Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 17th, 2019
250
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 36.20 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,494 --> 00:00:06,494
  3. Sultan303.xyz
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,518 --> 00:00:11,518
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,542 --> 00:00:16,542
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:19,580 --> 00:01:21,432
  18. Tuan-tuan.
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:22,516 --> 00:01:25,701
  22. Harta karun kita tak tersentuh.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:28,932 --> 00:01:36,595
  26. Koleksi koin langka termahal dan
  27. pribadi ini masih milik kita.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:36,597 --> 00:01:41,370
  31. Rossini Enterprises mendasari
  32. bisnisnya terhadap jaminan ini...
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:41,395 --> 00:01:46,097
  36. ...yang memungkinkan kita menjadi
  37. sekaya seperti saat ini.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:46,149 --> 00:01:50,175
  41. Tak ada keruntuhan Wall Street
  42. atau krisis ekonomi...
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:50,177 --> 00:01:53,707
  46. ...yang bisa menjatuhkan harganya.
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:45,766 --> 00:02:47,571
  50. Kita kehabisan waktu.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:49,236 --> 00:02:51,713
  54. Kami selalu siap. Ganti.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:30,344 --> 00:03:32,635
  58. Aku punya semua yang
  59. kau butuhkan.
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:34,448 --> 00:03:37,876
  63. Kuharap begitu. Kau sudah
  64. mengkonfirmasi pengiriman.
  65.  
  66. 15
  67. 00:03:38,076 --> 00:03:39,912
  68. Mereka semua didalam.
  69.  
  70. 16
  71. 00:04:37,611 --> 00:04:39,596
  72. Kau bisa menghitungnya jika mau.
  73.  
  74. 17
  75. 00:04:42,016 --> 00:04:43,992
  76. Tak masalah.
  77.  
  78. 18
  79. 00:04:47,521 --> 00:04:49,449
  80. Aku memercayaimu.
  81.  
  82. 19
  83. 00:06:30,157 --> 00:06:31,826
  84. Jangan bergerak!
  85.  
  86. 20
  87. 00:07:32,753 --> 00:07:34,291
  88. Jatuhkan senjatamu.
  89.  
  90. 21
  91. 00:07:36,578 --> 00:07:39,425
  92. Kubilang, jatuhkan senjatamu.
  93.  
  94. 22
  95. 00:07:42,830 --> 00:07:46,320
  96. Ini sebabnya aku selalu
  97. membawa dua senjata.
  98.  
  99. 23
  100. 00:07:46,374 --> 00:07:48,226
  101. Sekarang jalan.
  102.  
  103. 24
  104. 00:07:49,289 --> 00:07:52,751
  105. Jalan. Jalan.
  106.  
  107. 25
  108. 00:07:54,208 --> 00:07:56,324
  109. Berhenti.
  110.  
  111. 26
  112. 00:07:56,408 --> 00:07:59,648
  113. Jatuhkan senjata atau
  114. aku bunuh dia!
  115.  
  116. 27
  117. 00:08:00,881 --> 00:08:04,727
  118. Kubilang, jatuhkan senjata
  119. atau aku bunuh dia!
  120.  
  121. 28
  122. 00:08:09,793 --> 00:08:11,741
  123. Berjalan mundur.
  124.  
  125. 29
  126. 00:08:13,797 --> 00:08:15,689
  127. Jalan.
  128.  
  129. 30
  130. 00:08:23,380 --> 00:08:25,202
  131. Kau menyetir.
  132.  
  133. 31
  134. 00:09:19,092 --> 00:09:22,048
  135. Terima kasih./
  136. Terima kasih kembali.
  137.  
  138. 32
  139. 00:09:41,815 --> 00:09:43,703
  140. Jatuhkan senjatamu.
  141.  
  142. 33
  143. 00:09:45,786 --> 00:09:47,459
  144. Interpol.
  145.  
  146. 34
  147. 00:09:48,598 --> 00:09:51,690
  148. Bisa kutunjukkan lencanaku padamu?/
  149. Di mana lencananya?
  150.  
  151. 35
  152. 00:09:51,692 --> 00:09:53,793
  153. Kantong belakang.
  154.  
  155. 36
  156. 00:10:00,267 --> 00:10:02,553
  157. Apa kau akan lama berdiri di sana?
  158.  
  159. 37
  160. 00:10:02,578 --> 00:10:04,899
  161. Baiklah. Itu./
  162. Bisa aku tenang sekarang?
  163.  
  164. 38
  165. 00:10:04,924 --> 00:10:06,473
  166. Ya.
  167.  
  168. 39
  169. 00:10:17,751 --> 00:10:19,727
  170. Kau mengacaukan
  171. operasi gabungan...
  172.  
  173. 40
  174. 00:10:19,752 --> 00:10:22,954
  175. ...untuk menangkap pedagang
  176. senjata jaringan Internasional.
  177.  
  178. 41
  179. 00:10:22,956 --> 00:10:26,658
  180. Kekacauan berasal dari kantormu.
  181. Kami tak diberi pengarahan.
  182.  
  183. 42
  184. 00:10:27,951 --> 00:10:30,063
  185. Apa kami bebas untuk pergi?
  186.  
  187. 43
  188. 00:10:30,635 --> 00:10:33,386
  189. Apa kami bebas untuk pergi?
  190.  
  191. 44
  192. 00:10:44,211 --> 00:10:45,984
  193. Biar aku bantu.
  194.  
  195. 45
  196. 00:10:47,655 --> 00:10:49,860
  197. Boleh?/
  198. Ya.
  199.  
  200. 46
  201. 00:10:52,753 --> 00:10:55,754
  202. Setidaknya mereka takkan
  203. menjual senjata lagi.
  204.  
  205. 47
  206. 00:10:55,756 --> 00:10:58,254
  207. Kita tak pernah mendapatkan
  208. pemasok mereka.
  209.  
  210. 48
  211. 00:11:00,060 --> 00:11:02,873
  212. Bagaimana dengan klien yang
  213. membeli senjata itu?
  214.  
  215. 49
  216. 00:11:03,744 --> 00:11:06,299
  217. Kita sebaiknya membahas ini lagi
  218. sebelum kau pergi.
  219.  
  220. 50
  221. 00:11:09,369 --> 00:11:11,760
  222. Aku akan tulis laporanku besok.
  223.  
  224. 51
  225. 00:11:11,825 --> 00:11:14,267
  226. Aku harus selamatkan pernikahanku.
  227.  
  228. 52
  229. 00:11:15,042 --> 00:11:16,908
  230. Dan...
  231.  
  232. 53
  233. 00:11:16,910 --> 00:11:20,636
  234. Dan?/
  235. Putriku akan datang.
  236.  
  237. 54
  238. 00:11:20,732 --> 00:11:23,048
  239. Aku tidak tahu kau punya putri.
  240.  
  241. 55
  242. 00:11:23,050 --> 00:11:26,317
  243. Ya. Aku lama tak bertemu dia.
  244.  
  245. 56
  246. 00:11:28,119 --> 00:11:30,287
  247. Sangat lama.
  248.  
  249. 57
  250. 00:11:39,332 --> 00:11:41,083
  251. Baiklah.
  252.  
  253. 58
  254. 00:11:41,131 --> 00:11:43,772
  255. Bagaimana penampilanku?
  256.  
  257. 59
  258. 00:11:44,237 --> 00:11:46,089
  259. Tampan
  260.  
  261. 60
  262. 00:11:47,318 --> 00:11:49,727
  263. Semoga berhasil dengan istrimu.
  264.  
  265. 61
  266. 00:11:49,771 --> 00:11:51,697
  267. Dan putrimu.
  268.  
  269. 62
  270. 00:12:41,027 --> 00:12:43,161
  271. Kau selalu menghadiri
  272. pesta-pesta seperti ini?
  273.  
  274. 63
  275. 00:12:43,163 --> 00:12:45,063
  276. Sesekali.
  277.  
  278. 64
  279. 00:12:45,065 --> 00:12:47,074
  280. Bagian dari bisnisku.
  281.  
  282. 65
  283. 00:12:48,830 --> 00:12:50,874
  284. Terjatuh dari dua lantai.
  285.  
  286. 66
  287. 00:12:52,205 --> 00:12:53,846
  288. Aku permisi.
  289.  
  290. 67
  291. 00:12:59,246 --> 00:13:02,373
  292. Dia tampan./
  293. Ibu tidak mendebat itu.
  294.  
  295. 68
  296. 00:13:05,051 --> 00:13:06,712
  297. Mary.
  298.  
  299. 69
  300. 00:13:06,764 --> 00:13:09,554
  301. Kau terlihat cantik seperti biasanya.
  302.  
  303. 70
  304. 00:13:09,556 --> 00:13:11,156
  305. Siapa temanmu?
  306.  
  307. 71
  308. 00:13:11,158 --> 00:13:14,359
  309. Diana, putri suamiku.
  310.  
  311. 72
  312. 00:13:14,361 --> 00:13:17,896
  313. Dan Gabriele. Gabriele Damiani.
  314.  
  315. 73
  316. 00:13:17,898 --> 00:13:20,324
  317. Senang berkenalan denganmu.
  318.  
  319. 74
  320. 00:13:21,434 --> 00:13:24,435
  321. Apa Michael bergabung kita malam ini?/
  322. Mungkin.
  323.  
  324. 75
  325. 00:13:24,437 --> 00:13:26,876
  326. Ya, benar.
  327. Dia bekerja seperti biasa.
  328.  
  329. 76
  330. 00:13:26,917 --> 00:13:30,651
  331. Aku tak bertemu ayahku 4 tahun,
  332. dan dia tetap tak bisa luangkan waktu.
  333.  
  334. 77
  335. 00:13:30,705 --> 00:13:32,277
  336. Diana.
  337.  
  338. 78
  339. 00:13:32,279 --> 00:13:34,544
  340. Sampai nanti.
  341.  
  342. 79
  343. 00:13:41,855 --> 00:13:44,522
  344. Aku diberitahu jika Gabriele
  345. sudah berkeliaran.
  346.  
  347. 80
  348. 00:13:44,524 --> 00:13:48,686
  349. Jika itu berkeliaran, aku takut akan
  350. seperti apa serangan skala penuhnya.
  351.  
  352. 81
  353. 00:13:48,711 --> 00:13:52,271
  354. Tampan, kaya, lajang.
  355. Apa masalahnya?
  356.  
  357. 82
  358. 00:13:53,133 --> 00:13:54,933
  359. Aku menikah.
  360.  
  361. 83
  362. 00:13:54,935 --> 00:13:57,001
  363. Kau berpisah.
  364.  
  365. 84
  366. 00:13:57,003 --> 00:14:00,449
  367. Artinya, pergilah periksa jika rumputnya
  368. lebih hijau di sisi sebelah.
  369.  
  370. 85
  371. 00:14:01,584 --> 00:14:03,993
  372. Kau dan Michael menikah
  373. saat masih terlalu muda.
  374.  
  375. 86
  376. 00:14:04,071 --> 00:14:06,109
  377. Nikmati ini selagi bisa.
  378.  
  379. 87
  380. 00:14:08,652 --> 00:14:10,048
  381. Panjang umur.
  382.  
  383. 88
  384. 00:14:10,050 --> 00:14:12,425
  385. Apa alasannya kali ini?
  386.  
  387. 89
  388. 00:14:13,353 --> 00:14:15,375
  389. Hai, Michael.
  390.  
  391. 90
  392. 00:14:15,555 --> 00:14:18,133
  393. Ya. Diana di sini.
  394.  
  395. 91
  396. 00:14:19,359 --> 00:14:22,360
  397. Menurutmu keamanan bisa biarkan
  398. dia masuk?/Apa aku harus?
  399.  
  400. 92
  401. 00:14:22,362 --> 00:14:24,044
  402. Sara.
  403.  
  404. 93
  405. 00:14:25,332 --> 00:14:28,032
  406. Baiklah. Ya, dia segera mengurus itu.
  407.  
  408. 94
  409. 00:14:28,034 --> 00:14:30,468
  410. Sampai nanti. Dah.
  411.  
  412. 95
  413. 00:14:40,647 --> 00:14:43,982
  414. Mary. Hai.
  415.  
  416. 96
  417. 00:14:46,620 --> 00:14:48,923
  418. Wow, kau terlihat menakjubkan.
  419.  
  420. 97
  421. 00:14:48,948 --> 00:14:51,225
  422. Dan kau juga terlihat
  423. sangat tampan.
  424.  
  425. 98
  426. 00:14:51,658 --> 00:14:53,367
  427. Jadi...
  428.  
  429. 99
  430. 00:14:53,421 --> 00:14:55,845
  431. Jadi di mana Diana?
  432.  
  433. 100
  434. 00:14:58,153 --> 00:15:00,099
  435. Hai, Diana.
  436.  
  437. 101
  438. 00:15:08,308 --> 00:15:11,943
  439. Wow, kau.../
  440. Ayah, aku sangat merindukanmu.
  441.  
  442. 102
  443. 00:15:11,945 --> 00:15:14,110
  444. Ya, aku juga merindukanmu.
  445.  
  446. 103
  447. 00:15:14,190 --> 00:15:17,914
  448. Aku berlebihan./
  449. Itu tidak berlebihan.
  450.  
  451. 104
  452. 00:15:18,251 --> 00:15:21,552
  453. Itu tidak berlebihan merindukan ayahmu.
  454. Tak apa. Jangan khawatir.
  455.  
  456. 105
  457. 00:15:21,554 --> 00:15:23,883
  458. Aku hanya berharap bisa
  459. lebih sering bertemu Ayah.
  460.  
  461. 106
  462. 00:15:23,908 --> 00:15:25,290
  463. Ya, ayah juga.
  464.  
  465. 107
  466. 00:15:25,292 --> 00:15:29,710
  467. Hei, maaf Ayah terlambat.
  468. Ayah tertahan urusan pekerjaan.
  469.  
  470. 108
  471. 00:15:31,156 --> 00:15:33,273
  472. Lihatlah dirimu.
  473.  
  474. 109
  475. 00:15:34,075 --> 00:15:36,422
  476. Wow, kau terlihat cantik.
  477. Apa yang terjadi? Kau tumbuh besar.
  478.  
  479. 110
  480. 00:15:36,447 --> 00:15:40,138
  481. Kau menjadi semakin besar.
  482. Biar kulihat. Kesayanganku.
  483.  
  484. 111
  485. 00:15:40,140 --> 00:15:43,074
  486. Kemari. Kemari./Sudah lama tak ada
  487. yang memanggilku "kesayangan".
  488.  
  489. 112
  490. 00:15:43,076 --> 00:15:45,410
  491. Ya. Kau selalu gadis kecil ayah./
  492. Bisa kita pergi?
  493.  
  494. 113
  495. 00:15:45,412 --> 00:15:48,075
  496. Baiklah, ayo.
  497. Mari kita lihat ini. Ayo.
  498.  
  499. 114
  500. 00:15:49,434 --> 00:15:50,770
  501. Bapak dan Ibu,
  502.  
  503. 115
  504. 00:15:50,795 --> 00:15:53,738
  505. Jika aku boleh minta
  506. perhatianmu sebentar.
  507.  
  508. 116
  509. 00:15:54,903 --> 00:15:59,561
  510. Setelah dua tahun penjualan yang
  511. kuat dan pelebaran tanpa henti...
  512.  
  513. 117
  514. 00:15:59,586 --> 00:16:03,196
  515. Tunggu, berapa umurmu sekarang?
  516. Apa, 12 tahun? Tidak, 24?
  517.  
  518. 118
  519. 00:16:03,223 --> 00:16:05,060
  520. Dia 29 tahun.
  521.  
  522. 119
  523. 00:16:05,302 --> 00:16:10,078
  524. Aku bisa dengan aman mengatakan
  525. bahwa kami telah keluar dari krisis.
  526.  
  527. 120
  528. 00:16:14,767 --> 00:16:16,641
  529. Terima kasih.
  530.  
  531. 121
  532. 00:16:16,643 --> 00:16:21,346
  533. Rossini Industries fokus sepenuhnya
  534. berinvestasi dalam teknologi baru,
  535.  
  536. 122
  537. 00:16:21,348 --> 00:16:24,315
  538. Agar tetap unggul didepan dari
  539. tren-tren penting ini.
  540.  
  541. 123
  542. 00:16:27,187 --> 00:16:29,358
  543. Silakan, Pak./
  544. Maaf.
  545.  
  546. 124
  547. 00:16:29,406 --> 00:16:31,489
  548. Bu./
  549. Maafkan aku. Permisi.
  550.  
  551. 125
  552. 00:16:31,491 --> 00:16:33,153
  553. Maaf.
  554.  
  555. 126
  556. 00:16:35,028 --> 00:16:39,148
  557. Seperti yang lainnya,
  558. aku ingin melihat...
  559.  
  560. 127
  561. 00:16:39,237 --> 00:16:42,600
  562. ...beberapa keuntungan dari
  563. perusahaan kami.
  564.  
  565. 128
  566. 00:16:42,602 --> 00:16:44,502
  567. Tapi dengan satu syarat:
  568.  
  569. 129
  570. 00:16:44,504 --> 00:16:47,175
  571. Menghormati dunia
  572. yang kita tempati.
  573.  
  574. 130
  575. 00:16:48,008 --> 00:16:50,059
  576. Menghormati lingkungan,
  577.  
  578. 131
  579. 00:16:50,137 --> 00:16:54,201
  580. Manusia, tanaman, dan hewan-hewan
  581. yang menghuni planet yang indah ini.
  582.  
  583. 132
  584. 00:16:55,129 --> 00:17:01,080
  585. Ini merupakan kekhawatiran
  586. terbesarku dan perusahaan kami.
  587.  
  588. 133
  589. 00:19:06,913 --> 00:19:09,051
  590. Masuk.
  591.  
  592. 134
  593. 00:20:06,673 --> 00:20:09,682
  594. Ayo. Cepat, cepat.
  595.  
  596. 135
  597. 00:20:14,468 --> 00:20:16,210
  598. Apa yang terjadi?
  599.  
  600. 136
  601. 00:20:27,660 --> 00:20:29,427
  602. Duduk!
  603.  
  604. 137
  605. 00:20:29,429 --> 00:20:32,463
  606. Selamat malam,
  607. bapak dan ibu sekalian.
  608.  
  609. 138
  610. 00:20:32,465 --> 00:20:35,438
  611. Maaf mengganggu.
  612.  
  613. 139
  614. 00:20:35,466 --> 00:20:40,238
  615. Orangku dan aku akan berada
  616. di sini selama beberapa jam.
  617.  
  618. 140
  619. 00:20:40,240 --> 00:20:43,407
  620. Kami mengharapkan
  621. kerjasama penuh darimu.
  622.  
  623. 141
  624. 00:20:43,409 --> 00:20:45,280
  625. Apa yang kau inginkan?
  626.  
  627. 142
  628. 00:20:45,318 --> 00:20:48,003
  629. Kau, kemari.
  630.  
  631. 143
  632. 00:20:48,073 --> 00:20:49,413
  633. Aku?
  634.  
  635. 144
  636. 00:20:49,415 --> 00:20:51,557
  637. Dia tetap bersamaku!
  638.  
  639. 145
  640. 00:20:51,985 --> 00:20:54,885
  641. Kau tak didalam posisi
  642. untuk tawar-menawar,
  643.  
  644. 146
  645. 00:20:54,887 --> 00:20:57,955
  646. Tak peduli seberapa besar
  647. kau menyayangi putrimu.
  648.  
  649. 147
  650. 00:20:57,957 --> 00:21:01,678
  651. Nn. Sara Rossini, tolong.
  652.  
  653. 148
  654. 00:21:28,111 --> 00:21:30,118
  655. Bagaimana kau tahu?
  656.  
  657. 149
  658. 00:21:31,924 --> 00:21:33,589
  659. Siapa yang memberitahumu?
  660.  
  661. 150
  662. 00:21:43,603 --> 00:21:48,773
  663. Aku minta agar kalian semua
  664. ikuti orangku ke atas.
  665.  
  666. 151
  667. 00:21:48,775 --> 00:21:51,942
  668. Kau akan dibagi ke dalam
  669. kelompok terdiri dari 10 orang...
  670.  
  671. 152
  672. 00:21:51,944 --> 00:21:56,614
  673. ...dan ditahan sebagai sandera
  674. hingga operasi ini berakhir.
  675.  
  676. 153
  677. 00:22:28,014 --> 00:22:30,881
  678. Ayo. Tak apa. Semua baik-baik saja.
  679.  
  680. 154
  681. 00:22:30,883 --> 00:22:33,327
  682. Tak apa, tak apa.
  683.  
  684. 155
  685. 00:22:34,925 --> 00:22:36,907
  686. Berhenti di sana.
  687.  
  688. 156
  689. 00:23:04,917 --> 00:23:06,365
  690. Dimengerti.
  691.  
  692. 157
  693. 00:23:57,904 --> 00:24:00,127
  694. Diana. Ayo.
  695.  
  696. 158
  697. 00:24:10,930 --> 00:24:12,562
  698. Tinggalkan dia.
  699.  
  700. 159
  701. 00:24:12,587 --> 00:24:14,018
  702. Aku dokter.
  703.  
  704. 160
  705. 00:24:14,020 --> 00:24:17,630
  706. Aku prajurit, dan aku tak
  707. keberatan melihat dia mati.
  708.  
  709. 161
  710. 00:24:17,908 --> 00:24:20,237
  711. Dasar keparat.
  712.  
  713. 162
  714. 00:24:20,342 --> 00:24:22,092
  715. Terima kasih.
  716.  
  717. 163
  718. 00:24:22,094 --> 00:24:25,363
  719. Kau pergilah ke atas bersama yang lain.
  720.  
  721. 164
  722. 00:24:27,967 --> 00:24:29,954
  723. Bawa dia pergi.
  724.  
  725. 165
  726. 00:24:34,607 --> 00:24:36,940
  727. Bagaimana kau tahu
  728. tentang ruangan ini?
  729.  
  730. 166
  731. 00:25:11,244 --> 00:25:13,010
  732. Berikan ponselmu.
  733.  
  734. 167
  735. 00:25:13,012 --> 00:25:16,101
  736. Berikan ponselmu!
  737. Ayo.
  738.  
  739. 168
  740. 00:25:17,398 --> 00:25:18,942
  741. Ayo!
  742.  
  743. 169
  744. 00:25:20,474 --> 00:25:22,176
  745. Cepat.
  746.  
  747. 170
  748. 00:25:28,477 --> 00:25:30,106
  749. Ayah.
  750.  
  751. 171
  752. 00:25:30,145 --> 00:25:32,397
  753. Lihat.
  754.  
  755. 172
  756. 00:26:20,179 --> 00:26:22,046
  757. Kau sudah mengacaukannya?
  758.  
  759. 173
  760. 00:26:22,048 --> 00:26:23,714
  761. Scott.
  762.  
  763. 174
  764. 00:26:23,716 --> 00:26:27,217
  765. Kau harus membawa tim
  766. ke vila Rossini secepatnya.
  767.  
  768. 175
  769. 00:26:27,219 --> 00:26:29,253
  770. Kami menemui situasi penyanderaan.
  771.  
  772. 176
  773. 00:26:29,255 --> 00:26:31,155
  774. Rincian?/
  775. Apa yang terjadi?
  776.  
  777. 177
  778. 00:26:31,157 --> 00:26:33,042
  779. 15-20 orang bersenjata.
  780.  
  781. 178
  782. 00:26:33,081 --> 00:26:35,746
  783. <i>Sekitar 50 sandera.</i>/
  784. Kita butuh bantuan.
  785.  
  786. 179
  787. 00:26:35,790 --> 00:26:38,028
  788. Tidak. Mary di sana.
  789.  
  790. 180
  791. 00:26:38,030 --> 00:26:40,540
  792. Bagaimana dengan putrimu?/
  793. Dia bersamaku.
  794.  
  795. 181
  796. 00:26:40,586 --> 00:26:43,091
  797. Baik. Kami akan sampai sana
  798. dalam 20 menit.
  799.  
  800. 182
  801. 00:26:50,843 --> 00:26:53,243
  802. Oke.
  803.  
  804. 183
  805. 00:26:53,245 --> 00:26:56,146
  806. Kita harus membawamu ke tempat aman
  807. terlebih dulu. Kau harus pergi sendirian.
  808.  
  809. 184
  810. 00:26:56,148 --> 00:26:58,015
  811. Ya./
  812. Pergilah ke desa.
  813.  
  814. 185
  815. 00:26:58,017 --> 00:27:01,815
  816. Dimana ponselmu?/
  817. Aku kehilangan tasku.
  818.  
  819. 186
  820. 00:27:02,888 --> 00:27:05,356
  821. Oke. Baiklah.
  822.  
  823. 187
  824. 00:27:05,358 --> 00:27:10,140
  825. Ini sedikit uang. Turunlah,
  826. cari hotel atau restoran.
  827.  
  828. 188
  829. 00:27:10,165 --> 00:27:11,729
  830. Hubungi ayah setelah kau
  831. sampai di sana.
  832.  
  833. 189
  834. 00:27:11,731 --> 00:27:13,697
  835. Mengerti?/
  836. Mengerti.
  837.  
  838. 190
  839. 00:27:13,699 --> 00:27:16,140
  840. Oke, ini.
  841.  
  842. 191
  843. 00:27:16,936 --> 00:27:19,302
  844. Kau akan baik-baik saja, oke?
  845.  
  846. 192
  847. 00:27:23,378 --> 00:27:25,179
  848. Oke?
  849.  
  850. 193
  851. 00:27:25,247 --> 00:27:27,128
  852. Oke.
  853.  
  854. 194
  855. 00:27:27,615 --> 00:27:29,569
  856. Nanti kita bicara lagi.
  857.  
  858. 195
  859. 00:27:44,430 --> 00:27:46,593
  860. Kunci perimeter.
  861.  
  862. 196
  863. 00:28:16,962 --> 00:28:18,321
  864. Berhenti.
  865.  
  866. 197
  867. 00:28:27,680 --> 00:28:31,185
  868. Goro. Dua orang kita tewas.
  869.  
  870. 198
  871. 00:28:40,594 --> 00:28:44,059
  872. Kau temukan kuncinya?/
  873. <i>Tidak, Pak.</i>
  874.  
  875. 199
  876. 00:28:51,964 --> 00:28:53,813
  877. Berhenti!
  878.  
  879. 200
  880. 00:28:56,268 --> 00:28:58,098
  881. Jalan!
  882.  
  883. 201
  884. 00:29:00,773 --> 00:29:03,726
  885. Ayo! Kubilang jalan!
  886.  
  887. 202
  888. 00:29:13,018 --> 00:29:15,753
  889. Kau tetap di sana.
  890. Baik-baiklah.
  891.  
  892. 203
  893. 00:29:15,755 --> 00:29:19,523
  894. Dokter? Ingin menyelamatkan
  895. seseorang?
  896.  
  897. 204
  898. 00:29:19,525 --> 00:29:22,938
  899. Aku lebih suka agar tak ada wanita
  900. yang tewas dalam operasi ini.
  901.  
  902. 205
  903. 00:29:24,130 --> 00:29:27,182
  904. Kita butuh permukaan datar.
  905. Dapur seharusnya bisa.
  906.  
  907. 206
  908. 00:29:27,207 --> 00:29:29,767
  909. Dapur?/Benar. Kau bisa minta
  910. orangmu membantuku?
  911.  
  912. 207
  913. 00:29:29,769 --> 00:29:32,565
  914. Oke. Pergilah./
  915. Siap, Pak.
  916.  
  917. 208
  918. 00:29:34,974 --> 00:29:36,798
  919. Baiklah, dengar.
  920.  
  921. 209
  922. 00:29:37,877 --> 00:29:41,386
  923. Pintunya sudah disambungkan
  924. dengan peledak.
  925.  
  926. 210
  927. 00:29:41,475 --> 00:29:43,759
  928. Dan jangan coba-coba jendela.
  929.  
  930. 211
  931. 00:29:44,593 --> 00:29:47,417
  932. Melangkah keluar,
  933. dan kau akan mati.
  934.  
  935. 212
  936. 00:29:47,419 --> 00:29:51,006
  937. Apa kau mengerti?
  938. Apa kita saling mengerti? Ya?
  939.  
  940. 213
  941. 00:29:51,031 --> 00:29:53,388
  942. Apa perkataanku sudah jelas?
  943.  
  944. 214
  945. 00:29:53,942 --> 00:29:55,412
  946. Ya?
  947.  
  948. 215
  949. 00:29:55,437 --> 00:29:57,136
  950. Bagus.
  951.  
  952. 216
  953. 00:30:04,203 --> 00:30:06,139
  954. Dia tertembak.
  955.  
  956. 217
  957. 00:30:14,752 --> 00:30:16,380
  958. Apa yang terjadi?
  959.  
  960. 218
  961. 00:30:16,382 --> 00:30:18,391
  962. Kau tertembak.
  963.  
  964. 219
  965. 00:30:20,186 --> 00:30:21,930
  966. Kau mengalami pendarahan.
  967.  
  968. 220
  969. 00:30:23,189 --> 00:30:25,948
  970. Apa aku akan mati?
  971.  
  972. 221
  973. 00:30:25,973 --> 00:30:27,606
  974. Tidak.
  975.  
  976. 222
  977. 00:30:27,631 --> 00:30:30,200
  978. Tidak jika kita bisa
  979. mendapatkan pelurunya.
  980.  
  981. 223
  982. 00:30:33,120 --> 00:30:36,829
  983. Pisau, alkohol, gunting tajam,
  984.  
  985. 224
  986. 00:30:36,863 --> 00:30:39,269
  987. Dan handuk yang banyak.
  988. Sangat-sangat banyak.
  989.  
  990. 225
  991. 00:30:39,271 --> 00:30:41,229
  992. Ya, tentu.
  993.  
  994. 226
  995. 00:30:44,243 --> 00:30:46,359
  996. Aku sudah melakukan ini berkali-kali.
  997.  
  998. 227
  999. 00:30:50,812 --> 00:30:54,657
  1000. Kau akan baik-baik saja.
  1001. Aku sering melakukan ini.
  1002.  
  1003. 228
  1004. 00:31:02,400 --> 00:31:05,929
  1005. Kami temukan Ho-jin didekat pintu,
  1006. Eito dan Ki-nam diluar perimeter.
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:31:05,931 --> 00:31:09,533
  1010. Tapi senjata Ho-jin hilang dan
  1011. polisi mungkin dalam perjalanan.
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:31:09,535 --> 00:31:12,903
  1015. Kita tahu akan berhadapan
  1016. dengan mereka pada suatu titik.
  1017.  
  1018. 231
  1019. 00:31:12,905 --> 00:31:16,506
  1020. Tapi siapa orang ini?/
  1021. Entahlah. Aku tidak tahu.
  1022.  
  1023. 232
  1024. 00:31:16,508 --> 00:31:19,076
  1025. Tak ada didalam daftar.
  1026. Tamu yang datang di menit akhir.
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:31:19,078 --> 00:31:22,594
  1030. Aku ingin mencari tahu
  1031. untuk siapa dia bekerja.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:31:27,601 --> 00:31:29,129
  1035. Ayo.
  1036.  
  1037. 235
  1038. 00:31:49,575 --> 00:31:51,508
  1039. Pak?
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:31:51,510 --> 00:31:53,989
  1043. Ada satu mobil polisi yang datang.
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:32:36,121 --> 00:32:38,517
  1047. Selamat malam, bapak-bapak petugas.
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:32:50,636 --> 00:32:52,775
  1051. Bianchi?
  1052.  
  1053. 239
  1054. 00:32:52,857 --> 00:32:54,544
  1055. Bianchi!
  1056.  
  1057. 240
  1058. 00:33:07,586 --> 00:33:09,098
  1059. Bawa dia masuk.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:33:10,034 --> 00:33:13,421
  1063. Sembunyikan mobil mereka.
  1064. Mungkin polisi lainnya akan datang.
  1065.  
  1066. 242
  1067. 00:33:41,220 --> 00:33:44,087
  1068. Ya?/
  1069. <i>Ayah?</i>
  1070.  
  1071. 243
  1072. 00:33:44,089 --> 00:33:46,871
  1073. Kau baik-baik saja?
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:33:46,937 --> 00:33:49,378
  1077. <i>Ya, aku temukan hotel.</i>
  1078.  
  1079. 245
  1080. 00:33:50,326 --> 00:33:52,286
  1081. Oke, bagus.
  1082.  
  1083. 246
  1084. 00:33:54,046 --> 00:33:55,732
  1085. Ayah menyayangimu.
  1086.  
  1087. 247
  1088. 00:33:55,734 --> 00:33:58,454
  1089. <i>Ayah?</i>/
  1090. Ya?
  1091.  
  1092. 248
  1093. 00:33:58,570 --> 00:34:01,906
  1094. <i>Temukan Mary.</i>/
  1095. Akan ayah lakukan.
  1096.  
  1097. 249
  1098. 00:34:22,828 --> 00:34:24,497
  1099. Di sini.
  1100.  
  1101. 250
  1102. 00:34:37,643 --> 00:34:41,093
  1103. <i>Bianchi?</i>/
  1104. Ya.
  1105.  
  1106. 251
  1107. 00:36:11,703 --> 00:36:14,248
  1108. Kau akan membuat kami dibunuh.
  1109.  
  1110. 252
  1111. 00:36:16,441 --> 00:36:20,877
  1112. Kurasa tak ada penembak jitu
  1113. yang mengawasi jendela-jendela kita.
  1114.  
  1115. 253
  1116. 00:36:20,879 --> 00:36:23,932
  1117. Geretakan./
  1118. Apa kau yakin?
  1119.  
  1120. 254
  1121. 00:36:24,650 --> 00:36:27,928
  1122. Cukup yakin./
  1123. Aku tak suka "cukup."
  1124.  
  1125. 255
  1126. 00:36:29,421 --> 00:36:31,955
  1127. Kita tak bisa hanya menunggu
  1128. mereka untuk membunuh kita, bukan?
  1129.  
  1130. 256
  1131. 00:36:31,957 --> 00:36:35,011
  1132. Kita pasti sudah mati jika itu
  1133. yang mereka inginkan.
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:36:35,227 --> 00:36:36,914
  1137. Aku tidak yakin.
  1138.  
  1139. 258
  1140. 00:36:54,613 --> 00:36:57,076
  1141. Jadi itu tujuanmu datang ke sini?
  1142.  
  1143. 259
  1144. 00:36:57,101 --> 00:36:59,393
  1145. Bagaimana aku membukanya?
  1146.  
  1147. 260
  1148. 00:37:04,623 --> 00:37:05,956
  1149. Sara!
  1150.  
  1151. 261
  1152. 00:37:05,958 --> 00:37:07,674
  1153. Kodenya!
  1154.  
  1155. 262
  1156. 00:37:11,897 --> 00:37:13,730
  1157. Aku tidak memilikinya.
  1158.  
  1159. 263
  1160. 00:37:14,734 --> 00:37:17,285
  1161. Bagaimana aku mempercayai ini?
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:37:19,972 --> 00:37:21,905
  1165. Satu sandera.
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:37:21,907 --> 00:37:24,507
  1169. Apa yang kau lakukan?/
  1170. Tes.
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:37:40,211 --> 00:37:42,636
  1174. Mereka akan membunuh kita
  1175. satu per satu.
  1176.  
  1177. 267
  1178. 00:38:09,432 --> 00:38:12,186
  1179. Apa kau menikmati membunuh orang?
  1180.  
  1181. 268
  1182. 00:38:12,224 --> 00:38:13,971
  1183. Benar.
  1184.  
  1185. 269
  1186. 00:38:18,530 --> 00:38:22,905
  1187. Kita bisa terus terus melanjutkan ini,
  1188. tapi mungkin...
  1189.  
  1190. 270
  1191. 00:38:24,876 --> 00:38:29,543
  1192. Mungkin kau akan lebih bekerjasama
  1193. jika nyawa putrimu dipertaruhkan.
  1194.  
  1195. 271
  1196. 00:38:31,777 --> 00:38:35,399
  1197. 10, 9,
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:38:35,505 --> 00:38:37,614
  1201. 8./
  1202. Ayah!
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:38:37,616 --> 00:38:41,017
  1206. 7. 6.
  1207.  
  1208. 274
  1209. 00:38:41,019 --> 00:38:44,149
  1210. 5./
  1211. Baiklah!
  1212.  
  1213. 275
  1214. 00:38:44,556 --> 00:38:46,367
  1215. Berhenti.
  1216.  
  1217. 276
  1218. 00:38:54,700 --> 00:38:59,869
  1219. J-D--W-K...
  1220.  
  1221. 277
  1222. 00:38:59,871 --> 00:39:04,086
  1223. ...89-54-A-S.
  1224.  
  1225. 278
  1226. 00:39:08,480 --> 00:39:12,021
  1227. Aku sudah diberitahu jika...
  1228.  
  1229. 279
  1230. 00:39:13,051 --> 00:39:15,752
  1231. Aku butuh tiga kunci untuk
  1232. membuka lemari besi.
  1233.  
  1234. 280
  1235. 00:39:15,754 --> 00:39:17,133
  1236. Kau punya satu.
  1237.  
  1238. 281
  1239. 00:39:17,178 --> 00:39:20,845
  1240. Dua lainnya berada
  1241. di Singapura dan Paris.
  1242.  
  1243. 282
  1244. 00:39:20,870 --> 00:39:24,832
  1245. Tapi tidak hari ini./
  1246. Aku tak tahu siapa yang memilikinya.
  1247.  
  1248. 283
  1249. 00:39:24,993 --> 00:39:27,964
  1250. Kami sudah bersiap untuk
  1251. skenario seperti ini.
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:39:27,966 --> 00:39:32,502
  1255. Aku tahu, tapi kau memiliki informasi...
  1256.  
  1257. 285
  1258. 00:39:32,504 --> 00:39:37,474
  1259. ...dimana para bajingan yang kau
  1260. sebut pemegang saham...
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:39:37,476 --> 00:39:40,812
  1264. ...mungkin ingin ditukarkan
  1265. untuk beberapa koin.
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:39:42,914 --> 00:39:48,060
  1269. Dengar, aku beri kau 10 juta
  1270. jika kau pergi sekarang juga.
  1271.  
  1272. 288
  1273. 00:39:48,148 --> 00:39:51,010
  1274. 10 juta?/
  1275. Benar.
  1276.  
  1277. 289
  1278. 00:39:51,623 --> 00:39:54,073
  1279. Tunggu...
  1280.  
  1281. 290
  1282. 00:39:54,103 --> 00:39:57,518
  1283. Ada 150 juta di bawah kaki kita.
  1284.  
  1285. 291
  1286. 00:39:58,797 --> 00:40:00,977
  1287. Tidak terlacak.
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:40:02,536 --> 00:40:05,068
  1291. Terima kasih.
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:40:05,670 --> 00:40:09,530
  1295. Tidak. Tidak, terima kasih.
  1296. Bawa mereka pergi.
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:40:11,236 --> 00:40:13,795
  1300. Aku mendapatkannya.
  1301. Tahan dia.
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:40:15,409 --> 00:40:17,680
  1305. Ya Tuhan... Itu...
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:40:17,682 --> 00:40:19,550
  1309. Dimana pelurunya?
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:40:19,981 --> 00:40:21,918
  1313. Astaga!
  1314.  
  1315. 298
  1316. 00:40:21,920 --> 00:40:24,621
  1317. Aku mendapatkannya!
  1318. Aku mendapatkannya.
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:40:24,623 --> 00:40:26,790
  1322. Dia pendarahan!
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:40:26,792 --> 00:40:29,427
  1326. Apa?/
  1327. Beri tekanan pada lukanya.
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:40:29,477 --> 00:40:33,176
  1331. Kita harus membawanya ke RS.
  1332. Dorong. Dorong!
  1333.  
  1334. 302
  1335. 00:40:33,999 --> 00:40:37,275
  1336. Tolong cepat!/Terus beri tekanan.
  1337. Beri tekanan yang keras.
  1338.  
  1339. 303
  1340. 00:40:39,618 --> 00:40:41,584
  1341. Sialan.
  1342.  
  1343. 304
  1344. 00:40:42,174 --> 00:40:43,946
  1345. Sophia...
  1346.  
  1347. 305
  1348. 00:40:46,169 --> 00:40:49,669
  1349. Sultan303.xyz
  1350. Agen Judi Online Terpercaya
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:40:49,693 --> 00:40:53,193
  1354. Bonus New Member 50%
  1355. Bonus Deposit Harian 5%
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:40:53,217 --> 00:40:56,717
  1359. Bonus Cashback up to 15%
  1360. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  1361.  
  1362. 308
  1363. 00:41:04,863 --> 00:41:08,558
  1364. Ini akan butuh waktu lama tanpa
  1365. kedua kunci lain.
  1366.  
  1367. 309
  1368. 00:41:08,643 --> 00:41:12,221
  1369. Setiap tamu harus melalui
  1370. pendeteksi logam.
  1371.  
  1372. 310
  1373. 00:41:14,379 --> 00:41:18,209
  1374. Tunggu. Perbesar gambar di sana.
  1375.  
  1376. 311
  1377. 00:41:18,867 --> 00:41:21,935
  1378. Aku mengerti. Itu bukan logam.
  1379.  
  1380. 312
  1381. 00:41:23,259 --> 00:41:28,651
  1382. Aku akan buat seluruh sandera
  1383. telanjang jika memang harus.
  1384.  
  1385. 313
  1386. 00:41:29,765 --> 00:41:33,197
  1387. Kau selalu berpikir untuk dapatkan
  1388. kesenanganmu sendiri.
  1389.  
  1390. 314
  1391. 00:41:33,233 --> 00:41:36,826
  1392. Janko, kuncinya bukan logam.
  1393.  
  1394. 315
  1395. 00:41:36,828 --> 00:41:39,248
  1396. Periksa para sandera lagi.
  1397.  
  1398. 316
  1399. 00:42:02,053 --> 00:42:04,770
  1400. Aku tahu apa yang mereka inginkan,
  1401. dan cara menemukan mereka.
  1402.  
  1403. 317
  1404. 00:42:04,825 --> 00:42:06,858
  1405. Di mana Mary?
  1406.  
  1407. 318
  1408. 00:42:07,792 --> 00:42:09,659
  1409. Aku harus temukan dia
  1410. terlebih dulu.
  1411.  
  1412. 319
  1413. 00:42:10,437 --> 00:42:12,155
  1414. Kita harus satukan kekuatan.
  1415.  
  1416. 320
  1417. 00:42:12,183 --> 00:42:14,806
  1418. Kita akan temukan dia./
  1419. Oke. Ayo.
  1420.  
  1421. 321
  1422. 00:43:23,735 --> 00:43:25,614
  1423. Jatuhkan senjatamu.
  1424.  
  1425. 322
  1426. 00:43:29,140 --> 00:43:31,352
  1427. Siapa kau?
  1428.  
  1429. 323
  1430. 00:43:48,760 --> 00:43:50,519
  1431. Jangan bergerak!
  1432.  
  1433. 324
  1434. 00:44:02,512 --> 00:44:04,769
  1435. Ini masaku, Ayah.
  1436.  
  1437. 325
  1438. 00:44:07,045 --> 00:44:08,378
  1439. Kenapa?
  1440.  
  1441. 326
  1442. 00:44:08,380 --> 00:44:10,246
  1443. Kau menjual Rossini Enterprises...
  1444.  
  1445. 327
  1446. 00:44:10,248 --> 00:44:13,983
  1447. ...sebagai perusahaan besar berhati
  1448. nurani dan mengasihi orang-orang.
  1449.  
  1450. 328
  1451. 00:44:13,985 --> 00:44:17,061
  1452. Tapi aku tahu apa yang kau lakukan
  1453. di Kongo, Liberia dan Iran.
  1454.  
  1455. 329
  1456. 00:44:17,123 --> 00:44:19,004
  1457. Aku tahu tentang pendanaan ilegal...
  1458.  
  1459. 330
  1460. 00:44:19,036 --> 00:44:21,569
  1461. ...dan prajurit anak-anak yang
  1462. menempati tambang.
  1463.  
  1464. 331
  1465. 00:44:22,810 --> 00:44:25,404
  1466. Aku tahu tentang ladang di Afghanistan.
  1467.  
  1468. 332
  1469. 00:44:26,839 --> 00:44:31,014
  1470. Itu yang membiayai untuk
  1471. semua yang pernah kau miliki.
  1472.  
  1473. 333
  1474. 00:44:36,207 --> 00:44:37,959
  1475. Bawa mereka pergi.
  1476.  
  1477. 334
  1478. 00:44:43,715 --> 00:44:45,578
  1479. Terima kasih.
  1480.  
  1481. 335
  1482. 00:44:45,652 --> 00:44:48,088
  1483. Kau akan kaya.
  1484.  
  1485. 336
  1486. 00:44:48,126 --> 00:44:50,411
  1487. Dan aku akan berkuasa.
  1488.  
  1489. 337
  1490. 00:44:52,090 --> 00:44:53,774
  1491. Mungkin.
  1492.  
  1493. 338
  1494. 00:44:58,396 --> 00:45:00,650
  1495. Beban berlebihan.
  1496.  
  1497. 339
  1498. 00:45:44,109 --> 00:45:45,775
  1499. Apa situasinya?
  1500.  
  1501. 340
  1502. 00:45:45,777 --> 00:45:47,977
  1503. Sekitar 15 hingga 20 orang.
  1504.  
  1505. 341
  1506. 00:45:47,979 --> 00:45:51,914
  1507. Kelihatannya Rossini punya
  1508. harta karun terkubur di bawah vila.
  1509.  
  1510. 342
  1511. 00:45:51,916 --> 00:45:53,750
  1512. Bagaimana mereka mengamankan area?
  1513.  
  1514. 343
  1515. 00:45:53,752 --> 00:45:56,619
  1516. Peledak di seluruh sudut dan
  1517. penembak jitu di atap.
  1518.  
  1519. 344
  1520. 00:45:56,888 --> 00:45:58,398
  1521. Mudah.
  1522.  
  1523. 345
  1524. 00:46:00,258 --> 00:46:02,492
  1525. Tapi efisiensi. Kita sebaiknya
  1526. jangan anggap remeh mereka.
  1527.  
  1528. 346
  1529. 00:46:02,494 --> 00:46:04,045
  1530. Mary?
  1531.  
  1532. 347
  1533. 00:46:17,676 --> 00:46:19,214
  1534. Hei!
  1535.  
  1536. 348
  1537. 00:46:30,801 --> 00:46:33,956
  1538. Hanya ingin memotong pembalut.
  1539.  
  1540. 349
  1541. 00:46:34,050 --> 00:46:36,311
  1542. Cooper, pisau?
  1543.  
  1544. 350
  1545. 00:46:37,152 --> 00:46:39,796
  1546. Apa yang kau lakukan dengan
  1547. separuh pembalut?/Cooper.
  1548.  
  1549. 351
  1550. 00:46:39,798 --> 00:46:43,256
  1551. Ini sebenarnya dikembangkan
  1552. saat Perang Dunia I...
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:46:43,281 --> 00:46:46,742
  1556. ...oleh dokter bedah Prancis
  1557. untuk luka tembak.
  1558.  
  1559. 353
  1560. 00:46:47,172 --> 00:46:50,473
  1561. Hanya saja setelahnya
  1562. mereka sadar...
  1563.  
  1564. 354
  1565. 00:46:50,475 --> 00:46:52,978
  1566. Kau paham gambarannya.
  1567.  
  1568. 355
  1569. 00:46:53,978 --> 00:46:55,889
  1570. Cooper, periksa lukanya.
  1571.  
  1572. 356
  1573. 00:46:57,482 --> 00:46:59,423
  1574. Masih berdarah.
  1575.  
  1576. 357
  1577. 00:47:00,151 --> 00:47:02,525
  1578. Oke.
  1579.  
  1580. 358
  1581. 00:47:02,607 --> 00:47:04,937
  1582. Pegang dia, oke?
  1583. Dia mungkin terbangun.
  1584.  
  1585. 359
  1586. 00:47:12,122 --> 00:47:13,904
  1587. Tahan dia. Pegang dia.
  1588.  
  1589. 360
  1590. 00:47:13,965 --> 00:47:15,331
  1591. Pegang dia. Pegang dia!
  1592.  
  1593. 361
  1594. 00:47:15,333 --> 00:47:18,046
  1595. Tahan dia... Pegang.
  1596.  
  1597. 362
  1598. 00:47:23,274 --> 00:47:25,416
  1599. Berapa lama?
  1600.  
  1601. 363
  1602. 00:47:25,487 --> 00:47:28,083
  1603. Tanpa kunci?
  1604.  
  1605. 364
  1606. 00:47:28,124 --> 00:47:30,372
  1607. Satu jam.
  1608.  
  1609. 365
  1610. 00:47:32,004 --> 00:47:33,791
  1611. Baiklah.
  1612.  
  1613. 366
  1614. 00:47:33,821 --> 00:47:36,643
  1615. Terus berikan tekanan ringan
  1616. pada lukanya, oke?
  1617.  
  1618. 367
  1619. 00:47:36,682 --> 00:47:38,833
  1620. Oke.
  1621.  
  1622. 368
  1623. 00:47:41,134 --> 00:47:43,086
  1624. Terima kasih.
  1625.  
  1626. 369
  1627. 00:47:43,157 --> 00:47:44,872
  1628. Ya.
  1629.  
  1630. 370
  1631. 00:47:59,944 --> 00:48:01,640
  1632. <i>Bianchi?</i>
  1633.  
  1634. 371
  1635. 00:48:01,710 --> 00:48:03,336
  1636. <i>Bianchi?</i>
  1637.  
  1638. 372
  1639. 00:48:09,933 --> 00:48:11,620
  1640. <i>Bianchi?</i>
  1641.  
  1642. 373
  1643. 00:48:20,899 --> 00:48:22,314
  1644. <i>Bianchi?</i>
  1645.  
  1646. 374
  1647. 00:49:14,806 --> 00:49:17,457
  1648. Dua orang bersenjata berjalan
  1649. keluar dari pintu masuk utama.
  1650.  
  1651. 375
  1652. 00:49:24,028 --> 00:49:26,080
  1653. Mereka tidak di aula utama.
  1654.  
  1655. 376
  1656. 00:49:28,180 --> 00:49:30,147
  1657. Mereka di atas.
  1658.  
  1659. 377
  1660. 00:49:30,826 --> 00:49:33,708
  1661. Kelihatannya mereka terpisah
  1662. di ruangan berbeda.
  1663.  
  1664. 378
  1665. 00:49:37,652 --> 00:49:40,022
  1666. Aku mendapatkan visual
  1667. dari penembak jitu.
  1668.  
  1669. 379
  1670. 00:49:40,033 --> 00:49:41,677
  1671. Dia mengawasi seluruh perimeter.
  1672.  
  1673. 380
  1674. 00:49:41,679 --> 00:49:44,213
  1675. Aku harus singkirkan dia
  1676. sebelum kau bisa masuk.
  1677.  
  1678. 381
  1679. 00:49:59,364 --> 00:50:01,354
  1680. Semoga berhasil.
  1681.  
  1682. 382
  1683. 00:50:12,710 --> 00:50:14,599
  1684. Apa kau temukan kuncinya?
  1685.  
  1686. 383
  1687. 00:50:50,748 --> 00:50:52,783
  1688. Aku mendapat visual penembak jitunya.
  1689.  
  1690. 384
  1691. 00:51:14,739 --> 00:51:16,538
  1692. Penembak jitu sudah disingkirkan.
  1693.  
  1694. 385
  1695. 00:51:46,404 --> 00:51:48,526
  1696. Fase tiga.
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:51:49,602 --> 00:51:51,320
  1700. Lanjutkan.
  1701.  
  1702. 387
  1703. 00:52:20,738 --> 00:52:22,607
  1704. Di posisi.
  1705.  
  1706. 388
  1707. 00:52:27,845 --> 00:52:30,407
  1708. Terlihat cukup bagus.
  1709.  
  1710. 389
  1711. 00:52:30,458 --> 00:52:32,407
  1712. Cukup bagus.
  1713.  
  1714. 390
  1715. 00:52:32,487 --> 00:52:34,530
  1716. Kita harus melompat.
  1717.  
  1718. 391
  1719. 00:52:36,166 --> 00:52:38,214
  1720. Kita akan panggil bantuan.
  1721.  
  1722. 392
  1723. 00:53:02,280 --> 00:53:04,195
  1724. Oke, oke...
  1725.  
  1726. 393
  1727. 00:53:04,256 --> 00:53:06,840
  1728. Oke, oke.
  1729.  
  1730. 394
  1731. 00:53:15,766 --> 00:53:17,940
  1732. Berhenti! Berhenti!
  1733.  
  1734. 395
  1735. 00:54:24,028 --> 00:54:26,214
  1736. Aku menyayangimu.
  1737.  
  1738. 396
  1739. 00:54:26,584 --> 00:54:28,664
  1740. Kau tidak menyayangi siapa-siapa.
  1741.  
  1742. 397
  1743. 00:54:28,666 --> 00:54:30,998
  1744. Aku hampir lupa.
  1745.  
  1746. 398
  1747. 00:55:13,678 --> 00:55:16,071
  1748. Sialan!
  1749.  
  1750. 399
  1751. 00:55:22,473 --> 00:55:24,335
  1752. Bagus untuk mereka.
  1753.  
  1754. 400
  1755. 00:56:49,974 --> 00:56:54,125
  1756. Mary? Ada yang salah.
  1757. Denyut nadinya!
  1758.  
  1759. 401
  1760. 00:56:56,814 --> 00:56:58,680
  1761. Beri tekanan pada lukanya.
  1762.  
  1763. 402
  1764. 00:57:00,252 --> 00:57:04,336
  1765. Satu, dua, tiga, empat, lima.
  1766.  
  1767. 403
  1768. 00:57:06,401 --> 00:57:10,772
  1769. Satu, dua, tiga, empat, lima./
  1770. Ayo!
  1771.  
  1772. 404
  1773. 00:57:12,178 --> 00:57:14,556
  1774. Ayo, Sophia!
  1775.  
  1776. 405
  1777. 00:57:14,622 --> 00:57:18,801
  1778. Satu, dua, tiga, empat, lima./
  1779. Ayo. Ayo, selamatkan dia!
  1780.  
  1781. 406
  1782. 00:57:18,803 --> 00:57:21,112
  1783. Sophia, ayolah!
  1784.  
  1785. 407
  1786. 00:57:21,581 --> 00:57:23,293
  1787. Sophia!
  1788.  
  1789. 408
  1790. 00:57:23,308 --> 00:57:26,402
  1791. Sophia! Tidak!
  1792.  
  1793. 409
  1794. 00:57:26,427 --> 00:57:28,237
  1795. Sophia!
  1796.  
  1797. 410
  1798. 00:57:34,845 --> 00:57:37,091
  1799. Sophia...
  1800.  
  1801. 411
  1802. 00:57:45,996 --> 00:57:47,735
  1803. Polisi datang.
  1804.  
  1805. 412
  1806. 00:58:22,790 --> 00:58:25,329
  1807. Selamat malam, tuan-tuan.
  1808.  
  1809. 413
  1810. 00:58:27,571 --> 00:58:31,004
  1811. Aku takkan melakukan itu
  1812. jika menjadi kau.
  1813.  
  1814. 414
  1815. 00:58:38,282 --> 00:58:41,039
  1816. Aku siap untuk kesepakatan, Kapten.
  1817.  
  1818. 415
  1819. 00:58:41,110 --> 00:58:42,936
  1820. Kesepakatan seperti apa?
  1821.  
  1822. 416
  1823. 00:58:42,960 --> 00:58:45,168
  1824. Aku akan bebaskan seluruh sandera.
  1825.  
  1826. 417
  1827. 00:58:45,192 --> 00:58:47,735
  1828. Apa yang harus kami lakukan?/
  1829. Tidak ada.
  1830.  
  1831. 418
  1832. 00:58:47,767 --> 00:58:50,626
  1833. Aku sudah selesaikan urusanku
  1834. dengan Tn. Rossini,
  1835.  
  1836. 419
  1837. 00:58:50,628 --> 00:58:53,401
  1838. Dan ini waktunya untuk kami pergi.
  1839.  
  1840. 420
  1841. 00:58:54,007 --> 00:58:56,131
  1842. Kau berikan kami bus untuk
  1843. para sandera,
  1844.  
  1845. 421
  1846. 00:58:56,133 --> 00:58:59,098
  1847. Dan setelah mereka naik bus,
  1848. kami akan pergi.
  1849.  
  1850. 422
  1851. 00:58:59,138 --> 00:59:01,546
  1852. Tak ada permainan.
  1853.  
  1854. 423
  1855. 00:59:02,181 --> 00:59:04,206
  1856. Bebaskan lima sekarang.
  1857.  
  1858. 424
  1859. 00:59:04,208 --> 00:59:07,637
  1860. Sebagai bentuk niat baik./
  1861. Itu tidak diperlukan.
  1862.  
  1863. 425
  1864. 00:59:07,708 --> 00:59:10,354
  1865. Aku akan eksekusi lima sandera...
  1866.  
  1867. 426
  1868. 00:59:10,378 --> 00:59:14,202
  1869. ...setiap kali kau berusaha
  1870. melanggar kesepakatan kita.
  1871.  
  1872. 427
  1873. 00:59:21,543 --> 00:59:23,464
  1874. Pikirkan soal ini.
  1875.  
  1876. 428
  1877. 00:59:25,065 --> 00:59:27,640
  1878. Jika semua berjalan lancar,
  1879.  
  1880. 429
  1881. 00:59:27,676 --> 00:59:30,899
  1882. Kau akan dikenal sebagai orang
  1883. yang berhasil menangani...
  1884.  
  1885. 430
  1886. 00:59:30,901 --> 00:59:34,958
  1887. ...krisis penyanderaan terburuk
  1888. sendirian di Italia sejak...
  1889.  
  1890. 431
  1891. 00:59:35,839 --> 00:59:37,961
  1892. Aku tak yakin sejak kapan.
  1893.  
  1894. 432
  1895. 01:00:47,805 --> 01:00:49,738
  1896. Apa kau melihat dia?
  1897.  
  1898. 433
  1899. 01:00:53,011 --> 01:00:55,867
  1900. Korban peperangan.
  1901.  
  1902. 434
  1903. 01:00:57,530 --> 01:00:59,195
  1904. Perang apa?
  1905.  
  1906. 435
  1907. 01:00:59,269 --> 01:01:01,810
  1908. Pendistribusian ulang kekayaan.
  1909.  
  1910. 436
  1911. 01:01:02,968 --> 01:01:07,010
  1912. Mencuri? Kau tak terlihat seperti
  1913. Robin Hood bagiku.
  1914.  
  1915. 437
  1916. 01:01:08,098 --> 01:01:10,139
  1917. Tak ada waktu untuk menjelaskan.
  1918.  
  1919. 438
  1920. 01:01:18,842 --> 01:01:20,593
  1921. Kau ikut denganku.
  1922.  
  1923. 439
  1924. 01:02:13,512 --> 01:02:15,465
  1925. Bawa itu keluar.
  1926.  
  1927. 440
  1928. 01:02:51,502 --> 01:02:53,447
  1929. Sialan.
  1930.  
  1931. 441
  1932. 01:03:10,020 --> 01:03:12,271
  1933. Oke.
  1934.  
  1935. 442
  1936. 01:03:19,229 --> 01:03:21,205
  1937. Oke, dengar.
  1938.  
  1939. 443
  1940. 01:03:21,269 --> 01:03:24,976
  1941. Kalian akan segera dibebaskan.
  1942. Bus dalam perjalanan,
  1943.  
  1944. 444
  1945. 01:03:25,001 --> 01:03:28,537
  1946. Tapi kami harus mengikat tanganmu
  1947. dan menutup kepala kalian...
  1948.  
  1949. 445
  1950. 01:03:28,539 --> 01:03:31,206
  1951. ...agar pertukaran ini
  1952. berjalan lancar, mengerti?
  1953.  
  1954. 446
  1955. 01:03:31,208 --> 01:03:33,208
  1956. Jadi tak perlu panik.
  1957.  
  1958. 447
  1959. 01:03:33,210 --> 01:03:37,125
  1960. Bekerja sama, dan semua
  1961. akan berjalan lancar.
  1962.  
  1963. 448
  1964. 01:03:37,160 --> 01:03:38,939
  1965. Mengerti?
  1966.  
  1967. 449
  1968. 01:04:08,478 --> 01:04:11,108
  1969. Kita harus bergegas./
  1970. Lepaskan aku!
  1971.  
  1972. 450
  1973. 01:04:27,297 --> 01:04:28,930
  1974. Aku melihat Mary.
  1975.  
  1976. 451
  1977. 01:04:28,932 --> 01:04:31,600
  1978. Di mana?/
  1979. Lokasi ruang bawah tanah.
  1980.  
  1981. 452
  1982. 01:04:31,602 --> 01:04:33,301
  1983. <i>Mereka turun ke bawah.</i>
  1984.  
  1985. 453
  1986. 01:04:33,303 --> 01:04:34,913
  1987. Ayo.
  1988.  
  1989. 454
  1990. 01:04:57,873 --> 01:04:59,604
  1991. Cepat.
  1992.  
  1993. 455
  1994. 01:05:02,087 --> 01:05:04,913
  1995. Gadis pintar. Gadis pintar!
  1996.  
  1997. 456
  1998. 01:05:42,381 --> 01:05:44,196
  1999. Kau sebaiknya lari.
  2000.  
  2001. 457
  2002. 01:05:54,329 --> 01:05:56,196
  2003. Tunggu.
  2004.  
  2005. 458
  2006. 01:06:46,891 --> 01:06:48,660
  2007. Ada yang terluka?
  2008.  
  2009. 459
  2010. 01:06:50,202 --> 01:06:52,209
  2011. Oke, kau sudah aman.
  2012.  
  2013. 460
  2014. 01:06:52,221 --> 01:06:55,168
  2015. Aku akan periksa yang lain.
  2016. Jangan berisik.
  2017.  
  2018. 461
  2019. 01:07:28,586 --> 01:07:30,466
  2020. Apa yang terjadi?
  2021.  
  2022. 462
  2023. 01:08:37,361 --> 01:08:41,593
  2024. Baiklah. Kau bisa tinggalkan
  2025. aku di sini.
  2026.  
  2027. 463
  2028. 01:08:41,618 --> 01:08:44,019
  2029. Tidak. Tidak mungkin.
  2030.  
  2031. 464
  2032. 01:08:44,489 --> 01:08:46,165
  2033. Kau tidak butuh aku.
  2034.  
  2035. 465
  2036. 01:08:46,189 --> 01:08:48,418
  2037. Kau pasti sudah mati jika
  2038. aku tidak membutuhkanmu.
  2039.  
  2040. 466
  2041. 01:08:49,370 --> 01:08:51,919
  2042. Tapi aku tahu siapa kau.
  2043.  
  2044. 467
  2045. 01:08:53,626 --> 01:08:57,795
  2046. Kau adalah istrinya.
  2047. Itu sebabnya aku membutuhkanmu.
  2048.  
  2049. 468
  2050. 01:09:01,638 --> 01:09:03,199
  2051. Cepat kejarlah Mary.
  2052.  
  2053. 469
  2054. 01:09:03,221 --> 01:09:05,330
  2055. Oke. Baiklah.
  2056.  
  2057. 470
  2058. 01:11:12,234 --> 01:11:13,850
  2059. Ayo.
  2060.  
  2061. 471
  2062. 01:11:45,181 --> 01:11:49,095
  2063. Pergilah. Sekarang.
  2064. Cepat, cepat, cepat, cepat...
  2065.  
  2066. 472
  2067. 01:11:54,470 --> 01:11:56,627
  2068. Beritahu dia aku menyesal.
  2069.  
  2070. 473
  2071. 01:11:58,127 --> 01:11:59,514
  2072. Ayahku.
  2073.  
  2074. 474
  2075. 01:11:59,516 --> 01:12:01,916
  2076. Oke... Biar aku membantumu.
  2077.  
  2078. 475
  2079. 01:12:01,918 --> 01:12:03,826
  2080. Maafkan aku.
  2081.  
  2082. 476
  2083. 01:12:03,881 --> 01:12:06,243
  2084. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  2085. Tetap bersamaku!
  2086.  
  2087. 477
  2088. 01:12:22,839 --> 01:12:25,613
  2089. Frank, apa yang terjadi?
  2090.  
  2091. 478
  2092. 01:12:25,663 --> 01:12:27,575
  2093. Aku tak apa.
  2094.  
  2095. 479
  2096. 01:12:27,577 --> 01:12:29,373
  2097. Sialan./
  2098. Hanya sakit kepala parah.
  2099.  
  2100. 480
  2101. 01:12:29,398 --> 01:12:31,873
  2102. Tapi aku tak apa./
  2103. Oke.
  2104.  
  2105. 481
  2106. 01:12:32,770 --> 01:12:34,701
  2107. Ya?
  2108.  
  2109. 482
  2110. 01:12:36,009 --> 01:12:38,328
  2111. Baik.
  2112.  
  2113. 483
  2114. 01:12:38,688 --> 01:12:40,370
  2115. Pergilah.
  2116.  
  2117. 484
  2118. 01:12:40,824 --> 01:12:42,632
  2119. Pergi!
  2120.  
  2121. 485
  2122. 01:12:48,117 --> 01:12:50,144
  2123. Kau navigasikan.
  2124.  
  2125. 486
  2126. 01:13:04,748 --> 01:13:06,734
  2127. Aku bersamamu.
  2128.  
  2129. 487
  2130. 01:13:10,225 --> 01:13:12,674
  2131. Di mana mereka?
  2132.  
  2133. 488
  2134. 01:13:12,716 --> 01:13:14,521
  2135. Kebanyakan dari mereka mati.
  2136.  
  2137. 489
  2138. 01:13:14,589 --> 01:13:17,535
  2139. Ini berakhir. Ayo keluar.
  2140.  
  2141. 490
  2142. 01:13:18,453 --> 01:13:20,659
  2143. Sara?
  2144.  
  2145. 491
  2146. 01:13:29,139 --> 01:13:31,494
  2147. Dia bilang sudah memaafkanmu.
  2148.  
  2149. 492
  2150. 01:13:56,800 --> 01:13:58,548
  2151. Apa-apaan?
  2152.  
  2153. 493
  2154. 01:13:59,303 --> 01:14:02,251
  2155. Dasar keparat!
  2156. Apa yang terjadi?
  2157.  
  2158. 494
  2159. 01:14:02,315 --> 01:14:05,616
  2160. Pelacak ponsel.
  2161. Aplikasinya aktif.
  2162.  
  2163. 495
  2164. 01:14:05,700 --> 01:14:08,176
  2165. Bajingan! Bajingan! Bajingan!
  2166.  
  2167. 496
  2168. 01:14:08,178 --> 01:14:10,441
  2169. Dasar jalang bodoh!
  2170.  
  2171. 497
  2172. 01:14:11,501 --> 01:14:14,028
  2173. Aku tahu kau wanita jalang.
  2174.  
  2175. 498
  2176. 01:14:22,990 --> 01:14:24,842
  2177. Matikan lampunya.
  2178.  
  2179. 499
  2180. 01:14:35,445 --> 01:14:39,768
  2181. Belok kiri. 50 meter belok kanan,
  2182. 90 derajat.
  2183.  
  2184. 500
  2185. 01:14:41,849 --> 01:14:45,315
  2186. Kemudian 100 meter lurus kedepan,
  2187. ke kanan saat persimpangan.
  2188.  
  2189. 501
  2190. 01:14:47,851 --> 01:14:49,680
  2191. Berhenti di sini.
  2192.  
  2193. 502
  2194. 01:14:54,298 --> 01:14:57,916
  2195. 100 meter di depan,
  2196. sedikit ke kanan di persimpangan.
  2197.  
  2198. 503
  2199. 01:14:59,727 --> 01:15:02,438
  2200. Jalan ini menuju tepat ke titik merah.
  2201.  
  2202. 504
  2203. 01:15:17,814 --> 01:15:19,747
  2204. Ayo! Ayo!
  2205.  
  2206. 505
  2207. 01:15:19,749 --> 01:15:21,582
  2208. Ayo, sayang!
  2209.  
  2210. 506
  2211. 01:15:21,584 --> 01:15:23,746
  2212. Lepas! Lepaskan aku!/
  2213. Cepat kemari.
  2214.  
  2215. 507
  2216. 01:15:29,692 --> 01:15:32,564
  2217. Dasar keparat!
  2218. Persetan denganmu!
  2219.  
  2220. 508
  2221. 01:15:48,527 --> 01:15:50,855
  2222. Ini. Ayo.
  2223.  
  2224. 509
  2225. 01:15:55,837 --> 01:15:59,108
  2226. Jangan maju lagi!
  2227. Tidak selangkah pun!
  2228.  
  2229. 510
  2230. 01:16:00,457 --> 01:16:02,449
  2231. Lepaskan dia.
  2232.  
  2233. 511
  2234. 01:16:02,532 --> 01:16:04,676
  2235. Tidak sekarang!
  2236.  
  2237. 512
  2238. 01:16:04,761 --> 01:16:08,319
  2239. Aku tak peduli soal emasnya.
  2240. Cukup lepaskan dia.
  2241.  
  2242. 513
  2243. 01:16:11,000 --> 01:16:12,793
  2244. Jangan mendekat!
  2245.  
  2246. 514
  2247. 01:16:14,270 --> 01:16:15,939
  2248. Bawakan mobilmu padaku.
  2249.  
  2250. 515
  2251. 01:16:16,022 --> 01:16:19,880
  2252. Aku akan pergi menuruni bukti,
  2253. dan meninggalkan dia di sana.
  2254.  
  2255. 516
  2256. 01:16:26,082 --> 01:16:27,667
  2257. Setuju.
  2258.  
  2259. 517
  2260. 01:16:40,698 --> 01:16:42,324
  2261. Ayo.
  2262.  
  2263. 518
  2264. 01:17:18,034 --> 01:17:19,585
  2265. Ini dia.
  2266.  
  2267. 519
  2268. 01:17:21,050 --> 01:17:22,949
  2269. Mendekatlah.
  2270.  
  2271. 520
  2272. 01:17:28,111 --> 01:17:30,483
  2273. Ambil tasnya dan masukkan itu
  2274. ke mobilmu.
  2275.  
  2276. 521
  2277. 01:17:35,980 --> 01:17:37,400
  2278. Oke.
  2279.  
  2280. 522
  2281. 01:18:03,618 --> 01:18:05,171
  2282. Kemari.
  2283.  
  2284. 523
  2285. 01:18:17,460 --> 01:18:19,497
  2286. Terima kasih.
  2287.  
  2288. 524
  2289. 01:18:21,533 --> 01:18:24,941
  2290. Sekarang... Ini milikmu!
  2291.  
  2292. 525
  2293. 01:18:46,355 --> 01:18:48,405
  2294. Astaga.
  2295.  
  2296. 526
  2297. 01:18:51,197 --> 01:18:53,534
  2298. Dia terlepas dengan itu.
  2299.  
  2300. 527
  2301. 01:18:55,264 --> 01:18:56,966
  2302. Menurutmu begitu?
  2303.  
  2304. 528
  2305. 01:19:07,556 --> 01:19:09,726
  2306. Beberapa jahitan cukup.
  2307.  
  2308. 529
  2309. 01:19:09,812 --> 01:19:12,512
  2310. Kurasa ini lebih dari beberapa jahitan.
  2311.  
  2312. 530
  2313. 01:19:12,836 --> 01:19:14,585
  2314. Tapi aku senang kau selamat./
  2315. Aku juga.
  2316.  
  2317. 531
  2318. 01:19:14,637 --> 01:19:17,664
  2319. Aku tak suka bicarakan bisnis di pesta./
  2320. Pesta yang sangat meriah.
  2321.  
  2322. 532
  2323. 01:19:19,822 --> 01:19:21,251
  2324. Hei.
  2325.  
  2326. 533
  2327. 01:19:21,580 --> 01:19:23,924
  2328. Frank, bagaimana keadaanmu?/
  2329. Michael.
  2330.  
  2331. 534
  2332. 01:19:23,949 --> 01:19:25,698
  2333. Senang melihatmu baik-baik saja.
  2334.  
  2335. 535
  2336. 01:19:25,707 --> 01:19:27,341
  2337. Aku juga.
  2338.  
  2339. 536
  2340. 01:19:41,277 --> 01:19:42,603
  2341. Ayah?
  2342.  
  2343. 537
  2344. 01:19:50,907 --> 01:19:53,142
  2345. Oke, oke.
  2346.  
  2347. 538
  2348. 01:19:53,970 --> 01:19:57,234
  2349. Kau baik-baik saja./
  2350. Aku sangat takut.
  2351.  
  2352. 539
  2353. 01:20:02,793 --> 01:20:05,058
  2354. Tak apa.
  2355.  
  2356. 540
  2357. 01:20:05,563 --> 01:20:08,071
  2358. Tak apa.
  2359. Semua baik-baik saja.
  2360.  
  2361. 541
  2362. 01:21:31,384 --> 01:21:36,384
  2363. Sultan303.xyz
  2364. Agen Judi Online Terpercaya
  2365.  
  2366. 542
  2367. 01:21:36,408 --> 01:21:41,408
  2368. Bonus New Member 50%
  2369. Bonus Deposit Harian 5%
  2370.  
  2371. 543
  2372. 01:21:41,432 --> 01:21:46,432
  2373. Bonus Cashback up to 15%
  2374. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement