Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Dec 11th, 2018
161
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 24.69 KB | None | 0 0
  1. Иван Калита окинул высокое собрание хмурым взором и прокашлялся:
  2.  
  3. - Господа, я собрал вас здесь для того, чтобы обсудить одно весьма неприятное дело. Кто-нибудь, заберите у Батыя Джучиевича конину! Батый Джучиевич, ну нельзя же так! И совершенно не обязательно сразу хвататься за саблю! Да, я, в какой-то мере вассал Вашего дома. Почему в "какой-то"? Потому что в другой мере лет через триста Ваш дом будет вассалом моего. Да, и рассадите, пожалуйста уважаемых Моше и Салах-ад-Дина, да будет, наконец, мир с ними обоими!!! Итак, начнем. Как вы все легко можете убедиться, я собрал здесь выдающихся государственных деятелей разных эпох и народов... И Большого Волосатого Ву, конечно, уважаемый Ву, не надо махать палицей... Собрал вас, да... Хм, уважаемый Большой Ву меня немного сбил. Возможно, в последнее время вы все ощущаете некоторое неудобство... Ну, к примеру, на вас находят приступы неудержимого чихания. Да, Большой Ву, именно такие. Чешется все тело... И не надо показывать пальцем на наших уважаемых ордынских товарищей! КОнечно, они не моются, обычай такой, но до сих пор им это не мешало. Основная причина этих неприятных явлений, а также комет, метеоритов, смещения звезд и прочих знамений, которые наблюдают наши уважаемые астрологи - один человек. Дима, Ваня, введите, пожалуйста, обвиняемого.
  4.  
  5. Донской и Грозный втащили в зал мелкого человечка в странных стеклышках на носу. Грозный, воровато оглядывась, время от времени тыкал человечка острым концом посоха, а Донской зажимал ему рот.
  6.  
  7. Герои и правители подошли к связанному.
  8.  
  9. - И это из-за него у меня голова все время болит? - Александр Невский ткнул человечка сапогом.
  10. - Собственно не столько из-за него, сколько из-за того, что он пишет, - поправил Калита.
  11. - И что он такого пишет?
  12. - Саша, только ты это, меч отдай сперва?
  13. - Зачем это? - подозрительно прищурился Невский.
  14. - Ну что, ты, блин, как неродной, потомку не веришь? Ну дай сюда.
  15.  
  16. Александр пожал плечами и отстегнул от пояса огромный немецкий полуторный меч.
  17.  
  18. - На, только не урони.
  19.  
  20. Калита принял меч, глубоко вдохнул...
  21.  
  22. - А пишет он, Саша, что ты - это не ты, а хан Берке!
  23.  
  24. Невский сел на пол, глупо улыбаясь.
  25.  
  26. - Ваня, ты что несообразное говоришь! Ты на меня посмотри, ну какой я Берке? Берке Джучиевич - он же вон стоит. ТОлстый такой. А я худой. И вообще, он монгол, а я русский, он хан, а я князь. Я ему, если хочешь знать, дань платил! И в Орду к нему ездил!
  27.  
  28. ТОлстый хан согласно закивал:
  29.  
  30. - Якши, ездил! Кумыс пил, поминки хорошие привозил! Хороший коназ!
  31. - Ага, хороший! А зачем вы меня отравили?
  32. - Так это, политика, - вздохнул хан.
  33. - Вот видишь, Ваня, я и хан Берке - мы совсем разные. А ты крамолы наводишь!
  34. - Это не я навожу, - хмуро ответил Калита. - Это он, паскуда, наводит. Да и Берке, оказывается, вовсе и не Берке, а Людовик Баварский!
  35.  
  36. Людовик, мирно наливавший пива в кубок хану вздрогнул и уронил бочонок.
  37.  
  38. - Это как это, Людовик? Он же, извините, мунгал, а я немец! - он потряс бочонком.
  39. - Что ты у меня-то спрашиваешь? Ты у него спрашивай!
  40.  
  41. Государственные деятели окружили человечка. Тот затравленно озирался, яростно поблескивая очками.
  42.  
  43. - Ишь-ты, сте-е-еклышки нацепил. - Грозный стянул с носа человечка очки и медленно раздавил их в кулаке. - А про меня, царя Грозного, ты, пес смердящий, что написал?
  44. - А тебя вообще не было! - заверещал мужичонка. - Ты и не царь никакой, а Симеон Бекбулатович, он же - Василий Блаженный! А еще ты - царевич Димитрий!
  45. - Мал клоп, да вонюч, - подивился государь. - Это что же получается, я сам-друг с Симеонкой от юродивого Димитрия прижил да сам же им и оказался?
  46. - Ваня, ты помедленнее, я что-то ничего не понимаю. - Донской составлял пальцы так и сяк, пытаясь представить себе генеалогическое древо потомка.
  47. - А нечего тут понимать, - мрачно насупился Грозный, взвешивая на руке посох. - А ну-ка, братья-государи, расступитесь, тут замах надобен.
  48. - Э-э-э, нет, дитятко, погоди, - Невский присел на корточки перед связанным. - Это уже интересно. Дай-ка мы его еще спытаем. Ну, что еще скажешь, лядащий? Вот про него, скажем, вишь генуэзца? - Невский ткнул рукой в сторону худого дядьки в итальянском костюме.
  49. - Это так называемый Христофор Колумб! - затараторил мужичонка, - якобы открыл Америку! Хотя на самом деле ничего не открывал, потому что никакой он не Колумб, а Ной.
  50. - Мадонна миа! - итальянец схватился за сердце.
  51. - Ты это, погоди, какой Ной? Это что, который каждой твари по паре? - недоверчиво усмехнулся Невский
  52. - Он самый! ТОлько он был еще крестоносцем при дворе Иаред-орды и с ней завоевал Америку.
  53. - Какая Иаред-орда! - Берке возмущенно растолкал пузом князей и тяжело дыша наклонился над нахалом. - Это чьего улуса орда? Не было такой, это я как чингисид говорю!
  54.  
  55. - Какие странные развлечения у этих западных и северных варваров, - презрительно процедил узкоглазый мужик в желтом халате. - Поистине, странностью своей они уступают только их кухне.
  56. - И то, Шихуандюшка, тараканов не едим, - язвительно ответил Калита. - Да только тебе тоже не повезло - и про тебя написали. Хе-хе.
  57. - И что же про меня написал этот варвар, не знающий иероглифов, - надменно спросил Цин Ши-хуанди.
  58. - А ничего, - злорадно ответил Иван. - НЕ было тебя. И Китая не было.
  59. - А что же было? - Цин Ши-хуанди уронил яшмовую печать.
  60. - А был просто улус нашей русской Орды. Христианский. И вообще, Китай - это русское слово!
  61. - Так мы себя Китаем никогда и не называли! - запротестовал Император. - Это вы там, на Западе, нас так называете!
  62. - Ага-ага! Книжечки все собрали да пожгли. Вы вообще от русских казаков происходите! - подключился мужичонка. - Косы-то, косы - это чубы казацкие! То-то у вас там кометы больно часто летали! А тебя вообще не было!
  63. - Да что же это! Я же стену построил! Великую!
  64. - А стену вообще только в 16 веке построили, когда вы от Орды отложились!
  65. - А гробница моя с глиняной армией?!!
  66. - А это вообще при Мао Цзэ-дуне все сфальсифицировано! Только куда вам против математики-то)))
  67.  
  68. Император только открывал и закрывал рот, не зная, что ответить...
  69.  
  70. - Хорошо хоть про бедных евреев этот нечестивец не писал, - вздохнул Моисей.
  71. - Как это не писал, - удивился Калита. - Вот же: Моисей - сарацинский царь.
  72. - Чей-чей царь? - сабля Салах-ад-Дина с шипением поползла из ножен, но плечо бравому султану легла рука патриарха.
  73. - Чего тебе, Моше? - огрызнулся султан.
  74. - Салах, как семит семита тебя прошу - не спеши, - глаза Моисея нездорово поблескивали. - Саблей - это слишком быстро. Давай-ка дослушаем этого несчастного.
  75.  
  76. - Это же надо, - почесал лохматую голову Чингисхан, разбирая вместе с внуком Бату построения ретивого писаки. - Это выходит, что я - коназ Гюрга сын Данилы Московского, а внук мой, Бату, что ходил к ПОследнему морю, это... - хан провел корявым пальцем по бумаге и потрясенно уставился на Калиту. - Это ты, коназ Иван?
  77.  
  78. - Это еще что! - продолжал, увлекаясь, мужичонка. - Это еще куда ни шло! Главная фальсификация - это с Иисусом Христом!
  79.  
  80. Европейские и русские монархи согласно потянулись за мечами, но мужичонка ничего не замечая продолжал:
  81.  
  82. - Иисус на самом деле жил в 11 веке от рождества Христова, то есть, фальшивого Рождества, потому что он родился позже. А волхвы - они, на самом деле, были монголами, то есть русскими, Владимир Святой и жена его Малуша...
  83. - Что ты брешешь, гад, Малуша - это моя мама! - заорал Владимир.
  84.  
  85. Христианские монархи потрясенно молчали.
  86.  
  87. - Это уже ни в какие ворота не лезет, - пробормотал Максимилиан. - Мне плевать на то, чт он там пишет про меня - я одним своим доспехом обеспечил себе место в истории. По-крайней мере, реконструкторы меня не забудут. Но что он, негодяй, про Господа нашего...
  88. - Сжечь гада! Нет, на кол! На кол слишком просто! Четвертовать! - монархи потрясали мечами и орали, а Большой Ву, которому вообще не нашлось места в новой версии истории раскручивал над головой дубину. В незатейливом мозгу кроманьонца брезжила страшная догадка, что его подлый писака отождествит с презренными неандертальцами.
  89.  
  90. - Уважаемые западные и северные варвары... - хорошо поставленным голосом начал наконец пришедший в себя Цин Ши-хуанди.
  91. - КХМ???!!!
  92. - ...в хорошем смысле этого слова, - дипломатично вывернулся сообразительный император. - В таком деле не стоит спешить. Как я понял, этот несчастный предается редкому и противоестественному извращению, называемому... - он вопросительно посмотрел на Калиту.
  93. - Хроноложество, - подсказал Калита.
  94. - А-а-а, - понимающе протянул Чингисхан. - Это так бывает, когда женщин мало. Ну так пошел бы нахватал себе. Я вон - в Китае нахватал, в тангутском царстве нахватал, в Хорезме нахватал, даже с Кавказа Субудай привез...
  95. - Это немного не то, что Вы думаете, уважаемый Потрясатель Вселенной. Хроноложество - это когда ТАКИЕ ВЕЩИ проделывают с историей. Суть метода в том, что берутся два совершенно разных человека и на основании того, что оба они имели две руки, две ноги и одну голову, а также что оба были царями и имели в своих именах, скажем, букву "о", делается вывод, что они - одно лицо.
  96.  
  97. Император обвел взглядом потрясенных собратьев по несчастью, пытавшихся осознать всю глубину хроноложеского метода.
  98.  
  99. - Поэтому я предлагаю применить к этому нечестивцу его же метод. Во времена моего царствования был евнух Цао Ши, уличенный в том, что распространял ложные слухи о том, что Повелитель Вод, Великий Дракон Запада - бесполый. Кроме того, было доказано, что упомянутый Цао Ши являлся скрытым скотоложцем.
  100.  
  101. - Постой-постой, - крикнул Бату. - Если евнух - то какой скотоложец?
  102. - Пассивный, - спокойно пояснил Цин Ши-хуанди.
  103.  
  104. Бату передернуло. император продолжил:
  105.  
  106. - Так вот, уличенный в этих преступлениях, Цао Ши был подвергнут казни посредством Благотворящего Растягивателя Великого Юя...
  107. - А это что за птица? Растягиватель этот, - загудели заинтересованные монархи.
  108. - Это... - несколькими умелыми взмахами кисти Император нарисовал схему на куске белого шелка и представил его почтенному собранию.
  109.  
  110. Большинство монархов побледнело и отвернулось, Большой Ву предпринял безуспешную попытку спрятаться за своей дубиной, а Донского просто стошнило. Чингис, Бату и Берке вырвали чертеж из рук Императора и принялись с совершенно детской радостью разглядывать полезное устройство:
  111.  
  112. - Ты только посмотри, дед, - восторженно тыкал в шелк Бату. - Ты глянь, а? Мы то это коблицыми дикими, вот они у нас все время и рвутся! А тут видишь какая механика? Потому и не рвется! Эй, ханец, ты предлагаешь его этой машиной, того?
  113. - Именно, уважаемый сюнну, - кивнул Император. - Одному из моих потомков служил Судья Бао-гун, весьма искушенный в дознавании преступлений и наказании провинившихся.
  114.  
  115. Император хлопнул в ладоши:
  116.  
  117. - Уважаемый Судья Бао, не замедлите явиться для наказания ужасного святотатственного преступника.
  118.  
  119. Из воздуха возник величественный дородный бородач спечатью и костяной табличкой. Он степенно поклонился собранию и повернулся к Императору.
  120.  
  121. - Уважаемый Бао-гун, - начал Император. - Да будут тебе ведомы преступления этого человека...
  122. Бао-гун низко поклонился и сказал:ъ
  123. - Не стоит беспокоиться, о Сын Неба. Выполняя свои обязанности как в этом мире, так и в Чертогах Мрака и Света, я слышал об этом презренном негодяя. Его преступления переполнили чашу терпения Владыки ЧЕртогов и потрясают Небеса и Преисподнюю. Какому наказанию Вы бы желали его подвергнуть.
  124. - Мы бы желали подвергнуть его наказанию посредством Благотворящего Растягивателя Великого Юя.
  125.  
  126. Бао-гун низко поклонился:
  127.  
  128. - Прошу прощения, о Сын НЕба, но Благотворящий Растягиватель признан устаревшим еще за триста лет до моего рождения. В данный момент в Поднебесной Империи используется Умиротворяющий Раздиратель Янь Ло, - судья развернул свиток с чертежом.
  129.  
  130. Донской упал в обморок, стошнило всех, включая Бату и ЧИнгисхана. Побледневший Цин Ши-хуанди пробормотал:
  131.  
  132. - ПРогресс не стоит на месте. Итак, уважаемые... Северные-и-западные-варвары-в-хорошем-смысле-этого-слова, поскольку очевидно, что Цао Ши и упомянутый хроноложец имеют две руки и две ноги, букву "о" в имени? Есть там буква "о"? Есть? Отлично. А также оба утверждают противоестественное и святотатственное, то логично будет предположить, что это один человек...
  133.  
  134. Светлые улыбки понимания забрезжили на хмурых лицах государей.
  135.  
  136. - ...и, следовательно, они, или, вернее, он, кончили одинаково, в связи с чем судья Бао сейчас установит здесь Раздираиель...
  137. - Ц-ц-ц, - покачал головой Чингисхан. - Твой Цао Ши был евнухом и этим...
  138. - Уважаемый сюнну, - тонко улыбнулся Император. - Разве это проблема? Уважаемый Судья, захватите также нож "Кабанья голова" и, пожалуй... Осла?
  139.  
  140. Он вопросительно посмотрел на окружающих. Лица монархов приняли жестокое выражение.
  141. - Якши, - кивнул Бату.
  142. - В самый раз осел будет, - решительно кивнул Калита.
  143. - Иа-иа!!! - выразил свое одобрение Большой Ву.
  144.  
  145. Сдавленные взвизги хроноложца утонули в дружном глумливом ржании.
  146.  
  147. ...
  148.  
  149. Цин Ши-хуанди отдыхал после суда, распивая персиковое вино вместе с Калитой и Чингисханом. Со стороны доносились дикие вопли и пощелкивание Умиротворяющего Раздирателя.
  150.  
  151. Внезапно прямо из воздуха к ним шагнули трое - белолицый лучник в странных одеждах, мускулистый гигант в львиной шкуре и воин в медных доспехах и шлеме с высоким гребнем.
  152.  
  153. - Хинди-руси бхай-бхай, Арджуна, - приветствовал вошедших Калита. - Зачем пожаловал?
  154. - Слышали мы, как собравшись едино, цари наказали позорного гада
  155. Ехидны гнуснейшего, ядовитоязыкого...
  156. - Забей, Ахиллушка, - испуганно замахал руками Иван. - я сковзь твои гекзаметры не продерусь. Ты прямо говори?
  157. - О Великоколесничий Иван, Царь мощнорукий и крепкобедрый, чьи ресницы прекрасные хною украшены... КОроче, Ваня, ты все-таки мой потомок, так? Ну, дальний, да? Все же, одна семья... Языковая. Тут у вас на юге, там где киевское княжество было.
  158. Чингисхан ухмыльнулся:
  159. - Точно, БЫЛО. Это внучек мой, Батыйчик...
  160. - Чингис, да погоди ты! В общем, объявились там трое. Двое - рукобойцы какие-то, третий - гробокопатель. Пишут про нас всякие несообразности! Что они понимают в наших разборках с кауравами! Про папу моего какой-то бред накропали!
  161. - Сына Пелея, Медноблистающего, дерзко пассивным назвали
  162. Мужеложцем, доспехи носить недостойным!
  163. - А тебя, Геракл?
  164.  
  165. Гигант молча махнул рукой.
  166.  
  167. В общем, Иван, тут такое дело... - Арджуна в смущении ковырнул землю луком. - Короче, осла не одолжите?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement