Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- ÿþ1
- 00:01:46,560 --> 00:01:47,754
- Good evening
- 2
- 00:01:47,960 --> 00:01:49,188
- Where's Madame?
- 3
- 00:01:49,200 --> 00:01:51,668
- Our boss is a little sick today.
- 4
- 00:01:51,680 --> 00:01:53,750
- And the booze just sold out.
- 5
- 00:01:53,760 --> 00:01:55,113
- Excuse me
- 6
- 00:01:55,360 --> 00:01:56,349
- Wainscots
- 7
- 00:01:56,360 --> 00:01:58,715
- There's a pot left.
- 8
- 00:02:02,200 --> 00:02:03,952
- Is it OK to warm sake?
- 9
- 00:02:04,680 --> 00:02:06,398
- Great, thanks.
- 10
- 00:02:06,400 --> 00:02:08,436
- Are you Chinese?
- 11
- 00:02:09,000 --> 00:02:10,672
- You speak Chinese?
- 12
- 00:02:10,680 --> 00:02:12,272
- I'm just a little bit
- 13
- 00:02:12,280 --> 00:02:14,077
- Nothing but a little bit.
- 14
- 00:02:14,080 --> 00:02:15,798
- A little.
- 15
- 00:02:16,000 --> 00:02:17,831
- So you'll live a very easy life.
- 16
- 00:02:17,840 --> 00:02:19,751
- Know too much to be tired
- 17
- 00:02:25,720 --> 00:02:27,790
- You come here a lot?
- 18
- 00:02:30,280 --> 00:02:31,713
- So many years.
- 19
- 00:02:31,720 --> 00:02:33,392
- Nothing's changed here.
- 20
- 00:02:33,840 --> 00:02:36,115
- The people here are still the same warm
- 21
- 00:02:38,000 --> 00:02:40,309
- I'll be here at this time of year.
- 22
- 00:02:42,400 --> 00:02:44,038
- Everything here
- 23
- 00:02:44,280 --> 00:02:47,795
- It always reminds me of old movies that I remember.
- 24
- 00:03:07,720 --> 00:03:11,713
- I remember the movie's classic dialogue.
- 25
- 00:03:13,720 --> 00:03:15,790
- "A man sometimes
- 26
- 00:03:15,800 --> 00:03:19,315
- is to face death and fly.
- 27
- 00:03:20,360 --> 00:03:21,509
- "You see"
- 28
- 00:03:22,360 --> 00:03:24,669
- "What a blue Day."
- 29
- 00:03:24,680 --> 00:03:26,318
- "Walk over
- 30
- 00:03:26,320 --> 00:03:30,074
- You can melt in this blue sky
- 31
- 00:03:30,080 --> 00:03:32,036
- "Go on, go straight ahead.
- 32
- 00:03:32,040 --> 00:03:33,678
- Don't look both ways.
- 33
- 00:03:34,080 --> 00:03:35,832
- You saw that movie, too?
- 34
- 00:03:43,200 --> 00:03:44,633
- What do you want!
- 35
- 00:03:44,800 --> 00:03:46,199
- I'm a lawyer.
- 36
- 00:03:46,200 --> 00:03:47,633
- May I help you?
- 37
- 00:03:51,600 --> 00:03:52,953
- Tell this man to roll.
- 38
- 00:03:52,960 --> 00:03:55,633
- You guys come in and drink with me.
- 39
- 00:03:56,160 --> 00:03:57,354
- Is
- 40
- 00:03:57,920 --> 00:03:59,751
- I'm sorry, few Big Brother
- 41
- 00:03:59,760 --> 00:04:01,716
- Dinner's ready.
- 42
- 00:04:01,720 --> 00:04:02,914
- Inside please
- 43
- 00:04:03,200 --> 00:04:04,997
- What are you looking at?
- 44
- 00:04:05,880 --> 00:04:08,269
- Hey, move it, you little lady!
- 45
- 00:04:11,240 --> 00:04:13,390
- Really don't need any help?
- 46
- 00:04:13,400 --> 00:04:16,278
- You can't control this.
- 47
- 00:04:17,280 --> 00:04:20,875
- No one's been talking about old movies in ages.
- 48
- 00:04:20,880 --> 00:04:23,348
- Old movies are too long.
- 49
- 00:04:23,600 --> 00:04:24,828
- Ah, yes.
- 50
- 00:04:24,840 --> 00:04:28,196
- I have a CD of classic old movies in my car.
- 51
- 00:04:28,200 --> 00:04:29,633
- I can give it to you.
- 52
- 00:04:29,640 --> 00:04:30,629
- Thank you, sir.
- 53
- 00:04:30,640 --> 00:04:32,232
- Then go get it.
- 54
- 00:04:32,680 --> 00:04:33,749
- Good
- 55
- 00:04:36,280 --> 00:04:39,397
- Hey, stinky, get the booze!
- 56
- 00:04:39,880 --> 00:04:41,359
- We have a handle on the senior officer.
- 57
- 00:04:41,360 --> 00:04:43,157
- -No worries, no money.
- 58
- 00:05:15,680 --> 00:05:17,557
- Yes, he is.
- 59
- 00:05:24,280 --> 00:05:26,271
- Father's done.
- 60
- 00:05:27,080 --> 00:05:29,833
- Your friend doesn't have to worry about blackmail.
- 61
- 00:05:30,240 --> 00:05:32,708
- Damn it! That man almost broke our story.
- 62
- 00:05:33,000 --> 00:05:34,069
- It's kind of fate.
- 63
- 00:05:34,080 --> 00:05:36,719
- It's rare for someone to talk about old movies.
- 64
- 00:05:50,720 --> 00:05:52,153
- Be careful
- 65
- 00:05:52,720 --> 00:05:54,676
- Talk to you about movies
- 66
- 00:05:54,920 --> 00:05:56,592
- I'm actually trying to get you.
- 67
- 00:05:57,240 --> 00:05:58,559
- Let's go
- 68
- 00:07:09,280 --> 00:07:12,431
- Now, Mr. Kingikung, the President's wine.
- 69
- 00:07:12,440 --> 00:07:14,715
- Message to Guests
- 70
- 00:07:16,920 --> 00:07:19,832
- Thank you very much for joining us today.
- 71
- 00:07:19,840 --> 00:07:21,831
- Celebrating the big day together.
- 72
- 00:07:21,960 --> 00:07:23,757
- This is the Tenjin pharmacy.
- 73
- 00:07:23,760 --> 00:07:25,512
- The 65 anniversary of the establishment
- 74
- 00:07:25,720 --> 00:07:27,836
- The spirit of the God pharmaceutical can continue to progress
- 75
- 00:07:27,840 --> 00:07:31,594
- Thanks to all your support and efforts.
- 76
- 00:07:31,880 --> 00:07:33,393
- I'm here
- 77
- 00:07:33,400 --> 00:07:36,676
- Special thanks to Mr. Duchu.
- 78
- 00:07:36,680 --> 00:07:39,194
- This great international lawyer.
- 79
- 00:07:39,640 --> 00:07:41,153
- Three years ago
- 80
- 00:07:41,160 --> 00:07:44,596
- We had a tough lawsuit.
- 81
- 00:07:44,880 --> 00:07:48,395
- It was Mr. Duchu who won the fight for us.
- 82
- 00:07:49,080 --> 00:07:50,559
- Without him
- 83
- 00:07:51,320 --> 00:07:53,151
- The Tenjin pharmacy can't be that smooth.
- 84
- 00:07:53,160 --> 00:07:54,912
- Listing in New York
- 85
- 00:07:57,240 --> 00:07:58,673
- Mr. Du
- 86
- 00:07:58,680 --> 00:08:00,113
- Thank you so much
- 87
- 00:08:00,680 --> 00:08:01,715
- Congratulationsÿ
- 88
- 00:08:01,720 --> 00:08:03,278
- Please take care of it!
- 89
- 00:08:03,440 --> 00:08:04,634
- Thank you
- 90
- 00:08:04,640 --> 00:08:07,438
- Besides, I'm very relieved to be
- 91
- 00:08:07,840 --> 00:08:10,593
- My only son, the macro will take over.
- 92
- 00:08:10,600 --> 00:08:13,114
- Leading the development of new drugs
- 93
- 00:08:14,320 --> 00:08:17,392
- And he will take over the new president of the pharmaceutical factory.
- 94
- 00:08:18,360 --> 00:08:20,032
- I'm sure he'll be better than me.
- 95
- 00:08:20,880 --> 00:08:23,553
- I hope you'll support him.
- 96
- 00:08:23,560 --> 00:08:26,279
- Just like my support.
- 97
- 00:08:26,280 --> 00:08:28,316
- I hope we can teach you a lot
- 98
- 00:08:30,040 --> 00:08:31,837
- Dad, thanks!
- 99
- 00:08:31,840 --> 00:08:32,716
- President
- 100
- 00:08:32,720 --> 00:08:34,073
- Congratulationsÿ
- 101
- 00:08:53,560 --> 00:08:54,549
- Mr. Sakai
- 102
- 00:08:54,560 --> 00:08:55,675
- Mr. Du
- 103
- 00:08:55,680 --> 00:08:56,874
- You really decided
- 104
- 00:08:56,880 --> 00:08:58,916
- Going to the American pharmacy?
- 105
- 00:08:58,920 --> 00:08:59,909
- I'm sorry
- 106
- 00:08:59,920 --> 00:09:01,956
- This is our senior arrangement.
- 107
- 00:09:02,400 --> 00:09:03,719
- I see
- 108
- 00:09:04,320 --> 00:09:07,039
- Then keep it a secret.
- 109
- 00:09:11,320 --> 00:09:12,799
- Ah, Mr. Light, you're finally here.
- 110
- 00:09:12,800 --> 00:09:14,279
- Hello, Green wood.
- 111
- 00:09:15,960 --> 00:09:18,235
- What happened to the investigation of the disappearance of the population?
- 112
- 00:09:18,240 --> 00:09:19,798
- It's been solved.
- 113
- 00:09:19,800 --> 00:09:20,596
- Deputy minister, thank you.
- 114
- 00:09:20,600 --> 00:09:22,113
- To get him out of the thugs who blackmailed him.
- 115
- 00:09:22,120 --> 00:09:23,394
- The Deputy minister also said
- 116
- 00:09:23,400 --> 00:09:24,674
- If you have the time
- 117
- 00:09:24,680 --> 00:09:27,672
- To play golf.
- 118
- 00:09:29,960 --> 00:09:31,837
- Sir, Mr. Wilder is here.
- 119
- 00:09:31,840 --> 00:09:33,432
- Oh, Mr. Wilder.
- 120
- 00:09:33,440 --> 00:09:34,316
- Congratulations
- 121
- 00:09:34,320 --> 00:09:35,435
- I've been waiting for you.
- 122
- 00:09:35,440 --> 00:09:36,953
- Then it's up to you.
- 123
- 00:09:37,120 --> 00:09:37,996
- No, No.
- 124
- 00:09:38,280 --> 00:09:40,589
- I know you don't like needles.
- 125
- 00:09:41,680 --> 00:09:42,874
- I made it for you.
- 126
- 00:09:43,360 --> 00:09:44,588
- Pills
- 127
- 00:09:45,400 --> 00:09:46,719
- As exciting
- 128
- 00:09:52,240 --> 00:09:56,233
- A pharmacy-savvy lawyer is rare.
- 129
- 00:09:57,240 --> 00:10:00,676
- I hope Duchu can stay and help macros.
- 130
- 00:10:14,600 --> 00:10:17,956
- Stay, I need you.
- 131
- 00:10:20,360 --> 00:10:21,873
- Give me some hope.
- 132
- 00:10:27,280 --> 00:10:28,998
- Meet
- 133
- 00:10:51,720 --> 00:10:52,709
- Chinese?
- 134
- 00:10:56,320 --> 00:10:57,639
- How do you know that?
- 135
- 00:10:57,640 --> 00:11:00,154
- Cheongsam or Chinese women look good
- 136
- 00:11:01,080 --> 00:11:02,274
- Thank you
- 137
- 00:11:02,840 --> 00:11:04,353
- My mother is Chinese
- 138
- 00:11:11,680 --> 00:11:13,750
- Don't you think it's boring here?
- 139
- 00:11:13,760 --> 00:11:14,954
- Let's talk somewhere else.
- 140
- 00:11:21,080 --> 00:11:22,513
- Are you familiar with the Sakai?
- 141
- 00:11:22,960 --> 00:11:23,870
- Don't know
- 142
- 00:11:23,880 --> 00:11:25,598
- I don't want to mention this guy's name.
- 143
- 00:11:28,000 --> 00:11:29,433
- I'm here to find you.
- 144
- 00:11:30,720 --> 00:11:32,039
- But I didn't know you before.
- 145
- 00:11:32,040 --> 00:11:33,109
- What can I do for you?
- 146
- 00:11:36,320 --> 00:11:38,959
- You won so many lawsuits for Tenjin.
- 147
- 00:11:40,320 --> 00:11:42,436
- How much do you know about them?
- 148
- 00:11:42,600 --> 00:11:44,670
- Shouldn't they be as innocent as they seem?
- 149
- 00:11:45,120 --> 00:11:46,917
- As a professional lawyer
- 150
- 00:11:47,000 --> 00:11:48,592
- After the guest's lawsuit.
- 151
- 00:11:48,600 --> 00:11:49,794
- I'm in charge.
- 152
- 00:11:49,800 --> 00:11:51,756
- I'm not asking about anything else.
- 153
- 00:11:52,400 --> 00:11:53,913
- You never doubted.
- 154
- 00:11:53,920 --> 00:11:55,319
- Did you ever fight a lawsuit?
- 155
- 00:11:55,720 --> 00:11:57,551
- What kind of lawsuit are you referring to?
- 156
- 00:11:57,640 --> 00:11:58,629
- Three years ago
- 157
- 00:11:58,640 --> 00:12:00,312
- The one that the Sakai just said
- 158
- 00:12:46,920 --> 00:12:47,989
- Thank you
- 159
- 00:12:49,240 --> 00:12:51,071
- See you sometime.
- 160
- 00:12:51,600 --> 00:12:53,238
- The case you just mentioned
- 161
- 00:12:54,000 --> 00:12:55,911
- I want to hear more about it.
- 162
- 00:12:56,560 --> 00:12:57,629
- Good
- 163
- 00:12:58,920 --> 00:13:00,433
- The day after three o'clock in the afternoon
- 164
- 00:13:00,440 --> 00:13:02,317
- Time Square of Osaka Station
- 165
- 00:13:03,400 --> 00:13:05,072
- Don't know how to call you?
- 166
- 00:13:05,840 --> 00:13:07,273
- The far wave is really made by beauty
- 167
- 00:13:07,360 --> 00:13:09,749
- You can call me really by the beauty
- 168
- 00:13:10,960 --> 00:13:11,995
- Good
- 169
- 00:14:35,400 --> 00:14:36,719
- Is it a police station?
- 170
- 00:14:37,160 --> 00:14:38,878
- I'll transfer you to the English conversation.
- 171
- 00:14:38,880 --> 00:14:40,313
- Please wait.
- 172
- 00:15:01,920 --> 00:15:03,194
- It's him!
- 173
- 00:15:03,400 --> 00:15:05,595
- That's the guy!
- 174
- 00:15:06,120 --> 00:15:07,519
- Who are you?
- 175
- 00:15:07,520 --> 00:15:08,748
- I've never seen you before.
- 176
- 00:15:10,240 --> 00:15:11,434
- I'm not breathing.
- 177
- 00:15:11,760 --> 00:15:12,875
- The body is stiff.
- 178
- 00:15:13,160 --> 00:15:15,276
- According to intelligence, the police found a homicide.
- 179
- 00:15:15,280 --> 00:15:16,998
- Police are currently conducting on-site search warrants
- 180
- 00:15:17,000 --> 00:15:17,955
- A young woman died in bed in the bedroom.
- 181
- 00:15:17,960 --> 00:15:19,188
- I'm Dabanfu.
- 182
- 00:15:19,200 --> 00:15:22,556
- Search a lesson of shallow Noshing two
- 183
- 00:15:22,680 --> 00:15:24,238
- What happened last night?
- 184
- 00:15:24,240 --> 00:15:25,878
- Do you know the victim?
- 185
- 00:15:25,880 --> 00:15:29,429
- What's your special relationship to the deceased?
- 186
- 00:15:30,560 --> 00:15:31,913
- I need to contact my lawyer.
- 187
- 00:15:36,640 --> 00:15:39,871
- The suspect was arrested on the spot.
- 188
- 00:15:39,880 --> 00:15:41,836
- 28-year-old woman was found on the bed of the dead body.
- 189
- 00:15:41,840 --> 00:15:43,876
- There's a lot of media outside the police department.
- 190
- 00:15:44,360 --> 00:15:47,272
- You go out the front door and distract the press.
- 191
- 00:15:47,280 --> 00:15:50,397
- We took the suspect out the back door.
- 192
- 00:15:50,520 --> 00:15:53,114
- Police are preparing to take the suspect away from the crime scene.
- 193
- 00:16:09,400 --> 00:16:12,915
- You killed someone, and now you're assaulting guns.
- 194
- 00:16:13,760 --> 00:16:14,715
- Run away.
- 195
- 00:16:15,160 --> 00:16:17,310
- You're dead
- 196
- 00:16:25,240 --> 00:16:26,958
- Suspect resisting arrest and escaping!
- 197
- 00:16:26,960 --> 00:16:27,790
- Over there!
- 198
- 00:16:27,800 --> 00:16:30,155
- Suspect escaped!
- 199
- 00:16:54,720 --> 00:16:56,870
- -See him! Stopÿ
- 200
- 00:16:56,880 --> 00:16:59,269
- Step aside, stop! Don't run!
- 201
- 00:17:30,040 --> 00:17:31,917
- Platform Two
- 202
- 00:17:31,920 --> 00:17:34,957
- The urgent train to Nara will stop
- 203
- 00:17:35,080 --> 00:17:36,149
- Pay attention to safety
- 204
- 00:17:36,160 --> 00:17:39,197
- Passengers are requested to stand in the Yellow line and wait.
- 205
- 00:18:01,400 --> 00:18:03,072
- Damnÿ -Police Department!
- 206
- 00:18:07,080 --> 00:18:08,195
- Tsujitaniÿ Isÿ
- 207
- 00:18:08,200 --> 00:18:10,350
- Close the entrances and exits immediately along the subway.
- 208
- 00:18:10,840 --> 00:18:12,193
- Call reinforcements.
- 209
- 00:18:12,200 --> 00:18:13,269
- Is
- 210
- 00:18:14,920 --> 00:18:18,356
- Two men of unknown origin
- 211
- 00:18:18,360 --> 00:18:20,112
- is holding a pupil hostage.
- 212
- 00:18:20,120 --> 00:18:22,156
- They asked for 20 million dollars and helicopters
- 213
- 00:18:22,160 --> 00:18:23,354
- Everybody stay calm.
- 214
- 00:18:23,360 --> 00:18:25,590
- The scene is in critical condition.
- 215
- 00:18:25,800 --> 00:18:27,791
- The above is the reporter live report
- 216
- 00:18:33,960 --> 00:18:36,030
- Do not do as soon as we ask!
- 217
- 00:18:36,360 --> 00:18:38,191
- The petrol truck will explode soon!
- 218
- 00:18:38,280 --> 00:18:39,952
- Blow up the kid.
- 219
- 00:18:40,240 --> 00:18:41,434
- The whole area.
- 220
- 00:18:42,120 --> 00:18:44,429
- We need time to prepare your request.
- 221
- 00:18:44,880 --> 00:18:47,314
- Let's hear the hostage first and make sure he's safe.
- 222
- 00:18:47,600 --> 00:18:49,318
- You bastards are stalling for time.
- 223
- 00:18:51,280 --> 00:18:52,554
- Call the TV reporter in.
- 224
- 00:18:52,560 --> 00:18:53,709
- Hurry up!
- 225
- 00:18:57,160 --> 00:18:59,628
- Open Guns!
- 226
- 00:19:08,280 --> 00:19:09,429
- Who are you?
- 227
- 00:19:10,680 --> 00:19:12,272
- I'm a freelance journalist.
- 228
- 00:19:13,040 --> 00:19:14,268
- Shi Cun
- 229
- 00:19:14,280 --> 00:19:16,157
- Come any closer, I'll open guns.
- 230
- 00:19:18,400 --> 00:19:21,392
- I'll broadcast your statements online.
- 231
- 00:19:21,760 --> 00:19:23,671
- -Let the whole world see-don't come any closer
- 232
- 00:19:24,560 --> 00:19:27,393
- Then open guns and hit me.
- 233
- 00:19:27,600 --> 00:19:28,919
- But at the same time
- 234
- 00:19:30,080 --> 00:19:32,640
- The moment I guns
- 235
- 00:19:33,720 --> 00:19:36,359
- It's going to be broadcast.
- 236
- 00:19:36,880 --> 00:19:38,916
- I'm here.
- 237
- 00:19:39,800 --> 00:19:41,438
- It's a mental preparation.
- 238
- 00:19:47,520 --> 00:19:48,999
- Is it live?
- 239
- 00:19:49,360 --> 00:19:50,588
- Yes
- 240
- 00:19:51,840 --> 00:19:53,432
- Two-bit name
- 241
- 00:19:53,560 --> 00:19:55,551
- Will spread all over the world.
- 242
- 00:19:55,640 --> 00:19:56,709
- Hi, I ...
- 243
- 00:20:08,160 --> 00:20:12,438
- How do you do it like you do?
- 244
- 00:20:12,440 --> 00:20:14,032
- No matter what you do
- 245
- 00:20:14,280 --> 00:20:15,759
- Or something you don't want to do.
- 246
- 00:20:16,800 --> 00:20:18,392
- Do it all.
- 247
- 00:20:19,280 --> 00:20:22,716
- I'm going to be like a police uncle.
- 248
- 00:20:26,440 --> 00:20:28,112
- No matter what job you do,
- 249
- 00:20:28,200 --> 00:20:30,794
- The most important thing is not to run away.
- 250
- 00:20:30,880 --> 00:20:32,074
- Well
- 251
- 00:20:35,440 --> 00:20:36,873
- -It's all yours.
- 252
- 00:20:38,920 --> 00:20:39,989
- The length of the vector village
- 253
- 00:20:40,600 --> 00:20:42,955
- I'm from the precinct.
- 254
- 00:20:45,600 --> 00:20:47,556
- It was assigned to a DABANFU police search.
- 255
- 00:20:47,560 --> 00:20:49,915
- Follow the chief of the village to assist you in your work
- 256
- 00:20:50,560 --> 00:20:51,788
- Itochu Instruction
- 257
- 00:20:51,800 --> 00:20:53,438
- Get back to the shallow wild line long.
- 258
- 00:20:53,440 --> 00:20:54,509
- Keyÿ
- 259
- 00:20:59,320 --> 00:21:01,390
- The suspect's name is Duchu, 40 years old.
- 260
- 00:21:01,400 --> 00:21:02,753
- Chinese male
- 261
- 00:21:03,280 --> 00:21:04,793
- It's a god-pharma lawyer.
- 262
- 00:21:04,800 --> 00:21:06,791
- Working between China and Osaka
- 263
- 00:21:06,800 --> 00:21:08,153
- Shallow Wild line length
- 264
- 00:21:08,160 --> 00:21:09,718
- All entrances to the subway station have been
- 265
- 00:21:09,720 --> 00:21:11,278
- We have a police officer stationed.
- 266
- 00:21:22,000 --> 00:21:23,797
- Department of the long Yi-Teng class instructions
- 267
- 00:21:23,800 --> 00:21:26,155
- We're going to rendezvous with the shallow wild line.
- 268
- 00:21:26,160 --> 00:21:27,798
- Now that the subway station is surrounded,
- 269
- 00:21:27,920 --> 00:21:29,592
- What do we mean by going?
- 270
- 00:21:30,680 --> 00:21:31,954
- How do you do that?
- 271
- 00:21:32,920 --> 00:21:34,194
- Open map
- 272
- 00:21:34,640 --> 00:21:35,709
- Is
- 273
- 00:21:36,560 --> 00:21:38,312
- The police searched the suspects from the platform.
- 274
- 00:21:38,320 --> 00:21:39,958
- Jump down the tunnel route
- 275
- 00:21:40,080 --> 00:21:41,672
- I didn't find anything.
- 276
- 00:21:41,920 --> 00:21:43,797
- The first mobile team is here.
- 277
- 00:21:45,800 --> 00:21:47,631
- The suspect is an extremely dangerous man.
- 278
- 00:21:47,960 --> 00:21:51,032
- He must be arrested before the new victim appears.
- 279
- 00:21:51,040 --> 00:21:54,077
- Can open guns if necessary
- 280
- 00:22:28,200 --> 00:22:29,519
- It's safe.
- 281
- 00:22:36,000 --> 00:22:38,389
- There's no indication of this place on the map.
- 282
- 00:22:38,560 --> 00:22:39,788
- It's still under construction.
- 283
- 00:22:40,400 --> 00:22:43,119
- But this is a connection to the station.
- 284
- 00:23:39,440 --> 00:23:40,668
- Are you okay?
- 285
- 00:23:41,000 --> 00:23:42,115
- Excuse me
- 286
- 00:23:43,200 --> 00:23:45,350
- I'll take care of it for you.
- 287
- 00:24:16,240 --> 00:24:17,355
- Let her go!
- 288
- 00:24:17,560 --> 00:24:19,312
- Let her go! What are you doing!
- 289
- 00:24:19,320 --> 00:24:20,389
- Feedÿ
- 290
- 00:24:20,640 --> 00:24:21,868
- Everybody back up!
- 291
- 00:24:22,360 --> 00:24:23,634
- Back up!
- 292
- 00:24:26,240 --> 00:24:27,229
- Feed
- 293
- 00:24:27,720 --> 00:24:28,994
- Put down the nail gun.
- 294
- 00:24:30,160 --> 00:24:32,549
- I said put the nail gun down!
- 295
- 00:24:35,960 --> 00:24:37,075
- Feed
- 296
- 00:24:37,840 --> 00:24:39,239
- Put the nail gun down.
- 297
- 00:24:40,080 --> 00:24:41,832
- Put it down!
- 298
- 00:24:41,920 --> 00:24:42,955
- No
- 299
- 00:24:43,080 --> 00:24:44,672
- It's your turn to put guns down.
- 300
- 00:24:44,840 --> 00:24:47,559
- Do you really have the heart to make a hole in her face?
- 301
- 00:24:57,080 --> 00:25:00,117
- You can't escape with this fool.
- 302
- 00:25:02,000 --> 00:25:03,353
- Her first day at work today.
- 303
- 00:25:04,240 --> 00:25:05,719
- Let her go.
- 304
- 00:25:06,360 --> 00:25:08,396
- I'll take her place.
- 305
- 00:25:26,040 --> 00:25:27,678
- It's dangerous.
- 306
- 00:25:27,880 --> 00:25:29,950
- What, you're an idiot.
- 307
- 00:25:30,600 --> 00:25:32,352
- I just want her to know
- 308
- 00:25:32,680 --> 00:25:34,398
- Lawyers can't be trusted.
- 309
- 00:25:34,560 --> 00:25:36,073
- You don't know anything about me.
- 310
- 00:25:36,720 --> 00:25:38,199
- I know you.
- 311
- 00:25:38,440 --> 00:25:40,954
- I remember the case three years ago.
- 312
- 00:25:42,600 --> 00:25:43,953
- I was framed.
- 313
- 00:25:44,680 --> 00:25:46,033
- Then follow me.
- 314
- 00:25:46,320 --> 00:25:47,878
- Tell me the truth.
- 315
- 00:25:48,960 --> 00:25:50,598
- I don't trust the police.
- 316
- 00:25:51,320 --> 00:25:53,117
- Goÿ Give me a car!
- 317
- 00:25:54,080 --> 00:25:55,638
- Open the cuffs.
- 318
- 00:25:58,760 --> 00:26:00,591
- You're not getting away with this.
- 319
- 00:26:01,800 --> 00:26:02,676
- Driveÿ
- 320
- 00:26:10,080 --> 00:26:12,275
- You haven't told me where to go.
- 321
- 00:26:12,280 --> 00:26:14,271
- Shut up! Keep driving.
- 322
- 00:27:53,040 --> 00:27:54,712
- If I go back with you,
- 323
- 00:27:55,400 --> 00:27:56,799
- I'm dead.
- 324
- 00:27:57,240 --> 00:27:59,834
- There's only one way to be a fugitive.
- 325
- 00:28:00,200 --> 00:28:01,633
- Wow Road
- 326
- 00:28:02,880 --> 00:28:04,598
- You have a choice now.
- 327
- 00:28:19,000 --> 00:28:20,797
- It's a disgrace!
- 328
- 00:28:23,440 --> 00:28:25,078
- Fingerprints left on the murder weapon.
- 329
- 00:28:25,400 --> 00:28:27,868
- And the DNA that sticks to the hairs on the Vic.
- 330
- 00:28:28,400 --> 00:28:31,676
- Enough to prove he was the murderer.
- 331
- 00:28:32,440 --> 00:28:33,793
- Just grab him back.
- 332
- 00:28:34,120 --> 00:28:35,394
- We can close the case.
- 333
- 00:28:35,560 --> 00:28:38,154
- What was the motive of Duchu's murder?
- 334
- 00:28:39,720 --> 00:28:41,392
- The crime scene was his place.
- 335
- 00:28:42,440 --> 00:28:43,714
- Fingerprints and hair.
- 336
- 00:28:43,720 --> 00:28:45,756
- Cannot be conclusive evidence
- 337
- 00:28:45,760 --> 00:28:48,274
- Let the suspect go and cover him!
- 338
- 00:28:48,880 --> 00:28:51,440
- The chief is a hostage to save me.
- 339
- 00:28:51,440 --> 00:28:53,874
- You were the first to let Duchu run away.
- 340
- 00:28:54,120 --> 00:28:55,269
- What are you talking about?
- 341
- 00:28:55,440 --> 00:28:56,714
- Bai Tian
- 342
- 00:28:58,000 --> 00:28:59,911
- Don't speak without permission.
- 343
- 00:29:00,880 --> 00:29:01,949
- I am sorry
- 344
- 00:29:02,600 --> 00:29:03,749
- Shi Cun
- 345
- 00:29:03,880 --> 00:29:04,949
- Shallow wild
- 346
- 00:29:04,960 --> 00:29:09,238
- You two must work together.
- 347
- 00:29:13,120 --> 00:29:14,519
- Talk about
- 348
- 00:29:15,960 --> 00:29:17,188
- Shi Cun
- 349
- 00:29:17,440 --> 00:29:19,431
- No matter how good you are
- 350
- 00:29:20,560 --> 00:29:22,516
- Just as someone misunderstood you.
- 351
- 00:29:24,760 --> 00:29:25,954
- But
- 352
- 00:29:26,640 --> 00:29:28,756
- I will always support you.
- 353
- 00:29:29,000 --> 00:29:30,513
- Don't worry about it.
- 354
- 00:29:55,960 --> 00:29:58,155
- Homicide suspect Duchu in the course of the hunt.
- 355
- 00:29:58,160 --> 00:29:59,798
- This morning a Chinese man
- 356
- 00:29:59,800 --> 00:30:00,835
- Osaka police are trying to hunt for homicide ...
- 357
- 00:30:00,840 --> 00:30:02,751
- Allegedly in his residence.
- 358
- 00:30:02,760 --> 00:30:04,193
- The murder of a native woman
- 359
- 00:30:04,200 --> 00:30:07,875
- The suspect Duchu to flee during the arrest.
- 360
- 00:30:07,880 --> 00:30:09,438
- Osaka Police are ...
- 361
- 00:30:09,440 --> 00:30:11,351
- The most contradictory thing is
- 362
- 00:30:11,360 --> 00:30:13,157
- The evidence is perfect.
- 363
- 00:30:13,160 --> 00:30:14,229
- Oh, yes
- 364
- 00:30:14,360 --> 00:30:17,670
- The suspect is a very capable lawyer.
- 365
- 00:30:17,680 --> 00:30:18,908
- How could such a thing be done?
- 366
- 00:30:19,320 --> 00:30:20,878
- Are you sympathetic to him?
- 367
- 00:30:21,840 --> 00:30:24,513
- There's too much to understand.
- 368
- 00:30:25,280 --> 00:30:28,158
- Yes, I think the Dean has a point.
- 369
- 00:30:29,360 --> 00:30:30,554
- No laughing.
- 370
- 00:30:32,720 --> 00:30:33,835
- Is
- 371
- 00:30:34,440 --> 00:30:35,919
- What about the surveillance footage?
- 372
- 00:30:36,320 --> 00:30:38,117
- Outside the meeting that night
- 373
- 00:30:38,120 --> 00:30:39,758
- Surveillance footage has been received.
- 374
- 00:30:40,120 --> 00:30:41,678
- The Vic Kazoko Tanaka.
- 375
- 00:30:41,680 --> 00:30:44,148
- Was 10.5 minutes away from the meeting.
- 376
- 00:30:44,160 --> 00:30:45,798
- And Duchu was at 11:36.
- 377
- 00:30:45,800 --> 00:30:47,995
- Left with another woman.
- 378
- 00:30:48,560 --> 00:30:49,788
- Another woman?
- 379
- 00:30:51,040 --> 00:30:52,359
- Zoom in, let me see.
- 380
- 00:30:55,240 --> 00:30:56,878
- A little clearer.
- 381
- 00:31:02,680 --> 00:31:04,159
- Three years ago
- 382
- 00:31:04,400 --> 00:31:05,674
- Her fiance
- 383
- 00:31:05,680 --> 00:31:07,352
- was prosecuted for stealing the gods ' trade secrets.
- 384
- 00:31:07,440 --> 00:31:09,635
- Was convicted of a crime
- 385
- 00:31:10,920 --> 00:31:14,071
- After losing the lawsuit, he died strangely.
- 386
- 00:31:33,760 --> 00:31:34,909
- He's a tree.
- 387
- 00:31:37,280 --> 00:31:41,876
- It wasn't suicide.
- 388
- 00:31:43,720 --> 00:31:45,278
- It's the lawyer.
- 389
- 00:31:46,760 --> 00:31:48,990
- He was forced to die.
- 390
- 00:32:06,600 --> 00:32:08,670
- Hey, wait!
- 391
- 00:32:15,920 --> 00:32:17,399
- That looks like him on the top.
- 392
- 00:32:17,400 --> 00:32:18,913
- Hey, stop!
- 393
- 00:32:20,400 --> 00:32:21,753
- Here, Cheers!
- 394
- 00:32:21,760 --> 00:32:22,954
- Ah, thank you.
- 395
- 00:32:28,640 --> 00:32:29,914
- Excuse me
- 396
- 00:32:34,920 --> 00:32:36,194
- Are you hungry?
- 397
- 00:32:37,320 --> 00:32:38,389
- To
- 398
- 00:32:38,400 --> 00:32:39,674
- Eat it.
- 399
- 00:32:41,400 --> 00:32:42,276
- Thank you
- 400
- 00:32:44,160 --> 00:32:45,593
- Don't move the police!
- 401
- 00:32:45,600 --> 00:32:46,794
- Hold it!
- 402
- 00:32:49,200 --> 00:32:50,394
- Have you seen this man?
- 403
- 00:32:50,400 --> 00:32:51,628
- No
- 404
- 00:32:52,640 --> 00:32:53,675
- Don't worry
- 405
- 00:32:54,200 --> 00:32:56,191
- This is my friend.
- 406
- 00:32:57,760 --> 00:32:58,875
- Thank you
- 407
- 00:32:59,120 --> 00:33:00,599
- Do you know who I am?
- 408
- 00:33:01,000 --> 00:33:02,718
- I've seen TV.
- 409
- 00:33:02,840 --> 00:33:06,071
- You don't look like a murderer to me.
- 410
- 00:33:36,800 --> 00:33:37,789
- It's hard.
- 411
- 00:33:39,360 --> 00:33:40,793
- Please use the towel
- 412
- 00:33:44,440 --> 00:33:45,839
- It's hot.
- 413
- 00:33:46,560 --> 00:33:49,313
- What about the stupid guy from the precinct?
- 414
- 00:33:49,800 --> 00:33:51,358
- I'm not here?
- 415
- 00:33:56,120 --> 00:33:57,678
- It's still here.
- 416
- 00:33:57,800 --> 00:33:59,995
- What do you think? For me?
- 417
- 00:34:00,080 --> 00:34:01,752
- I tried to wear a suit too.
- 418
- 00:34:03,880 --> 00:34:05,233
- I spent the night
- 419
- 00:34:05,240 --> 00:34:07,117
- Investigated the background of Duchu
- 420
- 00:34:07,120 --> 00:34:09,588
- 1976 Born in Qingdao, China
- 421
- 00:34:09,600 --> 00:34:11,591
- Studying law at Columbia University in New York
- 422
- 00:34:11,600 --> 00:34:13,511
- And I've also studied medicine law.
- 423
- 00:34:14,920 --> 00:34:16,069
- All right, listen up.
- 424
- 00:34:16,440 --> 00:34:18,908
- From now on, you're going to be completely Duchu.
- 425
- 00:34:20,000 --> 00:34:21,353
- Feel the way he feels
- 426
- 00:34:21,360 --> 00:34:23,351
- Imagine what he imagined.
- 427
- 00:34:25,240 --> 00:34:27,151
- It's just information.
- 428
- 00:34:44,240 --> 00:34:46,515
- Stab wounds were stabbed after death.
- 429
- 00:34:47,360 --> 00:34:50,193
- If the time of death is late at night,
- 430
- 00:34:51,280 --> 00:34:52,429
- Before daybreak, the murderer should
- 431
- 00:34:52,440 --> 00:34:53,919
- Have enough time to escape
- 432
- 00:34:55,280 --> 00:34:56,679
- Murderer is
- 433
- 00:34:57,240 --> 00:35:01,279
- Sleeping next to the body in the morning?
- 434
- 00:35:01,440 --> 00:35:02,873
- Still is
- 435
- 00:35:03,640 --> 00:35:06,632
- This is a carefully designed trap?
- 436
- 00:35:07,720 --> 00:35:09,358
- I think it's a trap.
- 437
- 00:35:10,360 --> 00:35:11,998
- Traces left at the scene.
- 438
- 00:35:12,520 --> 00:35:14,238
- Will lead us to the truth.
- 439
- 00:35:17,960 --> 00:35:20,315
- Where the victim was first attacked.
- 440
- 00:35:20,320 --> 00:35:21,958
- Not in bed.
- 441
- 00:35:23,000 --> 00:35:26,549
- She was moved up after she died.
- 442
- 00:35:29,120 --> 00:35:30,678
- And the dead that Duchu knew.
- 443
- 00:35:30,680 --> 00:35:32,671
- Free access to his quarters.
- 444
- 00:35:32,920 --> 00:35:34,876
- The Zipper and buttons on the Vic's clothes.
- 445
- 00:35:34,880 --> 00:35:36,757
- Only her own fingerprints.
- 446
- 00:35:36,760 --> 00:35:39,718
- She took the clothes off herself.
- 447
- 00:35:40,360 --> 00:35:42,396
- On the turntable and the goblet
- 448
- 00:35:42,400 --> 00:35:44,709
- and her fingerprints.
- 449
- 00:35:44,920 --> 00:35:48,708
- She drinks, listens to the music, waits for him.
- 450
- 00:35:49,840 --> 00:35:52,229
- That's when Duchu's not back.
- 451
- 00:35:52,720 --> 00:35:53,835
- But
- 452
- 00:35:53,960 --> 00:35:55,871
- She's very confident.
- 453
- 00:35:56,400 --> 00:35:59,437
- Must be able to charm this man.
- 454
- 00:36:00,000 --> 00:36:02,594
- Blood on the rug near the desk.
- 455
- 00:36:02,920 --> 00:36:04,956
- Consistent with the victim's blood.
- 456
- 00:36:05,960 --> 00:36:06,836
- She had
- 457
- 00:36:07,000 --> 00:36:09,230
- There's a fierce entanglement with the killer.
- 458
- 00:36:11,040 --> 00:36:13,759
- She stood by the window and looked out of the window
- 459
- 00:36:14,040 --> 00:36:16,508
- Waiting for the killer to come back.
- 460
- 00:36:25,080 --> 00:36:26,991
- And then the killer showed up.
- 461
- 00:36:27,240 --> 00:36:29,595
- The atmosphere has become different.
- 462
- 00:36:29,680 --> 00:36:31,272
- No longer the original romantic night
- 463
- 00:36:32,080 --> 00:36:33,559
- For some reason
- 464
- 00:36:33,560 --> 00:36:35,710
- The murderer suddenly killed her.
- 465
- 00:36:36,840 --> 00:36:38,910
- The first attack was at the desk.
- 466
- 00:36:39,440 --> 00:36:41,317
- Strangled her with a tie.
- 467
- 00:36:41,400 --> 00:36:43,356
- The ligature marks from the Vic's neck can prove
- 468
- 00:36:43,720 --> 00:36:44,709
- But we
- 469
- 00:36:44,720 --> 00:36:47,154
- Didn't find this tie at the scene.
- 470
- 00:36:50,240 --> 00:36:51,798
- She desperately grabbed the curtains behind the desk.
- 471
- 00:36:51,800 --> 00:36:53,233
- Trying to escape from the murderer's palm.
- 472
- 00:36:53,520 --> 00:36:54,396
- This
- 473
- 00:36:54,560 --> 00:36:56,790
- Found it between her nails.
- 474
- 00:36:56,800 --> 00:36:59,075
- The same fiber as the curtains can prove
- 475
- 00:37:22,280 --> 00:37:24,157
- Hey, calm down!
- 476
- 00:37:24,680 --> 00:37:25,829
- Calm down!
- 477
- 00:37:26,120 --> 00:37:27,155
- Feedÿ
- 478
- 00:37:31,560 --> 00:37:32,834
- Don't cry
- 479
- 00:37:34,840 --> 00:37:36,353
- It's not over yet.
- 480
- 00:38:13,800 --> 00:38:15,916
- The murderer was left-handed.
- 481
- 00:38:18,400 --> 00:38:20,834
- Maybe there's someone else on the scene.
- 482
- 00:38:22,120 --> 00:38:25,669
- Duchu could be innocent, right?
- 483
- 00:38:31,320 --> 00:38:34,153
- Hey, who's looking for a job?
- 484
- 00:38:35,320 --> 00:38:37,311
- Only 10 places
- 485
- 00:38:37,920 --> 00:38:39,797
- You want to work, line up first.
- 486
- 00:38:39,800 --> 00:38:42,155
- One for the first check.
- 487
- 00:38:42,960 --> 00:38:44,359
- This black car
- 488
- 00:38:44,440 --> 00:38:45,998
- Every two days
- 489
- 00:38:46,000 --> 00:38:47,558
- To recruit workers.
- 490
- 00:38:47,560 --> 00:38:49,391
- It's pretty popular.
- 491
- 00:38:49,720 --> 00:38:51,312
- What kind of work are they going to do?
- 492
- 00:38:51,560 --> 00:38:54,279
- I heard it was for a pharmaceutical company.
- 493
- 00:38:55,160 --> 00:38:57,390
- What Institute work?
- 494
- 00:38:57,760 --> 00:38:59,591
- Looks like the money's good.
- 495
- 00:39:00,040 --> 00:39:01,393
- When they got there,
- 496
- 00:39:01,640 --> 00:39:04,108
- No one's ever come back.
- 497
- 00:39:07,360 --> 00:39:08,588
- I have to go
- 498
- 00:39:08,600 --> 00:39:10,079
- There are important things to do.
- 499
- 00:39:10,520 --> 00:39:11,953
- Send you an old saying
- 500
- 00:39:12,320 --> 00:39:14,038
- You can lose anything.
- 501
- 00:39:14,240 --> 00:39:17,312
- Don't lose your mind.
- 502
- 00:39:19,680 --> 00:39:21,113
- We'll start the search now.
- 503
- 00:39:21,120 --> 00:39:22,553
- Please cooperate.
- 504
- 00:39:26,840 --> 00:39:27,795
- Hey, you!
- 505
- 00:39:27,920 --> 00:39:28,796
- Hey, stop!
- 506
- 00:39:29,080 --> 00:39:30,274
- Come on, don't go!
- 507
- 00:39:30,880 --> 00:39:33,997
- Red dress!
- 508
- 00:39:34,720 --> 00:39:37,359
- Hey, stop! Don't go!
- 509
- 00:39:46,960 --> 00:39:49,076
- Let go of me!
- 510
- 00:40:01,400 --> 00:40:02,992
- This case can't be delayed.
- 511
- 00:40:03,080 --> 00:40:05,310
- Otherwise, the damage to the image of the pharmaceutical factory can not be estimated
- 512
- 00:40:06,160 --> 00:40:08,151
- Put pressure on the police
- 513
- 00:40:08,240 --> 00:40:10,037
- Let them solve the case soon.
- 514
- 00:40:12,120 --> 00:40:13,599
- We're paying you so much.
- 515
- 00:40:13,720 --> 00:40:15,233
- Not even a little bit of it.
- 516
- 00:40:15,760 --> 00:40:16,749
- President
- 517
- 00:40:18,040 --> 00:40:19,359
- Your phone
- 518
- 00:40:21,720 --> 00:40:22,869
- Hey, hello.
- 519
- 00:40:22,880 --> 00:40:24,074
- President
- 520
- 00:40:24,920 --> 00:40:26,114
- Mr. Du?
- 521
- 00:40:26,440 --> 00:40:29,034
- You're probably waiting for my call, too.
- 522
- 00:40:29,040 --> 00:40:30,758
- Looks like we need to meet.
- 523
- 00:40:31,080 --> 00:40:32,957
- That 12 o'clock noon.
- 524
- 00:40:33,560 --> 00:40:35,198
- See you in La Melodie.
- 525
- 00:40:41,200 --> 00:40:44,078
- You go on a test Duchu know how much
- 526
- 00:40:44,640 --> 00:40:45,993
- Whatever it takes, let him speak.
- 527
- 00:40:46,000 --> 00:40:47,797
- Never let him fall into the hands of the police.
- 528
- 00:40:48,160 --> 00:40:51,357
- Well, that's the way to get rid of Duchu.
- 529
- 00:40:51,960 --> 00:40:53,234
- The case is over.
- 530
- 00:41:00,440 --> 00:41:01,839
- "La Melodie"
- 531
- 00:41:03,400 --> 00:41:04,879
- That's him
- 532
- 00:41:17,240 --> 00:41:19,879
- I don't want to rely on these pills anymore.
- 533
- 00:41:19,880 --> 00:41:21,233
- It's so painful to live!
- 534
- 00:41:21,240 --> 00:41:22,673
- I don't want to see you upset.
- 535
- 00:41:22,760 --> 00:41:24,591
- I promise this is the last time
- 536
- 00:41:41,960 --> 00:41:42,836
- Look at that.
- 537
- 00:41:43,800 --> 00:41:44,949
- Our next goal
- 538
- 00:41:50,560 --> 00:41:52,118
- If you can't do it.
- 539
- 00:41:52,400 --> 00:41:54,197
- I can handle it myself.
- 540
- 00:42:14,200 --> 00:42:15,553
- What's the point?
- 541
- 00:42:17,520 --> 00:42:18,396
- is something wrong?
- 542
- 00:42:18,680 --> 00:42:20,079
- New clue
- 543
- 00:42:20,080 --> 00:42:22,116
- A Aoki lawyer who works with Duchu.
- 544
- 00:42:22,120 --> 00:42:23,792
- Left the Tenjin headquarters.
- 545
- 00:42:23,800 --> 00:42:24,915
- That means.
- 546
- 00:42:24,920 --> 00:42:26,797
- Is Aoki related to the case?
- 547
- 00:42:27,080 --> 00:42:27,876
- Yes
- 548
- 00:42:27,880 --> 00:42:29,677
- The shallow wild chief had ordered
- 549
- 00:42:29,680 --> 00:42:32,752
- Track all people associated with Duchu.
- 550
- 00:42:36,320 --> 00:42:38,675
- Welcomeÿ -Beef and chicken rolls, one for each.
- 551
- 00:42:38,680 --> 00:42:40,033
- May I have your order?
- 552
- 00:42:42,160 --> 00:42:43,434
- Give me a cup of coffee
- 553
- 00:42:43,720 --> 00:42:45,711
- Would you like the ice or the heat?
- 554
- 00:42:45,920 --> 00:42:46,909
- Come on, ice.
- 555
- 00:42:46,920 --> 00:42:48,194
- Good
- 556
- 00:42:55,240 --> 00:42:56,514
- Why are you here by yourself?
- 557
- 00:42:57,080 --> 00:42:57,956
- Where's the president?
- 558
- 00:43:15,320 --> 00:43:16,514
- Stop the car! Stop the car!
- 559
- 00:43:18,080 --> 00:43:19,991
- -Back up! Back up! -It's backwards.
- 560
- 00:43:21,720 --> 00:43:24,029
- A group of people with long shallow wild lines
- 561
- 00:43:24,040 --> 00:43:25,917
- is also near La Melodie restaurant.
- 562
- 00:43:26,320 --> 00:43:27,230
- As good friends
- 563
- 00:43:27,320 --> 00:43:28,639
- I have to tell you.
- 564
- 00:43:28,640 --> 00:43:30,870
- The more you know the truth, the more dangerous
- 565
- 00:43:31,040 --> 00:43:33,998
- I'm sure you'll never kill Shizi.
- 566
- 00:43:34,640 --> 00:43:37,234
- Do you ever wonder who's going to set you up?
- 567
- 00:43:37,720 --> 00:43:38,630
- No
- 568
- 00:43:38,800 --> 00:43:40,950
- I'm guessing your current situation.
- 569
- 00:43:40,960 --> 00:43:43,633
- It's a lot to do with you leaving the drug factory.
- 570
- 00:43:44,520 --> 00:43:47,080
- They're colluding with an illegal private equity aether.
- 571
- 00:43:47,200 --> 00:43:49,031
- To develop a very inhumane new drug.
- 572
- 00:43:50,080 --> 00:43:51,115
- Do you remember?
- 573
- 00:43:51,360 --> 00:43:53,032
- Your involvement in the Beichuan robbery.
- 574
- 00:43:53,240 --> 00:43:55,674
- Didn't he steal the anesthetic equation?
- 575
- 00:43:55,680 --> 00:43:58,194
- That's the key ingredient in the new drug.
- 576
- 00:43:58,800 --> 00:44:00,836
- I heard it was military-specific drugs.
- 577
- 00:44:03,760 --> 00:44:04,829
- What are you hesitating about?
- 578
- 00:44:05,520 --> 00:44:06,714
- Come on.
- 579
- 00:44:08,640 --> 00:44:09,675
- I'm a lawyer.
- 580
- 00:44:09,840 --> 00:44:11,114
- May I help you?
- 581
- 00:44:12,320 --> 00:44:13,912
- Target clarity is almost there.
- 582
- 00:44:14,440 --> 00:44:15,668
- This can be a violation
- 583
- 00:44:15,760 --> 00:44:17,193
- International Convention on Psychotropic Substances
- 584
- 00:44:17,680 --> 00:44:18,829
- Open Guns!
- 585
- 00:44:19,600 --> 00:44:21,909
- The important person who used to leave the pharmaceutical factory ...
- 586
- 00:44:25,520 --> 00:44:26,555
- Open Guns!
- 587
- 00:44:35,240 --> 00:44:37,629
- Always let me clean up the mess!
- 588
- 00:44:42,920 --> 00:44:44,433
- Notÿ Awayÿ
- 589
- 00:44:55,920 --> 00:44:57,239
- No way?
- 590
- 00:45:03,720 --> 00:45:04,596
- The police are here!
- 591
- 00:45:14,760 --> 00:45:15,875
- Damn it!
- 592
- 00:45:33,320 --> 00:45:34,309
- Tie Chang
- 593
- 00:45:34,880 --> 00:45:35,995
- -What's wrong?
- 594
- 00:45:36,080 --> 00:45:37,149
- Aoki's dead.
- 595
- 00:46:03,680 --> 00:46:04,430
- Be careful!
- 596
- 00:46:04,840 --> 00:46:06,353
- Step aside!
- 597
- 00:46:06,560 --> 00:46:07,709
- What are you doing?
- 598
- 00:47:29,960 --> 00:47:31,075
- Damn it!
- 599
- 00:47:34,800 --> 00:47:37,075
- You said you didn't kill anyone.
- 600
- 00:47:38,120 --> 00:47:39,269
- Then you must cooperate with me.
- 601
- 00:47:39,280 --> 00:47:41,236
- You cops can't be trusted.
- 602
- 00:47:41,240 --> 00:47:43,151
- That shallow-goose is going to kill me.
- 603
- 00:47:43,400 --> 00:47:45,595
- You have no reason not to believe me.
- 604
- 00:47:46,120 --> 00:47:47,519
- -Believe you? -To
- 605
- 00:47:49,320 --> 00:47:50,389
- Joke!
- 606
- 00:48:20,640 --> 00:48:23,916
- Feedÿ Wait, don't run!
- 607
- 00:48:25,520 --> 00:48:27,431
- Doingÿ Let me go!
- 608
- 00:48:35,160 --> 00:48:36,434
- I am sorry!
- 609
- 00:48:37,720 --> 00:48:39,676
- Feedÿ That one! Stopÿ Hold it
- 610
- 00:48:41,680 --> 00:48:43,750
- We prepared for the summer
- 611
- 00:48:43,760 --> 00:48:46,320
- Cool water vapor Spray cools everyone
- 612
- 00:48:46,440 --> 00:48:47,998
- Let's play together!
- 613
- 00:49:21,120 --> 00:49:22,439
- I really didn't kill anyone.
- 614
- 00:49:26,240 --> 00:49:28,151
- I'd like to ask you to be my time witness.
- 615
- 00:49:29,720 --> 00:49:30,914
- You can prove it.
- 616
- 00:49:31,280 --> 00:49:32,952
- The night the woman was murdered.
- 617
- 00:49:33,400 --> 00:49:34,879
- I'm with you.
- 618
- 00:49:50,520 --> 00:49:52,272
- In our line of work.
- 619
- 00:49:52,280 --> 00:49:53,872
- Not eligible to fall in love
- 620
- 00:49:53,880 --> 00:49:56,758
- The first time a man has protected me like this ...
- 621
- 00:49:59,960 --> 00:50:01,313
- You think you're five years old?
- 622
- 00:50:01,840 --> 00:50:04,035
- Why don't you go back to the orphanage?
- 623
- 00:50:05,880 --> 00:50:07,871
- I just want to be a normal person.
- 624
- 00:50:09,200 --> 00:50:10,997
- But it's too late.
- 625
- 00:50:18,040 --> 00:50:18,790
- Wainscots
- 626
- 00:50:19,760 --> 00:50:22,035
- Since we don't know what day we're going to live
- 627
- 00:50:22,560 --> 00:50:25,358
- Why do you have to live with a bad mood?
- 628
- 00:50:28,720 --> 00:50:30,631
- Is the soup good?
- 629
- 00:50:39,800 --> 00:50:40,949
- We have a new target.
- 630
- 00:50:41,520 --> 00:50:42,999
- I'll do it alone this time.
- 631
- 00:50:43,240 --> 00:50:45,515
- Before you get sentimental.
- 632
- 00:50:47,400 --> 00:50:49,197
- The guy's in our search network.
- 633
- 00:50:49,200 --> 00:50:51,316
- Risk appearing in broad daylight
- 634
- 00:50:52,520 --> 00:50:55,034
- He's challenging us.
- 635
- 00:50:55,040 --> 00:50:56,029
- Still is
- 636
- 00:50:56,560 --> 00:50:58,516
- Just a simple fool
- 637
- 00:50:59,360 --> 00:51:00,509
- Shi Cun
- 638
- 00:51:00,920 --> 00:51:03,115
- There's been an incident of guns killings.
- 639
- 00:51:03,200 --> 00:51:06,510
- The whole of Osaka is in a panic.
- 640
- 00:51:06,520 --> 00:51:08,317
- There should be something else in this case.
- 641
- 00:51:09,360 --> 00:51:12,158
- There must be some kind of force behind it.
- 642
- 00:51:12,560 --> 00:51:15,552
- Let the little fish bait the big fish.
- 643
- 00:51:18,560 --> 00:51:19,754
- Got it
- 644
- 00:51:22,720 --> 00:51:24,119
- Find Duchu
- 645
- 00:51:28,520 --> 00:51:30,033
- Let me see what this woman looks like.
- 646
- 00:51:30,280 --> 00:51:31,998
- What's going on?
- 647
- 00:51:32,720 --> 00:51:34,790
- With this woman again.
- 648
- 00:51:36,680 --> 00:51:38,591
- Two people meet at the station
- 649
- 00:51:40,360 --> 00:51:41,554
- Not by chance.
- 650
- 00:51:59,520 --> 00:52:00,953
- -Get back to work.
- 651
- 00:52:02,400 --> 00:52:03,276
- Miss
- 652
- 00:52:03,800 --> 00:52:04,755
- How could this man ...
- 653
- 00:52:05,080 --> 00:52:06,069
- Sister Choi
- 654
- 00:52:06,080 --> 00:52:08,640
- Get him a room and a suit.
- 655
- 00:52:08,960 --> 00:52:10,712
- Guess he's hungry, too.
- 656
- 00:52:10,720 --> 00:52:11,550
- But...
- 657
- 00:52:11,760 --> 00:52:14,115
- Go on, do as I say.
- 658
- 00:52:14,200 --> 00:52:15,110
- Yes
- 659
- 00:52:15,120 --> 00:52:17,350
- Let's talk about it tomorrow morning.
- 660
- 00:52:17,640 --> 00:52:19,119
- You're going to have a night off here today.
- 661
- 00:52:25,200 --> 00:52:27,111
- Your rest room is upstairs.
- 662
- 00:52:27,120 --> 00:52:28,394
- Miss, don't want anyone.
- 663
- 00:52:28,400 --> 00:52:29,799
- Close to this room.
- 664
- 00:52:47,520 --> 00:52:49,112
- Don't push me.
- 665
- 00:52:50,120 --> 00:52:51,997
- What am I going to do?
- 666
- 00:52:56,280 --> 00:52:58,350
- You haven't slept in days.
- 667
- 00:52:58,920 --> 00:53:00,638
- It hasn't happened yet.
- 668
- 00:53:00,640 --> 00:53:01,993
- Don't think too much.
- 669
- 00:53:02,400 --> 00:53:05,278
- I've been developing new drugs to save lives.
- 670
- 00:53:06,320 --> 00:53:10,598
- I don't want the bad guys taking my recipe.
- 671
- 00:53:10,600 --> 00:53:12,158
- To do something illegal.
- 672
- 00:53:30,640 --> 00:53:32,278
- I'm going to take you somewhere.
- 673
- 00:53:34,040 --> 00:53:35,792
- You'll remember it all your life.
- 674
- 00:53:44,040 --> 00:53:45,439
- Remember you were robbed of your crime?
- 675
- 00:53:45,440 --> 00:53:47,192
- The Beichuan of the accusation?
- 676
- 00:53:48,200 --> 00:53:49,269
- My fiance.
- 677
- 00:53:51,680 --> 00:53:52,635
- Used to be
- 678
- 00:54:03,400 --> 00:54:05,675
- This is Dabanfu.
- 679
- 00:54:06,120 --> 00:54:08,315
- We're investigating a homicide.
- 680
- 00:54:08,320 --> 00:54:11,153
- I want to see your hostess.
- 681
- 00:54:20,320 --> 00:54:23,232
- Please two to hold each other's right hand
- 682
- 00:54:23,720 --> 00:54:24,994
- Three years ago
- 683
- 00:54:25,400 --> 00:54:27,152
- I could have been like them.
- 684
- 00:54:33,760 --> 00:54:35,239
- That year, April 3.
- 685
- 00:54:36,400 --> 00:54:38,755
- The day after the court's verdict was defeated.
- 686
- 00:54:39,800 --> 00:54:40,994
- I'm standing right there.
- 687
- 00:54:42,360 --> 00:54:43,679
- I'll wait for him.
- 688
- 00:54:44,320 --> 00:54:45,753
- Waiting for the Blessing
- 689
- 00:54:46,600 --> 00:54:48,511
- Waiting for my happy life
- 690
- 00:54:52,520 --> 00:54:54,431
- I thought I could catch
- 691
- 00:54:54,440 --> 00:54:57,079
- The cherry blossom is the most beautiful time to get married
- 692
- 00:54:58,160 --> 00:55:00,355
- I didn't expect the flowers of that year
- 693
- 00:55:00,360 --> 00:55:01,713
- End up very early
- 694
- 00:55:42,880 --> 00:55:44,438
- The day of the losing
- 695
- 00:55:45,760 --> 00:55:47,352
- He just said a word.
- 696
- 00:55:49,120 --> 00:55:51,156
- You'll know that sooner or later.
- 697
- 00:55:52,440 --> 00:55:54,715
- Maybe I'm dead to prove it.
- 698
- 00:55:57,440 --> 00:55:58,668
- I am sorry
- 699
- 00:56:02,080 --> 00:56:03,559
- I am sorry?
- 700
- 00:56:06,160 --> 00:56:07,559
- The tree told me.
- 701
- 00:56:08,760 --> 00:56:09,909
- It's you
- 702
- 00:56:11,000 --> 00:56:13,116
- You said he stole the new drug recipe.
- 703
- 00:56:13,760 --> 00:56:15,716
- Do you know why he stole it?
- 704
- 00:56:16,640 --> 00:56:19,632
- He didn't want the Sakai to take these things to harm others!
- 705
- 00:56:20,360 --> 00:56:21,873
- You really think
- 706
- 00:56:21,880 --> 00:56:23,711
- Everything you know.
- 707
- 00:56:23,720 --> 00:56:25,438
- Is that the truth?
- 708
- 00:57:10,840 --> 00:57:11,829
- Are you hurt?
- 709
- 00:57:12,560 --> 00:57:13,629
- Leg hurt.
- 710
- 00:57:14,400 --> 00:57:16,516
- Yes, I have a new drug.
- 711
- 00:57:17,320 --> 00:57:19,038
- Do you have a chance to catch up with them?
- 712
- 00:57:19,120 --> 00:57:20,109
- Yes!
- 713
- 00:57:22,320 --> 00:57:23,833
- Let me run into that cop again.
- 714
- 00:57:24,120 --> 00:57:25,235
- Must have killed him.
- 715
- 00:57:25,320 --> 00:57:26,639
- I've called them over.
- 716
- 00:57:26,640 --> 00:57:27,789
- Case
- 717
- 00:57:30,880 --> 00:57:31,835
- It's him
- 718
- 00:57:32,160 --> 00:57:33,878
- He's been chasing me from Osaka.
- 719
- 00:58:30,960 --> 00:58:32,109
- You all right?
- 720
- 00:58:49,120 --> 00:58:50,189
- You okay?
- 721
- 00:58:53,120 --> 00:58:54,109
- Feedÿ
- 722
- 00:58:54,120 --> 00:58:55,109
- What the!
- 723
- 00:58:55,440 --> 00:58:56,395
- No!
- 724
- 00:59:03,240 --> 00:59:04,036
- Son of a bitch!
- 725
- 00:59:05,120 --> 00:59:07,190
- You know who he is!
- 726
- 00:59:07,320 --> 00:59:08,639
- Why are you still with him?
- 727
- 00:59:08,640 --> 00:59:09,675
- I'm not going to let him go!
- 728
- 00:59:09,800 --> 00:59:10,869
- Get down!
- 729
- 00:59:43,800 --> 00:59:46,268
- How many people did you provoke?
- 730
- 00:59:47,640 --> 00:59:49,119
- Are you happy now?
- 731
- 00:59:50,360 --> 00:59:51,839
- Before I met you,
- 732
- 00:59:52,640 --> 00:59:54,631
- I'm living a very comfortable life.
- 733
- 00:59:54,640 --> 00:59:56,392
- Before I unlocked the cuffs.
- 734
- 00:59:56,920 --> 00:59:58,114
- We'd better get along peacefully.
- 735
- 00:59:59,440 --> 01:00:00,759
- I hope so.
- 736
- 01:00:02,440 --> 01:00:04,590
- Heyÿ Slow down!
- 737
- 01:00:05,080 --> 01:00:07,310
- Sorry, Granny.
- 738
- 01:00:07,320 --> 01:00:08,992
- I'm going to take you with me.
- 739
- 01:00:09,000 --> 01:00:11,309
- You look like a fugitive.
- 740
- 01:00:11,320 --> 01:00:14,551
- Even if you die, I'll take you
- 741
- 01:00:14,960 --> 01:00:16,154
- Drag it back to the station.
- 742
- 01:00:22,720 --> 01:00:23,869
- You tell him.
- 743
- 01:00:23,880 --> 01:00:25,438
- The night that Shizi was killed.
- 744
- 01:00:25,440 --> 01:00:27,112
- I was with you.
- 745
- 01:00:28,320 --> 01:00:29,594
- You tell her
- 746
- 01:00:29,600 --> 01:00:31,318
- Evidence of the Beichuan case.
- 747
- 01:00:31,320 --> 01:00:32,799
- It's from your police.
- 748
- 01:00:32,800 --> 01:00:34,836
- She always said I killed her fiance.
- 749
- 01:00:39,920 --> 01:00:41,194
- You're with him?
- 750
- 01:00:41,880 --> 01:00:43,598
- The night Shizi was killed?
- 751
- 01:00:48,120 --> 01:00:49,235
- This guy
- 752
- 01:00:49,760 --> 01:00:52,149
- Are you telling the truth?
- 753
- 01:00:53,120 --> 01:00:55,350
- If I'm going to jail, I'll see you.
- 754
- 01:01:00,560 --> 01:01:01,629
- That night
- 755
- 01:01:02,920 --> 01:01:06,595
- I was with him.
- 756
- 01:01:06,600 --> 01:01:09,433
- About 0 in the morning.
- 757
- 01:01:11,680 --> 01:01:14,035
- Can you be his time witness?
- 758
- 01:01:14,040 --> 01:01:15,234
- OK
- 759
- 01:01:18,240 --> 01:01:19,673
- Thank you for clarifying me.
- 760
- 01:01:20,400 --> 01:01:21,799
- Don't come with me.
- 761
- 01:01:22,320 --> 01:01:23,878
- Wait till you get out of here.
- 762
- 01:01:32,120 --> 01:01:33,439
- Miss, what's going on?
- 763
- 01:01:33,440 --> 01:01:34,953
- Just come with me.
- 764
- 01:01:36,120 --> 01:01:37,394
- -The police, sir? -Go inside.
- 765
- 01:01:38,680 --> 01:01:39,908
- What happened?
- 766
- 01:01:39,920 --> 01:01:41,148
- Away from the window!
- 767
- 01:01:42,000 --> 01:01:43,399
- All down on the second floor.
- 768
- 01:01:43,400 --> 01:01:45,038
- Never close to the window!
- 769
- 01:01:50,120 --> 01:01:51,314
- Strange
- 770
- 01:01:52,520 --> 01:01:56,513
- Cops and killers always come together.
- 771
- 01:01:59,880 --> 01:02:02,838
- I don't want to die with you.
- 772
- 01:02:03,560 --> 01:02:05,312
- I don't want to.
- 773
- 01:02:10,640 --> 01:02:13,598
- Can you use it?
- 774
- 01:02:14,120 --> 01:02:15,314
- Of course
- 775
- 01:02:15,320 --> 01:02:17,880
- I've been hunting with my father since I was six years old.
- 776
- 01:02:31,840 --> 01:02:33,239
- Back off!
- 777
- 01:02:58,960 --> 01:03:00,029
- Goÿ
- 778
- 01:03:21,360 --> 01:03:22,429
- This way!
- 779
- 01:04:13,720 --> 01:04:15,278
- You should do it for him.
- 780
- 01:04:16,880 --> 01:04:18,199
- Cheer up.
- 781
- 01:04:31,800 --> 01:04:32,949
- It's your turn.
- 782
- 01:04:33,240 --> 01:04:34,150
- I can't
- 783
- 01:04:35,280 --> 01:04:36,679
- I'm used to the right hand
- 784
- 01:04:36,960 --> 01:04:39,394
- Today you have to use your left hand
- 785
- 01:04:39,880 --> 01:04:41,154
- I can't kill people.
- 786
- 01:04:41,160 --> 01:04:42,354
- Can you kick?
- 787
- 01:04:46,160 --> 01:04:47,388
- I'll take care of it.
- 788
- 01:05:07,520 --> 01:05:08,555
- Goÿ
- 789
- 01:05:35,960 --> 01:05:37,109
- Sister Choi!
- 790
- 01:06:36,920 --> 01:06:37,989
- Fastÿ
- 791
- 01:07:00,720 --> 01:07:01,550
- Get down!
- 792
- 01:07:03,440 --> 01:07:04,190
- Mr Murakami
- 793
- 01:07:05,400 --> 01:07:06,628
- Get the hospital!
- 794
- 01:07:07,960 --> 01:07:09,154
- The length of the tie!
- 795
- 01:07:12,080 --> 01:07:13,229
- Wainscotsÿ
- 796
- 01:07:13,560 --> 01:07:15,915
- Wake up! You wake up and blush!
- 797
- 01:07:16,560 --> 01:07:17,675
- Wainscotsÿ
- 798
- 01:07:18,240 --> 01:07:20,993
- The new drug My father gave me was too strong.
- 799
- 01:07:22,200 --> 01:07:23,918
- I don't feel anything.
- 800
- 01:07:24,600 --> 01:07:26,272
- You'll be fine, rosy.
- 801
- 01:07:48,440 --> 01:07:49,555
- You okay?
- 802
- 01:07:51,040 --> 01:07:52,678
- -Hundred fields-yes
- 803
- 01:07:53,400 --> 01:07:54,435
- Untie
- 804
- 01:07:58,200 --> 01:07:59,269
- Untie
- 805
- 01:08:02,160 --> 01:08:03,229
- Is
- 806
- 01:08:07,640 --> 01:08:09,551
- -Get the Doctor.
- 807
- 01:08:10,680 --> 01:08:12,796
- You're not with me today.
- 808
- 01:08:14,360 --> 01:08:15,270
- Is it?
- 809
- 01:08:16,080 --> 01:08:17,195
- No
- 810
- 01:08:21,280 --> 01:08:22,918
- You're free.
- 811
- 01:08:25,320 --> 01:08:26,435
- Come on!
- 812
- 01:08:32,640 --> 01:08:33,550
- Don't worry
- 813
- 01:08:33,800 --> 01:08:35,279
- I'm not going to die.
- 814
- 01:08:35,280 --> 01:08:36,235
- You okay?
- 815
- 01:08:36,720 --> 01:08:37,914
- We'll take care of it.
- 816
- 01:08:38,840 --> 01:08:39,750
- Okay, lift your feet.
- 817
- 01:08:48,880 --> 01:08:50,359
- The bullet went through his body.
- 818
- 01:08:50,720 --> 01:08:51,709
- Not in the body.
- 819
- 01:08:52,040 --> 01:08:53,109
- To get through the dangerous moment
- 820
- 01:08:53,120 --> 01:08:54,519
- I'll let you know when the anesthetic's back.
- 821
- 01:08:54,920 --> 01:08:56,273
- Thank you
- 822
- 01:09:11,880 --> 01:09:13,154
- Where did Duchu escape?
- 823
- 01:09:13,360 --> 01:09:14,349
- What happened?
- 824
- 01:09:14,360 --> 01:09:15,315
- Rollerÿ
- 825
- 01:09:16,080 --> 01:09:17,798
- I'm your boss, too.
- 826
- 01:09:19,320 --> 01:09:21,151
- You have an obligation to report to me!
- 827
- 01:09:24,440 --> 01:09:26,431
- My boss is the chief of the village.
- 828
- 01:09:28,040 --> 01:09:29,996
- I'm not obligated to follow your orders.
- 829
- 01:09:30,600 --> 01:09:34,354
- Vector Village deliberately let go of suspect
- 830
- 01:09:34,800 --> 01:09:37,758
- I'm the commander in the case.
- 831
- 01:09:38,400 --> 01:09:40,277
- Don't you know you're in trouble?
- 832
- 01:09:41,600 --> 01:09:43,272
- The medicine you took has already betrayed you.
- 833
- 01:09:45,400 --> 01:09:46,913
- Soon
- 834
- 01:09:48,040 --> 01:09:49,268
- You're no longer a dean.
- 835
- 01:09:49,360 --> 01:09:50,634
- Son of a bitch!
- 836
- 01:09:52,040 --> 01:09:53,439
- What do you mean?
- 837
- 01:09:56,360 --> 01:09:58,078
- Are you going to kill me?
- 838
- 01:09:59,240 --> 01:10:01,196
- The man searching for a lesson is almost there.
- 839
- 01:10:02,000 --> 01:10:03,672
- Just to catch you, the current criminal.
- 840
- 01:10:06,160 --> 01:10:09,277
- It's the guy in the way!
- 841
- 01:10:17,160 --> 01:10:20,311
- You never wanted to leak the drug factory's secrets.
- 842
- 01:10:20,640 --> 01:10:22,392
- This is Duchu's computer.
- 843
- 01:10:22,600 --> 01:10:23,828
- And also
- 844
- 01:10:26,200 --> 01:10:27,189
- This one
- 845
- 01:10:28,840 --> 01:10:31,070
- Hey, come on.
- 846
- 01:10:31,400 --> 01:10:33,038
- I killed Shizi.
- 847
- 01:10:33,320 --> 01:10:34,719
- Where are you now?
- 848
- 01:10:34,720 --> 01:10:36,153
- Apartments in Duchu
- 849
- 01:10:36,160 --> 01:10:37,149
- You don't touch anything.
- 850
- 01:10:37,320 --> 01:10:38,878
- I'll take care of it.
- 851
- 01:10:55,400 --> 01:10:57,789
- Dad, don't listen to that bastard.
- 852
- 01:11:03,280 --> 01:11:05,635
- Vector village is investigating me.
- 853
- 01:11:07,040 --> 01:11:08,951
- I have no choice but to flee overseas.
- 854
- 01:11:10,240 --> 01:11:12,834
- Why didn't you drop the Duchugan at the scene?
- 855
- 01:11:16,280 --> 01:11:17,838
- If you kill him,
- 856
- 01:11:18,520 --> 01:11:20,431
- No, it's all settled?
- 857
- 01:11:23,520 --> 01:11:25,351
- Are you blaming me?
- 858
- 01:11:28,960 --> 01:11:30,234
- Think clearly
- 859
- 01:11:31,680 --> 01:11:33,318
- I'm doing this for your son.
- 860
- 01:11:33,880 --> 01:11:35,518
- To preserve
- 861
- 01:11:35,520 --> 01:11:37,829
- The reputation and innocence of the new president
- 862
- 01:11:38,400 --> 01:11:39,310
- And also
- 863
- 01:11:39,800 --> 01:11:41,313
- I don't have a fallback anymore.
- 864
- 01:11:43,400 --> 01:11:44,674
- So
- 865
- 01:11:45,160 --> 01:11:47,037
- How much are you going to pay me?
- 866
- 01:11:54,360 --> 01:11:56,920
- Kicked by his own dog.
- 867
- 01:12:06,640 --> 01:12:07,959
- Look me in the eye
- 868
- 01:12:08,920 --> 01:12:10,751
- Do you think I'm blind?
- 869
- 01:12:13,240 --> 01:12:14,514
- Cheer up.
- 870
- 01:12:15,720 --> 01:12:19,030
- You're the next president of the gods Pharmacy.
- 871
- 01:12:20,880 --> 01:12:21,835
- Is
- 872
- 01:12:31,240 --> 01:12:33,356
- I found some information from the tree in the room.
- 873
- 01:12:34,720 --> 01:12:36,676
- But I've never seen it before.
- 874
- 01:12:37,400 --> 01:12:38,435
- Come on, help me out.
- 875
- 01:12:39,120 --> 01:12:40,951
- There's one more thing I still don't understand.
- 876
- 01:12:43,200 --> 01:12:45,270
- What kind of drug research
- 877
- 01:12:45,680 --> 01:12:47,033
- Can make a fund
- 878
- 01:12:47,200 --> 01:12:50,112
- Spend so much money on a pharmaceutical factory
- 879
- 01:12:51,080 --> 01:12:52,195
- "Aether"
- 880
- 01:12:52,960 --> 01:12:54,029
- What the?
- 881
- 01:12:54,040 --> 01:12:55,758
- A fund in Bermuda
- 882
- 01:12:56,200 --> 01:12:58,668
- They continue to sponsor drug companies to develop new drugs
- 883
- 01:12:59,520 --> 01:13:01,829
- The president of Sakai didn't let me in on this project.
- 884
- 01:13:03,000 --> 01:13:04,115
- That's what I am.
- 885
- 01:13:05,160 --> 01:13:06,718
- They're in the dark.
- 886
- 01:13:14,960 --> 01:13:16,359
- This is a tree candid.
- 887
- 01:13:17,400 --> 01:13:18,389
- This one
- 888
- 01:13:18,600 --> 01:13:19,828
- What do you mean?
- 889
- 01:13:20,560 --> 01:13:23,279
- This is the code for the pharmaceutical formulations of the Tenjin pharmaceutical Factory.
- 890
- 01:13:24,080 --> 01:13:25,559
- The pharmaceutical companies keep secrets.
- 891
- 01:13:25,960 --> 01:13:27,552
- It's going to have a code of its own.
- 892
- 01:13:28,240 --> 01:13:30,595
- This is supposed to be a new drug recipe for a positive tree.
- 893
- 01:13:35,960 --> 01:13:37,871
- Has Mr. Beichuan finished?
- 894
- 01:13:37,880 --> 01:13:39,711
- Please give me the formula code.
- 895
- 01:13:40,200 --> 01:13:41,633
- It's not done yet.
- 896
- 01:13:42,280 --> 01:13:45,078
- This recipe code is important to us!
- 897
- 01:13:46,120 --> 01:13:48,998
- It's what the Sakai always wanted.
- 898
- 01:13:50,840 --> 01:13:52,910
- They're doing human experimentation with the living.
- 899
- 01:14:01,640 --> 01:14:02,868
- It's beautiful.
- 900
- 01:14:02,880 --> 01:14:04,711
- When you see this letter,
- 901
- 01:14:04,880 --> 01:14:06,950
- I should have died.
- 902
- 01:14:07,760 --> 01:14:09,716
- To give you happiness
- 903
- 01:14:09,880 --> 01:14:12,030
- I took the money from the Sakai.
- 904
- 01:14:13,080 --> 01:14:14,308
- I'm not in your heart anymore
- 905
- 01:14:14,520 --> 01:14:16,750
- The perfect, kind man.
- 906
- 01:14:17,760 --> 01:14:19,273
- But my conscience tells me
- 907
- 01:14:19,920 --> 01:14:21,717
- You can't give the recipe to the Sakai and the father.
- 908
- 01:14:22,680 --> 01:14:24,591
- I hid the recipe here.
- 909
- 01:14:25,560 --> 01:14:28,632
- Hopefully one day it will play a real role.
- 910
- 01:14:28,640 --> 01:14:30,949
- For the benefit of mankind
- 911
- 01:15:18,960 --> 01:15:20,109
- Purple Rain
- 912
- 01:15:20,440 --> 01:15:22,237
- I'm sorry about the rosy death.
- 913
- 01:15:23,960 --> 01:15:27,748
- You guys are like my own daughter.
- 914
- 01:15:29,360 --> 01:15:32,033
- You can't imagine how sorry I am.
- 915
- 01:15:35,760 --> 01:15:37,990
- Don't let her die in vain.
- 916
- 01:15:39,520 --> 01:15:41,397
- You know what to do.
- 917
- 01:15:42,200 --> 01:15:43,758
- Don't let me down.
- 918
- 01:15:46,240 --> 01:15:48,435
- is Father
- 919
- 01:15:59,120 --> 01:16:00,633
- Good morning
- 920
- 01:16:01,320 --> 01:16:02,719
- What?
- 921
- 01:16:03,560 --> 01:16:04,879
- Crying what?
- 922
- 01:16:05,720 --> 01:16:07,119
- I'm just happy.
- 923
- 01:16:07,120 --> 01:16:09,554
- See the length of the line is restored.
- 924
- 01:16:10,200 --> 01:16:11,713
- That should be a laugh.
- 925
- 01:16:12,360 --> 01:16:14,555
- Didn't the chief tell me to laugh?
- 926
- 01:16:17,880 --> 01:16:19,233
- Command undo
- 927
- 01:16:21,760 --> 01:16:24,035
- Now you want to laugh.
- 928
- 01:16:28,800 --> 01:16:29,789
- It's just that
- 929
- 01:16:30,680 --> 01:16:32,079
- Your smile
- 930
- 01:16:35,000 --> 01:16:36,399
- She looks like her.
- 931
- 01:16:38,840 --> 01:16:40,432
- Okay, we're not talking about this.
- 932
- 01:16:42,040 --> 01:16:43,917
- Do you have anything to report to me?
- 933
- 01:16:46,120 --> 01:16:47,758
- The pill that Duchu home found at the crime scene.
- 934
- 01:16:47,760 --> 01:16:49,990
- Just like the pill from the shallow wild.
- 935
- 01:16:50,240 --> 01:16:53,516
- The drug test report also shows that this is a super stimulant.
- 936
- 01:16:57,200 --> 01:16:58,519
- It's so embarrassing.
- 937
- 01:16:59,840 --> 01:17:00,989
- Don't get up.
- 938
- 01:17:03,360 --> 01:17:04,679
- Excuse me
- 939
- 01:17:07,520 --> 01:17:08,555
- Shi Cun
- 940
- 01:17:09,040 --> 01:17:13,238
- -You're on suspension.
- 941
- 01:17:15,000 --> 01:17:16,433
- Wait a minute
- 942
- 01:17:18,200 --> 01:17:20,555
- I was close to mastering the key evidence.
- 943
- 01:17:21,120 --> 01:17:22,633
- Catch Tenjin Pharmaceutical
- 944
- 01:17:23,080 --> 01:17:24,354
- This
- 945
- 01:17:25,320 --> 01:17:27,356
- I'm confident it'll solve the case.
- 946
- 01:17:27,600 --> 01:17:28,919
- You've
- 947
- 01:17:29,640 --> 01:17:31,995
- Released the suspect three consecutive times.
- 948
- 01:17:32,160 --> 01:17:33,639
- Duchuta
- 949
- 01:17:33,640 --> 01:17:35,232
- Not the real killer.
- 950
- 01:17:37,560 --> 01:17:39,039
- I'm asking for an investigation.
- 951
- 01:17:40,040 --> 01:17:43,555
- The light field is missing.
- 952
- 01:17:46,640 --> 01:17:47,914
- Missingÿ
- 953
- 01:17:49,200 --> 01:17:50,792
- Sakai President
- 954
- 01:17:51,840 --> 01:17:54,274
- To interfere with a case investigation through officials.
- 955
- 01:17:54,280 --> 01:17:56,316
- Is that so?
- 956
- 01:18:04,040 --> 01:18:06,110
- What a Justice!
- 957
- 01:18:15,640 --> 01:18:18,757
- "Drunken driving kills a policeman's wife."
- 958
- 01:18:19,600 --> 01:18:21,511
- You haven't put it down yet.
- 959
- 01:18:22,680 --> 01:18:24,636
- You think about it for me.
- 960
- 01:18:25,360 --> 01:18:27,669
- There's an investigation.
- 961
- 01:18:27,680 --> 01:18:29,159
- What will happen to you?
- 962
- 01:18:32,880 --> 01:18:35,314
- You should move on now.
- 963
- 01:18:35,760 --> 01:18:37,159
- She must
- 964
- 01:18:38,680 --> 01:18:40,352
- I hope so.
- 965
- 01:18:45,040 --> 01:18:46,314
- For three years
- 966
- 01:18:46,320 --> 01:18:48,675
- I used to watch outside the research center.
- 967
- 01:18:49,280 --> 01:18:52,397
- I've always seen a black van.
- 968
- 01:18:53,080 --> 01:18:55,435
- Full of people into the research center.
- 969
- 01:18:56,280 --> 01:18:58,635
- But every time it comes out, it's empty.
- 970
- 01:18:59,440 --> 01:19:00,668
- Thank you for your help.
- 971
- 01:19:00,680 --> 01:19:01,908
- Mr. Sakamoto
- 972
- 01:19:03,400 --> 01:19:04,833
- What are you talking about?
- 973
- 01:19:05,200 --> 01:19:08,556
- You can see me.
- 974
- 01:19:09,040 --> 01:19:13,636
- Actually, I want to see my brother myself.
- 975
- 01:19:18,000 --> 01:19:20,195
- The homeless man who came to do the experiment.
- 976
- 01:19:21,600 --> 01:19:23,591
- Miss Tien, I am truly beautiful.
- 977
- 01:19:23,960 --> 01:19:28,158
- He went alone to the Tenjin Pharmaceutical Research Center.
- 978
- 01:19:28,280 --> 01:19:29,998
- There's no news yet.
- 979
- 01:19:31,240 --> 01:19:33,196
- In case of any danger,
- 980
- 01:19:34,360 --> 01:19:35,952
- You must find a way out.
- 981
- 01:19:36,280 --> 01:19:37,429
- Last night
- 982
- 01:19:37,440 --> 01:19:39,829
- We found the data left by the tree.
- 983
- 01:19:39,920 --> 01:19:41,399
- We found the Tenjin factory.
- 984
- 01:19:41,400 --> 01:19:42,879
- Always wanted to find the formula code
- 985
- 01:19:43,200 --> 01:19:44,315
- Duchu said
- 986
- 01:19:44,400 --> 01:19:48,678
- Make sure the village knows the secret.
- 987
- 01:19:48,760 --> 01:19:50,239
- Code is
- 988
- 01:19:50,320 --> 01:19:56,873
- C11h15nzn2
- 989
- 01:19:57,200 --> 01:19:58,189
- Got it
- 990
- 01:19:58,200 --> 01:20:00,270
- The doctor is checking for the dean.
- 991
- 01:20:00,280 --> 01:20:02,396
- Don't worry, I'll tell him later.
- 992
- 01:20:12,840 --> 01:20:13,955
- Miss Mei?
- 993
- 01:20:14,080 --> 01:20:15,832
- If that recipe
- 994
- 01:20:15,840 --> 01:20:19,515
- is used to make a drug ban.
- 995
- 01:20:24,600 --> 01:20:26,795
- It's going to be us.
- 996
- 01:20:26,880 --> 01:20:28,871
- The most powerful proof of the gods ' pharmacy.
- 997
- 01:20:30,280 --> 01:20:31,759
- Open the door!
- 998
- 01:20:58,640 --> 01:21:00,596
- -Kobayashi! -Banner!
- 999
- 01:21:00,600 --> 01:21:02,033
- What's wrong?
- 1000
- 01:21:02,040 --> 01:21:04,600
- I thought I was just trying cold medicine.
- 1001
- 01:21:04,600 --> 01:21:06,033
- You okay?
- 1002
- 01:21:09,840 --> 01:21:12,035
- Sakakou, come with me.
- 1003
- 01:21:16,920 --> 01:21:20,310
- Mr. Sakamoto
- 1004
- 01:21:22,960 --> 01:21:24,439
- Dr. Dean says you need to stay in the hospital.
- 1005
- 01:21:24,640 --> 01:21:25,959
- You are not allowed to leave!
- 1006
- 01:21:26,960 --> 01:21:29,076
- Duchu The Secret of the Gods pharmacy.
- 1007
- 01:21:29,080 --> 01:21:30,877
- Tell me
- 1008
- 01:21:31,160 --> 01:21:33,515
- There should be a sacrifice.
- 1009
- 01:21:33,520 --> 01:21:35,112
- Then I'll go with you!
- 1010
- 01:21:36,000 --> 01:21:37,797
- Don't follow me.
- 1011
- 01:21:38,960 --> 01:21:40,996
- I'm already suspended.
- 1012
- 01:21:41,520 --> 01:21:42,748
- Again
- 1013
- 01:21:43,360 --> 01:21:45,316
- It's a personal matter.
- 1014
- 01:22:01,720 --> 01:22:03,199
- Mr. Sakamoto
- 1015
- 01:22:07,600 --> 01:22:09,113
- How did he become like this?
- 1016
- 01:22:09,760 --> 01:22:11,990
- -What's going on? -Is everything okay?
- 1017
- 01:22:12,000 --> 01:22:14,673
- Where are the security guards holding guns?
- 1018
- 01:22:14,680 --> 01:22:16,830
- Not a simple handyman?
- 1019
- 01:22:17,440 --> 01:22:18,555
- There must be a problem here.
- 1020
- 01:22:18,560 --> 01:22:19,675
- Let's just go back.
- 1021
- 01:22:19,680 --> 01:22:20,954
- Mr. Sakamoto
- 1022
- 01:23:02,040 --> 01:23:03,439
- Please, you guys.
- 1023
- 01:23:04,880 --> 01:23:06,233
- Don't come near me.
- 1024
- 01:23:25,760 --> 01:23:27,193
- Kill me!
- 1025
- 01:23:29,840 --> 01:23:31,114
- Kill me
- 1026
- 01:23:32,040 --> 01:23:33,393
- Well, actually.
- 1027
- 01:23:33,600 --> 01:23:35,352
- I'm a fugitive, too.
- 1028
- 01:23:35,760 --> 01:23:38,274
- A runaway fugitive.
- 1029
- 01:23:39,560 --> 01:23:41,710
- For 20 years.
- 1030
- 01:23:44,520 --> 01:23:46,033
- My wife
- 1031
- 01:23:46,920 --> 01:23:49,275
- A perfect woman.
- 1032
- 01:23:57,520 --> 01:23:59,033
- Leave the One you love
- 1033
- 01:24:00,320 --> 01:24:01,639
- Regret it?
- 1034
- 01:24:08,240 --> 01:24:10,674
- The only thing I can do for her now
- 1035
- 01:24:11,960 --> 01:24:15,157
- is not to interfere with her current life.
- 1036
- 01:24:41,680 --> 01:24:43,079
- Fighting is good.
- 1037
- 01:24:43,760 --> 01:24:45,990
- But is this madness a little overdone?
- 1038
- 01:24:46,600 --> 01:24:49,034
- We want a controlled warrior.
- 1039
- 01:24:49,120 --> 01:24:51,998
- We've been tested in the field since last year.
- 1040
- 01:24:52,600 --> 01:24:54,795
- You see, with this drug, the super performance.
- 1041
- 01:24:55,240 --> 01:24:56,673
- We have a new enhanced version.
- 1042
- 01:24:57,200 --> 01:25:00,909
- The modified formula is exactly what you want.
- 1043
- 01:25:02,720 --> 01:25:04,153
- Except for the super strength.
- 1044
- 01:25:04,160 --> 01:25:06,549
- The soldiers ' minds can be completely controlled.
- 1045
- 01:25:07,440 --> 01:25:09,032
- So long as there is a war
- 1046
- 01:25:09,800 --> 01:25:11,711
- Whether a military power or a terrorist
- 1047
- 01:25:11,720 --> 01:25:14,075
- will become our customers!
- 1048
- 01:25:27,680 --> 01:25:29,113
- President Rest assured
- 1049
- 01:25:29,120 --> 01:25:31,588
- If there's a mix of Beichuan developed recipes
- 1050
- 01:25:31,600 --> 01:25:34,114
- The drug can be extended to the limit.
- 1051
- 01:25:40,280 --> 01:25:41,395
- Why is Duchu here?
- 1052
- 01:25:41,640 --> 01:25:43,790
- He got in with the homeless.
- 1053
- 01:25:44,040 --> 01:25:45,712
- Never let him walk away alive.
- 1054
- 01:25:50,120 --> 01:25:51,519
- Mr. Du
- 1055
- 01:25:51,520 --> 01:25:53,238
- Long time no see
- 1056
- 01:25:54,200 --> 01:25:56,509
- What did you do to Sakamoto?
- 1057
- 01:25:57,360 --> 01:25:59,954
- He volunteered to do some ordinary experiments.
- 1058
- 01:26:08,960 --> 01:26:10,188
- This one
- 1059
- 01:26:10,520 --> 01:26:12,715
- It's going to be the Tenjin pharmacy.
- 1060
- 01:26:12,720 --> 01:26:14,199
- A contribution to changing the world
- 1061
- 01:26:14,440 --> 01:26:15,668
- One that can be on the battlefield
- 1062
- 01:26:15,760 --> 01:26:17,671
- A super drug to enhance combat effectiveness
- 1063
- 01:26:18,680 --> 01:26:20,636
- You murderers!
- 1064
- 01:26:26,560 --> 01:26:29,154
- Humans can improve their physical fitness for a moment after the drug is injected.
- 1065
- 01:26:29,160 --> 01:26:31,151
- Feel the pain and fear
- 1066
- 01:26:32,920 --> 01:26:34,638
- So fighting
- 1067
- 01:26:34,920 --> 01:26:36,512
- can reach the limit
- 1068
- 01:26:38,080 --> 01:26:39,354
- Miss Bo.
- 1069
- 01:26:40,800 --> 01:26:43,633
- But Beichuan a step early.
- 1070
- 01:26:45,800 --> 01:26:48,633
- He studied the formula three years ago.
- 1071
- 01:26:49,960 --> 01:26:52,155
- Just to make up for us.
- 1072
- 01:26:52,160 --> 01:26:53,798
- The shortage of new drugs
- 1073
- 01:26:55,120 --> 01:26:57,509
- It's Beichuan's dream.
- 1074
- 01:26:58,640 --> 01:27:00,232
- Do you know where it is?
- 1075
- 01:27:03,240 --> 01:27:04,753
- I'm not going to tell you.
- 1076
- 01:27:06,200 --> 01:27:09,431
- The tree was developed to relieve the pain of the patient.
- 1077
- 01:27:09,440 --> 01:27:12,671
- Medical Anesthesia
- 1078
- 01:27:12,680 --> 01:27:14,352
- Not for you.
- 1079
- 01:27:14,640 --> 01:27:16,437
- Used to kill people.
- 1080
- 01:27:17,040 --> 01:27:17,916
- This experiment
- 1081
- 01:27:17,920 --> 01:27:21,515
- is a tolerable manifestation of physical pain.
- 1082
- 01:27:23,600 --> 01:27:25,033
- If she doesn't say it,
- 1083
- 01:27:25,760 --> 01:27:28,638
- Let her never speak again.
- 1084
- 01:27:29,720 --> 01:27:30,789
- Is
- 1085
- 01:27:34,600 --> 01:27:36,158
- Without a weapon.
- 1086
- 01:27:38,680 --> 01:27:40,557
- I've never been very good at it.
- 1087
- 01:27:40,720 --> 01:27:42,153
- Dealing with the police
- 1088
- 01:27:42,160 --> 01:27:43,388
- Is it?
- 1089
- 01:27:44,840 --> 01:27:46,910
- What are you doing?
- 1090
- 01:27:47,600 --> 01:27:49,352
- Nothing to do with you.
- 1091
- 01:27:49,800 --> 01:27:50,994
- Cut the crap.
- 1092
- 01:27:52,440 --> 01:27:53,839
- What do you think I am?
- 1093
- 01:27:53,920 --> 01:27:56,036
- Be polite to the guests
- 1094
- 01:27:58,760 --> 01:27:59,909
- A faux pas.
- 1095
- 01:28:00,560 --> 01:28:02,198
- It's an honored guest.
- 1096
- 01:28:02,920 --> 01:28:04,990
- I'm a Dabanfu.
- 1097
- 01:28:05,000 --> 01:28:06,228
- Shi Cun Cong
- 1098
- 01:28:07,320 --> 01:28:08,878
- A search for a lesson?
- 1099
- 01:28:10,920 --> 01:28:13,150
- You're supposed to be suspended.
- 1100
- 01:28:18,680 --> 01:28:21,194
- I know more about the police inside than you.
- 1101
- 01:28:22,120 --> 01:28:24,236
- I'm closer to you than you think.
- 1102
- 01:28:24,440 --> 01:28:25,953
- I'm looking for a fugitive.
- 1103
- 01:28:26,240 --> 01:28:27,958
- Suspect me of harboring a fugitive?
- 1104
- 01:28:28,240 --> 01:28:30,231
- His name Duchu.
- 1105
- 01:28:31,920 --> 01:28:34,753
- I remember.
- 1106
- 01:28:34,760 --> 01:28:36,352
- But maybe it's been too long.
- 1107
- 01:28:37,880 --> 01:28:39,393
- It's a little out of whack.
- 1108
- 01:28:39,400 --> 01:28:41,152
- It's a crazy mess.
- 1109
- 01:28:41,240 --> 01:28:42,673
- We've locked him up.
- 1110
- 01:28:44,640 --> 01:28:46,039
- I'm going to take him.
- 1111
- 01:28:46,360 --> 01:28:47,952
- Do you have an arrest warrant?
- 1112
- 01:28:49,440 --> 01:28:51,795
- Don't you know you're not related to the case?
- 1113
- 01:28:52,520 --> 01:28:53,999
- I'll exchange some information with you.
- 1114
- 01:28:54,680 --> 01:28:55,715
- Intelligenceÿ
- 1115
- 01:28:55,720 --> 01:28:58,234
- C 11 ...
- 1116
- 01:28:58,520 --> 01:29:00,511
- H1 ...
- 1117
- 01:29:03,160 --> 01:29:07,153
- Dad, this is the recipe code Beichuan left.
- 1118
- 01:29:07,720 --> 01:29:08,789
- Don't worry.
- 1119
- 01:29:09,880 --> 01:29:11,393
- Complete coding
- 1120
- 01:29:12,440 --> 01:29:13,873
- Wait till I see Duchu.
- 1121
- 01:29:17,880 --> 01:29:19,029
- I understand
- 1122
- 01:29:20,080 --> 01:29:21,115
- I'll show you to him.
- 1123
- 01:30:00,640 --> 01:30:02,437
- Lost in life
- 1124
- 01:30:02,440 --> 01:30:04,590
- What kind of feeling is the most important person?
- 1125
- 01:30:04,600 --> 01:30:05,919
- Pain
- 1126
- 01:30:07,400 --> 01:30:10,597
- A long and endless pain
- 1127
- 01:30:11,600 --> 01:30:12,828
- Why do you ask?
- 1128
- 01:30:16,000 --> 01:30:17,399
- Because
- 1129
- 01:30:17,400 --> 01:30:19,197
- I know the pain.
- 1130
- 01:30:59,720 --> 01:31:01,836
- This medicine is so good.
- 1131
- 01:31:02,440 --> 01:31:04,715
- Lawyers can turn into beasts.
- 1132
- 01:31:20,800 --> 01:31:22,756
- I'm not your enemy!
- 1133
- 01:31:33,960 --> 01:31:35,439
- We have to stop them.
- 1134
- 01:31:35,920 --> 01:31:37,069
- Do you remember?
- 1135
- 01:31:38,080 --> 01:31:39,559
- Wake Up!
- 1136
- 01:31:45,120 --> 01:31:47,156
- Don't get beaten by this pill.
- 1137
- 01:31:48,040 --> 01:31:49,439
- You can beat it!
- 1138
- 01:31:51,920 --> 01:31:53,831
- There are too many low-level creatures in this world.
- 1139
- 01:31:53,920 --> 01:31:55,672
- Of course I do.
- 1140
- 01:31:56,680 --> 01:31:58,591
- You must hold on.
- 1141
- 01:31:58,800 --> 01:32:01,155
- Hinder the rapid progress of human society
- 1142
- 01:32:01,320 --> 01:32:04,630
- I tried, but it was really hard.
- 1143
- 01:32:05,640 --> 01:32:08,154
- We want them to make a contribution to society.
- 1144
- 01:32:08,320 --> 01:32:10,311
- It's time to fight back.
- 1145
- 01:32:42,920 --> 01:32:44,638
- -Kill him.
- 1146
- 01:32:45,840 --> 01:32:47,068
- Father
- 1147
- 01:33:09,320 --> 01:33:10,514
- What are you doing?
- 1148
- 01:33:11,600 --> 01:33:14,273
- You forgot who you were.
- 1149
- 01:33:14,280 --> 01:33:15,633
- And rescued you from the orphanage?
- 1150
- 01:33:15,720 --> 01:33:17,517
- To be your white mouse?
- 1151
- 01:33:18,000 --> 01:33:19,672
- Are you out of your mind?
- 1152
- 01:33:20,240 --> 01:33:21,275
- No
- 1153
- 01:33:21,880 --> 01:33:23,836
- I just got it back!
- 1154
- 01:33:53,040 --> 01:33:53,870
- Damn it!
- 1155
- 01:33:53,960 --> 01:33:55,188
- Damn it! Damn it!
- 1156
- 01:34:03,800 --> 01:34:04,835
- What a coincidence.
- 1157
- 01:34:05,240 --> 01:34:06,389
- I bumped into you again.
- 1158
- 01:34:06,640 --> 01:34:08,278
- Looks like our fates are tied together.
- 1159
- 01:34:08,640 --> 01:34:09,709
- What the?
- 1160
- 01:34:10,160 --> 01:34:12,515
- But I've always had a bad luck.
- 1161
- 01:34:13,760 --> 01:34:15,830
- The people around us always suffer misfortune.
- 1162
- 01:34:16,920 --> 01:34:18,831
- I'm lucky to be alive.
- 1163
- 01:34:24,720 --> 01:34:25,869
- Macroÿ
- 1164
- 01:34:34,960 --> 01:34:36,279
- Dad
- 1165
- 01:34:36,880 --> 01:34:38,950
- I'll demonstrate it myself.
- 1166
- 01:34:39,640 --> 01:34:42,279
- The power of our new drug
- 1167
- 01:34:44,520 --> 01:34:45,714
- I want to prove
- 1168
- 01:34:46,200 --> 01:34:48,555
- Everything we did was right.
- 1169
- 01:34:49,040 --> 01:34:50,393
- Enough with the macros!
- 1170
- 01:34:50,400 --> 01:34:52,197
- Let's get out of Here!
- 1171
- 01:35:05,800 --> 01:35:08,792
- Eliminate all new drugs and funds immediately.
- 1172
- 01:35:08,800 --> 01:35:10,597
- Anyway, to keep the Tenjin pharmaceutical.
- 1173
- 01:35:10,600 --> 01:35:11,635
- Is
- 1174
- 01:36:39,440 --> 01:36:40,589
- Open the door!
- 1175
- 01:36:57,720 --> 01:36:58,869
- Come on, run! Come on, run!
- 1176
- 01:37:01,840 --> 01:37:03,512
- Upÿ -Here we are!
- 1177
- 01:37:03,520 --> 01:37:04,669
- Father!
- 1178
- 01:37:51,800 --> 01:37:53,791
- Look at you now.
- 1179
- 01:37:53,920 --> 01:37:56,434
- Are you a cop?
- 1180
- 01:37:56,720 --> 01:37:58,995
- You piece of crap.
- 1181
- 01:38:03,600 --> 01:38:04,919
- Wait, it's dangerous!
- 1182
- 01:38:06,840 --> 01:38:08,193
- Are you okay?
- 1183
- 01:38:08,760 --> 01:38:09,954
- Run away!
- 1184
- 01:38:10,160 --> 01:38:11,388
- You run!
- 1185
- 01:38:12,520 --> 01:38:13,794
- Oh, Miss Beauty!
- 1186
- 01:38:14,600 --> 01:38:15,828
- Oh, Miss Beauty!
- 1187
- 01:38:39,960 --> 01:38:41,871
- Why are you here?
- 1188
- 01:38:42,360 --> 01:38:43,918
- The president sent me.
- 1189
- 01:38:43,920 --> 01:38:45,717
- As long as it's dad's orders.
- 1190
- 01:38:45,920 --> 01:38:47,273
- Can you sleep with anyone?
- 1191
- 01:38:47,280 --> 01:38:49,316
- I need that medicine.
- 1192
- 01:38:50,200 --> 01:38:52,668
- You want some medicine? I'll give you the medicine! Say it.
- 1193
- 01:39:02,080 --> 01:39:03,433
- Oh, Miss Beauty!
- 1194
- 01:39:22,000 --> 01:39:23,228
- Everything about Dad.
- 1195
- 01:39:25,920 --> 01:39:27,592
- It's All mine!
- 1196
- 01:39:28,000 --> 01:39:29,149
- Let go!
- 1197
- 01:39:30,360 --> 01:39:32,237
- -Let her go! -I dare you to drive guns.
- 1198
- 01:39:33,720 --> 01:39:37,110
- You're not even a dog!
- 1199
- 01:39:38,120 --> 01:39:39,348
- Open Guns!
- 1200
- 01:39:49,080 --> 01:39:50,832
- Why Duchu?
- 1201
- 01:39:53,040 --> 01:39:54,792
- It's his own bad luck.
- 1202
- 01:40:02,600 --> 01:40:06,149
- To appear when it shouldn't.
- 1203
- 01:40:07,120 --> 01:40:09,588
- For that reason?
- 1204
- 01:40:31,880 --> 01:40:33,074
- Macroÿ
- 1205
- 01:40:55,120 --> 01:40:56,838
- Hold on
- 1206
- 01:40:58,440 --> 01:41:00,237
- The end of the old movie
- 1207
- 01:41:02,080 --> 01:41:03,991
- It's all like that.
- 1208
- 01:41:06,280 --> 01:41:07,759
- Isn't it?
- 1209
- 01:41:21,520 --> 01:41:22,589
- Duchu
- 1210
- 01:41:22,680 --> 01:41:23,795
- I knew it.
- 1211
- 01:41:23,800 --> 01:41:26,792
- Your presence will one day be a threat.
- 1212
- 01:41:27,040 --> 01:41:29,235
- I regret not getting rid of you in the morning.
- 1213
- 01:41:30,000 --> 01:41:31,353
- Put it down
- 1214
- 01:41:37,200 --> 01:41:38,872
- I'm going to my son's.
- 1215
- 01:41:43,760 --> 01:41:46,354
- The medicine could have been ...
- 1216
- 01:41:48,320 --> 01:41:50,197
- Make people stronger.
- 1217
- 01:41:50,200 --> 01:41:52,111
- I didn't regret it.
- 1218
- 01:41:58,000 --> 01:41:59,399
- Stop it!
- 1219
- 01:42:23,440 --> 01:42:24,793
- The length of the tie!
- 1220
- 01:42:27,000 --> 01:42:28,069
- Are you all right?
- 1221
- 01:42:29,200 --> 01:42:30,758
- Can't you see?
- 1222
- 01:42:32,120 --> 01:42:33,189
- What do you think?
- 1223
- 01:42:33,760 --> 01:42:35,034
- Can you get up?
- 1224
- 01:42:35,760 --> 01:42:37,239
- From the Ivy class.
- 1225
- 01:42:42,040 --> 01:42:43,075
- Are you all right?
- 1226
- 01:42:44,000 --> 01:42:45,274
- His injury is very serious!
- 1227
- 01:42:48,040 --> 01:42:49,917
- I'm not that easy to die.
- 1228
- 01:42:55,800 --> 01:42:57,233
- Future
- 1229
- 01:42:57,880 --> 01:42:59,677
- I'm busy.
- 1230
- 01:43:03,880 --> 01:43:04,995
- Is
- 1231
- 01:43:09,920 --> 01:43:11,797
- Lying in the hospital for so long
- 1232
- 01:43:11,800 --> 01:43:13,995
- Forgot how blue it is out there.
- 1233
- 01:43:14,880 --> 01:43:17,030
- Everyone can have a blue sky
- 1234
- 01:43:17,520 --> 01:43:19,272
- The world is fair.
- 1235
- 01:43:19,840 --> 01:43:21,432
- I can't believe they're getting so close.
- 1236
- 01:43:21,440 --> 01:43:24,159
- A couple of months ago, they were running after one.
- 1237
- 01:43:25,360 --> 01:43:26,713
- Man
- 1238
- 01:43:27,000 --> 01:43:29,116
- It's a simple creature.
- 1239
- 01:43:30,240 --> 01:43:31,070
- That's right!
- 1240
- 01:43:31,680 --> 01:43:33,989
- Can the two of them understand what they say?
- 1241
- 01:43:37,320 --> 01:43:38,719
- After this
- 1242
- 01:43:38,720 --> 01:43:40,278
- At least let me know
- 1243
- 01:43:40,600 --> 01:43:43,956
- You're a man of integrity.
- 1244
- 01:43:45,680 --> 01:43:46,954
- Going to leave
- 1245
- 01:43:47,200 --> 01:43:48,872
- Just feel it.
- 1246
- 01:43:48,880 --> 01:43:50,108
- is so precious
- 1247
- 01:43:54,320 --> 01:43:56,197
- It's almost time.
- 1248
- 01:43:58,120 --> 01:43:59,758
- Tomorrow will be better.
- 1249
- 01:44:02,240 --> 01:44:03,719
- Anyway,
- 1250
- 01:44:04,760 --> 01:44:06,637
- We haven't officially introduced ourselves.
- 1251
- 01:44:08,760 --> 01:44:10,239
- Shi Cun Cong
- 1252
- 01:44:11,240 --> 01:44:12,832
- Please advise
- 1253
- 01:44:14,360 --> 01:44:15,588
- My name Duchu.
- 1254
- 01:44:15,840 --> 01:44:17,193
- Please advise
- 1255
- 01:44:23,240 --> 01:44:24,559
- Strange
- 1256
- 01:44:24,560 --> 01:44:28,951
- What do you think is missing from this hand?
- 1257
- 01:44:31,400 --> 01:44:32,753
- Time to get in the car.
- 1258
- 01:44:53,880 --> 01:44:55,233
- -The length of the line?
- 1259
- 01:44:55,440 --> 01:44:56,793
- Do you know now popular
- 1260
- 01:44:56,800 --> 01:44:58,597
- Are you having a wedding on an old-fashioned train?
- 1261
- 01:44:58,600 --> 01:44:59,589
- Well
- 1262
- 01:44:59,800 --> 01:45:01,279
- Don't you think it's romantic?
- 1263
- 01:45:01,280 --> 01:45:02,508
- Don't think
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement