Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:36,297 --> 00:00:37,983
- Jessie.
- 2
- 00:00:39,996 --> 00:00:42,422
- Jessie, bangun.
- 3
- 00:00:43,391 --> 00:00:44,498
- Ya.
- 4
- 00:00:44,522 --> 00:00:45,772
- Jessie.
- 5
- 00:00:46,611 --> 00:00:48,385
- Bangun./ Mmm.
- 6
- 00:00:51,703 --> 00:00:54,552
- Jam berapa sekarang?
- apa aku melewatkan alarm?
- 7
- 00:00:54,576 --> 00:00:56,510
- Tidak, tidak, kita baik-baik
- saja, kita baik-baik saja.
- 8
- 00:00:56,534 --> 00:00:58,991
- Tapi kau harus bangun
- karena aku punya sesuatu.
- 9
- 00:00:59,015 --> 00:01:01,354
- Sungguh, mengesankan untuk
- ditunjukkan padamu.
- 10
- 00:01:05,674 --> 00:01:08,305
- Apa kau menggambar penis di wajahku?
- 11
- 00:01:08,329 --> 00:01:10,350
- UH Huh./ Beri aku pena!
- 12
- 00:01:10,374 --> 00:01:11,917
- Kau pikir lucu?
- 13
- 00:01:11,941 --> 00:01:14,050
- Aku akan menggambar penis besar di wajahmu.
- 14
- 00:01:14,074 --> 00:01:15,573
- Di mana penanya?/ Aku membelinya!
- 15
- 00:01:15,597 --> 00:01:17,923
- Aku punya kejutan untukmu./
- Aku tidak percaya.
- 16
- 00:01:17,947 --> 00:01:19,664
- Jangan bergerak. Di sini!
- 17
- 00:01:19,688 --> 00:01:21,927
- Menjauh! Aku punya kejutan untukmu!
- 18
- 00:01:21,951 --> 00:01:23,624
- Aku tidak percaya itu./ Ambil pantatku.
- 19
- 00:01:23,648 --> 00:01:25,278
- Tidak, ini seperti kejutan
- terbaik dalam hidupku.
- 20
- 00:01:25,302 --> 00:01:26,584
- apa ini kejutan besar?/ Yang terbesar.
- 21
- 00:01:26,608 --> 00:01:28,194
- Menjauh. Ada di kamar Brandon.
- 22
- 00:01:28,218 --> 00:01:30,414
- Aku akan membunuhmu jika kau
- bangunkan aku tanpa alasan.
- 23
- 00:01:30,438 --> 00:01:32,820
- Tidak, kau akan menyukainya, Ayolah.
- 24
- 00:01:34,703 --> 00:01:36,724
- Ya Tuhan!
- 25
- 00:01:36,748 --> 00:01:39,336
- Aku tidak percaya saudaramu
- berbagi kamar dengan pria ini.
- 26
- 00:01:39,360 --> 00:01:41,425
- Aku tidak percaya kita
- berbagi rumah dengan mereka.
- 27
- 00:01:41,449 --> 00:01:42,700
- Sayang sekali.
- 28
- 00:01:43,494 --> 00:01:46,212
- Wow, Brandon itu cabul.
- 29
- 00:01:46,236 --> 00:01:48,040
- Setidaknya terlihat gadis dengan gadis.
- 30
- 00:01:48,064 --> 00:01:50,447
- Pornografi normal sangat buruk.
- 31
- 00:01:54,375 --> 00:01:55,874
- Uf! Ya Tuhan!
- 32
- 00:01:55,898 --> 00:01:58,485
- Apa?/ Apa dia buang air kecil?
- 33
- 00:01:58,509 --> 00:02:01,401
- Aku tidak tahu, seperti, banyak.
- 34
- 00:02:01,425 --> 00:02:04,491
- Aku pikir begitu. Itu satu hal, hujan emas.
- 35
- 00:02:04,515 --> 00:02:05,971
- Kotor. Tidak./ Tidak?
- 36
- 00:02:05,995 --> 00:02:07,538
- Aku tidak termasuk, jangan kencing padaku.
- 37
- 00:02:07,562 --> 00:02:09,844
- Aku sebenarnya harus buang
- air kecil sekarang.
- 38
- 00:02:09,868 --> 00:02:11,150
- Ini sangat jauh dari kamar mandi.
- 39
- 00:02:11,174 --> 00:02:13,196
- Ok, Ange, berhenti!
- 40
- 00:02:13,220 --> 00:02:15,023
- Hentikan, oke? Apa yang
- ingin kau tunjukkan padaku?
- 41
- 00:02:15,047 --> 00:02:16,603
- Oke, tutup matamu.
- 42
- 00:02:19,922 --> 00:02:21,303
- Kau bisa membukanya.
- 43
- 00:02:22,838 --> 00:02:25,817
- Oh, itu sangat indah. Dimana itu?
- 44
- 00:02:25,841 --> 00:02:29,573
- Oh,sayang, ke sanalah kau
- akan berubah 17 minggu depan!
- 45
- 00:02:30,672 --> 00:02:31,866
- apa?/ Ya
- 46
- 00:02:31,890 --> 00:02:33,129
- Ada kesepakatan dengan Hotel,
- 47
- 00:02:33,153 --> 00:02:34,739
- Jadi aku memesannya,
- 48
- 00:02:34,763 --> 00:02:37,089
- Dan kita akan ke Galveston
- untuk ulang tahunmu.
- 49
- 00:02:37,113 --> 00:02:38,569
- Kejutan!
- 50
- 00:02:38,593 --> 00:02:40,658
- Ya Tuhan! Benarkah?
- 51
- 00:02:40,682 --> 00:02:42,442
- Ya./ Ya Tuhan!
- 52
- 00:02:42,466 --> 00:02:44,096
- Lihat, lihat, lihat.
- 53
- 00:02:44,120 --> 00:02:46,142
- Di sini kondominium
- tempat kita akan tinggal,
- 54
- 00:02:46,166 --> 00:02:48,535
- dan punya kolam renang dan jacuzzi.
- 55
- 00:02:48,559 --> 00:02:50,637
- Dan lihat, itu tepat di pantai.
- 56
- 00:02:51,997 --> 00:02:53,453
- Sial, Ange.
- 57
- 00:02:53,477 --> 00:02:56,717
- Ini sangat cantik, tapi bagaimana bisa?
- Maksudku...
- 58
- 00:02:56,741 --> 00:02:59,285
- Dari mana kau dapat uang untuk ini?
- 59
- 00:02:59,309 --> 00:03:02,680
- Oke, jadi jangan takut.
- Aku gunakan uang sewa.
- 60
- 00:03:02,704 --> 00:03:04,203
- Tapi aku sudah bicara dengan Roderick,
- 61
- 00:03:04,227 --> 00:03:06,162
- dan dia memberi kita hampir
- setiap shift minggu ini,
- 62
- 00:03:06,186 --> 00:03:07,772
- jadi kita akan cukup sebelum kita pergi.
- 63
- 00:03:07,796 --> 00:03:09,556
- Apa? Kau gunakan uang sewa untuk ini?
- 64
- 00:03:09,580 --> 00:03:11,036
- Seminggu sebelum sewa berakhir?
- 65
- 00:03:11,060 --> 00:03:12,733
- Ya, tapi, kita sedang bekerja, ya?
- 66
- 00:03:12,757 --> 00:03:14,561
- Jadi, kita akan kembalikan.
- 67
- 00:03:14,585 --> 00:03:16,563
- Aku tidak percaya kau tidak
- bertanya padaku tentang ini.
- 68
- 00:03:16,587 --> 00:03:19,087
- Aku ingin mengejutkanmu.
- 69
- 00:03:19,111 --> 00:03:21,481
- Dengar, Jessie. Ulang tahunmu
- yang ke-16 adalah omong kosong.
- 70
- 00:03:21,505 --> 00:03:23,614
- Ya Dan kau telah berbicara
- tentang pergi ke pantai.
- 71
- 00:03:23,638 --> 00:03:26,412
- Sejak aku bertemu denganmu, dan
- itu akhirnya terjadi minggu ini.
- 72
- 00:03:27,903 --> 00:03:31,099
- Kecuali kau hanya,
- sama sekali tidak ingin pergi.
- 73
- 00:03:31,123 --> 00:03:32,971
- Kita masih punya dua jam
- untuk uang kembali.
- 74
- 00:03:32,995 --> 00:03:34,799
- Tapi aku tidak berpikir
- kita harus memesannya.
- 75
- 00:03:34,823 --> 00:03:37,758
- Ini sudah dibayar dan kita
- sudah punya shift kerja.
- 76
- 00:03:37,782 --> 00:03:40,470
- Lihatlah ini, 'kan?
- 77
- 00:03:41,699 --> 00:03:44,474
- Kau berhak atas ini, kita berhak atas ini.
- 78
- 00:03:51,405 --> 00:03:53,700
- Masing-masing 10 shift?/ Langsung dibayar.
- 79
- 00:03:54,625 --> 00:03:55,920
- Jadi, kau mau pergi?
- 80
- 00:04:01,066 --> 00:04:02,653
- Oke ya. Aku ingin pergi
- 81
- 00:04:02,677 --> 00:04:04,655
- Apa kau yakin? Karena aku ingin kita pergi.
- 82
- 00:04:04,679 --> 00:04:06,091
- Ya, aku yakin. apa kau tahu apa?
- 83
- 00:04:06,115 --> 00:04:07,701
- Kita berhak atas ini./ UH Huh.
- 84
- 00:04:07,725 --> 00:04:09,399
- Kita merusak kerja kita.
- Jika kita ingin pergi ke pantai,
- 85
- 00:04:09,423 --> 00:04:10,704
- kita akan pergi ke pantai.
- 86
- 00:04:10,728 --> 00:04:12,589
- Ayo pergi ke pantai!
- 87
- 00:04:16,386 --> 00:04:17,929
- Biarkan aku melihatnya!/
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- 88
- 00:04:20,085 --> 00:04:21,411
- Aaah!/ Ayolah!
- 89
- 00:05:15,793 --> 00:05:17,043
- Hey.
- 90
- 00:05:17,317 --> 00:05:18,567
- Hai!
- 91
- 00:05:18,796 --> 00:05:20,046
- Girls!
- 92
- 00:05:20,450 --> 00:05:21,993
- Hey!
- 93
- 00:05:22,017 --> 00:05:23,647
- Salah satu dari kalian
- harus memotong rumput!
- 94
- 00:05:23,671 --> 00:05:24,952
- Mungkin kau perlu memotong rumput!
- 95
- 00:05:24,976 --> 00:05:26,650
- Kota ini akan jatuh padamu.
- 96
- 00:05:26,674 --> 00:05:29,609
- Kota akan menghabiskan kita?/
- "Ini akan jatuh"!
- 97
- 00:05:29,633 --> 00:05:31,798
- Tidak, tidak, itu pekerjaanmu!/ Ya
- 98
- 00:05:33,550 --> 00:05:36,268
- Kalian gadis nakal.
- 99
- 00:06:11,545 --> 00:06:14,058
- Kau tidak ingin menyapa ibumu?
- 100
- 00:06:15,505 --> 00:06:16,974
- Ha-ha.
- 101
- 00:06:20,075 --> 00:06:22,125
- Hei, kau tahu,
- setidaknya dia punya pekerjaan.
- 102
- 00:06:22,860 --> 00:06:24,534
- Jika kau akan pergi dari pria ke pria,
- 103
- 00:06:24,558 --> 00:06:26,449
- Kau juga bisa dibayar untuk itu.
- 104
- 00:06:26,473 --> 00:06:27,723
- Benar.
- 105
- 00:06:36,308 --> 00:06:37,851
- Telur orak-arik.
- 106
- 00:06:37,875 --> 00:06:41,812
- Aku ingin irisan tomat
- bukannya daging asap,
- 107
- 00:06:41,836 --> 00:06:45,511
- pesanan kentang goreng
- dengan keju dan bawang,
- 108
- 00:06:45,535 --> 00:06:47,700
- dan dia akan...
- 109
- 00:06:49,147 --> 00:06:50,734
- Keluar dari bawah sana.
- 110
- 00:06:50,758 --> 00:06:52,213
- Apa kau ingin pancake smile?
- 111
- 00:06:52,237 --> 00:06:53,476
- Kau sebaiknya keluar dari sana.
- 112
- 00:06:53,500 --> 00:06:54,910
- Atau kau tidak dapat makanan penutup.
- 113
- 00:06:56,024 --> 00:06:57,828
- Dan kau akan punya pancake smile.
- 114
- 00:06:57,852 --> 00:06:59,917
- Dengan whipped cream dan
- chocolate chips dan jus jeruk.
- 115
- 00:06:59,941 --> 00:07:01,701
- Tidak! aku ingin susu dengan coklat!
- 116
- 00:07:01,725 --> 00:07:02,789
- Tidak, kau akan minum jus jeruk.
- 117
- 00:07:02,813 --> 00:07:04,400
- Tidak!
- 118
- 00:07:04,424 --> 00:07:06,474
- Aku kira dia ingin susu coklat.
- 119
- 00:07:12,127 --> 00:07:13,757
- Aku bersumpah pada Tuhan,
- 120
- 00:07:13,781 --> 00:07:15,672
- jika Crystal duduk dengan
- anak sialan lainnya...
- 121
- 00:07:15,696 --> 00:07:18,022
- Uh, apa kau sudah
- melihat bagian lamaku?
- 122
- 00:07:18,046 --> 00:07:19,806
- Kemungkinan salah satunya
- akan mati di sini.
- 123
- 00:07:19,830 --> 00:07:21,242
- Dia lebih tinggi dari aku sekarang.
- 124
- 00:07:21,266 --> 00:07:24,463
- Berbicara tentang... ♪
- Aku punya ganja. ♪
- 125
- 00:07:24,487 --> 00:07:26,783
- Temui aku di kamar mandi, sepuluh menit.
- 126
- 00:07:27,403 --> 00:07:29,611
- Tunggu! Hey! Hey!
- 127
- 00:07:31,451 --> 00:07:32,701
- Angela.
- 128
- 00:07:33,844 --> 00:07:35,518
- Aku tidak akan melihatnya
- lagi di kamar mandi.
- 129
- 00:07:35,542 --> 00:07:37,476
- Siapa yang bikin bau
- ganja di tempat kerja?
- 130
- 00:07:37,500 --> 00:07:40,218
- Aku akan pergi. Aku akan memukul penisnya.
- Aku tidak peduli.
- 131
- 00:07:40,242 --> 00:07:42,742
- Aku butuh satu dari kau untuk besok pagi.
- 132
- 00:07:42,766 --> 00:07:44,352
- Aku janji untuk mengubah Crystal.
- 133
- 00:07:44,376 --> 00:07:46,267
- Kita tidak bisa./
- Kita harus bayar uang sewa.
- 134
- 00:07:46,291 --> 00:07:47,834
- Aku tahu.
- 135
- 00:07:47,858 --> 00:07:49,619
- Kau ada shift setidaknya 10 kali.
- 136
- 00:07:49,643 --> 00:07:51,490
- Shift. Jadi siapa yang mau?
- 137
- 00:07:51,514 --> 00:07:53,318
- Dia adalah nyonya rumah.
- 138
- 00:07:53,342 --> 00:07:55,059
- Dia bahkan tidak tahu cara melayani.
- 139
- 00:07:55,083 --> 00:07:57,322
- Setidaknya aku hadir dan sadar.
- 140
- 00:07:57,346 --> 00:07:58,932
- Itu tidak akan terjadi, jadi lupakan saja.
- 141
- 00:07:58,956 --> 00:08:00,499
- Oke, wanita, itu sudah cukup.
- 142
- 00:08:00,523 --> 00:08:02,675
- Maafkan aku, Crystal. Lain waktu
- 143
- 00:08:02,699 --> 00:08:04,808
- Tidak apa-apa aku bisa masuk juga,
- 144
- 00:08:04,832 --> 00:08:08,159
- ketika kalian kacau karena tidak hadir.
- 145
- 00:08:08,183 --> 00:08:09,856
- Bahasa.
- 146
- 00:08:09,880 --> 00:08:11,684
- By the way, kau punya 3 di meja 8.
- 147
- 00:08:11,708 --> 00:08:13,743
- Kau akan butuh dua bantuan, bajingan.
- 148
- 00:08:15,843 --> 00:08:17,572
- Jessie. Jessie./ Sebelah sini.
- 149
- 00:08:22,284 --> 00:08:25,319
- Jangan beri aku alasan untuk
- memanggilnya besok, oke?
- 150
- 00:08:26,157 --> 00:08:27,452
- Datanglah besok pagi.
- 151
- 00:08:28,769 --> 00:08:31,151
- Kita akan melakukannya
- 152
- 00:08:33,295 --> 00:08:34,851
- Jalang.
- 153
- 00:08:36,428 --> 00:08:38,189
- Aku pergi dengan Ryan
- 154
- 00:08:38,213 --> 00:08:40,321
- dan pastikan itu jatuh
- sebagaimana mestinya.
- 155
- 00:08:40,345 --> 00:08:42,933
- Percayalah padaku, kawan./ Aku mencoba.
- 156
- 00:08:42,957 --> 00:08:45,022
- Tapi itu banyak uang yang
- sedang kita bicarakan.
- 157
- 00:08:45,046 --> 00:08:47,285
- Hei, uang aku juga ada di sini.
- 158
- 00:08:47,309 --> 00:08:48,591
- Ya, dan milikku./ Lihat?
- 159
- 00:08:48,615 --> 00:08:50,331
- Kita semua bersama ini.
- 160
- 00:08:50,355 --> 00:08:51,811
- Mulai sekarang, kita tidak sendirian
- 161
- 00:08:51,835 --> 00:08:53,857
- Banyak masuk ke rumah.
- 162
- 00:08:53,881 --> 00:08:55,815
- Aku merasa seperti...
- 163
- 00:08:55,839 --> 00:08:58,122
- Dan mungkin terlalu dini untuk bilang,
- 164
- 00:08:58,146 --> 00:09:00,516
- Tapi aku merasa bahwa kalian
- semua adalah pasukanku.
- 165
- 00:09:00,540 --> 00:09:03,083
- Man aku telah membutuhkan tim baru.
- 166
- 00:09:03,107 --> 00:09:05,882
- Kita akan membangun skuadron
- kita pada satu hal:
- 167
- 00:09:06,633 --> 00:09:08,698
- Kepercayaan./ Oooh!
- 168
- 00:09:08,722 --> 00:09:11,178
- Kepercayaan Itu yang aku bicarakan,sayang!
- 169
- 00:09:11,202 --> 00:09:12,397
- Putraku!
- 170
- 00:09:12,421 --> 00:09:14,268
- Ya, percayalah.
- 171
- 00:09:14,292 --> 00:09:18,925
- Semuanya baik-baik saja.
- Sekarang, ayo, minum, santai.
- 172
- 00:09:18,949 --> 00:09:21,058
- Aku akan memberi tahu kau
- ketika tulisan sudah selesai.
- 173
- 00:09:21,082 --> 00:09:22,668
- Ada apa?
- 174
- 00:09:22,692 --> 00:09:24,888
- Oh, dan kita akan meneleponmu
- dari ponsel Ryan, kawan.
- 175
- 00:09:24,912 --> 00:09:26,598
- Gadis kau hampir kehabisan hitungan menit.
- 176
- 00:09:28,045 --> 00:09:29,375
- Bagaimana pekerjaan?
- 177
- 00:09:30,134 --> 00:09:31,590
- Um...
- 178
- 00:09:31,614 --> 00:09:34,550
- Seperti biasa. Apa itu?
- 179
- 00:09:34,574 --> 00:09:39,119
- Oh, katakan saja kakakmu akan membuat bank!
- 180
- 00:09:39,143 --> 00:09:41,600
- Aku dan temanku akan beli rumah, murah.
- 181
- 00:09:41,624 --> 00:09:43,689
- Tunggu, apa?
- 182
- 00:09:43,713 --> 00:09:45,865
- Dustin, ayo. Aku pikir kau berhenti dagang?
- 183
- 00:09:45,889 --> 00:09:48,085
- Aku sedang menunggu peluang
- bisnis yang tepat.
- 184
- 00:09:48,109 --> 00:09:49,608
- Dan aku dapat.
- 185
- 00:09:49,632 --> 00:09:50,914
- Yah, hati-hati, oke?
- 186
- 00:09:50,938 --> 00:09:52,872
- Perdagangan itu berbahaya.
- 187
- 00:09:52,896 --> 00:09:55,919
- Ayo keluar sekarang. Apa kalian
- akan ikut nanti? Ada apa?
- 188
- 00:09:55,943 --> 00:09:58,399
- Tidak, kita tidak, karena
- kita harus bekerja besok.
- 189
- 00:09:58,423 --> 00:10:00,445
- Jadi jangan berisik./ Kalian menyedihkan.
- 190
- 00:10:00,469 --> 00:10:02,795
- Tidak, ketika kita di pantai minggu depan.
- 191
- 00:10:02,819 --> 00:10:04,069
- Lakukan apa?
- 192
- 00:10:04,516 --> 00:10:06,451
- Pantai apa?
- 193
- 00:10:06,475 --> 00:10:08,627
- Galveston./ Bagaimana kalian bisa?
- 194
- 00:10:08,651 --> 00:10:10,455
- Ini disebut G-O-V.
- 195
- 00:10:10,479 --> 00:10:11,848
- Menjijikkan.
- 196
- 00:10:11,872 --> 00:10:13,980
- Galveston buruk./ Sialan kau!
- 197
- 00:10:14,004 --> 00:10:16,200
- Mengapa tidak pergi ke Destin?
- Tidak terlalu jauh.
- 198
- 00:10:16,224 --> 00:10:18,550
- Yah, tidak semua dari kita
- punya ayah kaya untuk membayar
- 199
- 00:10:18,574 --> 00:10:21,422
- liburan besar kita. Florida, oke?
- 200
- 00:10:21,446 --> 00:10:22,989
- Liburan!/ Man,
- 201
- 00:10:23,013 --> 00:10:24,861
- Berapa kali aku harus memberi tahu?
- 202
- 00:10:24,885 --> 00:10:26,602
- Dia tidak membayar untukku lagi.
- 203
- 00:10:26,626 --> 00:10:28,168
- Aku harus bekerja untuk subsidiku.
- 204
- 00:10:28,192 --> 00:10:29,835
- Ayolah, anak baik.
- 205
- 00:10:31,500 --> 00:10:33,130
- Sungguh brengsek.
- 206
- 00:10:33,154 --> 00:10:35,580
- Adikmu juga. Semuanya.
- 207
- 00:10:38,159 --> 00:10:40,441
- Sial, aku lelah. Apa...
- 208
- 00:10:40,465 --> 00:10:41,834
- Apa-apaan./ ketuk pintu!
- 209
- 00:10:41,858 --> 00:10:43,619
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 210
- 00:10:43,643 --> 00:10:45,055
- Aku mendengar beberapa
- hal yang seksi di sana.
- 211
- 00:10:45,079 --> 00:10:46,447
- Keluar!/ Aku ingin menanyakan sesuatu.
- 212
- 00:10:46,471 --> 00:10:47,927
- Apa yang kau inginkan?
- 213
- 00:10:47,951 --> 00:10:50,495
- Aku hanya ingin kau tahu, jika kau lupa.
- 214
- 00:10:50,519 --> 00:10:52,323
- Aku berbagi kamar dengan saudaramu.
- 215
- 00:10:52,347 --> 00:10:53,846
- Dan aku benar-benar tidak berpikir demikian
- 216
- 00:10:53,870 --> 00:10:55,948
- Apa kau ingin aku melihat
- sesuatu seperti ini,
- 217
- 00:10:56,786 --> 00:10:59,330
- Di sini, di komputerku.
- 218
- 00:10:59,354 --> 00:11:00,679
- Itu bukan aku.
- 219
- 00:11:00,703 --> 00:11:02,463
- Mengapa kau tidak berbalik dan mengujinya?
- 220
- 00:11:02,487 --> 00:11:05,684
- Eww! Tidak!/
- Aku tahu itu pantat Angela.
- 221
- 00:11:05,708 --> 00:11:08,339
- Dan aku tidak berpikir demikian
- 222
- 00:11:08,363 --> 00:11:10,297
- Akan selalu ada bulan purnama di kamarku!
- 223
- 00:11:10,321 --> 00:11:12,212
- Selamat tinggal! Selamat tinggal!
- Selamat tinggal!/ Sial!
- 224
- 00:11:12,236 --> 00:11:14,258
- Dan kau dapat menggunakan
- komputerku kapan pun kau mau,
- 225
- 00:11:14,282 --> 00:11:17,217
- Tapi tolong kembalikan itu padaku!/
- Tidak! Keluar! Tidak! Selamat tinggal!
- 226
- 00:11:17,241 --> 00:11:19,829
- Tuhan./ Kita hidup dengan idiot.
- 227
- 00:11:19,853 --> 00:11:22,788
- Ini perlu dicuci, seperti, kemarin.
- 228
- 00:11:22,812 --> 00:11:25,704
- Yah, kita bisa pergi lebih awal,
- pergi untuk cucian favoritmu.
- 229
- 00:11:25,728 --> 00:11:27,053
- Sialan kau
- 230
- 00:11:27,077 --> 00:11:28,402
- Aku ingin tahu berapa banyak pria,
- 231
- 00:11:28,426 --> 00:11:29,969
- khawatir tentang petinjunya
- 232
- 00:11:29,993 --> 00:11:32,058
- dicuri oleh cabul di binatu?
- 233
- 00:11:32,082 --> 00:11:34,626
- Tidak ada, aku yakin./ Tidak,
- tentu saja tidak, dan masih
- 234
- 00:11:34,650 --> 00:11:36,933
- Ini omong kosong yang
- harus kita khawatirkan.
- 235
- 00:11:36,957 --> 00:11:38,674
- Ketika kita ingin mencuci pakaian kita.
- 236
- 00:11:38,698 --> 00:11:41,024
- Bukan hanya menjijikkan, itu mahal.
- 237
- 00:11:41,048 --> 00:11:42,808
- Ketika kita punya tempat kita sendiri,
- 238
- 00:11:42,832 --> 00:11:44,810
- Satu-satunya hal yang penting
- bagiku adalah punya mesin cuci.
- 239
- 00:11:44,834 --> 00:11:46,084
- UH Huh.
- 240
- 00:11:47,402 --> 00:11:49,336
- Ketika kau berusia 18
- tahun kau harus, seperti,
- 241
- 00:11:49,360 --> 00:11:52,339
- Mengadopsi aku secara hukum
- sehingga kita dapat bergerak maju.
- 242
- 00:11:52,363 --> 00:11:55,734
- Aku kira-kira empat bulan
- lebih tua dari kau, bodoh.
- 243
- 00:11:55,758 --> 00:11:58,781
- Selain itu, tidak seperti Dustin
- yang memberi tahu siapa pun.
- 244
- 00:11:58,805 --> 00:12:00,926
- Seperti, kau bisa pergi begitu saja.
- 245
- 00:12:02,373 --> 00:12:04,700
- Mungkin tidak, tapi bagaimanapun juga,
- 246
- 00:12:04,724 --> 00:12:06,484
- Kau tidak bisa meninggalkan aku
- sendirian di sini dengan dua ini.
- 247
- 00:12:06,508 --> 00:12:07,964
- Karena aku benar-benar akan mati.
- 248
- 00:12:07,988 --> 00:12:11,054
- Jessie, aku sudah
- memberitahumu ratusan kali.
- 249
- 00:12:11,078 --> 00:12:14,013
- Aku tidak akan pergi
- kemanapun tanpamu, oke?
- 250
- 00:12:14,037 --> 00:12:16,376
- Ketika kita bergerak,
- kita bergerak bersama.
- 251
- 00:12:16,823 --> 00:12:18,539
- Lumba-lumba.
- 252
- 00:12:18,563 --> 00:12:20,933
- Lumba-lumba
- 253
- 00:12:20,957 --> 00:12:23,327
- Ya Tuhan, kita akan segera
- melihat lumba-lumba sungguhan.
- 254
- 00:12:23,351 --> 00:12:25,677
- Oh, aku sangat bersemangat apa kau bahagia?
- 255
- 00:12:25,701 --> 00:12:27,200
- Aku terobsesi dengan perjalanan ini.
- 256
- 00:12:27,224 --> 00:12:28,941
- Aku tidak bisa berhenti memikirkannya.
- 257
- 00:12:28,965 --> 00:12:32,031
- Aku tahu Aku juga Ini akan
- menjadi momen terbaik.
- 258
- 00:12:32,055 --> 00:12:33,872
- Ulang tahun terbaik dari semuanya.
- 259
- 00:12:59,735 --> 00:13:01,017
- Hei./ Ya
- 260
- 00:13:01,041 --> 00:13:03,075
- Bangun dan bersinar, sedikit tukang tidur.
- 261
- 00:13:03,739 --> 00:13:05,295
- Jam berapa sekarang?
- 262
- 00:13:06,046 --> 00:13:08,067
- Waktunya bangun untuk sekolah.
- 263
- 00:13:08,091 --> 00:13:10,156
- Aku tidak ingin pergi ke sekolah
- 264
- 00:13:10,180 --> 00:13:11,679
- Yah, kau beruntung.
- 265
- 00:13:11,703 --> 00:13:13,420
- Kau meninggalkan sekolah
- dan bekerja di restoran.
- 266
- 00:13:13,444 --> 00:13:16,380
- Dan di sana kau bisa
- menghabiskan sepanjang hari.
- 267
- 00:13:16,404 --> 00:13:18,395
- Kedengarannya juga mengerikan.
- 268
- 00:13:19,320 --> 00:13:21,428
- Memang, tapi...
- 269
- 00:13:21,452 --> 00:13:23,953
- Dalam lima hari kita akan berada di pantai.
- 270
- 00:13:23,977 --> 00:13:26,272
- Itu sesuatu./ Ya
- 271
- 00:13:29,373 --> 00:13:30,623
- Hai!
- 272
- 00:13:31,201 --> 00:13:32,451
- Dustin!
- 273
- 00:13:35,553 --> 00:13:38,576
- siapa itu?/ Ayolah! Sial!
- 274
- 00:13:38,600 --> 00:13:40,099
- Hei, tidak ada seorang pun di sini.
- 275
- 00:13:40,123 --> 00:13:41,579
- Ada orang di sini.
- Di mana lagi mereka berada?
- 276
- 00:13:41,603 --> 00:13:42,885
- Aku tidak punya pekerjaan apa-apa.
- 277
- 00:13:42,909 --> 00:13:45,409
- Aku pikir seperti pria tadi malam.
- 278
- 00:13:45,433 --> 00:13:47,498
- Dia dengan temannya./ Ayo!
- 279
- 00:13:47,522 --> 00:13:49,326
- Apa kau tahu betapa mencurigakannya
- kau sekarang, aku dikompilasi?
- 280
- 00:13:49,350 --> 00:13:51,520
- Aku tidak peduli betapa aku
- terlihat mencurigakan!
- 281
- 00:13:52,266 --> 00:13:54,418
- Man, tidak ada orang di rumah.
- 282
- 00:13:54,442 --> 00:13:57,116
- Mau kemana sekarang?/
- Hei, hei, hei, hei, hei!
- 283
- 00:13:57,140 --> 00:13:59,597
- Aku melihatmu! Hei, aku melihatmu!
- 284
- 00:13:59,621 --> 00:14:01,207
- Kau tidak melihat apapun!
- 285
- 00:14:01,231 --> 00:14:02,992
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 286
- 00:14:03,016 --> 00:14:05,037
- Ada bayangan di jendela./
- Aku baru saja melihat seseorang.
- 287
- 00:14:05,061 --> 00:14:07,151
- kau tidak melihat apa-apa!/
- Hey! Buka pintunya!
- 288
- 00:14:08,891 --> 00:14:10,956
- Aku tidak akan pergi tanpa uangku!
- 289
- 00:14:10,980 --> 00:14:14,015
- Sial, aku pikir dia
- mencoba mendobrak pintu.
- 290
- 00:14:15,289 --> 00:14:17,006
- Jangan lakukan itu!
- 291
- 00:14:17,030 --> 00:14:19,051
- apa? Apa.../ Di mana bajingan itu?
- 292
- 00:14:19,075 --> 00:14:20,923
- Kau merusak pintu kita!
- apa kau akan membayarnya?
- 293
- 00:14:20,947 --> 00:14:22,968
- Aku tidak membayar untuk itu. Dustin! Ryan!
- 294
- 00:14:22,992 --> 00:14:25,057
- Ryan bahkan tidak tinggal di sini!
- Apa yang kau lakukan?
- 295
- 00:14:25,081 --> 00:14:26,493
- Aku akan mencari uang
- aku, itulah yang terjadi!
- 296
- 00:14:26,517 --> 00:14:27,755
- Uang apa? Apa-apaan ini?
- 297
- 00:14:27,779 --> 00:14:29,409
- Hei, Dustin!
- 298
- 00:14:29,433 --> 00:14:31,585
- Siapa ini? Keluar dari rumahku!
- 299
- 00:14:31,609 --> 00:14:32,804
- Dustin, keluar dari sana.
- Dan berurusan denganmu, kawan.
- 300
- 00:14:32,828 --> 00:14:34,501
- Kau merusak pintu kita!
- 301
- 00:14:34,525 --> 00:14:36,112
- Persetan dengan pintu itu.
- Dengar, kemarilah.
- 302
- 00:14:36,136 --> 00:14:37,896
- Sialan kau!/ Siapa orang ini?
- 303
- 00:14:37,920 --> 00:14:40,333
- Hey! Dengar Ini yang aku
- ingin kau lakukan. Dengar
- 304
- 00:14:40,357 --> 00:14:41,944
- Ambil barang seharga $ 500./ apa?
- 305
- 00:14:41,968 --> 00:14:43,815
- Jika kau menyentuh sesuatu,
- aku panggil polisi!
- 306
- 00:14:43,839 --> 00:14:45,425
- Di mana teleponnya?/ Ini kita, oke?
- 307
- 00:14:45,449 --> 00:14:47,297
- Dustin tidak membayar semua ini!
- 308
- 00:14:47,321 --> 00:14:48,951
- Itu tidak buruk./ Aku melukis itu!
- 309
- 00:14:48,975 --> 00:14:50,169
- Jangan mencuri cat!
- 310
- 00:14:50,193 --> 00:14:52,084
- Jangan sentuh PlayStation aku!
- 311
- 00:14:52,108 --> 00:14:53,477
- Aku punya sesuatu./ Tidak!
- 312
- 00:14:53,501 --> 00:14:54,826
- Ayo pergi./ Ini T.V-ku!
- 313
- 00:14:54,850 --> 00:14:57,089
- Aku punya televisi untukmu.
- Juga TV yang hebat!
- 314
- 00:14:57,113 --> 00:14:58,743
- Oh, ini dia! Ayo!/ Ambillah!
- 315
- 00:14:58,767 --> 00:15:01,746
- Tentu saja, aku menginginkan ini./
- Ambillah dari tanganku! Ayo!
- 316
- 00:15:01,770 --> 00:15:03,835
- Pergi dari sini.
- 317
- 00:15:03,859 --> 00:15:04,923
- Terima kasih! Ambillah!
- 318
- 00:15:04,947 --> 00:15:06,969
- Keluar!
- 319
- 00:15:06,993 --> 00:15:08,709
- "Pantai"!/ Tidak!
- 320
- 00:15:08,733 --> 00:15:12,017
- Ya! Ayo, saudara./
- Kemenangan lotre besar, kan?
- 321
- 00:15:12,041 --> 00:15:13,323
- Kerja bagus!
- 322
- 00:15:13,347 --> 00:15:15,903
- Tenang! Tunggu, tunggu! Ayo, saudara.
- 323
- 00:15:16,959 --> 00:15:18,676
- Nah, bersenang-senang
- mengambil omong kosong ini!
- 324
- 00:15:18,700 --> 00:15:20,243
- Kita melakukannya. Satu, dua, tiga!
- 325
- 00:15:20,267 --> 00:15:22,040
- Disebut pertunjukan jalan antik.
- 326
- 00:15:23,357 --> 00:15:24,987
- Kita punya pelat nomormu, dasar bodoh!
- 327
- 00:15:25,011 --> 00:15:26,902
- Hei, sebaiknya jangan panggil polisi!
- 328
- 00:15:26,926 --> 00:15:29,252
- Ini antara Ryan dan aku, oke?
- 329
- 00:15:29,276 --> 00:15:32,603
- Polisi? Tidak ada yang
- menginginkan itu, saudara!
- 330
- 00:15:32,627 --> 00:15:33,821
- Terima kasih!/ kita tidak peduli!
- 331
- 00:15:33,845 --> 00:15:36,172
- Tidak ada yang peduli!
- 332
- 00:15:36,196 --> 00:15:37,956
- Itu bahkan tidak berhasil!/
- Selamat tinggal!
- 333
- 00:15:37,980 --> 00:15:39,479
- Selamat tinggal, semoga harimu
- menyenangkan. Terima kasih
- 334
- 00:15:39,503 --> 00:15:41,351
- Tidak, terima kasih!
- 335
- 00:15:41,375 --> 00:15:43,396
- Jangan kembali!/ Keluar dari sini, saudara!
- 336
- 00:15:43,420 --> 00:15:45,442
- Sialan kau!/ Sialan kau!
- 337
- 00:15:45,466 --> 00:15:46,922
- Sialan kalian!
- 338
- 00:15:46,946 --> 00:15:50,416
- Ya Tuhan Siapa yang menelepon polisi?
- 339
- 00:15:54,431 --> 00:15:56,030
- Jadi, orang ini, Tony.
- 340
- 00:15:56,825 --> 00:15:59,195
- Apa itu milik kau sendiri?
- 341
- 00:15:59,219 --> 00:16:00,979
- Maksudku, ya, aku kenal orang itu.
- 342
- 00:16:01,003 --> 00:16:03,373
- Sesuatu seperti itu?/
- kita baru bertemu lagi.
- 343
- 00:16:03,397 --> 00:16:05,910
- Maksudku, aku pikir kita akan terhubung.
- 344
- 00:16:07,314 --> 00:16:08,695
- Hubungkan?
- 345
- 00:16:10,099 --> 00:16:11,349
- Apa kau gay, nak?
- 346
- 00:16:12,406 --> 00:16:14,340
- Tidak
- 347
- 00:16:14,364 --> 00:16:18,040
- Tidak mungkin. Bukannya ada
- yang salah dengan itu.
- 348
- 00:16:18,064 --> 00:16:19,750
- Nah, apa Tony seorang homoseksual?
- 349
- 00:16:21,154 --> 00:16:22,914
- Apa kau punya masalah dengan homoseksual?
- 350
- 00:16:22,938 --> 00:16:24,394
- Tidak!
- 351
- 00:16:24,418 --> 00:16:28,441
- Yah, aku harap tidak.
- Karena aku homoseksual.
- 352
- 00:16:28,465 --> 00:16:30,356
- Aku yakin aku benci didiskriminasi.
- 353
- 00:16:30,380 --> 00:16:33,446
- Tidak, petugas, aku bersumpah.
- Aku suka homo...
- 354
- 00:16:33,470 --> 00:16:34,795
- hubungan seksual
- 355
- 00:16:34,819 --> 00:16:38,247
- Aku bukan salah satu
- darinya, tapi jika itu,
- 356
- 00:16:39,389 --> 00:16:41,206
- Aku bangga dengan homoseksualitas.
- 357
- 00:16:42,088 --> 00:16:43,513
- Cinta adalah cinta.
- 358
- 00:16:46,483 --> 00:16:48,909
- Bagaimana denganmu?/ aku? Tidak.
- 359
- 00:16:49,965 --> 00:16:52,291
- Maksudku, bukan berarti aku
- tidak punya pikiran, Pak,
- 360
- 00:16:52,315 --> 00:16:55,468
- Tapi aku tidak pernah
- bertindak atas mereka.
- 361
- 00:16:55,492 --> 00:16:58,471
- Aku kira ada sesuatu
- dengan Benny Brewster...
- 362
- 00:16:58,495 --> 00:17:00,125
- Apa kau kenal orang ini Tony?
- 363
- 00:17:00,149 --> 00:17:02,271
- Tidak
- 364
- 00:17:02,586 --> 00:17:03,836
- Oke
- 365
- 00:17:04,719 --> 00:17:07,785
- Jadi, apa yang kau katakan adalah
- 366
- 00:17:07,809 --> 00:17:10,266
- bahwa semua orang tahu itu
- 367
- 00:17:10,290 --> 00:17:13,660
- Dia datang kemari jam 7
- pagi, menjatuhkan pintunya,
- 368
- 00:17:13,684 --> 00:17:17,851
- dan mencuri barang-barangmu, dan
- tidak ada yang tahu kenapa?
- 369
- 00:17:20,735 --> 00:17:24,758
- Yah, maksudku, panggil aku gila,
- 370
- 00:17:24,782 --> 00:17:26,978
- Apa ini ada kaitannya dengan uang narkoba?
- 371
- 00:17:27,002 --> 00:17:28,501
- Tidak./ Tidak ada orang di sini
- 372
- 00:17:28,525 --> 00:17:30,155
- bernegosiasi dengan obat-obatan, petugas.
- 373
- 00:17:30,179 --> 00:17:33,332
- Jadi mungkin kau tidak keberatan
- jika kita melihat-lihat?
- 374
- 00:17:33,356 --> 00:17:34,999
- Evaluasi kerusakannya?
- 375
- 00:17:41,234 --> 00:17:43,386
- Oh Ok.
- 376
- 00:17:43,410 --> 00:17:46,532
- Tidak, petugas, tidak ada yang
- kembali kesana, aku janji!
- 377
- 00:17:47,936 --> 00:17:50,536
- Sekarang, itu sepotong
- kaca yang luar biasa.
- 378
- 00:17:52,375 --> 00:17:55,267
- Sekarang, apa yang akan
- dilakukan dua gadis seperti kau
- 379
- 00:17:55,291 --> 00:17:57,791
- untuk melakukan dengan sepotong besar kaca?
- 380
- 00:17:57,815 --> 00:17:59,185
- Daftar, daftar, daftar, sekarang!
- 381
- 00:18:02,037 --> 00:18:03,319
- Apa kita baru menggambar lagi?
- 382
- 00:18:03,343 --> 00:18:04,929
- Aku tidak percaya kita
- akan menggambar lagi.
- 383
- 00:18:04,953 --> 00:18:06,365
- Jessie, kau sangat cantik.
- Aku suka rambut kau
- 384
- 00:18:06,389 --> 00:18:07,932
- Aku suka rambutmu!/ Aku juga suka rambutku.
- 385
- 00:18:07,956 --> 00:18:09,412
- Baunya sangat enak, apa
- kau ingin menciumnya?
- 386
- 00:18:09,436 --> 00:18:11,066
- Baunya sangat enak!
- 387
- 00:18:11,090 --> 00:18:12,980
- Itu ide yang bagus untuk
- membeli sampo stroberi.
- 388
- 00:18:13,004 --> 00:18:14,243
- Ya, kita harus mendapat lebih banyak.
- 389
- 00:18:14,267 --> 00:18:15,940
- Kita masih punya beberapa.
- Banyak, aku pikir.
- 390
- 00:18:15,964 --> 00:18:17,637
- Ketika kita kehabisan, kita harus
- mendapatkan stroberi lagi.
- 391
- 00:18:17,661 --> 00:18:19,291
- kau sangat cerdas./ Kau juga sangat pintar.
- 392
- 00:18:19,315 --> 00:18:20,740
- kau mau pergi?/ Ya
- 393
- 00:18:33,938 --> 00:18:35,407
- Mmm
- 394
- 00:18:37,899 --> 00:18:41,021
- Nah, apa yang kita punya disini?
- 395
- 00:19:30,256 --> 00:19:33,191
- Hey! Hei, telepon itu tidak berfungsi!
- 396
- 00:19:33,215 --> 00:19:35,019
- Bagaimana kita bisa melakukan
- panggilan telepon?
- 397
- 00:19:35,043 --> 00:19:37,456
- Mrs. Madam, permisi.
- 398
- 00:19:37,480 --> 00:19:39,328
- Um, kita harus memanggil pekerjaan kita.
- 399
- 00:19:39,352 --> 00:19:42,474
- Bisakah kita meminjam teleponmu? Ini
- hanya akan memakan waktu satu detik.
- 400
- 00:19:43,573 --> 00:19:45,172
- Bisakah kau mendengarku?
- 401
- 00:19:46,837 --> 00:19:48,424
- Kita tidak punya 25 sen!
- 402
- 00:19:48,448 --> 00:19:51,178
- Bahkan tidak ada tempat
- untuk menaruh 25 sen!
- 403
- 00:19:55,498 --> 00:19:57,446
- Apa itu panggilan mengumpulkan?
- 404
- 00:19:58,893 --> 00:20:00,436
- Brengsek,
- 405
- 00:20:00,460 --> 00:20:02,264
- Oh, Tuhanku, aku akan membunuh saudaraku.
- 406
- 00:20:02,288 --> 00:20:03,482
- Ya, kau dan aku berdua.
- 407
- 00:20:03,506 --> 00:20:05,223
- Aku bilang padanya untuk
- berhenti dengan semua ini
- 408
- 00:20:05,247 --> 00:20:06,877
- karena dia tidak cukup pintar
- untuk menjadi pengedar narkoba.
- 409
- 00:20:06,901 --> 00:20:08,574
- Jelas./ Ugh! Sial!
- 410
- 00:20:08,598 --> 00:20:10,359
- Aku tahu kita harus
- mengembalikan perjalanan itu.
- 411
- 00:20:10,383 --> 00:20:12,099
- Ini adalah hal yang membuat aku khawatir.
- 412
- 00:20:12,123 --> 00:20:14,232
- Apa, mereka akan merampok kita dan
- kita akan masuk penjara karena itu?
- 413
- 00:20:14,256 --> 00:20:16,887
- Tidak, itu akan terjadi,
- karena itu selalu terjadi.
- 414
- 00:20:16,911 --> 00:20:19,411
- Jessie, ini bukan salah kita. kita
- tidak ada hubungannya dengan ini.
- 415
- 00:20:19,435 --> 00:20:21,283
- Tidak masalah kesalahan siapa itu.
- 416
- 00:20:21,307 --> 00:20:23,459
- Mereka akan memecat kita, kita tidak
- akan bisa membayar uang sewa kita,
- 417
- 00:20:23,483 --> 00:20:25,548
- Kita akan dipecat, dan aku harus hidup.
- 418
- 00:20:25,572 --> 00:20:26,984
- Dengan kakek nenek aku
- yang rasis di Arkansas.
- 419
- 00:20:27,008 --> 00:20:29,595
- Aku tidak bisa melakukannya!/ Wow,
- tidak apa-apa, tidak apa-apa. Tenang
- 420
- 00:20:29,619 --> 00:20:31,262
- Tenang, aku dikompilasi. Duduklah
- 421
- 00:20:32,100 --> 00:20:33,643
- Ok.
- 422
- 00:20:33,667 --> 00:20:35,135
- Tarik nafas.
- 423
- 00:20:38,672 --> 00:20:41,185
- Di sana kau punyanya. Jangan khawatir
- 424
- 00:20:42,110 --> 00:20:43,404
- Ok.
- 425
- 00:20:44,591 --> 00:20:46,090
- Pertama-tama,
- 426
- 00:20:46,114 --> 00:20:49,049
- Aku akan menculik kau dan
- membawa kau ke Meksiko.
- 427
- 00:20:49,073 --> 00:20:53,097
- Sebelum membiarkan kau pergi ke
- Arkansas, itu tidak akan terjadi.
- 428
- 00:20:53,121 --> 00:20:56,318
- Kedua, Roderick mencintai kita, oke?
- 429
- 00:20:56,342 --> 00:20:58,145
- Dia tidak akan memecat kita untuk ini.
- 430
- 00:20:58,169 --> 00:20:59,625
- Dia akan marah,
- 431
- 00:20:59,649 --> 00:21:01,597
- Tapi dia akan mengatasinya,
- dia selalu melakukannya.
- 432
- 00:21:02,304 --> 00:21:04,295
- Ini bukan masalah besar.
- 433
- 00:21:05,568 --> 00:21:08,025
- Ok./ Ya?
- 434
- 00:21:08,049 --> 00:21:09,648
- kau benar./ Ya
- 435
- 00:21:11,400 --> 00:21:13,291
- Itu hanya penjara./ Itu hanya penjara.
- 436
- 00:21:13,315 --> 00:21:14,727
- Tidak apa-apa./ Ya
- 437
- 00:21:14,751 --> 00:21:17,556
- Ini bukan masalah besar./ Tidak
- 438
- 00:21:17,580 --> 00:21:21,125
- Tutup matamu dan istirahatlah, oke?
- 439
- 00:21:21,149 --> 00:21:23,258
- Mereka tidak bisa membuat kita lama disini,
- 440
- 00:21:23,282 --> 00:21:26,622
- Jadi kita akan keluar dari
- sini sebelum kau menyadarinya.
- 441
- 00:21:33,161 --> 00:21:35,152
- Apa?
- 442
- 00:21:49,438 --> 00:21:51,024
- Tunggu, ladies.
- 443
- 00:21:51,048 --> 00:21:52,778
- Kau ada di sana, kau di sini.
- 444
- 00:22:02,582 --> 00:22:03,920
- Kunci mereka!
- 445
- 00:22:15,833 --> 00:22:17,833
- SETELAH 48 JAM.
- 446
- 00:22:17,858 --> 00:22:19,500
- Tidak apa-apa, ladies. Ayo pergi
- 447
- 00:22:24,168 --> 00:22:26,638
- Oh, Tuhan, aku merindukanmu!
- 448
- 00:22:27,607 --> 00:22:29,367
- Ada apa?/ Oh, sial!
- 449
- 00:22:29,391 --> 00:22:31,717
- Oh, kau pasti bercanda, kakak!
- 450
- 00:22:31,741 --> 00:22:33,415
- Apa yang kau lakukan di sini, Dustin?
- 451
- 00:22:33,439 --> 00:22:35,417
- Tenang./ Tenang saja?
- 452
- 00:22:35,441 --> 00:22:37,244
- Dua hari di gedung pemasyarakatan
- Untuk pantat pencuri!
- 453
- 00:22:37,268 --> 00:22:38,681
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 454
- 00:22:38,705 --> 00:22:40,552
- Aku minta maaf Itu kesalahpahaman.
- 455
- 00:22:40,576 --> 00:22:42,293
- Aku bahkan tidak mau...
- 456
- 00:22:42,317 --> 00:22:44,382
- Bukankah kau ingin pintu kita untuk
- menghancurkan dan merampok kita?
- 457
- 00:22:44,406 --> 00:22:46,079
- Ya, tentang itu. Aku minta maaf
- 458
- 00:22:46,103 --> 00:22:47,951
- Itu bodoh./ apa kau ingin
- tahu apa yang bodoh?
- 459
- 00:22:47,975 --> 00:22:49,779
- Tidak bisa menggunakan kamar
- mandi selama dua hari.
- 460
- 00:22:49,803 --> 00:22:51,302
- Karena kau ada di penjara!
- 461
- 00:22:51,326 --> 00:22:53,173
- kau masih belum pergi?/ Tidak,
- sudah kubilang aku tidak bisa.
- 462
- 00:22:53,197 --> 00:22:54,523
- Aku pikir kau pergi tadi malam.
- 463
- 00:22:54,547 --> 00:22:55,872
- Tidak ada privasi di tempat itu.
- 464
- 00:22:55,896 --> 00:22:58,527
- Itu tidak sehat./ Bukan apa-apa!
- 465
- 00:22:58,551 --> 00:23:00,498
- "Tidak apa-apa"?
- 466
- 00:23:02,076 --> 00:23:05,011
- Aku baru saja... Itu
- sebabnya kau adalah pacarku.
- 467
- 00:23:05,035 --> 00:23:06,622
- Tentu saja tidak. apa kau pikir ini lucu?
- 468
- 00:23:06,646 --> 00:23:08,232
- Kita mungkin dipecat karena kebodohanmu.
- 469
- 00:23:08,256 --> 00:23:09,494
- Sial! Berikan aku telepon
- kau./ Pantatku bodoh?
- 470
- 00:23:09,518 --> 00:23:11,235
- Ya, kau!/ Apa yang aku lakukan?
- 471
- 00:23:11,259 --> 00:23:13,585
- Mereka punya semua obat./ Wow, wow....
- 472
- 00:23:13,609 --> 00:23:15,078
- Selamat siang, petugas.
- 473
- 00:23:17,700 --> 00:23:19,939
- Hanya kau dan temanmu
- 474
- 00:23:19,963 --> 00:23:22,246
- Aku berteriak di teras kita,
- membangunkan tetangga kita,
- 475
- 00:23:22,270 --> 00:23:23,682
- Oh, dan mencuri rumah kita.
- 476
- 00:23:23,706 --> 00:23:25,554
- Pukul 7:00 dan brengsek!
- 477
- 00:23:25,578 --> 00:23:27,817
- Aku minta maaf tentang itu.
- Jangan pernah lakukan itu lagi.
- 478
- 00:23:27,841 --> 00:23:29,601
- Dan inilah aku
- 479
- 00:23:29,625 --> 00:23:31,211
- penandatanganan bagi mereka
- untuk meninggalkan reformasi,
- 480
- 00:23:31,235 --> 00:23:32,822
- Jadi mengapa kau tidak
- bersantai dengan gadismu?
- 481
- 00:23:32,846 --> 00:23:35,215
- Terima kasih, Dustin.
- Sungguh, terima kasih banyak.
- 482
- 00:23:35,239 --> 00:23:37,217
- Dia akan melihat kita./
- Apa yang dia katakan? apa dia marah?
- 483
- 00:23:37,241 --> 00:23:39,394
- Dia hanya bilang bahwa kita harus
- berpakaian dan lebih baik kita punya
- 484
- 00:23:39,418 --> 00:23:40,917
- Alasan yang sangat bagus./ Oh, Tuhan.
- Terima kasih Tuhan
- 485
- 00:23:40,941 --> 00:23:43,006
- Oh, baiklah, terima kasih Tuhan.
- Bukankah itu bagus?
- 486
- 00:23:43,030 --> 00:23:44,573
- Sekarang, bisakah kita pergi?
- 487
- 00:23:44,597 --> 00:23:46,183
- Ya, ayo lakukan, saudara./
- Mari berimprovisasi.
- 488
- 00:23:46,207 --> 00:23:49,373
- Terima kasih Ayo pergi dari sini,sayang.
- Ooh-ooh-ooh!
- 489
- 00:23:52,387 --> 00:23:54,060
- Kau, bisakah kau kecilkan suaranya?
- 490
- 00:23:56,957 --> 00:23:59,239
- Hei, dia berbicara denganmu
- 491
- 00:24:02,484 --> 00:24:03,779
- Benarkah?
- 492
- 00:24:23,418 --> 00:24:24,668
- Hey!
- 493
- 00:24:25,638 --> 00:24:26,888
- Hey!
- 494
- 00:24:27,944 --> 00:24:29,922
- Eh! Kemana kau akan pergi?
- 495
- 00:24:29,946 --> 00:24:32,664
- Seperti apa bentuknya? Siap untuk dimakan!
- 496
- 00:24:32,688 --> 00:24:35,188
- Oh, Dustin, ayo. Bisakah kita pulang?
- Tolong
- 497
- 00:24:35,212 --> 00:24:36,712
- Kau sudah dipenjara selama dua hari.
- 498
- 00:24:36,736 --> 00:24:38,017
- Kau tidak bisa bilang
- bahwa kau tidak lapar.
- 499
- 00:24:38,041 --> 00:24:39,845
- Aku lapar.
- 500
- 00:24:39,869 --> 00:24:42,108
- Kau harus melakukannya, pulang
- dan bersiap-siap untuk bekerja.
- 501
- 00:24:42,132 --> 00:24:43,806
- Enam jam tersisa di sana.
- 502
- 00:24:43,830 --> 00:24:46,156
- Aku harus menggunakan kamar mandi.
- 503
- 00:24:46,180 --> 00:24:49,202
- Oh, betapa beruntungnya kau.
- Mereka punya kamar mandi di dalam.
- 504
- 00:24:49,226 --> 00:24:51,291
- Lihat. Ini yang bisa aku lakukan untukmu.
- 505
- 00:24:51,315 --> 00:24:52,684
- Setelah apa yang telah mereka lalui.
- 506
- 00:24:52,708 --> 00:24:54,556
- Apa, biar Brandon memberi
- kita sandwich gratis?
- 507
- 00:24:54,580 --> 00:24:56,209
- Aku baru saja menyelamatkan
- mereka dari penjara.
- 508
- 00:24:56,233 --> 00:24:58,647
- Tidak, kau menandatangani
- kita dari sel tahanan remaja,
- 509
- 00:24:58,671 --> 00:25:01,301
- setelah kita duduk biaya tiket kita.
- 510
- 00:25:01,325 --> 00:25:02,955
- Dan di sini aku menjadi orang baik.
- 511
- 00:25:02,979 --> 00:25:04,435
- Dan aku memberi kau makan dan hal-hal itu.
- 512
- 00:25:04,459 --> 00:25:07,407
- Sekarang. Ayo makan.
- 513
- 00:25:08,071 --> 00:25:09,801
- Sandwich.
- 514
- 00:25:12,511 --> 00:25:15,533
- Oh, sial! Lihatlah ini, burung
- dari penjara dalam bisnisku!
- 515
- 00:25:15,557 --> 00:25:17,883
- Apa yang ada di bawah topimu?
- 516
- 00:25:17,907 --> 00:25:20,016
- Oh, ya, 'perbuatan' baruku.
- Apa kau menyukainya? Apa yang kau pikirkan?
- 517
- 00:25:20,040 --> 00:25:21,452
- Tidak./ Aku tidak tahu.
- 518
- 00:25:21,476 --> 00:25:23,106
- Itu mungkin perbaikan.
- 519
- 00:25:23,130 --> 00:25:25,238
- Aku memberi tahu kau bahwa tahun
- 90-an telah kembali dan bahwa aku
- 520
- 00:25:25,262 --> 00:25:26,675
- satu-satunya orang
- 521
- 00:25:26,699 --> 00:25:28,285
- yang sebenarnya bisa terlihat seperti ini.
- 522
- 00:25:28,309 --> 00:25:29,591
- Aku tidak ingin mendengar tentang ini.
- 523
- 00:25:29,615 --> 00:25:31,475
- Ya, kau dan Carrot Top.
- 524
- 00:25:32,487 --> 00:25:34,204
- Nah, kau akan lihat.
- 525
- 00:25:34,228 --> 00:25:35,771
- Dalam satu atau dua bulan, seluruh
- dunia akan terlihat seperti ini.
- 526
- 00:25:35,795 --> 00:25:37,033
- Tapi coba tebak.
- 527
- 00:25:37,057 --> 00:25:38,774
- Aku akan meneruskan ke hal berikutnya.
- 528
- 00:25:38,798 --> 00:25:40,993
- Mengapa menunggu kapan kau dapat
- pindah sekarang? apa kau sudah tahu?
- 529
- 00:25:41,017 --> 00:25:42,560
- Sungguh, kakak, itu membuatku lapar.
- 530
- 00:25:42,584 --> 00:25:44,083
- Hanya melihat kentang goreng.
- 531
- 00:25:44,107 --> 00:25:45,432
- Diam!
- 532
- 00:25:45,456 --> 00:25:47,739
- Hei, kau beruntung, bosku keluar hari ini.
- 533
- 00:25:47,763 --> 00:25:49,393
- Aku akan menghubungkan kau
- 534
- 00:25:49,417 --> 00:25:50,916
- Tapi lain kali, telepon dulu, oke?
- 535
- 00:25:50,940 --> 00:25:53,092
- Man, bagaimana bosmu, saudara?
- 536
- 00:25:53,116 --> 00:25:54,746
- Aku belum pernah melihat orang itu.
- 537
- 00:25:54,770 --> 00:25:57,009
- Kau merasa seperti kau
- adalah pengelola tempat ini.
- 538
- 00:25:57,033 --> 00:25:58,445
- Kaulah yang bertanggung jawab, saudara.
- 539
- 00:25:58,469 --> 00:26:01,244
- Apa? Oh, manajernya.
- 540
- 00:26:03,387 --> 00:26:05,161
- Manajer
- 541
- 00:26:06,477 --> 00:26:08,804
- Aku memasukkan semua orang.
- Aku memasukkan semuanya!
- 542
- 00:26:08,828 --> 00:26:10,078
- Apa yang kau inginkan?
- 543
- 00:26:20,187 --> 00:26:21,742
- Apa kau merasa lebih baik?
- 544
- 00:26:22,450 --> 00:26:23,688
- Apa kau pergi?
- 545
- 00:26:23,712 --> 00:26:25,402
- Bisakah kita tidak membicarakan ini?
- 546
- 00:26:25,932 --> 00:26:27,562
- Apa kau punya?
- 547
- 00:26:27,586 --> 00:26:29,172
- Jessie, ini semakin konyol.
- 548
- 00:26:29,196 --> 00:26:30,695
- Sebenarnya sedikit berbahaya.
- 549
- 00:26:30,719 --> 00:26:32,523
- Diam tentang itu, oke?
- 550
- 00:26:32,547 --> 00:26:34,177
- Aku tidak bisa pergi ke sini.
- Aku akan pulang.
- 551
- 00:26:34,201 --> 00:26:35,874
- Jadi jika kau sangat peduli, cepatlah
- 552
- 00:26:35,898 --> 00:26:38,628
- dan selesaikan makan sandwichmu
- agar kita bisa pergi.
- 553
- 00:26:58,312 --> 00:26:59,562
- Jadi
- 554
- 00:27:00,096 --> 00:27:01,378
- apa?/ Apa maksudmu? "
- 555
- 00:27:01,402 --> 00:27:03,467
- Kenapa orang ini mencuri dari kita?
- 556
- 00:27:03,491 --> 00:27:06,557
- Ok, kau ingin...
- 557
- 00:27:06,581 --> 00:27:08,746
- Tidak, paman. Kau urus ini, saudara.
- 558
- 00:27:09,671 --> 00:27:11,693
- Semuanya baik-baik saja. Yah...
- 559
- 00:27:11,717 --> 00:27:14,826
- Ingat malam sebelum
- perampokan dan semua itu?
- 560
- 00:27:14,850 --> 00:27:16,480
- Yah aku dan temanku
- 561
- 00:27:16,504 --> 00:27:18,754
- mereka siap memasuki rumah bersama,
- 562
- 00:27:19,376 --> 00:27:22,399
- Dan itu tidak berjalan
- seperti yang direncanakan.
- 563
- 00:27:22,423 --> 00:27:24,967
- Apa kau yakin ini adalah tempat yang tepat?
- 564
- 00:27:24,991 --> 00:27:26,851
- Ya, aku punya alamat di sini.
- 565
- 00:27:28,037 --> 00:27:29,687
- Mungkin kita harus mencoba menelepon.
- 566
- 00:27:31,084 --> 00:27:32,409
- Tidak apa-apa,sayang.
- 567
- 00:27:32,433 --> 00:27:34,150
- Kau akan mengosongkan kantong kau,
- 568
- 00:27:34,174 --> 00:27:35,760
- Kau akan memberi aku semuanya,
- 569
- 00:27:35,784 --> 00:27:37,719
- dan kemudian kau akan
- keluar dari berKau ini.
- 570
- 00:27:37,743 --> 00:27:39,193
- Dan keluar dari permainan. Mengerti?
- 571
- 00:27:40,223 --> 00:27:42,332
- Sialan, Dustin.
- 572
- 00:27:42,356 --> 00:27:43,986
- Kau sadar bahwa kau bisa bunuh diri.
- 573
- 00:27:44,010 --> 00:27:45,727
- Aku tahu. Itu sangat mengerikan.
- 574
- 00:27:45,751 --> 00:27:47,642
- Bukannya aku senang ini terjadi,
- 575
- 00:27:47,666 --> 00:27:49,644
- Tapi hentikan perdagangan
- dan dapatkan pekerjaan.
- 576
- 00:27:49,668 --> 00:27:51,123
- Maksudku, itulah rencananya. Oke
- 577
- 00:27:51,147 --> 00:27:52,734
- Mmm-hmm.
- 578
- 00:27:52,758 --> 00:27:54,779
- Namun...
- 579
- 00:27:54,803 --> 00:27:57,782
- Ini akan membutuhkan kita satu
- menit untuk memulai karir kita,
- 580
- 00:27:57,806 --> 00:28:01,046
- jadi kau mungkin harus meminjam
- sedikit uang sewa bulan ini.
- 581
- 00:28:01,070 --> 00:28:03,366
- Demi Tuhan, Dustin. Berapa sedikit?
- 582
- 00:28:04,508 --> 00:28:06,225
- Semua ini./ apa?
- 583
- 00:28:06,249 --> 00:28:08,140
- Benarkah? apa kau menggunakan uang
- dari penghasilan kau untuk ini?
- 584
- 00:28:08,164 --> 00:28:10,012
- Hei, itulah cara kerjanya, man.
- 585
- 00:28:10,036 --> 00:28:11,927
- Kau harus punya uang
- untuk menghasilkan uang.
- 586
- 00:28:11,951 --> 00:28:13,929
- Tebak apa? kita tidak
- punya uang sewa kita.
- 587
- 00:28:13,953 --> 00:28:16,105
- Kita tidak bisa membantumu./ Lie! Uh-uh
- 588
- 00:28:16,129 --> 00:28:17,976
- Mereka telah bekerja sepanjang minggu.
- 589
- 00:28:18,000 --> 00:28:19,848
- Berbicara tentang perjalanan ke
- pantai dan omong kosong itu.
- 590
- 00:28:19,872 --> 00:28:21,240
- Pantai apa pantai,
- 591
- 00:28:21,264 --> 00:28:23,199
- Maksudku, hanya Galveston, tapi tetap saja.
- 592
- 00:28:23,223 --> 00:28:25,505
- Keduanya bisa menghisap penis./ Serius.
- 593
- 00:28:25,529 --> 00:28:27,072
- Dustin, aku tidak peduli
- bagaimana kau melakukannya.
- 594
- 00:28:27,096 --> 00:28:28,987
- Tapi kau sebaiknya datang dengan uang itu
- 595
- 00:28:29,011 --> 00:28:30,293
- atau aku bahkan tidak tahu apa.
- 596
- 00:28:30,317 --> 00:28:32,687
- Ya Sekarang, tolong, kau
- akan membawaku pulang
- 597
- 00:28:32,711 --> 00:28:34,963
- Jadi aku bisa gunakan kamar mandi?
- 598
- 00:28:36,671 --> 00:28:38,967
- Pindah! Pindah!
- 599
- 00:28:52,339 --> 00:28:55,940
- Seberapa sulit untuk
- mengisi kendi air, orang?
- 600
- 00:28:57,997 --> 00:29:00,062
- Apa kau ingin mandi dulu? Atau
- haruskah aku melakukannya?
- 601
- 00:29:00,086 --> 00:29:02,077
- Tidak ada kertas toilet.
- 602
- 00:29:07,267 --> 00:29:08,548
- Ini.
- 603
- 00:29:08,572 --> 00:29:09,823
- Tidak
- 604
- 00:29:22,456 --> 00:29:25,740
- Dustin, kau harus pergi ke toko.
- 605
- 00:29:25,764 --> 00:29:27,350
- Kau perlu mengganti kertas toilet.
- 606
- 00:29:27,374 --> 00:29:28,960
- Oh! kau masih belum pergi doo-doo?
- 607
- 00:29:28,984 --> 00:29:30,614
- Tidak ada kertas toilet!
- 608
- 00:29:30,638 --> 00:29:32,181
- Kau tidak perlu kertas toilet.
- 609
- 00:29:32,205 --> 00:29:34,313
- Cuci saja pantatmu di kamar mandi.
- Beginilah cara aku melakukannya.
- 610
- 00:29:34,337 --> 00:29:35,967
- Aku tidak perlu tahu itu. Kau menjijikkan
- 611
- 00:29:35,991 --> 00:29:37,882
- Ya, jika kita punya air!
- 612
- 00:29:37,906 --> 00:29:39,971
- Kapan air dipotong?
- 613
- 00:29:39,995 --> 00:29:43,279
- Oh, sial./ apa? apa kau
- tidak membayar tagihan?
- 614
- 00:29:43,303 --> 00:29:44,889
- Kita sudah memberi kau
- uang untuk bulan ini.
- 615
- 00:29:44,913 --> 00:29:47,326
- Man, aku lupa.
- 616
- 00:29:47,350 --> 00:29:50,995
- aku ingin menelepon, sungguh./ Oh, Tuhan.
- Luar biasa
- 617
- 00:30:06,239 --> 00:30:08,752
- Aku benci hari ini.
- 618
- 00:30:09,459 --> 00:30:10,709
- Aku juga
- 619
- 00:30:13,289 --> 00:30:17,879
- Aku hanya ingin mandi air hangat
- dan memakai pakaian yang nyaman.
- 620
- 00:30:17,903 --> 00:30:20,359
- Dan tidur sampai hari Senin.
- 621
- 00:30:20,383 --> 00:30:22,983
- Aku akan memberikan hampir apa
- pun untuk melakukannya sekarang.
- 622
- 00:30:26,650 --> 00:30:29,468
- Aku mulai menyesal telah
- membeli perjalanan ini.
- 623
- 00:30:31,090 --> 00:30:33,720
- Aku sangat menyesal bahwa
- semua ini terjadi.
- 624
- 00:30:33,744 --> 00:30:37,986
- Apa? Angela, tidak.
- 625
- 00:30:38,010 --> 00:30:41,424
- Lihatlah, semua omong kosong ini
- 100% kesalahan kakakku, oke?
- 626
- 00:30:41,448 --> 00:30:44,296
- Dan apa pun akhirnya, dia
- harus berurusan dengan itu.
- 627
- 00:30:44,320 --> 00:30:46,342
- Kau dan aku akan melakukan perjalanan ini,
- 628
- 00:30:46,366 --> 00:30:48,257
- dan mari kita lihat beberapa lumba-lumba,
- 629
- 00:30:48,281 --> 00:30:49,998
- Merokok sedikit ganja pelacur
- 630
- 00:30:50,022 --> 00:30:52,578
- dan makan beberapa donat di pantai.
- 631
- 00:30:54,026 --> 00:30:55,276
- Ya
- 632
- 00:30:56,028 --> 00:30:57,801
- Ok./ Ya?
- 633
- 00:30:58,421 --> 00:30:59,671
- Ok.
- 634
- 00:31:00,815 --> 00:31:02,327
- Ayolah./ Tidak!
- 635
- 00:31:03,426 --> 00:31:06,231
- Tidak, kita tidak akan
- menjual jeans kita sendiri.
- 636
- 00:31:06,255 --> 00:31:09,104
- Kita mencuri mereka terlebih dahulu,
- dan kemudian kita menjualnya.
- 637
- 00:31:09,128 --> 00:31:11,236
- Di mana kita akan mendapatkan $ 300 jeans?
- 638
- 00:31:11,260 --> 00:31:12,629
- Tidak, aku baik-baik saja, kawan.
- 639
- 00:31:12,653 --> 00:31:14,239
- Uh...
- 640
- 00:31:14,263 --> 00:31:17,212
- Dari Nordstrom atau Neiman.
- 641
- 00:31:18,659 --> 00:31:20,942
- Neiman?/ apa?
- 642
- 00:31:20,966 --> 00:31:23,335
- Aku tidak mencuri apa
- pun dari Neiman Marcus.
- 643
- 00:31:23,359 --> 00:31:25,076
- Baiklah, kau akan mencuri sahabatmu.
- 644
- 00:31:25,100 --> 00:31:26,991
- Tapi bukankah kau akan merampok
- sebuah department store?
- 645
- 00:31:27,015 --> 00:31:29,049
- "Teman terbaik."
- 646
- 00:31:30,714 --> 00:31:32,344
- Nomor satu,
- 647
- 00:31:32,368 --> 00:31:34,738
- Itu pertama kalinya aku mencuri seseorang,
- 648
- 00:31:34,762 --> 00:31:36,522
- yang sangat aku sesali./
- kita baik-baik saja.
- 649
- 00:31:36,546 --> 00:31:38,407
- Nomor dua, lihat aku.
- 650
- 00:31:39,636 --> 00:31:41,266
- Aku bisa meminjam beberapa pakaian.
- 651
- 00:31:41,290 --> 00:31:42,877
- Dia tidak memahaminya.
- 652
- 00:31:42,901 --> 00:31:45,880
- Dengar, aku pria kulit hitam muda.
- 653
- 00:31:45,904 --> 00:31:47,533
- Kau bisa memberi aku setelan Armani.
- 654
- 00:31:47,557 --> 00:31:49,231
- Jika aku masuk Neiman Marcus,
- 655
- 00:31:49,255 --> 00:31:50,754
- Mereka akan berpikir
- cepat kalau aku mencuri.
- 656
- 00:31:50,778 --> 00:31:52,277
- Kau tidak akan mengerti.
- 657
- 00:31:52,301 --> 00:31:53,931
- Itu tidak benar./ Itu tidak bagus.
- 658
- 00:31:53,955 --> 00:31:56,281
- Orang perlu bangun./ Bangun.
- 659
- 00:31:56,305 --> 00:32:00,385
- Semuanya baik-baik saja. Di telepon,
- kau bilang kau punya "gagasan".
- 660
- 00:32:01,702 --> 00:32:03,375
- Itu satu./ Man, kita mencurinya,
- 661
- 00:32:03,399 --> 00:32:05,725
- lalu kita menjualnya... itu dua.
- 662
- 00:32:05,749 --> 00:32:07,858
- Apa yang kau lakukan di rumah kita?
- 663
- 00:32:07,882 --> 00:32:10,121
- Hei, itu bukan kesalahanku, kawan.
- Mereka merampok kita.
- 664
- 00:32:10,145 --> 00:32:11,644
- Apa kau tahu itu uang sewamu?
- 665
- 00:32:11,668 --> 00:32:13,342
- Mereka juga mencuri uang aku malam itu.
- 666
- 00:32:13,366 --> 00:32:15,300
- Aku mencoba untuk memperbaiki
- hal ini bagi kita.
- 667
- 00:32:15,324 --> 00:32:17,215
- Mengapa kau tidak membuat
- ayahmu mengirimimu uang?
- 668
- 00:32:17,239 --> 00:32:20,175
- Man, aku sudah memberitahumu.
- Dia memotong aku sejak lama.
- 669
- 00:32:20,199 --> 00:32:21,698
- Bagaimana kau tidak
- mengerti omong kosong ini?
- 670
- 00:32:21,722 --> 00:32:23,439
- Bagaimana kabarmu membayar jus ini?
- 671
- 00:32:23,463 --> 00:32:24,962
- Jauhkan tanganmu dari jusku!
- 672
- 00:32:24,986 --> 00:32:27,543
- Apa semua orang akan santai? Kumohon
- 673
- 00:32:28,424 --> 00:32:30,707
- Papi yang mengurus ini./ Oh, Tuhan.
- 674
- 00:32:30,731 --> 00:32:34,463
- Aku dan temanku membuat
- rencana, jadi lanjutkan!
- 675
- 00:32:38,957 --> 00:32:41,022
- Jadi kita harus memutuskan untuk alasan.
- 676
- 00:32:41,046 --> 00:32:43,633
- Aku berpikir, karena itu bekerja
- sangat baik terakhir kali...
- 677
- 00:32:43,657 --> 00:32:45,330
- Tidak
- 678
- 00:32:45,354 --> 00:32:47,811
- Tidak. Aku tahu apa yang akan kau katakan
- dan aku tidak akan bilangnya.
- 679
- 00:32:47,835 --> 00:32:51,206
- Ayo Seperti, kecelakaan mobil
- adalah alasan terbaik.
- 680
- 00:32:51,230 --> 00:32:52,772
- Tidak, tidak.
- 681
- 00:32:52,796 --> 00:32:54,700
- Aku hampir kehilangan gigi waktu itu.
- 682
- 00:33:06,985 --> 00:33:09,019
- Ok, aku siap.
- 683
- 00:33:13,208 --> 00:33:15,317
- Tidak, tidak! Tunggu, tunggu, tunggu!
- Aku takut
- 684
- 00:33:15,341 --> 00:33:17,058
- Ok, tidak apa-apa.
- 685
- 00:33:17,082 --> 00:33:18,711
- Tarik napas dalam-dalam./ Ok.
- 686
- 00:33:18,735 --> 00:33:20,191
- Tutup matamu, oke?
- 687
- 00:33:20,215 --> 00:33:21,845
- Ini akan berakhir dengan cepat.
- Aku berjanji.
- 688
- 00:33:21,869 --> 00:33:23,512
- Ok./ Ya?
- 689
- 00:33:25,133 --> 00:33:27,851
- Hanya saja, jangan pukul hidungku.
- 690
- 00:33:27,875 --> 00:33:29,125
- Aku tidak akan melakukannya
- 691
- 00:33:30,182 --> 00:33:31,463
- kau berjanji?/ Dijanjikan.
- 692
- 00:33:31,487 --> 00:33:32,737
- Ok.
- 693
- 00:33:34,403 --> 00:33:35,698
- Ok.
- 694
- 00:33:38,190 --> 00:33:40,255
- Kita punya banyak tips bagus.
- 695
- 00:33:40,279 --> 00:33:43,127
- Karena orang mengira kita adalah
- wanita yang babak belur, oke?
- 696
- 00:33:43,151 --> 00:33:45,216
- Itu tidak layak
- 697
- 00:33:45,240 --> 00:33:47,218
- Mengapa rencana kau selalu harus
- menimbulkan kerusakan fisik?
- 698
- 00:33:47,242 --> 00:33:49,015
- Mereka tidak selalu melakukannya.
- 699
- 00:33:51,072 --> 00:33:52,397
- Varicella?
- 700
- 00:33:52,421 --> 00:33:55,139
- Ugh, mereka menggigitku!
- 701
- 00:33:55,163 --> 00:33:57,502
- Aku tidak bisa merasakan apa-apa.
- 702
- 00:33:58,993 --> 00:34:00,679
- Mungkin mereka tidak suka darahku.
- 703
- 00:34:05,869 --> 00:34:07,295
- Itu ada di wajahku!
- 704
- 00:34:09,830 --> 00:34:11,560
- Ya Tuhan!
- 705
- 00:34:14,574 --> 00:34:17,466
- Sial, sebenarnya itu yang terburuk.
- 706
- 00:34:17,490 --> 00:34:20,034
- Benarkah? Bahkan lebih buruk
- daripada meminum susu itu waktu itu?
- 707
- 00:34:20,058 --> 00:34:22,558
- Um, ya. Maksudku, bukan
- berarti aku suka muntah,
- 708
- 00:34:22,582 --> 00:34:25,138
- Tapi setidaknya itu mudah.
- 709
- 00:34:32,113 --> 00:34:33,712
- Mmm-mmm./ Mmm-hmm.
- 710
- 00:34:34,463 --> 00:34:35,701
- Roderick?
- 711
- 00:34:35,725 --> 00:34:38,443
- Um, aku pikir kita sakit perut.
- 712
- 00:34:38,467 --> 00:34:39,717
- Kita harus pulang.
- 713
- 00:34:46,519 --> 00:34:50,629
- Kau tahu, dia bahkan tidak marah,
- hanya, seperti, benar-benar khawatir.
- 714
- 00:34:50,653 --> 00:34:52,718
- Aku sedikit gila.
- 715
- 00:34:52,742 --> 00:34:54,994
- Dia punya hati yang baik, Roderick.
- 716
- 00:34:57,182 --> 00:34:58,737
- Apa kau baik-baik saja?
- 717
- 00:35:00,881 --> 00:35:03,468
- Aku baik-baik saja aku baik-baik
- saja aku hanya butuh satu menit.
- 718
- 00:35:03,492 --> 00:35:06,167
- Jessie, dengar, kau tidak
- bisa tahan selamanya.
- 719
- 00:35:06,191 --> 00:35:07,733
- Cukup jalankan di dalam dan
- gunakan kamar mandimu.
- 720
- 00:35:07,757 --> 00:35:10,301
- Aku tidak bisa, oke? Sudah terlalu lama.
- 721
- 00:35:10,325 --> 00:35:12,651
- Ini semakin serius. Hampir
- tiga hari telah berlalu.
- 722
- 00:35:12,675 --> 00:35:15,785
- Seperti, jika usus kau, seperti, meledak,
- 723
- 00:35:15,809 --> 00:35:17,917
- Dan seluruh tubuhmu diracuni
- dan kemudian kau mati?
- 724
- 00:35:17,941 --> 00:35:20,006
- Itu bukan hal yang nyata, oke?
- 725
- 00:35:20,030 --> 00:35:22,183
- Kau penuh dengan omong kosong sekarang!
- 726
- 00:35:22,207 --> 00:35:24,185
- Aku bersumpah pada Tuhan,
- jika kau tidak tutup mulut...
- 727
- 00:35:24,209 --> 00:35:26,317
- Apa kau tahu apa yang kau butuhkan?
- Puding.
- 728
- 00:35:26,341 --> 00:35:28,580
- Ayolah, aku serius.
- 729
- 00:35:28,604 --> 00:35:31,494
- Tidak ada di dunia ini yang
- puding tidak bisa perbaiki.
- 730
- 00:35:32,217 --> 00:35:34,934
- Itu tidak benar. Seperti, tidak semuanya.
- 731
- 00:35:34,958 --> 00:35:36,248
- 100% benar.
- 732
- 00:35:59,026 --> 00:36:00,886
- Ya, sampel.
- 733
- 00:36:01,811 --> 00:36:03,062
- Kacang.
- 734
- 00:36:30,144 --> 00:36:32,352
- Aku melihatnya, pencuri kecil.
- 735
- 00:36:35,280 --> 00:36:37,432
- Kau sebut apa aku?
- 736
- 00:36:37,456 --> 00:36:39,434
- Aku membelinya.
- 737
- 00:36:39,458 --> 00:36:40,609
- Apa dia bekerja di sini?
- 738
- 00:36:40,633 --> 00:36:42,232
- Tidak, dia tidak bekerja di sini.
- 739
- 00:36:44,680 --> 00:36:48,281
- Ok, lupakan.
- 740
- 00:36:52,514 --> 00:36:55,027
- Oke, ayo pergi. Ya
- 741
- 00:37:00,087 --> 00:37:01,730
- Mmm
- 742
- 00:37:04,004 --> 00:37:05,690
- Tidak, tidak, ayolah. Itu tidak layak
- 743
- 00:37:07,834 --> 00:37:09,725
- Sial. Hey!/ Tunggu. Jangan...
- 744
- 00:37:09,749 --> 00:37:12,597
- Hey! Di sini! Hai!
- 745
- 00:37:12,621 --> 00:37:14,599
- Lihatlah untuk memastikan
- bahwa aku tidak mencuri.
- 746
- 00:37:14,623 --> 00:37:17,080
- Oh, tidak, itu benar, aku membeli ini!
- 747
- 00:37:17,104 --> 00:37:19,909
- Kau tidak akan membeli kacang itu.
- Itu mencuri!
- 748
- 00:37:19,933 --> 00:37:22,868
- Kau berhenti di situ dan makan serta makan.
- 749
- 00:37:22,892 --> 00:37:25,393
- Kau tahu siapa yang bayar semua itu? Aku!
- 750
- 00:37:25,417 --> 00:37:27,395
- Dan semua orang lain yang membeli di sini.
- 751
- 00:37:27,419 --> 00:37:30,398
- Ketika harga naik untuk
- menutupi pencuri seperti kau!
- 752
- 00:37:30,422 --> 00:37:32,878
- Ini disebut sampling.
- Aku punya tiga kacang.
- 753
- 00:37:32,902 --> 00:37:36,491
- Dan teman kecilmu di sini,
- berpakaian seperti itu.
- 754
- 00:37:36,515 --> 00:37:38,331
- punya sedikit kesopanan!
- 755
- 00:37:38,908 --> 00:37:40,625
- Apa?
- 756
- 00:37:40,649 --> 00:37:43,498
- Berpakaian seperti apa? kita
- seribu derajat di luar.
- 757
- 00:37:43,522 --> 00:37:46,544
- Seperti pelacur.
- Seperti pencuri dan pelacur.
- 758
- 00:37:46,568 --> 00:37:48,677
- Kau sebut apa kita?/ Kau dengar aku.
- 759
- 00:37:48,701 --> 00:37:51,680
- Pulanglah! Pakai baju!
- 760
- 00:37:51,704 --> 00:37:53,769
- Pelacur, ya?
- 761
- 00:37:53,793 --> 00:37:56,859
- Ok, mungkin bukan tipe yang kau suka, 'kan?
- 762
- 00:37:56,883 --> 00:37:58,600
- Aku tidak cukup muda,
- 763
- 00:37:58,624 --> 00:38:01,298
- bahwa kau pedofil berambut pendek.
- 764
- 00:38:01,322 --> 00:38:03,561
- Apa yang kau inginkan,
- polisi yang menjijikkan?
- 765
- 00:38:03,585 --> 00:38:04,867
- Gambar penis dengan Woody Allen.
- 766
- 00:38:04,891 --> 00:38:05,998
- Sialan kau!
- 767
- 00:38:06,022 --> 00:38:07,609
- Kita pergi sekarang,
- 768
- 00:38:07,633 --> 00:38:09,001
- Tapi hanya karena aku tidak bisa
- menghabiskan satu detik lagi
- 769
- 00:38:09,025 --> 00:38:10,829
- melihat wajah bodoh dan mengerikanmu
- 770
- 00:38:10,853 --> 00:38:12,309
- dan kepalamu aneh,
- 771
- 00:38:12,333 --> 00:38:14,311
- yang mungkin merupakan hal
- yang paling dekat dengan penis
- 772
- 00:38:14,335 --> 00:38:17,445
- Dalam tubuhmu yang kotor,
- busuk, layu, dan kotor!
- 773
- 00:38:17,469 --> 00:38:18,837
- Mati!
- 774
- 00:38:18,861 --> 00:38:20,591
- Pergi dari sini!
- 775
- 00:38:22,082 --> 00:38:23,594
- Selamat tinggal!
- 776
- 00:38:26,042 --> 00:38:28,673
- Bung! Itu gila! kau jahat!
- 777
- 00:38:28,697 --> 00:38:31,328
- Aku tahu! Dasar bajingan! Sial!
- 778
- 00:38:31,352 --> 00:38:32,938
- Sialan kau!
- 779
- 00:38:32,962 --> 00:38:34,652
- Tunggu, bukankah itu mobil Paul?
- 780
- 00:38:34,877 --> 00:38:36,290
- Oh ya
- 781
- 00:38:36,314 --> 00:38:38,130
- Tunggu, tunggu, kemarilah.
- Ayo pergi!
- 782
- 00:38:40,796 --> 00:38:42,252
- Dia digunakan untuk membuat
- aku ini omong kosong
- 783
- 00:38:42,276 --> 00:38:43,645
- sepanjang waktu ketika
- dia bekerja dengan kita.
- 784
- 00:38:43,669 --> 00:38:44,863
- Aku juga aku dulu membencinya.
- 785
- 00:38:44,887 --> 00:38:46,137
- Ya
- 786
- 00:38:48,804 --> 00:38:50,608
- Aku tidak percaya orang
- tua menyebutku pelacur.
- 787
- 00:38:50,632 --> 00:38:53,089
- Aku tahu. Sialan!
- 788
- 00:38:53,113 --> 00:38:55,613
- Istrinya apa kau melihatnya? Dia
- hampir mengalami serangan jantung.
- 789
- 00:38:55,637 --> 00:38:57,136
- Ya, aku tidak pernah tahu
- apa aku harus, seperti,
- 790
- 00:38:57,160 --> 00:38:58,660
- Merasa buruk bagi wanita seperti itu.
- 791
- 00:38:58,684 --> 00:39:01,271
- Seperti, mengapa kau bersama
- seseorang yang sangat mengerikan?
- 792
- 00:39:01,295 --> 00:39:02,577
- Aku tidak tahu.
- Sungguh menyedihkan
- 793
- 00:39:02,601 --> 00:39:04,448
- Ketika aku melihat pasangan seperti itu,
- 794
- 00:39:04,472 --> 00:39:06,755
- yang bisa aku pikirkan
- adalah pada titik tertentu,
- 795
- 00:39:06,779 --> 00:39:08,974
- Dia punya ereksi dan dia
- membiarkan dia memakainya.
- 796
- 00:39:08,998 --> 00:39:10,933
- Eww! Mengapa itu yang kau pikirkan?
- 797
- 00:39:10,957 --> 00:39:12,861
- Aku tidak bisa menahannya Tunggu sebentar.
- 798
- 00:39:13,394 --> 00:39:17,126
- Satu dua tiga.
- 799
- 00:39:18,312 --> 00:39:20,812
- Sialan! Kenapa?
- 800
- 00:39:20,836 --> 00:39:23,728
- Ya Tuhan! Akhirnya! kita
- akhirnya memulihkan kau!
- 801
- 00:39:23,752 --> 00:39:26,688
- Tidak, omong kosong itu tidak lucu./
- Aku minta maaf. Aku mencintaimu
- 802
- 00:39:26,712 --> 00:39:28,777
- Eww, tidak. Salah satu dari
- kau berbau seperti sampah.
- 803
- 00:39:28,801 --> 00:39:30,866
- Itu seragam kita./ Ya
- 804
- 00:39:30,890 --> 00:39:32,389
- Kita harus bekerja malam ini,
- 805
- 00:39:32,413 --> 00:39:34,217
- tapi pertama-tama kita
- harus pergi ke binatu,
- 806
- 00:39:34,241 --> 00:39:36,654
- Karena kita mencium bau omong kosong, jadi...
- 807
- 00:39:36,678 --> 00:39:38,047
- Tunggu tunggu tunggu. Bekerja?
- 808
- 00:39:38,071 --> 00:39:40,571
- Apa kau tidak pergi ke pesta Anjing Seni?
- 809
- 00:39:40,595 --> 00:39:43,574
- Oh sial. Aku lupa tentang itu.
- Di gym kau, kan?
- 810
- 00:39:43,598 --> 00:39:46,490
- Ya, ma'am. Hari minum seperti bajingan!
- 811
- 00:39:46,514 --> 00:39:48,362
- Aaah! Eh, eh!
- 812
- 00:39:48,386 --> 00:39:50,189
- Tidak, kita tidak punya waktu untuk itu.
- 813
- 00:39:50,213 --> 00:39:52,148
- Dan kita harus melihat
- Roderick dengan tenang.
- 814
- 00:39:52,172 --> 00:39:53,454
- Kita tidak perlu dikacaukan.
- 815
- 00:39:53,478 --> 00:39:55,064
- Kita bisa menghabiskan satu
- menit dan bilang hei.
- 816
- 00:39:55,088 --> 00:39:56,687
- Ya, hei!
- 817
- 00:39:57,395 --> 00:39:59,329
- Hey!
- 818
- 00:39:59,353 --> 00:40:00,896
- Kita harus mencuci pakaian kita.
- kita tidak bisa
- 819
- 00:40:00,920 --> 00:40:02,550
- Hanya mencucinya di rumah Art Dog.
- 820
- 00:40:02,574 --> 00:40:04,464
- Dia tidak peduli./ Ya, ya.
- 821
- 00:40:06,229 --> 00:40:08,207
- Atau kita bisa pergi ke binatu.
- 822
- 00:40:08,231 --> 00:40:10,166
- Mungkin kau akan lihat orang
- yang mencuri pakaianmu.
- 823
- 00:40:10,190 --> 00:40:11,646
- Kau dapat meminta mereka kembali.
- 824
- 00:40:11,670 --> 00:40:13,561
- Atau mungkin kau bisa
- meminjam beberapa milikmu.
- 825
- 00:40:13,585 --> 00:40:16,098
- Oh, itu pilihan.
- 826
- 00:40:17,458 --> 00:40:19,480
- Ok./ Itu pacarku!
- 827
- 00:40:19,504 --> 00:40:21,190
- Hei, itu yang aku bicarakan.
- 828
- 00:40:34,083 --> 00:40:35,409
- ♪ Hunter pelacur di lobi
- 829
- 00:40:35,433 --> 00:40:37,541
- ♪ pemburu Hounds di akun
- 830
- 00:40:37,565 --> 00:40:39,717
- ♪ Tag luka di telepon "Berbicara
- uang membuatku bersemangat
- 831
- 00:40:39,741 --> 00:40:41,415
- Halo
- 832
- 00:40:41,439 --> 00:40:42,981
- ♪ Apa yang kau katakan?
- Apa yang kau katakan?
- 833
- 00:40:43,005 --> 00:40:44,679
- ♪ Memotong uang muka? Oh ♪
- 834
- 00:40:44,703 --> 00:40:46,550
- ♪ Potong uang muka, bawakan aku roti.
- 835
- 00:40:46,574 --> 00:40:48,509
- ♪ Aku tahu kau ingin punya
- segalanya, punya segalanya
- 836
- 00:40:48,533 --> 00:40:49,945
- ♪ Tapi kau tidak bisa punya
- segalanya karena aku sudah punyanya
- 837
- 00:40:49,969 --> 00:40:51,686
- ♪ Ah, aku harus mendapatkan
- rekening bank baru
- 838
- 00:40:51,710 --> 00:40:53,557
- ♪ Karena penuh, mulai yang lain
- 839
- 00:40:53,581 --> 00:40:55,341
- ♪ Blog dan Instagram dan Snap dan Twit
- 840
- 00:40:55,365 --> 00:40:57,169
- ♪ Ya, aku sudah melompat. Dan kau, jalang?
- 841
- 00:40:57,193 --> 00:40:58,997
- ♪ Melompat di cambuk dan
- dia melepas air mata
- 842
- 00:40:59,021 --> 00:41:01,478
- ♪ Rari sangat lambat meningkat ♪ Tarik
- 843
- 00:41:01,502 --> 00:41:04,742
- ♪ apa jalur terbuka, fulla comas
- 844
- 00:41:04,766 --> 00:41:07,919
- ♪ Bling blow flash aku punya gelang es
- 845
- 00:41:07,943 --> 00:41:10,574
- ♪ Bag fulla bands Ya, aku butuh istri
- 846
- 00:41:10,598 --> 00:41:12,228
- ♪ Aku membutuhkannya, aku membutuhkannya
- 847
- 00:41:12,252 --> 00:41:14,939
- ♪ Rari sangat lambat di strip ♪ Tira ♪
- 848
- 00:41:16,735 --> 00:41:18,726
- Hei, seperti ini. Hei, lihat ini.
- 849
- 00:41:19,955 --> 00:41:21,205
- Lihat...
- 850
- 00:41:26,222 --> 00:41:27,939
- Apa yang kau pikirkan?
- 851
- 00:41:27,963 --> 00:41:29,811
- Maksudku, itu, seperti, agak maju,
- 852
- 00:41:29,835 --> 00:41:31,856
- Tapi aku bisa mengajarkan
- kau versi yang lebih mudah.
- 853
- 00:41:31,880 --> 00:41:32,814
- Jika kau ingin belajar.
- 854
- 00:41:32,838 --> 00:41:34,380
- Mahir? Apa?
- 855
- 00:41:34,404 --> 00:41:35,773
- Tidak mungkin begitu
- 856
- 00:41:35,797 --> 00:41:37,471
- Berdansa di sudut untuk tips.
- 857
- 00:41:37,495 --> 00:41:40,604
- Itu ide yang konyol./ Kau
- pikir omong kosong itu mudah?
- 858
- 00:41:40,628 --> 00:41:41,823
- Maksudku, itu dasar.
- 859
- 00:41:41,847 --> 00:41:43,172
- Aku telah mengambil kelas hip-hop
- 860
- 00:41:43,196 --> 00:41:44,739
- sejak usia enam tahun,
- 861
- 00:41:44,763 --> 00:41:46,871
- jadi aku tidak akan menyebut
- omong kosong "dasar" itu.
- 862
- 00:41:46,895 --> 00:41:48,786
- Berapa tahun pengalaman
- menari yang kau miliki?
- 863
- 00:41:48,810 --> 00:41:50,222
- Apa? Sepanjang hidupku
- 864
- 00:41:50,246 --> 00:41:51,746
- Sepanjang hidupmu, saudara./
- apa kau mengikuti kelas?
- 865
- 00:41:51,770 --> 00:41:53,443
- Aku tidak perlu kelas omong kosong, nak.
- 866
- 00:41:53,467 --> 00:41:54,792
- Orang ini penuh dengan omong kosong, D.
- 867
- 00:41:54,816 --> 00:41:56,185
- Oh, menurutmu?
- 868
- 00:41:56,209 --> 00:41:57,969
- Ya, kecuali kau tunjukkan aku sekarang.
- 869
- 00:41:57,993 --> 00:41:59,971
- Hei? apa kau peduli jika.../ Tunjukkan
- orang itu. Tunjukkan padanya
- 870
- 00:41:59,995 --> 00:42:01,625
- Baiklah, tunggu. Mari kita ambil ini.
- 871
- 00:42:01,649 --> 00:42:03,584
- UH Huh. apa kau ingin melihat sesuatu?
- 872
- 00:42:03,608 --> 00:42:05,685
- Pikirkan... Dengar, kau
- bahkan tidak tahu...
- 873
- 00:42:07,002 --> 00:42:08,863
- Tapi.../ Jangan khawatir tentang itu.
- 874
- 00:42:09,875 --> 00:42:11,940
- Man, itu terlihat...
- 875
- 00:42:11,964 --> 00:42:13,550
- Lihatlah itu Lihat bagaimana
- aku sampai di sana?
- 876
- 00:42:13,574 --> 00:42:14,986
- aku tidak perlu melakukannya.
- Aku minta maaf./ Benar.
- 877
- 00:42:15,010 --> 00:42:18,046
- Lakukan di sana.
- 878
- 00:42:19,145 --> 00:42:21,179
- Tidak, tidak, kau lihat, kau harus...
- 879
- 00:42:24,629 --> 00:42:26,955
- Ya, di bawah ini. sampai ke lantai.
- 880
- 00:42:26,979 --> 00:42:28,739
- Oh, apa kau ingin melakukannya seperti itu?
- 881
- 00:42:28,763 --> 00:42:30,362
- Kenai lantai.
- 882
- 00:42:32,811 --> 00:42:34,397
- Idiot!
- 883
- 00:42:34,421 --> 00:42:36,094
- Itu sebabnya kau tidak perlu menari.
- 884
- 00:42:36,118 --> 00:42:38,009
- Tidak bisakah kau menutup
- semua kelas yang kau ambil?
- 885
- 00:42:38,033 --> 00:42:39,502
- Butuh pengembalian uang!
- 886
- 00:43:05,800 --> 00:43:07,299
- Ini pesta narkoba.
- 887
- 00:43:07,323 --> 00:43:08,649
- Jika kita tidak pergi sekarang,
- tidak ada kemungkinan
- 888
- 00:43:08,673 --> 00:43:09,737
- untuk keluar dari sini mabuk.
- 889
- 00:43:09,761 --> 00:43:11,260
- Oh, sial!/ Angela, tidak.
- 890
- 00:43:11,284 --> 00:43:14,176
- Tapi untuk nanti. Bisakah kau bersantai?
- 891
- 00:43:14,200 --> 00:43:16,308
- Terlalu banyak godaan. Aku bahkan
- tidak percaya pada diri aku sendiri.
- 892
- 00:43:16,332 --> 00:43:20,008
- Dengar, jika seseorang menawarkan
- sesuatu, katakan saja tidak. Ya
- 893
- 00:43:20,032 --> 00:43:21,836
- Kita bisa bersenang-senang tanpa dikotori.
- 894
- 00:43:21,860 --> 00:43:23,328
- Ayolah./ baiklah.
- 895
- 00:43:25,907 --> 00:43:27,289
- Mmm
- 896
- 00:43:29,041 --> 00:43:30,235
- Di mana dia?
- 897
- 00:43:30,259 --> 00:43:32,150
- Oh!/ Hey!
- 898
- 00:43:32,174 --> 00:43:35,240
- Oh sial! Ada apa?
- 899
- 00:43:35,264 --> 00:43:37,503
- Ada apa, cewek?/ Apa yang salah?
- 900
- 00:43:37,527 --> 00:43:39,810
- Aku senang melihat kau berdua.
- Apa yang telah kau lakukan?
- 901
- 00:43:39,834 --> 00:43:42,160
- Tidak banyak. Tapi, hei,
- ini pertanyaan aneh,
- 902
- 00:43:42,184 --> 00:43:43,914
- Tapi bisakah kita gunakan mesin cucimu?
- 903
- 00:43:44,839 --> 00:43:46,817
- Apa? Bagaimana cara mencuci pakaian?
- 904
- 00:43:46,841 --> 00:43:48,253
- Ya, kita hanya perlu mencuci
- sesuatu dari tempat kerja.
- 905
- 00:43:48,277 --> 00:43:49,559
- Oh baiklah Ya, ya
- 906
- 00:43:49,583 --> 00:43:51,866
- Kau tahu, '' Rumahku Adalah Rumahmu ''
- 907
- 00:43:51,890 --> 00:43:53,519
- Benarkah?/ Ya
- 908
- 00:43:53,543 --> 00:43:54,651
- Oh, terimakasih./ Oh, sama-sama.
- 909
- 00:43:54,675 --> 00:43:56,044
- Spanyol? Ok.
- 910
- 00:43:56,068 --> 00:43:57,262
- Spanyol, itu ganja yang berbicara.
- 911
- 00:43:57,286 --> 00:43:58,916
- Ayo
- 912
- 00:43:58,940 --> 00:44:00,265
- Kau akan punya tarian setelah ini.
- 913
- 00:44:00,289 --> 00:44:02,050
- Sial, ya!/ Oh, wow.
- 914
- 00:44:02,074 --> 00:44:04,879
- Oke, lihat, ini dia. Ini
- Tweedle-Dee, Tweedle-Dum.
- 915
- 00:44:04,903 --> 00:44:06,402
- Oh, sial, terima kasih.
- 916
- 00:44:06,426 --> 00:44:07,882
- Serang saja aku setelah selesai, oke?
- 917
- 00:44:07,906 --> 00:44:09,897
- Terima kasih./ Oh, terima kasih banyak.
- 918
- 00:44:10,386 --> 00:44:12,016
- Oh, Tuhanku.
- 919
- 00:44:12,040 --> 00:44:14,640
- Aku tidak pernah begitu semangat
- mencuci pakaian dalam hidupku.
- 920
- 00:45:13,319 --> 00:45:14,426
- Apa sudah selesai?
- 921
- 00:45:14,450 --> 00:45:16,167
- Tidak, belum
- 922
- 00:45:16,191 --> 00:45:18,704
- Aku sangat lapar./ Aku juga.
- 923
- 00:45:19,978 --> 00:45:22,913
- Sesuatu yang bagus?/ Hanya, seperti,
- omong kosong dari orang yang lebih tua.
- 924
- 00:45:22,937 --> 00:45:26,147
- Apa ini? Kue bolu cokelat, tanpa gula.
- 925
- 00:45:27,246 --> 00:45:29,106
- Oh!
- 926
- 00:45:31,729 --> 00:45:33,489
- Oh, sial, ya!
- 927
- 00:45:33,513 --> 00:45:35,025
- Apa?
- 928
- 00:45:36,908 --> 00:45:38,594
- Ya!
- 929
- 00:45:41,913 --> 00:45:43,381
- Mmm
- 930
- 00:45:45,699 --> 00:45:47,155
- Itu sangat bagus
- 931
- 00:45:47,179 --> 00:45:48,430
- Apa yang kau lakukan?
- 932
- 00:45:49,398 --> 00:45:52,377
- Oh sial. Kau telah menemukan
- tempat persembunyian rahasiaku.
- 933
- 00:45:52,401 --> 00:45:54,640
- Ya, kita lapar./ apa tidak apa-apa?
- 934
- 00:45:54,664 --> 00:45:56,916
- Ya, itu hebat, tapi aku
- hanya mau makan satu.
- 935
- 00:45:57,537 --> 00:45:59,210
- Apa?
- 936
- 00:45:59,234 --> 00:46:01,617
- Ya, mentega ganja itu akan menidurimu.
- 937
- 00:46:09,984 --> 00:46:11,396
- Ini bau.
- 938
- 00:46:11,420 --> 00:46:12,528
- Tidak ada yang naik. Aku
- tidak bisa melakukannya
- 939
- 00:46:12,552 --> 00:46:14,456
- Tidak, aku juga tidak.
- 940
- 00:46:18,166 --> 00:46:19,939
- Sial, ini menyebalkan./ Ini menyebalkan.
- 941
- 00:46:27,001 --> 00:46:28,979
- Boo!
- 942
- 00:46:29,003 --> 00:46:31,777
- Sialan, Paul!/ Aku punyanya, bitches!
- 943
- 00:46:33,878 --> 00:46:35,259
- Hey!
- 944
- 00:46:54,812 --> 00:46:56,062
- Ini.
- 945
- 00:46:57,902 --> 00:47:00,154
- Tuhan, ini basah dengan bir.
- 946
- 00:47:01,253 --> 00:47:02,895
- Paulus itu tolol.
- 947
- 00:47:12,917 --> 00:47:15,082
- Hei, apa kau masih merasakan sesuatu?
- 948
- 00:47:15,484 --> 00:47:16,734
- Tidak, dan kau?
- 949
- 00:47:17,965 --> 00:47:19,477
- Tidak ada
- 950
- 00:48:07,188 --> 00:48:09,223
- Crystal.
- 951
- 00:48:10,365 --> 00:48:12,487
- Dia seorang pelacur.
- 952
- 00:48:15,196 --> 00:48:17,013
- Aku yakin dia seperti...
- 953
- 00:48:18,112 --> 00:48:21,235
- orang yang benar-benar
- tidak bahagia di dalam.
- 954
- 00:48:23,465 --> 00:48:24,715
- Apa...
- 955
- 00:48:25,815 --> 00:48:27,241
- jika kau memikirkannya, itu...
- 956
- 00:48:28,688 --> 00:48:30,722
- sebenarnya sedikit sedih.
- 957
- 00:48:32,474 --> 00:48:34,073
- Ya, benar.
- 958
- 00:48:36,783 --> 00:48:39,805
- Bersyukur kita tidak sedih di dalam.
- 959
- 00:48:39,829 --> 00:48:41,079
- Tidak
- 960
- 00:48:41,701 --> 00:48:43,909
- Aku luar biasa di dalam.
- 961
- 00:48:44,747 --> 00:48:46,203
- Aku juga
- 962
- 00:48:46,227 --> 00:48:48,262
- Ya./ Ya
- 963
- 00:48:59,110 --> 00:49:00,522
- Apa ini serius kalian datang,
- 964
- 00:49:00,546 --> 00:49:02,476
- untuk minta pekerjaan kembali?
- 965
- 00:49:05,464 --> 00:49:09,370
- Oh, Tuhan, apa kau basah? apa itu bir?
- 966
- 00:49:10,860 --> 00:49:13,274
- Apa yang mereka lakukan dalam hidup mereka
- 967
- 00:49:13,298 --> 00:49:16,146
- Apa kau terlalu sibuk untuk
- mengeringkan seragammu?
- 968
- 00:49:16,170 --> 00:49:18,205
- Itu tidak berhasil, itu sudah pasti.
- 969
- 00:49:20,740 --> 00:49:22,196
- Halo?
- 970
- 00:49:22,220 --> 00:49:23,470
- Seseorang di rumah?
- 971
- 00:49:24,222 --> 00:49:25,473
- Ya Tuhan
- 972
- 00:49:26,485 --> 00:49:27,779
- Kalian sangat mabuk.
- 973
- 00:49:29,009 --> 00:49:31,901
- Sial, perasaan enak rasanya benar.
- 974
- 00:49:31,925 --> 00:49:35,439
- Ok, kalian tinggal di sini
- dan aku akan ke Roderick.
- 975
- 00:49:40,542 --> 00:49:42,259
- Oh, sial, dia tahu itu.
- 976
- 00:49:42,283 --> 00:49:44,392
- Bagaimana dia tahu?
- 977
- 00:49:44,416 --> 00:49:47,973
- Aku tidak tahu, kau tahu
- apa yang aneh tentang itu?
- 978
- 00:49:48,333 --> 00:49:50,485
- Eh
- 979
- 00:49:50,509 --> 00:49:53,967
- Aku selalu berpikir bahwa
- orang tahu ketika aku mabuk.
- 980
- 00:49:53,991 --> 00:49:56,317
- Tapi biasanya, mereka tidak tahu.
- 981
- 00:49:56,341 --> 00:49:58,680
- Tapi kali ini, dia
- benar-benar melakukannya.
- 982
- 00:50:03,130 --> 00:50:04,468
- Wow.
- 983
- 00:50:06,742 --> 00:50:08,342
- Itu gila.
- 984
- 00:50:12,966 --> 00:50:14,304
- Huh
- 985
- 00:50:17,231 --> 00:50:18,743
- Oh, kue.
- 986
- 00:51:03,712 --> 00:51:05,560
- Roderick bilang dia menunggu di kantornya.
- 987
- 00:51:05,584 --> 00:51:08,215
- Dan jangan khawatir, aku tidak
- bilang bahwa kau dibius.
- 988
- 00:51:08,239 --> 00:51:10,009
- Aku pikir itu akan menjadi
- kejutan yang lucu.
- 989
- 00:51:13,896 --> 00:51:15,234
- Selamat tinggal.
- 990
- 00:51:24,864 --> 00:51:26,537
- Apa mereka merasa baik?
- 991
- 00:51:40,401 --> 00:51:42,087
- Pantai itu
- 992
- 00:51:43,404 --> 00:51:46,178
- Aku hanya ingin berada
- di sana begitu buruk.
- 993
- 00:51:48,844 --> 00:51:52,389
- Apa alasan punya layar seperti itu?
- 994
- 00:51:52,413 --> 00:51:54,826
- Di tempat yang menyedihkan seperti ini?
- 995
- 00:51:54,850 --> 00:51:56,480
- Huh
- 996
- 00:51:56,504 --> 00:51:59,931
- Itu hanya membuat aku ingin berada
- di sini jauh lebih sedikit.
- 997
- 00:52:01,379 --> 00:52:02,934
- Apa yang seharusnya mereka miliki...
- 998
- 00:52:03,946 --> 00:52:07,112
- Mereka adalah foto-foto tempat-tempat
- yang sangat menyedihkan.
- 999
- 00:52:08,429 --> 00:52:10,289
- Ya, aku suka...
- 1000
- 00:52:11,606 --> 00:52:14,498
- foto dokter gigi, datang
- ke arah kau dengan bor.
- 1001
- 00:52:14,522 --> 00:52:15,772
- Ya
- 1002
- 00:52:17,264 --> 00:52:19,777
- O Walmart./ Ya
- 1003
- 00:52:22,051 --> 00:52:23,999
- Tidak
- 1004
- 00:52:24,619 --> 00:52:26,131
- K-Mart
- 1005
- 00:52:26,621 --> 00:52:27,959
- Ya
- 1006
- 00:52:34,890 --> 00:52:37,347
- Aku ingin tahu apa yang
- akan dikatakan Roderick.
- 1007
- 00:52:37,371 --> 00:52:38,621
- Aku juga
- 1008
- 00:52:40,766 --> 00:52:43,310
- Aku ingin tahu apa dia
- mempercayai alasan kita.
- 1009
- 00:52:43,334 --> 00:52:44,802
- Tidak
- 1010
- 00:52:46,075 --> 00:52:48,837
- Aku tidak percaya bahwa keduanya diculik.
- 1011
- 00:52:48,861 --> 00:52:51,896
- Atau dalam hal ini, salah satu
- kisah yang muncul dalam pikiran.
- 1012
- 00:52:52,778 --> 00:52:54,468
- Wow, kau tahu aku kecewa?
- 1013
- 00:52:55,259 --> 00:52:57,802
- Keduanya berjalan dengan baik.
- 1014
- 00:52:57,826 --> 00:53:00,283
- Mulai bekerja tepat waktu, bekerja keras,
- 1015
- 00:53:00,307 --> 00:53:02,242
- mengambil obat setelah mereka pergi.
- 1016
- 00:53:02,266 --> 00:53:05,201
- Asal tahu saja...
- 1017
- 00:53:05,225 --> 00:53:08,478
- Aku benar-benar akan memberi
- kau pekerjaan kau hari ini.
- 1018
- 00:53:12,537 --> 00:53:14,832
- Tunggu, benarkah?/ Ya
- 1019
- 00:53:16,062 --> 00:53:18,388
- Mereka mempekerjakan kita lagi?/ Tidak!
- Tidak, mereka dipecat.
- 1020
- 00:53:18,412 --> 00:53:19,868
- Datang kemari seperti
- 1021
- 00:53:19,892 --> 00:53:21,130
- bangkai kapal Hesperus,
- 1022
- 00:53:21,154 --> 00:53:22,610
- dan setinggi layang-layang.
- 1023
- 00:53:22,634 --> 00:53:24,525
- Dan bahkan jika aku ingin
- mempekerjakan mereka lagi,
- 1024
- 00:53:24,549 --> 00:53:26,353
- Mereka tidak bisa bekerja seperti itu.
- 1025
- 00:53:26,377 --> 00:53:28,093
- Jika seseorang dari perusahaan
- melihatmu seperti ini...
- 1026
- 00:53:28,117 --> 00:53:29,368
- Sial, mereka akan memecatku.
- 1027
- 00:53:30,381 --> 00:53:32,197
- Rusaknya apa?
- 1028
- 00:53:33,993 --> 00:53:35,462
- Aku tidak tahu
- 1029
- 00:53:36,822 --> 00:53:39,540
- Tapi aku pikir dia tahu kita juga dibius.
- 1030
- 00:53:39,564 --> 00:53:42,630
- Aku bisa mendengarmu
- 1031
- 00:53:42,654 --> 00:53:44,862
- Aku benar-benar dua meter jauhnya.
- 1032
- 00:53:46,179 --> 00:53:49,854
- Kau tahu, kau berdua benar-benar sesuatu.
- 1033
- 00:53:49,878 --> 00:53:51,856
- Aku akan merindukanmu di sini.
- 1034
- 00:53:51,880 --> 00:53:56,513
- Mereka cerdas, menyenangkan,
- menghibur sekali,
- 1035
- 00:53:56,537 --> 00:53:59,168
- dan satu-satunya hal tentang
- tempat ini yang tidak aku benci.
- 1036
- 00:53:59,192 --> 00:54:01,705
- Seperti pekerjaan aku,
- dan itu menyebalkan...
- 1037
- 00:54:03,240 --> 00:54:04,969
- Aku tidak punya kemewahan kehilangannya.
- 1038
- 00:54:06,243 --> 00:54:09,309
- Jadi, ambil ini sebagai bantuan dariku.
- 1039
- 00:54:09,333 --> 00:54:11,062
- Jika kau tidak ingin berakhir sepertiku.
- 1040
- 00:54:12,727 --> 00:54:14,936
- Lakukan sesuatu dengan hidupmu.
- 1041
- 00:54:17,254 --> 00:54:19,244
- Dan mulai dengan mandi.
- 1042
- 00:55:13,266 --> 00:55:14,516
- Ladies.
- 1043
- 00:55:15,660 --> 00:55:17,172
- Ladies!
- 1044
- 00:55:19,316 --> 00:55:21,990
- Mereka tidak bisa tidur di sini.
- 1045
- 00:55:22,014 --> 00:55:24,092
- Mereka harus meninggalkan bus aku
- 1046
- 00:55:24,930 --> 00:55:26,473
- Di mana kita?
- 1047
- 00:55:26,497 --> 00:55:28,823
- Sekarang di stasiun transit.
- 1048
- 00:55:28,847 --> 00:55:30,520
- Mereka sudah berada di
- sini hampir empat jam,
- 1049
- 00:55:30,544 --> 00:55:32,217
- menduduki kursi ini.
- 1050
- 00:55:32,241 --> 00:55:35,146
- Ok. Ya, baiklah./ Pergi.
- 1051
- 00:56:09,017 --> 00:56:10,267
- Tuhan
- 1052
- 00:56:11,324 --> 00:56:13,694
- Apa ini wajahku?
- 1053
- 00:56:13,718 --> 00:56:15,739
- Apa aku melihat diri aku
- seperti ini sebelumnya?
- 1054
- 00:56:15,763 --> 00:56:17,013
- Aku tidak tahu
- 1055
- 00:56:18,026 --> 00:56:20,235
- Aku hampir tidak ingat dipecat.
- 1056
- 00:56:22,857 --> 00:56:24,107
- Tunggu
- 1057
- 00:56:24,685 --> 00:56:26,241
- Itu nyata, kan?
- 1058
- 00:56:26,818 --> 00:56:29,026
- Ya, aku pikir begitu.
- 1059
- 00:56:29,995 --> 00:56:33,191
- Ooh, kecuali jika kita punya, seperti,
- 1060
- 00:56:33,215 --> 00:56:34,976
- semacam halusinasi ganda,
- 1061
- 00:56:35,000 --> 00:56:36,238
- apa yang benar-benar hebat.
- 1062
- 00:56:36,262 --> 00:56:37,979
- Jika kita berhalusinasi dua kali,
- 1063
- 00:56:38,003 --> 00:56:39,589
- Aku berharap itu termasuk, bagaimana,
- 1064
- 00:56:39,613 --> 00:56:42,387
- unicorn atau sesuatu seperti itu,
- bukan karena mereka memecat kita.
- 1065
- 00:56:47,752 --> 00:56:49,991
- Ya Tuhan
- 1066
- 00:56:50,015 --> 00:56:51,658
- Mereka benar-benar memecat kita.
- 1067
- 00:56:52,452 --> 00:56:53,703
- Ya
- 1068
- 00:56:57,501 --> 00:56:59,361
- Kau akan gunakan kamar mandi?
- 1069
- 00:57:00,808 --> 00:57:02,407
- Tidak, aku belum bisa pergi.
- 1070
- 00:57:03,550 --> 00:57:05,659
- Kau harus makan sesuatu.
- 1071
- 00:57:05,683 --> 00:57:07,791
- Kita harus pergi melihat
- Brandon untuk beberapa Sami,
- 1072
- 00:57:07,815 --> 00:57:09,445
- cari tahu ini.
- 1073
- 00:57:09,469 --> 00:57:11,142
- Kita harus memberitahumu tentang ini.
- 1074
- 00:57:11,166 --> 00:57:14,276
- Ya Tapi siapa tahu, mungkin dia bisa
- membantu kita dalam beberapa hal.
- 1075
- 00:57:14,300 --> 00:57:18,106
- Seperti meminjam uang dari
- kotak untuk sementara waktu,
- 1076
- 00:57:18,130 --> 00:57:20,674
- Atau, seperti, minta atasan kau untuk
- uang muka atau sesuatu seperti itu.
- 1077
- 00:57:20,698 --> 00:57:23,198
- Hei, aku mencoba pergi
- 1078
- 00:57:23,222 --> 00:57:24,808
- ke Centerville dan 31.
- 1079
- 00:57:24,832 --> 00:57:26,331
- Bisakah kau memberi aku
- satu dolar atau sesuatu?
- 1080
- 00:57:26,355 --> 00:57:28,042
- Bisakah kau membantuku?
- aku menghargai mereka.
- 1081
- 00:57:29,228 --> 00:57:32,120
- Mereka, uh, apa mereka memberi tahu
- kau tentang lautan di sekolah?
- 1082
- 00:57:32,144 --> 00:57:33,382
- Tidak
- 1083
- 00:57:33,406 --> 00:57:35,079
- Mereka pergi. Semuanya
- 1084
- 00:57:35,103 --> 00:57:36,603
- Sial
- 1085
- 00:57:36,627 --> 00:57:39,140
- Semoga berhasil./ Ya, kau juga, paman.
- 1086
- 00:57:41,414 --> 00:57:44,306
- Sial, aku akan membayar lebih dari
- satu dolar untuk omong kosong itu.
- 1087
- 00:57:44,330 --> 00:57:45,916
- Itu dia
- 1088
- 00:57:45,940 --> 00:57:48,310
- Apa, kau ingin melakukan
- pesta campuran, gelandangan?
- 1089
- 00:57:48,334 --> 00:57:50,138
- Aku tidak melihat bagaimana
- itu membantu situasi,
- 1090
- 00:57:50,162 --> 00:57:52,936
- Tapi aku rendah./ apa? Tidak, ok.
- 1091
- 00:57:54,166 --> 00:57:55,796
- Kita akan melakukan pekerjaan Brandon, kan?
- 1092
- 00:57:55,820 --> 00:57:57,450
- Kita meminta kau memberi
- kita uang dari kotak itu.
- 1093
- 00:57:57,474 --> 00:58:00,148
- Dia memanggil polisi,
- bilang dia dirampok,
- 1094
- 00:58:00,172 --> 00:58:02,816
- dan kita bertiga membagi uang.
- 1095
- 00:58:04,568 --> 00:58:06,850
- Jessie./ Ya
- 1096
- 00:58:06,874 --> 00:58:10,245
- Ya Tuhan.
- 1097
- 00:58:10,269 --> 00:58:12,465
- Aku sangat bangga dengan kau,
- tapi itu tidak akan berhasil
- 1098
- 00:58:12,489 --> 00:58:13,988
- Karena Brandon tidak akan melakukan itu.
- 1099
- 00:58:14,012 --> 00:58:16,381
- Yah, kita bisa menawarkan
- sesuatu sebagai balasannya.
- 1100
- 00:58:16,405 --> 00:58:18,862
- Seperti trio, tapi kita tidak
- benar-benar harus melakukannya,
- 1101
- 00:58:18,886 --> 00:58:20,776
- Karena dia akan sama
- bersalahnya seperti kita.
- 1102
- 00:58:22,194 --> 00:58:24,389
- Itu yang paling dia inginkan dalam hidup.
- 1103
- 00:58:24,413 --> 00:58:26,130
- Ya
- 1104
- 00:58:26,154 --> 00:58:28,916
- Apa itu buruk? Seperti,
- meningkatkan harapanmu
- 1105
- 00:58:28,940 --> 00:58:30,874
- lalu hanya menjatuhkan mereka seperti itu?
- 1106
- 00:58:30,898 --> 00:58:33,573
- Tidak, sama sekali tidak,
- karena secara teknis,
- 1107
- 00:58:33,597 --> 00:58:37,185
- Kita membantu kau untuk tidak digusur.
- 1108
- 00:58:37,209 --> 00:58:38,539
- Kau dengar apa yang aku katakan?
- 1109
- 00:58:39,472 --> 00:58:40,897
- Dia akan mengampuni kita.
- 1110
- 00:58:42,649 --> 00:58:44,031
- Ya
- 1111
- 00:58:44,738 --> 00:58:46,237
- Aku mencintaimu sekarang!
- 1112
- 00:58:46,261 --> 00:58:48,152
- Jika kita pergi!
- 1113
- 00:58:48,176 --> 00:58:49,776
- Oh wow
- 1114
- 00:58:50,875 --> 00:58:53,288
- Tuhan. Kau menakutiku./ Ini.
- 1115
- 00:58:53,312 --> 00:58:55,420
- Di sini adalah orang yang terlihat
- seperti hewan yang terlindas.
- 1116
- 00:58:55,444 --> 00:58:58,075
- Ooh, roti isi bakso itu terlihat bagus.
- 1117
- 00:58:58,099 --> 00:59:00,164
- Dan si bodoh itu akan
- memakan dua dari mereka!
- 1118
- 00:59:00,188 --> 00:59:01,862
- Tidak, paman.
- 1119
- 00:59:01,886 --> 00:59:04,734
- Mereka memberinya, seperti, dua gigitan
- dan kemudian dia pergi ke pengejaran.
- 1120
- 00:59:04,758 --> 00:59:06,344
- Apa kau pernah melihat "Point Breakbefore"?
- 1121
- 00:59:06,368 --> 00:59:07,607
- Hei, apa yang kau lakukan?
- 1122
- 00:59:07,631 --> 00:59:08,608
- Apa-apaan ini Dustin?
- 1123
- 00:59:08,632 --> 00:59:11,014
- Oh, ayolah Lagi?
- 1124
- 00:59:12,026 --> 00:59:14,135
- Selalu kehilangan telepon itu, saudara.
- 1125
- 00:59:14,159 --> 00:59:15,789
- Hei, kau, kau harus pergi
- melihat pasanganmu
- 1126
- 00:59:15,813 --> 00:59:17,530
- Mari kita lihat apa dia bisa
- mendapatkan kita sandwich.
- 1127
- 00:59:17,554 --> 00:59:20,097
- Oh tidak kita sudah pergi hari ini. Dia
- tidak akan melakukan itu dua kali.
- 1128
- 00:59:20,121 --> 00:59:23,623
- Aku akan masuk ke
- sana, dan aku akan seperti,
- 1129
- 00:59:23,647 --> 00:59:26,626
- "Pelacur, sebaiknya beri
- aku dua sandwich bakso,
- 1130
- 00:59:26,650 --> 00:59:28,889
- atau aku akan bercinta denganmu! "
- 1131
- 00:59:28,913 --> 00:59:30,368
- "Beri aku semua uang juga, jalang!"
- 1132
- 00:59:30,392 --> 00:59:32,501
- Hei, bajinganmu tidak akan membuat masalah.
- 1133
- 00:59:32,525 --> 00:59:34,721
- Lihatlah dirimu
- 1134
- 00:59:34,745 --> 00:59:37,027
- Pergi, tunggu. Tunggu sebentar
- 1135
- 00:59:37,051 --> 00:59:39,434
- Itu bukan ide yang buruk./ Ya
- 1136
- 00:59:40,359 --> 00:59:42,045
- Sungguh Hei, lihat ini.
- 1137
- 00:59:42,883 --> 00:59:45,266
- Kita mencuri kedai sandwich Brandon.
- 1138
- 00:59:46,713 --> 00:59:48,038
- Ada uang kita!
- 1139
- 00:59:48,062 --> 00:59:50,650
- Bung./ Man, mereka gila.
- 1140
- 00:59:50,674 --> 00:59:52,477
- Aku tidak mencuri toko sandwich.
- 1141
- 00:59:52,501 --> 00:59:56,133
- Aku akan melakukannya. Hei, aku bahkan
- kenal seorang pria yang punya pistol.
- 1142
- 00:59:56,157 --> 00:59:58,353
- Man, kita tidak butuh senjata.
- Ini Brandon.
- 1143
- 00:59:58,377 --> 01:00:00,398
- Kita akan pergi ke sana
- dengan topeng dan berteriak,
- 1144
- 01:00:00,422 --> 01:00:01,617
- pria itu akan sangat takut,
- 1145
- 01:00:01,641 --> 01:00:03,314
- dia hanya akan memberi kita uang, paman
- 1146
- 01:00:03,338 --> 01:00:05,403
- Oh, kalau begitu kau pikir dia
- tidak akan mengenali suaramu?
- 1147
- 01:00:05,427 --> 01:00:06,796
- Oh, sial, itu poin yang bagus.
- 1148
- 01:00:06,820 --> 01:00:08,798
- Hei, bagaimana dengan catatan?
- 1149
- 01:00:08,822 --> 01:00:10,278
- Hei, ayo kita tulis omong kosong itu
- 1150
- 01:00:10,302 --> 01:00:11,584
- dan kemudian kita akan lewati
- omong kosong itu padanya.
- 1151
- 01:00:11,608 --> 01:00:13,890
- Ya! Oh, topeng. kita membutuhkan masker.
- 1152
- 01:00:13,914 --> 01:00:15,370
- Semuanya baik-baik saja.
- Apa yang kau pikirkan?
- 1153
- 01:00:15,394 --> 01:00:18,329
- Tujuan dan Kota Partai....
- 1154
- 01:00:18,353 --> 01:00:21,158
- omong kosong itu mahal./
- Pantyhose Kakakmu, paman
- 1155
- 01:00:21,182 --> 01:00:22,682
- Pantyhose!
- 1156
- 01:00:22,706 --> 01:00:24,205
- Ini akan menjadi sangat mudah.
- 1157
- 01:00:24,229 --> 01:00:25,610
- Apa kau dalam hal ini?
- 1158
- 01:00:27,624 --> 01:00:29,614
- Ayolah paman. Ayolah, aku membutuhkanmu.
- 1159
- 01:00:30,888 --> 01:00:32,953
- Semuanya baik-baik saja.
- Semuanya baik-baik saja.
- 1160
- 01:00:32,977 --> 01:00:36,043
- omong kosong itu mahal./
- Pantyhose Kakakmu, paman.
- 1161
- 01:00:36,067 --> 01:00:37,610
- Karena, hanya mendengarkan mereka semua,
- 1162
- 01:00:37,634 --> 01:00:38,698
- Kau membutuhkan sedikit bimbingan.
- 1163
- 01:00:38,722 --> 01:00:42,223
- Panduan? Apa kau?
- 1164
- 01:00:42,247 --> 01:00:46,183
- Karena kau punya begitu banyak
- pengalaman?/ Jauh lebih dari kau!
- 1165
- 01:00:46,207 --> 01:00:48,459
- Aku mengambil TV orang bodoh ini!
- apa kau lupa tentang itu?
- 1166
- 01:00:48,514 --> 01:00:49,939
- Ya
- 1167
- 01:00:52,257 --> 01:00:55,292
- Aku sangat menyesal
- 1168
- 01:00:56,565 --> 01:00:58,948
- Kepercayaan./ Kepercayaan.
- 1169
- 01:01:02,571 --> 01:01:04,040
- Oh, tapi ayolah,sayang!
- 1170
- 01:01:12,146 --> 01:01:14,603
- Ok. Lihatlah ini
- 1171
- 01:01:14,627 --> 01:01:16,561
- Mereka datang untuk satu kaki panjang?
- 1172
- 01:01:16,585 --> 01:01:19,186
- Hei, aku juga bisa
- membuatkanmu sandwich. Zing!
- 1173
- 01:01:21,895 --> 01:01:24,657
- Bosmu tidak ada di sini?/ Tidak
- 1174
- 01:01:24,681 --> 01:01:26,136
- Aku menjalankan perahu sendirian,sayang.
- 1175
- 01:01:26,160 --> 01:01:27,790
- Seperti biasa./ Pergi.
- 1176
- 01:01:27,814 --> 01:01:30,314
- Aku praktis asisten manajer di sini.
- 1177
- 01:01:30,338 --> 01:01:31,881
- Keren Ini luar biasa
- 1178
- 01:01:31,905 --> 01:01:35,145
- Ya, ini, seperti, super keren.
- 1179
- 01:01:35,169 --> 01:01:39,684
- Apa yang telah kau lakukan hari ini?
- Hanya sedikit, um...
- 1180
- 01:01:42,568 --> 01:01:45,068
- "Tolong tinggalkan aku bersamamu."
- 1181
- 01:01:45,092 --> 01:01:46,287
- Oh ya
- 1182
- 01:01:46,311 --> 01:01:47,680
- Um...
- 1183
- 01:01:47,704 --> 01:01:49,333
- Itu yang kita lakukan.
- 1184
- 01:01:49,357 --> 01:01:51,118
- Kita melakukan hal itu.
- 1185
- 01:01:51,142 --> 01:01:53,729
- Sepanjang hari./ Oh, sial.
- Pikir seperti itu.
- 1186
- 01:01:53,753 --> 01:01:55,818
- Keduanya gila./ kita gila.
- 1187
- 01:01:55,842 --> 01:01:58,038
- Yah, berbicara tentang itu, um...
- 1188
- 01:01:58,062 --> 01:02:00,693
- Bahkan, kita punya pertanyaan
- yang ingin kita tanyakan padanya.
- 1189
- 01:02:00,717 --> 01:02:02,259
- Tunggu, biarkan aku tebak.
- 1190
- 01:02:02,283 --> 01:02:04,522
- Semua orang memutuskan bahwa
- mereka akhirnya siap untuk, uh,
- 1191
- 01:02:04,546 --> 01:02:08,061
- Berjalan-jalan di Branana?
- 1192
- 01:02:08,594 --> 01:02:10,354
- Apa itu?
- 1193
- 01:02:10,378 --> 01:02:12,369
- Kau tahu...
- 1194
- 01:02:13,555 --> 01:02:17,331
- Pria mengerikan yang akan segera dirilis.
- 1195
- 01:02:18,865 --> 01:02:23,324
- Ya ya Um... Sekarang kau
- menyebutkannya, ya.
- 1196
- 01:02:23,348 --> 01:02:25,469
- Ya, mungkin kita lakukan.
- 1197
- 01:02:26,481 --> 01:02:27,819
- Mungkin lakukan...
- 1198
- 01:02:28,614 --> 01:02:30,157
- Apa?
- 1199
- 01:02:30,181 --> 01:02:33,738
- Kau tahu, kau ingin naik...
- 1200
- 01:02:36,448 --> 01:02:40,049
- Oh, um... Branana mu.
- 1201
- 01:02:41,322 --> 01:02:43,835
- Benarkah?/ Ya.....
- 1202
- 01:02:44,586 --> 01:02:48,044
- Kita akan melakukannya tapi
- kita benar-benar membutuhkan
- 1203
- 01:02:48,068 --> 01:02:50,873
- A... sangat sedikit mendukungmu.
- 1204
- 01:02:50,897 --> 01:02:53,802
- Sangat kecil./ Sangat kecil.
- 1205
- 01:02:55,075 --> 01:02:56,587
- ♪ Ya!
- 1206
- 01:02:57,425 --> 01:02:59,708
- ♪ Tinggal di gedung!
- 1207
- 01:02:59,732 --> 01:03:02,506
- ♪ Tim Dari Sekarang, mereka tahu siapa kita
- 1208
- 01:03:03,954 --> 01:03:06,062
- ♪ Akhirnya percaya diri, oh!
- 1209
- 01:03:06,086 --> 01:03:08,325
- ♪ Aku mengerti itu sebagai
- perut seorang wanita hamil
- 1210
- 01:03:08,349 --> 01:03:09,936
- ♪ Kerjakan ritme seperti beberapa crunch
- 1211
- 01:03:09,960 --> 01:03:12,025
- ♪ Sesuatu yang funky adalah asal usulku
- 1212
- 01:03:12,049 --> 01:03:14,767
- ♪ Ya, aku dalam omong kosong
- dan kritik semua di penisku
- 1213
- 01:03:14,791 --> 01:03:16,246
- ♪ Tidak sekarang aku akan
- terlibat dalam segala hal
- 1214
- 01:03:16,270 --> 01:03:18,466
- ♪ Aku hanya dalam ritme dan masuk
- 1215
- 01:03:18,490 --> 01:03:21,090
- ♪ Pendekatan, ilusi-pokus, kepompong
- tryna keluar dari kap mesin
- 1216
- 01:03:31,372 --> 01:03:33,450
- Apa semuanya baik-baik saja?
- 1217
- 01:03:34,245 --> 01:03:36,279
- Tidak, aku sangat takut, saudara.
- 1218
- 01:03:37,074 --> 01:03:38,355
- Ya, aku juga.
- 1219
- 01:03:38,379 --> 01:03:40,149
- Tarik napas dalam-dalam beberapa kali.
- 1220
- 01:03:51,610 --> 01:03:52,979
- Ya
- 1221
- 01:03:53,003 --> 01:03:54,023
- Man, kau cukup pandai dalam hal ini.
- 1222
- 01:03:54,047 --> 01:03:55,851
- Tidak ada laki-laki
- 1223
- 01:03:55,875 --> 01:03:59,998
- Kita cukup pandai dalam hal ini.
- kita adalah skuadron.
- 1224
- 01:04:15,547 --> 01:04:16,797
- Benarkah?
- 1225
- 01:04:22,859 --> 01:04:24,097
- Sial, ayo pergi!
- 1226
- 01:04:24,121 --> 01:04:25,576
- Lie./ apa?
- 1227
- 01:04:25,600 --> 01:04:27,361
- Aku tidak percaya kau
- 1228
- 01:04:27,385 --> 01:04:29,145
- Mereka memberi tahu aku bahwa jika
- aku memberi mereka uang dari kotak
- 1229
- 01:04:29,169 --> 01:04:30,320
- Kita akan memasang Brananamu.
- 1230
- 01:04:30,344 --> 01:04:31,756
- Oke, apa kau tahu apa penisku?
- 1231
- 01:04:31,780 --> 01:04:33,802
- Ya! Ya, kita tahu, oke?
- 1232
- 01:04:33,826 --> 01:04:37,153
- apa kau akan melakukannya atau
- tidak?/ Maksudku, aku akan, tapi...
- 1233
- 01:04:37,177 --> 01:04:39,025
- Aku pikir mereka penuh dengan kebohongan.
- 1234
- 01:04:39,049 --> 01:04:42,506
- Ok, um, apa kabar?
- 1235
- 01:04:42,530 --> 01:04:45,901
- Kita tunjukkan payudara kita
- sekarang sebagai pratinjau,
- 1236
- 01:04:45,925 --> 01:04:50,353
- Hanya untuk menunjukkan
- bahwa kita tidak bercanda.
- 1237
- 01:04:52,149 --> 01:04:53,399
- Aku ingin menyentuh mereka.
- 1238
- 01:05:05,075 --> 01:05:09,329
- Ok, kau bisa sentuh
- payudara, tanpa meremas.
- 1239
- 01:05:10,297 --> 01:05:12,841
- Setiap payudara atau semuanya?
- 1240
- 01:05:12,865 --> 01:05:16,597
- Setiap payudara, tapi itu semua
- setelah kita dapat uangnya.
- 1241
- 01:05:18,001 --> 01:05:19,717
- Aku ingin melihat mereka juga.
- 1242
- 01:05:19,741 --> 01:05:21,197
- Tidak!/ Tidak! Bung!
- 1243
- 01:05:21,221 --> 01:05:21,894
- Kau melakukannya di kamar.
- 1244
- 01:05:21,918 --> 01:05:23,069
- Aku mendengar kau!
- 1245
- 01:05:23,093 --> 01:05:24,561
- Yah, um...
- 1246
- 01:05:25,182 --> 01:05:26,432
- Yah...
- 1247
- 01:05:27,662 --> 01:05:29,945
- Yah, jika kau...
- 1248
- 01:05:29,969 --> 01:05:33,949
- Tolong bantu kita, kalau begitu,
- 1249
- 01:05:33,973 --> 01:05:36,747
- Semua hal yang kau dengar...
- 1250
- 01:05:37,977 --> 01:05:39,402
- Kau bisa bergabung
- 1251
- 01:05:43,722 --> 01:05:45,930
- Maksudku, ya...
- 1252
- 01:05:46,725 --> 01:05:48,094
- itu benar Ya
- 1253
- 01:05:48,118 --> 01:05:50,313
- Ya, Oh ok.
- 1254
- 01:05:50,337 --> 01:05:52,968
- Ya, mungkin aku bisa membuat
- beberapa pengaturan.
- 1255
- 01:05:52,992 --> 01:05:54,274
- Tetap di sana.
- 1256
- 01:05:54,298 --> 01:05:56,767
- Aku tinggal. Aku tidak bergerak.
- 1257
- 01:06:07,180 --> 01:06:09,258
- Aku tidak tahu kita.../ Tidak, sst.
- 1258
- 01:06:19,540 --> 01:06:21,997
- Sialan! Ya Tuhan! Oh, sial!
- 1259
- 01:06:22,021 --> 01:06:24,478
- Ada perampokan! Ini mencuri!
- 1260
- 01:06:24,502 --> 01:06:25,914
- Tuhan, aku tidak mau mati! Jangan tembak!
- 1261
- 01:06:25,938 --> 01:06:29,396
- Pencurian?/ Oh, sial! Sial!
- 1262
- 01:06:29,420 --> 01:06:31,454
- Ya Tuhan!
- 1263
- 01:06:32,075 --> 01:06:33,791
- Ya, ya tuan Ya, tuan.
- 1264
- 01:06:33,815 --> 01:06:35,719
- Turunkan itu, turunkan. Ya, tuan. Ya, tuan.
- 1265
- 01:06:36,296 --> 01:06:38,187
- Uh... telepon, ya! Ya
- 1266
- 01:06:38,211 --> 01:06:41,016
- Ini telepon lama. Maksudku, aku
- bahkan tidak tahu apa itu...
- 1267
- 01:06:41,040 --> 01:06:42,583
- Ya, kau punyanya. Aku minta maaf
- 1268
- 01:06:42,607 --> 01:06:44,193
- Mereka akan mendapatkan
- apa yang mereka inginkan.
- 1269
- 01:06:44,217 --> 01:06:46,630
- Uang itu! Sial, tentu saja.
- 1270
- 01:06:46,654 --> 01:06:49,851
- Aku tidak pernah melakukan
- omong kosong ini. Ini gila
- 1271
- 01:06:49,875 --> 01:06:51,374
- Kantong! Tentu saja!
- 1272
- 01:06:51,398 --> 01:06:52,941
- Hei, dia, seperti, apa kau mencuri aku?
- 1273
- 01:06:52,965 --> 01:06:54,247
- Aku bahkan tidak tahu!
- 1274
- 01:06:54,271 --> 01:06:55,378
- Pindah! Aku punyamu
- 1275
- 01:06:55,402 --> 01:06:58,164
- Ini nyata!
- 1276
- 01:06:58,188 --> 01:06:59,513
- Uh, apa kau punya tas?
- 1277
- 01:06:59,537 --> 01:07:00,644
- Apa kau punya tas pencuri?
- 1278
- 01:07:00,668 --> 01:07:02,951
- Untuk memasukkan uang tunai?
- 1279
- 01:07:02,975 --> 01:07:06,520
- Taruh saja di aluminium foil
- atau di tas doggie, Idiot!
- 1280
- 01:07:06,544 --> 01:07:09,666
- Ya, Tuan! Oh, sial! Ok./ Dustin?
- 1281
- 01:07:10,635 --> 01:07:12,439
- apa?/ Foil, bung!
- 1282
- 01:07:12,463 --> 01:07:15,311
- Apa-apaan...? Dustin? Ryan?
- 1283
- 01:07:15,335 --> 01:07:16,660
- Dustin, kau idiot, itu kau!
- 1284
- 01:07:16,684 --> 01:07:18,227
- Singkirkan itu dari kepalamu!
- 1285
- 01:07:18,251 --> 01:07:19,315
- Itu jarimu,
- 1286
- 01:07:19,339 --> 01:07:20,708
- jadi kau bisa menurunkan omong kosong itu!
- 1287
- 01:07:20,732 --> 01:07:22,797
- Ryan, tinggalkan itu! kita bisa
- bilang bahwa itu adalah kau,
- 1288
- 01:07:22,821 --> 01:07:24,494
- Dengan topeng ini!
- 1289
- 01:07:24,518 --> 01:07:27,323
- Apa ini milikku? kau bajingan!
- 1290
- 01:07:27,347 --> 01:07:29,033
- Apa-apaan ini?
- 1291
- 01:07:29,958 --> 01:07:32,415
- Apa-apaan ini?/ Maaf.
- 1292
- 01:07:32,439 --> 01:07:34,069
- Aku minta maaf
- 1293
- 01:07:34,093 --> 01:07:36,376
- Mereka hanya mencoba mencuri aku!
- Itu tidak benar!
- 1294
- 01:07:36,400 --> 01:07:38,595
- Kau beruntung kita tidak
- memanggil polisi, kau idiot!
- 1295
- 01:07:38,619 --> 01:07:39,640
- Rencana sewaan kau
- 1296
- 01:07:39,664 --> 01:07:40,902
- Apa mencuri toko?
- 1297
- 01:07:40,926 --> 01:07:42,904
- Sewa?/ Bagaimana jika seseorang melihatmu?
- 1298
- 01:07:42,928 --> 01:07:44,166
- Kau sadar bahwa kau bisa ditembak!
- 1299
- 01:07:44,190 --> 01:07:45,428
- Man, itu tidak akan terjadi.
- 1300
- 01:07:45,452 --> 01:07:46,473
- Benarkah? Karena itu terjadi
- 1301
- 01:07:46,497 --> 01:07:48,214
- waktu minggu ini!
- 1302
- 01:07:48,238 --> 01:07:49,954
- Itu berbeda, aku mencoba memulai bisnis.
- 1303
- 01:07:49,978 --> 01:07:52,218
- Kau mencoba menjadi pengedar narkoba!
- 1304
- 01:07:52,242 --> 01:07:54,698
- 99 persen perdagangan narkoba
- dicuri dengan pistol.
- 1305
- 01:07:54,722 --> 01:07:56,439
- Apa kau belum pernah melihat Goodfellas?
- 1306
- 01:07:56,463 --> 01:07:57,875
- Pukulan./ Wajah dipotong.
- 1307
- 01:07:57,899 --> 01:07:59,573
- Bahkan Boogie Nights./ apa?
- 1308
- 01:07:59,597 --> 01:08:01,488
- Akhir./ Oh ya,
- 1309
- 01:08:01,512 --> 01:08:03,533
- Akhir dengan orang gila dan petasan.
- 1310
- 01:08:03,557 --> 01:08:05,796
- Perdagangan narkoba bukan bisnis, Dustin.
- 1311
- 01:08:05,820 --> 01:08:09,073
- Dia idiot dan tidak pernah baik untukmu.
- 1312
- 01:08:10,260 --> 01:08:12,455
- Hei, apa kau melakukan segalanya
- dengan benar di sini?
- 1313
- 01:08:12,479 --> 01:08:15,545
- Tampaknya hal-hal tidak
- berjalan sesuai rencana.
- 1314
- 01:08:15,569 --> 01:08:18,287
- Uh, ya, ayo pergi dan keluar dari sini.
- 1315
- 01:08:18,311 --> 01:08:21,782
- Dan, tanpa kebencian, 'kan? Ya
- 1316
- 01:08:22,402 --> 01:08:24,032
- Ok.
- 1317
- 01:08:24,056 --> 01:08:26,830
- Selamat malam. Aman, itu berbahaya dan...
- 1318
- 01:08:33,500 --> 01:08:34,795
- Lihatlah...
- 1319
- 01:08:35,894 --> 01:08:37,263
- Brandon, aku sangat menyesal, seperti...
- 1320
- 01:08:37,287 --> 01:08:39,003
- Ya
- 1321
- 01:08:39,027 --> 01:08:42,181
- Aku tahu dia saudara aku, tapi kita
- tidak ada hubungannya dengan ini.
- 1322
- 01:08:42,205 --> 01:08:44,282
- Apa itu tentang sewa? apa
- dia tidak punyanya?
- 1323
- 01:08:48,385 --> 01:08:50,201
- Sebenarnya, um...
- 1324
- 01:08:54,608 --> 01:08:56,412
- Tidak ada yang punyanya./ apa?
- Aku teman sekamarmu!
- 1325
- 01:08:56,436 --> 01:08:57,892
- Kenapa kau tidak memberitahuku itu?
- 1326
- 01:08:57,916 --> 01:08:59,372
- Ya, itulah yang ingin kita lakukan
- 1327
- 01:08:59,396 --> 01:09:00,895
- dengan uang tunai dari kotak.
- 1328
- 01:09:00,919 --> 01:09:02,549
- Itu masih ide bagus, ngomong-ngomong.
- 1329
- 01:09:02,573 --> 01:09:04,594
- Kau bilang kau butu bikini,
- bukan uang sewa.
- 1330
- 01:09:04,618 --> 01:09:05,987
- Tidak ada cukup untuk menutupinya.
- 1331
- 01:09:06,011 --> 01:09:08,250
- Berapa harganya?/ Aku
- tidak tahu, seperti $ 50.
- 1332
- 01:09:08,274 --> 01:09:09,295
- Aku melakukan pengiriman yang aman
- 1333
- 01:09:09,319 --> 01:09:10,731
- sebelum mereka datang kemari.
- 1334
- 01:09:10,755 --> 01:09:12,080
- Bikini macam apa?
- 1335
- 01:09:12,104 --> 01:09:13,516
- Apa kau pikir kita akan membeli?
- 1336
- 01:09:13,540 --> 01:09:15,039
- Tunggu, seberapa kuat?/ Aku tidak tahu!
- 1337
- 01:09:15,063 --> 01:09:16,954
- Brankas sudah rusak dan
- aku tidak punya kunci.
- 1338
- 01:09:16,978 --> 01:09:18,782
- Oke, kalau begitu, kita bisa
- 1339
- 01:09:18,806 --> 01:09:21,089
- Ambil semuanya dan buka nanti.
- 1340
- 01:09:21,113 --> 01:09:22,699
- Sudah tutup!
- 1341
- 01:09:22,723 --> 01:09:24,962
- Semua ini tidak akan terjadi, oke?
- 1342
- 01:09:24,986 --> 01:09:27,108
- Tidak ada yang berhasil./ Sial!
- 1343
- 01:09:28,425 --> 01:09:30,577
- Apa yang akan kau lakukan?/
- Aku tidak tahu. Aku kira,
- 1344
- 01:09:30,601 --> 01:09:33,580
- Temukan tempat baru untuk hidup./ Sial!
- 1345
- 01:09:33,604 --> 01:09:36,334
- Bisakah kita minta sandwich? aku lapar.
- 1346
- 01:09:37,260 --> 01:09:39,325
- Tunjukkan payudaramu./ Brandon!
- 1347
- 01:09:39,349 --> 01:09:41,022
- Sialan kau
- 1348
- 01:09:41,046 --> 01:09:42,589
- Buat sandwich, jangan membuat kekacauan.
- 1349
- 01:09:42,613 --> 01:09:43,851
- aku baru saja dibersihkan./
- Boobies, pantatku!
- 1350
- 01:09:43,875 --> 01:09:45,343
- Ayo
- 1351
- 01:09:46,704 --> 01:09:48,247
- Makanlah
- 1352
- 01:09:48,271 --> 01:09:51,361
- Mungkin beberapa saat sebelum
- kita dapat membeli makanan lagi.
- 1353
- 01:09:57,584 --> 01:10:00,215
- Hei, Brandon, aku pikir
- seseorang akan datang.
- 1354
- 01:10:00,239 --> 01:10:02,043
- Oh, sial! Sial! Pergi, sembunyi!
- 1355
- 01:10:02,067 --> 01:10:03,827
- Kau harus bersembunyi, itu bos aku!
- 1356
- 01:10:03,851 --> 01:10:07,496
- Sekarang, ayo, ayo! Lihat./ Apa-apaan ini?
- 1357
- 01:10:11,772 --> 01:10:13,010
- Apa yang masih kau lakukan di sini?
- 1358
- 01:10:13,034 --> 01:10:15,056
- Oh!/ Astaga! Bung.
- 1359
- 01:10:15,080 --> 01:10:16,797
- apa?/ Lihatlah.
- 1360
- 01:10:16,821 --> 01:10:19,582
- Pindahkan pantatmu keluar dari sini.
- Aku akan tutup.
- 1361
- 01:10:19,606 --> 01:10:21,105
- Sialan!
- 1362
- 01:10:21,129 --> 01:10:22,803
- Sialan! Bajingan itu.
- 1363
- 01:10:22,827 --> 01:10:24,370
- Tolol itu adalah bos Brandon.
- 1364
- 01:10:24,394 --> 01:10:25,980
- Hei, Brandon yang malang.
- 1365
- 01:10:26,004 --> 01:10:27,242
- Aku tidak keberatan tinggal dan menutup,
- 1366
- 01:10:27,266 --> 01:10:28,939
- Jika tidak masalah, pak.
- 1367
- 01:10:28,963 --> 01:10:30,724
- Sebenarnya, itu tidak benar.
- 1368
- 01:10:30,748 --> 01:10:34,175
- Aku perlu melakukan beberapa pekerjaan,
- dan aku lebih suka melakukannya sendiri.
- 1369
- 01:10:35,318 --> 01:10:38,253
- Ok, aku baru saja selesai
- dengan lantai itu.
- 1370
- 01:10:38,277 --> 01:10:40,037
- Lantai terlihat bagus, kau bisa pergi.
- 1371
- 01:10:40,061 --> 01:10:42,400
- Tapi aku.../ Aku bilang pergi.
- 1372
- 01:10:43,500 --> 01:10:44,694
- Uh...
- 1373
- 01:10:44,718 --> 01:10:46,479
- Ya, tuan.
- 1374
- 01:10:46,503 --> 01:10:49,538
- Kau dapat menyimpan sapu pertama, Brandon.
- 1375
- 01:10:50,724 --> 01:10:52,093
- Tentu saja
- 1376
- 01:10:52,117 --> 01:10:55,065
- Sapu yang masuk ke ruangan.
- 1377
- 01:10:55,642 --> 01:10:56,980
- Ruangan sapu.
- 1378
- 01:11:03,520 --> 01:11:04,771
- Bung.
- 1379
- 01:11:09,221 --> 01:11:11,604
- aku hampir mengalami
- serangan jantung./ Diam.
- 1380
- 01:11:12,964 --> 01:11:15,377
- Sampai jumpa, Pak./ Selamat tinggal.
- Selamat tinggal
- 1381
- 01:11:15,401 --> 01:11:17,348
- Cukup bicara. Selamat tinggal
- 1382
- 01:11:28,414 --> 01:11:29,824
- Dia baru saja menutup pintu.
- 1383
- 01:11:35,639 --> 01:11:37,891
- kita terjebak di sini./ Santai.
- 1384
- 01:11:47,781 --> 01:11:49,031
- Ini.
- 1385
- 01:12:08,193 --> 01:12:10,127
- Apa yang kau lakukan?
- 1386
- 01:12:10,151 --> 01:12:11,620
- Kau sangat bodoh.
- 1387
- 01:12:15,853 --> 01:12:17,931
- Jam berapa shift Brandon dimulai?
- 1388
- 01:12:21,380 --> 01:12:23,806
- Oh, Tuhanku, kita kacau.
- 1389
- 01:12:25,645 --> 01:12:28,015
- Berapa lama dia akan di sini?
- Apa yang dia lakukan?
- 1390
- 01:12:28,039 --> 01:12:29,682
- Periksalah.
- 1391
- 01:12:40,181 --> 01:12:41,998
- Ya Tuhan!
- 1392
- 01:12:42,967 --> 01:12:44,657
- Oh, Tuhan! Bung!/ apa?
- 1393
- 01:12:47,058 --> 01:12:50,354
- Lihatlah itu! Dia sebut kita pelacur!
- 1394
- 01:12:51,889 --> 01:12:52,909
- Ya Tuhan!
- 1395
- 01:12:52,933 --> 01:12:54,183
- Hey!
- 1396
- 01:12:54,674 --> 01:12:56,260
- Aku selalu berkata,
- 1397
- 01:12:56,284 --> 01:12:58,974
- Orang yang menghakimi yang
- akhirnya jadi orang cabul.
- 1398
- 01:12:59,462 --> 01:13:01,222
- Benar, 'kan?/ Ya
- 1399
- 01:13:01,246 --> 01:13:03,920
- Itu sangat kacau, kau lihat itu?
- 1400
- 01:13:03,944 --> 01:13:05,456
- Aku tidak bisa
- 1401
- 01:13:09,646 --> 01:13:12,059
- Apa kau baik-baik saja? Apa?
- 1402
- 01:13:12,083 --> 01:13:13,800
- Tidak, itu hanya kram. Aku baik-baik saja
- 1403
- 01:13:13,824 --> 01:13:15,597
- apa kau yakin?/ Ya
- 1404
- 01:13:16,261 --> 01:13:17,860
- Ya Tuhan
- 1405
- 01:13:18,829 --> 01:13:20,894
- Bung!
- 1406
- 01:13:20,918 --> 01:13:23,940
- aku baik-baik saja, oke? Tidak apa-apa./
- Tidak, kau tidak sehat.
- 1407
- 01:13:23,964 --> 01:13:25,072
- Apa itu terjadi?
- 1408
- 01:13:25,096 --> 01:13:26,390
- Tidak!
- 1409
- 01:13:27,968 --> 01:13:30,120
- Oh, Tuhan, mungkin! aku tidak tahu!
- 1410
- 01:13:30,144 --> 01:13:32,601
- Benar! Sandwich, Bung!
- Itu adalah sandwich!
- 1411
- 01:13:32,625 --> 01:13:34,603
- Oh, Tuhan, itu sandwichnya!
- 1412
- 01:13:34,627 --> 01:13:37,389
- Itu datang! Itu datang sekarang!
- 1413
- 01:13:37,413 --> 01:13:38,999
- Tidak, lari ke kamar mandi.
- 1414
- 01:13:39,023 --> 01:13:40,740
- Kau akan mencapainya jika lari.
- 1415
- 01:13:40,764 --> 01:13:43,264
- Aku tidak akan mencapainya.
- Aku harus membiarkannya mengalir.
- 1416
- 01:13:43,288 --> 01:13:45,005
- Tidak! Tidak!/
- Aku harus membiarkannya mengalir.
- 1417
- 01:13:45,029 --> 01:13:46,789
- Aku tidak akan membiarkanmu
- mengotori celanamu
- 1418
- 01:13:46,813 --> 01:13:49,313
- di ruangan sapu. Buka celanamu.
- 1419
- 01:13:49,337 --> 01:13:51,359
- Tidak! apa kau gila?/ Lakukan!
- 1420
- 01:13:51,383 --> 01:13:53,230
- Tidak, tidak, tidak, tidak!/
- Kau harus melakukannya.
- 1421
- 01:13:53,254 --> 01:13:54,767
- Pergi! Pergi! Pergi!
- 1422
- 01:14:18,976 --> 01:14:21,054
- Oh, Tuhan, itu tidak berhenti keluar.
- 1423
- 01:14:22,806 --> 01:14:24,827
- aku akan muntah./ Tutup pintu itu!
- 1424
- 01:14:24,851 --> 01:14:26,350
- aku tidak bisa!/ Ini akan bau
- 1425
- 01:14:26,374 --> 01:14:28,265
- di semua tempat! Tutup pintunya sekarang!
- 1426
- 01:14:39,997 --> 01:14:43,585
- Apa yang sedang terjadi di sini?
- Hei, siapa disana?
- 1427
- 01:15:04,282 --> 01:15:05,532
- Oh, Tuhanku.
- 1428
- 01:15:07,154 --> 01:15:09,493
- Aku membunuhnya.
- Aku memuntahkannya sampai mati.
- 1429
- 01:15:10,244 --> 01:15:11,887
- Uh...
- 1430
- 01:15:14,597 --> 01:15:15,965
- Tidak apa-apa, hanya tidak sadar.
- 1431
- 01:15:15,989 --> 01:15:17,327
- Ya Tuhan
- 1432
- 01:15:17,948 --> 01:15:19,578
- Ya Tuhan. Tidak apa-apa, sial.
- 1433
- 01:15:19,602 --> 01:15:20,970
- Kita harus keluar dari sini.
- 1434
- 01:15:20,994 --> 01:15:22,244
- Kita harus pergi.
- 1435
- 01:15:24,041 --> 01:15:26,062
- Sial! Kunci!/ Kunci! Kunci!
- 1436
- 01:15:26,086 --> 01:15:27,990
- Sial!/ Aku mendapatkannya.
- 1437
- 01:15:29,046 --> 01:15:30,296
- Tubuh!
- 1438
- 01:15:46,367 --> 01:15:47,705
- Hey!
- 1439
- 01:15:48,326 --> 01:15:49,576
- Bung.
- 1440
- 01:15:51,590 --> 01:15:54,438
- Aku punya perasaan,
- ini bukan payudara istrinya.
- 1441
- 01:15:54,462 --> 01:15:56,136
- Tidak
- 1442
- 01:15:56,160 --> 01:15:58,499
- Seberapa ilegal pemerasan?
- 1443
- 01:16:01,078 --> 01:16:04,070
- Sebagai media, aku pikir?
- 1444
- 01:16:06,692 --> 01:16:10,293
- Baiklah, kalau begitu... Aku pikir ketika
- kita keluar dari sini, kita harus...
- 1445
- 01:16:11,479 --> 01:16:13,762
- Tinggalkan kota untuk
- sementara waktu agar aman.
- 1446
- 01:16:13,786 --> 01:16:15,024
- Ya.
- 1447
- 01:16:15,048 --> 01:16:16,298
- Seperti...
- 1448
- 01:16:17,224 --> 01:16:19,912
- Malam ini? Ya./ Ya, hanya untuk aman.
- 1449
- 01:16:20,488 --> 01:16:21,738
- Apa yang kau pikirkan?
- 1450
- 01:16:22,665 --> 01:16:24,090
- Oh, aku pikir, um...
- 1451
- 01:16:26,973 --> 01:16:28,398
- Aku pikir lebih cepat lebih baik.
- 1452
- 01:16:30,150 --> 01:16:31,662
- Ayo!
- 1453
- 01:16:34,720 --> 01:16:35,970
- Yang ini
- 1454
- 01:16:43,816 --> 01:16:45,054
- Berikan aku tasnya.
- 1455
- 01:16:45,078 --> 01:16:47,243
- Ini.
- 1456
- 01:16:58,309 --> 01:16:59,603
- Yang ini
- 1457
- 01:17:00,137 --> 01:17:02,302
- Ok, Tutup, tutup.
- 1458
- 01:17:05,100 --> 01:17:09,900
- Kita punya fotomu. Kita juga SANGAT
- butuh uang, jadi TERIMA KASIH.
- 1459
- 01:18:25,613 --> 01:18:27,504
- Oh, Tuhan!
- 1460
- 01:18:27,528 --> 01:18:28,941
- Aku belum pernah lihat begitu
- banyak uang dalam seluruh hidupku.
- 1461
- 01:18:28,965 --> 01:18:30,216
- Aku juga tidak.
- 1462
- 01:18:51,335 --> 01:18:52,660
- Aku pikir kita punya cukup uang
- 1463
- 01:18:52,684 --> 01:18:54,534
- untuk menutupi sewa bulan ini.
- 1464
- 01:18:55,382 --> 01:18:57,156
- Ya, aku pikir begitu.
- 1465
- 01:18:58,168 --> 01:19:00,333
- Lebih dari cukup.
- 1466
- 01:19:03,434 --> 01:19:04,933
- Dustin akan takut ketika dia bangun
- 1467
- 01:19:04,957 --> 01:19:06,647
- Dan menyadari bahwa kita telah tiada.
- 1468
- 01:19:07,699 --> 01:19:10,996
- Itu benar. Dia, tapi...
- 1469
- 01:19:12,225 --> 01:19:14,390
- Itu akan tenang ketika melihat semua uang.
- 1470
- 01:19:17,143 --> 01:19:19,078
- Aku pikir aku akan meninggalkan
- catatan atau sesuatu,
- 1471
- 01:19:19,102 --> 01:19:20,353
- katakan kemana kita akan pergi
- 1472
- 01:19:22,670 --> 01:19:23,965
- Ya Tuhan
- 1473
- 01:19:24,672 --> 01:19:26,098
- Kemana kita pergi?
- 1474
- 01:19:28,154 --> 01:19:29,753
- Di mana saja yang kita inginkan.
- 1475
- 01:19:31,941 --> 01:19:33,844
- Apa yang salah dengan Florida?
- 1476
- 01:19:34,900 --> 01:19:36,791
- Atau tidak, mari kita pergi ke California.
- 1477
- 01:19:36,815 --> 01:19:39,228
- Ya Tuhan, ya./ Ya
- 1478
- 01:19:39,252 --> 01:19:42,144
- Aku selalu ingin pergi ke California.
- 1479
- 01:19:42,168 --> 01:19:44,930
- Lihat semua gunung dan peselancar.
- 1480
- 01:19:44,954 --> 01:19:46,888
- Pantai Venesia./ Oh!
- 1481
- 01:19:46,912 --> 01:19:49,195
- Pantai Venice terdengar sangat bagus.
- 1482
- 01:19:49,219 --> 01:19:50,469
- Mmm
- 1483
- 01:19:52,570 --> 01:19:54,300
- Aku tidak mau kembali
- 1484
- 01:19:55,442 --> 01:19:57,638
- Kita bisa menyewa kamar.
- 1485
- 01:19:57,662 --> 01:19:59,074
- Kita punya begitu banyak uang,
- 1486
- 01:19:59,098 --> 01:20:01,207
- Tidak ada yang akan peduli,
- kita di bawah umur.
- 1487
- 01:20:01,231 --> 01:20:02,991
- Kita bisa mendapatkan, seperti,
- 1488
- 01:20:03,015 --> 01:20:05,341
- pekerjaan di salah satu
- toko yang bagus di pantai.
- 1489
- 01:20:05,365 --> 01:20:07,530
- Mmm-hmm.
- 1490
- 01:20:08,673 --> 01:20:11,043
- aku akan membeli papan selancar.../ Mmm.
- 1491
- 01:20:11,067 --> 01:20:12,883
- Dan bikini, hari pertama.
- 1492
- 01:20:13,809 --> 01:20:15,438
- Ya
- 1493
- 01:20:15,462 --> 01:20:18,528
- Dan aku tidak tahu, kita
- bisa keluar untuk makan.
- 1494
- 01:20:18,552 --> 01:20:20,282
- Seperti, restoran yang sangat bagus.
- 1495
- 01:20:20,641 --> 01:20:22,141
- Mmm-hmm.
- 1496
- 01:20:22,165 --> 01:20:23,882
- Seperti, sesuatu yang menghadap ke air.
- 1497
- 01:20:23,906 --> 01:20:27,102
- Ya, oh
- 1498
- 01:20:27,126 --> 01:20:31,032
- Dan kita bisa, seperti,
- menghabiskan malam di pantai,
- 1499
- 01:20:32,044 --> 01:20:34,166
- melihat bintang-bintang...
- 1500
- 01:20:35,265 --> 01:20:37,430
- mendengarkan ombak.
- 1501
- 01:20:39,835 --> 01:20:41,856
- Dan lumba-lumba./ Mmm.
- 1502
- 01:20:41,880 --> 01:20:44,163
- Ange, mari kita lihat
- lumba-lumba sungguhan.
- 1503
- 01:20:44,187 --> 01:20:46,165
- Kita tidak hanya akan melihat lumba-lumba,
- 1504
- 01:20:46,189 --> 01:20:49,864
- Kita akan berenang bersama
- mereka di lautan setiap hari.
- 1505
- 01:20:49,888 --> 01:20:52,401
- Kita akan lebih banyak atau
- lebih sedikit lumba-lumba.
- 1506
- 01:20:56,590 --> 01:20:58,264
- Aku sangat bersemangat
- 1507
- 01:20:58,288 --> 01:20:59,787
- Mmm
- 1508
- 01:20:59,811 --> 01:21:01,745
- Lumba-lumba.
- 1509
- 01:21:01,769 --> 01:21:03,369
- Lumba-lumba
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement