Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:06,799 --> 00:00:08,550
- [♪♪♪]
- 2
- 00:00:14,389 --> 00:00:15,891
- [gelembung mengental]
- 3
- 00:00:20,145 --> 00:00:22,189
- [♪♪♪]
- 4
- 00:00:22,230 --> 00:00:23,858
- ♪ Sekarang Livin ♪
- 5
- 00:00:23,899 --> 00:00:26,151
- ♪ Lovin 'hari ini ♪
- 6
- 00:00:26,193 --> 00:00:28,195
- ♪ Kami tidak akan menyesali kesempatan yang kami ambil ... ♪
- 7
- 00:00:28,236 --> 00:00:30,071
- [dolphin mencicit]
- 8
- 00:00:30,113 --> 00:00:33,408
- ♪ Matahari terbit kita tidak peduli ♪
- 9
- 00:00:33,450 --> 00:00:36,829
- ♪ Kami merasa sangat baik seperti kami sedang menonton ♪
- 10
- 00:00:36,871 --> 00:00:40,791
- ♪ Tidak ada yang bisa menghalangi apa pun yang bisa menghancurkan kita ♪
- 11
- 00:00:40,833 --> 00:00:45,337
- ♪ Kita akan merayakan kita akan bernyanyi dengan keras ♪
- 12
- 00:00:45,379 --> 00:00:48,966
- ♪ Tidak ada yang bisa menghalangi apa pun yang bisa menghancurkan kita ♪
- 13
- 00:00:49,008 --> 00:00:52,636
- ♪ Kita akan merayakan kita akan bernyanyi dengan keras ♪
- 14
- 00:00:52,678 --> 00:00:56,390
- ♪ Jalani hidup Kita hidup di saat ♪
- 15
- 00:00:56,431 --> 00:01:00,561
- ♪ Sekarang waktu kita sekarang kita harus memilikinya ... ♪
- 16
- 00:01:00,602 --> 00:01:03,146
- [mesin perahu bersenandung]
- 17
- 00:01:03,188 --> 00:01:05,024
- [mengeklik lumba-lumba]
- 18
- 00:01:05,065 --> 00:01:08,193
- [lumba-lumba berdecit ketakutan]
- 19
- 00:01:08,235 --> 00:01:09,695
- [mesin perahu bersenandung]
- 20
- 00:01:09,737 --> 00:01:10,905
- [Lumba-lumba berdecit gembira]
- 21
- 00:01:13,949 --> 00:01:14,909
- [lumba-lumba cicit dan klik dalam peringatan]
- 22
- 00:01:17,327 --> 00:01:19,454
- [Lumba-lumba berdecit gembira]
- 23
- 00:01:21,040 --> 00:01:22,041
- [dolphin mencicit dengan gembira]
- 24
- 00:01:23,792 --> 00:01:24,752
- Whoa!
- 25
- 00:01:24,793 --> 00:01:26,461
- Apa itu?
- 26
- 00:01:26,503 --> 00:01:29,381
- Mungkinkah itu salah satu lumba-lumba batu permata itu?
- 27
- 00:01:29,423 --> 00:01:31,592
- Aku belum pernah melihat yang seperti itu!
- 28
- 00:01:31,633 --> 00:01:33,218
- Anak-anak, mari kita bawa dia masuk!
- 29
- 00:01:37,222 --> 00:01:38,724
- [lumba-lumba berdecit kaget]
- 30
- 00:01:42,227 --> 00:01:43,228
- [rengekan hidrolik winch]
- 31
- 00:01:49,276 --> 00:01:52,029
- [lumba-lumba berdecit alarm]]
- 32
- 00:01:53,697 --> 00:01:55,282
- [berderit, memberi isyarat]
- 33
- 00:01:57,409 --> 00:01:59,620
- [berdecit ketakutan]
- 34
- 00:01:59,661 --> 00:02:01,455
- [merengek winch]
- 35
- 00:02:01,496 --> 00:02:02,247
- [berderit dalam protes]
- 36
- 00:02:07,127 --> 00:02:08,712
- [berderit dalam protes]
- 37
- 00:02:08,754 --> 00:02:11,048
- Anda seorang yang lincah, bukan?
- 38
- 00:02:11,090 --> 00:02:12,716
- Ya, dia akan membayar cukup uang
- 39
- 00:02:12,758 --> 00:02:14,051
- untuk yang satu ini.
- 40
- 00:02:14,093 --> 00:02:15,260
- Mari bergerak!
- 41
- 00:02:15,302 --> 00:02:16,303
- [lumba-lumba protes sebagai protes]
- 42
- 00:02:16,344 --> 00:02:18,097
- [Gass Poll]
- 43
- 00:02:20,766 --> 00:02:24,185
- [lumba-lumba memanggil]
- 44
- 00:02:26,438 --> 00:02:28,398
- [berdecit ketakutan]
- 45
- 00:02:35,990 --> 00:02:36,991
- [lumba-lumba memanggil dengan cemas]
- 46
- 00:02:42,537 --> 00:02:43,705
- Tidak
- 47
- 00:02:43,747 --> 00:02:46,000
- Zamrud!
- 48
- 00:02:46,041 --> 00:02:48,669
- Jangan khawatir, aku akan mengejarmu.
- 49
- 00:02:48,710 --> 00:02:51,254
- Kalian tetap di sini supaya mereka tidak bisa menangkapmu.
- 50
- 00:02:51,296 --> 00:02:52,547
- [memekik sebagai protes]
- 51
- 00:02:52,589 --> 00:02:54,049
- Saya akan menemukannya.
- 52
- 00:03:00,263 --> 00:03:02,223
- [♪♪♪]
- 53
- 00:03:05,769 --> 00:03:08,396
- Whoa! Apakah seluruh tempat ini milik kita?
- 54
- 00:03:08,438 --> 00:03:09,606
- Tentu saja.
- 55
- 00:03:09,648 --> 00:03:10,732
- Tidak buruk kan?
- 56
- 00:03:10,774 --> 00:03:12,651
- Tidak buruk sama sekali.
- 57
- 00:03:12,693 --> 00:03:14,277
- Bahkan lebih baik daripada terlihat online.
- 58
- 00:03:14,319 --> 00:03:15,654
- [anak anjing menggonggong dalam kegembiraan]
- 59
- 00:03:15,696 --> 00:03:17,489
- (gonggongan
- 60
- 00:03:22,036 --> 00:03:25,372
- [terengah-engah dan menggonggong]
- 61
- 00:03:26,623 --> 00:03:27,499
- Hei, lihat,
- 62
- 00:03:27,541 --> 00:03:29,417
- bahkan ada lantai atas.
- 63
- 00:03:29,459 --> 00:03:31,086
- Ini seperti rumah pohon!
- 64
- 00:03:31,128 --> 00:03:32,379
- Begitu keren ...
- 65
- 00:03:32,420 --> 00:03:34,882
- Wow.
- 66
- 00:03:34,923 --> 00:03:36,925
- Jika aku bermimpi, jangan bangunkan aku!
- 67
- 00:03:36,967 --> 00:03:38,593
- Berbicara tentang bermimpi,
- 68
- 00:03:38,635 --> 00:03:42,514
- Saya tidak sabar untuk tidur di tempat tidur yang nyaman ini.
- 69
- 00:03:42,556 --> 00:03:44,474
- Anda dapat melihat seluruh resor dari sini.
- 70
- 00:03:44,516 --> 00:03:45,517
- Sungguh mengagumkan.
- 71
- 00:03:47,561 --> 00:03:49,354
- Wooo.
- 72
- 00:03:49,396 --> 00:03:51,148
- Dan bahkan ada slide!
- 73
- 00:03:51,190 --> 00:03:52,107
- 74
- 00:03:52,149 --> 00:03:53,901
- Apa? Kami punya slide !?
- 75
- 00:03:53,942 --> 00:03:56,236
- Di mana Mr. Floatie? Saya akan masuk.
- 76
- 00:03:56,277 --> 00:03:57,112
- [Barbie terkekeh]
- 77
- 00:03:58,279 --> 00:03:59,198
- Hmm.
- 78
- 00:04:00,574 --> 00:04:02,283
- [desir lensa zoom masuk]
- 79
- 00:04:02,325 --> 00:04:03,577
- Hah?
- 80
- 00:04:03,618 --> 00:04:04,828
- (desir zoom in)
- 81
- 00:04:06,329 --> 00:04:07,956
- (crab skittering)
- 82
- 00:04:07,998 --> 00:04:08,999
- Wow.
- 83
- 00:04:09,041 --> 00:04:11,835
- Teropong ini sangat kuat.
- 84
- 00:04:11,877 --> 00:04:13,212
- Terima kasih sudah membelikannya untuk saya.
- 85
- 00:04:13,253 --> 00:04:14,629
- Tidak masalah.
- 86
- 00:04:14,671 --> 00:04:15,964
- Setidaknya itu yang bisa saya lakukan
- 87
- 00:04:16,006 --> 00:04:17,298
- untuk Anda dan kaki Anda.
- 88
- 00:04:17,340 --> 00:04:18,341
- Anda melihat Ken belum?
- 89
- 00:04:18,383 --> 00:04:20,010
- Uh ... [terengah]
- 90
- 00:04:20,052 --> 00:04:21,553
- Itu dia!
- 91
- 00:04:21,595 --> 00:04:23,931
- Ah, dia menangkap ombak yang manis!
- 92
- 00:04:23,972 --> 00:04:25,640
- Pasti menyenangkan.
- 93
- 00:04:25,682 --> 00:04:26,850
- [anak anjing menggonggong]
- 94
- 00:04:26,892 --> 00:04:28,227
- Apakah Anda tahu betapa mengecewakannya itu
- 95
- 00:04:28,268 --> 00:04:30,145
- keseleo pergelangan kakimu tepat sebelum pergi berlibur
- 96
- 00:04:30,187 --> 00:04:33,065
- ke pantai yang memiliki ombak terbaik di dunia?
- 97
- 00:04:33,107 --> 00:04:34,858
- Saya tahu, itu luar biasa.
- 98
- 00:04:34,900 --> 00:04:36,401
- Saya tidak mengatakan kami tidak akan merindukanmu,
- 99
- 00:04:36,443 --> 00:04:38,779
- tapi saya yakin Anda dapat menemukan hal-hal keren lainnya untuk dilakukan.
- 100
- 00:04:38,820 --> 00:04:40,114
- (gonggongan)
- 101
- 00:04:40,155 --> 00:04:42,282
- Kumpulkan beberapa cangkang, lihat burung-burung,
- 102
- 00:04:42,323 --> 00:04:43,658
- membangun istana pasir?
- 103
- 00:04:43,700 --> 00:04:44,910
- Membangun istana pasir
- 104
- 00:04:44,952 --> 00:04:46,870
- sebenarnya bukan olahraga ekstrim.
- 105
- 00:04:46,912 --> 00:04:48,122
- Selain itu...
- 106
- 00:04:48,163 --> 00:04:50,582
- Anda tidak pernah mendapatkan pasir di dalam gips, kan?
- 107
- 00:04:50,624 --> 00:04:52,709
- Tidak terlalu nyaman.
- 108
- 00:04:52,751 --> 00:04:55,796
- [tertawa] Tidak. Anda punya saya di sana.
- 109
- 00:04:55,837 --> 00:04:57,798
- Setidaknya kamu mendapatkan pemain besok.
- 110
- 00:04:57,839 --> 00:05:00,175
- Aku bisa menemanimu sampai saat itu!
- 111
- 00:05:00,217 --> 00:05:01,718
- Terima kasih, Chels.
- 112
- 00:05:01,760 --> 00:05:03,178
- [erangan anak anjing]
- 113
- 00:05:03,220 --> 00:05:04,554
- [anak anjing menggonggong]
- 114
- 00:05:09,226 --> 00:05:10,894
- Oh, periksa!
- 115
- 00:05:10,936 --> 00:05:12,312
- Blender dan buah segar kita sendiri.
- 116
- 00:05:12,353 --> 00:05:13,730
- Kita bisa membuat smoothie.
- 117
- 00:05:13,772 --> 00:05:14,689
- [blender berputar]
- 118
- 00:05:14,731 --> 00:05:15,983
- [yelps, mematikan blender]
- 119
- 00:05:16,024 --> 00:05:17,692
- [terkekeh dan mendesah]
- 120
- 00:05:17,734 --> 00:05:19,444
- [merengek anak anjing]
- 121
- 00:05:19,486 --> 00:05:21,655
- Mudah melakukannya, pria kecil.
- 122
- 00:05:21,696 --> 00:05:23,657
- Saya ingin bertukar tempat dengan Anda, Stace,
- 123
- 00:05:23,698 --> 00:05:25,075
- Karena, terus terang,
- 124
- 00:05:25,117 --> 00:05:27,577
- Saya lebih suka tinggal di dalam dan bekerja di blog foto saya.
- 125
- 00:05:27,619 --> 00:05:28,662
- [anak anjing menggonggong]
- 126
- 00:05:28,703 --> 00:05:30,789
- [tertawa]
- 127
- 00:05:30,831 --> 00:05:32,249
- Tapi bagaimana kamu akan mendapatkannya
- 128
- 00:05:32,291 --> 00:05:33,875
- bahwa bidikan bawah laut yang memenangkan hadiah
- 129
- 00:05:33,917 --> 00:05:35,919
- jika kamu tidak benar-benar masuk ke air?
- 130
- 00:05:35,961 --> 00:05:36,962
- Benar
- 131
- 00:05:37,004 --> 00:05:38,046
- Hei!
- 132
- 00:05:38,088 --> 00:05:39,173
- bagaimana menurutmu?
- 133
- 00:05:39,214 --> 00:05:40,048
- Semua sudah beres?
- 134
- 00:05:40,090 --> 00:05:41,466
- [anak anjing menggonggong dengan gembira]
- 135
- 00:05:41,508 --> 00:05:43,010
- Tempat ini luar biasa, Ken.
- 136
- 00:05:43,051 --> 00:05:44,052
- [Ken tertawa]
- 137
- 00:05:44,094 --> 00:05:45,846
- Kamu sangat beruntung bisa melakukannya
- 138
- 00:05:45,887 --> 00:05:47,764
- Magang biologi kelautan Anda di sini.
- 139
- 00:05:47,806 --> 00:05:49,266
- Dan kami sangat bersemangat untuk berada di sini!
- 140
- 00:05:49,308 --> 00:05:50,851
- [anak anjing menggonggong, Ken tertawa]
- 141
- 00:05:50,892 --> 00:05:53,436
- Aku senang kalian bisa datang berkunjung.
- 142
- 00:05:53,478 --> 00:05:55,563
- Apakah Anda sudah melihat putri duyung apa pun?
- 143
- 00:05:55,605 --> 00:05:56,815
- Putri duyung?
- 144
- 00:05:56,857 --> 00:05:59,901
- Chelsea, Ken di sini mempelajari kehidupan laut nyata.
- 145
- 00:05:59,943 --> 00:06:01,402
- Putri duyung hidup di laut.
- 146
- 00:06:01,444 --> 00:06:03,362
- [menarik napas]
- 147
- 00:06:03,404 --> 00:06:04,363
- Hanya karena Anda belum pernah melihatnya
- 148
- 00:06:04,405 --> 00:06:05,657
- bukan berarti itu tidak nyata, Lewati.
- 149
- 00:06:05,699 --> 00:06:08,451
- Nah, pernahkah Anda melihat lumba-lumba?
- 150
- 00:06:08,493 --> 00:06:10,204
- Lumba-lumba? Tidak.
- 151
- 00:06:10,245 --> 00:06:12,706
- Saya kebanyakan mempelajari bintang laut dan bulu babi.
- 152
- 00:06:12,747 --> 00:06:13,999
- Dan dengan "belajar,"
- 153
- 00:06:14,041 --> 00:06:16,417
- dia berarti "membersihkan tank mereka."
- 154
- 00:06:16,459 --> 00:06:18,003
- [tertawa] Ya, kamu benar.
- 155
- 00:06:18,045 --> 00:06:19,963
- Tapi saya punya satu jam lagi
- 156
- 00:06:20,005 --> 00:06:21,589
- sebelum saya harus kembali bekerja,
- 157
- 00:06:21,631 --> 00:06:23,342
- jadi siapa yang ingin melihat karang?
- 158
- 00:06:23,382 --> 00:06:24,218
- aku!
- 159
- 00:06:24,259 --> 00:06:25,969
- Saya berharap
- 160
- 00:06:26,011 --> 00:06:27,721
- Lewati, kamu datang, bukan?
- 161
- 00:06:27,762 --> 00:06:28,763
- Hei!
- 162
- 00:06:28,805 --> 00:06:29,973
- Hentikan! [cekikikan]
- 163
- 00:06:30,015 --> 00:06:32,100
- Serangan Slobber!
- 164
- 00:06:32,142 --> 00:06:33,601
- Untung ini tahan air.
- 165
- 00:06:33,643 --> 00:06:35,229
- [tertawa]
- 166
- 00:06:35,270 --> 00:06:37,772
- Ayo, Lewati, mari bersiap-siap.
- 167
- 00:06:37,814 --> 00:06:39,066
- aku KELUAR! aku KELUAR!
- 168
- 00:06:39,107 --> 00:06:41,068
- Ups! Hampir lupa ini.
- 169
- 00:06:41,109 --> 00:06:43,237
- Anda akan mengawasi kami, Stacie?
- 170
- 00:06:43,278 --> 00:06:45,030
- Atau apakah Anda akan memeriksa beberapa burung keren?
- 171
- 00:06:45,072 --> 00:06:45,989
- tidak.
- 172
- 00:06:46,031 --> 00:06:47,908
- Pengamatan burung adalah untuk ...
- 173
- 00:06:47,949 --> 00:06:49,076
- Burung Burung.
- 174
- 00:06:49,117 --> 00:06:52,579
- Orang jauh lebih menarik.
- 175
- 00:06:52,620 --> 00:06:53,830
- [♪♪♪]
- 176
- 00:06:53,872 --> 00:06:55,207
- [anak anjing menggonggong dengan gembira]
- 177
- 00:06:55,249 --> 00:06:57,251
- [Geser kamera jepret kamera]
- 178
- 00:06:57,292 --> 00:06:59,211
- [♪♪♪]
- 179
- 00:07:01,462 --> 00:07:03,382
- Kami hanya bisa snorkeling di permukaan,
- 180
- 00:07:03,422 --> 00:07:04,966
- tapi saya akan merekomendasikan menyelam bebas
- 181
- 00:07:05,008 --> 00:07:07,552
- jika kita benar-benar ingin mendapatkan pemandangan yang bagus di karang.
- 182
- 00:07:07,594 --> 00:07:09,263
- Apa yang akan kita lihat di bawah sana?
- 183
- 00:07:09,304 --> 00:07:11,514
- Tidak terlihat banyak dari sini.
- 184
- 00:07:11,556 --> 00:07:12,682
- Tunggu saja, Skipper.
- 185
- 00:07:12,724 --> 00:07:14,059
- Kamu akan melihatnya sendiri.
- 186
- 00:07:14,101 --> 00:07:15,269
- secara Teknis
- 187
- 00:07:15,310 --> 00:07:16,603
- kamu tidak seharusnya menyelam seperti ini,
- 188
- 00:07:16,644 --> 00:07:17,478
- tapi...
- 189
- 00:07:17,520 --> 00:07:19,398
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
- 190
- 00:07:19,439 --> 00:07:20,440
- [tertawa]
- 191
- 00:07:20,481 --> 00:07:21,358
- [anak anjing menggonggong]
- 192
- 00:07:22,984 --> 00:07:23,818
- [tertawa]
- 193
- 00:07:23,860 --> 00:07:25,737
- Tidak ada gunanya.
- 194
- 00:07:25,779 --> 00:07:26,738
- - Whoo-hoo!
- 195
- 00:07:29,991 --> 00:07:31,326
- Ayolah, Skipper.
- 196
- 00:07:31,368 --> 00:07:33,161
- [menarik napas]
- 197
- 00:07:33,203 --> 00:07:34,579
- [guyuran]
- 198
- 00:07:38,708 --> 00:07:40,252
- [♪♪♪]
- 199
- 00:07:48,302 --> 00:07:49,803
- [Kamera skipper terkunci]
- 200
- 00:07:52,013 --> 00:07:53,307
- Hmm?
- 201
- 00:07:53,348 --> 00:07:54,682
- [jeritan tertahan, kamera terkunci]
- 202
- 00:07:54,724 --> 00:07:56,101
- [tertawa]
- 203
- 00:07:57,477 --> 00:08:01,148
- ♪ ... dalam sekejap mata ♪
- 204
- 00:08:01,189 --> 00:08:02,857
- ♪ Kamu akan melihat sesuatu yang kamu tidak pernah impikan ♪
- 205
- 00:08:02,899 --> 00:08:04,776
- [kamera terkunci]
- 206
- 00:08:04,818 --> 00:08:08,613
- ♪ Kamu tidak akan mempercayai matamu ♪
- 207
- 00:08:08,655 --> 00:08:10,490
- ♪ Aku memegang bintang di telapak tanganku ♪
- 208
- 00:08:10,531 --> 00:08:12,617
- [anak anjing menggonggong]
- 209
- 00:08:12,659 --> 00:08:14,411
- ♪ Aku akan membuat mereka terbang, aku akan membuat mereka menari ♪
- 210
- 00:08:14,453 --> 00:08:15,495
- [menggonggong dengan penuh semangat]
- 211
- 00:08:16,455 --> 00:08:18,373
- [gonggongan dan menggeram]
- 212
- 00:08:18,415 --> 00:08:20,000
- [keluhan]
- 213
- 00:08:20,041 --> 00:08:21,209
- (Gonggongan)
- 214
- 00:08:22,543 --> 00:08:23,753
- (Menggonggong)
- 215
- 00:08:23,795 --> 00:08:25,880
- ♪ Begitu indah, begitu indah, begitu ajaib ♪
- 216
- 00:08:25,922 --> 00:08:27,382
- [kamera terkunci]
- 217
- 00:08:27,424 --> 00:08:31,094
- ♪ Begitu indah, begitu indah, begitu ajaib ♪
- 218
- 00:08:31,136 --> 00:08:32,971
- ♪ Ooh, ooh ♪
- 219
- 00:08:33,013 --> 00:08:34,806
- Hah?
- 220
- 00:08:34,848 --> 00:08:36,557
- Aah! [kamera terkunci]
- 221
- 00:08:36,599 --> 00:08:37,892
- [tertawa]
- 222
- 00:08:37,934 --> 00:08:39,686
- ♪ Lihatlah langit ♪
- 223
- 00:08:39,727 --> 00:08:43,398
- ♪ Bintang-bintang akhirnya selaras ♪
- 224
- 00:08:43,440 --> 00:08:47,361
- ♪ Kami menerangi malam yang gelap ♪
- 225
- 00:08:47,402 --> 00:08:48,695
- [kamera terkunci]
- 226
- 00:08:48,736 --> 00:08:52,699
- ♪ Dan itu sangat indah, indah, cantik ♪
- 227
- 00:08:54,159 --> 00:08:55,535
- Hmm?
- 228
- 00:08:55,576 --> 00:08:58,288
- ♪ Aku bisa melukis langit membaliknya terbalik ♪
- 229
- 00:08:58,330 --> 00:09:00,290
- [kamera terkunci]
- 230
- 00:09:00,332 --> 00:09:04,961
- ♪ Buatlah planet-planet menjadi hidup ♪
- 231
- 00:09:05,003 --> 00:09:08,006
- ♪ Angkat matahari dari tanah ♪
- 232
- 00:09:08,048 --> 00:09:11,051
- ♪ Aku memegang bintang di telapak tanganku ... ♪
- 233
- 00:09:11,092 --> 00:09:12,886
- [terkejut]
- 234
- 00:09:12,927 --> 00:09:15,055
- Kalian melihat makhluk laut itu, kan?
- 235
- 00:09:15,096 --> 00:09:17,307
- Ya, tapi aku tidak pernah terlihat bagus.
- 236
- 00:09:17,349 --> 00:09:18,225
- Apakah kamu tahu apa itu?
- 237
- 00:09:18,266 --> 00:09:19,642
- Tidak ada ide.
- 238
- 00:09:19,684 --> 00:09:20,685
- tetapi pergi ke arah sana.
- 239
- 00:09:20,727 --> 00:09:22,437
- Menurut Anda, apa kami mengikutinya?
- 240
- 00:09:22,479 --> 00:09:23,897
- Yakin! Saya punya waktu.
- 241
- 00:09:25,106 --> 00:09:26,233
- [Mesin berderu]
- 242
- 00:09:28,151 --> 00:09:29,861
- Apa itu, Tuan Floatie?
- 243
- 00:09:29,903 --> 00:09:32,447
- Anda mengatakan Anda tidak bisa mendapatkan cukup dari slide ini?
- 244
- 00:09:32,489 --> 00:09:35,325
- Yah, saya juga tidak bisa!
- 245
- 00:09:35,367 --> 00:09:37,785
- Whoo-hoo! [cekikikan]
- 246
- 00:09:37,827 --> 00:09:38,619
- [mainan tiup berderit] Huh?
- 247
- 00:09:38,661 --> 00:09:39,579
- [mencicit]
- 248
- 00:09:39,620 --> 00:09:40,705
- Whoo! [pukulan ombak]
- 249
- 00:09:40,747 --> 00:09:42,249
- Hmm.
- 250
- 00:09:42,290 --> 00:09:45,460
- Stacie, apakah kamu masih mengawasi orang-orang?
- 251
- 00:09:45,502 --> 00:09:46,920
- Tidak
- 252
- 00:09:46,961 --> 00:09:49,172
- Saya menonton Barbie, Ken, dan Skipper di atas kapal.
- 253
- 00:09:49,214 --> 00:09:51,299
- Apakah mereka sudah kembali?
- 254
- 00:09:51,341 --> 00:09:52,967
- Tidak terlihat seperti itu.
- 255
- 00:09:53,009 --> 00:09:55,053
- Mereka menuju ke arah yang berlawanan.
- 256
- 00:09:55,095 --> 00:09:56,430
- biarkan aku melihatnya....
- 257
- 00:09:56,471 --> 00:09:58,973
- Kemana mereka pergi?
- 258
- 00:09:59,933 --> 00:10:01,893
- Apakah itu?
- 259
- 00:10:01,935 --> 00:10:03,228
- [desir lensa zoom masuk]
- 260
- 00:10:03,270 --> 00:10:07,441
- [gasps] Tidak adil, ini adalah lumba-lumba hijau terang!
- 261
- 00:10:07,482 --> 00:10:09,067
- Lumba-lumba hijau?
- 262
- 00:10:09,109 --> 00:10:10,693
- Anda sedang bermimpi, Chels.
- 263
- 00:10:10,735 --> 00:10:12,529
- Lihatlah sendiri.
- 264
- 00:10:12,571 --> 00:10:13,863
- [Stacie terengah]
- 265
- 00:10:13,905 --> 00:10:15,782
- Apa kau berckau?
- 266
- 00:10:15,823 --> 00:10:16,699
- Saya sudah bilang
- 267
- 00:10:16,741 --> 00:10:18,243
- Kita harus memeriksanya!
- 268
- 00:10:18,285 --> 00:10:20,036
- Apa yang kamu bicarakan, "kami"?
- 269
- 00:10:20,078 --> 00:10:21,496
- Anda bahkan tidak bisa berjalan!
- 270
- 00:10:21,538 --> 00:10:23,582
- [cekikikan]
- 271
- 00:10:23,623 --> 00:10:24,832
- Hah?
- 272
- 00:10:28,753 --> 00:10:30,589
- Saya menikmati perjalanan saya.
- 273
- 00:10:30,630 --> 00:10:32,466
- Whoa, manis!
- 274
- 00:10:32,507 --> 00:10:33,758
- Ayo!
- 275
- 00:10:33,800 --> 00:10:34,801
- - Whoo-hoo!
- 276
- 00:10:34,842 --> 00:10:35,760
- Hei, tunggu!
- 277
- 00:10:37,596 --> 00:10:39,264
- [mainan memantul]
- 278
- 00:10:45,186 --> 00:10:46,146
- Zamrud!
- 279
- 00:10:46,187 --> 00:10:47,188
- Di sini kau rupanya.
- 280
- 00:10:47,230 --> 00:10:48,898
- [dolphin mencicit]
- 281
- 00:10:48,940 --> 00:10:51,485
- Saya sangat senang saya menemukan Anda.
- 282
- 00:10:51,526 --> 00:10:52,735
- kau baik-baik saja?
- 283
- 00:10:52,777 --> 00:10:54,695
- [lumba-lumba mencicit dan mengklik]
- 284
- 00:10:54,737 --> 00:10:55,947
- Aku tahu.
- 285
- 00:10:55,989 --> 00:10:57,865
- Kami harus mengeluarkanmu dari sini.
- 286
- 00:10:59,659 --> 00:11:01,369
- [mendengus dengan upaya, bar berderak]
- 287
- 00:11:01,411 --> 00:11:02,621
- Saya tidak bisa membuka ini.
- 288
- 00:11:02,662 --> 00:11:04,289
- Itu macet.
- 289
- 00:11:04,331 --> 00:11:07,334
- Hmm, pasti ada jalan.
- 290
- 00:11:07,375 --> 00:11:08,793
- Jangan khawatir
- 291
- 00:11:08,835 --> 00:11:10,378
- Saya akan mencari tahu.
- 292
- 00:11:10,420 --> 00:11:12,213
- [deru mesin, berderit zamrud]
- 293
- 00:11:12,255 --> 00:11:13,006
- [pendekatan mesin revving]
- 294
- 00:11:13,047 --> 00:11:14,715
- [terkejut]
- 295
- 00:11:14,757 --> 00:11:16,009
- Aku harus pergi, Emerald.
- 296
- 00:11:16,050 --> 00:11:17,344
- Saya akan kembali.
- 297
- 00:11:19,678 --> 00:11:21,431
- Saya sangat yakin apa pun yang kami lihat
- 298
- 00:11:21,473 --> 00:11:23,266
- sedang menuju ke arah ini.
- 299
- 00:11:23,308 --> 00:11:25,310
- Wow, tempat apa ini?
- 300
- 00:11:25,352 --> 00:11:27,562
- [Ken]: Ini adalah fasilitas penelitian
- 301
- 00:11:27,604 --> 00:11:28,605
- dimana saya bekerja.
- 302
- 00:11:29,814 --> 00:11:30,982
- [Chelsea terengah-engah dengan kelelahan]
- 303
- 00:11:31,024 --> 00:11:33,485
- Ayolah, Chels, pindahkan kakinya!
- 304
- 00:11:33,527 --> 00:11:35,445
- [terengah-engah] Ya, saya mencoba!
- 305
- 00:11:35,487 --> 00:11:37,364
- Wow
- 306
- 00:11:37,405 --> 00:11:38,490
- Whoa!
- 307
- 00:11:39,949 --> 00:11:40,908
- Hei, guys.
- 308
- 00:11:40,950 --> 00:11:42,536
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 309
- 00:11:42,577 --> 00:11:43,453
- Barbie!
- 310
- 00:11:43,495 --> 00:11:44,954
- Anda harus lihat!
- 311
- 00:11:44,996 --> 00:11:47,248
- Apa?
- 312
- 00:11:47,290 --> 00:11:48,416
- Itu lumba-lumba.
- 313
- 00:11:48,458 --> 00:11:51,252
- Aku tahu, tapi dia hijau.
- 314
- 00:11:51,294 --> 00:11:52,504
- [anak anjing menggonggong]
- 315
- 00:11:52,546 --> 00:11:54,214
- Sepertinya anak-anak anjing juga penasaran.
- 316
- 00:11:54,255 --> 00:11:55,714
- [anak anjing menggonggong]
- 317
- 00:11:55,756 --> 00:11:57,425
- [meludah dan memercikkan]
- 318
- 00:11:57,467 --> 00:11:59,511
- [lonceng lumba-lumba main-main]
- 319
- 00:11:59,553 --> 00:12:01,429
- [berdecit penasaran]
- 320
- 00:12:01,471 --> 00:12:02,597
- (menghirup)
- 321
- 00:12:03,640 --> 00:12:05,183
- [mencicit dan berdecit]
- 322
- 00:12:05,225 --> 00:12:06,434
- [tertawa]
- 323
- 00:12:06,476 --> 00:12:08,520
- Saya pikir dia menyukai Anda, Taffy.
- 324
- 00:12:11,565 --> 00:12:12,607
- Hai, bocah kecil.
- 325
- 00:12:12,649 --> 00:12:14,693
- [chitters dan berderit]
- 326
- 00:12:14,733 --> 00:12:16,903
- Aku belum pernah melihat yang seperti ini.
- 327
- 00:12:16,944 --> 00:12:18,196
- Aku juga tidak punya,
- 328
- 00:12:18,238 --> 00:12:19,864
- tetapi penduduk setempat berbicara
- 329
- 00:12:19,906 --> 00:12:21,908
- tentang mitos tentang Lumba-lumba Gemstone.
- 330
- 00:12:21,949 --> 00:12:23,660
- Saya pikir itu hanya cerita,
- 331
- 00:12:23,702 --> 00:12:24,869
- seperti monster Loch Ness.
- 332
- 00:12:24,911 --> 00:12:27,121
- Apakah dia seharusnya ada di sini, Ken?
- 333
- 00:12:27,163 --> 00:12:28,456
- Hmm.
- 334
- 00:12:28,498 --> 00:12:29,624
- Entahlah
- 335
- 00:12:29,666 --> 00:12:30,875
- Saya diberitahu kolam ini
- 336
- 00:12:30,917 --> 00:12:32,919
- adalah untuk merehabilitasi hewan yang sakit atau terluka.
- 337
- 00:12:32,960 --> 00:12:35,213
- Dia tidak terlihat sakit atau terluka.
- 338
- 00:12:35,255 --> 00:12:38,550
- Aku ingin tahu apakah dia masuk dan tidak bisa keluar?
- 339
- 00:12:40,009 --> 00:12:41,135
- [memanggil dan mencicit]
- 340
- 00:12:41,177 --> 00:12:42,470
- [tapping bar]
- 341
- 00:12:42,512 --> 00:12:43,930
- Dia sepertinya ingin keluar.
- 342
- 00:12:43,971 --> 00:12:46,933
- [berderit dan mengklik dengan tidak sabar]
- 343
- 00:12:46,974 --> 00:12:48,268
- [rilis gerbang bergetar]
- 344
- 00:12:48,309 --> 00:12:49,603
- Oy!
- 345
- 00:12:49,644 --> 00:12:51,187
- Pergi dari sana!
- 346
- 00:12:51,229 --> 00:12:53,022
- Ken, apa yang kamu lakukan?
- 347
- 00:12:53,064 --> 00:12:54,649
- Kenapa kamu membahayakan hewan ini
- 348
- 00:12:54,691 --> 00:12:56,234
- dengan membuka gerbang?
- 349
- 00:12:56,276 --> 00:12:57,985
- Kami tidak membuka gerbang.
- 350
- 00:12:58,027 --> 00:13:00,572
- Kami pikir mungkin itu terbuka, dan dia masuk karena kesalahan.
- 351
- 00:13:00,614 --> 00:13:02,198
- Dan bagaimana Anda tahu?
- 352
- 00:13:02,240 --> 00:13:04,284
- Apakah Anda seorang ahli lumba-lumba?
- 353
- 00:13:04,325 --> 00:13:06,453
- Yah, tidak, tentu saja tidak, tapi--
- 354
- 00:13:06,494 --> 00:13:08,663
- Uh, Marlo, ini temanku, Barbie.
- 355
- 00:13:08,705 --> 00:13:10,582
- Barbie, ini Marlo,
- 356
- 00:13:10,624 --> 00:13:13,084
- Bos saya.
- 357
- 00:13:13,126 --> 00:13:14,168
- [menghela napas frustrasi]
- 358
- 00:13:14,210 --> 00:13:15,128
- Oh
- 359
- 00:13:15,169 --> 00:13:16,879
- Senang bertemu denganmu, bos Ken,
- 360
- 00:13:16,921 --> 00:13:18,214
- yang sudah banyak saya dengar.
- 361
- 00:13:18,256 --> 00:13:19,257
- [terkekeh canggung]
- 362
- 00:13:22,427 --> 00:13:23,553
- Dia sepertinya ingin keluar,
- 363
- 00:13:23,595 --> 00:13:25,639
- jadi saya pikir mungkin dia terjebak.
- 364
- 00:13:25,680 --> 00:13:27,056
- Dia tidak terjebak.
- 365
- 00:13:27,098 --> 00:13:28,433
- Tidak bisakah kamu lihat dia sakit?
- 366
- 00:13:28,475 --> 00:13:30,518
- Dia sedang diawasi.
- 367
- 00:13:30,560 --> 00:13:32,186
- Dia sepertinya tidak sakit.
- 368
- 00:13:32,228 --> 00:13:33,980
- Hei, aku ahlinya!
- 369
- 00:13:34,021 --> 00:13:35,398
- Uh, Marlo,
- 370
- 00:13:35,440 --> 00:13:37,858
- apakah ini salah satu Gemstone Gemstone?
- 371
- 00:13:37,900 --> 00:13:40,027
- Itu tidak memiliki tanda khusus,
- 372
- 00:13:40,069 --> 00:13:41,404
- dan saya pikir itu hanya mitos.
- 373
- 00:13:41,446 --> 00:13:42,656
- [gugup] Uh ...
- 374
- 00:13:42,697 --> 00:13:44,991
- Tidak, mereka tidak nyata.
- 375
- 00:13:45,032 --> 00:13:47,619
- Orang hanya mengarang cerita tentang hal-hal yang tidak dapat mereka jelaskan.
- 376
- 00:13:47,661 --> 00:13:49,162
- Maksudmu seperti putri duyung?
- 377
- 00:13:49,203 --> 00:13:50,413
- Mereka benar-benar hanya duyung, kan?
- 378
- 00:13:51,372 --> 00:13:52,332
- Baik
- 379
- 00:13:52,373 --> 00:13:54,875
- Tapi putri duyung itu nyata!
- 380
- 00:13:54,917 --> 00:13:56,544
- Segalanya mungkin, Chels.
- 381
- 00:13:58,338 --> 00:14:00,674
- Marlo, apa kamu yakin dia sakit?
- 382
- 00:14:00,715 --> 00:14:03,468
- Lihatlah, lumba-lumba ini tertangkap di jaring nelayan
- 383
- 00:14:03,510 --> 00:14:04,969
- dan perlu diperiksa.
- 384
- 00:14:05,011 --> 00:14:06,596
- Dokter hewan terbang dari daratan
- 385
- 00:14:06,638 --> 00:14:08,222
- besok sore.
- 386
- 00:14:08,264 --> 00:14:10,350
- Dia akan memberikan lumba-lumba pemeriksaan menyeluruh
- 387
- 00:14:10,391 --> 00:14:12,393
- dan putuskan apakah dia siap dirilis.
- 388
- 00:14:12,435 --> 00:14:14,688
- Sekarang, jika kau tidak keberatan,...
- 389
- 00:14:14,729 --> 00:14:17,023
- Saya ingin asisten penelitian saya kembali.
- 390
- 00:14:17,064 --> 00:14:18,107
- Maaf, Marlo.
- 391
- 00:14:18,149 --> 00:14:19,400
- Aku fokus.
- 392
- 00:14:19,442 --> 00:14:20,276
- Bisakah kami membantu?
- 393
- 00:14:20,318 --> 00:14:22,362
- Tidak, saya tidak berpikir begitu.
- 394
- 00:14:22,403 --> 00:14:24,280
- Bahkan, saya pikir kehadiran Anda di sini
- 395
- 00:14:24,322 --> 00:14:25,239
- sedang menekankan lumba-lumba.
- 396
- 00:14:25,281 --> 00:14:26,240
- [klik jarak jauh]
- 397
- 00:14:26,282 --> 00:14:27,283
- [kunci kode berbunyi]
- 398
- 00:14:27,325 --> 00:14:28,993
- Saya akan meminta Anda untuk tidak kembali
- 399
- 00:14:29,035 --> 00:14:31,329
- sampai dokter hewan tiba besok siang.
- 400
- 00:14:31,371 --> 00:14:33,540
- Tapi kita harus bertemu dengannya!
- 401
- 00:14:33,581 --> 00:14:35,291
- Maka itu akan lebih mudah
- 402
- 00:14:35,333 --> 00:14:37,251
- untuk mengucapkan selamat tinggal besok.
- 403
- 00:14:39,086 --> 00:14:40,380
- Waktu untuk pergi.
- 404
- 00:14:40,421 --> 00:14:41,715
- Biarkan dia pergi.
- 405
- 00:14:44,843 --> 00:14:45,802
- [pukulan ombak]
- 406
- 00:14:48,888 --> 00:14:50,223
- [Ken]: Setelah kamu, Marlo.
- 407
- 00:14:50,264 --> 00:14:51,599
- [Marlo]: Jelas.
- 408
- 00:15:01,317 --> 00:15:02,610
- -
- 409
- 00:15:02,652 --> 00:15:03,944
- [terengah-engah] Whoa!
- 410
- 00:15:03,986 --> 00:15:05,655
- Siapa kau?
- 411
- 00:15:05,697 --> 00:15:07,323
- [anak anjing menggonggong dengan penuh semangat]
- 412
- 00:15:07,365 --> 00:15:08,241
- Shh! Shh!
- 413
- 00:15:08,282 --> 00:15:09,409
- Harap tenang,
- 414
- 00:15:09,450 --> 00:15:11,952
- lumba-lumba di darat.
- 415
- 00:15:11,994 --> 00:15:15,456
- Itu saja, enak dan mudah.
- 416
- 00:15:21,838 --> 00:15:23,005
- (Menggonggong)
- 417
- 00:15:25,508 --> 00:15:26,593
- (Menggonggong)
- 418
- 00:15:26,634 --> 00:15:29,554
- Sekarang, jangan beri tahu siapa pun Anda melihat saya, oke?
- 419
- 00:15:29,596 --> 00:15:32,348
- Itu akan menjadi rahasia kecil kita.
- 420
- 00:15:35,184 --> 00:15:36,143
- Whoa!
- 421
- 00:15:36,185 --> 00:15:37,645
- (tertawa)
- 422
- 00:15:37,687 --> 00:15:41,608
- Sudah lama sejak saya berjalan di kaki tanah ini.
- 423
- 00:15:44,694 --> 00:15:46,446
- [anak anjing terengah-engah]
- 424
- 00:15:54,370 --> 00:15:55,996
- [dolphin mencicit]
- 425
- 00:15:56,038 --> 00:15:58,082
- Bagaimana saya bisa keluar dari sini, Emerald?
- 426
- 00:16:00,042 --> 00:16:02,128
- Bagaimana jika saya hanya ...
- 427
- 00:16:02,169 --> 00:16:03,755
- [mendengus dengan usaha]
- 428
- 00:16:04,881 --> 00:16:05,799
- (gonggongan)
- 429
- 00:16:05,840 --> 00:16:06,800
- Shh!
- 430
- 00:16:06,841 --> 00:16:08,509
- Baiklah baiklah.
- 431
- 00:16:08,551 --> 00:16:09,719
- Saya tahu Anda bersemangat,
- 432
- 00:16:09,761 --> 00:16:11,387
- tetapi Anda harus mempertahankannya.
- 433
- 00:16:13,556 --> 00:16:14,724
- [tertawa]
- 434
- 00:16:16,810 --> 00:16:17,852
- Tunggu!
- 435
- 00:16:17,894 --> 00:16:19,604
- Di mana anak-anak anjing?
- 436
- 00:16:20,688 --> 00:16:21,689
- Mereka harus kembali ke teluk.
- 437
- 00:16:21,731 --> 00:16:22,774
- Aku akan pergi mengambilnya
- 438
- 00:16:22,816 --> 00:16:24,442
- dan bertemu kembali di resort.
- 439
- 00:16:24,484 --> 00:16:26,152
- Lebih baik jangan biarkan Marlo menangkapmu.
- 440
- 00:16:26,193 --> 00:16:27,361
- Tidak mau.
- 441
- 00:16:27,403 --> 00:16:28,780
- Aku akan segera kembali,
- 442
- 00:16:33,534 --> 00:16:34,744
- Hah?
- 443
- 00:16:36,913 --> 00:16:39,457
- [lumba-lumba berdecit di agitasi]
- 444
- 00:16:39,499 --> 00:16:41,459
- Aku tahu, Emerald, aku mencoba.
- 445
- 00:16:41,501 --> 00:16:42,543
- -Berhenti. - [terengah-engah]
- 446
- 00:16:42,585 --> 00:16:43,670
- Apa yang kau lakukan?
- 447
- 00:16:43,711 --> 00:16:45,254
- Uh... bukan apa-apa?
- 448
- 00:16:45,296 --> 00:16:47,173
- Anda mencoba membuka gerbang.
- 449
- 00:16:47,214 --> 00:16:48,591
- Baiklah
- 450
- 00:16:48,633 --> 00:16:50,217
- Sepertinya macet.
- 451
- 00:16:50,259 --> 00:16:52,553
- Tidak macet, terkunci.
- 452
- 00:16:52,595 --> 00:16:54,848
- Baiklah, kalau begitu, bantu aku.
- 453
- 00:16:54,889 --> 00:16:56,307
- Tidak, berhenti, kamu tidak seharusnya melakukan itu.
- 454
- 00:16:56,349 --> 00:16:58,351
- Mengapa? Dia harus bebas.
- 455
- 00:16:58,392 --> 00:16:59,226
- Tapi dia sakit.
- 456
- 00:16:59,268 --> 00:17:00,144
- Apa?
- 457
- 00:17:00,186 --> 00:17:01,646
- Apa maksudmu?
- 458
- 00:17:01,688 --> 00:17:03,606
- Yah, ahli lumba-lumba bilang dia sakit.
- 459
- 00:17:03,648 --> 00:17:04,691
- Dia tidak sakit.
- 460
- 00:17:04,732 --> 00:17:06,192
- Dia baik baik saja
- 461
- 00:17:06,233 --> 00:17:08,528
- Bagaimana Anda tahu? Apakah kamu bekerja di sini?
- 462
- 00:17:08,569 --> 00:17:10,029
- [terkekeh] Tidak.
- 463
- 00:17:10,070 --> 00:17:11,781
- Jadi, apakah kamu tinggal di sini?
- 464
- 00:17:11,823 --> 00:17:14,742
- Tidak, tapi saya dibesarkan di sebuah pulau,
- 465
- 00:17:14,784 --> 00:17:17,161
- pulau yang sangat terpencil.
- 466
- 00:17:17,203 --> 00:17:18,913
- Oke, jadi ...
- 467
- 00:17:18,955 --> 00:17:20,498
- Jadi saya sudah melihat cukup banyak lumba-lumba
- 468
- 00:17:20,540 --> 00:17:22,249
- untuk tahu dia tidak sakit.
- 469
- 00:17:22,291 --> 00:17:23,584
- Dia adalah Dolphin Batu Permata.
- 470
- 00:17:23,626 --> 00:17:25,586
- Dia seharusnya menjadi warna ini.
- 471
- 00:17:25,628 --> 00:17:28,214
- Sangat? Itu luar biasa!
- 472
- 00:17:28,255 --> 00:17:30,925
- Tunggu, bagaimana Anda tahu tentang Gemstone Dolphins?
- 473
- 00:17:30,967 --> 00:17:32,301
- Pernahkah Anda melihatnya sebelumnya?
- 474
- 00:17:32,343 --> 00:17:35,137
- Uh, ya ... sedikit.
- 475
- 00:17:35,179 --> 00:17:36,890
- Ada lebih banyak dari mereka?
- 476
- 00:17:36,931 --> 00:17:39,392
- Marlo mengatakan, Gemstone Dolphins tidak ada.
- 477
- 00:17:39,433 --> 00:17:40,560
- Siapa?
- 478
- 00:17:40,601 --> 00:17:42,436
- Marlo adalah ahli lumba-lumba.
- 479
- 00:17:42,478 --> 00:17:44,355
- Orang yang mengatakan dia sakit dan harus tinggal di sini.
- 480
- 00:17:44,397 --> 00:17:46,649
- Tidak terdengar seperti seorang ahli untuk saya.
- 481
- 00:17:46,691 --> 00:17:48,150
- Dengar, saya setuju
- 482
- 00:17:48,192 --> 00:17:49,402
- bahwa lumba-lumba harus bebas, tapi--
- 483
- 00:17:49,443 --> 00:17:50,778
- Tapi apa?
- 484
- 00:17:50,820 --> 00:17:52,739
- Tapi Marlo punya dokter hewan yang datang dari daratan
- 485
- 00:17:52,780 --> 00:17:54,198
- di esok hari.
- 486
- 00:17:54,240 --> 00:17:56,034
- Dia mengatakan lumba-lumba tertangkap di jaring nelayan,
- 487
- 00:17:56,075 --> 00:17:57,284
- dan dia harus diperiksa
- 488
- 00:17:57,326 --> 00:17:59,662
- sebelum dia bisa dibebaskan.
- 489
- 00:17:59,704 --> 00:18:01,372
- [dolphin mencicit]
- 490
- 00:18:01,414 --> 00:18:03,917
- Saya yakin Anda benar, dan dia benar-benar baik-baik saja,
- 491
- 00:18:03,958 --> 00:18:06,711
- tapi bukankah lebih baik aman daripada menyesal?
- 492
- 00:18:06,753 --> 00:18:08,462
- Hanya satu hari lagi.
- 493
- 00:18:08,504 --> 00:18:09,797
- Hmm.
- 494
- 00:18:09,839 --> 00:18:12,091
- Oke, aku akan membuatkanmu kesepakatan.
- 495
- 00:18:12,132 --> 00:18:15,344
- Anda tidak memberi tahu Marlo tentang Gemstone Gemstone lainnya,
- 496
- 00:18:15,386 --> 00:18:17,263
- dan aku akan menunggu sampai dokter hewan tiba besok.
- 497
- 00:18:18,472 --> 00:18:20,516
- Setuju.
- 498
- 00:18:20,558 --> 00:18:21,893
- [dolphin percikan]
- 499
- 00:18:21,935 --> 00:18:23,436
- [berdecit gembira]
- 500
- 00:18:23,477 --> 00:18:24,771
- [tertawa]
- 501
- 00:18:24,812 --> 00:18:26,814
- Yah, kurasa Emerald setuju.
- 502
- 00:18:26,856 --> 00:18:27,857
- "Zamrud?"
- 503
- 00:18:27,899 --> 00:18:29,442
- Anda tahu namanya?
- 504
- 00:18:29,483 --> 00:18:32,278
- [terkekeh canggung] Uh, baik ...
- 505
- 00:18:32,319 --> 00:18:34,154
- Maksud saya, dia hijau,
- 506
- 00:18:34,196 --> 00:18:36,074
- jadi namanya terdengar benar.
- 507
- 00:18:36,115 --> 00:18:37,157
- [mencicit]
- 508
- 00:18:37,199 --> 00:18:38,785
- [Bersama]: Ini cocok untuknya.
- 509
- 00:18:38,826 --> 00:18:40,244
- [tertawa]
- 510
- 00:18:40,286 --> 00:18:42,622
- Ngomong-ngomong, aku Barbie.
- 511
- 00:18:42,663 --> 00:18:44,082
- Saya Isla.
- 512
- 00:18:44,123 --> 00:18:45,583
- Senang bertemu denganmu, Barbie.
- 513
- 00:18:45,625 --> 00:18:47,585
- Apakah Anda di sini berlibur bersama orang tua Anda?
- 514
- 00:18:47,627 --> 00:18:48,962
- Oh.....
- 515
- 00:18:49,003 --> 00:18:50,755
- Tidak, aku sendiri.
- 516
- 00:18:50,797 --> 00:18:52,131
- Kita juga.
- 517
- 00:18:52,172 --> 00:18:53,340
- Hei...
- 518
- 00:18:53,382 --> 00:18:55,217
- Karena dokter hewan tidak akan ada di sini sampai besok,
- 519
- 00:18:55,259 --> 00:18:57,428
- kenapa kamu tidak ikut bersamaku dan saudara perempuanku?
- 520
- 00:18:57,470 --> 00:18:59,263
- Uh, baiklah...
- 521
- 00:18:59,305 --> 00:19:01,557
- Kecuali Anda memiliki tempat lain.
- 522
- 00:19:01,599 --> 00:19:03,183
- Bukan itu yang bisa saya pikirkan.
- 523
- 00:19:03,225 --> 00:19:04,184
- Bagus
- 524
- 00:19:04,226 --> 00:19:06,104
- Ikut Aku.
- 525
- 00:19:06,145 --> 00:19:07,521
- [diam-diam] Saya akan menemui Anda besok untuk pembebasan Anda.
- 526
- 00:19:07,563 --> 00:19:09,649
- [berderit]
- 527
- 00:19:09,690 --> 00:19:11,651
- Anda akan mencintai saudara perempuan saya.
- 528
- 00:19:16,405 --> 00:19:17,531
- Hmm.
- 529
- 00:19:17,573 --> 00:19:18,908
- Lihat burung keren apa saja?
- 530
- 00:19:18,950 --> 00:19:20,576
- Saya bisa menambahkannya ke blog foto saya.
- 531
- 00:19:20,618 --> 00:19:22,870
- Burung-burung? Uh ... tidak.
- 532
- 00:19:22,912 --> 00:19:24,831
- Saya menonton orang-orang, ingat?
- 533
- 00:19:24,872 --> 00:19:25,665
- [crab skittering]
- 534
- 00:19:25,706 --> 00:19:26,666
- Apa?
- 535
- 00:19:28,501 --> 00:19:29,669
- Hah?
- 536
- 00:19:29,710 --> 00:19:31,462
- Saya sarankan Anda mengawasi barang-barang Anda
- 537
- 00:19:31,504 --> 00:19:32,588
- jika kamu pergi ke pantai.
- 538
- 00:19:32,630 --> 00:19:33,756
- [menggonggong dengan penuh semangat]
- 539
- 00:19:33,798 --> 00:19:36,050
- Anak anjing, kau kembali!
- 540
- 00:19:36,092 --> 00:19:37,802
- Siapa yang mau traktiran?
- 541
- 00:19:38,970 --> 00:19:39,887
- [Chelsea terkikik]
- 542
- 00:19:39,929 --> 00:19:41,305
- Hi, guys.
- 543
- 00:19:41,347 --> 00:19:42,807
- Ini teman baruku, Isla.
- 544
- 00:19:42,849 --> 00:19:44,642
- Isla, ini saudara perempuan saya,
- 545
- 00:19:44,684 --> 00:19:46,352
- Kapten, Stacie, dan Chelsea.
- 546
- 00:19:46,393 --> 00:19:47,436
- - Hei
- - Hai.
- 547
- 00:19:47,478 --> 00:19:48,896
- Dan Anda sudah bertemu anak-anak anjing.
- 548
- 00:19:48,938 --> 00:19:50,731
- [anak anjing menggonggong dan terengah-engah]
- 549
- 00:19:50,773 --> 00:19:52,942
- Aw ... Hai lagi!
- 550
- 00:19:54,735 --> 00:19:55,778
- [Barbie terkikik]
- 551
- 00:19:55,820 --> 00:19:58,405
- Wow, dia sangat menyukaimu.
- 552
- 00:19:58,447 --> 00:20:00,992
- Jangan lupa, ini rahasia kita.
- 553
- 00:20:01,034 --> 00:20:02,493
- -
- 554
- 00:20:02,535 --> 00:20:04,244
- (tertawa)
- 555
- 00:20:04,286 --> 00:20:06,288
- Hai! Saya Chelsea.
- 556
- 00:20:06,330 --> 00:20:07,289
- Dari mana asalmu?
- 557
- 00:20:07,331 --> 00:20:08,624
- Apakah kamu sedang liburan?
- 558
- 00:20:08,666 --> 00:20:10,209
- Apakah Anda punya saudara perempuan?
- 559
- 00:20:10,250 --> 00:20:13,295
- Saya dari tempat ... pulau terpencil.
- 560
- 00:20:13,337 --> 00:20:14,213
- [terkekeh canggung]
- 561
- 00:20:14,254 --> 00:20:15,882
- Tidak ada saudara perempuan, hanya aku.
- 562
- 00:20:15,923 --> 00:20:17,884
- Untunglah
- 563
- 00:20:17,925 --> 00:20:19,301
- Hmm.
- 564
- 00:20:19,343 --> 00:20:21,220
- Apa kau mencoba untuk memberitahu kami sesuatu?
- 565
- 00:20:21,261 --> 00:20:22,555
- Bercanda.
- 566
- 00:20:22,596 --> 00:20:23,931
- [cekikikan]
- 567
- 00:20:23,973 --> 00:20:26,017
- [Diam-diam] Aku benar-benar muak dengan kesal.
- 568
- 00:20:26,059 --> 00:20:27,101
- [Terkekeh]
- 569
- 00:20:27,143 --> 00:20:28,853
- Apakah mereka foto dari hari ini?
- 570
- 00:20:28,895 --> 00:20:30,730
- Ya, saya punya beberapa yang bagus.
- 571
- 00:20:30,771 --> 00:20:34,984
- Tapi aku tidak bisa berhenti melihat benda misterius yang kami lihat.
- 572
- 00:20:35,026 --> 00:20:37,945
- Saya tidak tahu apa itu.
- 573
- 00:20:37,987 --> 00:20:39,279
- Baiklah, kamu tahu...
- 574
- 00:20:39,321 --> 00:20:42,241
- ada banyak makhluk aneh di laut.
- 575
- 00:20:42,282 --> 00:20:43,534
- Bisa jadi apa saja.
- 576
- 00:20:43,576 --> 00:20:46,453
- Hei, mungkin itu adalah Dolphin Batu Permata yang lain.
- 577
- 00:20:46,495 --> 00:20:47,872
- -Apa? -Dimana?
- 578
- 00:20:47,914 --> 00:20:50,499
- Saya pikir Anda tidak akan memberi tahu siapa pun.
- 579
- 00:20:50,541 --> 00:20:53,127
- Maaf, saya pikir kamu hanya bermaksud Marlo.
- 580
- 00:20:53,169 --> 00:20:55,379
- Sister saling menceritakan semuanya.
- 581
- 00:20:55,421 --> 00:20:58,382
- Yah, pastikan saja kau tidak memberi tahu Marlo.
- 582
- 00:20:58,424 --> 00:21:00,718
- Itu akan menjadi rahasia kecil kita, oke?
- 583
- 00:21:00,760 --> 00:21:02,970
- Anda tidak bisa mempercayai manusia, Anda tahu?
- 584
- 00:21:03,012 --> 00:21:04,430
- Manusia?
- 585
- 00:21:04,471 --> 00:21:06,682
- Maksud saya orang.
- 586
- 00:21:08,475 --> 00:21:11,229
- [gasps] Tunggu, apakah itu sandwich bar?
- 587
- 00:21:11,270 --> 00:21:13,106
- Apakah kamu mengatakan sandwich?
- 588
- 00:21:13,147 --> 00:21:15,900
- [terkekeh] Tidak ada yang suka sandwich lebih dari saya.
- 589
- 00:21:15,942 --> 00:21:18,236
- Maksudmu seperti penyihir yang terbuat dari pasir?
- 590
- 00:21:18,277 --> 00:21:19,112
- [tertawa]
- 591
- 00:21:19,153 --> 00:21:20,362
- Anda membuat saya retak!
- 592
- 00:21:20,404 --> 00:21:21,488
- [Chelsea terkikik]
- 593
- 00:21:22,489 --> 00:21:23,908
- Ada sedikit bantuan di sini?
- 594
- 00:21:23,950 --> 00:21:24,951
- Anda sendiri, Stacie.
- 595
- 00:21:24,992 --> 00:21:25,743
- Sampai jumpa di sana!
- 596
- 00:21:26,619 --> 00:21:27,828
- Hmm.
- 597
- 00:21:27,870 --> 00:21:29,205
- [roda zoom]
- 598
- 00:21:29,247 --> 00:21:30,206
- Mencari! Muncul!
- 599
- 00:21:30,248 --> 00:21:31,415
- -Whoa! -Ah!
- 600
- 00:21:31,457 --> 00:21:33,500
- Dia sangat cepat dalam hal itu.
- 601
- 00:21:35,753 --> 00:21:37,213
- Saya akan mengambil salah satu dari ini, dan ...
- 602
- 00:21:37,255 --> 00:21:38,464
- satu lagi dari ini
- 603
- 00:21:38,505 --> 00:21:39,924
- (tertawa)
- 604
- 00:21:39,966 --> 00:21:41,634
- [tertawa] Tebak aku bukan satu-satunya
- 605
- 00:21:41,675 --> 00:21:43,052
- yang suka sandwich.
- 606
- 00:21:43,094 --> 00:21:44,929
- [Isla]: Lihatlah semua makanan ini!
- 607
- 00:21:44,971 --> 00:21:47,223
- Darimana kita memulai?
- 608
- 00:21:47,265 --> 00:21:48,599
- Bagaimana kalau ke sini?
- 609
- 00:21:48,641 --> 00:21:49,433
- Wooo.
- 610
- 00:21:51,227 --> 00:21:54,272
- Huh, apa ini?
- 611
- 00:21:54,313 --> 00:21:56,107
- Uh ... roti?
- 612
- 00:21:56,149 --> 00:21:57,524
- Hmm.
- 613
- 00:21:57,566 --> 00:21:58,901
- [mengunyah]
- 614
- 00:21:58,943 --> 00:22:02,863
- Mm! Oh ... aku suka roti!
- 615
- 00:22:02,905 --> 00:22:03,864
- [mengunyah]
- 616
- 00:22:03,906 --> 00:22:06,575
- Ini sangat ... kering.
- 617
- 00:22:06,617 --> 00:22:08,995
- [tertawa] Anda aneh.
- 618
- 00:22:10,579 --> 00:22:12,581
- [air memercik dan percikan]
- 619
- 00:22:18,462 --> 00:22:21,090
- [panggilan nomor telepon]
- 620
- 00:22:21,132 --> 00:22:22,591
- [panggilan dering]
- 621
- 00:22:22,633 --> 00:22:24,343
- Dengar, Hugo,
- 622
- 00:22:24,384 --> 00:22:27,013
- bisakah kamu kesini lebih awal dari besok siang?
- 623
- 00:22:27,054 --> 00:22:28,639
- Baik.
- 624
- 00:22:28,681 --> 00:22:29,765
- Saya ingin ini dilakukan
- 625
- 00:22:29,807 --> 00:22:31,642
- sebelum kita melihat penonton.
- 626
- 00:22:31,684 --> 00:22:33,393
- Sampai jumpa cerah dan cepat.
- 627
- 00:22:34,436 --> 00:22:35,938
- [berdecit khawatir]
- 628
- 00:22:35,980 --> 00:22:38,149
- Jangan khawatir, lumba-lumba kecil,
- 629
- 00:22:38,191 --> 00:22:41,443
- Anda akan membuat saya banyak uang.
- 630
- 00:22:41,485 --> 00:22:43,863
- [berderit cemas]
- 631
- 00:22:43,904 --> 00:22:45,906
- [Saudari semua tertawa bersama]
- 632
- 00:22:45,948 --> 00:22:47,241
- S'mores ini adalah yang terbaik!
- 633
- 00:22:47,283 --> 00:22:49,869
- Lihat apakah Anda bisa mengikutinya.
- 634
- 00:22:52,913 --> 00:22:54,540
- Sangat jelas.
- 635
- 00:22:54,581 --> 00:22:55,541
- Yang itu.
- 636
- 00:22:56,458 --> 00:22:57,459
- [terkejut]
- 637
- 00:22:57,501 --> 00:22:58,836
- Bagaimana kamu melakukan itu?
- 638
- 00:22:58,878 --> 00:23:00,296
- Hey, teman!
- 639
- 00:23:00,338 --> 00:23:02,673
- Nah, lihat siapa yang akhirnya berhasil.
- 640
- 00:23:02,715 --> 00:23:05,176
- Oh, tunggu, ini sempurna! Selfie grup!
- 641
- 00:23:05,218 --> 00:23:06,468
- [timer kamera berbunyi] Senyum, kawan!
- 642
- 00:23:06,510 --> 00:23:07,845
- [bersorak] Whoo-hoo! [tertawa]
- 643
- 00:23:07,887 --> 00:23:08,888
- [terkejut]
- 644
- 00:23:08,929 --> 00:23:10,806
- Whoa!
- 645
- 00:23:10,848 --> 00:23:12,516
- Isla, sudahkah Anda bertemu Ken?
- 646
- 00:23:12,558 --> 00:23:14,227
- Dia tumbuh di sebelah kami.
- 647
- 00:23:14,268 --> 00:23:16,062
- Kami menganggapnya seperti keluarga.
- 648
- 00:23:16,103 --> 00:23:18,105
- Senang bertemu denganmu, Ken, aku Isla.
- 649
- 00:23:18,147 --> 00:23:19,315
- Oy!
- 650
- 00:23:19,357 --> 00:23:20,941
- Dia magang di sini dengan Marlo.
- 651
- 00:23:20,983 --> 00:23:22,609
- Oh
- 652
- 00:23:22,651 --> 00:23:23,861
- Hai, Isla!
- 653
- 00:23:23,903 --> 00:23:24,737
- Hah?
- 654
- 00:23:25,738 --> 00:23:26,780
- [cekikikan]
- 655
- 00:23:26,822 --> 00:23:28,615
- [tertawa]
- 656
- 00:23:28,657 --> 00:23:30,826
- Jadi, Anda bermain cangkang, ya?
- 657
- 00:23:30,868 --> 00:23:32,494
- Kamu tahu itu.
- 658
- 00:23:32,536 --> 00:23:34,372
- Dia berusaha mengalahkanku selama bertahun-tahun.
- 659
- 00:23:34,412 --> 00:23:36,582
- Maksud Anda, Anda sudah berusaha mengalahkan saya.
- 660
- 00:23:36,623 --> 00:23:37,457
- Kau siap?
- 661
- 00:23:37,499 --> 00:23:38,751
- Bawa itu!
- 662
- 00:23:38,792 --> 00:23:40,002
- kita mulai.
- 663
- 00:23:41,837 --> 00:23:44,590
- Berputar dan berputar dia pergi,
- 664
- 00:23:44,631 --> 00:23:47,467
- di mana dia berhenti, hanya saya yang tahu.
- 665
- 00:23:47,509 --> 00:23:49,469
- [terkekeh] Maaf, itu berirama.
- 666
- 00:23:49,511 --> 00:23:51,471
- Oh, saya mengerti ini.
- 667
- 00:23:51,513 --> 00:23:52,514
- Yang itu.
- 668
- 00:23:54,100 --> 00:23:55,559
- Kau bagus.
- 669
- 00:23:55,601 --> 00:23:57,228
- Hanya tidak sebagus itu.
- 670
- 00:23:57,270 --> 00:23:58,229
- Apa?
- 671
- 00:23:58,271 --> 00:24:00,064
- Apa yang bisa kukatakan? Saya mendapat keterampilan.
- 672
- 00:24:00,106 --> 00:24:01,023
- [tertawa]
- 673
- 00:24:01,065 --> 00:24:02,649
- Aw ... [tertawa]
- 674
- 00:24:02,691 --> 00:24:03,734
- [semua tertawa bersama]
- 675
- 00:24:03,776 --> 00:24:04,818
- Ups!
- 676
- 00:24:04,860 --> 00:24:06,528
- [shell clattering] saya mengerti.
- 677
- 00:24:07,988 --> 00:24:09,865
- [crab skittering]
- 678
- 00:24:09,907 --> 00:24:11,867
- Hah?
- 679
- 00:24:11,909 --> 00:24:13,786
- [menghirup]
- 680
- 00:24:13,827 --> 00:24:14,954
- Ahh!
- 681
- 00:24:14,995 --> 00:24:18,165
- Itu epik!
- 682
- 00:24:18,207 --> 00:24:19,333
- [Ketuk cangkir kosong, goresan di meja]
- 683
- 00:24:19,375 --> 00:24:20,334
- [terkejut]
- 684
- 00:24:20,376 --> 00:24:21,168
- [mengulangi ketuk dan gesekan]
- 685
- 00:24:21,210 --> 00:24:22,753
- [cekikikan]
- 686
- 00:24:22,795 --> 00:24:24,838
- [mengetuk dan mengikis irama ritmik]
- 687
- 00:24:26,966 --> 00:24:29,551
- [Stacie bergabung dengan beat gratis]
- 688
- 00:24:31,469 --> 00:24:32,679
- ♪oh... ♪
- 689
- 00:24:32,721 --> 00:24:34,807
- ♪uh.. Uh.. ♪
- 690
- 00:24:34,848 --> 00:24:35,849
- [♪♪♪]
- 691
- 00:24:35,891 --> 00:24:37,684
- Whoo!
- 692
- 00:24:37,726 --> 00:24:39,061
- [Chelsea tertawa, Skipper dan Barbie harmonisasi]
- 693
- 00:24:39,103 --> 00:24:40,646
- Ini akan sangat bagus!
- 694
- 00:24:40,687 --> 00:24:42,440
- lihat ini!
- 695
- 00:24:42,522 --> 00:24:46,526
- [Skipper dan Barbie harmonisasi]
- 696
- 00:24:46,568 --> 00:24:50,364
- ♪ Aku tidak tahu di mana aku akan ♪
- 697
- 00:24:50,406 --> 00:24:54,243
- ♪ Jika kamu tidak di sini. Tepat di sebelahku
- 698
- 00:24:54,285 --> 00:24:57,913
- ♪ Aku tidak akan pergi sejauh ini ♪
- 699
- 00:24:57,955 --> 00:25:01,250
- ♪ Di sini bersamamu aku ingin tetap ♪
- 700
- 00:25:01,292 --> 00:25:03,169
- ♪ Saudara perempuan selalu memiliki punggungmu ♪
- 701
- 00:25:03,210 --> 00:25:04,878
- ♪ Tetaplah di jalur yang stabil ♪
- 702
- 00:25:04,920 --> 00:25:06,839
- ♪ Sister selamanya ada ♪
- 703
- 00:25:06,880 --> 00:25:08,715
- ♪ Tunjukkan bahwa mereka selalu peduli ♪
- 704
- 00:25:08,757 --> 00:25:11,010
- [Bersama]: ♪ Saya tidak perlu mencari dunia ♪
- 705
- 00:25:11,051 --> 00:25:13,137
- ♪ Karena di sini aku menemukan emas ♪
- 706
- 00:25:13,179 --> 00:25:16,182
- ♪ Menemukan emas ♪
- 707
- 00:25:16,223 --> 00:25:18,309
- ♪ Harta ♪
- 708
- 00:25:18,351 --> 00:25:20,936
- ♪ Jenis yang dibutuhkan setiap orang ♪
- 709
- 00:25:20,978 --> 00:25:23,897
- ♪ Tapi kamu tidak harus mencari melalui laut ♪
- 710
- 00:25:23,939 --> 00:25:27,443
- ♪ Hidup lebih baik saat kita bersama ♪
- 711
- 00:25:27,485 --> 00:25:29,278
- ♪ Karena saudara perempuan selamanya ♪
- 712
- 00:25:29,320 --> 00:25:31,697
- ♪ Sama seperti harta ♪
- 713
- 00:25:31,738 --> 00:25:32,739
- -Whoo! -Whoo!
- 714
- 00:25:32,781 --> 00:25:33,782
- [tertawa dan bersorak]
- 715
- 00:25:33,824 --> 00:25:35,075
- Ya! Whoo!
- 716
- 00:25:35,117 --> 00:25:37,577
- [tertawa]
- 717
- 00:25:37,619 --> 00:25:40,538
- Whoa, kalian hebat!
- 718
- 00:25:40,580 --> 00:25:41,707
- [tertawa]
- 719
- 00:25:42,749 --> 00:25:44,377
- [ledakan mimik]
- 720
- 00:25:44,418 --> 00:25:45,961
- [menguap]
- 721
- 00:25:46,003 --> 00:25:47,338
- Saya harus bekerja lebih awal.
- 722
- 00:25:47,380 --> 00:25:48,630
- Lebih baik aku memukul jerami.
- 723
- 00:25:48,672 --> 00:25:50,383
- "Pukul jerami"?
- 724
- 00:25:50,424 --> 00:25:51,758
- Saya pup.
- 725
- 00:25:51,800 --> 00:25:53,177
- "Letih lesu"?
- 726
- 00:25:53,219 --> 00:25:55,429
- Apa yang Anda lakukan di tempat kerja sebenarnya?
- 727
- 00:25:55,471 --> 00:25:56,972
- [tertawa]
- 728
- 00:25:57,014 --> 00:25:59,099
- Yah, aku membersihkan tangki tempat kami menyimpan bintang laut, dan--
- 729
- 00:25:59,141 --> 00:26:01,435
- Mengapa Anda menyimpannya di tangki?
- 730
- 00:26:01,477 --> 00:26:03,187
- Jadi Marlo bisa mempelajarinya.
- 731
- 00:26:03,229 --> 00:26:04,980
- Oh
- 732
- 00:26:05,022 --> 00:26:06,690
- Itu sepertinya tidak benar.
- 733
- 00:26:06,732 --> 00:26:08,734
- Di mana kabin Anda, Isla?
- 734
- 00:26:08,775 --> 00:26:10,194
- Kabinku ...?
- 735
- 00:26:10,236 --> 00:26:12,405
- Ya, di mana kamu akan tidur?
- 736
- 00:26:12,446 --> 00:26:15,282
- Oh ... aku tidur di pantai.
- 737
- 00:26:15,324 --> 00:26:17,117
- [Barbie tertawa]
- 738
- 00:26:17,159 --> 00:26:18,744
- Dia membunuhku, yang ini.
- 739
- 00:26:18,785 --> 00:26:21,163
- [tawa memudar]
- 740
- 00:26:21,205 --> 00:26:22,331
- Tunggu, kamu serius?
- 741
- 00:26:22,373 --> 00:26:24,458
- Mengapa tidak tinggal bersama kami saja?
- 742
- 00:26:24,500 --> 00:26:26,043
- Kami punya banyak ruang.
- 743
- 00:26:26,085 --> 00:26:27,836
- Dan saya bisa mengambil anak-anak anjing.
- 744
- 00:26:27,878 --> 00:26:29,046
- Itu sempurna!
- 745
- 00:26:29,088 --> 00:26:30,172
- Terima kasih, Ken.
- 746
- 00:26:30,214 --> 00:26:31,257
- Isla, kamu masuk?
- 747
- 00:26:31,298 --> 00:26:32,799
- Oke
- 748
- 00:26:32,841 --> 00:26:34,676
- Anda tahu apa artinya ini, kan?
- 749
- 00:26:35,886 --> 00:26:37,888
- [saudara perempuan, bersama]: Sleepover!
- 750
- 00:26:37,930 --> 00:26:40,516
- [tertawa]
- 751
- 00:26:40,558 --> 00:26:42,642
- [bedsprings boinging]
- 752
- 00:26:42,684 --> 00:26:44,395
- Saya pikir saya makan terlalu banyak s'mores!
- 753
- 00:26:44,437 --> 00:26:45,354
- Whoo!
- 754
- 00:26:45,396 --> 00:26:46,604
- - [Tertawa] -Di sini kamu pergi.
- 755
- 00:26:46,646 --> 00:26:48,482
- Terima kasih.
- 756
- 00:26:48,524 --> 00:26:50,150
- Selalu bawa cadangan.
- 757
- 00:26:50,192 --> 00:26:52,319
- Dia, seperti, uber siap.
- 758
- 00:26:52,361 --> 00:26:53,487
- oof
- 759
- 00:26:53,529 --> 00:26:55,155
- [cekikikan]
- 760
- 00:26:55,197 --> 00:26:56,198
- Hmm.
- 761
- 00:26:56,240 --> 00:26:57,491
- [gadis memekik]
- 762
- 00:26:57,533 --> 00:26:59,285
- Baiklah terima kasih,
- 763
- 00:26:59,326 --> 00:27:00,702
- untuk membiarkanku meminjam pakaianmu,
- 764
- 00:27:00,744 --> 00:27:02,371
- dan ini, um ...
- 765
- 00:27:02,413 --> 00:27:03,830
- Uh ... sikat gigi?
- 766
- 00:27:03,872 --> 00:27:05,124
- [terkejut]
- 767
- 00:27:05,165 --> 00:27:07,585
- Baik
- 768
- 00:27:07,625 --> 00:27:09,587
- Kami menyukai alasan untuk menginap.
- 769
- 00:27:09,627 --> 00:27:10,588
- (tawa)
- 770
- 00:27:10,628 --> 00:27:11,589
- Whoa!
- 771
- 00:27:11,629 --> 00:27:12,630
- Perhatian!
- 772
- 00:27:12,672 --> 00:27:14,841
- Ini terlihat bagus.
- 773
- 00:27:16,343 --> 00:27:17,428
- Oh.....
- 774
- 00:27:17,470 --> 00:27:21,599
- Ini adalah hal terlembut di dunia.
- 775
- 00:27:21,639 --> 00:27:22,933
- [menghela nafas]
- 776
- 00:27:22,975 --> 00:27:24,184
- [tertawa]
- 777
- 00:27:25,311 --> 00:27:28,230
- Jika saya tidur dengan sesuatu seperti ini,
- 778
- 00:27:28,272 --> 00:27:31,191
- Saya benar-benar tidak akan pernah bangun.
- 779
- 00:27:31,233 --> 00:27:32,025
- [menguap]
- 780
- 00:27:32,067 --> 00:27:32,859
- pernah!
- 781
- 00:27:34,361 --> 00:27:35,154
- [Isla mendengkur]
- 782
- 00:27:35,195 --> 00:27:37,197
- [bergumam dan mendengkur]
- 783
- 00:27:40,242 --> 00:27:41,743
- Yah, saya kira menginap
- 784
- 00:27:41,785 --> 00:27:43,996
- telah resmi pindah ke bagian "tidur".
- 785
- 00:27:44,037 --> 00:27:45,038
- [Barbie terkikik]
- 786
- 00:27:45,080 --> 00:27:47,625
- Baiklah...
- 787
- 00:27:49,627 --> 00:27:51,545
- [mendengkur dan bergumam]
- 788
- 00:27:53,464 --> 00:27:54,672
- [klik saklar lampu]
- 789
- 00:27:54,714 --> 00:27:57,176
- [♪♪♪]
- 790
- 00:27:59,970 --> 00:28:02,348
- [mendengkur nyenyak]
- 791
- 00:28:02,389 --> 00:28:04,057
- [dengan lembut] Isla ...
- 792
- 00:28:04,099 --> 00:28:06,810
- Isla, apa kamu sudah bangun?
- 793
- 00:28:06,852 --> 00:28:08,020
- Hah?
- 794
- 00:28:09,021 --> 00:28:10,856
- Isla ..!
- 795
- 00:28:10,897 --> 00:28:12,316
- [terkekeh] Chels.
- 796
- 00:28:12,358 --> 00:28:13,775
- [Isla bergumam dan mendengkur]
- 797
- 00:28:13,817 --> 00:28:14,527
- [hidung tweak Isla]
- 798
- 00:28:15,735 --> 00:28:16,903
- Whoo-whoo!
- 799
- 00:28:16,945 --> 00:28:18,822
- [bernyanyi] ♪ Saya melepas sepatu saya hari ini ♪
- 800
- 00:28:18,864 --> 00:28:20,658
- ♪ Aku melepas sepatuku hari ini ♪
- 801
- 00:28:20,698 --> 00:28:22,284
- Whoo!
- 802
- 00:28:22,326 --> 00:28:24,286
- Itu hebat, Stace.
- 803
- 00:28:24,328 --> 00:28:27,164
- Itu benar, saya hampir lupa.
- 804
- 00:28:27,206 --> 00:28:29,291
- Yah, dia harus bangun kapan-kapan.
- 805
- 00:28:30,834 --> 00:28:32,002
- [blender berputar dengan berisik]
- 806
- 00:28:33,629 --> 00:28:36,798
- [Isla mendengkur nyenyak]
- 807
- 00:28:36,840 --> 00:28:38,884
- Whoa, mengesankan.
- 808
- 00:28:38,925 --> 00:28:40,469
- Dia serius.
- 809
- 00:28:40,511 --> 00:28:42,179
- Dia tidak pernah bangun.
- 810
- 00:28:42,221 --> 00:28:45,098
- [anak anjing menggonggong dengan gembira]
- 811
- 00:28:46,642 --> 00:28:47,893
- [cekikikan] Hai, sayang!
- 812
- 00:28:47,934 --> 00:28:48,977
- [kamera terkunci]
- 813
- 00:28:49,019 --> 00:28:51,146
- [terkekeh] Jam alarm lucu yang pernah ada.
- 814
- 00:28:51,188 --> 00:28:53,315
- Hai kawan. Selamat tinggal, teman-teman.
- 815
- 00:28:53,357 --> 00:28:54,441
- Maaf, tugas panggilan.
- 816
- 00:28:54,483 --> 00:28:55,817
- Ken, tunggu!
- 817
- 00:28:55,859 --> 00:28:57,110
- Kapan dokter hewan sampai di sini?
- 818
- 00:28:57,152 --> 00:28:58,278
- Sore ini
- 819
- 00:28:58,320 --> 00:28:59,572
- Lumba-lumba tampak hebat.
- 820
- 00:28:59,613 --> 00:29:01,323
- Saya yakin dokter hewan akan memberinya yang paling jelas.
- 821
- 00:29:01,365 --> 00:29:02,533
- Kuharap begitu.
- 822
- 00:29:02,575 --> 00:29:03,909
- Kami akan datang nanti untuk mengucapkan selamat tinggal padanya.
- 823
- 00:29:03,950 --> 00:29:04,826
- Bagus!
- 824
- 00:29:04,868 --> 00:29:06,786
- Aku akan melihat kalian di sana.
- 825
- 00:29:06,828 --> 00:29:08,414
- Bagaimana kabarmu di sana?
- 826
- 00:29:08,455 --> 00:29:09,456
- [Isla mendengkur, anak anjing menggonggong]
- 827
- 00:29:09,498 --> 00:29:10,457
- Tidak ada.
- 828
- 00:29:10,499 --> 00:29:12,543
- Saya rasa saya tahu apa yang akan berhasil.
- 829
- 00:29:12,585 --> 00:29:14,670
- [berteriak] Sarapan sandwich!
- 830
- 00:29:14,712 --> 00:29:15,629
- [bel bantingan]
- 831
- 00:29:15,671 --> 00:29:16,755
- Aku bangun!
- 832
- 00:29:18,090 --> 00:29:19,258
- Mm...
- 833
- 00:29:19,299 --> 00:29:23,303
- Siapa yang tahu sandwich enak kapan saja sepanjang hari?
- 834
- 00:29:23,345 --> 00:29:24,638
- [Terkekeh] Ini resmi,
- 835
- 00:29:24,680 --> 00:29:27,307
- Anda suka sandwich lebih dari saya.
- 836
- 00:29:27,349 --> 00:29:28,267
- [meneguk]
- 837
- 00:29:28,308 --> 00:29:29,727
- Tadi sangat menyenangkan.
- 838
- 00:29:29,768 --> 00:29:32,354
- tapi sekarang aku harus pergi melihat Emerald.
- 839
- 00:29:32,396 --> 00:29:33,772
- Saya rasa tidak banyak yang bisa kita lakukan
- 840
- 00:29:33,813 --> 00:29:35,399
- sampai dokter hewan tiba.
- 841
- 00:29:35,441 --> 00:29:37,735
- Plus, Ken ada di sana. Dia akan menjaganya.
- 842
- 00:29:37,776 --> 00:29:39,903
- Hei, bagaimana kalau kita pergi berenang?
- 843
- 00:29:39,945 --> 00:29:41,196
- Itu akan mengalihkan pikiran Anda dari itu.
- 844
- 00:29:41,238 --> 00:29:43,699
- Uh, aku tidak tahu
- 845
- 00:29:43,741 --> 00:29:45,743
- Oh ayolah.
- 846
- 00:29:45,784 --> 00:29:47,202
- Ya, tentu.
- 847
- 00:29:47,244 --> 00:29:48,704
- Ayo!
- 848
- 00:29:48,746 --> 00:29:49,955
- [tertawa senang]
- 849
- 00:29:53,208 --> 00:29:56,044
- [tertawa dan cipratan]
- 850
- 00:29:57,170 --> 00:29:58,547
- [tertawa] Whoo-hoo!
- 851
- 00:30:01,592 --> 00:30:02,468
- [lumba-lumba memanggil dan mencicit]
- 852
- 00:30:02,509 --> 00:30:03,427
- [terkejut]
- 853
- 00:30:06,054 --> 00:30:07,889
- [terengah-engah kagum] Wow!
- 854
- 00:30:07,931 --> 00:30:09,516
- Gemstone Lumba-lumba!
- 855
- 00:30:09,558 --> 00:30:11,351
- Ini luar biasa.
- 856
- 00:30:11,393 --> 00:30:12,394
- [lumba-lumba berdecit dan klik]
- 857
- 00:30:12,436 --> 00:30:14,229
- Lihatlah warna mereka!
- 858
- 00:30:14,271 --> 00:30:16,482
- Sangat keren.
- 859
- 00:30:16,523 --> 00:30:17,524
- [lumba-lumba berdecit dan mengklik kegembiraan]
- 860
- 00:30:17,566 --> 00:30:20,277
- [tertawa]
- 861
- 00:30:22,613 --> 00:30:25,240
- Isla, ini luar biasa.
- 862
- 00:30:25,282 --> 00:30:27,951
- Saya tahu, itu tidak pernah menjadi tua.
- 863
- 00:30:27,993 --> 00:30:28,952
- Apa?
- 864
- 00:30:28,994 --> 00:30:30,621
- Anda pernah melakukan ini sebelumnya?
- 865
- 00:30:30,663 --> 00:30:32,205
- Uh...
- 866
- 00:30:32,247 --> 00:30:32,998
- [lonceng lumba-lumba main-main]
- 867
- 00:30:33,039 --> 00:30:33,957
- Rubi!
- 868
- 00:30:33,999 --> 00:30:35,375
- Tunggu, "Ruby?"
- 869
- 00:30:35,417 --> 00:30:36,543
- Bagaimana Anda tahu namanya?
- 870
- 00:30:36,585 --> 00:30:37,419
- [Berderit Ruby]
- 871
- 00:30:37,461 --> 00:30:38,878
- Hei!
- 872
- 00:30:38,920 --> 00:30:40,297
- [tertawa sayang]
- 873
- 00:30:42,048 --> 00:30:43,008
- [terengah] Ruby, tidak!
- 874
- 00:30:45,260 --> 00:30:46,679
- Uh...
- 875
- 00:30:50,766 --> 00:30:53,059
- [magic chiming]
- 876
- 00:31:12,078 --> 00:31:13,831
- Apa yang ada di ...?
- 877
- 00:31:17,959 --> 00:31:18,794
- Isla?
- 878
- 00:31:18,836 --> 00:31:20,671
- Jadi..
- 879
- 00:31:20,713 --> 00:31:21,755
- Kamu adalah--
- 880
- 00:31:21,797 --> 00:31:22,922
- Putri duyung.
- 881
- 00:31:22,964 --> 00:31:24,383
- Iya nih! Putri duyung!
- 882
- 00:31:24,424 --> 00:31:25,467
- Tapi...Tapi...
- 883
- 00:31:25,509 --> 00:31:27,093
- Jangan panik, oke?
- 884
- 00:31:27,135 --> 00:31:29,137
- Apa kamu sedang bercanda?
- 885
- 00:31:30,222 --> 00:31:32,850
- Ini adalah hal paling keren yang pernah ada!
- 886
- 00:31:32,891 --> 00:31:34,601
- Maksud saya, bagaimana ini bisa terjadi?
- 887
- 00:31:34,643 --> 00:31:35,977
- Apakah kamu lahir dengan ekor?
- 888
- 00:31:36,019 --> 00:31:37,020
- Apakah Anda memiliki kekuatan gaib?
- 889
- 00:31:37,062 --> 00:31:38,104
- Bisakah kamu berbicara dengan lumba-lumba?
- 890
- 00:31:38,146 --> 00:31:39,356
- Apakah kamu manusia?
- 891
- 00:31:39,398 --> 00:31:40,399
- [tertawa]
- 892
- 00:31:40,440 --> 00:31:41,859
- Pelan-pelan.
- 893
- 00:31:41,900 --> 00:31:44,152
- Ya, saya lahir putri duyung,
- 894
- 00:31:44,194 --> 00:31:45,278
- dengan ekor.
- 895
- 00:31:45,320 --> 00:31:47,155
- Kekuatan sihir?
- 896
- 00:31:47,197 --> 00:31:48,073
- Aku rasa begitu.
- 897
- 00:31:48,114 --> 00:31:49,199
- Kalungmu!
- 898
- 00:31:49,241 --> 00:31:50,367
- Uh huh.
- 899
- 00:31:50,409 --> 00:31:52,160
- Kalung itu memungkinkan saya beralih dari ujung ke ujung
- 900
- 00:31:52,202 --> 00:31:53,453
- dan kembali lagi.
- 901
- 00:31:53,495 --> 00:31:55,205
- Tapi Ruby tahu triknya,
- 902
- 00:31:55,247 --> 00:31:57,082
- dan lebih menyukai saya dengan ekor.
- 903
- 00:31:57,123 --> 00:31:59,251
- Saya tidak bisa berbicara dengan lumba-lumba.
- 904
- 00:31:59,292 --> 00:32:01,920
- Ini lebih seperti kita "mendapatkan" satu sama lain.
- 905
- 00:32:01,961 --> 00:32:03,296
- [lumba-lumba mencicit]
- 906
- 00:32:03,338 --> 00:32:05,507
- [mencicit dan mengklik]
- 907
- 00:32:05,549 --> 00:32:06,884
- [tertawa gembira]
- 908
- 00:32:06,925 --> 00:32:08,594
- Barbie, ini Topaz ...
- 909
- 00:32:08,635 --> 00:32:10,303
- [panggilan dan klik]
- 910
- 00:32:10,345 --> 00:32:11,722
- Amethyst ... [berderit]
- 911
- 00:32:11,764 --> 00:32:12,598
- ... dan Ruby.
- 912
- 00:32:12,639 --> 00:32:14,307
- [celetuk dan berderit]
- 913
- 00:32:14,349 --> 00:32:16,810
- Teman-teman, ini temanku, Barbie.
- 914
- 00:32:16,852 --> 00:32:19,229
- Hai kawan! Senang bertemu denganmu.
- 915
- 00:32:19,271 --> 00:32:21,481
- [semua mencicit dan berkicau]
- 916
- 00:32:21,523 --> 00:32:22,733
- Pamer.
- 917
- 00:32:22,775 --> 00:32:24,359
- [tertawa]
- 918
- 00:32:24,401 --> 00:32:27,613
- Dan tidak, saya bukan manusia secara teknis.
- 919
- 00:32:27,654 --> 00:32:30,949
- Tapi dengarkan, ingat apa yang saya katakan
- 920
- 00:32:30,990 --> 00:32:33,034
- tentang tidak bisa mempercayai orang?
- 921
- 00:32:33,076 --> 00:32:35,120
- Ya, tapi saya tidak akan pernah--
- 922
- 00:32:35,161 --> 00:32:37,163
- Bukan kamu, Barbie, tentu saja tidak.
- 923
- 00:32:37,205 --> 00:32:39,332
- Tapi tidak semua orang seperti kamu.
- 924
- 00:32:39,374 --> 00:32:41,000
- Sebagian orang akan mencoba mengambil keuntungan
- 925
- 00:32:41,042 --> 00:32:42,711
- keistimewaan orang lain.
- 926
- 00:32:42,753 --> 00:32:44,922
- Kamu tidak dapat memberitahu orang lain.
- 927
- 00:32:44,963 --> 00:32:46,339
- bahkan saudara perempuan Anda.
- 928
- 00:32:46,381 --> 00:32:47,591
- Tapi....
- 929
- 00:32:47,633 --> 00:32:48,759
- Bukan karena saya tidak mempercayai mereka,
- 930
- 00:32:48,801 --> 00:32:50,093
- Saya lakukan
- 931
- 00:32:50,135 --> 00:32:52,429
- Tetapi semakin banyak orang yang tahu rahasia,
- 932
- 00:32:52,471 --> 00:32:54,807
- semakin banyak kesempatan itu akan keluar.
- 933
- 00:32:54,848 --> 00:32:56,141
- Tentu saja.
- 934
- 00:32:56,182 --> 00:32:57,601
- Aku mengerti
- 935
- 00:32:57,643 --> 00:32:59,519
- Rahasiamu aman denganku.
- 936
- 00:32:59,561 --> 00:33:00,520
- Aku janji.
- 937
- 00:33:00,562 --> 00:33:02,606
- Terima kasih.
- 938
- 00:33:02,648 --> 00:33:04,983
- Saya hanya perlu tahu satu hal.
- 939
- 00:33:05,024 --> 00:33:06,359
- [ragu] Ya?
- 940
- 00:33:06,401 --> 00:33:08,821
- Bisakah Anda mengajari saya untuk berenang seperti putri duyung?
- 941
- 00:33:08,862 --> 00:33:10,029
- [Terkekeh]
- 942
- 00:33:10,071 --> 00:33:11,490
- Sepertinya.
- 943
- 00:33:16,035 --> 00:33:18,163
- Anda sudah menjadi perenang yang sangat kuat,
- 944
- 00:33:18,204 --> 00:33:21,374
- tapi ... ini akan membantu.
- 945
- 00:33:26,797 --> 00:33:28,089
- Anda akan memiliki lebih banyak kekuatan
- 946
- 00:33:28,131 --> 00:33:30,467
- jika kamu menggerakkan kakimu seperti mereka.
- 947
- 00:33:32,678 --> 00:33:35,096
- Begitu keren ...
- 948
- 00:33:35,138 --> 00:33:36,181
- Sekarang mari kita coba !
- 949
- 00:33:39,225 --> 00:33:40,769
- [♪♪♪]
- 950
- 00:33:44,105 --> 00:33:45,774
- Itu sangat menyenangkan!
- 951
- 00:33:45,816 --> 00:33:47,651
- Itu sangat bagus!
- 952
- 00:33:47,693 --> 00:33:48,819
- Coba lagi?
- 953
- 00:33:48,861 --> 00:33:49,862
- [tertawa gembira]
- 954
- 00:33:49,903 --> 00:33:52,489
- [♪♪♪]
- 955
- 00:33:54,783 --> 00:33:56,702
- ♪ Tidak ada yang bisa menghalangi ♪
- 956
- 00:33:56,743 --> 00:33:58,161
- ♪ Tidak ada yang bisa menghancurkan kita ♪
- 957
- 00:33:58,203 --> 00:34:00,914
- ♪ Kami akan merayakan ♪
- 958
- 00:34:00,956 --> 00:34:02,457
- ♪ Kita akan bernyanyi dengan keras ♪
- 959
- 00:34:02,499 --> 00:34:04,376
- ♪ Tidak ada yang bisa menghalangi ♪
- 960
- 00:34:04,417 --> 00:34:06,169
- ♪ Tidak ada yang bisa menghancurkan kita ♪
- 961
- 00:34:06,211 --> 00:34:08,213
- ♪ Kami akan merayakan ♪
- 962
- 00:34:08,254 --> 00:34:10,423
- ♪ Kita akan bernyanyi dengan keras ♪
- 963
- 00:34:10,465 --> 00:34:11,675
- ♪ Jalani saja ♪
- 964
- 00:34:11,717 --> 00:34:14,302
- ♪ Kita hidup di saat ♪
- 965
- 00:34:14,344 --> 00:34:15,470
- ♪ Sekarang saatnya kita ♪
- 966
- 00:34:15,512 --> 00:34:18,056
- ♪ Sekarang kita harus memilikinya ♪
- 967
- 00:34:18,097 --> 00:34:19,307
- ♪ Jalani saja ♪
- 968
- 00:34:19,349 --> 00:34:21,727
- ♪ Kita hidup di saat ♪
- 969
- 00:34:21,768 --> 00:34:23,186
- ♪ Sekarang saatnya kita ♪
- 970
- 00:34:23,228 --> 00:34:25,605
- ♪ Sekarang kita harus memilikinya ♪
- 971
- 00:34:25,647 --> 00:34:28,817
- ♪ Katakan dengan keras, katakan itu bangga ♪
- 972
- 00:34:28,859 --> 00:34:33,446
- ♪ Kita harus hidup di saat ini, momen ... ♪
- 973
- 00:34:33,488 --> 00:34:35,240
- [♪♪♪]
- 974
- 00:34:35,281 --> 00:34:38,284
- [Menghela nafas lega] Ah, akhirnya bebas!
- 975
- 00:34:38,326 --> 00:34:39,953
- Anda pergi gadis.
- 976
- 00:34:39,995 --> 00:34:42,664
- [Menghela napas] Bagus untuk keluar dari sepatu itu.
- 977
- 00:34:42,706 --> 00:34:44,958
- Tapi itu menyenangkan
- 978
- 00:34:45,000 --> 00:34:46,710
- dipaksa untuk hanya duduk dan menatap sepanjang hari.
- 979
- 00:34:46,752 --> 00:34:48,795
- Lebih suka menatap orang-orang sepanjang hari.
- 980
- 00:34:48,837 --> 00:34:49,796
- Apa?
- 981
- 00:34:49,838 --> 00:34:51,840
- Saya telah mengamati alam.
- 982
- 00:34:51,882 --> 00:34:54,342
- Tapi sekarang saya bisa melakukan semua hal,
- 983
- 00:34:54,384 --> 00:34:56,094
- seperti papan badan, dan selancar,
- 984
- 00:34:56,135 --> 00:34:57,637
- dan berenang dengan lumba-lumba hijau itu.
- 985
- 00:34:57,679 --> 00:34:59,305
- Mudah di sana, hiu macan.
- 986
- 00:34:59,347 --> 00:35:00,098
- Satu hal dalam satu waktu.
- 987
- 00:35:00,139 --> 00:35:01,182
- Selain itu...
- 988
- 00:35:01,224 --> 00:35:02,684
- Saya tidak berpikir Marlo akan membiarkan Anda
- 989
- 00:35:02,726 --> 00:35:04,519
- mendekati lumba-lumba itu.
- 990
- 00:35:04,561 --> 00:35:07,898
- Ya, dia kelihatannya agak aneh.
- 991
- 00:35:07,940 --> 00:35:10,442
- Ya, aku tahu apa yang kamu maksudkan.
- 992
- 00:35:10,483 --> 00:35:11,818
- Hmm.
- 993
- 00:35:11,860 --> 00:35:14,988
- Saya pikir saya bisa mendapatkan lebih banyak dari gambar ini.
- 994
- 00:35:15,030 --> 00:35:16,698
- Saya menjalankannya melalui filter.
- 995
- 00:35:16,740 --> 00:35:18,575
- Hei, Lewati, periksa helikopter.
- 996
- 00:35:18,617 --> 00:35:21,119
- [baling rotor berdebar]
- 997
- 00:35:24,581 --> 00:35:26,625
- Manis! Foto op!
- 998
- 00:35:28,126 --> 00:35:30,211
- Hei, Marlo melambaikannya.
- 999
- 00:35:30,253 --> 00:35:31,671
- Itu pasti dokter hewan.
- 1000
- 00:35:31,713 --> 00:35:32,881
- Itu dia?
- 1001
- 00:35:32,923 --> 00:35:35,133
- Saya pikir dia tidak akan datang sampai sore ini.
- 1002
- 00:35:36,217 --> 00:35:36,927
- [anak anjing menggonggong]
- 1003
- 00:35:36,969 --> 00:35:37,928
- Apa?
- 1004
- 00:35:37,970 --> 00:35:40,430
- Sekarang Anda berdua menonton orang-orang?
- 1005
- 00:35:40,472 --> 00:35:42,265
- Saya pikir Stacie keluar dari bagasi
- 1006
- 00:35:42,307 --> 00:35:44,350
- berarti kita bisa melakukan hal-hal.
- 1007
- 00:35:44,392 --> 00:35:45,393
- Itu benar
- 1008
- 00:35:45,435 --> 00:35:46,394
- Mari kita cari Barbie
- 1009
- 00:35:46,436 --> 00:35:47,729
- dan katakan padanya dokter hewan ada di sini.
- 1010
- 00:35:47,771 --> 00:35:50,189
- Kami tidak mau ketinggalan mengucapkan selamat tinggal kepada Emerald.
- 1011
- 00:35:52,609 --> 00:35:53,735
- Hah?
- 1012
- 00:35:53,777 --> 00:35:55,194
- Hei, tunggu dulu
- 1013
- 00:35:55,236 --> 00:35:56,321
- [anak anjing menggonggong]
- 1014
- 00:35:56,362 --> 00:35:57,405
- [mainan memantul]
- 1015
- 00:36:04,746 --> 00:36:07,165
- [klik dan lengkingan lumba-lumba bergema di dekatnya]
- 1016
- 00:36:10,085 --> 00:36:12,712
- Hei, apa kamu dengar itu?
- 1017
- 00:36:12,754 --> 00:36:14,213
- Kedengarannya seperti Emerald.
- 1018
- 00:36:14,255 --> 00:36:18,259
- Saya bertanya-tanya mengapa kita bisa mendengarnya sejauh ini dari teluk.
- 1019
- 00:36:20,053 --> 00:36:21,138
- Ayolah!
- 1020
- 00:36:27,644 --> 00:36:29,228
- Klik datang dari tempat ini.
- 1021
- 00:36:30,814 --> 00:36:32,315
- [Klik Emerald bergema dari pintu masuk gua]
- 1022
- 00:36:34,109 --> 00:36:36,235
- [klik dan panggilan bergema]
- 1023
- 00:36:38,738 --> 00:36:40,406
- Hei, ada gua di sana!
- 1024
- 00:36:40,448 --> 00:36:41,491
- Sangat
- 1025
- 00:36:41,533 --> 00:36:43,451
- Mungkin itu terowongan ke teluk.
- 1026
- 00:36:43,493 --> 00:36:44,452
- Tunggu di sini
- 1027
- 00:36:44,494 --> 00:36:47,164
- Saya akan memeriksanya dengan Ruby.
- 1028
- 00:36:47,205 --> 00:36:49,582
- Saya hanya akan berada di sini, eh, mengambang.
- 1029
- 00:36:52,919 --> 00:36:54,880
- [klik dan berderit bergema]
- 1030
- 00:36:58,133 --> 00:37:00,802
- [Stacie terkekeh]: Keberuntungan dengan gambar misteri itu?
- 1031
- 00:37:00,844 --> 00:37:03,930
- [groans] Filter ini mengambil selamanya.
- 1032
- 00:37:03,972 --> 00:37:06,141
- Wooo.
- 1033
- 00:37:06,183 --> 00:37:08,309
- Itu beberapa mesin yang serius.
- 1034
- 00:37:08,351 --> 00:37:09,102
- [crab skittering]
- 1035
- 00:37:10,687 --> 00:37:12,898
- [merintih puppy penasaran]
- 1036
- 00:37:12,939 --> 00:37:14,149
- [crab skittering]
- 1037
- 00:37:15,400 --> 00:37:16,484
- [menggonggong dalam kegembiraan]
- 1038
- 00:37:16,526 --> 00:37:18,070
- Rookie, Taffy, tunggu!
- 1039
- 00:37:18,111 --> 00:37:19,237
- Ikuti anjing-anjing itu!
- 1040
- 00:37:20,822 --> 00:37:21,781
- [skittering]
- 1041
- 00:37:23,075 --> 00:37:25,118
- (gonggongan)
- 1042
- 00:37:25,160 --> 00:37:27,079
- [Gertakan secara defensif]
- 1043
- 00:37:29,206 --> 00:37:31,583
- Man, kepiting itu berkeliaran.
- 1044
- 00:37:31,624 --> 00:37:33,168
- Aw!
- 1045
- 00:37:33,210 --> 00:37:35,503
- walrus lucu!
- 1046
- 00:37:35,545 --> 00:37:37,214
- Hmm, semacam logo aneh untuk dokter hewan--
- 1047
- 00:37:37,255 --> 00:37:38,423
- [Marlo]: Semakin cepat kita membawanya keluar dari sini,
- 1048
- 00:37:38,464 --> 00:37:39,674
- lebih baik.
- 1049
- 00:37:39,716 --> 00:37:41,551
- Saya ingin dia diangkut ke fasilitas daratan
- 1050
- 00:37:41,593 --> 00:37:43,636
- dengan aman dan segera.
- 1051
- 00:37:43,678 --> 00:37:46,723
- Gemstone Gemstone itu akan membuatmu kaya raya.
- 1052
- 00:37:46,765 --> 00:37:49,350
- Dan harga saya naik begitu saja.
- 1053
- 00:37:49,392 --> 00:37:50,936
- Biarkan saya jelas.
- 1054
- 00:37:50,977 --> 00:37:53,646
- Lumba-lumba itu akan membuatku beruntung.
- 1055
- 00:37:53,688 --> 00:37:54,814
- Anda tidak akan melihat sepeser pun dari itu
- 1056
- 00:37:54,856 --> 00:37:57,275
- jika kita tidak lepas landas dalam satu jam.
- 1057
- 00:37:57,316 --> 00:37:59,069
- Dapatkan segalanya siap.
- 1058
- 00:37:59,111 --> 00:38:01,362
- Semakin cepat kita membawanya keluar dari sini, semakin baik.
- 1059
- 00:38:02,697 --> 00:38:03,698
- [menggerutu]
- 1060
- 00:38:08,078 --> 00:38:10,038
- Apakah saya hanya mendengar itu kan?
- 1061
- 00:38:10,080 --> 00:38:11,998
- Jadi dia bukan dokter hewan?
- 1062
- 00:38:12,040 --> 00:38:15,085
- Tidak, dan kita perlu menemukan Barbie, cepat.
- 1063
- 00:38:18,046 --> 00:38:19,798
- Ayo, Lewati.
- 1064
- 00:38:19,839 --> 00:38:20,924
- Tunggu sebentar.
- 1065
- 00:38:21,925 --> 00:38:22,968
- [kamera terkunci]
- 1066
- 00:38:32,602 --> 00:38:34,437
- Apa yang kau temukan?
- 1067
- 00:38:34,479 --> 00:38:36,231
- Ada labirin terowongan di sana,
- 1068
- 00:38:36,273 --> 00:38:37,607
- tapi itu terlalu membingungkan.
- 1069
- 00:38:37,649 --> 00:38:38,942
- Kami terus tersesat.
- 1070
- 00:38:38,984 --> 00:38:40,318
- Benarkan, Ruby?
- 1071
- 00:38:40,359 --> 00:38:41,444
- Rubi?
- 1072
- 00:38:42,445 --> 00:38:43,863
- Kemana dia pergi?
- 1073
- 00:38:43,905 --> 00:38:45,991
- Dan di mana Amethyst dan Topaz?
- 1074
- 00:38:46,032 --> 00:38:47,492
- Mereka pasti menuju ke teluk.
- 1075
- 00:38:50,703 --> 00:38:52,747
- [mencicit sedih]
- 1076
- 00:38:52,789 --> 00:38:54,373
- Aw, kamu terlihat ketakutan.
- 1077
- 00:38:54,415 --> 00:38:55,625
- Jangan khawatir, kawan kecil.
- 1078
- 00:38:55,667 --> 00:38:56,626
- Dokter hewan akan segera datang--
- 1079
- 00:38:56,668 --> 00:38:57,752
- Ken!
- 1080
- 00:38:57,794 --> 00:38:59,879
- Berhenti mengganggu lumba-lumba itu!
- 1081
- 00:38:59,921 --> 00:39:02,340
- Uh, aku baru saja memeriksanya.
- 1082
- 00:39:02,381 --> 00:39:03,508
- Dia tampak sedih.
- 1083
- 00:39:03,549 --> 00:39:05,010
- Dia baik baik saja
- 1084
- 00:39:05,051 --> 00:39:06,552
- [mencicit sedih]
- 1085
- 00:39:06,594 --> 00:39:07,637
- Lihat?
- 1086
- 00:39:07,679 --> 00:39:08,429
- [lumba-lumba melengking]
- 1087
- 00:39:08,471 --> 00:39:09,347
- Hah?
- 1088
- 00:39:09,388 --> 00:39:11,057
- [berdecit khawatir]
- 1089
- 00:39:11,099 --> 00:39:12,225
- Apakah itu--
- 1090
- 00:39:12,267 --> 00:39:13,935
- Itu tidak mungkin.
- 1091
- 00:39:13,977 --> 00:39:15,103
- [memekik dan memanggil]
- 1092
- 00:39:15,145 --> 00:39:16,437
- Ken, cepat,
- 1093
- 00:39:16,479 --> 00:39:18,273
- buka gerbang dan biarkan mereka masuk
- 1094
- 00:39:18,315 --> 00:39:19,899
- Mereka membuatnya stres!
- 1095
- 00:39:19,941 --> 00:39:21,400
- [mencicit dengan alarm]
- 1096
- 00:39:21,442 --> 00:39:22,819
- [menampar ekor]
- 1097
- 00:39:24,863 --> 00:39:26,281
- Uh ... apa kodenya?
- 1098
- 00:39:26,323 --> 00:39:28,741
- 4-8-3-5-6.
- 1099
- 00:39:30,076 --> 00:39:32,245
- [kode bip]
- 1100
- 00:39:37,083 --> 00:39:38,043
- [celetukan senang]
- 1101
- 00:39:38,084 --> 00:39:40,003
- [magic chiming]
- 1102
- 00:39:40,045 --> 00:39:40,879
- Hah
- 1103
- 00:39:40,920 --> 00:39:41,671
- Tanda-tanda ...
- 1104
- 00:39:41,713 --> 00:39:43,381
- [mencicit]
- 1105
- 00:39:45,258 --> 00:39:48,970
- [berdecit dan kicau sayang]
- 1106
- 00:39:49,012 --> 00:39:51,848
- Seluruh keluarga Gemstone Lumba-lumba!
- 1107
- 00:39:51,890 --> 00:39:53,183
- Aku tidak percaya ini.
- 1108
- 00:39:53,225 --> 00:39:55,393
- Ken, cepat, tutup gerbangnya!
- 1109
- 00:39:55,434 --> 00:39:56,811
- Apa kau yakin?
- 1110
- 00:39:56,853 --> 00:39:58,146
- Sekarang! Sebelum mereka keluar!
- 1111
- 00:39:58,188 --> 00:39:59,231
- Kamu bosnya.
- 1112
- 00:40:00,523 --> 00:40:02,775
- [berdecit gugup]
- 1113
- 00:40:05,862 --> 00:40:07,239
- [gerbang berdentang tertutup]
- 1114
- 00:40:07,280 --> 00:40:08,240
- [berderit cemas]
- 1115
- 00:40:08,281 --> 00:40:09,324
- [kunci kode berbunyi]
- 1116
- 00:40:09,366 --> 00:40:11,659
- Jangan biarkan mereka keluar.
- 1117
- 00:40:11,701 --> 00:40:13,995
- Aku akan segera kembali,
- 1118
- 00:40:19,584 --> 00:40:21,253
- Saya tahu ada yang aneh dengan Marlo.
- 1119
- 00:40:21,294 --> 00:40:23,255
- [merengek]
- 1120
- 00:40:23,296 --> 00:40:24,339
- Benar sayang?
- 1121
- 00:40:24,381 --> 00:40:25,631
- kau harus pergi sekarang.
- 1122
- 00:40:25,673 --> 00:40:26,841
- (gonggongan)
- 1123
- 00:40:27,800 --> 00:40:29,510
- Baik ...
- 1124
- 00:40:35,267 --> 00:40:37,518
- Hugo, aku sedang dalam perjalanan,
- 1125
- 00:40:37,560 --> 00:40:39,104
- dan kita akan membutuhkan lebih banyak jaring.
- 1126
- 00:40:39,145 --> 00:40:40,313
- [terengah]
- 1127
- 00:40:40,355 --> 00:40:41,439
- Cepat, ini Marlo.
- 1128
- 00:40:41,480 --> 00:40:42,899
- Sembunyi
- 1129
- 00:40:44,525 --> 00:40:45,318
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 1130
- 00:40:45,360 --> 00:40:46,319
- Shh!
- 1131
- 00:40:46,361 --> 00:40:47,237
- Apa?
- 1132
- 00:40:47,279 --> 00:40:48,654
- Anda butuh lebih banyak waktu?
- 1133
- 00:40:48,696 --> 00:40:49,864
- Dengan siapa dia bicara?
- 1134
- 00:40:49,906 --> 00:40:50,949
- Shh!
- 1135
- 00:40:50,990 --> 00:40:51,866
- [tablet berbunyi]
- 1136
- 00:40:51,908 --> 00:40:53,326
- [terengah-engah] Gambar.
- 1137
- 00:40:53,368 --> 00:40:55,161
- [terengah-engah] Ini putri duyung!
- 1138
- 00:40:55,203 --> 00:40:56,537
- Ini putri duyung sungguhan--
- 1139
- 00:40:56,579 --> 00:40:57,455
- Shh!
- 1140
- 00:40:57,496 --> 00:40:59,249
- Tunggu.
- 1141
- 00:40:59,291 --> 00:41:00,333
- Siapa di sana?"
- 1142
- 00:41:01,960 --> 00:41:03,836
- Hmm.
- 1143
- 00:41:03,878 --> 00:41:05,546
- Pokoknya, buat saja cepat.
- 1144
- 00:41:07,924 --> 00:41:09,384
- Ayo. pergi!
- 1145
- 00:41:11,844 --> 00:41:12,762
- Oh tidak!
- 1146
- 00:41:12,804 --> 00:41:14,513
- [terengah-engah] Lumba-lumba!
- 1147
- 00:41:15,765 --> 00:41:17,142
- [sihir whooshes]
- 1148
- 00:41:17,183 --> 00:41:18,559
- Hei! Buka gerbangnya!
- 1149
- 00:41:18,601 --> 00:41:20,061
- Ken, apa yang kamu lakukan?
- 1150
- 00:41:20,103 --> 00:41:22,105
- Marlo ingin membawanya
- 1151
- 00:41:22,147 --> 00:41:23,522
- untuk membuat Emerald terasa lebih nyaman.
- 1152
- 00:41:23,564 --> 00:41:24,690
- Dia stres.
- 1153
- 00:41:24,732 --> 00:41:26,401
- Dia tidak membawa mereka masuk
- 1154
- 00:41:26,443 --> 00:41:27,986
- Dia menjebak mereka.
- 1155
- 00:41:28,027 --> 00:41:29,279
- Anda harus membiarkan mereka mundur.
- 1156
- 00:41:29,321 --> 00:41:30,488
- Apa maksudmu?
- 1157
- 00:41:30,529 --> 00:41:31,864
- Ken, tolong bantu.
- 1158
- 00:41:31,906 --> 00:41:33,491
- Saya akan menjelaskannya nanti, saya berjanji.
- 1159
- 00:41:33,532 --> 00:41:34,867
- Uh...
- 1160
- 00:41:34,909 --> 00:41:36,911
- [berdecit dalam kesusahan]
- 1161
- 00:41:38,704 --> 00:41:40,665
- Tolong, Ken, kami tidak punya banyak waktu!
- 1162
- 00:41:41,707 --> 00:41:43,501
- Oke
- 1163
- 00:41:43,542 --> 00:41:45,837
- Saya ... berpikir saya bisa mengingat kodenya.
- 1164
- 00:41:45,878 --> 00:41:47,255
- [bunyi bip]
- 1165
- 00:41:47,297 --> 00:41:48,298
- [sistem berbunyi bip dalam kesalahan]
- 1166
- 00:41:48,340 --> 00:41:50,008
- Apa? Itu pasti nomornya!
- 1167
- 00:41:50,049 --> 00:41:51,384
- [bunyi bip]
- 1168
- 00:41:51,426 --> 00:41:52,469
- [sistem berbunyi bip dalam kesalahan]
- 1169
- 00:41:52,510 --> 00:41:54,637
- Bagaimana itu salah? Dia baru saja memberitahuku!
- 1170
- 00:41:54,679 --> 00:41:57,556
- Aku seharusnya tidak mempercayaimu!
- 1171
- 00:41:57,598 --> 00:41:59,184
- Aku bisa mengeluarkannya sendiri,
- 1172
- 00:41:59,225 --> 00:42:00,810
- tapi sekarang semuanya terjebak!
- 1173
- 00:42:00,852 --> 00:42:02,603
- Isla, aku sangat menyesal.
- 1174
- 00:42:02,645 --> 00:42:03,729
- Aku tidak tahu.
- 1175
- 00:42:03,771 --> 00:42:05,815
- Tidak, kamu tidak melakukannya.
- 1176
- 00:42:05,857 --> 00:42:07,900
- Saya akan mencari tahu sendiri.
- 1177
- 00:42:07,942 --> 00:42:09,735
- Isla, tunggu!
- 1178
- 00:42:12,738 --> 00:42:14,240
- Barbie!
- 1179
- 00:42:14,282 --> 00:42:15,867
- Marlo merencanakan sesuatu!
- 1180
- 00:42:15,908 --> 00:42:18,286
- Orang ini, Hugo, tiba dengan helikopter,
- 1181
- 00:42:18,328 --> 00:42:20,038
- dan dia jelas bukan dokter hewan!
- 1182
- 00:42:20,079 --> 00:42:21,373
- Apa?
- 1183
- 00:42:21,414 --> 00:42:23,666
- Saya mengambil gambar logo dari helikopter
- 1184
- 00:42:23,708 --> 00:42:25,877
- dan menjalankan pemindaian pengakuan melalui web.
- 1185
- 00:42:25,918 --> 00:42:28,087
- Helikopter itu dari perusahaan tontonan,
- 1186
- 00:42:28,129 --> 00:42:30,089
- dan Hugo memilikinya.
- 1187
- 00:42:30,131 --> 00:42:31,841
- Apakah kamu serius?
- 1188
- 00:42:31,883 --> 00:42:34,219
- Oh, dan Skipper melihat putri duyung.
- 1189
- 00:42:34,260 --> 00:42:35,553
- Foto itu yang saya ambil?
- 1190
- 00:42:35,594 --> 00:42:37,222
- Ini dari putri duyung!
- 1191
- 00:42:37,263 --> 00:42:38,223
- [terkejut]
- 1192
- 00:42:38,264 --> 00:42:39,057
- [diam-diam] Isla--
- 1193
- 00:42:39,098 --> 00:42:39,974
- Sangat
- 1194
- 00:42:40,016 --> 00:42:41,434
- [tertawa] Seorang putri duyung?
- 1195
- 00:42:41,476 --> 00:42:44,521
- Marlo menginginkan Gemstone Gemstone untuk dirinya sendiri!
- 1196
- 00:42:44,562 --> 00:42:46,772
- Itulah yang dikatakan Isla.
- 1197
- 00:42:46,814 --> 00:42:48,649
- Marlo? Bagaimana dia bisa?
- 1198
- 00:42:48,691 --> 00:42:50,776
- Dia seharusnya membantu lumba-lumba.
- 1199
- 00:42:50,818 --> 00:42:52,070
- [menghela nafas] Oke.
- 1200
- 00:42:52,111 --> 00:42:53,612
- Kita harus mengeluarkan mereka dari sini.
- 1201
- 00:42:53,654 --> 00:42:56,282
- Ken, Anda harus mencoba kode sekali lagi.
- 1202
- 00:42:56,324 --> 00:42:58,617
- Baiklah, saya akan mencobanya.
- 1203
- 00:42:58,659 --> 00:43:00,161
- [bunyi bip]
- 1204
- 00:43:00,203 --> 00:43:01,246
- [sistem berbunyi bip dalam kesalahan]
- 1205
- 00:43:01,287 --> 00:43:03,122
- Terlalu banyak upaya kode sandi.
- 1206
- 00:43:03,164 --> 00:43:04,665
- Pengguna terkunci.
- 1207
- 00:43:04,707 --> 00:43:06,501
- Kode baru dikirim ke perangkat utama.
- 1208
- 00:43:06,543 --> 00:43:07,460
- Apa ?
- 1209
- 00:43:07,502 --> 00:43:09,379
- Ken, apa perangkat utamanya?
- 1210
- 00:43:09,421 --> 00:43:10,380
- Itu harus sedikit terpencil
- 1211
- 00:43:10,422 --> 00:43:12,131
- Marlo sudah berkeliaran.
- 1212
- 00:43:12,173 --> 00:43:13,591
- Saya bertanya-tanya apa itu.
- 1213
- 00:43:13,632 --> 00:43:14,926
- Hmm.
- 1214
- 00:43:14,967 --> 00:43:16,886
- Oke, saya punya rencana,
- 1215
- 00:43:16,928 --> 00:43:19,222
- tapi aku butuh bantuan semua orang.
- 1216
- 00:43:19,264 --> 00:43:21,182
- -Kau mengerti. -Yakin.
- 1217
- 00:43:21,224 --> 00:43:23,768
- [Barbie]: Ken, kamu bersama Chelsea dan anak-anaknya.
- 1218
- 00:43:23,809 --> 00:43:25,728
- Anda harus menjaga Marlo cukup lama
- 1219
- 00:43:25,770 --> 00:43:27,146
- bagi Chelsea untuk mendapatkan perangkat utama
- 1220
- 00:43:27,188 --> 00:43:27,980
- ke Stacie dan Skipper ...
- 1221
- 00:43:28,022 --> 00:43:29,399
- [anak anjing menggonggong]
- 1222
- 00:43:29,441 --> 00:43:31,443
- Kapten, setelah Anda memiliki perangkat utama,
- 1223
- 00:43:31,484 --> 00:43:33,194
- Anda perlu menyinkronkannya ke tablet Anda,
- 1224
- 00:43:33,236 --> 00:43:35,154
- dan unduh kode sandi baru.
- 1225
- 00:43:35,196 --> 00:43:36,531
- Stacie, kamu akan menjadi
- 1226
- 00:43:36,573 --> 00:43:38,783
- mata dan telinga dari operasi ini ...
- 1227
- 00:43:38,824 --> 00:43:40,659
- Saya akan datang dengan gangguan jika kita membutuhkannya.
- 1228
- 00:43:40,701 --> 00:43:41,911
- Tapi pertama-tama,
- 1229
- 00:43:41,953 --> 00:43:43,829
- Saya harus memperbaiki hal-hal dengan Isla.
- 1230
- 00:43:49,502 --> 00:43:50,669
- Hei, Isla.
- 1231
- 00:43:50,711 --> 00:43:53,381
- Halo, Barbie.
- 1232
- 00:43:53,423 --> 00:43:55,425
- Isla, saya salah.
- 1233
- 00:43:55,467 --> 00:43:56,426
- Maafkanku.
- 1234
- 00:43:56,468 --> 00:43:58,094
- Anda benar tentang segalanya,
- 1235
- 00:43:58,136 --> 00:44:00,263
- Marlo tidak bisa dipercaya sama sekali.
- 1236
- 00:44:00,305 --> 00:44:02,474
- Dia ingin mengeksploitasi lumba-lumba.
- 1237
- 00:44:02,515 --> 00:44:04,934
- Aku tidak terkejut
- 1238
- 00:44:04,976 --> 00:44:06,478
- Saya tidak bisa mengambilnya kembali,
- 1239
- 00:44:06,519 --> 00:44:08,438
- tapi saya bisa mengatakan saya minta maaf.
- 1240
- 00:44:10,731 --> 00:44:14,152
- Saya punya rencana untuk memperbaikinya, tetapi kami butuh bantuan Anda.
- 1241
- 00:44:14,193 --> 00:44:16,904
- Hitung aku, dan terima kasih, Barbie.
- 1242
- 00:44:18,697 --> 00:44:20,992
- [♪♪♪]
- 1243
- 00:44:32,462 --> 00:44:34,797
- [menghirup]
- 1244
- 00:44:34,839 --> 00:44:35,673
- [menarik napas]
- 1245
- 00:44:35,714 --> 00:44:37,842
- waktunya pertunjukan.
- 1246
- 00:44:38,884 --> 00:44:40,637
- Hei, Marlo!
- 1247
- 00:44:40,678 --> 00:44:41,596
- (tertawa)
- 1248
- 00:44:41,638 --> 00:44:42,639
- Hey bagaimana kabarmu?
- 1249
- 00:44:42,680 --> 00:44:43,973
- Makan siang sebentar, aku mengerti.
- 1250
- 00:44:44,015 --> 00:44:45,266
- Makan siang yang enak?
- 1251
- 00:44:45,308 --> 00:44:46,142
- Apa makan siangnya?
- 1252
- 00:44:48,561 --> 00:44:49,770
- Kak Ken...
- 1253
- 00:44:49,812 --> 00:44:51,314
- Sudah menyelesaikan tugas pagimu?
- 1254
- 00:44:51,356 --> 00:44:52,524
- Ya.
- 1255
- 00:44:52,565 --> 00:44:54,733
- Saya membersihkan daun palem keluar dari tangki,
- 1256
- 00:44:54,775 --> 00:44:56,027
- dan periksa ketinggian air.
- 1257
- 00:44:56,068 --> 00:44:59,780
- Lalu ... aku merekam suhunya
- 1258
- 00:44:59,822 --> 00:45:01,366
- dan mengumpulkan sampel.
- 1259
- 00:45:01,407 --> 00:45:03,368
- Saya memeriksa sampel di lab.
- 1260
- 00:45:03,409 --> 00:45:04,701
- Ledakan!
- 1261
- 00:45:04,743 --> 00:45:07,038
- Tampak seperti air basah, basah, tidak ada ikan yang normal.
- 1262
- 00:45:07,079 --> 00:45:08,039
- [tertawa] "Fishy ..."
- 1263
- 00:45:08,080 --> 00:45:09,582
- [menarik napas]
- 1264
- 00:45:09,624 --> 00:45:12,377
- Pokoknya, uh ...
- 1265
- 00:45:12,418 --> 00:45:14,504
- Apa berikutnya? Apa yang kita lakukan selanjutnya?
- 1266
- 00:45:14,546 --> 00:45:16,088
- [terkejut]
- 1267
- 00:45:16,130 --> 00:45:17,382
- [yelps] Kotor!
- 1268
- 00:45:17,423 --> 00:45:18,550
- Siapa yang membiarkan seekor anjing di sini?
- 1269
- 00:45:18,591 --> 00:45:20,218
- Kotor, kotor, kotor!
- 1270
- 00:45:20,259 --> 00:45:21,844
- [yelping] Aah! Saya alergi kutu!
- 1271
- 00:45:21,886 --> 00:45:23,012
- Aah! Ada satu untukku sekarang!
- 1272
- 00:45:23,054 --> 00:45:23,971
- Bawa mereka keluar dari sini.
- 1273
- 00:45:24,013 --> 00:45:25,515
- Mengusir! Di luar!
- 1274
- 00:45:26,474 --> 00:45:28,643
- Apakah ini anjing mu?
- 1275
- 00:45:28,685 --> 00:45:30,269
- Ups. Maaf.
- 1276
- 00:45:30,311 --> 00:45:31,563
- Saya mencoba untuk makan.
- 1277
- 00:45:31,604 --> 00:45:33,398
- Pergi bermain di tempat lain.
- 1278
- 00:45:33,439 --> 00:45:34,190
- Oke
- 1279
- 00:45:35,149 --> 00:45:36,984
- Jadi, Marlo ...
- 1280
- 00:45:37,026 --> 00:45:38,403
- [erangan tidak sabar]
- 1281
- 00:45:38,444 --> 00:45:39,362
- [terkekeh canggung]
- 1282
- 00:45:39,404 --> 00:45:41,489
- Apa yang kita lakukan selanjutnya?
- 1283
- 00:45:41,531 --> 00:45:42,948
- Berenang dengan lumba-lumba?
- 1284
- 00:45:42,990 --> 00:45:45,159
- Eh, bermain dengan lumba-lumba?
- 1285
- 00:45:45,201 --> 00:45:46,743
- Memberi makan makanan ringan lumba-lumba?
- 1286
- 00:45:47,995 --> 00:45:48,913
- [terengah-engah]
- 1287
- 00:45:48,954 --> 00:45:50,164
- Ya.
- 1288
- 00:45:50,206 --> 00:45:51,249
- Kerja bagus, Chels.
- 1289
- 00:45:51,290 --> 00:45:52,291
- [beep]
- 1290
- 00:45:53,543 --> 00:45:55,628
- Kami punya makanan ringan lumba-lumba, kan?
- 1291
- 00:45:56,795 --> 00:45:58,631
- Kami tidak memiliki makanan ringan lumba-lumba.
- 1292
- 00:45:58,673 --> 00:46:00,383
- Pergi periksa antena radio
- 1293
- 00:46:00,425 --> 00:46:01,634
- jika Anda mencari sesuatu untuk dilakukan.
- 1294
- 00:46:01,676 --> 00:46:03,802
- Ayo! Ayo!
- 1295
- 00:46:03,844 --> 00:46:04,761
- Hebat !
- 1296
- 00:46:04,803 --> 00:46:07,473
- Hebat. hebat.
- 1297
- 00:46:07,515 --> 00:46:08,641
- [tertawa canggung]
- 1298
- 00:46:08,683 --> 00:46:10,184
- Besar. Anggap saja sudah selesai.
- 1299
- 00:46:10,226 --> 00:46:11,852
- Uh, kalu begitu, lalu... lalu apa?
- 1300
- 00:46:11,894 --> 00:46:12,978
- [menghela napas putus asa]
- 1301
- 00:46:13,020 --> 00:46:14,980
- Mengapa Anda tidak memulainya dengan itu untuk saat ini?
- 1302
- 00:46:15,022 --> 00:46:16,315
- Aku harus pergi.
- 1303
- 00:46:19,652 --> 00:46:21,070
- Hapus ini.
- 1304
- 00:46:21,112 --> 00:46:22,405
- sekarang!
- 1305
- 00:46:23,448 --> 00:46:24,657
- [pukulan ombak]
- 1306
- 00:46:25,617 --> 00:46:27,076
- [terengah-engah] Apa itu?
- 1307
- 00:46:28,160 --> 00:46:29,621
- Hah?
- 1308
- 00:46:29,662 --> 00:46:30,747
- Kemana perginya?
- 1309
- 00:46:31,956 --> 00:46:33,958
- [pukulan ombak]
- 1310
- 00:46:33,999 --> 00:46:36,210
- Putri duyung?
- 1311
- 00:46:37,794 --> 00:46:39,422
- [erangan] Itu tergantung!
- 1312
- 00:46:39,464 --> 00:46:41,924
- Kembali kesana dan bersiaplah!
- 1313
- 00:46:41,966 --> 00:46:45,177
- Oh, uh, terus menonton! Mungkin akan kembali!
- 1314
- 00:46:46,304 --> 00:46:48,180
- Kami kehabisan waktu.
- 1315
- 00:46:48,222 --> 00:46:50,182
- [mengerang] Ayo!
- 1316
- 00:46:50,224 --> 00:46:51,058
- [beep]
- 1317
- 00:46:51,100 --> 00:46:52,351
- Iya
- 1318
- 00:46:52,393 --> 00:46:53,269
- Selesai!
- 1319
- 00:46:53,311 --> 00:46:54,186
- Cepat, kembalikan!
- 1320
- 00:46:57,982 --> 00:46:58,775
- [terkejut]
- 1321
- 00:47:03,571 --> 00:47:05,448
- Ya, saya kira itu hilang.
- 1322
- 00:47:05,490 --> 00:47:07,283
- Yah, kita bisa menunggunya untuk kembali,
- 1323
- 00:47:07,325 --> 00:47:09,452
- tapi, uh, aku tidak berpikir itu akan terjadi.
- 1324
- 00:47:11,162 --> 00:47:12,330
- Hah?
- 1325
- 00:47:12,371 --> 00:47:14,457
- Yah, aku sebaiknya kembali bekerja.
- 1326
- 00:47:20,421 --> 00:47:22,298
- [anjing terengah-engah]
- 1327
- 00:47:22,340 --> 00:47:24,634
- Hmm.
- 1328
- 00:47:25,760 --> 00:47:26,636
- - Whoo-hoo!
- 1329
- 00:47:26,678 --> 00:47:28,179
- Kalian luar biasa!
- 1330
- 00:47:28,220 --> 00:47:30,765
- Dan kamu datang dengan rencana yang brilian, Barbie.
- 1331
- 00:47:30,807 --> 00:47:32,141
- Bagaimana Anda mendapatkan Isla
- 1332
- 00:47:32,183 --> 00:47:33,810
- terlihat sangat mirip putri duyung?
- 1333
- 00:47:33,850 --> 00:47:36,270
- Oh, kami hanya improvisasi.
- 1334
- 00:47:36,312 --> 00:47:38,981
- Efek khusus dan barang-barang.
- 1335
- 00:47:41,818 --> 00:47:44,403
- Saya tidak bisa cukup berterima kasih kepada Anda semua.
- 1336
- 00:47:44,445 --> 00:47:46,030
- Tapi terutama Barbie.
- 1337
- 00:47:46,071 --> 00:47:48,741
- Anda sudah menjadi teman yang baik bagi saya.
- 1338
- 00:47:48,783 --> 00:47:50,951
- Dan itu hal yang sulit untuk ditanyakan pada seorang teman
- 1339
- 00:47:50,993 --> 00:47:53,120
- untuk menyimpan rahasia untukmu.
- 1340
- 00:47:53,162 --> 00:47:55,164
- Terutama dari saudara perempuannya.
- 1341
- 00:47:55,206 --> 00:47:57,249
- Apa?
- 1342
- 00:47:57,291 --> 00:47:58,626
- Jadi..
- 1343
- 00:48:00,336 --> 00:48:02,213
- [magic chiming]
- 1344
- 00:48:02,254 --> 00:48:03,798
- [terkejut]
- 1345
- 00:48:07,343 --> 00:48:08,260
- Hah?
- 1346
- 00:48:08,302 --> 00:48:09,345
- Wow
- 1347
- 00:48:09,387 --> 00:48:11,096
- [terengah-engah] Whoa!
- 1348
- 00:48:11,138 --> 00:48:13,224
- Putri duyung sungguhan!
- 1349
- 00:48:13,265 --> 00:48:16,352
- [lumba-lumba berdecit gembira]
- 1350
- 00:48:16,394 --> 00:48:18,730
- Kau putri duyung dari fotoku!
- 1351
- 00:48:18,771 --> 00:48:19,605
- Lihat?
- 1352
- 00:48:19,647 --> 00:48:21,190
- .. Aku bekukan kasusku.
- 1353
- 00:48:21,232 --> 00:48:24,068
- (gonggongan)
- 1354
- 00:48:24,109 --> 00:48:25,361
- [cekikikan]
- 1355
- 00:48:25,403 --> 00:48:28,155
- Terimakasih untuk menjaga rahasiaku juga.
- 1356
- 00:48:28,197 --> 00:48:30,408
- Dan ini anak-anak anjing saya di laut.
- 1357
- 00:48:30,449 --> 00:48:31,576
- Anda tahu Emerald,
- 1358
- 00:48:31,617 --> 00:48:34,328
- dan ini Topaz, Amethyst, dan Ruby!
- 1359
- 00:48:34,370 --> 00:48:36,038
- [mencicit salam]
- 1360
- 00:48:36,080 --> 00:48:37,914
- [Tertawa gembira] -Cool! -Wow! -Manis!
- 1361
- 00:48:37,956 --> 00:48:38,999
- Hai, teman-teman!
- 1362
- 00:48:39,041 --> 00:48:41,918
- Sekarang, mari kita keluar dari sini.
- 1363
- 00:48:41,960 --> 00:48:44,589
- Ya. Saya ikut.
- 1364
- 00:48:47,675 --> 00:48:48,384
- [mengaktifkan tablet]
- 1365
- 00:48:50,845 --> 00:48:52,597
- [bunyi bip]
- 1366
- 00:48:52,638 --> 00:48:54,181
- Di sinilah kebebasan!
- 1367
- 00:48:54,223 --> 00:48:55,349
- [bersorak] Ya!
- 1368
- 00:48:55,391 --> 00:48:56,267
- [sistem berbunyi bip dalam kesalahan]
- 1369
- 00:48:56,308 --> 00:48:57,184
- Apa?
- 1370
- 00:48:57,226 --> 00:48:58,770
- Pengguna terkunci.
- 1371
- 00:48:58,811 --> 00:49:00,855
- Kode baru dikirim ke perangkat utama.
- 1372
- 00:49:00,897 --> 00:49:02,106
- Itu seharusnya berhasil!
- 1373
- 00:49:02,147 --> 00:49:03,649
- Itu tidak mungkin.
- 1374
- 00:49:03,691 --> 00:49:04,817
- [langkah langkah kaki]
- 1375
- 00:49:04,859 --> 00:49:05,735
- [terkejut]
- 1376
- 00:49:05,777 --> 00:49:06,819
- [kode bip] Ayo! Ayolah!
- 1377
- 00:49:06,861 --> 00:49:07,653
- [sistem berbunyi bip dalam kesalahan]
- 1378
- 00:49:07,695 --> 00:49:09,029
- Pengguna terkunci.
- 1379
- 00:49:09,071 --> 00:49:11,031
- Kode baru dikirim ke perangkat utama.
- 1380
- 00:49:11,073 --> 00:49:12,199
- [erangan frustrasi]
- 1381
- 00:49:12,241 --> 00:49:13,826
- Anda mencari ini?
- 1382
- 00:49:13,868 --> 00:49:14,702
- [terkejut]
- 1383
- 00:49:19,665 --> 00:49:21,542
- Ketika saya menyadari Anda meretas perangkat saya,
- 1384
- 00:49:21,584 --> 00:49:22,710
- Saya memprogramnya kembali.
- 1385
- 00:49:22,752 --> 00:49:23,960
- [terengah-engah]
- 1386
- 00:49:24,002 --> 00:49:25,797
- Tapi itu tidak ada artinya.
- 1387
- 00:49:25,838 --> 00:49:28,299
- Saya membawa lumba-lumba dengan helikopter.
- 1388
- 00:49:28,340 --> 00:49:30,468
- Saya sebenarnya tidak perlu membuka pintu gerbang.
- 1389
- 00:49:33,304 --> 00:49:34,889
- [sirkuit spark and crackle]
- 1390
- 00:49:34,931 --> 00:49:35,807
- Tidak
- 1391
- 00:49:35,848 --> 00:49:37,182
- Kau tak bisa melakukan ini!
- 1392
- 00:49:37,224 --> 00:49:40,394
- Sudah selesai, sayang.
- 1393
- 00:49:41,646 --> 00:49:42,772
- Apa?
- 1394
- 00:49:44,064 --> 00:49:45,107
- Di mana lumba-lumba?
- 1395
- 00:49:46,901 --> 00:49:49,236
- Saya tidak ingin merusak momen dramatis Anda, tapi ...
- 1396
- 00:49:49,278 --> 00:49:50,822
- mereka melarikan diri.
- 1397
- 00:49:50,863 --> 00:49:53,491
- Tidak mungkin mereka bisa keluar!
- 1398
- 00:49:53,532 --> 00:49:55,827
- Mereka mungkin bermil-mil ke laut sekarang.
- 1399
- 00:49:55,868 --> 00:49:57,662
- [terengah-engah] Hugo!
- 1400
- 00:49:57,703 --> 00:50:00,331
- Kita harus bawa helikopter itu ke udara!
- 1401
- 00:50:00,372 --> 00:50:01,916
- Apakah Anda pikir mereka benar-benar keluar?
- 1402
- 00:50:01,958 --> 00:50:03,334
- Aku tidak yakin.
- 1403
- 00:50:06,963 --> 00:50:08,339
- Kemana saja kau?
- 1404
- 00:50:08,380 --> 00:50:11,342
- Kami menemukan tempat persembunyian yang sebenarnya adalah terowongan.
- 1405
- 00:50:11,383 --> 00:50:12,510
- Saya pikir itu mungkin terhubung
- 1406
- 00:50:12,551 --> 00:50:15,011
- ke gua yang kami temukan sebelumnya, Barbie,
- 1407
- 00:50:15,053 --> 00:50:16,347
- tapi kami tidak bisa menemukan jalannya.
- 1408
- 00:50:16,388 --> 00:50:18,557
- Setiap giliran kami membawa kami kembali ke sini.
- 1409
- 00:50:18,599 --> 00:50:20,184
- Kalau saja kita punya beberapa cara
- 1410
- 00:50:20,225 --> 00:50:22,144
- untuk membimbing mereka melewati terowongan,
- 1411
- 00:50:22,186 --> 00:50:23,896
- beberapa sinyal dari sisi lain.
- 1412
- 00:50:25,147 --> 00:50:27,859
- [gasps] Barbie, kamu jenius.
- 1413
- 00:50:31,529 --> 00:50:33,405
- Saya punya sesuatu yang bisa melakukan trik.
- 1414
- 00:50:33,447 --> 00:50:34,657
- Sangat
- 1415
- 00:50:37,326 --> 00:50:39,787
- [magic chiming]
- 1416
- 00:50:39,829 --> 00:50:40,538
- [terengah-engah heran]
- 1417
- 00:50:40,579 --> 00:50:41,789
- Wow
- 1418
- 00:50:43,833 --> 00:50:45,167
- Ini, ambil ini.
- 1419
- 00:50:45,209 --> 00:50:47,211
- Pergi ke batu di sisi lain.
- 1420
- 00:50:47,252 --> 00:50:48,337
- Ketika kamu sampai di sana,
- 1421
- 00:50:48,379 --> 00:50:49,839
- pegang ini di tangan Anda.
- 1422
- 00:50:49,881 --> 00:50:50,965
- Ini sesuatu yang digunakan putri duyung
- 1423
- 00:50:51,007 --> 00:50:53,843
- untuk menemukan satu sama lain di lautan luas.
- 1424
- 00:50:53,885 --> 00:50:56,052
- Jika dua merpeople masing-masing memegang cangkang,
- 1425
- 00:50:56,094 --> 00:50:58,389
- itu menciptakan arus cahaya dan warna
- 1426
- 00:50:58,430 --> 00:51:00,892
- yang bisa diikuti di bawah air.
- 1427
- 00:51:00,933 --> 00:51:02,560
- Itu juga harus bekerja dengan teman-teman putri duyung,
- 1428
- 00:51:02,601 --> 00:51:04,144
- dan itu akan menuntun saya tepat kepada Anda.
- 1429
- 00:51:04,186 --> 00:51:06,438
- Hebat, kami akan mencobanya.
- 1430
- 00:51:06,480 --> 00:51:07,732
- Ayo pergi, Stacie.
- 1431
- 00:51:08,733 --> 00:51:11,360
- Tunggu, tunggu, Stace!
- 1432
- 00:51:13,988 --> 00:51:15,489
- ambil ini.
- 1433
- 00:51:15,531 --> 00:51:16,991
- jika kakimu lelah.
- 1434
- 00:51:17,033 --> 00:51:18,074
- Terima kasih, Ken!
- 1435
- 00:51:18,116 --> 00:51:19,159
- Kami akan tetap di sini
- 1436
- 00:51:19,201 --> 00:51:21,037
- dan awasi Marlo!
- 1437
- 00:51:21,077 --> 00:51:23,205
- Kedengarannya bagus.
- 1438
- 00:51:25,624 --> 00:51:26,709
- Ini tempatnya.
- 1439
- 00:51:26,751 --> 00:51:28,544
- Awasi helikopternya.
- 1440
- 00:51:28,586 --> 00:51:29,962
- Baiklah!
- 1441
- 00:51:41,139 --> 00:51:44,435
- [magic chiming]
- 1442
- 00:51:52,651 --> 00:51:54,612
- [berdecit khawatir]
- 1443
- 00:51:54,653 --> 00:51:58,074
- [magic chiming]
- 1444
- 00:52:00,200 --> 00:52:01,911
- [berderit dengan gembira]
- 1445
- 00:52:11,295 --> 00:52:12,046
- [terengah-engah heran]
- 1446
- 00:52:12,088 --> 00:52:12,922
- Whoa!
- 1447
- 00:52:12,964 --> 00:52:14,214
- - Whoo-hoo!
- 1448
- 00:52:14,256 --> 00:52:15,967
- Iya
- 1449
- 00:52:16,008 --> 00:52:17,927
- Ini bekerja!
- 1450
- 00:52:17,969 --> 00:52:20,721
- Kami akan melihat Anda di sisi lain!
- 1451
- 00:52:20,763 --> 00:52:22,473
- [bersorak] Ya! Whoo!
- 1452
- 00:52:22,514 --> 00:52:23,682
- Hah?
- 1453
- 00:52:23,724 --> 00:52:24,475
- [Helikopter berputar di atas]
- 1454
- 00:52:24,516 --> 00:52:25,309
- Oh tidak.
- 1455
- 00:52:27,519 --> 00:52:28,604
- Apa?
- 1456
- 00:52:28,646 --> 00:52:30,522
- Mereka ada di sana sepanjang waktu?
- 1457
- 00:52:30,564 --> 00:52:32,190
- Ikuti mereka, Hugo! Mereka melarikan diri!
- 1458
- 00:52:33,734 --> 00:52:35,069
- Ayo.
- 1459
- 00:52:37,655 --> 00:52:38,864
- Keajaiban itu bekerja,
- 1460
- 00:52:38,906 --> 00:52:40,365
- tetapi mereka belum berhasil.
- 1461
- 00:52:40,407 --> 00:52:41,867
- [Helikopter berputar di atas]
- 1462
- 00:52:41,909 --> 00:52:43,077
- Helikopter! Menyembunyikan!
- 1463
- 00:53:03,555 --> 00:53:04,807
- Sihir itu berhenti,
- 1464
- 00:53:04,849 --> 00:53:05,891
- dan masih belum ada tanda-tanda mereka.
- 1465
- 00:53:05,933 --> 00:53:07,559
- Oh tidak!
- 1466
- 00:53:07,601 --> 00:53:08,811
- [pukulan ombak]
- 1467
- 00:53:08,853 --> 00:53:10,312
- [mencicit dengan gembira]
- 1468
- 00:53:12,564 --> 00:53:14,358
- [tertawa] Ya!
- 1469
- 00:53:14,399 --> 00:53:15,400
- [tertawa gembira]
- 1470
- 00:53:15,442 --> 00:53:16,276
- (berhasil!)
- 1471
- 00:53:16,318 --> 00:53:18,320
- kamu berhasil!
- 1472
- 00:53:18,362 --> 00:53:21,197
- Barbie, terima kasih, terima kasih, terima kasih!
- 1473
- 00:53:21,239 --> 00:53:23,241
- [mencicit dan mengklik dengan gembira]
- 1474
- 00:53:23,283 --> 00:53:26,078
- [mesin perahu revving]
- 1475
- 00:53:27,121 --> 00:53:28,122
- Masuklah!
- 1476
- 00:53:28,164 --> 00:53:30,206
- Kami bisa mengeluarkanmu dari sini, cepat!
- 1477
- 00:53:30,248 --> 00:53:31,750
- Cepatlah!
- 1478
- 00:53:31,792 --> 00:53:32,751
- [magic chiming]
- 1479
- 00:53:37,715 --> 00:53:40,258
- Apa yang kita punya disini?
- 1480
- 00:53:40,300 --> 00:53:41,886
- [Marlo tertawa jahat]
- 1481
- 00:53:41,927 --> 00:53:43,888
- [gasps] Ken, Go!
- 1482
- 00:53:45,097 --> 00:53:47,391
- [mesin perahu revving, lumba-lumba mencicit]
- 1483
- 00:53:47,432 --> 00:53:48,475
- [terkekeh jahat] Oh, ho, ho ...
- 1484
- 00:53:48,517 --> 00:53:50,102
- Anda ingin mengejar, kan?
- 1485
- 00:53:50,144 --> 00:53:52,312
- Setelah mereka, Hugo!
- 1486
- 00:53:52,354 --> 00:53:53,981
- Cobalah untuk kehilangan mereka, Ken!
- 1487
- 00:54:05,576 --> 00:54:07,119
- [Stacie terengah-engah] Mereka masih ada di kita!
- 1488
- 00:54:09,747 --> 00:54:11,165
- - Apa yang akan kita lakukan?
- 1489
- 00:54:14,585 --> 00:54:16,252
- Lebih cepat, Hugo, teruskan mereka!
- 1490
- 00:54:16,294 --> 00:54:17,838
- Mereka mencoba keluar-manuver kami.
- 1491
- 00:54:21,050 --> 00:54:22,300
- Apa? Dimana mereka?
- 1492
- 00:54:22,342 --> 00:54:25,054
- Kita tidak bisa membiarkan mereka kabur!
- 1493
- 00:54:25,096 --> 00:54:26,805
- Saya pikir kami kehilangan mereka, tetapi tidak lama.
- 1494
- 00:54:26,847 --> 00:54:28,473
- Kami butuh rencana.
- 1495
- 00:54:28,515 --> 00:54:30,809
- Ada arus yang bergerak cepat di lepas pantai.
- 1496
- 00:54:30,851 --> 00:54:34,146
- Jika kita bisa sampai di sana, kita bisa pergi jauh dengan cepat.
- 1497
- 00:54:34,188 --> 00:54:36,398
- Maka saya kira ini adalah selamat tinggal.
- 1498
- 00:54:36,440 --> 00:54:38,192
- Aku akan merindukanmu, Isla.
- 1499
- 00:54:38,234 --> 00:54:40,194
- Aku akan merindukanmu juga.
- 1500
- 00:54:40,236 --> 00:54:42,113
- Sini. Ini milikmu.
- 1501
- 00:54:42,154 --> 00:54:43,822
- Silahkan. Simpan saja.
- 1502
- 00:54:43,864 --> 00:54:45,199
- Uh, teman-teman?
- 1503
- 00:54:45,241 --> 00:54:47,451
- Sudah mulai sangat dangkal di sini.
- 1504
- 00:54:47,492 --> 00:54:49,828
- [perahu melambat]
- 1505
- 00:54:49,870 --> 00:54:50,996
- sebentar!
- 1506
- 00:54:51,038 --> 00:54:52,581
- Whoa!
- 1507
- 00:54:52,623 --> 00:54:54,750
- Sejauh ini kita bisa pergi.
- 1508
- 00:54:54,792 --> 00:54:56,668
- [Helikopter berputar di atas] Mereka menemukan kami!
- 1509
- 00:54:56,710 --> 00:54:58,003
- Di sana!
- 1510
- 00:54:58,045 --> 00:54:59,171
- Ha ha!
- 1511
- 00:54:59,213 --> 00:55:02,007
- [lumba-lumba menjerit panik]
- 1512
- 00:55:02,049 --> 00:55:03,675
- Aku tahu.
- 1513
- 00:55:03,717 --> 00:55:06,470
- Saya harus berenang bersama lumba-lumba dari sini.
- 1514
- 00:55:06,511 --> 00:55:07,679
- Terima kasih, Barbie.
- 1515
- 00:55:07,721 --> 00:55:09,265
- Terima kasih atas semua yang telah Anda lakukan.
- 1516
- 00:55:09,305 --> 00:55:10,224
- Kami akan merindukanmu!
- 1517
- 00:55:10,266 --> 00:55:11,391
- -Bye! -Semoga berhasil!
- 1518
- 00:55:11,433 --> 00:55:12,810
- Berenang cepat, Isla.
- 1519
- 00:55:12,851 --> 00:55:13,978
- - Kau dapat melakukannya.
- 1520
- 00:55:14,019 --> 00:55:15,229
- Selamat tinggal.
- 1521
- 00:55:15,271 --> 00:55:17,313
- [magic chiming]
- 1522
- 00:55:18,899 --> 00:55:21,401
- (gonggongan)
- 1523
- 00:55:21,443 --> 00:55:22,945
- [lumba-lumba mencicit dan mengklik]
- 1524
- 00:55:24,404 --> 00:55:25,823
- Hah?
- 1525
- 00:55:26,907 --> 00:55:28,242
- Putri duyung?
- 1526
- 00:55:28,284 --> 00:55:29,576
- Apakah itu nyata?
- 1527
- 00:55:29,618 --> 00:55:31,578
- Tapi aku pikir mereka tidak ada.
- 1528
- 00:55:31,620 --> 00:55:32,788
- Lupakan lumba-lumba, Hugo.
- 1529
- 00:55:32,830 --> 00:55:35,124
- Saya ingin putri duyung itu.
- 1530
- 00:55:35,166 --> 00:55:36,000
- Baiklah.
- 1531
- 00:55:37,251 --> 00:55:38,376
- Menyebarkan!
- 1532
- 00:55:43,507 --> 00:55:44,508
- [terengah-engah]
- 1533
- 00:55:46,010 --> 00:55:47,845
- Oh tidak, mereka mengejar Isla sekarang.
- 1534
- 00:55:55,269 --> 00:55:56,187
- [terengah]
- 1535
- 00:55:59,064 --> 00:56:00,398
- Saya harus membantunya.
- 1536
- 00:56:10,784 --> 00:56:12,577
- [Marah] Kemana dia pergi?
- 1537
- 00:56:12,619 --> 00:56:13,787
- Itu dia!
- 1538
- 00:56:13,829 --> 00:56:16,498
- Kami punya dia sekarang.
- 1539
- 00:56:16,540 --> 00:56:18,458
- Apakah net-launcher Anda sudah siap, Hugo?
- 1540
- 00:56:18,500 --> 00:56:19,668
- Siap dan siap.
- 1541
- 00:56:19,710 --> 00:56:21,045
- Sempurna.
- 1542
- 00:56:23,421 --> 00:56:27,551
- Aku punya sedikit merindukan putri duyung di depan mataku!
- 1543
- 00:56:27,592 --> 00:56:28,510
- [meluncurkan net]
- 1544
- 00:56:28,552 --> 00:56:29,345
- [percikan]
- 1545
- 00:56:33,849 --> 00:56:35,934
- [Marlo terkekeh kemenangan]
- 1546
- 00:56:35,976 --> 00:56:38,979
- Ya, saya menangkapnya!
- 1547
- 00:56:39,021 --> 00:56:39,771
- [terengah-engah]
- 1548
- 00:56:39,813 --> 00:56:41,190
- -Tidak! -Oh tidak!
- 1549
- 00:56:53,327 --> 00:56:57,497
- Saya harap Anda tahu Anda akan membuat saya banyak uang.
- 1550
- 00:57:00,334 --> 00:57:02,211
- Oh, hai, Marlo.
- 1551
- 00:57:02,253 --> 00:57:03,087
- Apa?
- 1552
- 00:57:03,128 --> 00:57:04,504
- Ini ... ini tidak mungkin!
- 1553
- 00:57:04,546 --> 00:57:05,923
- Aku benci menghancurkannya untukmu,
- 1554
- 00:57:05,964 --> 00:57:08,508
- tapi aku tidak berpikir ada yang akan membayar untuk melihatku sebagai putri duyung.
- 1555
- 00:57:08,550 --> 00:57:10,468
- Ada putri duyung sungguhan.
- 1556
- 00:57:10,510 --> 00:57:11,595
- Aku melihatnya
- 1557
- 00:57:11,636 --> 00:57:12,930
- Anda melihatnya juga. Benar, Hugo?
- 1558
- 00:57:12,971 --> 00:57:13,847
- Benar?
- 1559
- 00:57:13,889 --> 00:57:16,016
- Saya tidak yakin apa yang saya lihat.
- 1560
- 00:57:16,058 --> 00:57:18,643
- Tapi yang saya tahu adalah bahwa saya datang ke sini tanpa biaya!
- 1561
- 00:57:18,685 --> 00:57:20,687
- Baguslah, Marlo.
- 1562
- 00:57:20,729 --> 00:57:22,231
- [membanting pintu helikopter]
- 1563
- 00:57:22,273 --> 00:57:23,774
- Oh, jangan khawatir, Marlo.
- 1564
- 00:57:23,815 --> 00:57:25,150
- Saya yakin Anda akan menemukan karir baru
- 1565
- 00:57:25,192 --> 00:57:26,526
- setelah mereka mengambil pusat penelitian Anda.
- 1566
- 00:57:26,568 --> 00:57:30,197
- Seorang ahli biologi kelautan yang sebenarnya ingin membantu hewan,
- 1567
- 00:57:30,239 --> 00:57:32,283
- tidak hanya menggunakannya untuk menjadi kaya.
- 1568
- 00:57:32,324 --> 00:57:33,491
- Tidak
- 1569
- 00:57:33,533 --> 00:57:34,785
- [mengaum dalam kekalahan]
- 1570
- 00:57:37,704 --> 00:57:38,455
- [lumba-lumba mencicit dan memanggil]
- 1571
- 00:57:39,748 --> 00:57:41,583
- Hei, ada Isla!
- 1572
- 00:57:41,625 --> 00:57:43,335
- Whoo-woo, kamu berhasil!
- 1573
- 00:57:43,377 --> 00:57:44,586
- Selamat tinggal, Isla!
- 1574
- 00:57:44,628 --> 00:57:45,796
- Selamat tinggal!
- 1575
- 00:57:45,837 --> 00:57:48,006
- Saya tidak akan melupakan kamu!
- 1576
- 00:57:48,048 --> 00:57:51,551
- [lumba-lumba berdecit di perpisahan]
- 1577
- 00:57:58,558 --> 00:57:59,476
- Terima kasih!
- 1578
- 00:57:59,517 --> 00:58:00,436
- [anjing menggonggong]
- 1579
- 00:58:04,231 --> 00:58:05,399
- Kerja bagus, Chels.
- 1580
- 00:58:05,441 --> 00:58:06,817
- Jangan lupakan ini.
- 1581
- 00:58:06,858 --> 00:58:10,570
- Castle Malibu, cocok untuk seorang ratu.
- 1582
- 00:58:10,612 --> 00:58:12,739
- [Stacie tertawa] Sebaiknya dia kecil!
- 1583
- 00:58:12,781 --> 00:58:14,532
- Whoo-hoo! Muncul!
- 1584
- 00:58:14,574 --> 00:58:15,993
- [Barbie tertawa sayang]
- 1585
- 00:58:16,034 --> 00:58:17,911
- Mengagumkan!
- 1586
- 00:58:17,953 --> 00:58:19,288
- Hei, Barbie,
- 1587
- 00:58:19,330 --> 00:58:21,665
- blog foto saya memenangkan tempat pertama.
- 1588
- 00:58:21,706 --> 00:58:23,208
- Bagus sekali, Skip.
- 1589
- 00:58:23,250 --> 00:58:25,085
- Apakah Anda mengirimkan semua foto dari perjalanan kami?
- 1590
- 00:58:25,127 --> 00:58:26,795
- Semua kecuali yang ini.
- 1591
- 00:58:26,837 --> 00:58:28,546
- Bukan rahasia kami untuk diceritakan.
- 1592
- 00:58:29,756 --> 00:58:31,300
- Dan selain itu...
- 1593
- 00:58:31,342 --> 00:58:34,219
- ini adalah bidikan terbaik dari perjalanan.
- 1594
- 00:58:34,261 --> 00:58:36,763
- Pastilah itu.
- 1595
- 00:58:36,805 --> 00:58:39,641
- Saya bertanya-tanya bagaimana Isla melakukannya.
- 1596
- 00:58:39,683 --> 00:58:42,478
- Anda harus pergi dan coba cangkang itu lagi.
- 1597
- 00:58:43,395 --> 00:58:44,271
- Ya.
- 1598
- 00:58:44,313 --> 00:58:45,856
- Kau tidak pernah tahu.
- 1599
- 00:58:45,897 --> 00:58:47,899
- [♪♪♪]
- 1600
- 00:58:57,784 --> 00:58:58,660
- [magic chiming]
- 1601
- 00:59:07,252 --> 00:59:09,087
- [menghela nafas sedih]
- 1602
- 00:59:09,129 --> 00:59:11,507
- Mungkin suatu hari nanti.
- 1603
- 00:59:14,259 --> 00:59:16,011
- Aku rindu padamu, Isla.
- 1604
- 00:59:16,053 --> 00:59:19,890
- Maka itu hal yang baik saya mengikuti arus itu.
- 1605
- 00:59:19,931 --> 00:59:21,308
- Isla!
- 1606
- 00:59:21,350 --> 00:59:22,434
- Anda menemukan kami!
- 1607
- 00:59:22,476 --> 00:59:23,435
- [tertawa senang]
- 1608
- 00:59:23,477 --> 00:59:25,103
- Yah, aku mungkin tidak akan melakukannya
- 1609
- 00:59:25,145 --> 00:59:26,897
- jika kamu tidak terus mencoba.
- 1610
- 00:59:26,938 --> 00:59:29,983
- Tapi setiap kali Anda melakukannya, saya bisa lebih dekat.
- 1611
- 00:59:30,025 --> 00:59:31,860
- Terima kasih sudah tidak menyerah padaku.
- 1612
- 00:59:31,902 --> 00:59:34,654
- Saya tidak akan pernah menyerah pada saudara perempuan saya di laut.
- 1613
- 00:59:34,696 --> 00:59:35,406
- [semua orang tertawa gembira]
- 1614
- 00:59:35,447 --> 00:59:36,448
- Hei, ini Isla!
- 1615
- 00:59:36,490 --> 00:59:37,408
- -Awesome! -Kami rindu padamu!
- 1616
- 00:59:37,449 --> 00:59:40,202
- [anak anjing menggonggong]
- 1617
- 00:59:40,244 --> 00:59:41,578
- [tertawa] Hai lagi!
- 1618
- 00:59:42,620 --> 00:59:43,621
- Lihat!
- 1619
- 00:59:43,663 --> 00:59:45,665
- [lumba-lumba berdecit gembira]
- 1620
- 00:59:45,707 --> 00:59:47,084
- [semua bersorak dan tertawa]
- 1621
- 00:59:47,125 --> 00:59:49,794
- [tertawa senang]
- 1622
- 00:59:49,836 --> 00:59:51,004
- (Menggonggong)
- 1623
- 00:59:56,718 --> 00:59:59,388
- [♪♪♪]
- 1624
- 01:00:10,648 --> 01:00:11,649
- [♪♪♪]
- 1625
- 01:00:11,691 --> 01:00:13,693
- ♪ Oh-oh ... oh-oh ♪
- 1626
- 01:00:13,735 --> 01:00:15,153
- ♪uh.. Uh♪
- 1627
- 01:00:15,195 --> 01:00:16,238
- ♪oh.. oh♪
- 1628
- 01:00:16,280 --> 01:00:17,489
- ♪whoo♪
- 1629
- 01:00:17,531 --> 01:00:18,490
- ♪oh.. oh♪
- 1630
- 01:00:18,532 --> 01:00:19,575
- (Cekikikan.)
- 1631
- 01:00:19,616 --> 01:00:21,243
- Ini akan sangat bagus!
- 1632
- 01:00:21,285 --> 01:00:22,827
- lihat ini!
- 1633
- 01:00:22,869 --> 01:00:24,704
- ♪oh.. oh♪
- 1634
- 01:00:24,746 --> 01:00:25,997
- ♪oh.. oh.. oh♪
- 1635
- 01:00:26,039 --> 01:00:27,207
- [♪♪♪]
- 1636
- 01:00:27,249 --> 01:00:30,419
- [Chelsea]: ♪ Aku tidak tahu di mana aku akan ♪
- 1637
- 01:00:30,461 --> 01:00:34,339
- ♪ Jika kamu tidak di sini tepat di sebelahku ♪
- 1638
- 01:00:34,381 --> 01:00:37,926
- [Stacie]: ♪ Aku tidak akan pergi sejauh ini ♪
- 1639
- 01:00:37,968 --> 01:00:41,179
- ♪ Di sini bersamamu aku ingin tetap ♪
- 1640
- 01:00:41,221 --> 01:00:42,639
- [Barbie]: ♪ Sister selalu memiliki punggungmu ♪
- 1641
- 01:00:42,680 --> 01:00:44,766
- ♪ Tetaplah di jalur yang stabil ♪
- 1642
- 01:00:44,808 --> 01:00:46,560
- [Skipper]: ♪ Sister selamanya ada ♪
- 1643
- 01:00:46,602 --> 01:00:49,104
- ♪ Tunjukkan bahwa mereka selalu peduli ♪
- 1644
- 01:00:49,146 --> 01:00:50,772
- [Semua]: ♪ Saya tidak perlu mencari dunia ♪
- 1645
- 01:00:50,814 --> 01:00:53,066
- ♪ Karena di sini aku menemukan emas ♪
- 1646
- 01:00:53,108 --> 01:00:56,027
- ♪ Menemukan emas ♪
- 1647
- 01:00:56,069 --> 01:00:58,280
- ♪ Harta ♪
- 1648
- 01:00:58,322 --> 01:01:01,366
- ♪ Jenis yang dibutuhkan setiap orang ♪
- 1649
- 01:01:01,408 --> 01:01:04,369
- ♪ Tapi kamu tidak harus mencari melalui laut ♪
- 1650
- 01:01:04,411 --> 01:01:07,164
- ♪ Hidup lebih baik saat kita bersama ♪
- 1651
- 01:01:07,205 --> 01:01:09,207
- ♪ Karena saudara perempuan selamanya ♪
- 1652
- 01:01:09,249 --> 01:01:11,335
- ♪ Sama seperti harta ♪
- 1653
- 01:01:11,376 --> 01:01:13,504
- ♪ Harta ♪
- 1654
- 01:01:13,545 --> 01:01:16,840
- ♪ Jenis yang dibutuhkan setiap orang ♪
- 1655
- 01:01:16,881 --> 01:01:19,301
- ♪ Tapi kamu tidak harus mencari melalui laut ♪
- 1656
- 01:01:19,343 --> 01:01:22,429
- ♪ Hidup lebih baik saat kita bersama ♪
- 1657
- 01:01:22,471 --> 01:01:24,431
- ♪ Karena saudara perempuan selamanya ♪
- 1658
- 01:01:24,473 --> 01:01:26,683
- ♪ Sama seperti harta ♪
- 1659
- 01:01:26,724 --> 01:01:28,059
- Whoo!
- 1660
- 01:01:28,101 --> 01:01:31,229
- [Stacie]: ♪ Saya tidak butuh peta untuk memulai saya ♪
- 1661
- 01:01:31,271 --> 01:01:35,359
- ♪ Karena saudara perempuan adalah hadiah di hatiku ♪
- 1662
- 01:01:35,400 --> 01:01:38,529
- [Chelsea]: ♪ Salah satu dari jenis yang begitu indah ♪
- 1663
- 01:01:38,570 --> 01:01:41,865
- ♪ Seperti karya seni yang tak terbantahkan ♪
- 1664
- 01:01:41,906 --> 01:01:43,534
- [Barbie]: ♪ Sister selalu memiliki punggungmu ♪
- 1665
- 01:01:43,575 --> 01:01:45,536
- ♪ Tetaplah di jalur yang stabil ♪
- 1666
- 01:01:45,577 --> 01:01:47,454
- [Skipper]: ♪ Sister selamanya ada ♪
- 1667
- 01:01:47,496 --> 01:01:49,914
- ♪ Tunjukkan bahwa mereka selalu peduli ♪
- 1668
- 01:01:49,956 --> 01:01:51,833
- [Semua]: ♪ Saya tidak perlu mencari dunia ♪
- 1669
- 01:01:51,875 --> 01:01:53,627
- ♪ Karena di sini aku menemukan emas ♪
- 1670
- 01:01:53,669 --> 01:01:56,713
- ♪ Menemukan emas ♪
- 1671
- 01:01:56,754 --> 01:01:58,882
- [♪♪♪]
- 1672
- 01:01:58,923 --> 01:02:01,218
- ♪ Harta ♪
- 1673
- 01:02:01,259 --> 01:02:04,388
- ♪ Jenis yang dibutuhkan setiap orang ♪
- 1674
- 01:02:04,429 --> 01:02:07,015
- ♪ Tapi kamu tidak harus mencari melalui laut ♪
- 1675
- 01:02:07,057 --> 01:02:10,018
- ♪ Hidup lebih baik saat kita bersama ♪
- 1676
- 01:02:10,060 --> 01:02:12,020
- ♪ Karena saudara perempuan selamanya ♪
- 1677
- 01:02:12,062 --> 01:02:14,147
- ♪ Sama seperti harta ♪
- 1678
- 01:02:14,189 --> 01:02:16,400
- ♪ Harta ♪
- 1679
- 01:02:16,441 --> 01:02:19,736
- ♪ Jenis yang dibutuhkan setiap orang ♪
- 1680
- 01:02:19,777 --> 01:02:22,113
- ♪ Tapi kamu tidak harus mencari melalui laut ♪
- 1681
- 01:02:22,155 --> 01:02:25,116
- ♪ Hidup lebih baik saat kita bersama ♪
- 1682
- 01:02:25,158 --> 01:02:27,285
- ♪ Karena saudara perempuan selamanya ♪
- 1683
- 01:02:27,327 --> 01:02:29,413
- ♪ Sama seperti harta ♪
- 1684
- 01:02:29,454 --> 01:02:31,582
- ♪ Harta ♪
- 1685
- 01:02:31,623 --> 01:02:34,876
- ♪ Jenis yang dibutuhkan setiap orang ♪
- 1686
- 01:02:34,918 --> 01:02:37,379
- ♪ Tapi kamu tidak harus mencari melalui laut ♪
- 1687
- 01:02:37,421 --> 01:02:40,465
- ♪ Hidup lebih baik saat kita bersama ♪
- 1688
- 01:02:40,507 --> 01:02:42,467
- ♪ Karena saudara perempuan selamanya ♪
- 1689
- 01:02:42,509 --> 01:02:44,636
- ♪ Sama seperti harta ♪
- 1690
- 01:02:44,678 --> 01:02:46,930
- ♪ Harta ♪
- 1691
- 01:02:46,971 --> 01:02:50,183
- ♪ Jenis yang dibutuhkan setiap orang ♪
- 1692
- 01:02:50,225 --> 01:02:52,436
- ♪ Tapi kamu tidak harus mencari melalui laut ♪
- 1693
- 01:02:52,477 --> 01:02:55,522
- ♪ Hidup lebih baik saat kita bersama ♪
- 1694
- 01:02:55,564 --> 01:02:57,649
- ♪ Karena saudara perempuan selamanya ♪
- 1695
- 01:02:57,691 --> 01:03:00,068
- ♪ Sama seperti harta ♪♪
- 1696
- 01:03:00,110 --> 01:03:01,486
- Whoo!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement