenapa ada pistol
- di mejamu?
- 493
- 00:33:48,840 --> 00:33:51,060
- Itu milik Leila.
- 494
- 00:33:51,100 --> 00:33:53,710
- Kenapa tidak kau serahkan pada polisi?
- 495
- 00:33:55,710 --> 00:33:57,670
- Dia sudah cukup bermasalah.
- 496
- 00:34:01,110 --> 00:34:02,370
- Kemari.
- 497
- 00:34:08,900 --> 00:34:10,860
- Aku akan menyingkirkannya.
- 498
- 00:34:12,340 --> 00:34:13,910
- Oke.
- 499
- 00:34:37,190 --> 00:34:39,580
- Selamat pagi, Istriku.
- 500
- 00:34:39,630 --> 00:34:41,890
- Selamat pagi, Suamiku.
- 501
- 00:34:43,200 --> 00:34:44,940
- Aku berangkat.
- 502
- 00:34:47,330 --> 00:34:49,110
- Terbanglah dengan selamat.
- 503
- 00:34:49,160 --> 00:34:51,420
- SMS aku ketika mendarat.
- 504
- 00:34:51,460 --> 00:34:53,640
- Tetap dekat dengan Sawyer
- dan Prescott.
- 505
- 00:34:53,680 --> 00:34:55,900
- Langsung pulang setelah kerja.
- 506
- 00:34:57,040 --> 00:34:59,080
- Baiklah, aku janji...
- 507
- 00:34:59,120 --> 00:35:00,600
- Aku mencintaimu.
- 508
- 00:35:24,670 --> 00:35:26,500
- Hai, Tn. Roach.
- 509
- 00:35:26,540 --> 00:35:27,670
- Jerry. Ayolah.
- 510
- 00:35:27,720 --> 00:35:29,330
- Astaga, Jerry saja, oke?
- 511
- 00:35:30,550 --> 00:35:32,590
- Preorder untuk Boyce Fox.
- 512
- 00:35:32,640 --> 00:35:34,460
- Lihat itu.
- Coba lihat.
- 513
- 00:35:36,250 --> 00:35:37,860
- 200.000?
- 514
- 00:35:37,900 --> 00:35:39,380
- Itu termasuk e-book
- dan pemasaran.
- 515
- 00:35:39,430 --> 00:35:40,880
- Bahkan belum keluar
- dari percetakan.
- 516
- 00:35:40,910 --> 00:35:42,470
- Ya Tuhan.
- 517
- 00:35:42,520 --> 00:35:44,360
- Kau benar tentang
- penggemar fanatiknya.
- 518
- 00:35:44,390 --> 00:35:46,390
- Itu benar-benar...
- 519
- 00:35:47,690 --> 00:35:48,740
- Ini kerja bagus.
- 520
- 00:35:48,780 --> 00:35:50,830
- Kerja bagus, Ana.
- 521
- 00:35:50,870 --> 00:35:52,660
- Teruslah berusaha.
- 522
- 00:35:59,080 --> 00:36:02,380
- KATE: HEI, KITA MINUM NANTI MALAM.
- AKU SUDAH PESAN MEJA DI BUNKER CLUB.
- 523
- 00:36:12,810 --> 00:36:14,810
- AKU SUKA. TAPI GIMANA
- KALAU DI TEMPATKU SAJA?
- 524
- 00:36:14,830 --> 00:36:17,260
- KAU BERCANDA. MEMBOSANKAN!/
- HANYA SATU GELAS. OK?
- 525
- 00:36:27,780 --> 00:36:30,170
- Sawyer, bisakah kita pergi
- ke Klub Bunker, kumohon?
- 526
- 00:36:30,220 --> 00:36:32,350
- Tn. Grey bilang untuk membawamu
- langsung pulang.
- 527
- 00:36:32,390 --> 00:36:34,700
- Ya, Tn. Grey tidak ada di sini.
- 528
- 00:36:34,740 --> 00:36:37,350
- Kita ke Bunker Club, ya.
- 529
- 00:36:38,480 --> 00:36:39,790
- Ya, Bu.
- 530
- 00:36:42,100 --> 00:36:43,270
- Benarkah?
- 531
- 00:36:43,320 --> 00:36:44,930
- Pengawal pribadi?/
- Aku tahu.
- 532
- 00:36:44,970 --> 00:36:46,450
- Kurasa Elliot tidak melebih-lebihkan.
- 533
- 00:36:46,490 --> 00:36:47,890
- Apa maksudmu?
- 534
- 00:36:47,930 --> 00:36:51,040
- Dia bilang Christian menambah keamanan keluarga
- setelah kejadian dengan Hyde.
- 535
- 00:36:51,060 --> 00:36:52,390
- Sepertinya itu membuat mereka gila...
- 536
- 00:36:52,410 --> 00:36:54,590
- ...dan Mia terus kabur dari penjaganya.
- 537
- 00:36:54,630 --> 00:36:56,580
- Kenapa kau menatapku
- seakan kau tidak tahu...
- 538
- 00:36:56,610 --> 00:36:57,670
- ...apa yang aku bicarakan?
- 539
- 00:36:58,370 --> 00:36:59,550
- Aku tidak...
- 540
- 00:36:59,590 --> 00:37:01,200
- Aku tak paham
- apa yang kau bicarakan.
- 541
- 00:37:01,250 --> 00:37:03,640
- Setelah mereka menemukan semuanya
- file itu di komputer Hyde,...
- 542
- 00:37:03,680 --> 00:37:05,820
- ...hal-hal tentang Christian,
- Keluarga Grey?
- 543
- 00:37:05,860 --> 00:37:07,560
- Dia tidak memberitahumu tentang itu?
- 544
- 00:37:07,600 --> 00:37:09,730
- Tidak. Belum.
- 545
- 00:37:09,780 --> 00:37:12,040
- Tapi aku tahu
- dia pasti punya alasan.
- 546
- 00:37:13,170 --> 00:37:14,690
- Hei. Hai.
- 547
- 00:37:14,740 --> 00:37:16,740
- Permisi. Bisakah kami minta
- dua martini lagi?
- 548
- 00:37:16,780 --> 00:37:19,180
- Tentu saja. Segera./
- Terima kasih.
- 549
- 00:37:19,220 --> 00:37:20,480
- Aku tidak bisa, sungguh.
- 550
- 00:37:20,530 --> 00:37:22,010
- Aku sudah janji pada Christian
- akan pulang ke rumah.
- 551
- 00:37:22,050 --> 00:37:23,700
- Ayolah.
- 552
- 00:37:23,750 --> 00:37:26,360
- Kau takut pengawalmu
- akan harus menggendongmu?
- 553
- 00:37:26,400 --> 00:37:28,450
- Ya.
- 554
- 00:37:28,490 --> 00:37:29,710
- Mungkin.
- 555
- 00:37:31,060 --> 00:37:32,970
- Bagaimana dengan Elliot?
- Apa kabarnya?
- 556
- 00:37:33,020 --> 00:37:34,800
- Dia sibuk.
- 557
- 00:37:34,850 --> 00:37:37,370
- Dia sedang bekerja
- di proyek besar ekologi...
- 558
- 00:37:37,410 --> 00:37:39,200
- ...dengan arsitek kami, Gio Matteo.
- 559
- 00:37:39,240 --> 00:37:41,590
- Yang besar...
- Yang sangat besar...
- 560
- 00:37:41,630 --> 00:37:43,720
- Rancangan.
- Ya, rancangan besar.
- 561
- 00:37:43,770 --> 00:37:46,250
- Sepertinya Elliot suka
- dengan rancangan itu.
- 562
- 00:37:46,290 --> 00:37:47,730
- Tidak.
- 563
- 00:37:47,770 --> 00:37:49,340
- Dia menyukaimu Kate./
- Aku tidak tahu.
- 564
- 00:37:49,380 --> 00:37:52,950
- Aku hanya...
- Aku hanya merasa...
- 565
- 00:37:52,990 --> 00:37:54,690
- Kenapa kau tidak katakan ke dia?
- 566
- 00:37:54,730 --> 00:37:57,610
- Sejujurnya aku tidak tahu jawabannya.
- 567
- 00:37:57,650 --> 00:37:59,000
- Terserah.
- 568
- 00:37:59,040 --> 00:38:01,130
- Aku bahkan tidak terlalu peduli.
- 569
- 00:38:01,180 --> 00:38:03,790
- Tidak, tidak./
- Ini pesananmu.
- 570
- 00:38:03,830 --> 00:38:05,570
- Terima kasih.
- Kalau habis tambah lagi, ya?
- 571
- 00:38:05,620 --> 00:38:06,830
- Dan jangan pernah berhenti.
- 572
- 00:38:06,880 --> 00:38:08,250
- Baiklah./
- Terima kasih.
- 573
- 00:38:08,270 --> 00:38:09,580
- Tidak, aku sungguh tidak bisa.
- 574
- 00:38:09,620 --> 00:38:11,580
- Aku akan dapat masalah.
- 575
- 00:38:11,620 --> 00:38:14,060
- Lihatlah dirimu. Kau sangat...
- 576
- 00:38:14,100 --> 00:38:15,060
- Apa?
- 577
- 00:38:15,100 --> 00:38:16,710
- Menikah.
- 578
- 00:38:16,760 --> 00:38:18,980
- Aku tahu.
- 579
- 00:38:19,020 --> 00:38:21,460
- Sejujurnya, itu terjadi terlalu cepat.
- 580
- 00:38:22,720 --> 00:38:24,290
- Membuat kepalaku pusing.
- 581
- 00:38:25,420 --> 00:38:26,720
- Kau akan menyesuaikan.
- 582
- 00:38:26,770 --> 00:38:28,860
- Ya, aku rasa begitu.
- 583
- 00:38:28,900 --> 00:38:30,360
- Kecuali kau sudah lama
- tak bertemu teman-temanmu.
- 584
- 00:38:30,380 --> 00:38:32,120
- Aku tahu.
- 585
- 00:38:32,160 --> 00:38:34,170
- Aku tahu. Maafkan aku./
- Aku merindukan wajahmu.
- 586
- 00:38:34,210 --> 00:38:35,650
- Bersulang./
- Bersulang.
- 587
- 00:38:35,690 --> 00:38:36,860
- Temanku yang paling manis.
- 588
- 00:38:36,910 --> 00:38:38,650
- Untuk wajahmu./
- Untuk rancanganmu.
- 589
- 00:38:40,080 --> 00:38:41,300
- Ya Tuhan.
- 590
- 00:38:41,350 --> 00:38:42,780
- Apa itu?/
- Ya Tuhan.
- 591
- 00:38:42,830 --> 00:38:44,830
- Dan kau tahu aku benci ubur-ubur, kan?
- 592
- 00:38:44,870 --> 00:38:46,920
- Aku tahu./
- Jadi aku seperti, "Tidak! Tidak!"
- 593
- 00:38:46,960 --> 00:38:50,270
- Aku seperti setengah lompat dari air,
- setengah memanjat pohon.
- 594
- 00:38:50,310 --> 00:38:52,010
- Seperti.../
- Ya Tuhan.
- 595
- 00:38:52,050 --> 00:38:53,710
- Kau sangat lucu.
- 596
- 00:38:53,750 --> 00:38:55,580
- Aku merindukanmu./
- Aku juga.
- 597
- 00:38:55,620 --> 00:38:57,880
- Aku akan menguntitmu sampai
- aku membuat kencan lagi, oke?
- 598
- 00:38:57,930 --> 00:38:59,820
- Ya. Apa...
- Astaga, maaf.
- 599
- 00:38:59,840 --> 00:39:02,590
- Ponsel bunyi terus./
- Tidak masalah.
- 600
- 00:39:02,630 --> 00:39:04,280
- Oh, Tuhan.
- 601
- 00:39:04,330 --> 00:39:05,460
- Ayolah.
- 602
- 00:39:05,500 --> 00:39:07,500
- Kami akan memberimu tumpangan./
- Baik.
- 603
- 00:39:07,550 --> 00:39:08,920
- Ini adalah Christian Grey.
- 604
- 00:39:08,940 --> 00:39:10,850
- Tinggalkan pesan.
- 605
- 00:39:14,510 --> 00:39:19,560
- Sawyer, jika kau berbicara
- kepada suamiku malam ini,...
- 606
- 00:39:19,600 --> 00:39:22,390
- ...jangan bilang apapun.
- 607
- 00:39:22,430 --> 00:39:24,650
- Biar aku yang bilang
- aku keluar dengan Kate.
- 608
- 00:39:24,690 --> 00:39:26,130
- Baik?
- 609
- 00:39:26,170 --> 00:39:28,650
- Tn. Grey sudah tahu.
- 610
- 00:39:28,700 --> 00:39:31,530
- Aku bicara dengan dia
- saat kau pulang kerja.
- 611
- 00:39:33,920 --> 00:39:35,490
- Sial!
- 612
- 00:40:05,000 --> 00:40:07,000
- Ny. Grey?
- 613
- 00:40:07,040 --> 00:40:09,650
- Sekarang, kau akan jadi gadis baik.
- 614
- 00:40:11,440 --> 00:40:16,180
- Aku ingin kau jalan ke lift,
- dengan perlahan.
- 615
- 00:40:18,790 --> 00:40:20,530
- Ny. Grey!
- Lepaskan dia.
- 616
- 00:40:24,410 --> 00:40:27,020
- Silahkan, tembak saja.
- 617
- 00:40:28,150 --> 00:40:29,980
- Jatuhkan pisaunya.
- 618
- 00:40:33,980 --> 00:40:35,460
- Tangan di kepala!
- 619
- 00:40:35,500 --> 00:40:38,900
- Tangan di kepala atau kutembak!
- 620
- 00:40:38,940 --> 00:40:41,290
- Kau tak apa, Ny. Grey?
- Apa dia menyakitimu?
- 621
- 00:40:41,340 --> 00:40:42,600
- Tidak, aku baik-baik saja.
- 622
- 00:40:42,640 --> 00:40:43,990
- Lebih baik amankan dia.
- 623
- 00:40:44,030 --> 00:40:45,080
- Aku tidak bawa apapun.
- 624
- 00:40:45,120 --> 00:40:46,560
- Kami ada.
- 625
- 00:40:46,600 --> 00:40:49,000
- Maksudku...
- Aku bisa cari sesuatu.
- 626
- 00:40:50,560 --> 00:40:53,610
- Jadi, Hyde
- mantan temanmu?
- 627
- 00:40:53,650 --> 00:40:57,000
- Ya, dia adalah bosku sampai
- beberapa minggu lalu,...
- 628
- 00:40:57,050 --> 00:40:59,270
- ...tapi, dia sudah dipecat.
- 629
- 00:40:59,310 --> 00:41:00,960
- Bisa aku tanya kenapa?
- 630
- 00:41:01,010 --> 00:41:02,660
- Karena dia menyerangku.
- 631
- 00:41:02,710 --> 00:41:04,180
- Pak.
- 632
- 00:41:04,230 --> 00:41:05,750
- Kami mendapatkan ini dari lift.
- 633
- 00:41:05,800 --> 00:41:07,600
- Mobil servis terparkir di bawah.
- 634
- 00:41:07,620 --> 00:41:09,100
- Plat curian.
- 635
- 00:41:09,150 --> 00:41:11,320
- Itu pasti caranya masuk kesini.
- 636
- 00:41:12,850 --> 00:41:14,980
- Ini berarti bagimu, Ny. Grey?
- 637
- 00:41:16,460 --> 00:41:18,850
- "Kau berhutang nyawa padaku."
- 638
- 00:41:18,900 --> 00:41:20,850
- Tidak, tidak ada apa-apa.
- 639
- 00:41:20,900 --> 00:41:23,030
- Tn. Grey sedang dalam perjalanan pulang.
- 640
- 00:41:23,070 --> 00:41:25,250
- Tolong dipercepat.
- 641
- 00:41:25,290 --> 00:41:26,750
- Kita akan selesaikan ini
- lain waktu, Ny. Grey.
- 642
- 00:41:26,770 --> 00:41:27,900
- Beristirahatlah.
- 643
- 00:41:29,380 --> 00:41:31,560
- Dan jangan khawatir
- tentang Hyde.
- 644
- 00:41:31,600 --> 00:41:33,000
- Kami sudah menahannya.
- 645
- 00:41:33,040 --> 00:41:34,610
- Dia tak akan pergi kemana-mana.
- 646
- 00:41:34,650 --> 00:41:35,870
- Baik.
- 647
- 00:41:35,910 --> 00:41:37,350
- Baiklah.
- 648
- 00:41:52,890 --> 00:41:54,190
- Hai.
- 649
- 00:42:05,030 --> 00:42:06,940
- Ayo tidur.
- 650
- 00:42:18,870 --> 00:42:20,830
- Nanti saja.
- 651
- 00:43:09,440 --> 00:43:10,750
- Aku tidak bisa.
- 652
- 00:43:25,410 --> 00:43:27,460
- Ana, hei.
- 653
- 00:43:28,590 --> 00:43:29,850
- Aku baru saja melihat ini.
- 654
- 00:43:29,900 --> 00:43:31,590
- Apa kau baik saja?
- 655
- 00:43:31,760 --> 00:43:33,960
- PENTHOUSE GREY DIBOBOL:
- PERCOBAAN PENCULIKAN.
- 656
- 00:43:33,990 --> 00:43:35,640
- Sial./
- Pasti menakutkan.
- 657
- 00:43:35,680 --> 00:43:37,770
- Apakah kau yakin kau bekerja hari ini?
- 658
- 00:43:37,820 --> 00:43:40,600
- Ya, itu, tapi aku...
- Aku baik-baik saja.
- 659
- 00:43:42,170 --> 00:43:43,780
- Aku baik-baik saja.
- 660
- 00:43:50,310 --> 00:43:53,790
- Salah satu laporan mengatakan
- itu adalah Jack Hyde.
- 661
- 00:43:54,920 --> 00:43:56,360
- Dulu.
- 662
- 00:43:57,490 --> 00:43:58,620
- Apa yang dia inginkan?
- 663
- 00:43:58,660 --> 00:44:00,620
- Liz, aku hargai kekhawatiranmu,...
- 664
- 00:44:00,670 --> 00:44:02,710
- ...tapi aku tak mau membicarakannya.
- 665
- 00:44:05,020 --> 00:44:06,630
- Oke...
- 666
- 00:44:06,670 --> 00:44:09,200
- Aku tidak tahu harus
- bilang apa ke Tn. Roach.
- 667
- 00:44:10,330 --> 00:44:12,550
- Aku akan bicara ke Jerry.
- 668
- 00:44:13,810 --> 00:44:16,030
- Terserah padamu...
- 669
- 00:44:16,070 --> 00:44:17,460
- Ny. Grey.
- 670
- 00:44:27,300 --> 00:44:29,040
- Halo?
- 671
- 00:44:36,270 --> 00:44:38,270
- Selamat datang di rumah, Anastasia.
- 672
- 00:44:40,100 --> 00:44:41,750
- Christian?
- 673
- 00:44:41,790 --> 00:44:43,190
- Di mana semua orang?
- 674
- 00:44:43,230 --> 00:44:44,750
- Di tempat lain.
- 675
- 00:44:50,850 --> 00:44:53,110
- Kupikir kau marah padaku.
- 676
- 00:44:54,240 --> 00:44:55,850
- Berbaliklah.
- 677
- 00:45:15,130 --> 00:45:18,000
- Kita akan ke ruang permainan.
- 678
- 00:46:03,310 --> 00:46:07,140
- Aku akan membuatmu keenakan.
- 679
- 00:46:41,170 --> 00:46:43,050
- Agar kau tahu bagaimana perasaanku.
- 680
- 00:46:44,520 --> 00:46:46,310
- Christian!
- 681
- 00:46:47,830 --> 00:46:49,880
- Kau sudah berjanji.
- 682
- 00:46:49,920 --> 00:46:51,580
- Malah kau melakukan sebaliknya.
- 683
- 00:46:56,840 --> 00:46:58,540
- Dan kini kau tahu rasanya.
- 684
- 00:46:59,800 --> 00:47:01,890
- Christian, apa yang kau lakukan?
- 685
- 00:47:01,930 --> 00:47:03,000
- Jangan berhenti.
- 686
- 00:47:03,020 --> 00:47:04,200
- Membuat gelisah, kan?
- 687
- 00:47:04,240 --> 00:47:05,240
- Kenapa berhenti?
- 688
- 00:47:06,420 --> 00:47:08,240
- Gelisah sepertimu.
- 689
- 00:47:08,290 --> 00:47:10,380
- Merah, merah!
- 690
- 00:47:10,420 --> 00:47:13,080
- Merah, merah!
- 691
- 00:47:34,400 --> 00:47:36,190
- Ini bukan cinta, Christian.
- 692
- 00:47:36,230 --> 00:47:37,660
- Ini balas dendam.
- 693
- 00:47:37,710 --> 00:47:39,290
- Kau bilang padaku
- kau mau langsung pulang.
- 694
- 00:47:39,320 --> 00:47:41,360
- Jangan gunakan Ruang Merah
- untuk pembalasan.
- 695
- 00:47:41,410 --> 00:47:42,760
- Aku ketakutan karenamu.
- 696
- 00:47:42,800 --> 00:47:45,210
- Aku lebih aman di bar itu
- bersama Kate daripada aku di sini.
- 697
- 00:47:46,460 --> 00:47:48,850
- Aku melakukan itu padamu
- agar kau tahu...
- 698
- 00:47:48,890 --> 00:47:52,030
- ...bagaimana rasanya
- jika diingkari janji itu.
- 699
- 00:47:52,070 --> 00:47:54,030
- Kau menyalahkanku
- untuk menghukumku.
- 700
- 00:47:54,070 --> 00:47:55,830
- Aku merasa tak berdaya
- karena Hyde ada di luar sana.
- 701
- 00:47:55,860 --> 00:47:58,160
- Aku marah.
- Aku jauh dari rumah.
- 702
- 00:48:00,690 --> 00:48:02,650
- Aku hanya ingin bertemu temanku.
- 703
- 00:48:02,690 --> 00:48:04,740
- Christian, kenapa kau
- tak memberitahuku...
- 704
- 00:48:04,780 --> 00:48:07,830
- ...bahwa dia menyimpan filemu
- dan keluargamu?
- 705
- 00:48:07,870 --> 00:48:09,870
- Tentang apa itu?
- 706
- 00:48:09,910 --> 00:48:12,000
- Ana, tolonglah.
- 707
- 00:48:18,100 --> 00:48:20,580
- Sebenarnya aku tidak tahu...
- 708
- 00:48:20,620 --> 00:48:23,450
- ...kenapa dia melakukan ini
- untuk menghancurkan kita.
- 709
- 00:48:23,490 --> 00:48:25,800
- Pasti ada alasannya.
- 710
- 00:48:25,840 --> 00:48:27,890
- Pasti ada hubungannya.
- 711
- 00:48:27,930 --> 00:48:29,980
- Aku tahu.
- 712
- 00:48:37,380 --> 00:48:40,680
- Aku bermimpi tadi malam.
- 713
- 00:48:40,730 --> 00:48:43,510
- Kau sudah meninggal disana.
- 714
- 00:48:43,560 --> 00:48:46,260
- Dan kau terbaring di atas beton.
- 715
- 00:48:47,870 --> 00:48:50,910
- Dan tubuhmu dingin dan aku
- tak bisa membangunkanmu.
- 716
- 00:48:53,830 --> 00:48:56,050
- Yah, aku baik-baik saja.
- 717
- 00:48:56,090 --> 00:48:58,010
- Aku disini, aku baik-baik saja.
- 718
- 00:49:01,050 --> 00:49:03,400
- Hyde di penjara sekarang.
- 719
- 00:49:03,450 --> 00:49:07,360
- Dan aku di sini bersamamu.
- 720
- 00:49:09,670 --> 00:49:11,280
- Maafkan aku.
- 721
- 00:49:17,550 --> 00:49:19,380
- Sawyer.
- 722
- 00:49:19,420 --> 00:49:21,640
- Hannah.
- 723
- 00:49:25,600 --> 00:49:27,640
- Ana Ste... Grey.
- 724
- 00:49:27,690 --> 00:49:30,870
- Ny. Grey,
- ini bos dari atasanmu.
- 725
- 00:49:30,910 --> 00:49:32,910
- Lihatlah keluar jendela.
- 726
- 00:49:32,950 --> 00:49:35,780
- Kurasa kau layak
- dapat cuti dari semua ini.
- 727
- 00:49:35,830 --> 00:49:38,220
- Aku akan membawamu pergi
- selama akhir pekan.
- 728
- 00:49:38,260 --> 00:49:39,920
- Ny. Jones sudah mengepak barangmu.
- 729
- 00:49:39,960 --> 00:49:41,310
- Ada di bagasi.
- 730
- 00:49:41,350 --> 00:49:43,010
- Oh, apakah dia...
- Sekarang?
- 731
- 00:49:43,050 --> 00:49:45,440
- Kemana kita akan pergi kali ini?
- 732
- 00:49:45,490 --> 00:49:46,750
- Aspen.
- 733
- 00:49:46,790 --> 00:49:48,190
- Kau menang lelang itu.
- 734
- 00:49:48,230 --> 00:49:50,060
- Hadiahnya sepadan dengan uangnya.
- 735
- 00:49:50,100 --> 00:49:51,800
- Oke, aku kesitu.
- 736
- 00:49:55,500 --> 00:49:57,280
- Senang bertemu denganmu lagi, Stephan.
- 737
- 00:49:57,330 --> 00:49:59,460
- Nyonya Grey, Tuan Grey.
- 738
- 00:50:04,990 --> 00:50:06,900
- Kejutan!
- 739
- 00:50:06,940 --> 00:50:08,600
- Ya Tuhan.
- 740
- 00:50:08,640 --> 00:50:11,640
- Silahkan bertemu dengan
- teman-temanmu.
- 741
- 00:50:11,690 --> 00:50:13,560
- Kemari./
- Kalian!
- 742
- 00:50:40,020 --> 00:50:41,560
- Kita sudah sampai./
- Ini indah sekali.
- 743
- 00:50:41,590 --> 00:50:43,150
- Oh!
- 744
- 00:50:43,200 --> 00:50:44,900
- Kau pikir ini akan menyenangkan?
- 745
- 00:50:44,940 --> 00:50:46,720
- Kau harus melihatnya saat bersalju.
- 746
- 00:50:46,770 --> 00:50:48,730
- Kita harus sauna bersama.
- 747
- 00:50:48,770 --> 00:50:50,420
- Benar sekali. Ayo...
- 748
- 00:50:50,470 --> 00:50:52,120
- Oh, maksudmu dia, ya?
- 749
- 00:50:52,160 --> 00:50:54,240
- Sini tasmu, sayang?/
- Aku baik saja.
- 750
- 00:50:55,820 --> 00:50:58,260
- Ayolah.
- 751
- 00:50:58,300 --> 00:51:00,260
- Oke, ini kamar kalian.
- 752
- 00:51:00,300 --> 00:51:01,960
- Kamarku ada di sisi lain.
- 753
- 00:51:02,000 --> 00:51:04,570
- Kalian berdua bisa membuat
- kegaduhan sesuka kalian.
- 754
- 00:51:07,270 --> 00:51:09,530
- Dan ada sebuah piano.
- 755
- 00:51:25,540 --> 00:51:27,070
- Tidak mungkin.
- 756
- 00:51:29,070 --> 00:51:31,330
- Kalian pasti pernah mendengar
- dia bermain sebelumnya.
- 757
- 00:51:31,380 --> 00:51:35,340
- Kami belum pernah mendengarnya bernyanyi./
- Sekalipun.
- 758
- 00:51:38,380 --> 00:51:39,990
- Mungkin aku sudah cukup mendengar.
- 759
- 00:51:52,620 --> 00:51:54,270
- Dan dia bernyanyi?
- 760
- 00:51:57,010 --> 00:52:01,970
- Kau tahu, aku berharap
- kau bicara dengan Elliot.
- 761
- 00:52:02,020 --> 00:52:04,060
- Aku tak suka melihatmu
- seperti ini.
- 762
- 00:52:04,110 --> 00:52:05,450
- Aku tahu.
- 763
- 00:52:05,500 --> 00:52:08,240
- Maafkan aku. Aku akan ceria.
- Aku janji.
- 764
- 00:52:08,280 --> 00:52:10,850
- Bukan begitu, aku mau
- kau merasa lebih baik...
- 765
- 00:52:10,890 --> 00:52:13,240
- ...ketika kalian menyelesaikan
- masalah kalian.
- 766
- 00:52:13,290 --> 00:52:15,860
- Kau tahu?
- 767
- 00:52:15,900 --> 00:52:17,510
- Ayo, kita cari anggur.
- 768
- 00:52:21,430 --> 00:52:24,650
- Menurutmu, Elliot akan
- berselingkuh dari Kate?
- 769
- 00:52:27,740 --> 00:52:30,440
- Dia menduga,
- Elliot sudah tidur dengan Gia Matteo.
- 770
- 00:52:30,480 --> 00:52:33,050
- Aku yakin dulu pernah,
- tapi tidak sekarang.
- 771
- 00:52:33,090 --> 00:52:35,790
- Benarkah, dia pernah?/
- Mungkin.
- 772
- 00:52:35,830 --> 00:52:37,980
- Elliot pernah bercinta
- dengan seisi Seattle.
- 773
- 00:52:40,880 --> 00:52:45,890
- Aku tidak tahu
- dia pernah sangat nakal.
- 774
- 00:52:45,930 --> 00:52:48,450
- Anna, itu bukan urusan kita.
- 775
- 00:52:48,500 --> 00:52:50,060
- Aku tahu.
- 776
- 00:52:50,110 --> 00:52:52,110
- Yah, itu akan jadi urusan kita...
- 777
- 00:52:52,150 --> 00:52:55,160
- ...ketika aku membunuhnya
- karena menghancurkan hati Kate.
- 778
- 00:52:59,730 --> 00:53:02,730
- Mia bilang kau jarang datang kesini.
- 779
- 00:53:02,770 --> 00:53:06,430
- Tak pernah ada orang
- yang ingin kubawa kesini.
- 780
- 00:53:06,470 --> 00:53:08,260
- Aku menunggumu.
- 781
- 00:53:39,900 --> 00:53:41,590
- Ana.
- 782
- 00:54:13,450 --> 00:54:15,060
- Sial!
- 783
- 00:54:15,110 --> 00:54:16,890
- Bagus.
- 784
- 00:54:18,460 --> 00:54:20,240
- Kau disana rupanya.
- 785
- 00:54:20,280 --> 00:54:22,940
- Aku mencarimu.
- 786
- 00:54:22,980 --> 00:54:24,770
- Kau tak apa?
- 787
- 00:54:24,810 --> 00:54:27,380
- Aku tak bisa tidur.
- 788
- 00:54:27,420 --> 00:54:29,210
- Kau ingin membicarakannya?
- 789
- 00:54:29,250 --> 00:54:31,690
- Aku sudah membicarakannya
- dengan es krim ini.
- 790
- 00:54:34,990 --> 00:54:36,740
- Aku akan membuatkan teh untukmu.
- 791
- 00:54:50,010 --> 00:54:51,750
- Aku minta maaf.
- 792
- 00:54:51,790 --> 00:54:54,750
- Ini tidak lucu.
- 793
- 00:54:54,800 --> 00:54:56,750
- Ya Tuhan, menetes kemana-mana.
- Biar kubersihkan.
- 794
- 00:55:04,460 --> 00:55:05,720
- Tidak apa-apa.
- 795
- 00:55:07,290 --> 00:55:08,720
- Ini milikku.
- 796
- 00:55:09,860 --> 00:55:12,080
- Kemari.
- 797
- 00:55:13,950 --> 00:55:16,040
- Baiklah.
- 798
- 00:56:10,310 --> 00:56:11,830
- Sial!
- 799
- 00:56:35,030 --> 00:56:36,730
- Kau membuatku gila.
- 800
- 00:56:42,170 --> 00:56:43,120
- Apa?
- 801
- 00:56:43,170 --> 00:56:44,470
- Ini giliranku.
- 802
- 00:57:14,420 --> 00:57:15,940
- Ana./
- Apa?
- 803
- 00:57:15,980 --> 00:57:17,790
- Jangan berisik, kau akan
- membangunkan semua orang.
- 804
- 00:57:17,810 --> 00:57:19,990
- Oh, aku benar-benar tidak peduli
- dengan seisi rumah.
- 805
- 00:57:50,190 --> 00:57:53,260
- Christian, Elliot mengajak kita hiking.
- Kau mau ikut?
- 806
- 00:57:53,290 --> 00:57:54,800
- Tidak. Aku ada kerjaan.
- 807
- 00:57:54,850 --> 00:57:56,200
- Ayolah.
- 808
- 00:57:56,240 --> 00:57:57,720
- Kita jalan-jalan di bukit.
- 809
- 00:57:57,760 --> 00:57:59,940
- Ketika Elliot mengatakan "jalan-jalan",...
- 810
- 00:57:59,970 --> 00:58:02,590
- ...itu berarti 20 mil terus
- menanjak tanpa istirahat.
- 811
- 00:58:02,640 --> 00:58:04,810
- Gimana kalau aku bertemu
- dengan beruang?
- 812
- 00:58:04,860 --> 00:58:06,950
- Semoga beruang itu beruntung.
- 813
- 00:58:08,770 --> 00:58:11,470
- Seperti apa Christian saat masih kecil?
- 814
- 00:58:11,520 --> 00:58:13,470
- Dia tidak pernah membicarakannya.
- 815
- 00:58:13,520 --> 00:58:15,170
- Jika dia membicarakannya,
- itu keajaiban.
- 816
- 00:58:15,210 --> 00:58:17,130
- Saat Ayah dan Ibu membawa dia ke rumah,...
- 817
- 00:58:17,170 --> 00:58:18,700
- ...dia tidak pernah berbicara.
- 818
- 00:58:18,740 --> 00:58:21,180
- Dia tidak menangis. Maksudku,
- dia tidak pernah menangis.
- 819
- 00:58:21,220 --> 00:58:22,830
- Dia selalu menghajarku...
- 820
- 00:58:22,870 --> 00:58:24,500
- ...beberapa kali ketika Ibu
- tidak melihat.
- 821
- 00:58:24,530 --> 00:58:26,050
- Benarkah?
- 822
- 00:58:26,100 --> 00:58:28,620
- Sepertinya kalian sangat dekat.
- 823
- 00:58:28,660 --> 00:58:31,190
- Ya, kami tumbuh dewasa sejak saat itu.
- 824
- 00:58:31,230 --> 00:58:33,320
- Sekarang aku kagum padanya.
- 825
- 00:58:33,360 --> 00:58:35,280
- Dia pria paling berani yang aku kenal.
- 826
- 00:58:35,320 --> 00:58:37,760
- Tidak ada yang membuatnya takut.
- 827
- 00:58:37,800 --> 00:58:40,200
- Sepertinya kau juga berani.
- 828
- 00:58:40,240 --> 00:58:42,150
- Aku?
- 829
- 00:58:42,200 --> 00:58:43,590
- Tidak.
- 830
- 00:58:43,630 --> 00:58:45,510
- Apa yang kau takutkan?
- 831
- 00:58:47,200 --> 00:58:50,080
- Hei, Elliot, masih jauh?
- 832
- 00:58:50,120 --> 00:58:52,250
- Aku janjian dengan Ana
- untuk pergi belanja.
- 833
- 00:58:52,300 --> 00:58:54,860
- Yah, kita bisa kembali ke kota.
- 834
- 00:58:54,910 --> 00:58:57,690
- Aku juga masih ada kerjaan.
- 835
- 00:58:59,040 --> 00:59:00,650
- Tuan.
- 836
- 00:59:00,700 --> 00:59:02,130
- Ini baru saja masuk.
- 837
- 00:59:02,170 --> 00:59:04,310
- Semua tentang latar belakang Hyde.
- 838
- 00:59:04,350 --> 00:59:06,140
- Dia sekolah di Princeton
- dengan beasiswa,...
- 839
- 00:59:06,180 --> 00:59:08,140
- ...lulus dengan cum laude.
- 840
- 00:59:08,180 --> 00:59:09,490
- Dia orang yang cerdas.
- 841
- 00:59:09,530 --> 00:59:10,750
- Dia bekerja di percetakan...
- 842
- 00:59:10,790 --> 00:59:13,360
- ...di New York dan Chicago
- sebelum di S.I.P.
- 843
- 00:59:13,400 --> 00:59:15,140
- Apa lagi?
- 844
- 00:59:15,190 --> 00:59:16,840
- Kami melacaknya
- mantan asistennya.
- 845
- 00:59:16,890 --> 00:59:18,410
- Sepertinya Hyde tidur dengannya.
- 846
- 00:59:18,450 --> 00:59:20,980
- Membuat rekaman video mesum,
- digunakan untuk memeras korbannya.
- 847
- 00:59:21,020 --> 00:59:22,280
- Astaga.
- 848
- 00:59:22,330 --> 00:59:23,630
- Apakah dia pernah ditahan polisi?
- 849
- 00:59:23,670 --> 00:59:25,150
- Tak ada catatan.
- 850
- 00:59:25,200 --> 00:59:29,160
- Rupanya, Hyde juga pernah
- tinggal di panti asuhan di Detroit.
- 851
- 00:59:29,200 --> 00:59:30,810
- Begitu juga aku.
- 852
- 00:59:31,940 --> 00:59:33,290
- Kerja bagus.
- 853
- 00:59:33,340 --> 00:59:34,470
- Terus cari tahu./
- Baik.
- 854
- 00:59:34,510 --> 00:59:35,510
- Dan, Taylor...
- 855
- 00:59:35,560 --> 00:59:36,910
- Ana masih terguncang.
- 856
- 00:59:36,950 --> 00:59:38,380
- Dan jangan sampai Ana tahu tentang ini.
- 857
- 00:59:38,430 --> 00:59:39,950
- Ya, tuan.
- 858
- 00:59:44,960 --> 00:59:47,390
- Oh, ya!
- 859
- 00:59:47,440 --> 00:59:48,740
- Aku tidak tahu.
- 860
- 00:59:48,790 --> 00:59:51,270
- Sangat rendah di belakang.
- 861
- 00:59:51,310 --> 00:59:53,310
- Seksi sekali./
- Ya, tapi...
- 862
- 00:59:53,360 --> 00:59:56,270
- Christian akan suka gaun ini.
- 863
- 00:59:56,320 --> 00:59:58,620
- Tolong.
- Resletingku macet.
- 864
- 00:59:59,800 --> 01:00:00,840
- Biarku lihat.
- 865
- 01:00:14,530 --> 01:00:18,530
- TOKO PERHIASAN
- ASPEN MOUNTAIN
- 866
- 01:00:19,560 --> 01:00:22,080
- Ta-da!
- 867
- 01:00:22,120 --> 01:00:23,560
- Bagaimana menurutmu?
- 868
- 01:00:23,600 --> 01:00:25,000
- Ya Tuhan.
- 869
- 01:00:25,040 --> 01:00:26,350
- Aku tahu.
- 870
- 01:00:26,390 --> 01:00:27,760
- Lihatlah dirimu.
- Kau bagaikan hari Valentine.
- 871
- 01:00:27,780 --> 01:00:28,980
- Ayolah.../
- Berbaliklah.
- 872
- 01:00:29,000 --> 01:00:30,700
- Oh!/
- Lihat wanita itu.
- 873
- 01:00:30,740 --> 01:00:32,600
- Elliot akan menyukainya./
- Dia akan menyukainya.
- 874
- 01:00:33,790 --> 01:00:35,310
- Sepatu./
- Sepatu!
- 875
- 01:00:35,350 --> 01:00:37,440
- Mari minum dulu.
- 876
- 01:00:37,490 --> 01:00:39,450
- Tidakkah kau pikir?/
- Astaga, lihat dirimu.
- 877
- 01:00:39,490 --> 01:00:41,710
- Ini punyamu. Aku tahu,
- ini seperti kain serbet.
- 878
- 01:00:46,710 --> 01:00:49,460
- Katakan padaku kau tidak
- mengenakan itu untuk hiking.
- 879
- 01:00:49,500 --> 01:00:51,150
- Tentu saja aku lakukan.
- 880
- 01:00:51,200 --> 01:00:52,590
- Aku memakainya.
- 881
- 01:00:52,630 --> 01:00:54,980
- Ini...
- 882
- 01:00:55,030 --> 01:00:58,250
- ...cocok saat berkeringat...
- 883
- 01:00:58,290 --> 01:01:00,340
- ...dan bisa bebas bergerak.
- 884
- 01:01:00,380 --> 01:01:01,990
- Ini sangat pendek.
- 885
- 01:01:02,030 --> 01:01:03,510
- Aku tahu.
- 886
- 01:01:05,300 --> 01:01:07,120
- Dan bukannya itu
- tak terlalu jauh dari sini...
- 887
- 01:01:09,300 --> 01:01:11,780
- ...kesini...
- 888
- 01:01:11,830 --> 01:01:15,180
- Kesitu.
- 889
- 01:01:15,220 --> 01:01:17,570
- Dan disini.
- 890
- 01:01:17,610 --> 01:01:19,270
- Jadi, jangan membungkuk.
- 891
- 01:01:19,310 --> 01:01:21,530
- Kau akan baik-baik saja.
- 892
- 01:01:24,580 --> 01:01:26,060
- Ups.
- 893
- 01:01:26,100 --> 01:01:28,320
- Desain yang salah.
- 894
- 01:01:34,070 --> 01:01:37,770
- Hei, Elliot, kalau tidak salah aku melihat
- temanmu arsitek itu disini. Gia, kan?
- 895
- 01:01:37,810 --> 01:01:39,640
- Gia Matteo.
- 896
- 01:01:39,680 --> 01:01:43,160
- Ya, dia punya rumah disini.
- 897
- 01:01:43,210 --> 01:01:44,420
- Baik.
- 898
- 01:01:44,470 --> 01:01:45,730
- Oke, apa payudaranya asli?
- 899
- 01:01:45,770 --> 01:01:47,860
- Maksudku, benar-benar asli?
- 900
- 01:01:47,910 --> 01:01:49,250
- Aku tidak pernah menanyakannya.
- 901
- 01:01:49,300 --> 01:01:51,080
- Uh, dua botol Bollinger...
- 902
- 01:01:51,130 --> 01:01:52,610
- ...dan enam gelas, tolong.
- 903
- 01:01:54,170 --> 01:01:56,170
- Apa kita sedang merayakan sesuatu?
- 904
- 01:02:06,010 --> 01:02:08,530
- Jika aku merenung,...
- 905
- 01:02:08,580 --> 01:02:11,630
- ...pikiran untuk menghabiskan hidup ini...
- 906
- 01:02:11,670 --> 01:02:16,850
- ...bersama dengan satu orang saja,
- sepertinya tak pernah terbayangkan.
- 907
- 01:02:16,890 --> 01:02:20,680
- Sampai aku bertemu dengan Kate.
- 908
- 01:02:20,720 --> 01:02:23,590
- Dan aku jatuh cinta.
- 909
- 01:02:27,210 --> 01:02:30,690
- Aku jatuh cinta
- pada kecantikanmu,...
- 910
- 01:02:30,730 --> 01:02:32,650
- ...karuniamu, kebijaksanaanmu,...
- 911
- 01:02:32,690 --> 01:02:35,650
- ...untuk semua yang kau miliki.
- 912
- 01:02:35,690 --> 01:02:38,700
- Dan sekarang, satu-satunya hal
- yang tak bisa kubayangkan...
- 913
- 01:02:38,740 --> 01:02:41,960
- ...adalah hidup tanpa dirimu.
- 914
- 01:02:42,000 --> 01:02:43,480
- Jadi...
- 915
- 01:02:43,530 --> 01:02:45,140
- Apa kau bersedia menikah denganku?
- 916
- 01:02:47,360 --> 01:02:48,920
- Kumohon?
- 917
- 01:02:48,970 --> 01:02:50,580
- Ya. Ya!
- 918
- 01:02:50,620 --> 01:02:52,580
- Ya, ya, ya.
- 919
- 01:02:58,930 --> 01:03:00,540
- Selamat, kawan.
- 920
- 01:03:13,380 --> 01:03:14,990
- Hei, apa yang terjadi?
- 921
- 01:03:16,990 --> 01:03:19,080
- Hei.
- 922
- 01:03:24,570 --> 01:03:26,570
- Kau harus melihatnya
- ketika dia marah.
- 923
- 01:03:34,140 --> 01:03:36,800
- Ya, sekarang aku tahu
- kenapa kau bersikap aneh.
- 924
- 01:03:36,840 --> 01:03:38,710
- Apa kau sendiri yang memilihnya?
- 925
- 01:03:38,760 --> 01:03:41,060
- Aku meminta bantuan dari
- seorang sahabat lama.
- 926
- 01:03:41,110 --> 01:03:42,410
- Pacar lama?
- 927
- 01:03:44,760 --> 01:03:48,110
- Hei, tidak semua orang menikahi
- wanita pertama yang mereka kencani.
- 928
- 01:03:48,160 --> 01:03:52,640
- Ya, ada juga yang memutuskan
- untuk menikahi yang pertama, bro.
- 929
- 01:03:56,160 --> 01:03:57,730
- Apa kau baru saja memutar matamu?
- 930
- 01:04:00,690 --> 01:04:02,430
- Mungkin.
- 931
- 01:04:02,470 --> 01:04:04,520
- Apa yang akan kau lakukan padaku?
- 932
- 01:04:17,970 --> 01:04:19,540
- Laci atas di sebelah kanan.
- 933
- 01:04:19,580 --> 01:04:21,410
- Apa?
- 934
- 01:04:21,450 --> 01:04:22,970
- Laci atas di sebelah kanan.
- Ayo...
- 935
- 01:04:29,500 --> 01:04:31,810
- Tidak akan.
- 936
- 01:04:31,850 --> 01:04:34,030
- Ana, lakukan apa yang diperintahkan.
- 937
- 01:04:42,690 --> 01:04:44,080
- Siap?
- 938
- 01:04:44,130 --> 01:04:45,260
- Ya.
- 939
- 01:04:50,910 --> 01:04:52,090
- Kau baik-baik saja?
- 940
- 01:05:25,120 --> 01:05:26,950
- Hei, Dr. Greene datang lagi...
- 941
- 01:05:26,990 --> 01:05:31,260
- ...dan Detektif Clark
- ingin menemuimu.
- 942
- 01:05:31,300 --> 01:05:33,440
- Aku minta maaf, Ny. Grey,...
- 943
- 01:05:33,480 --> 01:05:37,090
- ...tapi atasanku memintaku
- mengkonfirmasi sesuatu.
- 944
- 01:05:37,130 --> 01:05:39,570
- Jack Hyde mengklaim bahwa kau
- dan dia pernah tidur bersama...
- 945
- 01:05:39,620 --> 01:05:41,570
- ...saat dia bekerja di S.I.P.
- 946
- 01:05:41,620 --> 01:05:43,920
- Apa?/
- Dia ingin mengakhirinya.
- 947
- 01:05:43,970 --> 01:05:47,770
- Kau marah dan mengarang semua kisah
- pelecehan seksual ini agar dia dipecat.
- 948
- 01:05:47,800 --> 01:05:50,460
- Apa?/ Dia datang ke apartemenmu
- untuk meluruskan masalah...
- 949
- 01:05:50,500 --> 01:05:53,670
- ...tapi penjaga keamananmu ikut campur
- dan semuanya jadi kacau.
- 950
- 01:05:53,720 --> 01:05:55,590
- Tidak, itu omong kosong!
- 951
- 01:05:55,630 --> 01:05:57,460
- Aku akan tuliskan itu
- sebagai penyangkalan.
- 952
- 01:05:57,500 --> 01:05:59,680
- Jack menyerangku./
- Benar.
- 953
- 01:05:59,720 --> 01:06:02,200
- Dia menyerangku dan
- berusaha menculikku.
- 954
- 01:06:02,250 --> 01:06:03,770
- Apa kau mempercayai perkataannya?
- 955
- 01:06:03,810 --> 01:06:05,510
- Secara resmi, Ny. Grey,...
- 956
- 01:06:05,550 --> 01:06:07,310
- ...itu tidak masalah
- apa yang aku percayai.
- 957
- 01:06:08,380 --> 01:06:09,950
- Secara tidak resmi,...
- 958
- 01:06:09,990 --> 01:06:11,910
- ...aku percaya Hyde adalah bajingan...
- 959
- 01:06:11,950 --> 01:06:14,260
- ...yang akan mengatakan
- apa saja agar bisa bebas.
- 960
- 01:06:14,300 --> 01:06:15,960
- Kau harus siap menghadapi dia.
- 961
- 01:06:16,000 --> 01:06:17,350
- Terima kasih atas waktumu.
- 962
- 01:06:17,390 --> 01:06:19,310
- Tunggu, Jack akan meminta penebusan?
- 963
- 01:06:19,350 --> 01:06:22,350
- Dia akan bebas hari ini.
- Gedung Pengadilan Kota.
- 964
- 01:06:26,270 --> 01:06:28,970
- Apa klienmu menyangkal
- telah membobol rumah?
- 965
- 01:06:29,010 --> 01:06:31,410
- Dia tidak, Yang Mulia.
- Namun, klien saya...
- 966
- 01:06:31,450 --> 01:06:33,840
- ...telah kehilangan kesempatan legal...
- 967
- 01:06:33,890 --> 01:06:35,370
- ...dan hanya ingin berkonfrontasi dengan...
- 968
- 01:06:35,410 --> 01:06:37,170
- ...pihak-pihak yang bertanggung jawab
- untuk menghancurkan karirnya.
- 969
- 01:06:37,190 --> 01:06:39,940
- Kurasa dia ingin
- melakukan lebih dari itu.
- 970
- 01:06:39,980 --> 01:06:44,070
- Ini bukan tindakan dari
- orang yang tidak bersalah.
- 971
- 01:06:44,110 --> 01:06:47,030
- Bagaimanapun,
- karena catatannya yang bersih,...
- 972
- 01:06:47,070 --> 01:06:48,770
- ...pengadilan akan mengabulkan
- penebusannya.
- 973
- 01:06:48,810 --> 01:06:50,990
- Dengan uang tebusan $500.000./
- Yang Mulia.
- 974
- 01:06:51,030 --> 01:06:52,560
- Kasus berikutnya.
- 975
- 01:06:54,600 --> 01:06:56,650
- Oke.
- 976
- 01:06:56,690 --> 01:06:58,220
- Ayo.
- 977
- 01:07:57,270 --> 01:07:58,750
- Halo.
- 978
- 01:07:58,800 --> 01:08:00,340
- Ny. Grey, akhirnya aku
- berhasil meneleponmu.
- 979
- 01:08:00,360 --> 01:08:02,630
- Ini Dr. Greene.
- 980
- 01:08:02,670 --> 01:08:06,280
- Dr Greene, aku minta maaf.
- Aku belum meneleponmu kembali.
- 981
- 01:08:06,330 --> 01:08:09,200
- Tak apa, tetapi kau telah
- melewatkan dua janji terakhir.
- 982
- 01:08:09,240 --> 01:08:11,460
- Bisakah kau datang
- ke kantorku sore ini?
- 983
- 01:08:13,940 --> 01:08:16,030
- Aku meninggalkan banyak pesan.
- 984
- 01:08:16,080 --> 01:08:18,300
- Aku tahu.
- Aku begitu sibuk.
- 985
- 01:08:18,340 --> 01:08:20,860
- Mungkin hanya agak kelelahan.
- 986
- 01:08:22,260 --> 01:08:23,820
- Sebelum kita mulai...
- 987
- 01:08:35,570 --> 01:08:37,970
- Sepertinya kau hamil, Ny. Grey.
- 988
- 01:08:42,410 --> 01:08:44,670
- Ini, aku...
- 989
- 01:08:44,710 --> 01:08:46,020
- Apa?
- 990
- 01:08:46,060 --> 01:08:48,500
- Tingkat keberhasilannya
- hampir 100% efektif...
- 991
- 01:08:48,540 --> 01:08:50,850
- ...jika berhubungan seks teratur.
- 992
- 01:08:54,810 --> 01:08:56,070
- Lihatlah.
- 993
- 01:08:56,120 --> 01:08:57,640
- Itu adalah detak jantung.
- 994
- 01:08:58,770 --> 01:08:59,950
- Dimana?
- 995
- 01:08:59,990 --> 01:09:02,950
- Pokoknya disana.
- 996
- 01:09:04,470 --> 01:09:06,690
- Sepertinya hanya detakan kecil.
- 997
- 01:09:06,740 --> 01:09:09,130
- Sekitar 6 sampai 7 minggu.
- 998
- 01:09:09,170 --> 01:09:11,440
- Detakan kecil.
- 999
- 01:09:11,480 --> 01:09:13,440
- Bagaimana hari ini?
- 1000
- 01:09:13,480 --> 01:09:17,310
- Baik, aku mendapatkan
- kunjungan dari Detektif Clark.
- 1001
- 01:09:19,270 --> 01:09:23,270
- Rupanya Hyde mencoba bilang
- aku yang mendekatinya.
- 1002
- 01:09:23,320 --> 01:09:25,580
- Dia mengharapkan orang
- mempercayai itu?
- 1003
- 01:09:25,620 --> 01:09:27,540
- Itu pembelaannya melawanku.
- 1004
- 01:09:32,500 --> 01:09:34,590
- Apakah itu yang mengganggumu?
- 1005
- 01:09:34,630 --> 01:09:37,550
- Anna, tidak seorangpun
- akan mempercayainya.
- 1006
- 01:09:37,590 --> 01:09:39,990
- Dan asisten lain akan
- memberitahu detektif...
- 1007
- 01:09:40,030 --> 01:09:41,870
- ...dia melakukan hal yang sama.../
- Aku hamil.
- 1008
- 01:09:44,730 --> 01:09:47,120
- Sudah 6 atau 7 minggu.
- 1009
- 01:09:51,390 --> 01:09:53,780
- Kau melupakan suntikanmu.
- 1010
- 01:09:55,910 --> 01:09:57,480
- Astaga, Ana.
- 1011
- 01:09:57,530 --> 01:09:59,270
- Maafkan aku.
- 1012
- 01:09:59,310 --> 01:10:00,620
- Aku tahu ini bukan waktu yang tepat.
- 1013
- 01:10:00,660 --> 01:10:02,310
- Aku memiliki rencana untuk kita.
- 1014
- 01:10:02,360 --> 01:10:03,790
- Aku mau memberikanmu dunia.
- 1015
- 01:10:03,840 --> 01:10:06,660
- Bukan popok dan muntahan
- dan kotoran.
- 1016
- 01:10:09,580 --> 01:10:12,320
- Apa kau sungguh berpikir aku
- siap menjadi seorang ayah?
- 1017
- 01:10:12,370 --> 01:10:15,020
- Tidak. Aku tidak berpikir begitu.
- 1018
- 01:10:15,060 --> 01:10:17,150
- Dan aku juga belum siap
- menjadi seorang ibu, tapi...
- 1019
- 01:10:17,200 --> 01:10:18,810
- Kita coba jalani saja.
- 1020
- 01:10:21,720 --> 01:10:24,770
- Aku belum siap menjalaninya.
- 1021
- 01:10:51,230 --> 01:10:52,540
- Dia akan kembali.
- 1022
- 01:11:30,750 --> 01:11:33,010
- Christian, ini aku.
- Dimana kau?
- 1023
- 01:11:33,060 --> 01:11:35,060
- Maukah kau pulang ke rumah?
- 1024
- 01:11:52,120 --> 01:11:55,030
- Sialan.
- 1025
- 01:11:58,470 --> 01:12:00,470
- Aku pulang.
- 1026
- 01:12:00,520 --> 01:12:02,650
- Hei.
- 1027
- 01:12:02,690 --> 01:12:05,870
- Kau terlihat sangat cantik, Ny. Grey.
- 1028
- 01:12:07,830 --> 01:12:10,350
- Wow, kau terlihat mabuk sekali.
- 1029
- 01:12:10,400 --> 01:12:12,270
- Kemana saja kau?
- 1030
- 01:12:15,790 --> 01:12:18,270
- Baiklah, ayo tidur.
- 1031
- 01:12:18,320 --> 01:12:19,800
- Sekarang kau berbicara.
- 1032
- 01:12:19,840 --> 01:12:21,840
- Oke, pria besar, ayolah.
- 1033
- 01:12:21,890 --> 01:12:24,020
- Bersandar kepadaku.
- 1034
- 01:12:25,630 --> 01:12:27,330
- Kau sangat cantik.
- 1035
- 01:12:27,370 --> 01:12:30,420
- Oh, ya? Diriku seluruhnya?
- 1036
- 01:12:30,460 --> 01:12:32,980
- Baiklah.
- 1037
- 01:12:33,030 --> 01:12:34,070
- Waktunya tidur...
- 1038
- 01:12:34,120 --> 01:12:35,770
- Di sinilah dimulai.
- 1039
- 01:12:35,810 --> 01:12:38,600
- Dimulai apanya?
- 1040
- 01:12:38,640 --> 01:12:40,250
- Punya bayi berarti tak bisa
- berhubungan seks.
- 1041
- 01:12:40,300 --> 01:12:42,430
- Itu tidak mungkin benar.
- 1042
- 01:12:42,470 --> 01:12:44,910
- Tak mungkin lagi terjadi pembuahan.
- 1043
- 01:12:44,950 --> 01:12:47,300
- Kau lucu.
- 1044
- 01:12:47,350 --> 01:12:48,700
- Oh, tidak, tidak! Ayolah.
- 1045
- 01:12:48,740 --> 01:12:50,220
- Ayolah.
- 1046
- 01:12:50,260 --> 01:12:53,090
- Ayolah. Ayolah.
- 1047
- 01:12:55,310 --> 01:12:56,970
- Oh, halo.
- 1048
- 01:12:57,010 --> 01:12:59,270
- Ada pengganggu.
- 1049
- 01:13:02,410 --> 01:13:05,800
- Kau akan mengurusnya
- mulai sekarang, kan?
- 1050
- 01:13:07,060 --> 01:13:09,060
- Kau akan tahu.
- 1051
- 01:13:09,110 --> 01:13:12,020
- Kau memilihnya daripada aku.
- 1052
- 01:13:12,070 --> 01:13:14,500
- Tidak ada yang memilih siapapun.
- 1053
- 01:13:14,550 --> 01:13:18,200
- Dia mungkin seorang perempuan.
- 1054
- 01:13:19,680 --> 01:13:22,210
- Oh, Tuhan.
- 1055
- 01:13:38,230 --> 01:13:43,230
- ELENA: SENANG BERTEMU DENGANMU MALAM INI.
- AKU DISINI UNTUKMU. KAPANPUN.
- 1056
- 01:14:58,390 --> 01:14:59,910
- Ana?
- 1057
- 01:15:03,400 --> 01:15:05,310
- Anastasia?
- 1058
- 01:15:09,580 --> 01:15:12,060
- Anastasia?
- 1059
- 01:15:15,450 --> 01:15:17,020
- Sial!
- 1060
- 01:15:26,550 --> 01:15:28,010
- Kau periksa setiap kamar.
- Periksa setiap ruangan.
- 1061
- 01:15:28,030 --> 01:15:29,550
- Taylor, periksa garasi,
- coba kau...
- 1062
- 01:15:29,600 --> 01:15:30,900
- ...tanyakan kepada siapapun.
- 1063
- 01:15:30,950 --> 01:15:33,380
- Sawyer, coba lihat
- di CCTV.
- 1064
- 01:15:33,430 --> 01:15:36,860
- Sawyer, kita pergi bekerja dalam 20 menit.
- 1065
- 01:15:36,910 --> 01:15:39,080
- Ya, Bu./
- Dari mana saja kau?
- 1066
- 01:15:42,910 --> 01:15:44,260
- Ana.
- 1067
- 01:15:51,710 --> 01:15:53,360
- Ana.
- 1068
- 01:15:56,580 --> 01:15:58,840
- Anastasia?
- 1069
- 01:15:58,890 --> 01:16:01,150
- Buka pintunya.
- 1070
- 01:16:01,190 --> 01:16:02,540
- Ana.
- 1071
- 01:16:19,690 --> 01:16:22,300
- Itu saja?
- Kau menghiraukan aku?
- 1072
- 01:16:22,340 --> 01:16:23,650
- Hei.
- 1073
- 01:16:24,830 --> 01:16:26,170
- Mengapa kau berperilaku seperti ini?
- 1074
- 01:16:26,220 --> 01:16:27,610
- Aku tidak tahu,
- mungkin kau harus pergi...
- 1075
- 01:16:27,650 --> 01:16:29,440
- ...tanya temanmu, Ny. Robinson.
- 1076
- 01:16:30,570 --> 01:16:32,660
- Apa?
- 1077
- 01:16:32,700 --> 01:16:34,310
- Kau telah membaca pesanku?
- 1078
- 01:16:34,360 --> 01:16:37,400
- Aku sudah mengetahui kebusukanmu,
- Christian.
- 1079
- 01:16:37,450 --> 01:16:39,400
- Sudah kubilang kami
- hanyalah teman.
- 1080
- 01:16:39,450 --> 01:16:42,020
- Kita seharusnya ngobrol semalam.
- 1081
- 01:16:42,060 --> 01:16:44,740
- Malah sebaliknya, kau
- memutuskan pergi mabuk...
- 1082
- 01:16:44,760 --> 01:16:48,110
- ...bersama wanita yang mengajarimu
- bercinta saat kau kecil.
- 1083
- 01:16:48,150 --> 01:16:52,510
- Situasi semakin sulit.
- Dan kau pergi mengadu padanya.
- 1084
- 01:16:54,420 --> 01:16:56,470
- Kukira kau lebih baik
- daripada itu.
- 1085
- 01:16:56,510 --> 01:16:57,950
- Bukan seperti itu.
- 1086
- 01:17:08,870 --> 01:17:10,440
- Apa kau bercinta dengannya?
- 1087
- 01:17:10,480 --> 01:17:12,220
- Tidak. Kau pikir aku selingkuh?
- 1088
- 01:17:12,260 --> 01:17:13,610
- Kau telah selingkuh.
- 1089
- 01:17:13,660 --> 01:17:16,830
- Kau curhat padanya tentang
- kehidupan pribadi kita.
- 1090
- 01:17:16,880 --> 01:17:18,920
- Kau memilih dia daripada aku.
- 1091
- 01:17:20,580 --> 01:17:22,840
- Dan kemudian kau pulang,...
- 1092
- 01:17:22,880 --> 01:17:25,670
- ...dan kau bilang bahwa aku
- memilih bayi ini daripada kau.
- 1093
- 01:17:27,190 --> 01:17:30,060
- Jika aku harus memilih,
- aku akan memilih bayi ini.
- 1094
- 01:17:31,410 --> 01:17:33,980
- Aku akan memilih bayi ini
- dibanding siapapun.
- 1095
- 01:17:34,020 --> 01:17:37,460
- Karena itu yang dilakukan
- oleh orang tua yang baik.
- 1096
- 01:17:37,510 --> 01:17:39,940
- Itu yang ibumu harusnya
- lakukan kepadamu.
- 1097
- 01:17:39,990 --> 01:17:42,600
- Dan aku sangat prihatin
- dia tidak mengurusmu, Christian.
- 1098
- 01:17:42,640 --> 01:17:44,600
- Aku sangat prihatin.
- 1099
- 01:17:44,640 --> 01:17:47,730
- Tapi kau bukanlah
- anak kecil lagi, Christian.
- 1100
- 01:17:47,780 --> 01:17:50,300
- Kau perlu dewasa!
- 1101
- 01:18:02,790 --> 01:18:05,190
- Kau tidak senang atas bayi ini.
- 1102
- 01:18:05,230 --> 01:18:06,670
- Aku mengerti.
- 1103
- 01:18:06,710 --> 01:18:08,670
- Aku juga tidak senang,...
- 1104
- 01:18:08,710 --> 01:18:10,970
- ...mengingat waktunya tidak tepat
- dan sikapmu.
- 1105
- 01:18:11,020 --> 01:18:13,410
- Tetapi bayi muncul ketika
- kau berhubungan seks,...
- 1106
- 01:18:13,460 --> 01:18:15,940
- ...yang mana kau dan aku
- sering melakukannya.
- 1107
- 01:18:17,290 --> 01:18:19,940
- Jadi, kita juga bisa
- lakukan ini bersama...
- 1108
- 01:18:21,590 --> 01:18:23,640
- ...atau aku akan mengurusnya
- tanpa dirimu.
- 1109
- 01:18:23,680 --> 01:18:25,420
- Dan bagaimana dengan kita?
- 1110
- 01:18:25,470 --> 01:18:29,170
- Nah, disaat suamimu memilih ditemani
- oleh mantan kekasihnya...
- 1111
- 01:18:29,210 --> 01:18:31,730
- Itu bukan menyelamatkan
- pernikahanmu, kan?
- 1112
- 01:18:31,780 --> 01:18:33,610
- Aku dan Elena, hanya ngobrol saja.
- 1113
- 01:18:33,650 --> 01:18:35,260
- Aku terlalu marah padamu.
- 1114
- 01:18:35,300 --> 01:18:36,960
- Aku marah padamu, Christian!
- 1115
- 01:18:37,000 --> 01:18:38,480
- Kau meninggalkan aku!
- 1116
- 01:18:38,520 --> 01:18:40,870
- Kau meninggalkan aku disaat aku
- membutuhkanmu. Kau menjadi brengsek!
- 1117
- 01:18:40,920 --> 01:18:42,750
- Ya, aku jadi brengsek,
- dan aku minta maaf.
- 1118
- 01:18:42,790 --> 01:18:45,230
- Aku berdiri disini untuk minta maaf.
- 1119
- 01:18:45,270 --> 01:18:47,140
- Oke, dia tidak...
- 1120
- 01:18:47,180 --> 01:18:49,530
- Dia tidak berarti apapun untukku.
- 1121
- 01:18:49,580 --> 01:18:51,490
- Aku tidak membutuhkannya.
- 1122
- 01:18:51,540 --> 01:18:53,280
- Aku membutuhkanmu.
- 1123
- 01:18:53,320 --> 01:18:56,720
- Tidak seperti ini jadinya
- jika kau seperti itu semalam.
- 1124
- 01:19:13,380 --> 01:19:15,560
- Kalian sangat hebat.
- Terima kasih banyak.
- 1125
- 01:19:15,600 --> 01:19:17,950
- Terima kasih./ Emma, ​​gimana kalau
- kita membuat ukuran hurufnya...
- 1126
- 01:19:18,000 --> 01:19:19,390
- ...dua poin lebih besar
- pada hard copy.
- 1127
- 01:19:21,090 --> 01:19:24,660
- Selamat pagi.
- 1128
- 01:19:24,700 --> 01:19:25,920
- Hei.
- 1129
- 01:19:25,960 --> 01:19:27,490
- Kate Kavanagh
- meneleponmu tiga kali.
- 1130
- 01:19:27,530 --> 01:19:29,660
- Dan suamimu menelepon.
- Dia ingin aku mengingatkanmu...
- 1131
- 01:19:29,690 --> 01:19:31,210
- ...kalau dia terbang ke Portland.
- 1132
- 01:19:31,250 --> 01:19:33,360
- Tapi, dia akan pulang sore ini./
- Hanya itu saja katanya?
- 1133
- 01:19:33,400 --> 01:19:35,360
- Ya.
- 1134
- 01:19:35,410 --> 01:19:37,370
- Apa kau baik saja?
- Mau aku ambilkan latte?
- 1135
- 01:19:37,410 --> 01:19:39,060
- Tidak, terima kasih.
- 1136
- 01:19:39,110 --> 01:19:40,720
- Kantor Ana Grey.
- 1137
- 01:19:40,760 --> 01:19:42,500
- Hei, Hannah, ini Kate./
- Nona Kavanagh.
- 1138
- 01:19:42,540 --> 01:19:44,240
- Ya, dia ada.
- 1139
- 01:19:44,290 --> 01:19:46,460
- Tunggu sebentar,
- dan aku akan mentransfermu.
- 1140
- 01:19:52,730 --> 01:19:54,080
- Kate.
- 1141
- 01:19:54,120 --> 01:19:55,730
- Hei.
- Christian mencarimu.
- 1142
- 01:19:55,780 --> 01:19:57,730
- Dia meneleponku pukul 6:00 pagi.
- 1143
- 01:19:57,780 --> 01:19:59,870
- Tak apa. Dia menemukanku.
- 1144
- 01:19:59,910 --> 01:20:02,300
- Apa yang sedang terjadi?
- Apa kau baik-baik saja?
- 1145
- 01:20:02,350 --> 01:20:04,520
- Aku sedang bekerja.
- Aku sangat sibuk.
- 1146
- 01:20:04,570 --> 01:20:05,830
- Bisa aku meneleponmu nanti?
- 1147
- 01:20:05,870 --> 01:20:07,480
- Baiklah.
- 1148
- 01:20:07,530 --> 01:20:09,700
- Hei, kau tahu aku di sini
- untukmu, kan?
- 1149
- 01:20:10,790 --> 01:20:11,830
- Aku tahu.
- 1150
- 01:20:11,880 --> 01:20:14,230
- Oh, Ana.
- 1151
- 01:20:14,270 --> 01:20:16,010
- Kate, jangan.
- 1152
- 01:20:16,060 --> 01:20:18,230
- Nanti kita ngobrol, ya.
- 1153
- 01:20:18,280 --> 01:20:19,540
- Ya.
- 1154
- 01:20:19,580 --> 01:20:20,710
- Daah.
- 1155
- 01:20:44,350 --> 01:20:45,910
- Hai, Mia.
- 1156
- 01:20:45,960 --> 01:20:49,220
- Senang sekali mendengar suaramu.
- 1157
- 01:20:49,260 --> 01:20:50,740
- Jack?
- 1158
- 01:20:50,790 --> 01:20:52,440
- Tak ada kesempatan ngobrol kemarin.
- 1159
- 01:20:52,480 --> 01:20:53,830
- Bagaimana kabarmu?
- 1160
- 01:20:53,880 --> 01:20:55,530
- Bagaimana kau meneleponku?
- 1161
- 01:20:55,570 --> 01:20:57,970
- Kau seharusnya berada di.../
- Apa, di penjara?
- 1162
- 01:20:58,010 --> 01:21:00,360
- Aku keluar dengan jaminan, sayang.
- 1163
- 01:21:01,800 --> 01:21:03,630
- Ini ponsel Mia.
- 1164
- 01:21:03,670 --> 01:21:05,540
- Benar.
- 1165
- 01:21:05,580 --> 01:21:07,670
- Ya. Spesifikasi keren juga.
- 1166
- 01:21:07,720 --> 01:21:09,670
- Lensa Zeiss.
- 1167
- 01:21:09,720 --> 01:21:11,260
- Kamera 20 megapiksel.
- 1168
- 01:21:11,290 --> 01:21:12,680
- Ya Tuhan.
- 1169
- 01:21:12,720 --> 01:21:14,810
- Ya, aku menjemputnya diluar Gym.
- 1170
- 01:21:14,850 --> 01:21:18,070
- Tampaknya keamanan suamimu
- tidak pernah belajar.
- 1171
- 01:21:18,120 --> 01:21:19,990
- Jack, apa yang kau inginkan?/
- Apa yang aku inginkan?
- 1172
- 01:21:20,030 --> 01:21:22,170
- Aku mau kehidupanku kembali, Ana.
- 1173
- 01:21:22,210 --> 01:21:23,780
- Aku bisa saja menjadi Christian Grey.
- 1174
- 01:21:23,820 --> 01:21:25,430
- Aku lebih pintar.
- 1175
- 01:21:25,470 --> 01:21:28,910
- Aku lebih jantan daripadanya.
- Dia itu lemah.
- 1176
- 01:21:28,960 --> 01:21:30,300
- Kau seharusnya memilih aku.
- 1177
- 01:21:31,440 --> 01:21:33,350
- Seharusnya diriku.
- 1178
- 01:21:34,610 --> 01:21:36,400
- Orang-orang ini,
- mereka berhutang kepadaku.
- 1179
- 01:21:36,440 --> 01:21:38,920
- Apa yang kau bicarakan?
- 1180
- 01:21:38,970 --> 01:21:41,050
- Lupakan saja.
- 1181
- 01:21:41,100 --> 01:21:43,360
- Jika kau ingin melihat
- adik iparmu lagi,...
- 1182
- 01:21:43,400 --> 01:21:46,100
- ...berikan 5 juta kepadaku
- pukul 1:00 siang.
- 1183
- 01:21:46,150 --> 01:21:48,190
- Itu kurang dari 2 jam, Jack.
- 1184
- 01:21:48,240 --> 01:21:49,580
- Itu sangat tidak mungkin.
- 1185
- 01:21:49,630 --> 01:21:50,850
- Bisa aja.
- 1186
- 01:21:50,890 --> 01:21:52,540
- Kau cukup pintar untuk
- mengambil pekerjaanku.
- 1187
- 01:21:52,590 --> 01:21:53,850
- Kau pasti bisa.
- 1188
- 01:21:53,890 --> 01:21:55,160
- Dan jangan beri tahu siapapun...
- 1189
- 01:21:55,200 --> 01:21:56,810
- ...termasuk suamimu...
- 1190
- 01:21:56,850 --> 01:21:58,380
- ...juga keamanannya.
- 1191
- 01:21:58,420 --> 01:22:00,770
- Atau kau akan mendapatkan adik iparmu
- dalam potongan-potongan.
- 1192
- 01:22:00,810 --> 01:22:02,470
- Astaga, Jack. Kumohon.
- 1193
- 01:22:02,510 --> 01:22:03,860
- Simpan nomor teleponku.
- 1194
- 01:22:03,900 --> 01:22:05,820
- Kumohon, aku harus berbicara kepada Mia.
- 1195
- 01:22:09,870 --> 01:22:11,430
- Ya Tuhan.
- 1196
- 01:22:34,720 --> 01:22:37,410
- Hannah, tolong kosongkan
- jadwalku hari ini.
- 1197
- 01:22:37,440 --> 01:22:39,370
- Aku merasa tidak sehat.
- 1198
- 01:22:39,420 --> 01:22:41,590
- Sawyer, bisa antarkan aku pulang?
- 1199
- 01:23:02,790 --> 01:23:03,790
- Ya?
- 1200
- 01:23:03,830 --> 01:23:05,750
- Kau tahu, dia baru saja mengigitku.
- 1201
- 01:23:07,100 --> 01:23:08,750
- Aku agak bernafsu sekarang.
- 1202
- 01:23:08,790 --> 01:23:11,100
- Astaga, Jack. Aku sedang
- melakukan yang kau minta.
- 1203
- 01:23:11,140 --> 01:23:12,890
- Waktu terus berjalan, Ana.
- 1204
- 01:23:12,930 --> 01:23:14,760
- Kau harus memakai tas.
- 1205
- 01:23:14,800 --> 01:23:17,110
- Uang lima juta butuh banyak tempat.
- 1206
- 01:23:17,150 --> 01:23:18,890
- Tik-tok.
- 1207
- 01:24:10,860 --> 01:24:12,380
- Ya, Ny. Grey.
- 1208
- 01:24:12,420 --> 01:24:16,120
- Sawyer, bisakah kau kemari
- membantuku di perpustakaan?
- 1209
- 01:24:16,170 --> 01:24:17,860
- Aku menuju ke sana.
- 1210
- 01:24:28,050 --> 01:24:29,440
- Ny. Grey.
- 1211
- 01:24:37,620 --> 01:24:38,800
- Ny. Grey? Tunggu... Ana!
- 1212
- 01:24:38,840 --> 01:24:39,880
- Sial!
- 1213
- 01:24:50,500 --> 01:24:52,200
- Dia kabur dari rumah.
- 1214
- 01:24:52,250 --> 01:24:54,330
- Sial!
- 1215
- 01:25:30,280 --> 01:25:31,940
- Selamat pagi.
- Ada yang bisa kubantu?
- 1216
- 01:25:31,980 --> 01:25:34,290
- Aku harus membuat penarikan.
- 1217
- 01:25:34,330 --> 01:25:38,120
- Aku butuh, tarik tunai besar.
- 1218
- 01:25:40,430 --> 01:25:42,100
- Aku dan suamiku punya akun di sini...
- 1219
- 01:25:42,120 --> 01:25:44,210
- Tuan dan Nyonya Christian Grey.
- 1220
- 01:25:44,250 --> 01:25:46,560
- Ny. Grey, tentu saja.
- Silakan lewat sini.
- 1221
- 01:25:46,600 --> 01:25:48,040
- Terima kasih.
- 1222
- 01:25:51,780 --> 01:25:54,180
- Ny. Grey, aku Troy Whelan,
- manajer senior.
- 1223
- 01:25:54,220 --> 01:25:55,790
- Hai, Tn. Whelan.
- 1224
- 01:25:55,830 --> 01:25:57,700
- Aku minta maaf membawa
- hal ini kepadamu, tapi...
- 1225
- 01:25:57,750 --> 01:26:00,050
- ...ini sangat mendesak.
- 1226
- 01:26:00,100 --> 01:26:03,750
- Oh, untuk transaksi
- tunai besar seperti ini...
- 1227
- 01:26:03,770 --> 01:26:06,670
- ...ada prosedur yang
- harus kami ikuti,...
- 1228
- 01:26:06,710 --> 01:26:08,020
- ...jadi itu butuh waktu.
- 1229
- 01:26:08,060 --> 01:26:09,190
- Aku tidak punya waktu.
- 1230
- 01:26:09,240 --> 01:26:10,670
- Aku butuh uangnya secepatnya.
- 1231
- 01:26:12,280 --> 01:26:14,330
- Kami mungkin bisa...
- 1232
- 01:26:14,370 --> 01:26:16,160
- Apakah kau mempunyai,
- identifikasi?
- 1233
- 01:26:16,200 --> 01:26:17,630
- Ya.
- 1234
- 01:26:22,160 --> 01:26:24,120
- Terima kasih.
- 1235
- 01:26:24,160 --> 01:26:26,080
- Baik. Terima kasih.
- 1236
- 01:26:26,120 --> 01:26:28,040
- Sekarang kau harus menulis ceknya...
- 1237
- 01:26:28,080 --> 01:26:30,080
- ...dan aku harus menelepon.
- 1238
- 01:26:35,440 --> 01:26:38,050
- Ny. Grey, ini suamimu.
- 1239
- 01:26:53,150 --> 01:26:54,410
- Christian?
- 1240
- 01:26:54,450 --> 01:26:55,890
- Ana?
- 1241
- 01:26:55,930 --> 01:26:57,760
- Apa yang sedang terjadi?
- Apa yang kau lakukan?
- 1242
- 01:26:57,810 --> 01:26:59,290
- Ada masalah apa pagi ini?
- 1243
- 01:27:03,590 --> 01:27:06,210
- Ana, bicaralah padaku.
- Ada apa?
- 1244
- 01:27:06,250 --> 01:27:07,950
- Katakan padaku ada apa.
- 1245
- 01:27:09,210 --> 01:27:10,340
- Aku tidak bisa.
- 1246
- 01:27:16,300 --> 01:27:17,870
- Apa kau akan meninggalkanku?
- 1247
- 01:27:24,700 --> 01:27:26,790
- Tunggu aku di sana, aku akan
- ke sana 15 menit lagi.
- 1248
- 01:27:26,830 --> 01:27:28,840
- Christian.
- 1249
- 01:27:28,880 --> 01:27:31,230
- Kumohon jangan.
- 1250
- 01:27:32,670 --> 01:27:35,060
- Ana, apa yang terjadi?
- 1251
- 01:27:35,100 --> 01:27:36,930
- Ini tidak seperti dirimu.
- 1252
- 01:27:44,370 --> 01:27:46,420
- Baiklah.
- 1253
- 01:27:46,460 --> 01:27:48,160
- Berikan teleponnya kepada Whelan.
- 1254
- 01:28:02,000 --> 01:28:03,220
- Whelan.
- 1255
- 01:28:03,260 --> 01:28:04,390
- Berikan apapun yang dia mau,...
- 1256
- 01:28:04,440 --> 01:28:05,610
- ...lakukan apapun yang dia perintahkan.
- 1257
- 01:28:05,660 --> 01:28:07,440
- Ya, Tn. Grey.
- 1258
- 01:28:10,490 --> 01:28:12,140
- Ada masalah. Ana
- berada di dalam masalah.
- 1259
- 01:28:12,180 --> 01:28:13,970
- Di Bank First.
- Cepatlah.
- 1260
- 01:28:14,010 --> 01:28:15,320
- Ya, tuan.
- 1261
- 01:28:32,200 --> 01:28:34,250
- Ayo, sayang, angkat.
- 1262
- 01:28:34,290 --> 01:28:35,730
- Angkatlah, kumohon.
- 1263
- 01:28:39,600 --> 01:28:42,210
- Ny. Grey,
- maaf membuatmu menunggu.
- 1264
- 01:28:44,910 --> 01:28:47,870
- Tuan, kakakmu Mia hilang.
- 1265
- 01:28:50,310 --> 01:28:52,010
- Kami tidak dapat menemukannya.
- 1266
- 01:28:53,270 --> 01:28:54,530
- Cukup berat.
- 1267
- 01:28:54,570 --> 01:28:56,490
- Sam akan membawanya ke mobilmu.
- 1268
- 01:28:56,530 --> 01:28:58,840
- Oke. Sial.
- 1269
- 01:28:58,880 --> 01:29:00,230
- Apa ada masalah?
- 1270
- 01:29:00,280 --> 01:29:01,930
- Apa aku bisa menelepon?
- 1271
- 01:29:08,110 --> 01:29:09,500
- Waktunya hampir habis, Ana.
- 1272
- 01:29:09,550 --> 01:29:10,980
- Aku punya masalah.
- 1273
- 01:29:11,030 --> 01:29:12,370
- Aku tahu.
- 1274
- 01:29:12,420 --> 01:29:14,330
- Kau diikuti ke bank.
- 1275
- 01:29:14,380 --> 01:29:17,640
- Bagaimana kau tahu?/
- Ada Dodge biru...
- 1276
- 01:29:17,680 --> 01:29:20,030
- ...dengan jendela gelap terparkir di gang.
- 1277
- 01:29:20,080 --> 01:29:22,080
- Masuklah, kau punya waktu 3 menit.
- 1278
- 01:29:22,120 --> 01:29:23,730
- Tidak, aku butuh waktu lebih dari itu.
- 1279
- 01:29:23,780 --> 01:29:25,650
- Berikan teleponmu kepada supirnya,...
- 1280
- 01:29:25,690 --> 01:29:27,690
- ...kau tak akan membutuhkannya lagi.
- 1281
- 01:29:41,580 --> 01:29:43,670
- Aku harus menggunakan pintu daruratmu.
- 1282
- 01:29:43,710 --> 01:29:46,370
- Biasanya kami tidak...
- 1283
- 01:29:46,410 --> 01:29:48,500
- Ya, Ny. Grey.
- 1284
- 01:29:48,540 --> 01:29:50,670
- Aku juga perlu meminjam teleponmu.
- 1285
- 01:29:54,760 --> 01:29:56,070
- Terima kasih.
- 1286
- 01:29:58,250 --> 01:29:59,420
- Dia membuat tebusan.
- 1287
- 01:29:59,470 --> 01:30:01,080
- Kenapa aku tidak diberitahu?
- 1288
- 01:30:02,340 --> 01:30:05,430
- Detektif, di hari yang sama Hyde bebas,
- kakakku menghilang,...
- 1289
- 01:30:05,470 --> 01:30:07,600
- ...dan istriku menarik $5 juta
- dari akun kami.
- 1290
- 01:30:07,650 --> 01:30:08,890
- Menurutmu itu suatu kebetulan?
- 1291
- 01:30:12,480 --> 01:30:14,040
- Liz?
- 1292
- 01:30:14,090 --> 01:30:15,790
- Masuklah ke belakang.
- 1293
- 01:30:24,840 --> 01:30:25,970
- Telepon.
- 1294
- 01:30:37,290 --> 01:30:39,370
- Tuan, dia sudah pergi.
- 1295
- 01:30:39,420 --> 01:30:41,330
- Dijemput mobil Durango warna biru.
- 1296
- 01:30:41,380 --> 01:30:42,860
- Sial.
- 1297
- 01:30:42,900 --> 01:30:45,860
- Kurasa itu mobil yang
- sama yang mengikutimu.
- 1298
- 01:30:48,780 --> 01:30:51,260
- Mereka mengambil teleponnya
- dan membuangnya di gangnya.
- 1299
- 01:30:51,300 --> 01:30:53,060
- Itu bukan teleponnya,
- aku melacak teleponnya...
- 1300
- 01:30:53,080 --> 01:30:54,260
- ...dan mereka menuju timur.
- 1301
- 01:30:59,050 --> 01:31:00,400
- Liz, apa yang kau lakukan?
- 1302
- 01:31:00,440 --> 01:31:01,960
- Mengapa kau melakukan ini?
- 1303
- 01:31:02,010 --> 01:31:03,830
- Apakah dia membayarmu?/
- Diamlah.
- 1304
- 01:31:03,880 --> 01:31:05,720
- Mereka ada di 4th Michigan,
- menuju ke selatan.
- 1305
- 01:31:05,750 --> 01:31:07,830
- Operator, kau dengar itu?/
- 4th Michigan. Dimengerti.
- 1306
- 01:31:07,850 --> 01:31:11,190
- Semua unit, diinformasikan, kendaraan
- tersangka adalah Durango biru...
- 1307
- 01:31:11,230 --> 01:31:13,100
- ...menuju ke selatan
- di 4th Georgetown.
- 1308
- 01:31:16,460 --> 01:31:18,370
- Taylor, sebelah sini.
- 1309
- 01:31:18,410 --> 01:31:20,070
- Di atas jembatan ke South Park.
- 1310
- 01:31:34,470 --> 01:31:36,390
- Ya Tuhan.
- 1311
- 01:31:39,480 --> 01:31:41,130
- Mia.
- 1312
- 01:31:41,180 --> 01:31:42,810
- Whoa, whoa, whoa,
- whoa, whoa, whoa, whoa.
- 1313
- 01:31:42,830 --> 01:31:44,350
- Tidak, tidak.
- 1314
- 01:31:44,400 --> 01:31:45,790
- Kau berhasil.
- 1315
- 01:31:45,830 --> 01:31:48,040
- 20 menit tersisa./
- Jack, aku membawa uangnya.
- 1316
- 01:31:48,070 --> 01:31:49,230
- Semuanya ada di dalam mobil.
- 1317
- 01:31:49,270 --> 01:31:52,270
- Biarkan aku membawa Mia./
- Kita akan membahas itu.
- 1318
- 01:31:52,320 --> 01:31:53,710
- Apa kau membuang teleponnya?
- 1319
- 01:31:53,750 --> 01:31:56,890
- Ya, di gang di sebelah banknya.
- 1320
- 01:31:56,930 --> 01:31:59,410
- Bagus.
- 1321
- 01:32:01,460 --> 01:32:03,760
- Mereka berhenti.
- Sinyal berhenti.
- 1322
- 01:32:03,800 --> 01:32:05,630
- Jalan Carrie, utara.
- 10 blok. Cepatlah!
- 1323
- 01:32:06,370 --> 01:32:08,440
- Kami punya 2 unit
- disekitar daerah itu.
- 1324
- 01:32:08,460 --> 01:32:09,680
- Tiba dalam 3 menit.
- 1325
- 01:32:13,210 --> 01:32:15,470
- Jack, kumohon biarkan kami pergi.
- 1326
- 01:32:17,210 --> 01:32:19,690
- Itu untuk posisiku di S.I.P.
- yang kau rebut.
- 1327
- 01:32:19,740 --> 01:32:21,740
- Terima kasih sudah merusak hidupku.
- 1328
- 01:32:23,220 --> 01:32:25,480
- Astaga, Jack, hentikan.
- 1329
- 01:32:25,520 --> 01:32:28,480
- Aku melakukan yang kau mau,
- aku memberikan yang kau minta.
- 1330
- 01:32:28,530 --> 01:32:29,880
- Kau pikir kau bisa mempermalukanku?
- 1331
- 01:32:29,920 --> 01:32:31,310
- Tidak./
- Dasar pelacur!
- 1332
- 01:32:32,660 --> 01:32:34,140
- Di mana Christian sekarang, Ana?
- 1333
- 01:32:34,180 --> 01:32:35,360
- Jack, jangan.
- 1334
- 01:32:35,400 --> 01:32:37,060
- Kau bilang tak akan membunuhnya.
- 1335
- 01:32:37,100 --> 01:32:39,190
- Dia belum mati,
- masih belum.
- 1336
- 01:32:39,230 --> 01:32:40,750
- Kau punya uangnya,
- tinggalkan dia. Ayo!
- 1337
- 01:32:40,770 --> 01:32:42,890
- Persetan dengan uangnya,
- aku tak peduli tentang uang.
- 1338
- 01:32:42,910 --> 01:32:43,790
- Sudah cukup.
- 1339
- 01:32:55,550 --> 01:32:59,170
- Semua unit, sinyal telah ditemukan
- di South Park, timur...
- 1340
- 01:32:59,210 --> 01:33:01,170
- Taylor, lepaskan Mia.
- 1341
- 01:33:01,210 --> 01:33:03,520
- Ana? Ana?
- 1342
- 01:33:03,560 --> 01:33:05,350
- Ana, kau bisa mendengarku? Ana?
- 1343
- 01:33:05,390 --> 01:33:07,130
- Ana? Tetap bersamaku, Ana.
- 1344
- 01:33:07,170 --> 01:33:09,700
- Bernafaslah. Bernafaslah.
- 1345
- 01:33:09,740 --> 01:33:12,700
- Ini aku, Ana. Ana.
- 1346
- 01:33:15,840 --> 01:33:17,490
- Tolong, berhati-hatilah.
- 1347
- 01:33:17,530 --> 01:33:19,450
- Dia sedang hamil.
- 1348
- 01:33:22,190 --> 01:33:23,710
- Silakan tunggu diluar, Tn. Grey,...
- 1349
- 01:33:23,760 --> 01:33:25,500
- ...biar kami tangani istrimu.
- 1350
- 01:33:58,310 --> 01:34:01,010
- Aku sudah berkata buruk padanya, Bu.
- 1351
- 01:34:01,050 --> 01:34:04,450
- Aku mau menarik kembali
- semua perkataanku itu.
- 1352
- 01:34:06,540 --> 01:34:10,320
- Sayang, jika tak ada saling memaafkan
- dalam sebuah pernikahan,...
- 1353
- 01:34:10,370 --> 01:34:13,460
- ...maka tak akan ada pernikahan
- yang bertahan lebih dari seminggu.
- 1354
- 01:34:13,500 --> 01:34:15,330
- Katakan padanya kau menyesal...
- 1355
- 01:34:15,370 --> 01:34:17,110
- ...dan bersungguh-sungguhlah.
- 1356
- 01:34:17,160 --> 01:34:19,070
- Kemudian beri dia waktu.
- 1357
- 01:34:20,510 --> 01:34:22,250
- Kupikir dia akan meninggalkanku.
- 1358
- 01:34:22,290 --> 01:34:25,030
- Tidak dalam hal ini.
- 1359
- 01:34:25,080 --> 01:34:27,520
- Dia wanita yang gigih.
- 1360
- 01:34:27,560 --> 01:34:30,430
- Terutama akan sesuatu yang dicintainya.
- 1361
- 01:34:30,470 --> 01:34:32,870
- Dan dia memang mencintaimu,
- Christian.
- 1362
- 01:34:34,650 --> 01:34:37,440
- Kau tahu itu, kan?
- 1363
- 01:34:37,480 --> 01:34:39,180
- Ya.
- 1364
- 01:34:39,220 --> 01:34:40,530
- Ya, tentu.
- 1365
- 01:34:40,570 --> 01:34:42,140
- Bagus.
- 1366
- 01:34:46,620 --> 01:34:48,540
- Oh, sayang.
- 1367
- 01:35:01,460 --> 01:35:03,940
- Anastasia./
- Aku akan memanggil Dr. Bartlet.
- 1368
- 01:35:03,990 --> 01:35:05,510
- Hei.
- 1369
- 01:35:05,550 --> 01:35:07,470
- Bagaimana perasaanmu?
- 1370
- 01:35:10,250 --> 01:35:12,430
- Apakah bayinya...
- Bayi baik-baik saja?
- 1371
- 01:35:12,470 --> 01:35:14,650
- Bayinya baik-baik saja.
- 1372
- 01:35:14,690 --> 01:35:16,700
- Bayinya baik-baik saja.
- 1373
- 01:35:16,740 --> 01:35:18,570
- Terima kasih, Tuhan.
- 1374
- 01:35:21,090 --> 01:35:22,880
- Apakah Mia baik-baik saja?
- 1375
- 01:35:22,920 --> 01:35:24,960
- Ya.
- 1376
- 01:35:25,010 --> 01:35:26,620
- Mia baik-baik saja.
- 1377
- 01:35:32,360 --> 01:35:33,930
- Hei.
- 1378
- 01:35:42,940 --> 01:35:47,030
- Ana, aku ingin memiliki
- anak ini bersamamu.
- 1379
- 01:35:47,070 --> 01:35:49,770
- Aku hanya takut.
- 1380
- 01:35:49,820 --> 01:35:53,510
- Aku ingin duniamu dimulai
- dan berakhir dengan diriku.
- 1381
- 01:35:53,560 --> 01:35:55,390
- Itu benar.
- 1382
- 01:35:57,650 --> 01:35:59,000
- Christian, itu benar.
- 1383
- 01:35:59,040 --> 01:36:00,700
- Kaulah seluruh hidupku.
- 1384
- 01:36:04,790 --> 01:36:06,400
- Apa kau menangis?
- 1385
- 01:36:08,140 --> 01:36:10,050
- Kemarilah.
- 1386
- 01:36:25,720 --> 01:36:28,200
- Mengapa kau tidak menceritakan
- apa yang terjadi kepadaku?
- 1387
- 01:36:30,070 --> 01:36:31,290
- Aku tidak bisa.
- 1388
- 01:36:32,420 --> 01:36:33,990
- Jack mengancamku.
- 1389
- 01:36:34,030 --> 01:36:35,730
- Apa yang terjadi padanya?
- 1390
- 01:36:35,770 --> 01:36:37,780
- Dia akan hidup.
- 1391
- 01:36:37,820 --> 01:36:40,600
- Aku tidak percaya aku
- menembak seseorang.
- 1392
- 01:36:40,650 --> 01:36:42,200
- Seharusnya kau membidik lebih tinggi.
- 1393
- 01:36:45,780 --> 01:36:47,390
- Liz membantunya.
- 1394
- 01:36:47,440 --> 01:36:49,220
- Pemerasan.
- 1395
- 01:36:49,270 --> 01:36:52,090
- Dia berhubungan seks dengan Hyde,
- dan dia merekamnya.
- 1396
- 01:36:52,140 --> 01:36:55,180
- Sepertinya dia melakukan itu
- dengan semua asistennya.
- 1397
- 01:36:55,230 --> 01:36:57,140
- Ya Tuhan.
- 1398
- 01:37:03,580 --> 01:37:06,980
- Aku tahu kau berpikir kau akan
- menjadi ayah yang bajingan.
- 1399
- 01:37:08,110 --> 01:37:09,760
- Tapi kau tidak.
- 1400
- 01:37:12,110 --> 01:37:13,770
- Bayi ini sangat mencintaimu.
- 1401
- 01:37:14,940 --> 01:37:17,470
- Tanpa syarat.
- 1402
- 01:37:20,080 --> 01:37:22,170
- Sama seperti kau mencintai ibumu.
- 1403
- 01:37:24,820 --> 01:37:27,220
- Kau hanya harus memaafkannya.
- 1404
- 01:37:30,570 --> 01:37:31,940
- Penjualan saham Lincoln Industries...
- 1405
- 01:37:31,960 --> 01:37:33,850
- ...ditangguhkan hari ini karena
- berita pengambilalihan...
- 1406
- 01:37:33,880 --> 01:37:35,830
- ...oleh pengusaha Seattle,
- Christian Grey.
- 1407
- 01:37:35,880 --> 01:37:37,750
- Pengumuman itu datang
- di hari yang sama dengan...
- 1408
- 01:37:37,790 --> 01:37:40,270
- ...pendiri dan CEO John Lincoln
- dipecat oleh dewannya sendiri.
- 1409
- 01:37:40,320 --> 01:37:42,930
- Diduga Lincoln menyalahgunakan
- keuangan perusahaan...
- 1410
- 01:37:42,970 --> 01:37:45,320
- ...untuk mengirim jaminan
- kepada Jack Hyde,...
- 1411
- 01:37:45,370 --> 01:37:47,410
- ...yang saat ini sedang
- ditahan atas tuduhan...
- 1412
- 01:37:47,450 --> 01:37:49,280
- ...penculikan dan pemerasan.
- 1413
- 01:37:49,330 --> 01:37:51,110
- Seorang juru bicara
- Grey Enterprises...
- 1414
- 01:37:51,150 --> 01:37:53,550
- ...mengatakan Lincoln Industries
- akan dilebur dan asetnya...
- 1415
- 01:37:59,070 --> 01:38:02,640
- Apa yang terjadi?
- Apakah kau sedang memasak?
- 1416
- 01:38:02,690 --> 01:38:04,340
- Ya. Aku bisa melakukan ini.
- 1417
- 01:38:05,860 --> 01:38:07,600
- Bersiaplah untuk kagum.
- 1418
- 01:38:10,780 --> 01:38:12,000
- Sial!
- 1419
- 01:38:16,180 --> 01:38:17,700
- Apa ini?
- 1420
- 01:38:17,750 --> 01:38:18,900
- Informasi tentang Hyde.
- 1421
- 01:38:18,920 --> 01:38:20,970
- Bukalah.
- 1422
- 01:38:23,930 --> 01:38:25,800
- Whoa.
- 1423
- 01:38:27,060 --> 01:38:29,800
- Lihatlah keluarga angkatnya.
- 1424
- 01:38:35,630 --> 01:38:37,160
- Itu Hyde.
- 1425
- 01:38:37,200 --> 01:38:38,810
- Ini aku.
- 1426
- 01:38:38,850 --> 01:38:40,590
- Kau berada di panti asuhan
- dengan dia?
- 1427
- 01:38:40,640 --> 01:38:42,810
- Pasti begitu.
- 1428
- 01:38:42,860 --> 01:38:43,970
- Apa kau ingat orang-orang ini?
- 1429
- 01:38:43,990 --> 01:38:45,560
- Apakah kau mengenal anak-anak ini?
- 1430
- 01:38:45,600 --> 01:38:47,190
- Aku hampir tak ingat apapun
- sebelum aku diadopsi.
- 1431
- 01:38:47,210 --> 01:38:48,470
- Aku masih sangat kecil.
- 1432
- 01:38:48,520 --> 01:38:49,560
- Itu pasti maksudnya...
- 1433
- 01:38:49,610 --> 01:38:51,650
- ...ketika dia berkata bahwa
- kau berhutang nyawa padanya.
- 1434
- 01:38:51,690 --> 01:38:54,780
- Karena orang tuamu
- mengadopsimu dan bukan dia.
- 1435
- 01:39:04,440 --> 01:39:05,840
- Ada apa?
- 1436
- 01:39:08,800 --> 01:39:13,060
- Jika aku yang ditinggal saat itu,...
- 1437
- 01:39:13,110 --> 01:39:15,720
- ...entah jadi apa aku sekarang?
- 1438
- 01:39:15,760 --> 01:39:18,720
- Itu bisa saja diriku, mungkin
- itu harusnya adalah aku.
- 1439
- 01:39:18,760 --> 01:39:20,550
- Hei. Tidak.
- 1440
- 01:39:20,590 --> 01:39:23,330
- Kau tidak seperti dia.
- 1441
- 01:39:25,290 --> 01:39:29,250
- Kau diberikan kehidupan yang baik,...
- 1442
- 01:39:29,300 --> 01:39:31,120
- ...lihatlah hasil kerjamu.
- 1443
- 01:39:33,040 --> 01:39:35,210
- Kau pria terhormat.
- 1444
- 01:39:36,780 --> 01:39:39,090
- Dan kau memperlakukan
- orang-orang dengan baik.
- 1445
- 01:39:39,130 --> 01:39:40,700
- Kau peduli.
- 1446
- 01:39:40,740 --> 01:39:43,740
- Tak ada yang berkata
- seperti itu tentang Hyde.
- 1447
- 01:39:43,790 --> 01:39:45,750
- Tak peduli siapa yang
- membesarkannya.
- 1448
- 01:39:49,840 --> 01:39:51,620
- Aku mencintaimu.
- 1449
- 01:39:53,190 --> 01:39:55,060
- Ya, seandainya kau bisa memasak,...
- 1450
- 01:39:55,100 --> 01:39:57,190
- ...kau akan sempurna./
- Ya Tuhan.
- 1451
- 01:39:57,240 --> 01:39:58,760
- Baiklah.
- 1452
- 01:40:02,760 --> 01:40:03,900
- Sialan.
- 1453
- 01:40:03,940 --> 01:40:05,900
- Ayo, kita beli saja makanan.
- 1454
- 01:40:11,950 --> 01:40:14,730
- Christian./
- Ya.
- 1455
- 01:40:14,780 --> 01:40:16,600
- Tampaknya mereka telah menemukan...
- 1456
- 01:40:16,650 --> 01:40:18,910
- ...dimana ibu kandungmu dimakamkan.
- 1457
- 01:42:41,520 --> 01:42:44,520
- AKU MENUNGGU KESENANGANMU, TUAN.
- 1458
- 01:42:57,550 --> 01:42:59,900
- Jadi, kau ingin bermain?
- 1459
- 01:42:59,940 --> 01:43:01,900
- Ya, tuan.
- 1460
- 01:43:09,250 --> 01:43:11,390
- Kau sombong sekali, Ny. Grey.
- 1461
- 01:43:14,090 --> 01:43:15,870
- Tapi aku bisa menerima itu.
- 1462
- 01:43:25,770 --> 01:43:45,770
- JANGAN TUTUP DULU BRO
- 1463
- 01:43:46,200 --> 01:43:47,640
- Ambil ini.
- 1464
- 01:43:47,680 --> 01:43:49,290
- Ambil, ambil.
- 1465
- 01:43:49,340 --> 01:43:51,470
- Ini.
- 1466
- 01:43:53,300 --> 01:43:54,730
- Oke, siap?
- 1467
- 01:43:54,780 --> 01:43:56,040
- Akan menangkapmu.
- Akan menangkapmu.
- 1468
- 01:43:56,080 --> 01:43:57,690
- Akan menangkapmu.
- 1469
- 01:43:57,740 --> 01:43:59,740
- Akan menangkapmu.
- 1470
- 01:44:01,040 --> 01:44:02,310
- Baiklah?
- 1471
- 01:44:02,350 --> 01:44:03,530
- Hah?
- 1472
- 01:44:07,530 --> 01:44:09,660
- Itu dia. Ayo, berikan
- ciuman untuk Ibu.
- 1473
- 01:44:09,710 --> 01:44:11,270
- Kemarilah.
- 1474
- 01:44:25,770 --> 01:44:27,850
- Ayah.
- 1475
- 01:44:27,900 --> 01:44:29,250
- Wow.
- 1476
- 01:44:29,290 --> 01:44:30,860
- Ayolah, Teddy.
- 1477
- 01:44:30,900 --> 01:44:32,120
- Ayo masuk ke dalam.
- 1478
- 01:44:32,160 --> 01:44:33,770
- Sini tangan kecilmu itu.
- 1479
- 01:44:37,770 --> 01:46:37,770
- Follow my twitter: @JPZebua
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement