Advertisement
sofiasari

blade run

Oct 10th, 2018
191
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 75.15 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:15,100
  3. Translated By Pein Akatsuki
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:15,101 --> 00:00:33,901
  8. Follow My Instagram
  9. @paint_lapain
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:49,056 --> 00:00:55,887
  13. Replicant merupakan manusia bioteknologi,
  14. Dirancang oleh Perusahaan Tyrell Corporation untuk Dunia Luar
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:55,888 --> 00:01:00,164
  18. Kekuatan besar mereka menjadikannya budak kerja ideal
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:00,244 --> 00:01:08,976
  22. Setelah serangkaian pemberontakan,
  23. Produksinya dilarang dan Perusahaan Tyrell bangkrut
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:09,193 --> 00:01:16,397
  27. Keruntuhan ekosistem di pertengahan 2020
  28. Membangkitkan industriawan Niander Wallace
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:16,398 --> 00:01:20,612
  32. Yang ahli dalam Peternakan Sintesis
  33. Menghindari wabah kelaparan
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:20,710 --> 00:01:28,601
  37. Wallace memperoleh sisa Perusahaan Tyrell
  38. Dan menciptakan Replicant baru yang patuh
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:28,780 --> 00:01:36,611
  42. Banyak Replicant model lama - NEXUS 8 dengan jangka hidup tertentu
  43. Mereka diburu dan "Dipensiunkan"
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:36,729 --> 00:01:40,043
  47. Mereka yang memburunya dikenal dengan nama..,..
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:40,082 --> 00:01:46,977
  51. Blade Runner
  52.  
  53. 12
  54. 00:05:40,340 --> 00:05:43,371
  55. Kuharap kau tak keberatan
  56. Aku langsung masuk kemari.
  57.  
  58. 13
  59. 00:05:46,040 --> 00:05:48,305
  60. Aku berusaha tidak..,..
  61.  
  62. 14
  63. 00:05:48,454 --> 00:05:50,772
  64. Membawa masuk debu.
  65.  
  66. 15
  67. 00:05:51,492 --> 00:05:53,767
  68. Aku tak keberatan dengan debu.
  69.  
  70. 16
  71. 00:05:55,235 --> 00:05:57,419
  72. Aku keberatan..,..
  73.  
  74. 17
  75. 00:05:57,961 --> 00:06:00,610
  76. Tamu yang tak diundang.
  77.  
  78. 18
  79. 00:06:03,147 --> 00:06:05,018
  80. Kau Polisi ?
  81.  
  82. 19
  83. 00:06:06,265 --> 00:06:07,787
  84. Kau Sapper Morton ?
  85.  
  86. 20
  87. 00:06:08,002 --> 00:06:11,020
  88. Nomer Sipil NK68514 ?
  89.  
  90. 21
  91. 00:06:11,086 --> 00:06:13,023
  92. Aku peternak.
  93.  
  94. 22
  95. 00:06:13,268 --> 00:06:14,810
  96. Aku melihatnya.
  97.  
  98. 23
  99. 00:06:15,340 --> 00:06:17,287
  100. Apa yang kau ternakkan ?
  101.  
  102. 24
  103. 00:06:24,336 --> 00:06:26,360
  104. Aku peternak protein..,..
  105.  
  106. 25
  107. 00:06:26,834 --> 00:06:28,939
  108. Rancangan Wallace.
  109.  
  110. 26
  111. 00:06:30,492 --> 00:06:32,192
  112. Apa yang kucium ini ?
  113.  
  114. 27
  115. 00:06:32,746 --> 00:06:34,658
  116. Kutanam untuk diriku sendiri.
  117.  
  118. 28
  119. 00:06:35,594 --> 00:06:38,293
  120. - Bawang.
  121. - Bawang.
  122.  
  123. 29
  124. 00:06:38,804 --> 00:06:40,703
  125. Mau mencobanya ?
  126.  
  127. 30
  128. 00:06:41,508 --> 00:06:43,208
  129. Tidak, tak usah.
  130.  
  131. 31
  132. 00:06:45,002 --> 00:06:49,395
  133. Aku lebih suka perut kosong
  134. Sampai bagian terberat hari ini selesai.
  135.  
  136. 32
  137. 00:06:51,931 --> 00:06:53,666
  138. Sudah berapa lama Kau di sini ?
  139.  
  140. 33
  141. 00:06:53,691 --> 00:06:55,334
  142. Sejak 2020.
  143.  
  144. 34
  145. 00:06:56,598 --> 00:06:59,448
  146. Tapi kau tak selalu jadi peternak 'kan ?
  147.  
  148. 35
  149. 00:07:01,071 --> 00:07:02,691
  150. Tasmu..,..
  151.  
  152. 36
  153. 00:07:02,888 --> 00:07:05,084
  154. Digunakan Koloni Medis..,..
  155.  
  156. 37
  157. 00:07:05,195 --> 00:07:06,916
  158. Khusus Militer.
  159.  
  160. 38
  161. 00:07:09,295 --> 00:07:12,156
  162. Di mana penempatanmu ? Calantha ?
  163.  
  164. 39
  165. 00:07:16,351 --> 00:07:18,288
  166. Pasti Brutal di sana.
  167.  
  168. 40
  169. 00:07:18,750 --> 00:07:20,986
  170. Kau mau membawaku ke sana ?
  171.  
  172. 41
  173. 00:07:22,136 --> 00:07:23,536
  174. Dan..,..
  175.  
  176. 42
  177. 00:07:23,685 --> 00:07:25,633
  178. Melihatnya sendiri.
  179.  
  180. 43
  181. 00:07:25,885 --> 00:07:27,385
  182. Tn. Morton..,..
  183.  
  184. 44
  185. 00:07:28,341 --> 00:07:30,839
  186. Jika ada pilihan untuk membawamu..,..
  187.  
  188. 45
  189. 00:07:35,010 --> 00:07:37,909
  190. Aku lebih memilihnya dibanding alternatif satunya.
  191.  
  192. 46
  193. 00:07:39,130 --> 00:07:42,362
  194. Kuyakin kau tahu,
  195. Pada akhirnya akan ada yang datang.
  196.  
  197. 47
  198. 00:07:44,101 --> 00:07:46,190
  199. Maaf jika itu adalah aku.
  200.  
  201. 48
  202. 00:07:49,839 --> 00:07:51,756
  203. Tak jadi masalah.
  204.  
  205. 49
  206. 00:07:54,709 --> 00:07:56,206
  207. Sekarang..,..
  208.  
  209. 50
  210. 00:07:56,515 --> 00:07:58,514
  211. Jika kau tak keberatan..,..
  212.  
  213. 51
  214. 00:07:59,105 --> 00:08:02,207
  215. Bisakah kau menengok ke sebelah kiri ?
  216.  
  217. 52
  218. 00:08:59,044 --> 00:09:01,139
  219. Tolong, jangan bangun.
  220.  
  221. 53
  222. 00:09:12,023 --> 00:09:15,302
  223. Bagaimana rasanya membunuh kaum-mu sendiri ?
  224.  
  225. 54
  226. 00:09:18,974 --> 00:09:22,493
  227. Aku tak mempensiunkan kaum-ku sendiri
  228. Karena kami tak kabur.
  229.  
  230. 55
  231. 00:09:24,403 --> 00:09:26,250
  232. Hanya model lama seperti kalian.
  233.  
  234. 56
  235. 00:09:26,376 --> 00:09:30,882
  236. Kalian model baru pasti bahagia
  237. Jadi tukang bersih - bersih !
  238.  
  239. 57
  240. 00:09:35,385 --> 00:09:38,078
  241. Karena kalian tak pernah melihat keajaiban.
  242.  
  243. 58
  244. 00:10:19,323 --> 00:10:21,422
  245. Ambil foto semuanya.
  246.  
  247. 59
  248. 00:10:32,699 --> 00:10:34,598
  249. Bu, masuklah.
  250.  
  251. 60
  252. 00:10:34,810 --> 00:10:37,685
  253. Memulai panggilan masuk LAPD
  254.  
  255. 61
  256. 00:10:40,633 --> 00:10:43,631
  257. Kau terluka
  258. Aku tak mau membayarnya
  259.  
  260. 62
  261. 00:10:44,428 --> 00:10:46,627
  262. - Akan ku-Lem.
  263. - Dan ?
  264.  
  265. 63
  266. 00:10:52,664 --> 00:10:54,611
  267. Salah satu model lama Nexus 8
  268.  
  269. 64
  270. 00:10:54,642 --> 00:10:58,523
  271. - Kelihatannya dia mampu membunuhmu
  272. - Dia berusaha melakukannya.
  273.  
  274. 65
  275. 00:10:58,548 --> 00:11:00,695
  276. Dia menghilang setelah Calantha
  277.  
  278. 66
  279. 00:11:00,754 --> 00:11:04,143
  280. Sisa beberapa model seperti dia,
  281. Kasusnya bisa segera kututup
  282.  
  283. 67
  284. 00:11:04,372 --> 00:11:06,671
  285. - Hanya dia ?
  286. - Hanya dia
  287.  
  288. 68
  289. 00:11:07,239 --> 00:11:09,588
  290. Cepat kembali untuk Tes Dasar
  291.  
  292. 69
  293. 00:11:13,285 --> 00:11:15,097
  294. Sebentar, Bu.
  295.  
  296. 70
  297. 00:12:02,653 --> 00:12:05,152
  298. Pindai sampai kedalaman 30 meter.
  299.  
  300. 71
  301. 00:12:20,786 --> 00:12:22,370
  302. Apa itu ?
  303.  
  304. 72
  305. 00:12:27,400 --> 00:12:29,091
  306. Akan kukirim Tim penggali
  307.  
  308. 73
  309. 00:12:30,266 --> 00:12:32,222
  310. Kembalilah sebelum Badai
  311.  
  312. 74
  313. 00:13:49,986 --> 00:13:53,680
  314. Opsir KD6-3,7, mari mulai
  315.  
  316. 75
  317. 00:13:53,705 --> 00:13:55,804
  318. - Siap ?
  319. - Ya, pak.
  320.  
  321. 76
  322. 00:13:56,977 --> 00:13:58,616
  323. Reset nilai dasarmu
  324.  
  325. 77
  326. 00:13:58,641 --> 00:14:01,839
  327. Dan kegelapan nan pekat mulai berputar
  328.  
  329. 78
  330. 00:14:03,537 --> 00:14:05,702
  331. Sistem Sel dihubungkan dalam Sel
  332.  
  333. 79
  334. 00:14:05,727 --> 00:14:09,536
  335. Dihubungkan dalam Sel
  336. Dihubungkan dalam satu batang
  337.  
  338. 80
  339. 00:14:09,561 --> 00:14:11,271
  340. Enyahlah, Petugas-Kulit !
  341.  
  342. 81
  343. 00:14:12,850 --> 00:14:17,618
  344. Sangat menyeramkan melawan kegelapan,
  345. Air mancur tinggi putih dinyalakan..,..
  346.  
  347. 82
  348. 00:14:18,785 --> 00:14:20,082
  349. - Sel
  350. - Sel.
  351.  
  352. 83
  353. 00:14:20,107 --> 00:14:21,920
  354. Tes Dasar Pos - Traumatis
  355. Pernahkah kau ke Institusi itu ?
  356.  
  357. 84
  358. 00:14:21,945 --> 00:14:23,242
  359. - Sel
  360. - Sel.
  361.  
  362. 85
  363. 00:14:23,243 --> 00:14:24,540
  364. Apa mereka mengurungmu dalam Sel ?
  365.  
  366. 86
  367. 00:14:24,541 --> 00:14:25,838
  368. - Sel
  369. - Sel.
  370.  
  371. 87
  372. 00:14:25,839 --> 00:14:28,735
  373. Saat kau tak bertugas, apa mereka
  374. Mengurungmu dalam Kotak kecil ?
  375.  
  376. 88
  377. 00:14:28,837 --> 00:14:29,933
  378. - Sel
  379. - Sel.
  380.  
  381. 89
  382. 00:14:29,934 --> 00:14:31,832
  383. - Menghubungkan
  384. - Menghubungkan.
  385.  
  386. 90
  387. 00:14:31,833 --> 00:14:33,679
  388. Bagaimana rasanya menggenggam
  389. Tangan orang yang kau cintai ?
  390.  
  391. 91
  392. 00:14:33,680 --> 00:14:35,177
  393. - Menghubungkan
  394. - Menghubungkan.
  395.  
  396. 92
  397. 00:14:35,178 --> 00:14:37,024
  398. Apa mereka mengajarimu
  399. Bagaimana rasanya bersentuhan ?
  400.  
  401. 93
  402. 00:14:37,025 --> 00:14:38,422
  403. - Menghubungkan
  404. - Menghubungkan.
  405.  
  406. 94
  407. 00:14:38,423 --> 00:14:40,120
  408. Apa kau mendambakan hatimu dihubungkan ?
  409.  
  410. 95
  411. 00:14:40,121 --> 00:14:41,518
  412. - Menghubungkan
  413. - Menghubungkan.
  414.  
  415. 96
  416. 00:14:41,519 --> 00:14:43,316
  417. Apa kau pernah bermimpi dihubungkan ?
  418.  
  419. 97
  420. 00:14:43,317 --> 00:14:44,114
  421. Dihubungkan.
  422.  
  423. 98
  424. 00:14:44,115 --> 00:14:45,911
  425. Bagaimana rasanya menggendong anakmu sendiri ?
  426.  
  427. 99
  428. 00:14:45,912 --> 00:14:47,161
  429. - Menghubungkan
  430. - Menghubungkan.
  431.  
  432. 100
  433. 00:14:47,162 --> 00:14:48,908
  434. Apa kau merasa ada bagian dirimu yang menghilang ?
  435.  
  436. 101
  437. 00:14:48,909 --> 00:14:50,107
  438. - Menghubungkan
  439. - Menghubungkan.
  440.  
  441. 102
  442. 00:14:50,108 --> 00:14:52,803
  443. - Dalam Sel dihubungkan
  444. - Dalam Sel dihubungkan.
  445.  
  446. 103
  447. 00:14:52,804 --> 00:14:55,244
  448. Katakanlah tiga kali
  449. "Dalam Sel dihubungkan"
  450.  
  451. 104
  452. 00:14:55,271 --> 00:14:58,357
  453. Dalam Sel dihubungkan.
  454. Dalam Sel dihubungkan.
  455.  
  456. 105
  457. 00:14:58,382 --> 00:15:00,370
  458. Dalam Sel dihubungkan.
  459.  
  460. 106
  461. 00:15:03,335 --> 00:15:04,936
  462. Sudah selesai
  463.  
  464. 107
  465. 00:15:06,224 --> 00:15:07,924
  466. Hasilnya tetap, K
  467.  
  468. 108
  469. 00:15:08,429 --> 00:15:10,477
  470. Kau bisa mengambil bonusmu
  471.  
  472. 109
  473. 00:15:11,417 --> 00:15:13,029
  474. Terima kasih, pak.
  475.  
  476. 110
  477. 00:15:13,091 --> 00:15:15,073
  478. Awas, jaga jarak
  479.  
  480. 111
  481. 00:15:16,192 --> 00:15:18,265
  482. Awas, jaga jarak
  483.  
  484. 112
  485. 00:15:19,353 --> 00:15:20,852
  486. Awas..,..
  487.  
  488. 113
  489. 00:15:21,267 --> 00:15:24,961
  490. Menghubungkan Koloni Dunia Luar
  491. Setiap saat dimanapun
  492.  
  493. 114
  494. 00:15:24,962 --> 00:15:27,458
  495. Tersedia paket pidato selama 20 menit
  496.  
  497. 115
  498. 00:15:27,459 --> 00:15:29,259
  499. Ahli dalam banyak bidang
  500.  
  501. 116
  502. 00:15:34,013 --> 00:15:37,310
  503. Joi pergi kemanapun kau menghendakinya
  504.  
  505. 117
  506. 00:15:37,808 --> 00:15:41,857
  507. Menghubungkan Koloni Dunia Luar
  508. Setiap saat dimanapun
  509.  
  510. 118
  511. 00:15:48,232 --> 00:15:51,127
  512. Kenapa denganmu, dasar manusia Timah !
  513.  
  514. 119
  515. 00:15:51,128 --> 00:15:54,912
  516. Berani sekali kau kembali, dasar bodoh !
  517.  
  518. 120
  519. 00:15:54,966 --> 00:15:57,145
  520. Siapa yang menunggumu di sini ?
  521.  
  522. 121
  523. 00:15:57,219 --> 00:15:59,617
  524. Akan kuhajar kau, dasar kulit palsu !
  525.  
  526. 122
  527. 00:16:09,437 --> 00:16:11,357
  528. Enyahlah, Dasar Kulit Palsu !
  529.  
  530. 123
  531. 00:16:25,184 --> 00:16:28,714
  532. K, aku tak mendengarmu.
  533. Kau pulang lebih awal.
  534.  
  535. 124
  536. 00:16:28,779 --> 00:16:30,778
  537. Kau ingin aku kembali ?
  538.  
  539. 125
  540. 00:16:31,007 --> 00:16:33,313
  541. - Mandilah.
  542. - Ya, Bu.
  543.  
  544. 126
  545. 00:16:35,211 --> 00:16:36,949
  546. Bagaimana rapatmu ?
  547.  
  548. 127
  549. 00:16:38,662 --> 00:16:40,462
  550. Seperti biasa.
  551.  
  552. 128
  553. 00:16:40,817 --> 00:16:42,849
  554. - Bagaimana harimu ?
  555. - Oh..,..
  556.  
  557. 129
  558. 00:16:43,861 --> 00:16:45,861
  559. Aku merasa bosan.
  560.  
  561. 130
  562. 00:16:46,719 --> 00:16:49,923
  563. 99,9 % air detoksifikasi
  564.  
  565. 131
  566. 00:16:53,533 --> 00:16:55,832
  567. Aku mengalami insiden saat kerja.
  568.  
  569. 132
  570. 00:16:56,385 --> 00:16:58,384
  571. Kurasa bajuku robek.
  572.  
  573. 133
  574. 00:16:58,818 --> 00:17:00,795
  575. Aku bisa memperbaikinya untukmu.
  576.  
  577. 134
  578. 00:17:00,820 --> 00:17:02,832
  579. Biar Kulihat.
  580.  
  581. 135
  582. 00:17:08,754 --> 00:17:10,453
  583. Aku perlu Minuman.
  584.  
  585. 136
  586. 00:17:11,341 --> 00:17:15,042
  587. - Kau mau minum ?
  588. - Tuangkan untukku.
  589.  
  590. 137
  591. 00:17:16,757 --> 00:17:18,356
  592. Aku membuat resep baru.
  593.  
  594. 138
  595. 00:17:18,467 --> 00:17:20,475
  596. Aku perlu berlatih lagi.
  597.  
  598. 139
  599. 00:17:20,500 --> 00:17:22,135
  600. Jangan terburu - buru.
  601.  
  602. 140
  603. 00:17:24,658 --> 00:17:26,930
  604. Seharusnya diasinkan lebih lama.
  605.  
  606. 141
  607. 00:17:27,053 --> 00:17:28,867
  608. Kuharap dagingnya tak terlalu kering.
  609.  
  610. 142
  611. 00:17:30,987 --> 00:17:35,693
  612. Kau tahu lagu ini dirilis tahun 1966, oleh Reprise Records ?
  613.  
  614. 143
  615. 00:17:36,312 --> 00:17:38,551
  616. Menempati posisi puncak tangga lagu.
  617.  
  618. 144
  619. 00:17:43,655 --> 00:17:45,244
  620. Tunggulah sebentar.
  621.  
  622. 145
  623. 00:17:45,269 --> 00:17:47,849
  624. Tinggal menambahkan sentuhan akhir.
  625.  
  626. 146
  627. 00:17:51,717 --> 00:17:55,608
  628. Baik, sudah siap.
  629. Kuharap kau menyukainya.
  630.  
  631. 147
  632. 00:17:55,634 --> 00:17:57,598
  633. Sudah kubilang jangan terburu - buru.
  634.  
  635. 148
  636. 00:17:59,408 --> 00:18:01,233
  637. Tak masalah.
  638.  
  639. 149
  640. 00:18:03,827 --> 00:18:06,566
  641. Ini dia.
  642. Selamat makan
  643.  
  644. 150
  645. 00:18:09,234 --> 00:18:11,293
  646. Aku merindukanmu, sayang.
  647.  
  648. 151
  649. 00:18:13,144 --> 00:18:15,143
  650. Sayang, indah sekali.
  651.  
  652. 152
  653. 00:18:15,372 --> 00:18:17,243
  654. Naikkan kakimu.
  655.  
  656. 153
  657. 00:18:17,918 --> 00:18:19,717
  658. Santailah.
  659.  
  660. 154
  661. 00:18:37,509 --> 00:18:39,508
  662. Hari yang berat 'kan ?
  663.  
  664. 155
  665. 00:18:40,725 --> 00:18:42,512
  666. Hari yang berat.
  667.  
  668. 156
  669. 00:18:43,330 --> 00:18:45,299
  670. Maukah kau bacakan untukku ?
  671.  
  672. 157
  673. 00:18:46,639 --> 00:18:48,199
  674. Membuatmu merasa lebih baik.
  675.  
  676. 158
  677. 00:18:48,268 --> 00:18:49,789
  678. Kau benci buku itu.
  679.  
  680. 159
  681. 00:18:49,824 --> 00:18:51,709
  682. Aku juga tak mau membacanya.
  683.  
  684. 160
  685. 00:18:53,443 --> 00:18:54,775
  686. Mari Menari.
  687.  
  688. 161
  689. 00:18:54,800 --> 00:18:57,365
  690. Kau ingin menari atau membuka hadiahmu ?
  691.  
  692. 162
  693. 00:18:57,405 --> 00:18:59,005
  694. Hadiah apa ?
  695.  
  696. 163
  697. 00:19:02,839 --> 00:19:04,352
  698. Yang ini.
  699.  
  700. 164
  701. 00:19:04,451 --> 00:19:06,108
  702. Untuk acara apa ?
  703.  
  704. 165
  705. 00:19:06,240 --> 00:19:08,138
  706. Katakan saja..,..
  707.  
  708. 166
  709. 00:19:08,472 --> 00:19:10,149
  710. Perayaan hari jadi kita.
  711.  
  712. 167
  713. 00:19:10,224 --> 00:19:11,756
  714. Benarkah ?
  715.  
  716. 168
  717. 00:19:12,767 --> 00:19:14,444
  718. Tidak, tapi..,..
  719.  
  720. 169
  721. 00:19:15,362 --> 00:19:17,360
  722. Anggap saja begitu.
  723.  
  724. 170
  725. 00:19:17,992 --> 00:19:19,391
  726. Siap ?
  727.  
  728. 171
  729. 00:19:22,945 --> 00:19:24,678
  730. Selamat hari jadi.
  731.  
  732. 172
  733. 00:19:25,558 --> 00:19:27,357
  734. Sebuah "Emanator"
  735.  
  736. 173
  737. 00:19:31,668 --> 00:19:34,641
  738. Emanator Terdeteksi
  739. Menghubungkan
  740.  
  741. 174
  742. 00:20:09,982 --> 00:20:11,423
  743. Terima kasih.
  744.  
  745. 175
  746. 00:20:11,463 --> 00:20:15,560
  747. Sayang, kau bisa pergi kemanapun
  748. Yang kau mau di dunia ini sekarang.
  749.  
  750. 176
  751. 00:20:16,673 --> 00:20:18,797
  752. Kemana kau ingin pergi ?
  753.  
  754. 177
  755. 00:22:32,904 --> 00:22:35,416
  756. Aku begitu bahagia bisa bersamamu.
  757.  
  758. 178
  759. 00:22:37,551 --> 00:22:39,626
  760. Kau tak perlu mengatakannya.
  761.  
  762. 179
  763. 00:23:00,506 --> 00:23:02,214
  764. Pesan Suara
  765. Untuk Opsir KD6-3,7
  766.  
  767. 180
  768. 00:23:10,779 --> 00:23:13,570
  769. Hasil penggaliannya datang,
  770. Kita punya petunjuk baru
  771.  
  772. 181
  773. 00:23:14,269 --> 00:23:15,714
  774. Cepatlah kemari
  775.  
  776. 182
  777. 00:23:29,457 --> 00:23:33,645
  778. Catatan Karbonnya 14,6 galon/jam
  779.  
  780. 183
  781. 00:23:53,598 --> 00:23:58,056
  782. Kotakmu ini tempat penyimpanan militer
  783. Dibuat untuk Sapper Morton.
  784.  
  785. 184
  786. 00:23:58,392 --> 00:24:01,259
  787. Digunakan kembali sebagai peti mati.
  788.  
  789. 185
  790. 00:24:01,330 --> 00:24:02,953
  791. Sekotak tulang.
  792.  
  793. 186
  794. 00:24:03,365 --> 00:24:05,364
  795. Dan juga seikat Rambut.
  796.  
  797. 187
  798. 00:24:06,514 --> 00:24:10,809
  799. Hasil tanahnya mengatakan wanita itu
  800. Dikubur selama 30 tahun.
  801.  
  802. 188
  803. 00:24:11,376 --> 00:24:15,669
  804. Tulang belulang itu dibongkar,
  805. Dibersihkan dan dibaringkan dengan teliti.
  806.  
  807. 189
  808. 00:24:15,731 --> 00:24:17,332
  809. Wanita ?
  810.  
  811. 190
  812. 00:24:18,601 --> 00:24:20,524
  813. Penyebab kematian, Coco ?
  814.  
  815. 191
  816. 00:24:30,911 --> 00:24:34,548
  817. Tak ada tulang patah, tak ada tanda trauma, kecuali..,..
  818.  
  819. 192
  820. 00:24:35,334 --> 00:24:37,834
  821. Keretakan di tulang pangkal paha.
  822.  
  823. 193
  824. 00:24:38,557 --> 00:24:41,512
  825. Itu celah sempit untuk melahirkan.
  826. Bayinya pasti tersangkut.
  827.  
  828. 194
  829. 00:24:41,568 --> 00:24:44,491
  830. - Wanita itu hamil ?
  831. - Mmhm.
  832.  
  833. 195
  834. 00:24:44,757 --> 00:24:48,462
  835. - Jadi pria itu tak membunuhnya ?
  836. - Tidak, dia mati setelah melahirkan.
  837.  
  838. 196
  839. 00:24:50,280 --> 00:24:51,811
  840. Apa itu ?
  841.  
  842. 197
  843. 00:24:52,869 --> 00:24:54,414
  844. Mundurkan.
  845.  
  846. 198
  847. 00:24:55,181 --> 00:24:56,711
  848. Lebih dekat.
  849.  
  850. 199
  851. 00:24:58,048 --> 00:24:59,648
  852. Lebih dekat.
  853.  
  854. 200
  855. 00:25:02,367 --> 00:25:04,026
  856. Itu.
  857.  
  858. 201
  859. 00:25:05,614 --> 00:25:07,012
  860. Hah..,..?
  861.  
  862. 202
  863. 00:25:07,106 --> 00:25:10,534
  864. Torehan di tulang pinggul atasnya.
  865.  
  866. 203
  867. 00:25:11,065 --> 00:25:14,378
  868. Goresannya rapi, seperti memakai pisau bedah.
  869.  
  870. 204
  871. 00:25:15,388 --> 00:25:18,048
  872. Seperti pembedahan operasi Sesar.
  873.  
  874. 205
  875. 00:25:18,515 --> 00:25:22,012
  876. Potongannya aman,
  877. Tak ada tanda meronta.
  878.  
  879. 206
  880. 00:25:22,685 --> 00:25:24,514
  881. Pria itu tentara medis.
  882.  
  883. 207
  884. 00:25:25,249 --> 00:25:27,553
  885. Mungkin dia berusaha menyelamatkan
  886. Wanita itu, tapi dia gagal.
  887.  
  888. 208
  889. 00:25:27,593 --> 00:25:29,649
  890. Pria itu tak terlihat suka menyelamatkan.
  891.  
  892. 209
  893. 00:25:29,674 --> 00:25:32,116
  894. Dia bersusah payah menguburkan wanita ini.
  895.  
  896. 210
  897. 00:25:32,325 --> 00:25:34,473
  898. Petugas-Kulit Sentimentil.
  899.  
  900. 211
  901. 00:25:36,436 --> 00:25:37,874
  902. Maaf.
  903.  
  904. 212
  905. 00:25:38,287 --> 00:25:40,165
  906. Di mana anak itu ?
  907.  
  908. 213
  909. 00:25:41,559 --> 00:25:43,447
  910. - Kau pindai semua tempat itu ?
  911. - Ya.
  912.  
  913. 214
  914. 00:25:43,486 --> 00:25:46,112
  915. Hanya debu dan cacing,
  916. Tak ada mayat lain.
  917.  
  918. 215
  919. 00:25:46,137 --> 00:25:47,774
  920. Mungkin pria itu memakannya.
  921.  
  922. 216
  923. 00:26:36,806 --> 00:26:38,762
  924. Ini mustahil.
  925.  
  926. 217
  927. 00:26:41,039 --> 00:26:42,937
  928. Wanita itu Replicant.
  929.  
  930. 218
  931. 00:26:45,509 --> 00:26:47,177
  932. Hamil.
  933.  
  934. 219
  935. 00:26:56,168 --> 00:27:01,262
  936. Dunia dipenuhi tembok
  937. Untuk saling memisahkan.
  938.  
  939. 220
  940. 00:27:02,392 --> 00:27:05,990
  941. Beritahu pihak lawan, kalau tak ada tembok,
  942. Kau menciptakan perang.
  943.  
  944. 221
  945. 00:27:06,622 --> 00:27:08,294
  946. Atau pembantaian.
  947.  
  948. 222
  949. 00:27:12,033 --> 00:27:14,033
  950. Yang kau lihat ini..,..
  951.  
  952. 223
  953. 00:27:16,036 --> 00:27:17,894
  954. Tak pernah terjadi.
  955.  
  956. 224
  957. 00:27:19,631 --> 00:27:21,104
  958. Ya, Bu.
  959.  
  960. 225
  961. 00:27:21,129 --> 00:27:24,024
  962. Sudah jadi tugasku menjaga keamanan.
  963.  
  964. 226
  965. 00:27:24,140 --> 00:27:27,039
  966. Itulah yang kita lakukan di sini,
  967. Menjaga keamanan.
  968.  
  969. 227
  970. 00:27:28,919 --> 00:27:30,619
  971. Kau mau buktinya hilang ?
  972.  
  973. 228
  974. 00:27:32,091 --> 00:27:33,788
  975. Hapus segalanya.
  976.  
  977. 229
  978. 00:27:33,837 --> 00:27:36,664
  979. - Termasuk anak itu ?
  980. - Semua jejaknya.
  981.  
  982. 230
  983. 00:27:40,813 --> 00:27:42,989
  984. Ada lagi yang ingin kau katakan ?
  985.  
  986. 231
  987. 00:27:44,661 --> 00:27:47,731
  988. Aku tak pernah mempensiunkan
  989. Sesuatu yang dilahirkan sebelumnya.
  990.  
  991. 232
  992. 00:27:48,726 --> 00:27:50,620
  993. Apa bedanya ?
  994.  
  995. 233
  996. 00:27:54,548 --> 00:27:57,047
  997. Dilahirkan berarti memiliki jiwa, kurasa.
  998.  
  999. 234
  1000. 00:27:58,128 --> 00:28:00,027
  1001. Apa kau menentang perintahku ?
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:28:01,010 --> 00:28:03,570
  1005. Aku paham tak punya pilihan lain, Bu.
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:28:03,606 --> 00:28:05,248
  1009. Pintar.
  1010.  
  1011. 237
  1012. 00:28:08,324 --> 00:28:09,725
  1013. Hei.
  1014.  
  1015. 238
  1016. 00:28:09,906 --> 00:28:12,105
  1017. Kau baik - baik saja meski tak memilikinya.
  1018.  
  1019. 239
  1020. 00:28:12,397 --> 00:28:13,956
  1021. Apa itu, Bu ?
  1022.  
  1023. 240
  1024. 00:28:14,307 --> 00:28:15,905
  1025. Jiwa.
  1026.  
  1027. 241
  1028. 00:29:02,596 --> 00:29:07,590
  1029. Kalian model baru pasti bahagia
  1030. Jadi tukang bersih - bersih !
  1031.  
  1032. 242
  1033. 00:29:09,709 --> 00:29:12,263
  1034. Karena kalian tak pernah melihat keajaiban
  1035.  
  1036. 243
  1037. 00:29:28,788 --> 00:29:35,005
  1038. Perusahaan Wallace
  1039. Kantor Pusat Bumi
  1040.  
  1041. 244
  1042. 00:29:36,348 --> 00:29:38,924
  1043. Aku mau memeriksa nomer serial lama.
  1044.  
  1045. 245
  1046. 00:29:43,829 --> 00:29:45,729
  1047. Konfirmasi DNA ?
  1048.  
  1049. 246
  1050. 00:29:46,654 --> 00:29:48,434
  1051. Aku punya rambutnya.
  1052.  
  1053. 247
  1054. 00:30:05,515 --> 00:30:07,024
  1055. Oh !
  1056.  
  1057. 248
  1058. 00:30:07,152 --> 00:30:08,767
  1059. Tua sekali.
  1060.  
  1061. 249
  1062. 00:30:09,533 --> 00:30:11,408
  1063. Sebelum Pemadaman.
  1064.  
  1065. 250
  1066. 00:30:12,592 --> 00:30:14,791
  1067. Ah, ini pasti sulit.
  1068.  
  1069. 251
  1070. 00:30:15,756 --> 00:30:19,254
  1071. Tak banyak yang tersisa,
  1072. Yang ada hanyalah..,..
  1073.  
  1074. 252
  1075. 00:30:19,911 --> 00:30:21,711
  1076. Serpihan.
  1077.  
  1078. 253
  1079. 00:30:22,594 --> 00:30:25,489
  1080. Kau bisa memodifikasinya, sebanyak yang kau inginkan.
  1081.  
  1082. 254
  1083. 00:30:25,766 --> 00:30:28,164
  1084. Semanusiawi seperti yang kau dambakan.
  1085.  
  1086. 255
  1087. 00:30:28,657 --> 00:30:31,965
  1088. Tapi operasimu terbatas
  1089. Di tempat pengeboran 'kan ?
  1090.  
  1091. 256
  1092. 00:30:32,281 --> 00:30:36,678
  1093. Jangan hamburkan uangmu untuk
  1094. Replicant pintar, menarik atau rupawan.
  1095.  
  1096. 257
  1097. 00:30:37,389 --> 00:30:41,119
  1098. Kecuali kau ingin model
  1099. Pemuas hasrat dalam pesananmu.
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:30:54,486 --> 00:30:57,674
  1103. Bisakah kita mengatur ulang pertemuan ini lagi ?
  1104.  
  1105. 259
  1106. 00:31:00,144 --> 00:31:03,609
  1107. Semua orang ingat di mana mereka
  1108. Saat Pemadaman terjadi. Kau ?
  1109.  
  1110. 260
  1111. 00:31:03,641 --> 00:31:06,001
  1112. Saat itu aku belum diciptakan.
  1113.  
  1114. 261
  1115. 00:31:06,057 --> 00:31:09,551
  1116. Aku di rumah bersama Keluargaku,
  1117. Sepuluh hari dalam kegelapan.
  1118.  
  1119. 262
  1120. 00:31:09,686 --> 00:31:11,361
  1121. Semua mesin berhenti berfungsi.
  1122.  
  1123. 263
  1124. 00:31:11,387 --> 00:31:13,912
  1125. Saat listrik menyala,
  1126. Semuanya dihapus bersih..,..
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:31:14,037 --> 00:31:16,626
  1130. Foto, berkas, semua data..,..
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:31:16,728 --> 00:31:17,764
  1134. Lenyap.
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:31:17,864 --> 00:31:20,613
  1138. Catatan Bank juga,
  1139. Aku tak keberatan !
  1140.  
  1141. 267
  1142. 00:31:20,616 --> 00:31:22,713
  1143. Lucunya, hanya kertas yang tersisa.
  1144.  
  1145. 268
  1146. 00:31:22,737 --> 00:31:25,772
  1147. Kita menyimpan segalanya dalam perangkat keras.
  1148. Segalanya, segalanya, segalanya.
  1149.  
  1150. 269
  1151. 00:31:28,006 --> 00:31:31,105
  1152. Ibuku masih menangis karena
  1153. Kehilangan foto bayinya.
  1154.  
  1155. 270
  1156. 00:31:31,241 --> 00:31:34,652
  1157. Sangat disayangkan,
  1158. Kau pasti begitu manis.
  1159.  
  1160. 271
  1161. 00:31:40,821 --> 00:31:43,619
  1162. Retak parah, tak banyak yang tersisa.
  1163.  
  1164. 272
  1165. 00:31:44,586 --> 00:31:47,134
  1166. Salah satu generasi akhir sebelum Pelarangan.
  1167.  
  1168. 273
  1169. 00:31:47,382 --> 00:31:50,646
  1170. Model standar, dibuat oleh Tyrell.
  1171.  
  1172. 274
  1173. 00:31:51,092 --> 00:31:52,632
  1174. Dan ?
  1175.  
  1176. 275
  1177. 00:31:53,074 --> 00:31:54,329
  1178. Biasa saja.
  1179.  
  1180. 276
  1181. 00:31:54,916 --> 00:31:56,173
  1182. Biasa saja ?
  1183.  
  1184. 277
  1185. 00:31:56,346 --> 00:31:59,296
  1186. Pasti ada sesuatu yang bisa kita temukan, bukan ?
  1187.  
  1188. 278
  1189. 00:32:06,687 --> 00:32:09,285
  1190. Satu lagi nomer serial yang hilang telah kembali.
  1191.  
  1192. 279
  1193. 00:32:10,822 --> 00:32:13,719
  1194. Kasus terbuka berusia 30 tahun, akhirnya tertutup.
  1195.  
  1196. 280
  1197. 00:32:14,270 --> 00:32:16,115
  1198. Terima kasih, Opsir.
  1199.  
  1200. 281
  1201. 00:32:17,044 --> 00:32:19,467
  1202. Aku di sini mewakili Tn. Wallace, Aku Luv.
  1203.  
  1204. 282
  1205. 00:32:21,630 --> 00:32:23,371
  1206. Dia memberimu nama.
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:32:24,013 --> 00:32:25,855
  1210. Kau pasti istimewa.
  1211.  
  1212. 284
  1213. 00:32:26,447 --> 00:32:29,383
  1214. Aku di sini mewakili Tn. Wallace.
  1215. Ikuti Aku.
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:32:35,819 --> 00:32:39,317
  1219. Model lama membuat seluruh
  1220. Perusahaan bereputasi buruk.
  1221.  
  1222. 286
  1223. 00:32:40,613 --> 00:32:42,507
  1224. Bukankah itu anugerah luar biasa..,..
  1225.  
  1226. 287
  1227. 00:32:43,059 --> 00:32:45,308
  1228. Yang diberikan Tn. Wallace ke dunia ?
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:32:48,428 --> 00:32:52,196
  1232. Koloni Luar tak akan berkembang
  1233. Jika dia tak membeli Tyrell.
  1234.  
  1235. 289
  1236. 00:32:52,244 --> 00:32:54,343
  1237. Membangkitkan kembali Teknologi.
  1238.  
  1239. 290
  1240. 00:32:55,193 --> 00:32:57,292
  1241. Itulah yang kami lakukan.
  1242.  
  1243. 291
  1244. 00:33:07,633 --> 00:33:09,687
  1245. Ternyata kau pelanggan kami.
  1246.  
  1247. 292
  1248. 00:33:10,007 --> 00:33:12,022
  1249. Apa kau merasa puas dengan produk kami ?
  1250.  
  1251. 293
  1252. 00:33:12,724 --> 00:33:14,718
  1253. Joi Sangat realistis.
  1254.  
  1255. 294
  1256. 00:33:15,117 --> 00:33:16,320
  1257. Terima kasih.
  1258.  
  1259. 295
  1260. 00:33:17,249 --> 00:33:19,715
  1261. Di sini, semua sisanya ada di sini.
  1262.  
  1263. 296
  1264. 00:33:20,037 --> 00:33:22,936
  1265. Kau beruntung, Tn. Wallace
  1266. Senang menimbun data.
  1267.  
  1268. 297
  1269. 00:33:35,288 --> 00:33:37,534
  1270. Sudah lama tak ada yang masuk kemari.
  1271.  
  1272. 298
  1273. 00:33:40,483 --> 00:33:42,315
  1274. Maaf soal pintunya.
  1275.  
  1276. 299
  1277. 00:33:53,695 --> 00:33:57,726
  1278. Semua ingatan kita selalu tersimpan.
  1279. Tapi semuanya hancur saat Pemadaman.
  1280.  
  1281. 300
  1282. 00:33:58,694 --> 00:34:01,197
  1283. Terkadang masih tersisa, kepingannya.
  1284.  
  1285. 301
  1286. 00:34:17,043 --> 00:34:18,582
  1287. Kau punya anak lelaki
  1288.  
  1289. 302
  1290. 00:34:18,586 --> 00:34:21,109
  1291. Dia menunjukkan koleksi Kupu - Kupunya
  1292. Dan toples pembunuhnya
  1293.  
  1294. 303
  1295. 00:34:21,141 --> 00:34:23,283
  1296. Kubawa dia ke dokter
  1297.  
  1298. 304
  1299. 00:34:25,698 --> 00:34:28,781
  1300. - Ada Ngengat merayap di tanganmu
  1301. - Kubunuh
  1302.  
  1303. 305
  1304. 00:34:31,125 --> 00:34:35,141
  1305. Kau membaca majalah dan kau mendapati
  1306. Halaman penuh akan foto gadis telanjang
  1307.  
  1308. 306
  1309. 00:34:35,172 --> 00:34:38,445
  1310. Tes ini membuktikan aku Replicant
  1311. Atau Lesbian, Tn. Deckard ?
  1312.  
  1313. 307
  1314. 00:34:38,470 --> 00:34:40,552
  1315. Tolong jawab saja pertanyaannya
  1316.  
  1317. 308
  1318. 00:34:44,313 --> 00:34:48,008
  1319. Perasaannya saat itu masih tak jelas,
  1320. Kecuali bagi seseorang.
  1321.  
  1322. 309
  1323. 00:34:48,156 --> 00:34:49,771
  1324. Itu saat dia di-Tes.
  1325.  
  1326. 310
  1327. 00:34:50,361 --> 00:34:52,560
  1328. Kami kesulitan menganalisanya.
  1329.  
  1330. 311
  1331. 00:34:54,271 --> 00:34:57,521
  1332. Ada sesuatu yang tak beres
  1333. Yang kau temukan dari dirinya ?
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:34:57,672 --> 00:35:00,298
  1337. Hingga mengeluarkan pernyataan resmi ?
  1338.  
  1339. 313
  1340. 00:35:02,538 --> 00:35:05,689
  1341. Kau tahu perasaan orang soal nomer serial lama.
  1342.  
  1343. 314
  1344. 00:35:06,201 --> 00:35:09,827
  1345. Semua orang tidur lebih nyenyak
  1346. Saat tahu apa yang harus dilakukan.
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:35:12,592 --> 00:35:14,172
  1350. Wanita itu menyukainya.
  1351.  
  1352. 316
  1353. 00:35:15,410 --> 00:35:16,924
  1354. Siapa ?
  1355.  
  1356. 317
  1357. 00:35:17,085 --> 00:35:19,484
  1358. Opsir Deckard.
  1359.  
  1360. 318
  1361. 00:35:20,681 --> 00:35:22,693
  1362. Wanita itu berusaha merayunya.
  1363.  
  1364. 319
  1365. 00:35:26,097 --> 00:35:29,494
  1366. Rasanya menyenangkan ditanyai persoalan pribadi.
  1367.  
  1368. 320
  1369. 00:35:29,792 --> 00:35:31,492
  1370. Membuatmu merasa..,..
  1371.  
  1372. 321
  1373. 00:35:32,727 --> 00:35:34,674
  1374. Di-inginkan.
  1375.  
  1376. 322
  1377. 00:35:35,500 --> 00:35:37,714
  1378. Kau suka pekerjaanmu, Opsir ?
  1379.  
  1380. 323
  1381. 00:35:42,131 --> 00:35:44,562
  1382. Sampaikan ucapan terima kasihku ke Tn. Wallace.
  1383.  
  1384. 324
  1385. 00:35:56,873 --> 00:36:00,570
  1386. Kau bekerja sama dengan
  1387. Opsir Deckard, saat itu.
  1388.  
  1389. 325
  1390. 00:36:01,327 --> 00:36:03,402
  1391. Apa pendapatmu tentang dirinya ?
  1392.  
  1393. 326
  1394. 00:36:03,900 --> 00:36:06,099
  1395. Dia suka bekerja sendirian.
  1396.  
  1397. 327
  1398. 00:36:07,089 --> 00:36:08,940
  1399. Begitu juga aku.
  1400.  
  1401. 328
  1402. 00:36:10,907 --> 00:36:14,105
  1403. Meski kami bekerja sama,
  1404. Kami tetap bekerja terpisah.
  1405.  
  1406. 329
  1407. 00:36:15,358 --> 00:36:16,966
  1408. Itu saja.
  1409.  
  1410. 330
  1411. 00:36:17,954 --> 00:36:20,281
  1412. Ada hal lain yang ingin kau katakan ?
  1413.  
  1414. 331
  1415. 00:36:21,904 --> 00:36:24,263
  1416. Dia tak mendambakan dunia ini.
  1417.  
  1418. 332
  1419. 00:36:26,520 --> 00:36:28,140
  1420. Mengapa ?
  1421.  
  1422. 333
  1423. 00:36:30,276 --> 00:36:32,675
  1424. Ada sesuatu dalam matanya.
  1425.  
  1426. 334
  1427. 00:36:35,584 --> 00:36:38,082
  1428. Kau tahu caraku menghubunginya ?
  1429.  
  1430. 335
  1431. 00:36:38,379 --> 00:36:39,708
  1432. Tak tahu.
  1433.  
  1434. 336
  1435. 00:36:41,276 --> 00:36:43,575
  1436. Dia Nyugdijas
  1437.  
  1438. 337
  1439. 00:36:46,678 --> 00:36:48,206
  1440. Pensiun.
  1441.  
  1442. 338
  1443. 00:36:49,563 --> 00:36:51,100
  1444. Apa yang terjadi ?
  1445.  
  1446. 339
  1447. 00:36:51,125 --> 00:36:53,323
  1448. Mungkin dapat apa yang dia inginkan.
  1449.  
  1450. 340
  1451. 00:36:55,765 --> 00:36:57,565
  1452. Terus menyendiri.
  1453.  
  1454. 341
  1455. 00:37:22,591 --> 00:37:24,591
  1456. Selamat datang, Tuan.
  1457.  
  1458. 342
  1459. 00:37:25,932 --> 00:37:29,435
  1460. Kau ingin meninjau model baru, Tuan,
  1461. Sebelum dikirim ?
  1462.  
  1463. 343
  1464. 00:37:30,663 --> 00:37:35,086
  1465. Malaikat tak seharusnya memasuki Kerajaan Surgawi..,..
  1466.  
  1467. 344
  1468. 00:37:35,473 --> 00:37:37,346
  1469. Tanpa sebuah berkah.
  1470.  
  1471. 345
  1472. 00:37:39,599 --> 00:37:43,097
  1473. Bisa kau lafalkan
  1474. "Seorang anak dilahirkan" ?
  1475.  
  1476. 346
  1477. 00:37:45,639 --> 00:37:47,069
  1478. Hm..,..
  1479.  
  1480. 347
  1481. 00:37:54,052 --> 00:37:55,861
  1482. Model baru.
  1483.  
  1484. 348
  1485. 00:38:03,378 --> 00:38:05,777
  1486. Mari kita lihat dia.
  1487.  
  1488. 349
  1489. 00:38:54,153 --> 00:38:57,012
  1490. Pemikiran pertama..,..
  1491.  
  1492. 350
  1493. 00:38:59,305 --> 00:39:01,304
  1494. Cenderung merasa takut..,..
  1495.  
  1496. 351
  1497. 00:39:02,650 --> 00:39:04,649
  1498. Demi mengawetkan fungsi mereka.
  1499.  
  1500. 352
  1501. 00:39:07,259 --> 00:39:09,158
  1502. Mengagumkan.
  1503.  
  1504. 353
  1505. 00:39:10,187 --> 00:39:12,940
  1506. Sebelum kita tahu jati diri kita..,..
  1507.  
  1508. 354
  1509. 00:39:15,223 --> 00:39:16,953
  1510. Kita takut kehilangannya.
  1511.  
  1512. 355
  1513. 00:39:18,622 --> 00:39:20,369
  1514. Selamat ulang tahun.
  1515.  
  1516. 356
  1517. 00:39:22,423 --> 00:39:24,202
  1518. Shh..,..
  1519.  
  1520. 357
  1521. 00:40:23,274 --> 00:40:25,373
  1522. Kita membuat Malaikat..,..
  1523.  
  1524. 358
  1525. 00:40:26,811 --> 00:40:30,231
  1526. Demi melayani peradaban.
  1527.  
  1528. 359
  1529. 00:40:31,006 --> 00:40:33,796
  1530. Ya, terkadang ada Malaikat jahat.
  1531.  
  1532. 360
  1533. 00:40:34,068 --> 00:40:36,528
  1534. Aku membuat Malaikat baik sekarang.
  1535.  
  1536. 361
  1537. 00:40:36,532 --> 00:40:40,743
  1538. Begitulah caraku membawa kita
  1539. Ke Sembilan Dunia baru.
  1540.  
  1541. 362
  1542. 00:40:43,819 --> 00:40:45,319
  1543. Sembilan..,..
  1544.  
  1545. 363
  1546. 00:40:46,884 --> 00:40:50,451
  1547. Anak kecil hanya bisa menghitung
  1548. Jari mereka sampai sembilan
  1549.  
  1550. 364
  1551. 00:40:50,480 --> 00:40:53,327
  1552. Kita seharusnya menguasai Bintang !
  1553.  
  1554. 365
  1555. 00:40:53,360 --> 00:40:54,942
  1556. Ya, Tuan.
  1557.  
  1558. 366
  1559. 00:40:57,794 --> 00:41:00,250
  1560. Setiap lompatan peradaban dibangun..,..
  1561.  
  1562. 367
  1563. 00:41:00,275 --> 00:41:02,940
  1564. Dengan tenaga kerja yang dapat dibuang.
  1565.  
  1566. 368
  1567. 00:41:02,971 --> 00:41:05,987
  1568. Kita kehilangan sumber daya demi budak.
  1569.  
  1570. 369
  1571. 00:41:06,224 --> 00:41:08,306
  1572. Kecuali telah direkayasa.
  1573.  
  1574. 370
  1575. 00:41:11,475 --> 00:41:13,774
  1576. Tapi aku bisa membuat banyak.
  1577.  
  1578. 371
  1579. 00:41:19,497 --> 00:41:21,896
  1580. Padang rumput nan tandus..,..
  1581.  
  1582. 372
  1583. 00:41:22,624 --> 00:41:25,885
  1584. Kosong dan rusak.
  1585.  
  1586. 373
  1587. 00:41:27,748 --> 00:41:29,247
  1588. Tepat di sini.
  1589.  
  1590. 374
  1591. 00:41:31,452 --> 00:41:34,849
  1592. Ruang hampa di antara Bintang.
  1593.  
  1594. 375
  1595. 00:41:36,886 --> 00:41:40,084
  1596. Dan inilah kursi yang harus kita rubah
  1597. Demi mendapat Surga.
  1598.  
  1599. 376
  1600. 00:41:45,095 --> 00:41:46,929
  1601. Aku tak bisa membiakkan mereka.
  1602.  
  1603. 377
  1604. 00:41:47,134 --> 00:41:49,695
  1605. Bantulah aku,
  1606. Aku sudah mencobanya.
  1607.  
  1608. 378
  1609. 00:41:50,500 --> 00:41:53,595
  1610. Kita perlu lebih banyak Replicant yang bisa dihimpun.
  1611.  
  1612. 379
  1613. 00:41:53,660 --> 00:41:57,278
  1614. Jutaan supaya kita bisa menjadi Trilyunan.
  1615.  
  1616. 380
  1617. 00:41:59,114 --> 00:42:02,087
  1618. Kita bisa mengguncang Eden dan menguasainya.
  1619.  
  1620. 381
  1621. 00:42:14,393 --> 00:42:16,893
  1622. Tipuan Terakhir Tyrell..,..
  1623.  
  1624. 382
  1625. 00:42:17,390 --> 00:42:19,389
  1626. Reproduksi.
  1627.  
  1628. 383
  1629. 00:42:19,487 --> 00:42:22,884
  1630. Disempurnakan dan hilang.
  1631.  
  1632. 384
  1633. 00:42:23,981 --> 00:42:26,380
  1634. Tapi masih ada anak itu.
  1635.  
  1636. 385
  1637. 00:42:28,975 --> 00:42:30,874
  1638. Bawa padaku.
  1639.  
  1640. 386
  1641. 00:42:31,172 --> 00:42:32,871
  1642. Ya, pak.
  1643.  
  1644. 387
  1645. 00:42:40,701 --> 00:42:42,901
  1646. Malaikat terbaik dari semuanya.
  1647.  
  1648. 388
  1649. 00:42:44,280 --> 00:42:45,880
  1650. Bukankah itu dirimu, Luv ?
  1651.  
  1652. 389
  1653. 00:44:03,874 --> 00:44:07,378
  1654. Pria berjaket hijau,
  1655. Dia yang membunuh Sapper.
  1656.  
  1657. 390
  1658. 00:44:07,425 --> 00:44:09,424
  1659. Cari tahu apa yang dia ketahui.
  1660.  
  1661. 391
  1662. 00:44:28,719 --> 00:44:30,220
  1663. Hai.
  1664.  
  1665. 392
  1666. 00:44:31,185 --> 00:44:33,484
  1667. Halo, halo, tampan.
  1668.  
  1669. 393
  1670. 00:44:33,706 --> 00:44:35,506
  1671. Kau sendirian ?
  1672.  
  1673. 394
  1674. 00:44:36,174 --> 00:44:38,341
  1675. Dia Blade Runner
  1676.  
  1677. 395
  1678. 00:44:38,460 --> 00:44:40,159
  1679. Aku mengenalinya
  1680.  
  1681. 396
  1682. 00:44:40,413 --> 00:44:42,613
  1683. - Dia berbahaya..,.. Ayo pergi
  1684. - Tak apa.
  1685.  
  1686. 397
  1687. 00:44:42,824 --> 00:44:44,098
  1688. Tak masalah.
  1689.  
  1690. 398
  1691. 00:44:50,090 --> 00:44:52,132
  1692. Mau membelikanku rokok ?
  1693.  
  1694. 399
  1695. 00:44:58,780 --> 00:45:00,819
  1696. Kau bahkan tak tersenyum.
  1697.  
  1698. 400
  1699. 00:45:03,273 --> 00:45:05,269
  1700. Kau tak mendengar ucapan temanmu ?
  1701.  
  1702. 401
  1703. 00:45:05,633 --> 00:45:07,646
  1704. Tak tahukah kau siapa aku ?
  1705.  
  1706. 402
  1707. 00:45:07,755 --> 00:45:09,214
  1708. Ya.
  1709.  
  1710. 403
  1711. 00:45:09,543 --> 00:45:11,543
  1712. Seorang pria memakan nasi.
  1713.  
  1714. 404
  1715. 00:45:12,661 --> 00:45:14,173
  1716. Apa itu ?
  1717.  
  1718. 405
  1719. 00:45:15,289 --> 00:45:16,854
  1720. Ini Pohon.
  1721.  
  1722. 406
  1723. 00:45:17,185 --> 00:45:19,984
  1724. Oh, aku tak pernah melihat Pohon sebelumnya.
  1725.  
  1726. 407
  1727. 00:45:21,850 --> 00:45:23,498
  1728. Pohonnya cantik.
  1729.  
  1730. 408
  1731. 00:45:25,384 --> 00:45:27,094
  1732. Pohonnya mati.
  1733.  
  1734. 409
  1735. 00:45:28,541 --> 00:45:33,037
  1736. Siapa yang menyimpan Pohon mati ?
  1737.  
  1738. 410
  1739. 00:45:40,201 --> 00:45:42,098
  1740. Kau tak akan membunuhku 'kan ?
  1741.  
  1742. 411
  1743. 00:45:42,139 --> 00:45:45,536
  1744. Tergantung.
  1745. Berapa nomer modelmu ?
  1746.  
  1747. 412
  1748. 00:45:45,736 --> 00:45:48,624
  1749. Mengapa tak kau lihat sendiri mataku dan cari tahu.
  1750.  
  1751. 413
  1752. 00:45:50,904 --> 00:45:52,285
  1753. Oh !
  1754.  
  1755. 414
  1756. 00:45:53,011 --> 00:45:55,100
  1757. Kau tak suka wanita asli.
  1758.  
  1759. 415
  1760. 00:45:58,266 --> 00:46:00,665
  1761. Yah, aku selalu ada di sini.
  1762.  
  1763. 416
  1764. 00:49:40,205 --> 00:49:41,717
  1765. Hai.
  1766.  
  1767. 417
  1768. 00:49:43,356 --> 00:49:45,017
  1769. Kau tak boleh mengambilnya.
  1770.  
  1771. 418
  1772. 00:49:45,174 --> 00:49:46,321
  1773. Tentu tidak.
  1774.  
  1775. 419
  1776. 00:49:46,421 --> 00:49:48,501
  1777. Prosedur dan surat resminya,
  1778. Semuanya ada di sini.
  1779.  
  1780. 420
  1781. 00:49:48,502 --> 00:49:49,833
  1782. Bisa pegangkan ?
  1783.  
  1784. 421
  1785. 00:49:51,867 --> 00:49:53,867
  1786. Yap, ini dia.
  1787.  
  1788. 422
  1789. 00:50:11,143 --> 00:50:12,943
  1790. Coco mati
  1791.  
  1792. 423
  1793. 00:50:14,999 --> 00:50:16,899
  1794. Tulangnya hilang.
  1795.  
  1796. 424
  1797. 00:50:17,329 --> 00:50:21,148
  1798. Sudah keluar, kabarnya bocor.
  1799. Berapa lama sampai tersebar ?
  1800.  
  1801. 425
  1802. 00:50:21,851 --> 00:50:24,926
  1803. Apa yang kau miliki untukku ?
  1804. Jangan bilang kau tak punya.
  1805.  
  1806. 426
  1807. 00:50:25,730 --> 00:50:27,435
  1808. Aku menemukan itu.
  1809.  
  1810. 427
  1811. 00:50:28,150 --> 00:50:29,695
  1812. Kaos kaki ?
  1813.  
  1814. 428
  1815. 00:50:31,646 --> 00:50:33,863
  1816. - Di mana kau menemukannya ?
  1817. - Rumah Sapper.
  1818.  
  1819. 429
  1820. 00:50:33,893 --> 00:50:36,744
  1821. - Ada lagi ?
  1822. - Kubakar yang lainnya.
  1823.  
  1824. 430
  1825. 00:50:36,776 --> 00:50:40,702
  1826. Apa ini ? Apa ini tanggal ?
  1827. Hari ulang tahun ? Atau hari kematian ?
  1828.  
  1829. 431
  1830. 00:50:40,936 --> 00:50:42,678
  1831. Aku masih belum tahu.
  1832.  
  1833. 432
  1834. 00:50:46,154 --> 00:50:49,015
  1835. Apa hanya aku yang masih bisa
  1836. Berpikir rasional di sini ?
  1837.  
  1838. 433
  1839. 00:50:49,062 --> 00:50:51,960
  1840. Berita ini bisa mengguncang dunia, K !
  1841.  
  1842. 434
  1843. 00:51:04,396 --> 00:51:06,935
  1844. Kau tahu, aku kenal banyak jenis sepertimu.
  1845.  
  1846. 435
  1847. 00:51:09,104 --> 00:51:10,903
  1848. Semuanya berguna, tapi..,..
  1849.  
  1850. 436
  1851. 00:51:11,262 --> 00:51:13,760
  1852. Denganmu, terkadang, aku lupa.
  1853.  
  1854. 437
  1855. 00:51:14,491 --> 00:51:17,299
  1856. Kami tak memiliki model sepertimu
  1857. Saat aku kecil.
  1858.  
  1859. 438
  1860. 00:51:22,925 --> 00:51:25,424
  1861. Kau ingat sesuatu ?
  1862.  
  1863. 439
  1864. 00:51:26,003 --> 00:51:29,639
  1865. Sebelum bekerja padaku,
  1866. Kau punya ingatan masa sebelumnya ?
  1867.  
  1868. 440
  1869. 00:51:29,703 --> 00:51:32,002
  1870. Aku punya ingatan, tapi..,..
  1871.  
  1872. 441
  1873. 00:51:33,566 --> 00:51:36,099
  1874. Itu tak nyata, ingatan itu ditanamkan.
  1875.  
  1876. 442
  1877. 00:51:37,292 --> 00:51:40,889
  1878. Ceritakan padaku,
  1879. Saat kau masih kecil.
  1880.  
  1881. 443
  1882. 00:51:45,627 --> 00:51:48,353
  1883. Aku merasa aneh membagi kisah masa kecilku..,..
  1884.  
  1885. 444
  1886. 00:51:48,378 --> 00:51:50,501
  1887. Mengingat aku tak pernah jadi anak kecil.
  1888.  
  1889. 445
  1890. 00:51:52,497 --> 00:51:55,988
  1891. Maukah kau menceritakannya,
  1892. Jika aku memerintahkannya ?
  1893.  
  1894. 446
  1895. 00:51:58,649 --> 00:52:01,409
  1896. Dulu, aku punya sebuah mainan..,..
  1897.  
  1898. 447
  1899. 00:52:01,472 --> 00:52:03,172
  1900. Kuda kayu..,..
  1901.  
  1902. 448
  1903. 00:52:04,526 --> 00:52:06,598
  1904. Dengan tulisan di bawahnya.
  1905.  
  1906. 449
  1907. 00:52:09,519 --> 00:52:13,416
  1908. Yang kuingat, sekelompok anak lelaki
  1909. Berusaha merebutnya dariku.
  1910.  
  1911. 450
  1912. 00:52:13,895 --> 00:52:15,413
  1913. Jadi, aku lari.
  1914.  
  1915. 451
  1916. 00:52:40,560 --> 00:52:42,442
  1917. Aku mencari tempat bersembunyi..,..
  1918.  
  1919. 452
  1920. 00:52:42,473 --> 00:52:44,950
  1921. Satu - satunya tempat yang ada
  1922. Hanyalah tungku nan gelap
  1923.  
  1924. 453
  1925. 00:52:46,571 --> 00:52:50,068
  1926. Sangat gelap, aku ketakutan, tapi..,..
  1927.  
  1928. 454
  1929. 00:52:50,266 --> 00:52:53,664
  1930. Hanya Kuda itu yang kumiliki,
  1931. Jadi aku tetap pergi ke sana.
  1932.  
  1933. 455
  1934. 00:53:06,146 --> 00:53:07,923
  1935. Lalu, anak - anak itu menemukanku..,..
  1936.  
  1937. 456
  1938. 00:53:08,148 --> 00:53:11,664
  1939. Mereka menghajarku supaya aku bilang
  1940. Tempat persembunyiannya, Tapi aku bungkam
  1941.  
  1942. 457
  1943. 00:53:17,900 --> 00:53:19,429
  1944. Itu saja.
  1945.  
  1946. 458
  1947. 00:53:20,059 --> 00:53:21,399
  1948. Hm..,..
  1949.  
  1950. 459
  1951. 00:53:21,787 --> 00:53:24,402
  1952. Si Kecil K berkelahi mempertahankan miliknya.
  1953.  
  1954. 460
  1955. 00:53:26,019 --> 00:53:27,735
  1956. Ceritamu bagus.
  1957.  
  1958. 461
  1959. 00:53:34,256 --> 00:53:35,765
  1960. Lihatlah aku.
  1961.  
  1962. 462
  1963. 00:53:38,143 --> 00:53:41,042
  1964. Kita mencari sesuatu yang nyata.
  1965.  
  1966. 463
  1967. 00:53:46,025 --> 00:53:48,370
  1968. Apa yang terjadi jika aku menyelesaikannya ?
  1969.  
  1970. 464
  1971. 00:53:52,136 --> 00:53:54,546
  1972. Bukankah aku harus kembali bekerja, Bu ?
  1973.  
  1974. 465
  1975. 00:54:03,879 --> 00:54:06,078
  1976. Periksalah DNA-nya.
  1977.  
  1978. 466
  1979. 00:54:14,850 --> 00:54:19,031
  1980. Arsip DNA
  1981.  
  1982. 467
  1983. 00:54:19,450 --> 00:54:22,233
  1984. Opsir KD6-3,7.
  1985.  
  1986. 468
  1987. 00:54:25,090 --> 00:54:26,563
  1988. Permintaan..,..
  1989.  
  1990. 469
  1991. 00:54:26,588 --> 00:54:30,295
  1992. Catatan DNA,
  1993. Anak lahir pada 6.10.21.
  1994.  
  1995. 470
  1996. 00:54:30,535 --> 00:54:32,534
  1997. Mencari Anomali.
  1998.  
  1999. 471
  2000. 00:54:40,081 --> 00:54:41,858
  2001. Kau punya data cadangan Satelit Kristal ?
  2002.  
  2003. 472
  2004. 00:54:41,883 --> 00:54:44,581
  2005. Data rusak, tak bisa diproses
  2006.  
  2007. 473
  2008. 00:54:47,921 --> 00:54:50,513
  2009. Baik, jalankan yang ada.
  2010.  
  2011. 474
  2012. 00:54:50,538 --> 00:54:51,770
  2013. Baik
  2014.  
  2015. 475
  2016. 00:55:27,561 --> 00:55:29,660
  2017. Data inilah yang menciptakan manusia.
  2018.  
  2019. 476
  2020. 00:55:31,546 --> 00:55:34,145
  2021. A dan C dan T dan G.
  2022.  
  2023. 477
  2024. 00:55:34,580 --> 00:55:38,548
  2025. Alfabet dirimu,
  2026. Terdiri dari empat simbol.
  2027.  
  2028. 478
  2029. 00:55:40,096 --> 00:55:41,767
  2030. Aku hanya dua..,..
  2031.  
  2032. 479
  2033. 00:55:45,073 --> 00:55:46,674
  2034. Satu dan Nol.
  2035.  
  2036. 480
  2037. 00:55:46,965 --> 00:55:50,569
  2038. Meski separuhnya, kau dua kali
  2039. Lebih menawan, sayangku.
  2040.  
  2041. 481
  2042. 00:55:51,611 --> 00:55:53,711
  2043. Kau tak menyukai atasanmu ?
  2044.  
  2045. 482
  2046. 00:55:56,200 --> 00:55:57,837
  2047. Kau mengupingku ?
  2048.  
  2049. 483
  2050. 00:55:58,766 --> 00:56:00,266
  2051. Mungkin.
  2052.  
  2053. 484
  2054. 00:56:02,022 --> 00:56:04,928
  2055. Kau tak begitu menyukai wanita itu
  2056. Hingga tak mengatakan sejujurnya.
  2057.  
  2058. 485
  2059. 00:56:05,612 --> 00:56:07,810
  2060. 6, 10 dan 21.
  2061.  
  2062. 486
  2063. 00:56:11,780 --> 00:56:13,779
  2064. Tak ada yang harus dikatakan.
  2065.  
  2066. 487
  2067. 00:56:14,180 --> 00:56:17,298
  2068. Berapa banyak kau menceritakan Kisah itu padaku ?
  2069.  
  2070. 488
  2071. 00:56:19,409 --> 00:56:21,308
  2072. Ingatanmu.
  2073.  
  2074. 489
  2075. 00:56:22,289 --> 00:56:24,572
  2076. Tanggal yang diukir di bawahnya.
  2077.  
  2078. 490
  2079. 00:56:24,886 --> 00:56:27,132
  2080. 6, 10 and 21.
  2081.  
  2082. 491
  2083. 00:56:29,041 --> 00:56:30,886
  2084. Kebetulan ?
  2085.  
  2086. 492
  2087. 00:56:34,873 --> 00:56:37,272
  2088. Kebetulan Berbahaya.
  2089.  
  2090. 493
  2091. 00:56:40,783 --> 00:56:43,382
  2092. Aku selalu tahu kau istimewa.
  2093.  
  2094. 494
  2095. 00:56:44,630 --> 00:56:46,668
  2096. Mungkin inilah alasannya.
  2097.  
  2098. 495
  2099. 00:56:51,651 --> 00:56:53,328
  2100. Seorang anak..,..
  2101.  
  2102. 496
  2103. 00:56:53,848 --> 00:56:56,247
  2104. Dilahirkan oleh wanita..,..
  2105.  
  2106. 497
  2107. 00:56:57,360 --> 00:56:59,758
  2108. Didorong keluar ke dunia ini..,..
  2109.  
  2110. 498
  2111. 00:57:00,839 --> 00:57:02,606
  2112. Di-inginkan.
  2113.  
  2114. 499
  2115. 00:57:03,635 --> 00:57:05,236
  2116. Dicintai.
  2117.  
  2118. 500
  2119. 00:57:08,076 --> 00:57:10,275
  2120. Dan jika itu benar..,..
  2121.  
  2122. 501
  2123. 00:57:11,458 --> 00:57:15,150
  2124. Aku diburu seumur hidupku oleh seseorang sepertiku.
  2125.  
  2126. 502
  2127. 00:57:17,119 --> 00:57:19,217
  2128. Tak masalah sedikit bermimpi.
  2129.  
  2130. 503
  2131. 00:57:20,089 --> 00:57:21,617
  2132. Benar 'kan ?
  2133.  
  2134. 504
  2135. 00:57:22,150 --> 00:57:23,938
  2136. Tidak jika itu kami.
  2137.  
  2138. 505
  2139. 00:57:29,155 --> 00:57:30,674
  2140. - Berhenti.
  2141. - Baik
  2142.  
  2143. 506
  2144. 00:57:31,305 --> 00:57:34,781
  2145. Tampilkan 4847 dan 2181, bersebelahan
  2146.  
  2147. 507
  2148. 00:57:34,806 --> 00:57:36,271
  2149. Baik
  2150.  
  2151. 508
  2152. 00:57:40,588 --> 00:57:42,287
  2153. Mereka kembar.
  2154.  
  2155. 509
  2156. 00:57:42,621 --> 00:57:44,793
  2157. - Terjemahkan.
  2158. - Baik
  2159.  
  2160. 510
  2161. 00:57:46,877 --> 00:57:48,776
  2162. Anak lelaki dan perempuan.
  2163.  
  2164. 511
  2165. 00:57:50,213 --> 00:57:51,826
  2166. Itu mustahil.
  2167.  
  2168. 512
  2169. 00:57:52,672 --> 00:57:54,122
  2170. Mengapa ?
  2171.  
  2172. 513
  2173. 00:57:54,721 --> 00:57:57,541
  2174. Dua orang tak mungkin memiliki DNA sama.
  2175.  
  2176. 514
  2177. 00:57:59,092 --> 00:58:01,241
  2178. Satu dari mereka tak nyata.
  2179.  
  2180. 515
  2181. 00:58:01,303 --> 00:58:02,948
  2182. Datanya digandakan.
  2183.  
  2184. 516
  2185. 00:58:07,730 --> 00:58:11,327
  2186. Mereka berdua dimasukkan ke
  2187. Panti Asuhan Morrill Cole.
  2188.  
  2189. 517
  2190. 00:58:13,119 --> 00:58:15,317
  2191. Tertulis anak perempuannya mati di sana.
  2192.  
  2193. 518
  2194. 00:58:15,498 --> 00:58:17,397
  2195. Kelainan Genetik.
  2196.  
  2197. 519
  2198. 00:58:18,487 --> 00:58:20,386
  2199. Sindrom Galatian.
  2200.  
  2201. 520
  2202. 00:58:21,045 --> 00:58:22,815
  2203. Dan anak lelakinya..,..
  2204.  
  2205. 521
  2206. 00:58:24,685 --> 00:58:26,312
  2207. Menghilang.
  2208.  
  2209. 522
  2210. 00:58:28,420 --> 00:58:30,319
  2211. Di mana Panti Asuhan itu ?
  2212.  
  2213. 523
  2214. 00:58:32,651 --> 00:58:34,598
  2215. Kau mau pergi ke sana ?
  2216.  
  2217. 524
  2218. 00:58:35,381 --> 00:58:47,882
  2219. Instagram @paint_lapain
  2220. s e bu a h - d on gen g c o m
  2221.  
  2222. 525
  2223. 00:59:18,074 --> 00:59:21,315
  2224. Meninggalkan Los Angeles Nan Hebat
  2225.  
  2226. 526
  2227. 00:59:24,712 --> 00:59:29,167
  2228. Pusat Pengolahan Sampah Los Angeles - Distrik San Diego
  2229.  
  2230. 527
  2231. 00:59:50,835 --> 00:59:52,974
  2232. Yah, Di sinilah kita.
  2233.  
  2234. 528
  2235. 01:00:05,946 --> 01:00:07,655
  2236. Pegangan.
  2237.  
  2238. 529
  2239. 01:01:06,900 --> 01:01:08,549
  2240. K ?
  2241.  
  2242. 530
  2243. 01:02:00,257 --> 01:02:01,799
  2244. K ?
  2245.  
  2246. 531
  2247. 01:02:03,710 --> 01:02:06,822
  2248. K - K - K ?
  2249.  
  2250. 532
  2251. 01:02:58,473 --> 01:03:00,173
  2252. Mundur.
  2253.  
  2254. 533
  2255. 01:03:15,247 --> 01:03:16,721
  2256. Tembak lagi.
  2257.  
  2258. 534
  2259. 01:03:17,104 --> 01:03:18,666
  2260. Tembak lagi.
  2261.  
  2262. 535
  2263. 01:03:20,385 --> 01:03:21,892
  2264. Tembak.
  2265.  
  2266. 536
  2267. 01:03:32,929 --> 01:03:35,228
  2268. 200 kaki ke Timur.
  2269.  
  2270. 537
  2271. 01:03:37,123 --> 01:03:38,607
  2272. Tembak.
  2273.  
  2274. 538
  2275. 01:03:40,419 --> 01:03:41,994
  2276. Ke Utara.
  2277.  
  2278. 539
  2279. 01:03:43,866 --> 01:03:45,424
  2280. Tembak.
  2281.  
  2282. 540
  2283. 01:03:46,112 --> 01:03:49,109
  2284. Berhenti. 20 derajat ke Timur.
  2285.  
  2286. 541
  2287. 01:03:50,905 --> 01:03:52,305
  2288. Berhenti.
  2289.  
  2290. 542
  2291. 01:03:52,603 --> 01:03:54,186
  2292. Perdekat.
  2293.  
  2294. 543
  2295. 01:03:55,530 --> 01:03:57,071
  2296. Lebih dekat.
  2297.  
  2298. 544
  2299. 01:04:00,293 --> 01:04:02,423
  2300. Oh, ayolah !
  2301.  
  2302. 545
  2303. 01:04:03,397 --> 01:04:04,909
  2304. Bangunlah.
  2305.  
  2306. 546
  2307. 01:04:05,310 --> 01:04:07,127
  2308. Lakukan Tugasmu.
  2309.  
  2310. 547
  2311. 01:04:08,321 --> 01:04:10,121
  2312. Temukan anak itu.
  2313.  
  2314. 548
  2315. 01:04:46,234 --> 01:04:47,833
  2316. Jaga Mobilnya.
  2317.  
  2318. 549
  2319. 01:06:26,653 --> 01:06:28,119
  2320. Setiap potongnya !
  2321.  
  2322. 550
  2323. 01:06:28,144 --> 01:06:30,962
  2324. Atau kutaruh kalian di luar saat hujan !
  2325.  
  2326. 551
  2327. 01:06:30,987 --> 01:06:32,986
  2328. Saat hujan Api !
  2329.  
  2330. 552
  2331. 01:06:33,194 --> 01:06:34,916
  2332. Kalian kemari untuk bekerja.
  2333.  
  2334. 553
  2335. 01:06:34,947 --> 01:06:38,350
  2336. Jika tak bekerja,
  2337. Aku tak membutuhkan kalian !
  2338.  
  2339. 554
  2340. 01:06:38,447 --> 01:06:40,446
  2341. Aku tak membutuhkan setiap..,..
  2342.  
  2343. 555
  2344. 01:06:43,034 --> 01:06:44,547
  2345. Hai.
  2346.  
  2347. 556
  2348. 01:06:50,946 --> 01:06:53,818
  2349. Nikel ini untuk Pesawat Koloni.
  2350.  
  2351. 557
  2352. 01:06:53,867 --> 01:06:56,254
  2353. Pendekatan bagi mereka dan juga kita..,..
  2354.  
  2355. 558
  2356. 01:06:56,279 --> 01:06:59,703
  2357. Membuatnya bisa merasakan
  2358. Keagungan Dunia Luar !
  2359.  
  2360. 559
  2361. 01:07:00,779 --> 01:07:04,346
  2362. Aku juga membiarkan mereka bermain, sungguh.
  2363. Membuat mereka sibuk dan..,..
  2364.  
  2365. 560
  2366. 01:07:04,446 --> 01:07:06,845
  2367. Membuat mereka semakin cekatan.
  2368.  
  2369. 561
  2370. 01:07:07,551 --> 01:07:09,350
  2371. Itu berhasil.
  2372.  
  2373. 562
  2374. 01:07:09,847 --> 01:07:13,344
  2375. Membentuk jiwa anak - anak
  2376. Menjadi berharga untuk diadopsi.
  2377.  
  2378. 563
  2379. 01:07:22,032 --> 01:07:23,531
  2380. Katakanlah.
  2381.  
  2382. 564
  2383. 01:07:24,995 --> 01:07:26,994
  2384. Anak macam apa yang kau inginkan ?
  2385.  
  2386. 565
  2387. 01:07:30,516 --> 01:07:33,607
  2388. Karena aku punya semua jenisnya.
  2389.  
  2390. 566
  2391. 01:07:36,164 --> 01:07:38,117
  2392. - Tidak, tidak, tidak..,..
  2393. - Aku tak mengadopsi.
  2394.  
  2395. 567
  2396. 01:07:38,150 --> 01:07:41,244
  2397. Tidak, tidak, ini pekerjaanku
  2398. Dan aku tak melanggarnya.
  2399.  
  2400. 568
  2401. 01:07:41,268 --> 01:07:43,016
  2402. Tidak, maksudku..,..
  2403.  
  2404. 569
  2405. 01:07:43,202 --> 01:07:45,001
  2406. Mereka lebih berharga dibanding kau..,..
  2407.  
  2408. 570
  2409. 01:07:47,121 --> 01:07:49,247
  2410. Begitu berharganya sampai kau berusaha menutupnya.
  2411.  
  2412. 571
  2413. 01:07:49,272 --> 01:07:51,643
  2414. Lebih berharga dibanding kau, dan mereka..,..
  2415.  
  2416. 572
  2417. 01:07:51,776 --> 01:07:53,845
  2418. Mereka ditakdirkan seperti ini !
  2419.  
  2420. 573
  2421. 01:07:55,686 --> 01:07:58,884
  2422. Ada anak lelaki datang kemari 30 tahun lalu.
  2423.  
  2424. 574
  2425. 01:07:59,281 --> 01:08:01,381
  2426. Aku ingin melihat catatanmu.
  2427.  
  2428. 575
  2429. 01:08:02,438 --> 01:08:05,336
  2430. Adopsi sah, penjualan pribadi, segalanya.
  2431.  
  2432. 576
  2433. 01:08:05,410 --> 01:08:07,408
  2434. Aku tak menyimpan catatan sejauh itu.
  2435.  
  2436. 577
  2437. 01:08:07,433 --> 01:08:09,433
  2438. - Kau tak menyimpannya ?
  2439. - Benar.
  2440.  
  2441. 578
  2442. 01:08:11,505 --> 01:08:14,569
  2443. Maaf, aku tak bisa membantumu.
  2444.  
  2445. 579
  2446. 01:08:18,057 --> 01:08:19,957
  2447. - Kau tak bisa membantu ?
  2448. - Tidak.
  2449.  
  2450. 580
  2451. 01:08:24,549 --> 01:08:26,233
  2452. Kurasa kau bisa.
  2453.  
  2454. 581
  2455. 01:08:28,350 --> 01:08:31,306
  2456. Kurasa orang sepertimu menyimpan ingatan lama.
  2457.  
  2458. 582
  2459. 01:08:31,331 --> 01:08:33,323
  2460. Katakan apa yang kau ingat..,..
  2461.  
  2462. 583
  2463. 01:08:33,348 --> 01:08:35,934
  2464. Atau kulubangi kepalamu dan kulihat sendiri.
  2465.  
  2466. 584
  2467. 01:08:44,363 --> 01:08:45,816
  2468. Saat itu aku..,..
  2469.  
  2470. 585
  2471. 01:08:45,842 --> 01:08:48,183
  2472. Aku sedang keluar,
  2473. Tapi aku tak berniat kabur.
  2474.  
  2475. 586
  2476. 01:08:50,028 --> 01:08:52,884
  2477. Mereka menertawaiku.
  2478. Apa kau berani menentang ?
  2479.  
  2480. 587
  2481. 01:09:11,750 --> 01:09:13,515
  2482. Apa kau ikut ?
  2483.  
  2484. 588
  2485. 01:09:24,220 --> 01:09:25,817
  2486. Di mana ?
  2487.  
  2488. 589
  2489. 01:09:28,900 --> 01:09:30,386
  2490. Ya Tuhan.
  2491.  
  2492. 590
  2493. 01:09:35,594 --> 01:09:37,294
  2494. Di mana ? Di mana ? Di mana ?
  2495.  
  2496. 591
  2497. 01:09:39,519 --> 01:09:41,782
  2498. Aku tak bisa menemukannya di sini.
  2499.  
  2500. 592
  2501. 01:09:50,673 --> 01:09:52,248
  2502. Sudah hilang.
  2503.  
  2504. 593
  2505. 01:09:54,374 --> 01:09:56,973
  2506. Sudah lama tak diperiksa.
  2507.  
  2508. 594
  2509. 01:09:58,526 --> 01:10:00,226
  2510. Bukan aku pelakunya.
  2511.  
  2512. 595
  2513. 01:10:00,915 --> 01:10:02,449
  2514. Bukan aku.
  2515.  
  2516. 596
  2517. 01:10:05,965 --> 01:10:07,468
  2518. Aku tidak..,..
  2519.  
  2520. 597
  2521. 01:10:08,215 --> 01:10:09,768
  2522. Itu bukan aku.
  2523.  
  2524. 598
  2525. 01:14:43,356 --> 01:14:45,231
  2526. Sudah kubilang..,..
  2527.  
  2528. 599
  2529. 01:14:45,809 --> 01:14:47,247
  2530. Kau istimewa.
  2531.  
  2532. 600
  2533. 01:14:51,466 --> 01:14:52,732
  2534. Dilahirkan..,..
  2535.  
  2536. 601
  2537. 01:14:53,362 --> 01:14:54,579
  2538. Bukan dibuat.
  2539.  
  2540. 602
  2541. 01:14:58,620 --> 01:15:00,469
  2542. Disembunyikan penuh perhatian.
  2543.  
  2544. 603
  2545. 01:15:03,829 --> 01:15:05,928
  2546. Anak lelaki sungguhan.
  2547.  
  2548. 604
  2549. 01:15:08,523 --> 01:15:10,921
  2550. Anak lelaki perlu sebuah nama.
  2551.  
  2552. 605
  2553. 01:15:12,224 --> 01:15:13,807
  2554. Joe.
  2555.  
  2556. 606
  2557. 01:15:15,413 --> 01:15:16,918
  2558. Joe ?
  2559.  
  2560. 607
  2561. 01:15:16,974 --> 01:15:19,309
  2562. Kau lebih berharga dari sekedar K.
  2563.  
  2564. 608
  2565. 01:15:20,107 --> 01:15:22,389
  2566. Ibumu pasti memberimu nama.
  2567.  
  2568. 609
  2569. 01:15:25,300 --> 01:15:26,733
  2570. Joe.
  2571.  
  2572. 610
  2573. 01:15:28,895 --> 01:15:31,094
  2574. - Joe.
  2575. - Hentikan !
  2576.  
  2577. 611
  2578. 01:15:37,663 --> 01:15:40,684
  2579. Bagaimana aku tahu ingatan itu ditanam atau tidak ?
  2580.  
  2581. 612
  2582. 01:15:44,423 --> 01:15:46,388
  2583. Siapa yang membuat ingatan itu ?
  2584.  
  2585. 613
  2586. 01:16:18,032 --> 01:16:19,932
  2587. Dr. Ana Stelline ?
  2588.  
  2589. 614
  2590. 01:16:23,725 --> 01:16:25,237
  2591. Ada pengunjung.
  2592.  
  2593. 615
  2594. 01:16:27,720 --> 01:16:29,203
  2595. Kau tak keberatan ?
  2596.  
  2597. 616
  2598. 01:16:29,917 --> 01:16:31,438
  2599. Ya.
  2600.  
  2601. 617
  2602. 01:16:33,111 --> 01:16:35,011
  2603. Ini tak biasa.
  2604.  
  2605. 618
  2606. 01:16:36,507 --> 01:16:41,004
  2607. Senang bertemu denganmu, Opsir KD6-3,7.
  2608.  
  2609. 619
  2610. 01:16:45,196 --> 01:16:48,993
  2611. Maaf, sistem imun tubuhku bermasalah.
  2612.  
  2613. 620
  2614. 01:16:49,490 --> 01:16:53,386
  2615. Hidup penuh kebebasan,
  2616. Selama aku berada di balik Kaca ini.
  2617.  
  2618. 621
  2619. 01:16:53,749 --> 01:16:55,725
  2620. Itu sebabnya kau tak ke Dunia Luar ?
  2621.  
  2622. 622
  2623. 01:16:55,760 --> 01:16:57,245
  2624. Ya.
  2625.  
  2626. 623
  2627. 01:16:57,318 --> 01:17:01,227
  2628. Orang tuaku mendapat kesempatan ke sana,
  2629. Tapi aku terlalu sakit.
  2630.  
  2631. 624
  2632. 01:17:01,667 --> 01:17:03,112
  2633. Jadi..,..
  2634.  
  2635. 625
  2636. 01:17:03,657 --> 01:17:06,454
  2637. Inilah kehidupan baru bagiku.
  2638.  
  2639. 626
  2640. 01:17:06,768 --> 01:17:10,251
  2641. Lalu, mereka menaruhku dalam Kandangku..,..
  2642.  
  2643. 627
  2644. 01:17:10,298 --> 01:17:13,566
  2645. Mengisi semampu mereka,
  2646. Supaya aku terus bahagia.
  2647.  
  2648. 628
  2649. 01:17:13,614 --> 01:17:16,013
  2650. Kecuali teman, tentu saja.
  2651.  
  2652. 629
  2653. 01:17:16,194 --> 01:17:18,168
  2654. Padahal aku suka banyak orang.
  2655.  
  2656. 630
  2657. 01:17:21,449 --> 01:17:23,584
  2658. Apa yang bisa kubantu ?
  2659.  
  2660. 631
  2661. 01:17:24,244 --> 01:17:27,265
  2662. Kurasa kau bisa membantu Kasusku ini.
  2663.  
  2664. 632
  2665. 01:17:28,196 --> 01:17:33,925
  2666. Ini baru namanya kejadian menarik.
  2667. Sudah lama aku tak menawarkan bantuan.
  2668.  
  2669. 633
  2670. 01:17:35,031 --> 01:17:38,428
  2671. Kau tak keberatan aku bekerja
  2672. Selagi kau bicara ?
  2673.  
  2674. 634
  2675. 01:17:39,265 --> 01:17:40,777
  2676. Tentu.
  2677.  
  2678. 635
  2679. 01:17:47,315 --> 01:17:49,814
  2680. Aku janji mendengar setiap katamu.
  2681.  
  2682. 636
  2683. 01:17:56,803 --> 01:17:59,798
  2684. Orang bilang kau pencipta ingatan terbaik.
  2685.  
  2686. 637
  2687. 01:17:59,900 --> 01:18:01,998
  2688. Mereka begitu baik.
  2689.  
  2690. 638
  2691. 01:18:03,194 --> 01:18:05,494
  2692. Aku suka pesta ulang tahun.
  2693.  
  2694. 639
  2695. 01:18:09,170 --> 01:18:11,013
  2696. Kau bekerja untuk Wallace ?
  2697.  
  2698. 640
  2699. 01:18:11,384 --> 01:18:14,800
  2700. Kontrak tambahan.
  2701. Aku salah satu penyedianya.
  2702.  
  2703. 641
  2704. 01:18:15,249 --> 01:18:19,464
  2705. Dia menawarkan diri membeliku,
  2706. Tapi aku lebih suka kebebasan di tempat ini.
  2707.  
  2708. 642
  2709. 01:18:20,771 --> 01:18:22,471
  2710. Mengapa kau begitu ahli ?
  2711.  
  2712. 643
  2713. 01:18:23,068 --> 01:18:25,963
  2714. Apa yang membuat ingatanmu begitu otentik ?
  2715.  
  2716. 644
  2717. 01:18:26,035 --> 01:18:29,962
  2718. Yah, selalu ada sedikit diri Seniman
  2719. Dalam setiap pekerjaan mereka.
  2720.  
  2721. 645
  2722. 01:18:30,659 --> 01:18:34,555
  2723. Tapi aku dikurung dalam ruang
  2724. Steril ini saat berusia delapan tahun..,..
  2725.  
  2726. 646
  2727. 01:18:35,397 --> 01:18:38,853
  2728. Jika aku ingin melihat dunia,
  2729. Aku harus membayangkannya.
  2730.  
  2731. 647
  2732. 01:18:40,346 --> 01:18:43,198
  2733. Aku ahli jika membayangkan.
  2734.  
  2735. 648
  2736. 01:18:44,840 --> 01:18:48,299
  2737. Wallace perlu keahlianku untuk
  2738. Membuat produk stabil.
  2739.  
  2740. 649
  2741. 01:18:49,734 --> 01:18:51,932
  2742. Kurasa hanya ini yang bisa kulakukan.
  2743.  
  2744. 650
  2745. 01:18:53,428 --> 01:18:55,725
  2746. Kehidupan Replicant sangatlah keras.
  2747.  
  2748. 651
  2749. 01:18:55,780 --> 01:18:58,860
  2750. Melakukan tugas apa yang tak ingin kami lakukan.
  2751.  
  2752. 652
  2753. 01:18:59,392 --> 01:19:01,030
  2754. Aku tak bisa membantu masa depanmu..,..
  2755.  
  2756. 653
  2757. 01:19:01,063 --> 01:19:05,049
  2758. Tapi aku bisa memberimu ingatan menyenangkan
  2759. Yang membuatmu tersenyum saat mengingatnya.
  2760.  
  2761. 654
  2762. 01:19:06,012 --> 01:19:08,846
  2763. - Kau baik sekali.
  2764. - Ini lebih dari sekedar baik.
  2765.  
  2766. 655
  2767. 01:19:08,883 --> 01:19:10,395
  2768. Harus terasa otentik.
  2769.  
  2770. 656
  2771. 01:19:10,440 --> 01:19:13,358
  2772. Jika kau punya ingatan otentik, maka kau punya..,..
  2773.  
  2774. 657
  2775. 01:19:13,745 --> 01:19:15,945
  2776. Respon manusia sejati.
  2777.  
  2778. 658
  2779. 01:19:16,931 --> 01:19:18,622
  2780. Bukankah begitu ?
  2781.  
  2782. 659
  2783. 01:19:26,649 --> 01:19:28,643
  2784. Semuanya diciptakan atau..,..
  2785.  
  2786. 660
  2787. 01:19:29,047 --> 01:19:31,655
  2788. Pernahkah kau menggunakan ingatan asli ?
  2789.  
  2790. 661
  2791. 01:19:35,215 --> 01:19:38,334
  2792. Menggunakan ingatan asli itu ilegal, Opsir.
  2793.  
  2794. 662
  2795. 01:19:40,352 --> 01:19:42,492
  2796. Bagaimana kau bisa tahu bedanya ?
  2797.  
  2798. 663
  2799. 01:19:42,534 --> 01:19:44,533
  2800. Apa kau tahu jika itu..,..
  2801.  
  2802. 664
  2803. 01:19:46,114 --> 01:19:47,741
  2804. Sungguh terjadi ?
  2805.  
  2806. 665
  2807. 01:19:49,748 --> 01:19:52,047
  2808. Ingatan dianggap nyata jika begitu mendetil.
  2809.  
  2810. 666
  2811. 01:19:52,706 --> 01:19:55,105
  2812. Tapi bukan itulah cara kerja ingatan.
  2813.  
  2814. 667
  2815. 01:19:55,948 --> 01:19:58,047
  2816. Kita mengingatnya dengan perasaan kita.
  2817.  
  2818. 668
  2819. 01:19:58,344 --> 01:20:01,542
  2820. Jika ingatan itu nyata, maka terjadi kekacauan.
  2821.  
  2822. 669
  2823. 01:20:03,245 --> 01:20:05,045
  2824. Aku bisa menunjukkannya padamu.
  2825.  
  2826. 670
  2827. 01:20:06,549 --> 01:20:08,049
  2828. Duduklah.
  2829.  
  2830. 671
  2831. 01:20:26,154 --> 01:20:30,739
  2832. Sekarang, Pikirkan ingatan yang ingin kau perlihatkan.
  2833.  
  2834. 672
  2835. 01:20:31,502 --> 01:20:34,000
  2836. Itu tak sulit,
  2837. Bayangkan saja.
  2838.  
  2839. 673
  2840. 01:20:35,097 --> 01:20:36,701
  2841. Mainkanlah.
  2842.  
  2843. 674
  2844. 01:21:26,629 --> 01:21:28,928
  2845. Seseorang mengalami ini, ya.
  2846.  
  2847. 675
  2848. 01:21:30,624 --> 01:21:32,214
  2849. Ini sungguh terjadi.
  2850.  
  2851. 676
  2852. 01:21:49,001 --> 01:21:50,741
  2853. Aku tahu itu nyata.
  2854.  
  2855. 677
  2856. 01:22:02,284 --> 01:22:03,993
  2857. Aku tahu itu nyata.
  2858.  
  2859. 678
  2860. 01:22:07,019 --> 01:22:10,333
  2861. Brengsek !
  2862.  
  2863. 679
  2864. 01:22:54,390 --> 01:22:59,012
  2865. Opsir KD6-3,7
  2866. Atasan memanggilmu
  2867.  
  2868. 680
  2869. 01:22:59,043 --> 01:23:00,869
  2870. Kau ditahan, jatuhkan pistolmu
  2871.  
  2872. 681
  2873. 01:23:00,894 --> 01:23:03,231
  2874. Angkat tanganmu ke atas
  2875.  
  2876. 682
  2877. 01:23:04,003 --> 01:23:05,100
  2878. - Sel
  2879. - Sel.
  2880.  
  2881. 683
  2882. 01:23:05,101 --> 01:23:06,897
  2883. Pernahkah kau ke Institusi itu ?
  2884.  
  2885. 684
  2886. 01:23:06,898 --> 01:23:08,096
  2887. - Sel
  2888. - Sel.
  2889.  
  2890. 685
  2891. 01:23:08,098 --> 01:23:11,093
  2892. Saat kau tak bertugas, apa mereka
  2893. Mengurungmu dalam Kotak kecil ?
  2894.  
  2895. 686
  2896. 01:23:11,094 --> 01:23:12,191
  2897. - Sel
  2898. - Sel.
  2899.  
  2900. 687
  2901. 01:23:12,192 --> 01:23:13,589
  2902. - Menghubungkan
  2903. - Menghubungkan.
  2904.  
  2905. 688
  2906. 01:23:13,590 --> 01:23:16,585
  2907. Bagaimana rasanya menggenggam
  2908. Tangan orang yang kau cintai ?
  2909.  
  2910. 689
  2911. 01:23:16,636 --> 01:23:19,386
  2912. - Menghubungkan
  2913. - Menghubungkan.
  2914.  
  2915. 690
  2916. 01:23:19,482 --> 01:23:21,653
  2917. - Dalam Sel dihubungkan
  2918. - Dalam Sel dihubungkan.
  2919.  
  2920. 691
  2921. 01:23:21,681 --> 01:23:22,878
  2922. - Menyeramkan
  2923. - Menyeramkan.
  2924.  
  2925. 692
  2926. 01:23:22,879 --> 01:23:24,874
  2927. Bagaimana rasanya penuh akan ketakutan ?
  2928.  
  2929. 693
  2930. 01:23:24,875 --> 01:23:25,973
  2931. - Menyeramkan
  2932. - Menyeramkan.
  2933.  
  2934. 694
  2935. 01:23:25,974 --> 01:23:28,070
  2936. Kau ingin dipisahkan dari orang lain ?
  2937.  
  2938. 695
  2939. 01:23:28,071 --> 01:23:29,169
  2940. - Sangat
  2941. - Sangat.
  2942.  
  2943. 696
  2944. 01:23:29,170 --> 01:23:31,266
  2945. - Sangat menyeramkan
  2946. - Sangat menyeramkan
  2947.  
  2948. 697
  2949. 01:23:31,267 --> 01:23:32,365
  2950. - Gelap
  2951. - Gelap.
  2952.  
  2953. 698
  2954. 01:23:32,366 --> 01:23:34,862
  2955. - Dalam Sel dihubungkan
  2956. - Dalam Sel dihubungkan.
  2957.  
  2958. 699
  2959. 01:23:34,863 --> 01:23:37,658
  2960. - Dalam satu Batang
  2961. - Dalam satu Batang
  2962.  
  2963. 700
  2964. 01:23:37,659 --> 01:23:39,955
  2965. - Dan Sangat menyeramkan
  2966. - Dan Sangat menyeramkan
  2967.  
  2968. 701
  2969. 01:23:39,956 --> 01:23:41,553
  2970. - Melawan Kegelapan
  2971. - Melawan Kegelapan.
  2972.  
  2973. 702
  2974. 01:23:41,578 --> 01:23:43,777
  2975. Air mancur tinggi putih dinyalakan
  2976.  
  2977. 703
  2978. 01:23:44,550 --> 01:23:46,749
  2979. Air mancur tinggi putih dinyalakan.
  2980.  
  2981. 704
  2982. 01:23:49,183 --> 01:23:51,338
  2983. Nilai dasarmu tak mendekati yang seharusnya
  2984.  
  2985. 705
  2986. 01:23:57,334 --> 01:23:59,233
  2987. Keluar ! Tutup pintunya !
  2988.  
  2989. 706
  2990. 01:24:00,130 --> 01:24:02,229
  2991. Kenapa denganmu ?
  2992.  
  2993. 707
  2994. 01:24:02,435 --> 01:24:04,567
  2995. Kuberi kau Kasus ini.
  2996.  
  2997. 708
  2998. 01:24:04,599 --> 01:24:07,036
  2999. Sudah kukatakan betapa pentingnya Kasus ini
  3000.  
  3001. 709
  3002. 01:24:07,069 --> 01:24:10,846
  3003. Lalu kami mendapatimu berada
  3004. Di "Pusat Pembaruan" ?!
  3005.  
  3006. 710
  3007. 01:24:12,168 --> 01:24:14,745
  3008. Pemindaian mengatakan
  3009. "Kejiwaanmu" sudah berubah.
  3010.  
  3011. 711
  3012. 01:24:14,770 --> 01:24:16,731
  3013. Jauh dari nilai dasar seharusnya !
  3014.  
  3015. 712
  3016. 01:24:16,762 --> 01:24:18,418
  3017. Kau tahu apa artinya ?
  3018.  
  3019. 713
  3020. 01:24:18,443 --> 01:24:19,943
  3021. Aku menemukan anak itu.
  3022.  
  3023. 714
  3024. 01:24:24,614 --> 01:24:28,423
  3025. Dia dipekerjakan seperti
  3026. Replicant lainnya, di bagian jasa.
  3027.  
  3028. 715
  3029. 01:24:30,759 --> 01:24:32,949
  3030. Bahkan dia tak tahu siapa dirinya.
  3031.  
  3032. 716
  3033. 01:24:34,960 --> 01:24:36,657
  3034. - Lalu ?
  3035. - Lalu sudah selesai.
  3036.  
  3037. 717
  3038. 01:24:36,682 --> 01:24:39,873
  3039. - Apa maksudnya "Sudah selesai" ?
  3040. - Seperti yang kau minta.
  3041.  
  3042. 718
  3043. 01:24:41,276 --> 01:24:42,829
  3044. Sudah selesai.
  3045.  
  3046. 719
  3047. 01:24:50,464 --> 01:24:52,834
  3048. Kau menghentikan bom sebelum meledak.
  3049.  
  3050. 720
  3051. 01:24:54,413 --> 01:24:56,008
  3052. Pekerjaan bagus.
  3053.  
  3054. 721
  3055. 01:24:58,225 --> 01:25:00,357
  3056. Aku bisa membantumu keluar dari
  3057. Stasiun ini hidup - hidup.
  3058.  
  3059. 722
  3060. 01:25:00,382 --> 01:25:03,181
  3061. Waktumu 48 jam untuk mengatasinya.
  3062.  
  3063. 723
  3064. 01:25:03,447 --> 01:25:05,443
  3065. Serahkan pistol dan lencanamu.
  3066.  
  3067. 724
  3068. 01:25:05,499 --> 01:25:08,295
  3069. Tes Dasarmu selanjutnya berada di luar wewenangku.
  3070.  
  3071. 725
  3072. 01:25:10,546 --> 01:25:12,139
  3073. Terima kasih, Bu.
  3074.  
  3075. 726
  3076. 01:25:44,093 --> 01:25:45,722
  3077. Kau benar
  3078.  
  3079. 727
  3080. 01:25:52,582 --> 01:25:54,860
  3081. Kau benar mengenai segalanya.
  3082.  
  3083. 728
  3084. 01:26:23,343 --> 01:26:26,740
  3085. Kukira kau tak tertarik, tukang kerja.
  3086.  
  3087. 729
  3088. 01:26:29,835 --> 01:26:31,934
  3089. Kau menyukainya, aku tahu itu.
  3090.  
  3091. 730
  3092. 01:26:34,876 --> 01:26:36,397
  3093. Tak apa.
  3094.  
  3095. 731
  3096. 01:26:37,125 --> 01:26:38,671
  3097. Dia nyata.
  3098.  
  3099. 732
  3100. 01:26:40,821 --> 01:26:42,920
  3101. Aku ingin jadi nyata demi dirimu.
  3102.  
  3103. 733
  3104. 01:26:44,216 --> 01:26:46,264
  3105. Kau nyata bagiku.
  3106.  
  3107. 734
  3108. 01:26:47,328 --> 01:26:49,427
  3109. Kau punya wanita istimewa di sini.
  3110.  
  3111. 735
  3112. 01:27:07,500 --> 01:27:08,977
  3113. Baiklah !
  3114.  
  3115. 736
  3116. 01:27:09,299 --> 01:27:10,823
  3117. Mari lakukan.
  3118.  
  3119. 737
  3120. 01:27:32,453 --> 01:27:33,994
  3121. Lihatlah dirimu !
  3122.  
  3123. 738
  3124. 01:27:34,250 --> 01:27:36,299
  3125. Diamlah, harus ku-selaraskan.
  3126.  
  3127. 739
  3128. 01:30:32,927 --> 01:30:36,226
  3129. Joi merupakan segala yang kau inginkan
  3130.  
  3131. 740
  3132. 01:30:38,262 --> 01:30:41,405
  3133. Joi pergi kemanapun yang kau hendaki
  3134.  
  3135. 741
  3136. 01:31:11,500 --> 01:31:15,059
  3137. 99,9 % air detoksifikasi
  3138.  
  3139. 742
  3140. 01:31:44,724 --> 01:31:46,221
  3141. Ini dari Pohon.
  3142.  
  3143. 743
  3144. 01:31:46,222 --> 01:31:47,924
  3145. Aku selesai denganmu.
  3146.  
  3147. 744
  3148. 01:31:48,850 --> 01:31:50,369
  3149. Kau bisa pergi sekarang.
  3150.  
  3151. 745
  3152. 01:32:02,102 --> 01:32:03,564
  3153. Diamlah.
  3154.  
  3155. 746
  3156. 01:32:04,199 --> 01:32:05,899
  3157. Aku di dalam dirimu.
  3158.  
  3159. 747
  3160. 01:32:06,351 --> 01:32:08,750
  3161. Dirimu tak se-istimewa seperti perkiraanmu.
  3162.  
  3163. 748
  3164. 01:32:27,968 --> 01:32:29,445
  3165. Kopi ?
  3166.  
  3167. 749
  3168. 01:32:35,290 --> 01:32:37,511
  3169. Mereka akan datang memburuku.
  3170.  
  3171. 750
  3172. 01:32:46,290 --> 01:32:47,957
  3173. Aku ikut bersamamu.
  3174.  
  3175. 751
  3176. 01:32:48,689 --> 01:32:50,318
  3177. Tapi, tidak seperti ini.
  3178.  
  3179. 752
  3180. 01:32:50,905 --> 01:32:53,083
  3181. Jika mereka kemari, mencari dirimu..,..
  3182.  
  3183. 753
  3184. 01:32:53,108 --> 01:32:55,491
  3185. Mereka bisa mengakses seluru memoriku.
  3186.  
  3187. 754
  3188. 01:32:56,269 --> 01:32:58,853
  3189. Kau harus menghapusku dari alatnya.
  3190.  
  3191. 755
  3192. 01:32:59,865 --> 01:33:01,411
  3193. Diriku..,..
  3194.  
  3195. 756
  3196. 01:33:03,438 --> 01:33:04,985
  3197. Taruhlah di sini.
  3198.  
  3199. 757
  3200. 01:33:07,163 --> 01:33:08,863
  3201. Aku tak bisa melakukannya.
  3202.  
  3203. 758
  3204. 01:33:10,357 --> 01:33:12,032
  3205. Pikirkanlah lagi.
  3206.  
  3207. 759
  3208. 01:33:12,910 --> 01:33:15,571
  3209. Jika alat ini rusak,
  3210. Berakhirlah sudah.
  3211.  
  3212. 760
  3213. 01:33:16,605 --> 01:33:18,126
  3214. Kau Hilang.
  3215.  
  3216. 761
  3217. 01:33:18,303 --> 01:33:19,819
  3218. Ya.
  3219.  
  3220. 762
  3221. 01:33:20,867 --> 01:33:22,416
  3222. Seperti wanita sungguhan.
  3223.  
  3224. 763
  3225. 01:33:28,489 --> 01:33:29,976
  3226. Kumohon.
  3227.  
  3228. 764
  3229. 01:33:33,083 --> 01:33:34,882
  3230. Joe, kumohon.
  3231.  
  3232. 765
  3233. 01:33:35,979 --> 01:33:37,662
  3234. Aku menginginkannya.
  3235.  
  3236. 766
  3237. 01:33:41,579 --> 01:33:43,392
  3238. Aku tak bisa melakukannya sendiri.
  3239.  
  3240. 767
  3241. 01:34:01,400 --> 01:34:03,035
  3242. Patahkan Antenanya.
  3243.  
  3244. 768
  3245. 01:34:34,903 --> 01:34:37,875
  3246. Kayu asli, kau kaya, temanku
  3247.  
  3248. 769
  3249. 01:34:38,122 --> 01:34:40,560
  3250. Aku bisa membawakanmu Kuda asli
  3251.  
  3252. 770
  3253. 01:34:40,594 --> 01:34:43,291
  3254. Kau mau Kuda asli ?
  3255.  
  3256. 771
  3257. 01:34:43,316 --> 01:34:45,105
  3258. Aku tak perlu Kuda asli.
  3259.  
  3260. 772
  3261. 01:34:45,189 --> 01:34:47,984
  3262. Tidak, aku bisa membawakanmu satu
  3263. Seperti buatan Wallace
  3264.  
  3265. 773
  3266. 01:34:48,010 --> 01:34:50,317
  3267. Aku tak perlu Kuda asli, bisakah..,..
  3268.  
  3269. 774
  3270. 01:34:50,882 --> 01:34:53,400
  3271. - Kau cari tahu darimana asalnya.
  3272. - Baik
  3273.  
  3274. 775
  3275. 01:34:55,990 --> 01:34:57,990
  3276. Baunya seperti tanah lama..,..
  3277.  
  3278. 776
  3279. 01:34:59,017 --> 01:35:01,411
  3280. Tapi pahatannya baru
  3281.  
  3282. 777
  3283. 01:35:02,967 --> 01:35:04,763
  3284. Radiasi dari Reaktor ?
  3285.  
  3286. 778
  3287. 01:35:04,803 --> 01:35:07,494
  3288. Tidak, lebih dari itu
  3289.  
  3290. 779
  3291. 01:35:09,534 --> 01:35:11,533
  3292. Tua, tua sekali
  3293.  
  3294. 780
  3295. 01:35:12,469 --> 01:35:14,553
  3296. Seperti terkena ledakkan besar.
  3297.  
  3298. 781
  3299. 01:35:14,604 --> 01:35:19,132
  3300. Hanya ada satu tempat dimana
  3301. Terdapat keradioaktifan sekuat ini
  3302.  
  3303. 782
  3304. 01:35:22,541 --> 01:35:25,120
  3305. - Hanya ada satu tempat seperti itu ?
  3306. - Ya
  3307.  
  3308. 783
  3309. 01:35:26,636 --> 01:35:28,310
  3310. Tak ada yang tinggal di sana.
  3311.  
  3312. 784
  3313. 01:35:28,624 --> 01:35:32,189
  3314. Kau menanyaiku darimana asalnya
  3315.  
  3316. 785
  3317. 01:35:32,262 --> 01:35:34,639
  3318. Sudah kukatakan padamu
  3319.  
  3320. 786
  3321. 01:35:34,702 --> 01:35:37,881
  3322. Jadi, apa yang kau inginkan ?
  3323.  
  3324. 787
  3325. 01:35:38,436 --> 01:35:40,464
  3326. Kuda ? Kambing ?
  3327.  
  3328. 788
  3329. 01:35:40,558 --> 01:35:42,431
  3330. Buku dari Dunia Luar ?
  3331.  
  3332. 789
  3333. 01:35:42,456 --> 01:35:46,829
  3334. Apapun yang kau inginkan,
  3335. Dr. Badger bisa mendapatkannya untukmu
  3336.  
  3337. 790
  3338. 01:36:19,166 --> 01:36:20,772
  3339. Perbesar lima kali
  3340.  
  3341. 791
  3342. 01:36:21,464 --> 01:36:23,813
  3343. Empat kali, 30 derajat ke kiri
  3344.  
  3345. 792
  3346. 01:36:26,181 --> 01:36:27,709
  3347. Naikkan
  3348.  
  3349. 793
  3350. 01:36:30,283 --> 01:36:32,200
  3351. Naik sampai 400 kaki
  3352.  
  3353. 794
  3354. 01:36:38,143 --> 01:36:40,141
  3355. Analisis Radiasi
  3356.  
  3357. 795
  3358. 01:36:40,268 --> 01:36:43,011
  3359. Tingkat Radiasi - Rendah
  3360.  
  3361. 796
  3362. 01:36:43,036 --> 01:36:44,595
  3363. Maju kedepan
  3364.  
  3365. 797
  3366. 01:36:51,426 --> 01:36:52,929
  3367. Naikkan
  3368.  
  3369. 798
  3370. 01:36:53,323 --> 01:36:54,807
  3371. Berhenti
  3372.  
  3373. 799
  3374. 01:36:56,719 --> 01:36:58,292
  3375. Maju kedepan
  3376.  
  3377. 800
  3378. 01:36:59,015 --> 01:37:00,533
  3379. Perbesar lima kali
  3380.  
  3381. 801
  3382. 01:37:01,488 --> 01:37:03,454
  3383. Tujuh kali, maju kedepan
  3384.  
  3385. 802
  3386. 01:37:08,657 --> 01:37:10,106
  3387. Enam kali
  3388.  
  3389. 803
  3390. 01:37:11,438 --> 01:37:12,927
  3391. Berhenti
  3392.  
  3393. 804
  3394. 01:37:15,525 --> 01:37:17,114
  3395. Perbesar tujuh kali
  3396.  
  3397. 805
  3398. 01:37:17,729 --> 01:37:19,161
  3399. Delapan kali
  3400.  
  3401. 806
  3402. 01:37:20,126 --> 01:37:21,598
  3403. Sembilan
  3404.  
  3405. 807
  3406. 01:37:25,281 --> 01:37:26,796
  3407. Analisis Panas.
  3408.  
  3409. 808
  3410. 01:37:34,906 --> 01:37:36,369
  3411. Kehidupan.
  3412.  
  3413. 809
  3414. 01:37:36,967 --> 01:37:38,527
  3415. Apa itu ?
  3416.  
  3417. 810
  3418. 01:37:39,162 --> 01:37:41,316
  3419. Sepertinya kita akan segera tahu.
  3420.  
  3421. 811
  3422. 01:37:51,347 --> 01:37:53,046
  3423. Terlalu gelap di sini.
  3424.  
  3425. 812
  3426. 01:37:56,127 --> 01:37:57,646
  3427. Aku menyukainya.
  3428.  
  3429. 813
  3430. 01:37:58,583 --> 01:38:00,162
  3431. Pemuda itu penurut.
  3432.  
  3433. 814
  3434. 01:38:01,396 --> 01:38:02,926
  3435. Di mana dia ?
  3436.  
  3437. 815
  3438. 01:38:09,271 --> 01:38:10,778
  3439. Aku tak tahu.
  3440.  
  3441. 816
  3442. 01:38:11,920 --> 01:38:14,816
  3443. Dia sedang tak bertugas, periksalah.
  3444.  
  3445. 817
  3446. 01:38:14,917 --> 01:38:16,510
  3447. Sudah kuperiksa..,..
  3448.  
  3449. 818
  3450. 01:38:17,712 --> 01:38:19,783
  3451. Ke semua tempat pemuda itu biasa pergi.
  3452.  
  3453. 819
  3454. 01:38:20,539 --> 01:38:22,140
  3455. Kau terlambat.
  3456.  
  3457. 820
  3458. 01:38:25,180 --> 01:38:26,853
  3459. Sudah hilang.
  3460.  
  3461. 821
  3462. 01:38:29,752 --> 01:38:31,551
  3463. Dia menghancurkannya.
  3464.  
  3465. 822
  3466. 01:38:33,693 --> 01:38:35,857
  3467. Segala hal tentang itu.
  3468.  
  3469. 823
  3470. 01:38:36,313 --> 01:38:39,799
  3471. Semuanya kecuali sekotak tulang,
  3472. Yang kau curi.
  3473.  
  3474. 824
  3475. 01:38:43,793 --> 01:38:47,292
  3476. Yang kuduga itu tak cukup,
  3477. Maka itu kau kemari.
  3478.  
  3479. 825
  3480. 01:38:55,163 --> 01:38:57,063
  3481. Dasar makhluk hina.
  3482.  
  3483. 826
  3484. 01:38:58,724 --> 01:39:03,101
  3485. Dalam hadirat hal agung dan baru
  3486. Kau berpikiran untuk membunuhnya ?!
  3487.  
  3488. 827
  3489. 01:39:03,768 --> 01:39:06,206
  3490. Karena takut perubahan besar ?!
  3491.  
  3492. 828
  3493. 01:39:07,248 --> 01:39:10,248
  3494. Kau tak bisa menahan arus dengan sapu.
  3495.  
  3496. 829
  3497. 01:39:10,743 --> 01:39:12,643
  3498. Kecuali sudah kulakukan.
  3499.  
  3500. 830
  3501. 01:39:13,939 --> 01:39:15,639
  3502. Di mana dia ?!
  3503.  
  3504. 831
  3505. 01:39:19,331 --> 01:39:21,131
  3506. Kau begitu yakin.
  3507.  
  3508. 832
  3509. 01:39:22,412 --> 01:39:24,411
  3510. Karena dia memberitahumu.
  3511.  
  3512. 833
  3513. 01:39:24,825 --> 01:39:26,872
  3514. Karena dia tak pernah berbohong.
  3515.  
  3516. 834
  3517. 01:39:28,611 --> 01:39:31,801
  3518. Akan kuberitahu Tn. Wallace,
  3519. Kau berusaha menembakku dulu.
  3520.  
  3521. 835
  3522. 01:39:32,660 --> 01:39:34,544
  3523. Jadi, aku harus membunuhmu.
  3524.  
  3525. 836
  3526. 01:39:39,107 --> 01:39:41,276
  3527. Lakukan yang harus kau lakukan.
  3528.  
  3529. 837
  3530. 01:39:42,402 --> 01:39:43,947
  3531. Baik, Bu.
  3532.  
  3533. 838
  3534. 01:40:15,683 --> 01:40:18,871
  3535. Lokasi - Opsir KD6-3,7.
  3536.  
  3537. 839
  3538. 01:40:25,895 --> 01:40:29,542
  3539. Detektif KD6-3,7
  3540. Status - Ditangguhkan
  3541.  
  3542. 840
  3543. 01:42:45,680 --> 01:42:57,772
  3544. IG @paint_lapain
  3545. seb ua h - d ong eng . c om
  3546.  
  3547. 841
  3548. 01:45:07,380 --> 01:45:12,759
  3549. Tak mungkin sekarang kau
  3550. Punya suatu siasat..,..
  3551.  
  3552. 842
  3553. 01:45:13,271 --> 01:45:14,780
  3554. Benar 'kan, nak ?
  3555.  
  3556. 843
  3557. 01:45:29,898 --> 01:45:31,473
  3558. Novel "Treasure Island" ?
  3559.  
  3560. 844
  3561. 01:45:38,158 --> 01:45:39,743
  3562. Kau membaca.
  3563.  
  3564. 845
  3565. 01:45:40,836 --> 01:45:42,370
  3566. Itu bagus.
  3567.  
  3568. 846
  3569. 01:45:43,332 --> 01:45:44,855
  3570. Aku juga.
  3571.  
  3572. 847
  3573. 01:45:45,866 --> 01:45:49,064
  3574. Tak banyak yang bisa dilakukan di sini saat malam.
  3575.  
  3576. 848
  3577. 01:45:51,821 --> 01:45:56,274
  3578. "Banyak malam aku memimpikan siasat"
  3579.  
  3580. 849
  3581. 01:45:59,910 --> 01:46:03,147
  3582. "Gagal, biasanya"
  3583.  
  3584. 850
  3585. 01:46:06,502 --> 01:46:08,232
  3586. Apa yang kau lakukan di sini ?
  3587.  
  3588. 851
  3589. 01:46:11,395 --> 01:46:13,095
  3590. Aku mendengar suara piano.
  3591.  
  3592. 852
  3593. 01:46:15,013 --> 01:46:16,614
  3594. Jangan bohong.
  3595.  
  3596. 853
  3597. 01:46:17,750 --> 01:46:19,257
  3598. Kasarnya.
  3599.  
  3600. 854
  3601. 01:46:21,313 --> 01:46:23,112
  3602. Kau Polisi.
  3603.  
  3604. 855
  3605. 01:46:24,180 --> 01:46:27,042
  3606. - Aku tak kemari untuk menangkapmu.
  3607. - Oh, ya ?
  3608.  
  3609. 856
  3610. 01:46:29,764 --> 01:46:31,290
  3611. Lalu apa ?
  3612.  
  3613. 857
  3614. 01:46:33,390 --> 01:46:35,590
  3615. Aku punya beberapa pertanyaan.
  3616.  
  3617. 858
  3618. 01:46:36,164 --> 01:46:37,863
  3619. Pertanyaan apa ?
  3620.  
  3621. 859
  3622. 01:46:55,709 --> 01:46:57,211
  3623. Tetap di sini.
  3624.  
  3625. 860
  3626. 01:48:23,025 --> 01:48:27,337
  3627. Mampukah Cinta kita bertahan ? Oh, tidak !
  3628.  
  3629. 861
  3630. 01:48:36,848 --> 01:48:41,192
  3631. Tidak, karena aku tak tahan, kau tahu aku..,..
  3632.  
  3633. 862
  3634. 01:49:30,412 --> 01:49:33,537
  3635. Dengar, aku tak ingin menyakitimu.
  3636.  
  3637. 863
  3638. 01:49:33,770 --> 01:49:35,770
  3639. Tapi kau mempersulit keadaan.
  3640.  
  3641. 864
  3642. 01:50:08,386 --> 01:50:14,587
  3643. Seperti Sungai mengalir
  3644. Menuju Lautan
  3645.  
  3646. 865
  3647. 01:50:15,544 --> 01:50:19,087
  3648. Sayang, memang begitulah
  3649.  
  3650. 866
  3651. 01:50:19,153 --> 01:50:24,230
  3652. Beberapa hal ditakdirkan hilang
  3653.  
  3654. 867
  3655. 01:50:24,965 --> 01:50:26,765
  3656. Aku suka lagu ini.
  3657.  
  3658. 868
  3659. 01:50:26,826 --> 01:50:30,646
  3660. Genggam tanganku
  3661.  
  3662. 869
  3663. 01:50:32,444 --> 01:50:37,278
  3664. Bawalah seluruh hidupku juga
  3665.  
  3666. 870
  3667. 01:50:37,335 --> 01:50:40,383
  3668. Kita bisa tetap di sini
  3669. Atau kita bisa minum.
  3670.  
  3671. 871
  3672. 01:50:40,407 --> 01:50:45,497
  3673. Meski aku tak bisa menahan
  3674.  
  3675. 872
  3676. 01:50:45,921 --> 01:50:52,409
  3677. Jatuh cinta padamu
  3678.  
  3679. 873
  3680. 01:50:53,023 --> 01:50:54,609
  3681. Aku ingin minum.
  3682.  
  3683. 874
  3684. 01:51:02,915 --> 01:51:04,815
  3685. Ini sangat hebat.
  3686.  
  3687. 875
  3688. 01:51:05,061 --> 01:51:06,860
  3689. Seluruh Kota memang hebat..,..
  3690.  
  3691. 876
  3692. 01:51:07,310 --> 01:51:08,844
  3693. Dulunya.
  3694.  
  3695. 877
  3696. 01:51:10,805 --> 01:51:12,805
  3697. Melupakan masalahmu.
  3698.  
  3699. 878
  3700. 01:51:13,901 --> 01:51:15,800
  3701. Melihat pertunjukkan.
  3702.  
  3703. 879
  3704. 01:51:17,426 --> 01:51:19,325
  3705. Sedikit berjudi.
  3706.  
  3707. 880
  3708. 01:51:21,898 --> 01:51:24,396
  3709. Memenangkan uang, lalu kalah bertaruh.
  3710.  
  3711. 881
  3712. 01:51:25,301 --> 01:51:28,601
  3713. Mereka membuat uang bagaikan permen.
  3714.  
  3715. 882
  3716. 01:51:28,981 --> 01:51:30,577
  3717. Kau suka Whiski ?
  3718.  
  3719. 883
  3720. 01:51:31,115 --> 01:51:35,311
  3721. Aku punya jutaan botol Whiski.
  3722.  
  3723. 884
  3724. 01:51:49,555 --> 01:51:51,053
  3725. Ini.
  3726.  
  3727. 885
  3728. 01:51:51,852 --> 01:51:53,421
  3729. Kau berdarah.
  3730.  
  3731. 886
  3732. 01:52:06,133 --> 01:52:07,584
  3733. Apa Anjing itu nyata ?
  3734.  
  3735. 887
  3736. 01:52:08,230 --> 01:52:09,730
  3737. Aku tak tahu.
  3738.  
  3739. 888
  3740. 01:52:09,883 --> 01:52:11,402
  3741. Tanyalah padanya.
  3742.  
  3743. 889
  3744. 01:52:28,005 --> 01:52:29,506
  3745. Punya Nama ?
  3746.  
  3747. 890
  3748. 01:52:31,462 --> 01:52:34,270
  3749. - Opsir KD6-3,7.
  3750. - Itu bukan nama.
  3751.  
  3752. 891
  3753. 01:52:34,718 --> 01:52:36,734
  3754. Itu nomer serial.
  3755.  
  3756. 892
  3757. 01:52:38,791 --> 01:52:40,271
  3758. Baiklah.
  3759.  
  3760. 893
  3761. 01:52:42,787 --> 01:52:44,299
  3762. Joe.
  3763.  
  3764. 894
  3765. 01:52:44,444 --> 01:52:46,400
  3766. Apa maumu, Joe ?
  3767.  
  3768. 895
  3769. 01:52:47,578 --> 01:52:50,686
  3770. - Aku ingin bertanya beberapa hal.
  3771. - Seperti apa ?
  3772.  
  3773. 896
  3774. 01:52:57,166 --> 01:52:59,016
  3775. Siapa nama wanita itu ?
  3776.  
  3777. 897
  3778. 01:52:59,264 --> 01:53:01,031
  3779. Ibu akan anakmu.
  3780.  
  3781. 898
  3782. 01:53:08,184 --> 01:53:10,083
  3783. Bagaimana rupanya ?
  3784.  
  3785. 899
  3786. 01:53:20,656 --> 01:53:22,333
  3787. Apa kalian hidup bersama di sini ?
  3788.  
  3789. 900
  3790. 01:53:22,334 --> 01:53:23,957
  3791. Terlalu banyak pertanyaan.
  3792.  
  3793. 901
  3794. 01:53:25,230 --> 01:53:27,531
  3795. Dulu aku juga Polisi.
  3796. Aku ahli melakukan tugasku.
  3797.  
  3798. 902
  3799. 01:53:27,578 --> 01:53:30,273
  3800. - Saat itu keadaan lebih gampang.
  3801. - Mengapa kau membuatnya rumit ?
  3802.  
  3803. 903
  3804. 01:53:30,306 --> 01:53:32,473
  3805. - Mengapa tak jawab saja pertanyaannya ?
  3806. - Pertanyaan apa ?
  3807.  
  3808. 904
  3809. 01:53:32,498 --> 01:53:35,296
  3810. Tak kusangkau kau orang yang suka omong kosong.
  3811.  
  3812. 905
  3813. 01:53:36,185 --> 01:53:37,985
  3814. Siapa namanya ?
  3815.  
  3816. 906
  3817. 01:53:51,197 --> 01:53:52,638
  3818. Rachael.
  3819.  
  3820. 907
  3821. 01:53:57,404 --> 01:53:59,404
  3822. Namanya Rachael.
  3823.  
  3824. 908
  3825. 01:54:03,411 --> 01:54:05,322
  3826. Apa yang terjadi ke anak itu ?
  3827.  
  3828. 909
  3829. 01:54:08,274 --> 01:54:10,989
  3830. Siapa yang menaruhnya di Panti Asuhan ?
  3831. Apakah kau ?
  3832.  
  3833. 910
  3834. 01:54:13,768 --> 01:54:15,965
  3835. Aku sudah lama pergi saat itu.
  3836.  
  3837. 911
  3838. 01:54:19,459 --> 01:54:21,797
  3839. Kau tak pernah bertemu anakmu sendiri ?
  3840.  
  3841. 912
  3842. 01:54:24,386 --> 01:54:25,865
  3843. Mengapa ?
  3844.  
  3845. 913
  3846. 01:54:26,680 --> 01:54:28,979
  3847. Karena itu Rencananya.
  3848.  
  3849. 914
  3850. 01:54:30,992 --> 01:54:33,531
  3851. Kutunjukkan pada mereka
  3852. Cara mengaduk berkasnya..,..
  3853.  
  3854. 915
  3855. 01:54:33,556 --> 01:54:35,233
  3856. Menutup Jejak mereka.
  3857.  
  3858. 916
  3859. 01:54:36,215 --> 01:54:38,913
  3860. Setiap orang punya bagian.
  3861. Bagianku adalah pergi.
  3862.  
  3863. 917
  3864. 01:54:40,374 --> 01:54:43,042
  3865. Lalu Pemadaman terjadi,
  3866. Menghancurkan segalanya.
  3867.  
  3868. 918
  3869. 01:54:43,067 --> 01:54:45,453
  3870. Aku tak bisa menemukan anakku, meski mencobanya.
  3871.  
  3872. 919
  3873. 01:54:45,696 --> 01:54:47,284
  3874. Apa kau menginginkannya ?
  3875.  
  3876. 920
  3877. 01:54:47,408 --> 01:54:49,902
  3878. - Tidak juga.
  3879. - Mengapa ?
  3880.  
  3881. 921
  3882. 01:54:49,996 --> 01:54:52,950
  3883. Karena kami diburu !
  3884.  
  3885. 922
  3886. 01:54:53,115 --> 01:54:55,670
  3887. Aku tak ingin anakku ditemukan.
  3888.  
  3889. 923
  3890. 01:54:55,912 --> 01:54:58,947
  3891. Diculik, dibedah !
  3892.  
  3893. 924
  3894. 01:55:03,003 --> 01:55:05,856
  3895. Terkadang, untuk mencintai seseorang..,..
  3896.  
  3897. 925
  3898. 01:55:07,996 --> 01:55:09,897
  3899. Kau harus jadi orang asing.
  3900.  
  3901. 926
  3902. 01:55:31,206 --> 01:55:32,743
  3903. Untuk orang asing !
  3904.  
  3905. 927
  3906. 01:55:50,029 --> 01:55:53,479
  3907. Sudah lama sekali
  3908.  
  3909. 928
  3910. 01:55:53,768 --> 01:55:56,930
  3911. Tak ada siapapun di sini
  3912.  
  3913. 929
  3914. 01:55:57,526 --> 01:55:59,749
  3915. Kecuali Kau dan Aku
  3916.  
  3917. 930
  3918. 01:56:04,050 --> 01:56:06,642
  3919. Jadi, mari lakukanlah, Joe..,..
  3920.  
  3921. 931
  3922. 01:56:08,183 --> 01:56:10,812
  3923. Aku punya sebuah kisah..,..
  3924.  
  3925. 932
  3926. 01:56:13,334 --> 01:56:15,663
  3927. Yang harus kau ketahui
  3928.  
  3929. 933
  3930. 01:56:18,674 --> 01:56:21,424
  3931. Kami sedang minum, temanku..,..
  3932.  
  3933. 934
  3934. 01:56:22,797 --> 01:56:24,590
  3935. Sampai akhir..,..
  3936.  
  3937. 935
  3938. 01:56:26,441 --> 01:56:29,519
  3939. Akan kisah berani ini..,..
  3940.  
  3941. 936
  3942. 01:56:32,573 --> 01:56:35,785
  3943. Menciptakannya demi kekasihku
  3944.  
  3945. 937
  3946. 01:56:38,903 --> 01:56:41,341
  3947. Dan satu lagi demi jalanan
  3948.  
  3949. 938
  3950. 01:57:44,684 --> 01:57:46,219
  3951. Apa yang kau lakukan ?
  3952.  
  3953. 939
  3954. 01:57:46,490 --> 01:57:48,290
  3955. Siapa yang kau bawa ?
  3956.  
  3957. 940
  3958. 01:57:49,985 --> 01:57:52,490
  3959. - Tak seorangpun.
  3960. - Oh, ya ?
  3961.  
  3962. 941
  3963. 01:57:58,027 --> 01:57:59,910
  3964. Sasaran Dikunci
  3965.  
  3966. 942
  3967. 01:58:01,938 --> 01:58:03,837
  3968. Mereka tahu kau di sini.
  3969.  
  3970. 943
  3971. 01:58:05,065 --> 01:58:06,866
  3972. Aku datang sendirian.
  3973.  
  3974. 944
  3975. 02:00:13,866 --> 02:00:15,472
  3976. Anjing nakal !
  3977.  
  3978. 945
  3979. 02:00:32,495 --> 02:00:34,031
  3980. Hentikan !
  3981.  
  3982. 946
  3983. 02:00:49,950 --> 02:00:52,613
  3984. Kuharap kau puas dengan produk kami.
  3985.  
  3986. 947
  3987. 02:00:53,177 --> 02:00:54,506
  3988. Aku mencintaimu.
  3989.  
  3990. 948
  3991. 02:04:08,592 --> 02:04:10,088
  3992. Hei.
  3993.  
  3994. 949
  3995. 02:04:10,590 --> 02:04:13,356
  3996. Ada seseorang yang ingin menemuimu.
  3997.  
  3998. 950
  3999. 02:04:14,607 --> 02:04:16,307
  4000. Kau bisa mempercayai kami.
  4001.  
  4002. 951
  4003. 02:04:24,372 --> 02:04:27,360
  4004. Kau pasti ingin aku menengok ke kiri.
  4005.  
  4006. 952
  4007. 02:04:33,061 --> 02:04:34,761
  4008. Dia Freysa.
  4009.  
  4010. 953
  4011. 02:04:35,258 --> 02:04:37,574
  4012. Dia bertempur dengan Sapper Di Calantha.
  4013.  
  4014. 954
  4015. 02:04:37,600 --> 02:04:39,237
  4016. Aku mengenalimu.
  4017.  
  4018. 955
  4019. 02:04:41,326 --> 02:04:43,706
  4020. Apa kau membantunya menyembunyikan anak itu ?
  4021.  
  4022. 956
  4023. 02:04:43,862 --> 02:04:45,134
  4024. Oh..,..
  4025.  
  4026. 957
  4027. 02:04:45,545 --> 02:04:47,257
  4028. Aku ada di sana.
  4029.  
  4030. 958
  4031. 02:04:50,889 --> 02:04:53,089
  4032. Aku melihat keajaiban dilahirkan.
  4033.  
  4034. 959
  4035. 02:04:54,332 --> 02:04:57,630
  4036. Wajah kecil sempurna yang menangis padaku.
  4037.  
  4038. 960
  4039. 02:04:58,227 --> 02:05:00,127
  4040. Bergemuruh bagai Guntur.
  4041.  
  4042. 961
  4043. 02:05:13,607 --> 02:05:15,240
  4044. Apa kau bersamanya ?
  4045.  
  4046. 962
  4047. 02:05:17,103 --> 02:05:18,591
  4048. Rachael ?
  4049.  
  4050. 963
  4051. 02:05:18,716 --> 02:05:20,715
  4052. Aku memeganginya saat dia meninggal.
  4053.  
  4054. 964
  4055. 02:05:22,220 --> 02:05:23,786
  4056. Kami menyembunyikan anak itu..,..
  4057.  
  4058. 965
  4059. 02:05:23,841 --> 02:05:26,585
  4060. Dan bersumpah merahasiakannya.
  4061.  
  4062. 966
  4063. 02:05:27,129 --> 02:05:29,628
  4064. Itu sebabnya Sapper membiarkanmu membunuhnya.
  4065.  
  4066. 967
  4067. 02:05:30,839 --> 02:05:32,412
  4068. Aku tahu..,..
  4069.  
  4070. 968
  4071. 02:05:32,545 --> 02:05:36,816
  4072. Bayi itu berarti kita lebih dari sekedar Budak.
  4073.  
  4074. 969
  4075. 02:05:38,075 --> 02:05:40,674
  4076. Jika Bayi bisa lahir dari diri kita..,..
  4077.  
  4078. 970
  4079. 02:05:40,942 --> 02:05:43,970
  4080. Maka kita berhak memiliki kebebasan.
  4081.  
  4082. 971
  4083. 02:05:44,299 --> 02:05:46,698
  4084. "Lebih Manusiawi daripada Manusia"
  4085.  
  4086. 972
  4087. 02:05:48,731 --> 02:05:50,630
  4088. Revolusi segera tiba.
  4089.  
  4090. 973
  4091. 02:05:50,975 --> 02:05:53,174
  4092. Dan kami mengumpulkan pasukan.
  4093.  
  4094. 974
  4095. 02:05:54,361 --> 02:05:56,560
  4096. Aku ingin membebaskan kaum kita.
  4097.  
  4098. 975
  4099. 02:06:05,041 --> 02:06:08,638
  4100. Jika kau ingin bebas, bergabunglah bersama kami.
  4101.  
  4102. 976
  4103. 02:06:14,000 --> 02:06:16,947
  4104. Deckard, Sapper, kau, aku..,..
  4105.  
  4106. 977
  4107. 02:06:16,973 --> 02:06:20,618
  4108. Hidup kita tak ada artinya
  4109. Dibanding Badai yang akan datang.
  4110.  
  4111. 978
  4112. 02:06:21,712 --> 02:06:26,117
  4113. Mati demi tujuan benar merupakan
  4114. Hal manusiawi yang bisa kita lakukan.
  4115.  
  4116. 979
  4117. 02:06:29,082 --> 02:06:31,280
  4118. Kau menuntun Wallace ke Deckard.
  4119.  
  4120. 980
  4121. 02:06:32,005 --> 02:06:35,895
  4122. Kau tak bisa membiarkan Deckard
  4123. Menuntun Wallace padaku.
  4124.  
  4125. 981
  4126. 02:06:36,484 --> 02:06:38,662
  4127. Kau harus membunuh Deckard.
  4128.  
  4129. 982
  4130. 02:06:47,890 --> 02:06:50,789
  4131. Deckard hanya ingin bayinya selamat.
  4132.  
  4133. 983
  4134. 02:06:51,540 --> 02:06:53,340
  4135. Bayi perempuannya selamat.
  4136.  
  4137. 984
  4138. 02:06:55,147 --> 02:06:56,644
  4139. Saat waktunya tiba..,..
  4140.  
  4141. 985
  4142. 02:06:56,676 --> 02:06:58,736
  4143. Akan kutunjukkan perempuan itu ke dunia.
  4144.  
  4145. 986
  4146. 02:06:58,770 --> 02:07:00,867
  4147. Perempuan itu akan memimpin Pasukan kita.
  4148.  
  4149. 987
  4150. 02:07:00,914 --> 02:07:02,405
  4151. Perempuan ?
  4152.  
  4153. 988
  4154. 02:07:02,588 --> 02:07:04,288
  4155. Tentu saja.
  4156.  
  4157. 989
  4158. 02:07:04,663 --> 02:07:06,763
  4159. Rachael melahirkan anak Perempuan.
  4160.  
  4161. 990
  4162. 02:07:07,959 --> 02:07:11,106
  4163. Dengan mataku sendiri, aku melihatnya lahir.
  4164.  
  4165. 991
  4166. 02:07:11,854 --> 02:07:14,941
  4167. Aku menyembunyikannya hingga saatnya dia keluar.
  4168.  
  4169. 992
  4170. 02:07:14,966 --> 02:07:17,364
  4171. Anak lelakilah yang kau sembunyikan.
  4172.  
  4173. 993
  4174. 02:07:19,198 --> 02:07:22,017
  4175. Itu hanyalah kepingan teka - teki.
  4176.  
  4177. 994
  4178. 02:07:39,117 --> 02:07:41,423
  4179. Kau membayangkan itu dirimu ?
  4180.  
  4181. 995
  4182. 02:07:43,218 --> 02:07:44,582
  4183. Oh.
  4184.  
  4185. 996
  4186. 02:07:44,956 --> 02:07:46,479
  4187. Kau membayangkannya.
  4188.  
  4189. 997
  4190. 02:07:47,009 --> 02:07:48,526
  4191. Kau membayangkannya.
  4192.  
  4193. 998
  4194. 02:07:51,191 --> 02:07:53,290
  4195. Kami semua berharap itu diri kami.
  4196.  
  4197. 999
  4198. 02:07:54,965 --> 02:07:56,865
  4199. Itu sebabnya kami percaya.
  4200.  
  4201. 1000
  4202. 02:08:13,357 --> 02:08:15,256
  4203. Seseorang mengalami ini, ya
  4204.  
  4205. 1001
  4206. 02:08:17,667 --> 02:08:20,077
  4207. Kutunjukkan pada mereka
  4208. Cara mengaduk berkasnya..,..
  4209.  
  4210. 1002
  4211. 02:08:20,367 --> 02:08:22,063
  4212. Menutup jejak mereka
  4213.  
  4214. 1003
  4215. 02:08:22,161 --> 02:08:25,059
  4216. Perempuan - Meninggal
  4217. Dengan mataku sendiri, aku melihatnya lahir
  4218.  
  4219. 1004
  4220. 02:08:26,356 --> 02:08:30,053
  4221. Aku menyembunyikannya hingga saatnya dia keluar
  4222.  
  4223. 1005
  4224. 02:08:30,997 --> 02:08:33,711
  4225. Selalu ada sedikit diri Seniman
  4226. Dalam setiap pekerjaan mereka
  4227.  
  4228. 1006
  4229. 02:09:11,698 --> 02:09:13,797
  4230. Selalu melompat, benda itu.
  4231.  
  4232. 1007
  4233. 02:09:14,893 --> 02:09:18,064
  4234. Tak pernah berpikir, apa yang harus dilakukan,
  4235. Jika dia mendarat.
  4236.  
  4237. 1008
  4238. 02:09:19,195 --> 02:09:23,790
  4239. Semua keberanian di dunia
  4240. Tak bisa mengubah Fakta.
  4241.  
  4242. 1009
  4243. 02:09:28,543 --> 02:09:33,738
  4244. Sudah lama sekali aku ingin bertemu denganmu.
  4245.  
  4246. 1010
  4247. 02:09:52,245 --> 02:09:54,843
  4248. Kau keajaiban bagiku, Tn. Deckard.
  4249.  
  4250. 1011
  4251. 02:10:00,772 --> 02:10:02,442
  4252. Aku punya gemboknya.
  4253.  
  4254. 1012
  4255. 02:10:04,183 --> 02:10:06,382
  4256. Aku menemukan kuncinya.
  4257.  
  4258. 1013
  4259. 02:10:07,671 --> 02:10:12,189
  4260. Namun tak mau membuka,
  4261. Dan pintunya tetap terkunci.
  4262.  
  4263. 1014
  4264. 02:10:14,915 --> 02:10:18,312
  4265. Aku perlu spesimen untuk menggapainya, Tn. Deckard.
  4266.  
  4267. 1015
  4268. 02:10:22,106 --> 02:10:23,586
  4269. Anak itu.
  4270.  
  4271. 1016
  4272. 02:10:25,002 --> 02:10:26,901
  4273. Aku perlu anak itu.
  4274.  
  4275. 1017
  4276. 02:10:27,998 --> 02:10:30,480
  4277. Mengajari mereka semua cara terbang.
  4278.  
  4279. 1018
  4280. 02:10:38,960 --> 02:10:42,857
  4281. "Dan Tuhan mengenang Rachael"
  4282.  
  4283. 1019
  4284. 02:10:44,876 --> 02:10:46,536
  4285. "Tuhan memperhatikannya"
  4286.  
  4287. 1020
  4288. 02:10:47,473 --> 02:10:49,373
  4289. "Dan membuka Kandungnya"
  4290.  
  4291. 1021
  4292. 02:10:50,092 --> 02:10:51,949
  4293. Kau suka burung hantu kita ?
  4294.  
  4295. 1022
  4296. 02:10:54,255 --> 02:10:56,108
  4297. --- Arsip Tyrell ---
  4298. Apa Burungnya buatan ?
  4299.  
  4300. 1023
  4301. 02:10:57,360 --> 02:10:59,102
  4302. Tentu saja
  4303.  
  4304. 1024
  4305. 02:11:00,755 --> 02:11:02,574
  4306. Pasti mahal
  4307.  
  4308. 1025
  4309. 02:11:04,246 --> 02:11:05,704
  4310. Sangat
  4311.  
  4312. 1026
  4313. 02:11:05,755 --> 02:11:07,455
  4314. Aku Rachael
  4315.  
  4316. 1027
  4317. 02:11:07,946 --> 02:11:09,446
  4318. Deckard
  4319.  
  4320. 1028
  4321. 02:11:21,443 --> 02:11:23,043
  4322. Itu tetaplah sama..,..
  4323.  
  4324. 1029
  4325. 02:11:24,525 --> 02:11:26,776
  4326. Sekarang seperti dulu..,..
  4327.  
  4328. 1030
  4329. 02:11:29,618 --> 02:11:31,816
  4330. Pada saat kau bertemu dengannya.
  4331.  
  4332. 1031
  4333. 02:11:41,603 --> 02:11:44,906
  4334. Sekian lama ini,
  4335. Kau melihat kembali pada hari itu..,..
  4336.  
  4337. 1032
  4338. 02:11:44,931 --> 02:11:47,987
  4339. Mabuk akan kenangan kesempurnaannya
  4340.  
  4341. 1033
  4342. 02:11:51,289 --> 02:11:53,588
  4343. Betapa mengkilapnya, bibirnya !
  4344.  
  4345. 1034
  4346. 02:11:53,694 --> 02:11:56,403
  4347. Betapa sekejabnya, hubunganmu !
  4348.  
  4349. 1035
  4350. 02:11:59,303 --> 02:12:01,045
  4351. Apakah tak pernah terpikirkan olehmu..,..
  4352.  
  4353. 1036
  4354. 02:12:01,070 --> 02:12:04,305
  4355. Mengapa kau yang ditugaskan ke sana ?
  4356.  
  4357. 1037
  4358. 02:12:05,760 --> 02:12:08,692
  4359. Dirancang tak lebih untuk,
  4360. Jatuh cinta padanya..,..
  4361.  
  4362. 1038
  4363. 02:12:08,717 --> 02:12:11,326
  4364. Tepat pada saat itu.
  4365.  
  4366. 1039
  4367. 02:12:13,603 --> 02:12:16,065
  4368. Semuanya demi membuat suatu..,..
  4369.  
  4370. 1040
  4371. 02:12:16,105 --> 02:12:17,601
  4372. Kesempurnaan..,..
  4373.  
  4374. 1041
  4375. 02:12:17,648 --> 02:12:19,194
  4376. Spesimen.
  4377.  
  4378. 1042
  4379. 02:12:22,226 --> 02:12:25,024
  4380. Begitulah, bahwa kau telah dirancang.
  4381.  
  4382. 1043
  4383. 02:12:26,590 --> 02:12:28,103
  4384. Mencintai..,..
  4385.  
  4386. 1044
  4387. 02:12:28,359 --> 02:12:31,157
  4388. Atau presisi Matematis.
  4389.  
  4390. 1045
  4391. 02:12:36,802 --> 02:12:38,283
  4392. Ya ?
  4393.  
  4394. 1046
  4395. 02:12:39,076 --> 02:12:40,588
  4396. Tidak ?
  4397.  
  4398. 1047
  4399. 02:12:45,087 --> 02:12:47,186
  4400. Aku tahu mana yang nyata.
  4401.  
  4402. 1048
  4403. 02:13:11,079 --> 02:13:14,473
  4404. Pintar sekali membuat dirimu
  4405. Tak memiliki informasi apapun.
  4406.  
  4407. 1049
  4408. 02:13:14,498 --> 02:13:18,095
  4409. Dan akibatnya padamu adalah, segalanya.
  4410.  
  4411. 1050
  4412. 02:13:22,271 --> 02:13:24,569
  4413. Tapi kau masih bisa membantuku.
  4414.  
  4415. 1051
  4416. 02:13:25,866 --> 02:13:29,064
  4417. Bantu aku menemukan persembunyiannya.
  4418.  
  4419. 1052
  4420. 02:13:31,444 --> 02:13:33,323
  4421. Di mana mereka menyembunyikannya ?
  4422.  
  4423. 1053
  4424. 02:13:35,147 --> 02:13:37,246
  4425. Aku tahu kau mengetahui sesuatu.
  4426.  
  4427. 1054
  4428. 02:13:38,298 --> 02:13:39,751
  4429. Bantulah aku..,..
  4430.  
  4431. 1055
  4432. 02:13:40,681 --> 02:13:44,245
  4433. Dan hal yang teramat sangat bagus akan mendatangimu.
  4434.  
  4435. 1056
  4436. 02:13:49,935 --> 02:13:51,735
  4437. Kau tak punya anak.
  4438.  
  4439. 1057
  4440. 02:13:55,450 --> 02:13:56,851
  4441. Benar 'kan ?
  4442.  
  4443. 1058
  4444. 02:13:57,325 --> 02:13:59,723
  4445. Oh, aku punya jutaan.
  4446.  
  4447. 1059
  4448. 02:14:02,120 --> 02:14:05,116
  4449. Kau pikir aku tak punya
  4450. Penawaran apapun selain penderitaan ?
  4451.  
  4452. 1060
  4453. 02:14:05,413 --> 02:14:07,113
  4454. Hanya, aku tahu..,..
  4455.  
  4456. 1061
  4457. 02:14:08,511 --> 02:14:10,110
  4458. Kau suka penderitaan.
  4459.  
  4460. 1062
  4461. 02:14:11,506 --> 02:14:15,958
  4462. Penderitaan mengingatkanmu,
  4463. Kegembiraan yang kau rasakan itu nyata.
  4464.  
  4465. 1063
  4466. 02:14:17,989 --> 02:14:19,703
  4467. Lebih menggembirakan !
  4468.  
  4469. 1064
  4470. 02:14:26,087 --> 02:14:28,086
  4471. Janganlah takut.
  4472.  
  4473. 1065
  4474. 02:14:43,173 --> 02:14:44,572
  4475. Malaikat..,..
  4476.  
  4477. 1066
  4478. 02:14:45,802 --> 02:14:47,702
  4479. Diciptakan kembali.
  4480.  
  4481. 1067
  4482. 02:14:51,432 --> 02:14:52,965
  4483. Demi dirimu.
  4484.  
  4485. 1068
  4486. 02:15:27,228 --> 02:15:28,949
  4487. Apa kau merindukanku ?
  4488.  
  4489. 1069
  4490. 02:15:46,880 --> 02:15:48,647
  4491. Apa kau mencintaiku ?
  4492.  
  4493. 1070
  4494. 02:16:07,755 --> 02:16:09,460
  4495. Dulu matanya hijau.
  4496.  
  4497. 1071
  4498. 02:16:27,031 --> 02:16:28,808
  4499. Dunia Luar..,..
  4500.  
  4501. 1072
  4502. 02:16:29,342 --> 02:16:32,340
  4503. Aku punya segalanya
  4504. Untuk memaksamu buka mulut.
  4505.  
  4506. 1073
  4507. 02:16:34,521 --> 02:16:36,920
  4508. Kau masih belum tahu penderitaan itu.
  4509.  
  4510. 1074
  4511. 02:16:38,816 --> 02:16:40,498
  4512. Kau akan mempelajarinya.
  4513.  
  4514. 1075
  4515. 02:16:52,497 --> 02:16:54,396
  4516. Halo, Tampan
  4517.  
  4518. 1076
  4519. 02:17:11,272 --> 02:17:13,870
  4520. Hari menyenangkan, bukan ?
  4521.  
  4522. 1077
  4523. 02:17:17,570 --> 02:17:19,469
  4524. Kau terlihat kesepian
  4525.  
  4526. 1078
  4527. 02:17:20,560 --> 02:17:22,460
  4528. Aku bisa memperbaikinya
  4529.  
  4530. 1079
  4531. 02:17:25,862 --> 02:17:28,697
  4532. Kau tampak seperti Joe baik
  4533.  
  4534. 1080
  4535. 02:18:03,925 --> 02:18:09,261
  4536. Mati demi tujuan benar merupakan
  4537. Hal manusiawi yang bisa kita lakukan
  4538.  
  4539. 1081
  4540. 02:18:12,294 --> 02:18:14,693
  4541. Karena kalian tak pernah melihat keajaiban
  4542.  
  4543. 1082
  4544. 02:18:53,139 --> 02:18:56,522
  4545. Kalian memasuki wilayah udara terlarang
  4546. Bandara Los Angeles
  4547.  
  4548. 1083
  4549. 02:18:56,561 --> 02:18:58,087
  4550. Konfirmasi identitas kalian
  4551.  
  4552. 1084
  4553. 02:18:58,112 --> 02:19:01,709
  4554. Transportasi S-14 Cabang D, konfirmasi.
  4555.  
  4556. 1085
  4557. 02:19:02,092 --> 02:19:04,679
  4558. Markas, di sini 06 mendekat..,..
  4559.  
  4560. 1086
  4561. 02:19:06,922 --> 02:19:08,622
  4562. Kita mau kemana ?
  4563.  
  4564. 1087
  4565. 02:19:09,619 --> 02:19:11,119
  4566. Rumah.
  4567.  
  4568. 1088
  4569. 02:20:06,132 --> 02:20:10,076
  4570. Mobil 2 jatuh,
  4571. Bantuan segera tiba
  4572.  
  4573. 1089
  4574. 02:20:10,630 --> 02:20:12,082
  4575. Peringatan
  4576.  
  4577. 1090
  4578. 02:20:12,107 --> 02:20:14,706
  4579. - Kita bisa sampai Tujuan ?
  4580. - Kita terlalu rendah.
  4581.  
  4582. 1091
  4583. 02:20:15,252 --> 02:20:16,841
  4584. Bawa kita kembali !
  4585.  
  4586. 1092
  4587. 02:21:05,913 --> 02:21:07,487
  4588. Naikkan !
  4589.  
  4590. 1093
  4591. 02:21:31,862 --> 02:21:33,447
  4592. Buka pintunya.
  4593.  
  4594. 1094
  4595. 02:23:26,192 --> 02:23:27,930
  4596. Akulah yang terbaik.
  4597.  
  4598. 1095
  4599. 02:24:08,786 --> 02:24:10,672
  4600. Dunia Luar menunggu.
  4601.  
  4602. 1096
  4603. 02:26:23,920 --> 02:26:25,050
  4604. Joe ?
  4605.  
  4606. 1097
  4607. 02:26:25,378 --> 02:26:26,387
  4608. Joe !
  4609.  
  4610. 1098
  4611. 02:26:36,598 --> 02:26:38,121
  4612. Joe !
  4613.  
  4614. 1099
  4615. 02:27:17,484 --> 02:27:19,751
  4616. Seharusnya kau membiarkanku mati.
  4617.  
  4618. 1100
  4619. 02:27:20,726 --> 02:27:22,299
  4620. Kau sudah mati.
  4621.  
  4622. 1101
  4623. 02:27:25,872 --> 02:27:27,705
  4624. Kau tenggelam di sana.
  4625.  
  4626. 1102
  4627. 02:27:33,445 --> 02:27:36,272
  4628. Kau bebas menemui puterimu sekarang.
  4629.  
  4630. 1103
  4631. 02:29:00,687 --> 02:29:03,187
  4632. Semua ingatan terbaik itu miliknya.
  4633.  
  4634. 1104
  4635. 02:29:12,342 --> 02:29:13,867
  4636. Mengapa ?
  4637.  
  4638. 1105
  4639. 02:29:16,329 --> 02:29:18,094
  4640. Apa artinya aku bagimu ?
  4641.  
  4642. 1106
  4643. 02:29:27,420 --> 02:29:29,208
  4644. Temuilah puterimu.
  4645.  
  4646. 1107
  4647. 02:29:35,289 --> 02:29:36,989
  4648. Kau baik saja ?
  4649.  
  4650. 1108
  4651. 02:32:13,297 --> 02:32:14,904
  4652. Tunggu sebentar.
  4653.  
  4654. 1109
  4655. 02:32:17,392 --> 02:32:19,415
  4656. Indah, bukan ?
  4657.  
  4658. 1110
  4659. 02:32:40,991 --> 02:34:45,337
  4660. akumenang.com
  4661. Follow My Instagram @paint_lapain
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement