Advertisement
sofiasari

atone

Mar 3rd, 2019
295
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 67.99 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,748 --> 00:00:05,748
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,772 --> 00:00:10,772
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:10,796 --> 00:00:15,796
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:15,820 --> 00:00:20,820
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:25,155 --> 00:00:27,427
  23. Terlalu berat.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:44,784 --> 00:00:49,821
  27. Aku membutuhkanmu.
  28. Tidak, tidak!
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:29,199 --> 00:01:30,937
  32. Tuhan memberkatimu.
  33.  
  34. 8
  35. 00:04:52,684 --> 00:04:55,154
  36. Hari takkan pergi begitu saja, Ibu.
  37.  
  38. 9
  39. 00:04:55,156 --> 00:04:58,123
  40. Kakek bilang kau harus siap
  41. jam 08:00.
  42.  
  43. 10
  44. 00:04:58,125 --> 00:05:00,031
  45. Baiklah.
  46.  
  47. 11
  48. 00:05:14,743 --> 00:05:17,771
  49. Baiklah, ibu bangun.
  50.  
  51. 12
  52. 00:05:19,174 --> 00:05:21,247
  53. Ayo./
  54. Baiklah.
  55.  
  56. 13
  57. 00:05:21,249 --> 00:05:24,651
  58. Kita tak boleh terlambat dan
  59. ibu tidak boleh menjadi gendut.
  60.  
  61. 14
  62. 00:05:24,653 --> 00:05:28,007
  63. Ibu tidak gendut./
  64. Untuk sekarang.
  65.  
  66. 15
  67. 00:05:28,458 --> 00:05:31,835
  68. Akan kuambilkan bajumu./
  69. Oke.
  70.  
  71. 16
  72. 00:05:56,421 --> 00:05:59,323
  73. Ibu akan buatkan kau makan siang./
  74. Sudah beres.
  75.  
  76. 17
  77. 00:05:59,325 --> 00:06:03,788
  78. PR sudah beres. Gigi, wajah,
  79. rambut, semua sudah beres.
  80.  
  81. 18
  82. 00:06:03,864 --> 00:06:06,560
  83. Terima kasih./
  84. Terima kasih kembali.
  85.  
  86. 19
  87. 00:06:43,216 --> 00:06:46,295
  88. Apa yang kau lakukan dengan
  89. para preman itu?
  90.  
  91. 20
  92. 00:06:52,415 --> 00:06:54,957
  93. Ayah tahu besok hari apa.
  94.  
  95. 21
  96. 00:06:57,854 --> 00:07:00,255
  97. Ini adalah tahun yang berat untukmu.
  98.  
  99. 22
  100. 00:07:00,257 --> 00:07:04,680
  101. Tapi pada suatu titik,
  102. kau harus hentikan ini.
  103.  
  104. 23
  105. 00:07:08,867 --> 00:07:11,773
  106. Besok, datanglah ke gereja.
  107.  
  108. 24
  109. 00:07:11,773 --> 00:07:14,204
  110. Aku tak mau pergi ke gereja itu.
  111.  
  112. 25
  113. 00:07:14,976 --> 00:07:17,219
  114. Bank menelepon.
  115.  
  116. 26
  117. 00:07:17,709 --> 00:07:19,676
  118. Referensimu.
  119.  
  120. 27
  121. 00:07:19,678 --> 00:07:22,745
  122. Itu menunggu 90 hari, Laura.
  123.  
  124. 28
  125. 00:07:22,747 --> 00:07:25,748
  126. Kau tak mau kehilangan
  127. tempat ini, 'kan?
  128.  
  129. 29
  130. 00:07:25,750 --> 00:07:29,539
  131. Ini salah satu dari beberapa situasi
  132. yang stabil dalam hidupnya Kate.
  133.  
  134. 30
  135. 00:07:29,539 --> 00:07:32,795
  136. Kate baik-baik saja./
  137. Tidak, dia tidak baik.
  138.  
  139. 31
  140. 00:07:34,079 --> 00:07:36,887
  141. Dan kau harus lihat itu.
  142.  
  143. 32
  144. 00:07:38,856 --> 00:07:41,167
  145. Buka pintunya.
  146.  
  147. 33
  148. 00:07:58,099 --> 00:07:59,649
  149. Kakek!
  150.  
  151. 34
  152. 00:08:00,231 --> 00:08:03,116
  153. Ini dia cucu kesayanganku!
  154.  
  155. 35
  156. 00:08:04,003 --> 00:08:06,301
  157. Astaga.
  158.  
  159. 36
  160. 00:08:07,663 --> 00:08:12,367
  161. Kau semakin mirip nenekmu
  162. saat dia seumuranmu.
  163.  
  164. 37
  165. 00:08:12,369 --> 00:08:14,001
  166. Cantik!
  167.  
  168. 38
  169. 00:08:14,001 --> 00:08:16,089
  170. Apa kau masih mengejutkan
  171. Ibu hari ini?
  172.  
  173. 39
  174. 00:08:16,089 --> 00:08:19,211
  175. Tentu saja. Kau belum
  176. memberikan bocoran, 'kan?
  177.  
  178. 40
  179. 00:08:19,211 --> 00:08:22,378
  180. Belum.
  181. Tapi itu sangat sulit!
  182.  
  183. 41
  184. 00:08:22,380 --> 00:08:25,880
  185. Bagus, kau tahu bagaimana Ibumu
  186. dengan kejutan.
  187.  
  188. 42
  189. 00:08:25,882 --> 00:08:27,486
  190. Pagi.
  191.  
  192. 43
  193. 00:08:31,623 --> 00:08:33,785
  194. Orang penggerutu.
  195.  
  196. 44
  197. 00:09:05,527 --> 00:09:07,694
  198. Ini benar-benar bagus.
  199.  
  200. 45
  201. 00:09:07,696 --> 00:09:09,287
  202. Itu benar.
  203.  
  204. 46
  205. 00:09:09,287 --> 00:09:11,332
  206. Aku tidak sabar hingga hari Minggu.
  207.  
  208. 47
  209. 00:09:11,332 --> 00:09:14,178
  210. Aku penasaran berapa banyak
  211. yang datang./Mungkin banyak.
  212.  
  213. 48
  214. 00:09:14,178 --> 00:09:16,761
  215. Dan kau tahu, mereka bekerja
  216. sangat baik dengan...
  217.  
  218. 49
  219. 00:09:25,681 --> 00:09:27,463
  220. Dimengerti.
  221.  
  222. 50
  223. 00:10:08,528 --> 00:10:10,677
  224. Ini sepedamu.
  225.  
  226. 51
  227. 00:10:10,735 --> 00:10:12,463
  228. Kau tahu harus apa.
  229.  
  230. 52
  231. 00:10:12,465 --> 00:10:14,099
  232. Ibu mau kau langsung pulang...
  233.  
  234. 53
  235. 00:10:14,099 --> 00:10:16,613
  236. ...dan jangan bukakan pintu
  237. hingga ibu pulang.
  238.  
  239. 54
  240. 00:10:17,972 --> 00:10:21,365
  241. Hei, ada apa?
  242.  
  243. 55
  244. 00:10:21,529 --> 00:10:24,007
  245. Ayah meninggal tepat
  246. setahun hari ini.
  247.  
  248. 56
  249. 00:10:24,007 --> 00:10:27,243
  250. Ya. Ibu tahu.
  251.  
  252. 57
  253. 00:10:30,239 --> 00:10:31,978
  254. Baiklah.
  255.  
  256. 58
  257. 00:10:32,010 --> 00:10:35,120
  258. Bisakah aku ikut ke gereja
  259. baru bersama Ibu hari ini?
  260.  
  261. 59
  262. 00:10:35,122 --> 00:10:36,818
  263. Tidak./
  264. Aku mohon?
  265.  
  266. 60
  267. 00:10:36,818 --> 00:10:38,404
  268. Kita sudah bicara soal ini, ingat?
  269.  
  270. 61
  271. 00:10:38,429 --> 00:10:41,379
  272. Kau tidak boleh bolos sekolah lagi.
  273.  
  274. 62
  275. 00:10:44,767 --> 00:10:47,571
  276. Hei, ibu punya sesuatu untukmu.
  277.  
  278. 63
  279. 00:11:01,221 --> 00:11:03,789
  280. Ini warnanya cerah.
  281.  
  282. 64
  283. 00:11:03,841 --> 00:11:06,022
  284. Dan ini hari yang cerah.
  285.  
  286. 65
  287. 00:11:06,024 --> 00:11:07,924
  288. Baiklah, Nak.
  289.  
  290. 66
  291. 00:11:07,926 --> 00:11:11,359
  292. Pergilah. Masuk ke kelas
  293. sebelum bel berbunyi.
  294.  
  295. 67
  296. 00:11:16,734 --> 00:11:18,773
  297. Ibu menyayangimu.
  298.  
  299. 68
  300. 00:12:15,965 --> 00:12:19,139
  301. Ini dia. Lebih cantik
  302. dari yang aku ingat.
  303.  
  304. 69
  305. 00:12:19,139 --> 00:12:20,802
  306. Laura.
  307.  
  308. 70
  309. 00:12:20,804 --> 00:12:23,200
  310. Clarke.
  311. Kau belum beritahu dia, 'kan?
  312.  
  313. 71
  314. 00:12:23,200 --> 00:12:25,311
  315. Belum. Aku tak mau
  316. mengacaukan kejutannya.
  317.  
  318. 72
  319. 00:12:25,311 --> 00:12:27,466
  320. Kejutan? Kejutan apa?
  321.  
  322. 73
  323. 00:12:27,466 --> 00:12:29,391
  324. Kami takkan menahanmu
  325. lebih lama lagi untuk itu,
  326.  
  327. 74
  328. 00:12:29,391 --> 00:12:31,031
  329. Tapi pertama,
  330. aku mau kau bertemu Xander.
  331.  
  332. 75
  333. 00:12:31,031 --> 00:12:33,756
  334. Xander, Laura Bishop,
  335. anak didik barumu.
  336.  
  337. 76
  338. 00:12:33,756 --> 00:12:36,052
  339. Mantan militer, mantan pengacara.
  340.  
  341. 77
  342. 00:12:36,054 --> 00:12:38,956
  343. Dia bahkan bisa mendapatkan
  344. pekerjaanmu jika dia tidak berhenti.
  345.  
  346. 78
  347. 00:12:38,981 --> 00:12:41,117
  348. Bisa kita lanjutkan
  349.  
  350. 79
  351. 00:12:43,193 --> 00:12:46,563
  352. Aku tahu. Aku terlambat
  353. 15 menit dari jadwal.
  354.  
  355. 80
  356. 00:12:46,565 --> 00:12:50,233
  357. Mereka tak bisa mulai tanpamu./
  358. Tidak, mereka tidak bisa.
  359.  
  360. 81
  361. 00:12:50,235 --> 00:12:51,868
  362. Itu artinya kau tepat waktu.
  363.  
  364. 82
  365. 00:12:51,870 --> 00:12:53,870
  366. Itu yang aku bicarakan.
  367.  
  368. 83
  369. 00:12:53,870 --> 00:12:55,289
  370. Apa yang bisa aku lakukan
  371. tanpamu, Xander?
  372.  
  373. 84
  374. 00:12:55,289 --> 00:12:57,348
  375. Entahlah. Kau takkan bisa tangani
  376. semua ini tanpaku.
  377.  
  378. 85
  379. 00:12:57,348 --> 00:12:59,051
  380. Itu benar.
  381.  
  382. 86
  383. 00:12:59,072 --> 00:13:00,938
  384. Aku minta tolong.
  385. Bisa kau beri dia pengarahan...
  386.  
  387. 87
  388. 00:13:00,938 --> 00:13:03,498
  389. Selagi aku menghadiri pertemuan
  390. diaken dengan Clarke?
  391.  
  392. 88
  393. 00:13:03,498 --> 00:13:05,428
  394. Ya, tentu.
  395.  
  396. 89
  397. 00:13:05,586 --> 00:13:08,116
  398. Baik, Pendeta./
  399. Itu lebih baik.
  400.  
  401. 90
  402. 00:13:08,467 --> 00:13:10,754
  403. Clarke, bisa kita pergi?/
  404. Tentu.
  405.  
  406. 91
  407. 00:13:11,104 --> 00:13:13,455
  408. Aku minta tolong.
  409. Bisa kau pergi duluan?
  410.  
  411. 92
  412. 00:13:13,455 --> 00:13:15,488
  413. Aku harus ke kantorku sebentar.
  414.  
  415. 93
  416. 00:13:15,488 --> 00:13:17,285
  417. Tentu./
  418. Baiklah, terima kasih.
  419.  
  420. 94
  421. 00:13:18,688 --> 00:13:22,364
  422. Aku mulai bekerja menjadi keamanan
  423. gedung baru sebulan setelah kau pergi.
  424.  
  425. 95
  426. 00:13:22,388 --> 00:13:24,344
  427. Mereka mempekerjakan aku
  428. untuk menggantikanmu,
  429.  
  430. 96
  431. 00:13:24,344 --> 00:13:26,073
  432. Jadi kurasa aku sebaiknya
  433. berterima kasih kepadamu.
  434.  
  435. 97
  436. 00:13:26,074 --> 00:13:29,315
  437. Tidak. Kau tak perlu
  438. berterima kasih padaku.
  439.  
  440. 98
  441. 00:13:30,095 --> 00:13:32,312
  442. Kamera di seluruh penjuru,
  443. dua arah.
  444.  
  445. 99
  446. 00:13:32,314 --> 00:13:34,282
  447. Kaca itu anti peluru.
  448.  
  449. 100
  450. 00:13:34,284 --> 00:13:36,723
  451. Seluruh pintu memiliki kunci otomatis.
  452.  
  453. 101
  454. 00:13:37,853 --> 00:13:40,890
  455. Tidakkah menurutmu ini agak
  456. berlebihan untuk gereja?
  457.  
  458. 102
  459. 00:13:44,929 --> 00:13:46,701
  460. Memphis, Tennessee.
  461.  
  462. 103
  463. 00:13:46,701 --> 00:13:48,572
  464. Kelompok demonstran bersenjata
  465. menyerang gereja.
  466.  
  467. 104
  468. 00:13:48,572 --> 00:13:50,611
  469. Virginia.
  470. Dua orang ditahan...
  471.  
  472. 105
  473. 00:13:50,611 --> 00:13:52,479
  474. ...karena merencanakan serangan
  475. massal di gereja lokal mereka.
  476.  
  477. 106
  478. 00:13:52,504 --> 00:13:55,250
  479. South Carolina,
  480. sembilan orang tewas.
  481.  
  482. 107
  483. 00:13:55,974 --> 00:13:58,790
  484. Intinya adalah,
  485.  
  486. 108
  487. 00:13:58,835 --> 00:14:01,585
  488. Semuanya agak berlebihan.
  489.  
  490. 109
  491. 00:14:01,618 --> 00:14:03,763
  492. Hingga itu berkata sebaliknya.
  493.  
  494. 110
  495. 00:14:20,233 --> 00:14:22,111
  496. Masih ada lagi?
  497.  
  498. 111
  499. 00:14:33,080 --> 00:14:35,988
  500. Ini sub-lantai dasar.
  501. Lantai tiga.
  502.  
  503. 112
  504. 00:14:36,504 --> 00:14:39,566
  505. Jantungnya tempat suci.
  506. Ini adalah otaknya.
  507.  
  508. 113
  509. 00:14:39,594 --> 00:14:41,676
  510. Jika terjadi bencana alam,
  511.  
  512. 114
  513. 00:14:41,701 --> 00:14:44,647
  514. Lantai ini saja bisa menampung
  515. lebih dari 5,000, orang.
  516.  
  517. 115
  518. 00:14:44,676 --> 00:14:47,185
  519. Seperti bahtera era moderen.
  520.  
  521. 116
  522. 00:14:48,129 --> 00:14:51,395
  523. Bendera negara bagian mewakili
  524. jangkauan gereja.
  525.  
  526. 117
  527. 00:14:52,068 --> 00:14:54,435
  528. Aku ingin agar dinding itu
  529. penuh dalam setahun.
  530.  
  531. 118
  532. 00:14:54,437 --> 00:14:57,372
  533. Banyak yang berubah dalam setahun.
  534.  
  535. 119
  536. 00:14:57,374 --> 00:14:59,726
  537. Mark sudah bekerja keras.
  538.  
  539. 120
  540. 00:14:59,810 --> 00:15:01,664
  541. Kami semua begitu.
  542.  
  543. 121
  544. 00:15:15,125 --> 00:15:18,101
  545. Jenny, Tank.
  546. Temui Laura Bishop,
  547.  
  548. 122
  549. 00:15:18,101 --> 00:15:20,394
  550. Anggota terbaru kita,
  551. putrinya Clarke.
  552.  
  553. 123
  554. 00:15:20,394 --> 00:15:21,791
  555. Hai, aku Jenny.
  556.  
  557. 124
  558. 00:15:21,791 --> 00:15:23,542
  559. Ada apa dengan wajahmu?
  560.  
  561. 125
  562. 00:15:23,567 --> 00:15:26,104
  563. Mike Tyson sedang beruntung.
  564.  
  565. 126
  566. 00:15:26,271 --> 00:15:27,939
  567. Dia punya selera humor.
  568.  
  569. 127
  570. 00:15:27,964 --> 00:15:29,634
  571. Kita akan mudah berbaur.
  572.  
  573. 128
  574. 00:15:29,634 --> 00:15:32,025
  575. Aku Tank./
  576. Senang bertemu denganmu.
  577.  
  578. 129
  579. 00:15:32,145 --> 00:15:35,054
  580. Ini adalah tempat kau akan
  581. memulai sifmu setiap hari.
  582.  
  583. 130
  584. 00:15:35,582 --> 00:15:38,750
  585. Tugas utamamu adalah
  586. mengawasi bagian luar.
  587.  
  588. 131
  589. 00:15:38,752 --> 00:15:41,019
  590. Jumat hari yang sepi.
  591.  
  592. 132
  593. 00:15:41,021 --> 00:15:42,607
  594. Tank, aku minta tolong.
  595.  
  596. 133
  597. 00:15:42,607 --> 00:15:44,990
  598. Tolong berikan dia berkas
  599. informasi personil.
  600.  
  601. 134
  602. 00:15:44,992 --> 00:15:46,930
  603. Aku akan berada di luar.
  604.  
  605. 135
  606. 00:15:54,644 --> 00:15:58,398
  607. Aku baru beritahu Rusty bagaimana
  608. senang kita karena tempat ini...
  609.  
  610. 136
  611. 00:15:58,423 --> 00:16:00,349
  612. ...akhirnya siap untuk di buka,
  613. kau tahu?
  614.  
  615. 137
  616. 00:16:00,349 --> 00:16:01,804
  617. Ini sudah waktunya.
  618.  
  619. 138
  620. 00:16:01,804 --> 00:16:04,266
  621. Semuanya, kuharap aku tidak
  622. membuatmu lama menunggu.
  623.  
  624. 139
  625. 00:16:04,266 --> 00:16:06,113
  626. Ketepatan waktu adalah
  627. sebuah keharusan.
  628.  
  629. 140
  630. 00:16:06,115 --> 00:16:07,915
  631. Pendeta, senang melihatmu./
  632. Carl.
  633.  
  634. 141
  635. 00:16:07,917 --> 00:16:09,569
  636. Bagaimana menurutmu?
  637. Apa yang kau ketahui?
  638.  
  639. 142
  640. 00:16:09,569 --> 00:16:11,271
  641. Bagaimana kabarmu?/
  642. Baik.
  643.  
  644. 143
  645. 00:16:11,271 --> 00:16:13,557
  646. Lebih baik melihat daripada
  647. dilihat, anak muda.
  648.  
  649. 144
  650. 00:16:13,582 --> 00:16:17,472
  651. Bagaimana kabarmu, Rusty?
  652. Dan pak tua yang sangat cerdik.
  653.  
  654. 145
  655. 00:16:17,493 --> 00:16:19,427
  656. Aku sudah tidak sabar.
  657.  
  658. 146
  659. 00:16:19,452 --> 00:16:21,830
  660. Apa kau percaya jika waktu
  661. kita tiga hari lagi...
  662.  
  663. 147
  664. 00:16:21,832 --> 00:16:24,389
  665. ...hingga kita membuka bab baru lagi?
  666.  
  667. 148
  668. 00:16:25,035 --> 00:16:26,638
  669. Mari kembali ke lantai atas.
  670.  
  671. 149
  672. 00:16:26,663 --> 00:16:28,931
  673. Diaken ingin bicara denganmu.
  674.  
  675. 150
  676. 00:16:32,009 --> 00:16:35,585
  677. Satu hal lagi.
  678. Ruang 139.
  679.  
  680. 151
  681. 00:16:35,988 --> 00:16:38,114
  682. Ini adalah dimana kita menyimpan
  683. pintu keluar darurat.
  684.  
  685. 152
  686. 00:16:38,116 --> 00:16:41,592
  687. Ini satu-satunya jalan keluar dari
  688. lantai ini jika lift tidak berfungsi.
  689.  
  690. 153
  691. 00:16:42,587 --> 00:16:45,054
  692. Ini tertulis, "Ruang Kebersihan".
  693.  
  694. 154
  695. 00:16:45,056 --> 00:16:47,376
  696. Benar, tersembunyi dari
  697. pandangan luas.
  698.  
  699. 155
  700. 00:16:48,127 --> 00:16:50,203
  701. Semoga kau tak pernah
  702. melihat itu.
  703.  
  704. 156
  705. 00:16:56,202 --> 00:16:58,653
  706. Semuanya berjalan sangat baik./
  707. Terima kasih.
  708.  
  709. 157
  710. 00:16:58,653 --> 00:17:03,295
  711. Aku masih tidak yakin kepindahan
  712. ini diperlukan.
  713.  
  714. 158
  715. 00:17:03,322 --> 00:17:06,877
  716. Tapi seperti yang kalian tahu,
  717. aku kalah suara.
  718.  
  719. 159
  720. 00:17:06,877 --> 00:17:09,048
  721. Rusty, kau selalu lambat
  722. terhadap perubahan.
  723.  
  724. 160
  725. 00:17:09,050 --> 00:17:10,966
  726. Orang kehilangan keyakinan.
  727.  
  728. 161
  729. 00:17:10,966 --> 00:17:12,888
  730. Gedung ini meneriakkan keyakinan.
  731.  
  732. 162
  733. 00:17:12,888 --> 00:17:15,020
  734. Amin./
  735. Sesuatu untuk diinginkan.
  736.  
  737. 163
  738. 00:17:15,022 --> 00:17:18,984
  739. Bicara soal kehilangan keyakinan,
  740. tebak siapa yang kembali hari ini?
  741.  
  742. 164
  743. 00:17:26,968 --> 00:17:30,668
  744. Hei, kenapa orang-orang itu
  745. dalam formasi militer?
  746.  
  747. 165
  748. 00:17:30,705 --> 00:17:33,561
  749. Xander berlatih untuk hari pembukaan.
  750.  
  751. 166
  752. 00:17:42,085 --> 00:17:44,520
  753. Laura, silakan duduk.
  754.  
  755. 167
  756. 00:17:46,457 --> 00:17:49,354
  757. Laura, ini adalah hal baru.
  758.  
  759. 168
  760. 00:17:49,425 --> 00:17:51,682
  761. Sedikit referensi.
  762.  
  763. 169
  764. 00:17:52,062 --> 00:17:54,162
  765. Kau sebaiknya ambil itu.
  766.  
  767. 170
  768. 00:17:54,164 --> 00:17:56,144
  769. Laura, aku tahu kau tak suka kejutan,
  770.  
  771. 171
  772. 00:17:56,144 --> 00:17:59,134
  773. Jadi aku takkan menahanmu
  774. lebih lama lagi.
  775.  
  776. 172
  777. 00:17:59,136 --> 00:18:01,268
  778. Aku juga tahu kau jarang
  779. datang ke gereja...
  780.  
  781. 173
  782. 00:18:01,268 --> 00:18:02,917
  783. ...sejak kehilangan David.
  784.  
  785. 174
  786. 00:18:02,917 --> 00:18:07,017
  787. Lebih tepatnya,
  788. sejak David meninggal.
  789.  
  790. 175
  791. 00:18:07,379 --> 00:18:10,549
  792. Kita semua tahu betapa David
  793. menyayangi anak-anak...
  794.  
  795. 176
  796. 00:18:10,549 --> 00:18:13,157
  797. ...dan dedikasinya terhadap
  798. anak-anak di gereja.
  799.  
  800. 177
  801. 00:18:13,157 --> 00:18:17,999
  802. Jadi kami putuskan untuk
  803. menghormati David...
  804.  
  805. 178
  806. 00:18:17,999 --> 00:18:22,227
  807. ...dan dedikasikan sayap
  808. baru untuk dia.
  809.  
  810. 179
  811. 00:18:28,034 --> 00:18:29,738
  812. Mulai hari ini dan seterusnya,
  813.  
  814. 180
  815. 00:18:29,763 --> 00:18:33,697
  816. Ini akan dikenal sebagai
  817. Sayap Pemuda David A. Bishop.
  818.  
  819. 181
  820. 00:18:40,548 --> 00:18:42,580
  821. Itu...
  822.  
  823. 182
  824. 00:18:42,583 --> 00:18:45,231
  825. Kalian benar-benar murah hati.
  826.  
  827. 183
  828. 00:18:55,398 --> 00:18:57,973
  829. Boleh aku permisi sebentar?
  830.  
  831. 184
  832. 00:19:07,022 --> 00:19:08,930
  833. Tak apa.
  834.  
  835. 185
  836. 00:19:09,013 --> 00:19:11,451
  837. Dia hanya butuh waktu
  838. untuk mencerna ini.
  839.  
  840. 186
  841. 00:19:11,748 --> 00:19:16,044
  842. Kita bisa melanjutkan
  843. dengan urusan kita...
  844.  
  845. 187
  846. 00:19:16,044 --> 00:19:18,220
  847. ...dan kembali untuk
  848. permasalahan ini nanti.
  849.  
  850. 188
  851. 00:19:18,222 --> 00:19:20,175
  852. Ide yang bagus, Carl.
  853.  
  854. 189
  855. 00:19:20,392 --> 00:19:24,992
  856. Mari kita siapkan buku kita dan
  857. membuka halaman satu.
  858.  
  859. 190
  860. 00:20:29,533 --> 00:20:32,103
  861. Silver, Orange, lantai tiga.
  862.  
  863. 191
  864. 00:20:32,154 --> 00:20:34,759
  865. Yellow, Green, lantai dua.
  866.  
  867. 192
  868. 00:20:34,847 --> 00:20:37,755
  869. Blue, Red,
  870. amankan ruang konferensi.
  871.  
  872. 193
  873. 00:21:24,648 --> 00:21:25,915
  874. Ponsel tak bisa digunakan...
  875.  
  876. 194
  877. 00:21:25,939 --> 00:21:27,894
  878. ...dengan teknologi keamanan tingkat
  879. tinggi yang ada di langit-langit gedung.
  880.  
  881. 195
  882. 00:21:27,895 --> 00:21:30,512
  883. Dan karena gedung ini baru akan
  884. dibuka sekitar 48 jam lagi,
  885.  
  886. 196
  887. 00:21:30,537 --> 00:21:34,268
  888. Kemungkinan bantuan dari
  889. pihak luar adalah nol.
  890.  
  891. 197
  892. 00:21:40,644 --> 00:21:43,511
  893. Seluruh lantai terkunci.
  894. Sinyal seluler terhalangi.
  895.  
  896. 198
  897. 00:21:43,513 --> 00:21:45,678
  898. Kapan pun kau siap.
  899.  
  900. 199
  901. 00:21:46,215 --> 00:21:48,462
  902. Biarkan malam datang.
  903.  
  904. 200
  905. 00:21:48,863 --> 00:21:53,417
  906. Antara 2014 dan 2016,
  907. dari data yang kita kumpulkan...
  908.  
  909. 201
  910. 00:21:53,417 --> 00:21:54,820
  911. Bagus.
  912.  
  913. 202
  914. 00:21:54,820 --> 00:21:56,601
  915. Pendeta, ada apa dengan
  916. lampu kita?
  917.  
  918. 203
  919. 00:21:56,626 --> 00:21:59,129
  920. Aku membayar lampu
  921. yang sangat mahal.
  922.  
  923. 204
  924. 00:21:59,129 --> 00:22:00,531
  925. Apa yang terjadi?
  926.  
  927. 205
  928. 00:22:00,531 --> 00:22:02,531
  929. Salah satu tukang mungkin
  930. tersandung kabel listrik.
  931.  
  932. 206
  933. 00:22:02,533 --> 00:22:05,301
  934. Tapi sistem keamanan masih utuh.
  935.  
  936. 207
  937. 00:22:05,303 --> 00:22:07,135
  938. Itu dengan sirkuit berbeda.
  939.  
  940. 208
  941. 00:22:09,340 --> 00:22:11,767
  942. Kontrol, ini Alpha.
  943. Tolong periksa sekring listriknya.
  944.  
  945. 209
  946. 00:22:11,767 --> 00:22:13,828
  947. Aku mau semua kunci pintu dibuka.
  948.  
  949. 210
  950. 00:22:17,583 --> 00:22:20,044
  951. Mark, menunduk.
  952.  
  953. 211
  954. 00:22:22,283 --> 00:22:23,827
  955. Sarah!
  956.  
  957. 212
  958. 00:22:23,889 --> 00:22:25,722
  959. Apa kau baik-baik saja?/
  960. Tetap di sana.
  961.  
  962. 213
  963. 00:22:25,724 --> 00:22:27,961
  964. Sayang.
  965. Cepat, lakukan sesuatu!
  966.  
  967. 214
  968. 00:22:27,986 --> 00:22:29,528
  969. Sayang, apa kau baik-baik saja?
  970.  
  971. 215
  972. 00:22:29,530 --> 00:22:31,664
  973. Shaw, apa yang terjadi di sini?
  974.  
  975. 216
  976. 00:22:31,666 --> 00:22:35,466
  977. Sayang./Semuanya, aku mau
  978. kalian ke sudut sana.
  979.  
  980. 217
  981. 00:22:35,468 --> 00:22:37,594
  982. Cepat, tolong, cepat.
  983.  
  984. 218
  985. 00:22:41,450 --> 00:22:44,849
  986. Xander, apa kita baik-baik saja?
  987.  
  988. 219
  989. 00:22:58,660 --> 00:23:00,571
  990. Buka pintunya.
  991.  
  992. 220
  993. 00:23:00,571 --> 00:23:02,615
  994. Aku tidak tahu apa yang
  995. terjadi di sini,
  996.  
  997. 221
  998. 00:23:02,615 --> 00:23:04,676
  999. Tapi aku akan biarkan polisi
  1000. yang menangani ini.
  1001.  
  1002. 222
  1003. 00:23:31,864 --> 00:23:34,345
  1004. Apa itu suara tembakan?
  1005.  
  1006. 223
  1007. 00:23:35,034 --> 00:23:38,701
  1008. Bukan.
  1009. Aku tahu suara tembakan.
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:23:38,703 --> 00:23:41,898
  1013. Itu jelas bukan suara tembakan.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:23:49,016 --> 00:23:50,715
  1017. Kau mau ke mana?
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:23:51,302 --> 00:23:53,536
  1021. Wanita ini masih berada
  1022. didalam sini.
  1023.  
  1024. 227
  1025. 00:23:53,577 --> 00:23:55,488
  1026. Kau sudah memeriksa seluruh tempat?
  1027.  
  1028. 228
  1029. 00:23:55,490 --> 00:23:57,154
  1030. Sudah, tapi dia berhasil melewatiku.
  1031.  
  1032. 229
  1033. 00:23:57,154 --> 00:24:00,459
  1034. Kau sebaiknya temukan dia
  1035. sebelum Black tahu.
  1036.  
  1037. 230
  1038. 00:24:00,461 --> 00:24:03,630
  1039. Ayolah, kawan, aku bisa urus ini.
  1040. Lihat saja.
  1041.  
  1042. 231
  1043. 00:24:07,035 --> 00:24:08,846
  1044. Kate?
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:24:11,773 --> 00:24:13,822
  1048. Kate?
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:24:17,148 --> 00:24:19,224
  1052. Kate?
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:24:21,818 --> 00:24:23,782
  1056. Kate?
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:24:33,346 --> 00:24:36,145
  1060. Aku harap ini tak ada kaitannya
  1061. dengan karyawan baru kita.
  1062.  
  1063. 236
  1064. 00:24:37,181 --> 00:24:41,240
  1065. Xander, aku selalu pertanyakan
  1066. kecerdasanmu.
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00:24:41,240 --> 00:24:43,942
  1070. Terima kasih sudah
  1071. memberikan jawaban.
  1072.  
  1073. 238
  1074. 00:24:44,141 --> 00:24:46,251
  1075. Semuanya, tenanglah.
  1076.  
  1077. 239
  1078. 00:24:46,251 --> 00:24:48,945
  1079. Xander, jangan terlalu cepat
  1080. menarik kesimpulan.
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:24:48,947 --> 00:24:50,741
  1084. Aku bisa menjamin untuk Laura.
  1085.  
  1086. 241
  1087. 00:24:50,741 --> 00:24:53,650
  1088. Clarke, kita tidak seharusnya
  1089. saling berdebat saat ini.
  1090.  
  1091. 242
  1092. 00:24:53,652 --> 00:24:55,985
  1093. Tolong tenanglah.
  1094.  
  1095. 243
  1096. 00:24:55,987 --> 00:24:59,055
  1097. Sekarang, kita punya sistem.
  1098. Protokol.
  1099.  
  1100. 244
  1101. 00:24:59,057 --> 00:25:02,760
  1102. Dan itu sangat kuat, 'kan, Xander?
  1103.  
  1104. 245
  1105. 00:25:02,762 --> 00:25:04,830
  1106. Itu yang terbaik yang bisa
  1107. dibeli dengan uang.
  1108.  
  1109. 246
  1110. 00:25:07,934 --> 00:25:11,696
  1111. Kontrol, masuk.
  1112. Kontrol, dimana kau?
  1113.  
  1114. 247
  1115. 00:25:12,215 --> 00:25:13,938
  1116. Tuan-tuan.
  1117.  
  1118. 248
  1119. 00:25:13,940 --> 00:25:16,743
  1120. Aku tahu pikiran kalian
  1121. dibanjiri pertanyaan.
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:25:16,745 --> 00:25:19,674
  1125. Pertanyaan yang dengan
  1126. kesabaran akan terjawab,
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:25:19,674 --> 00:25:21,609
  1130. Karena aku tidak suka
  1131. dengan keragu-raguan.
  1132.  
  1133. 251
  1134. 00:25:21,609 --> 00:25:23,548
  1135. Aku tidak tahu kau siapa atau
  1136. apa yang kau inginkan.
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:25:23,550 --> 00:25:25,817
  1140. Aku Xander Worth.
  1141. Aku kepala keamanan.
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:25:25,819 --> 00:25:28,915
  1145. Aku tahu kau siapa, Tn. Worth,
  1146. dan aku tahu kemampuan,
  1147.  
  1148. 254
  1149. 00:25:28,915 --> 00:25:30,291
  1150. Jadi simpan sikap sok jantanmu...
  1151.  
  1152. 255
  1153. 00:25:30,316 --> 00:25:33,401
  1154. ...dan mengerti jika kau tidak
  1155. memegang kendali atas apapun.
  1156.  
  1157. 256
  1158. 00:25:33,401 --> 00:25:34,883
  1159. Pak.
  1160.  
  1161. 257
  1162. 00:25:34,908 --> 00:25:37,064
  1163. Namaku Pendeta Mark Shaw.
  1164.  
  1165. 258
  1166. 00:25:37,066 --> 00:25:39,032
  1167. Aku kepala gereja ini.
  1168.  
  1169. 259
  1170. 00:25:39,034 --> 00:25:41,614
  1171. Kau tampaknya orang yang
  1172. bisa berpikir secara logika.
  1173.  
  1174. 260
  1175. 00:25:41,614 --> 00:25:43,459
  1176. Apapun yang kau inginkan,
  1177. beritahu aku,
  1178.  
  1179. 261
  1180. 00:25:43,459 --> 00:25:45,014
  1181. Dan kita berdua bisa
  1182. mengusahakan ini.
  1183.  
  1184. 262
  1185. 00:25:45,014 --> 00:25:47,954
  1186. Dan kau, Pendeta...
  1187. Pendeta favoritku,
  1188.  
  1189. 263
  1190. 00:25:47,954 --> 00:25:50,422
  1191. Dari jalanan kumuh
  1192. di Memphis, Tennessee...
  1193.  
  1194. 264
  1195. 00:25:50,422 --> 00:25:54,224
  1196. Hingga ke mimbar Gereja
  1197. Komunitas Betel yang kuat.
  1198.  
  1199. 265
  1200. 00:25:54,224 --> 00:25:57,152
  1201. Dengar, jenius. Menyebutkan
  1202. fakta-fakta yang bisa kau temukan...
  1203.  
  1204. 266
  1205. 00:25:57,152 --> 00:25:58,948
  1206. ...di setiap biografi online tentang
  1207. siapa orang ini...
  1208.  
  1209. 267
  1210. 00:25:58,948 --> 00:26:02,629
  1211. ...tidak benar-benar berikan kami
  1212. rasa takjub dan kagum...
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:26:02,654 --> 00:26:04,528
  1216. ...yang aku yakin kau inginkan.
  1217.  
  1218. 269
  1219. 00:26:12,170 --> 00:26:15,169
  1220. Bagaimana itu dengan
  1221. rasa kutak dan kekagumanmu?
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:26:15,373 --> 00:26:18,159
  1225. Demi Tuhan./
  1226. Ya Tuhan.
  1227.  
  1228. 271
  1229. 00:26:18,590 --> 00:26:21,158
  1230. Sekarang tutup mulutmu dan
  1231. buka matamu lebar-lebar,
  1232.  
  1233. 272
  1234. 00:26:21,158 --> 00:26:23,855
  1235. Kita akan buat ini sederhana./
  1236. Pak, apa yang kau inginkan sebenarnya?
  1237.  
  1238. 273
  1239. 00:26:23,855 --> 00:26:26,148
  1240. Tak ada yang didapat dari melukai
  1241. kami selain dari rasa sakit lainnya,
  1242.  
  1243. 274
  1244. 00:26:26,172 --> 00:26:28,153
  1245. Pertumpahan darah lainnya.
  1246.  
  1247. 275
  1248. 00:26:28,154 --> 00:26:31,924
  1249. Aku ingin berikan jalan keluar yang
  1250. masuk akal denganmu.
  1251.  
  1252. 276
  1253. 00:26:31,926 --> 00:26:35,534
  1254. Jalan keluar yang bagus untuk kita semua.
  1255.  
  1256. 277
  1257. 00:26:37,797 --> 00:26:40,250
  1258. Pendeta, selalu dengan
  1259. lidah perak...
  1260.  
  1261. 278
  1262. 00:26:40,250 --> 00:26:42,502
  1263. Haruskah aku katakan, lidah emas?
  1264.  
  1265. 279
  1266. 00:26:42,504 --> 00:26:45,865
  1267. Aku yakin jika hubungan butuh
  1268. memberi dan menerima...
  1269.  
  1270. 280
  1271. 00:26:45,865 --> 00:26:47,573
  1272. ...serta keyakinan untuk menjadi
  1273. bermanfaat.
  1274.  
  1275. 281
  1276. 00:26:47,575 --> 00:26:49,671
  1277. Jadi mengingat awal hubungan
  1278. kita yang kurang baik,
  1279.  
  1280. 282
  1281. 00:26:49,671 --> 00:26:51,778
  1282. Biar aku mulai terlebih dulu
  1283. dengan menawarkan itikad baik.
  1284.  
  1285. 283
  1286. 00:26:51,780 --> 00:26:53,571
  1287. Benar-benar murah hati.
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:26:53,949 --> 00:26:55,971
  1291. Aku akan izinkan satu orang
  1292. untuk pergi.
  1293.  
  1294. 285
  1295. 00:26:55,971 --> 00:26:57,835
  1296. Orang itu dipersilakan menunggu
  1297. di area pengiriman...
  1298.  
  1299. 286
  1300. 00:26:57,835 --> 00:26:59,853
  1301. ...hingga tujuan kami di sini selesai.
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00:26:59,855 --> 00:27:03,491
  1305. Saat kami pergi,
  1306. orang itu baru boleh pergi.
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:27:03,493 --> 00:27:05,927
  1310. Bagaimana kami tahu kau takkan
  1311. membunuhnya setelah dia keluar?
  1312.  
  1313. 289
  1314. 00:27:05,929 --> 00:27:08,562
  1315. Jika kau bekerja sama dan
  1316. mengikuti peraturanku,
  1317.  
  1318. 290
  1319. 00:27:08,562 --> 00:27:11,290
  1320. Semua orang akan keluar dari sini
  1321. dengan selamat dan baik-baik saja.
  1322.  
  1323. 291
  1324. 00:27:11,315 --> 00:27:13,686
  1325. Jika tidak...
  1326.  
  1327. 292
  1328. 00:27:13,711 --> 00:27:15,914
  1329. Kau yang buat keputusan itu.
  1330.  
  1331. 293
  1332. 00:27:15,939 --> 00:27:17,852
  1333. Tolong konfirmasi.
  1334.  
  1335. 294
  1336. 00:27:17,941 --> 00:27:20,152
  1337. Waktu kalian satu menit.
  1338.  
  1339. 295
  1340. 00:27:21,912 --> 00:27:25,979
  1341. Ingat, satu orang.
  1342.  
  1343. 296
  1344. 00:27:26,037 --> 00:27:28,599
  1345. Jika lebih dari itu...
  1346.  
  1347. 297
  1348. 00:27:28,721 --> 00:27:31,554
  1349. Kau kau akan melanggar
  1350. itikad baikku.
  1351.  
  1352. 298
  1353. 00:27:32,892 --> 00:27:35,920
  1354. Sayang, tak apa, tak apa.
  1355.  
  1356. 299
  1357. 00:27:35,920 --> 00:27:37,662
  1358. Kami akan mengeluarkanmu dari sini.
  1359.  
  1360. 300
  1361. 00:27:37,662 --> 00:27:39,904
  1362. Aku janji, kami akan
  1363. mengeluarkanmu dari sini.
  1364.  
  1365. 301
  1366. 00:27:41,268 --> 00:27:43,227
  1367. Shaw,
  1368.  
  1369. 302
  1370. 00:27:43,302 --> 00:27:46,604
  1371. Dia pergi. Dia yang keluar.
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:27:46,606 --> 00:27:48,802
  1375. Benar, Carl, itu ide bagus.
  1376.  
  1377. 304
  1378. 00:27:48,802 --> 00:27:50,621
  1379. Wanita dan anak-anak
  1380. selalu yang pertama pergi.
  1381.  
  1382. 305
  1383. 00:27:50,621 --> 00:27:52,278
  1384. Tidak ada anak-anak di sini.
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:27:52,280 --> 00:27:53,711
  1388. Dia yang pergi.
  1389.  
  1390. 307
  1391. 00:27:53,713 --> 00:27:55,881
  1392. Maafkan aku, maafkan aku./
  1393. Tidak, sayang.
  1394.  
  1395. 308
  1396. 00:27:55,881 --> 00:27:57,883
  1397. Aku akan ikut dia keluar.
  1398.  
  1399. 309
  1400. 00:27:57,885 --> 00:27:59,345
  1401. Aku akan sembunyi di belakangnya,
  1402.  
  1403. 310
  1404. 00:27:59,345 --> 00:28:01,398
  1405. Saat mereka melihatku,
  1406. aku akan habisi mereka.
  1407.  
  1408. 311
  1409. 00:28:01,398 --> 00:28:04,399
  1410. Mereka takkan menembak dia./
  1411. Bagaimana kau tahu itu?
  1412.  
  1413. 312
  1414. 00:28:04,399 --> 00:28:06,512
  1415. Dan bagaimana kau tahu mereka
  1416. ada berapa banyak di luar sana?
  1417.  
  1418. 313
  1419. 00:28:06,512 --> 00:28:10,357
  1420. Mudah, Clarke. Kau bilang
  1421. mendengar suara tembakan.
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:28:10,380 --> 00:28:13,400
  1425. Dua dari mereka di bawah sana.
  1426. Berapa banyak yang kau lihat?
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:28:13,425 --> 00:28:15,332
  1430. Satu.
  1431.  
  1432. 316
  1433. 00:28:15,357 --> 00:28:18,127
  1434. Mungkin ada dua,
  1435. tapi aku hanya melihat satu.
  1436.  
  1437. 317
  1438. 00:28:18,127 --> 00:28:20,693
  1439. Baiklah, dia melihat satu.
  1440.  
  1441. 318
  1442. 00:28:20,810 --> 00:28:24,694
  1443. Kurasa itu bukan ide bagus.
  1444. Itu tidak cerdas.
  1445.  
  1446. 319
  1447. 00:28:24,694 --> 00:28:28,192
  1448. Apa Clarke?
  1449. Putrimu akan selamatkan kita?
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:28:28,585 --> 00:28:31,697
  1453. Aku punya rencana.
  1454. Aku akan tangani ini.
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:28:32,372 --> 00:28:35,248
  1458. Kenapa bukan salah satu
  1459. dari kita yang pergi?
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:28:35,359 --> 00:28:38,646
  1463. Untuk berjaga-jaga
  1464. seandainya itu tipuan.
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:28:56,444 --> 00:28:59,082
  1468. Kau siap?/
  1469. Berhati-hatilah.
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:28:59,084 --> 00:29:03,177
  1473. Ayo, kita pergi dari sini.
  1474. Ayo.
  1475.  
  1476. 325
  1477. 00:29:03,177 --> 00:29:04,436
  1478. Apa kau yakin?
  1479.  
  1480. 326
  1481. 00:29:04,436 --> 00:29:06,999
  1482. Aku kepala keamanan
  1483. karena suatu alasan.
  1484.  
  1485. 327
  1486. 00:29:07,019 --> 00:29:09,026
  1487. Ini akan baik-baik saja.
  1488.  
  1489. 328
  1490. 00:29:09,028 --> 00:29:12,126
  1491. Ayo, ini akan baik saja.
  1492. Tetaplah percaya.
  1493.  
  1494. 329
  1495. 00:29:48,303 --> 00:29:50,704
  1496. Apa yang terjadi, Xander?
  1497.  
  1498. 330
  1499. 00:30:26,704 --> 00:30:28,823
  1500. Kate.
  1501.  
  1502. 331
  1503. 00:30:38,611 --> 00:30:40,745
  1504. Kate.
  1505.  
  1506. 332
  1507. 00:30:43,404 --> 00:30:45,367
  1508. Kate.
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:30:48,469 --> 00:30:50,385
  1512. Kate!
  1513.  
  1514. 334
  1515. 00:31:15,410 --> 00:31:19,092
  1516. Boleh aku ikut denganmu
  1517. ke gereja baru hari ini?
  1518.  
  1519. 335
  1520. 00:31:44,725 --> 00:31:46,579
  1521. Jangan bergerak.
  1522.  
  1523. 336
  1524. 00:31:48,134 --> 00:31:50,167
  1525. Kita akan turun ke bawah.
  1526.  
  1527. 337
  1528. 00:31:52,138 --> 00:31:55,148
  1529. Kau biarkan aku temukan putriku,
  1530.  
  1531. 338
  1532. 00:31:58,086 --> 00:32:00,464
  1533. Aku akan biarkan kau hidup.
  1534.  
  1535. 339
  1536. 00:32:19,936 --> 00:32:24,286
  1537. Di mana Sarah?
  1538. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  1539.  
  1540. 340
  1541. 00:32:27,189 --> 00:32:28,829
  1542. Tenanglah, pak tua.
  1543.  
  1544. 341
  1545. 00:32:28,868 --> 00:32:31,732
  1546. Baiklah, Xander, lepaskan dia.
  1547. Tenang.
  1548.  
  1549. 342
  1550. 00:32:31,732 --> 00:32:33,402
  1551. Tenanglah.
  1552.  
  1553. 343
  1554. 00:32:33,402 --> 00:32:36,283
  1555. Peraturan.
  1556. Ikuti peraturannya, Tn. Worth.
  1557.  
  1558. 344
  1559. 00:32:36,285 --> 00:32:38,128
  1560. Apa kau tipe orang yang
  1561. "Lakukan seperti yang kukatakan,"
  1562.  
  1563. 345
  1564. 00:32:38,128 --> 00:32:40,747
  1565. "Bukan seperti yang aku lakukan"?
  1566.  
  1567. 346
  1568. 00:32:41,634 --> 00:32:43,845
  1569. Kau tidak harus membunuh dia.
  1570.  
  1571. 347
  1572. 00:32:43,845 --> 00:32:47,226
  1573. Kau tidak harus melanggar peraturanku./
  1574. Sarah tidak melanggar peraturanmu.
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:32:47,243 --> 00:32:49,610
  1578. Tapi dia.
  1579.  
  1580. 349
  1581. 00:32:50,553 --> 00:32:54,340
  1582. Menurutku ganjaran dari dosa seseorang
  1583. jarang ditanggung oleh orang tersebut.
  1584.  
  1585. 350
  1586. 00:32:54,340 --> 00:32:56,558
  1587. Itu sebenarnya ditanggung oleh
  1588. orang-orang di sekitarnya.
  1589.  
  1590. 351
  1591. 00:32:56,558 --> 00:33:00,935
  1592. Dan dosa-dosa penipuan Tn. Worth
  1593. dirasakan oleh wanita malang itu.
  1594.  
  1595. 352
  1596. 00:33:02,581 --> 00:33:04,785
  1597. Mengingat itu adalah
  1598. kegagalan besar,
  1599.  
  1600. 353
  1601. 00:33:04,810 --> 00:33:06,401
  1602. Mari melanjutkan melakukan
  1603. apa yang harus kita lakukan...
  1604.  
  1605. 354
  1606. 00:33:06,401 --> 00:33:08,751
  1607. ...untuk keluar dari sini
  1608. dengan selamat.
  1609.  
  1610. 355
  1611. 00:33:09,556 --> 00:33:12,897
  1612. Ada laptop di bawah meja sana.
  1613.  
  1614. 356
  1615. 00:33:12,924 --> 00:33:16,180
  1616. Tolong bukalah.
  1617. Bukan kau.
  1618.  
  1619. 357
  1620. 00:33:16,189 --> 00:33:18,885
  1621. Kau.
  1622.  
  1623. 358
  1624. 00:33:18,960 --> 00:33:21,136
  1625. Aku?
  1626.  
  1627. 359
  1628. 00:33:21,161 --> 00:33:23,282
  1629. Kau adalah bendahara dan CFO...
  1630.  
  1631. 360
  1632. 00:33:23,307 --> 00:33:24,468
  1633. Dan memiliki akses terhadap
  1634. seluruh rekening.
  1635.  
  1636. 361
  1637. 00:33:24,468 --> 00:33:26,088
  1638. Jadi kau akan mentransfer
  1639. seluruh uang...
  1640.  
  1641. 362
  1642. 00:33:26,088 --> 00:33:29,151
  1643. ...ke rekening bank yang
  1644. terbuka di halaman awal.
  1645.  
  1646. 363
  1647. 00:33:39,776 --> 00:33:42,589
  1648. Tunggu... Tunggu dulu.
  1649. Dia tak tahu cara melakukan itu!
  1650.  
  1651. 364
  1652. 00:33:42,591 --> 00:33:44,569
  1653. Dia tahu.
  1654.  
  1655. 365
  1656. 00:33:44,631 --> 00:33:47,235
  1657. Berapa total saldo
  1658. rekeningnya, tuan-tuan?
  1659.  
  1660. 366
  1661. 00:33:51,450 --> 00:33:54,068
  1662. $10,400,000.
  1663.  
  1664. 367
  1665. 00:33:54,070 --> 00:33:55,604
  1666. Dan saldo rekening pastur?
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:33:55,604 --> 00:33:59,280
  1670. Tolong bilang padaku tidak
  1671. ada rekening pastur.
  1672.  
  1673. 369
  1674. 00:34:02,413 --> 00:34:06,616
  1675. Kami membuat sebuah rekening.
  1676. Rekening pastor.
  1677.  
  1678. 370
  1679. 00:34:06,618 --> 00:34:13,101
  1680. Itu secara teknis menjadi pemasukan
  1681. untuk Pendeta, bukan Gereja.
  1682.  
  1683. 371
  1684. 00:34:13,658 --> 00:34:16,327
  1685. Dan Pendeta mendapat
  1686. pemasukan dari rekening itu.
  1687.  
  1688. 372
  1689. 00:34:16,329 --> 00:34:18,706
  1690. Berapa totalnya?
  1691.  
  1692. 373
  1693. 00:34:18,731 --> 00:34:21,398
  1694. 4.1 juta.
  1695.  
  1696. 374
  1697. 00:34:23,958 --> 00:34:25,993
  1698. Sempurna.
  1699.  
  1700. 375
  1701. 00:34:26,002 --> 00:34:29,842
  1702. Sekarang, silakan lakukan
  1703. transaksinya.
  1704.  
  1705. 376
  1706. 00:34:31,155 --> 00:34:33,631
  1707. Tidak!
  1708.  
  1709. 377
  1710. 00:34:34,114 --> 00:34:37,552
  1711. Tidak! Tidak!
  1712.  
  1713. 378
  1714. 00:34:38,118 --> 00:34:40,309
  1715. Kita tak bisa berikan dia uangnya.
  1716.  
  1717. 379
  1718. 00:34:40,309 --> 00:34:42,057
  1719. Apa kau tidak mengerti?
  1720.  
  1721. 380
  1722. 00:34:42,057 --> 00:34:44,518
  1723. Pendeta, kau bicara mengenai
  1724. karena khawatir akan gembalamu,
  1725.  
  1726. 381
  1727. 00:34:44,518 --> 00:34:46,594
  1728. Atau khawatir kehilangan rumah
  1729. mewahmu, mobil, kapal,
  1730.  
  1731. 382
  1732. 00:34:46,594 --> 00:34:49,028
  1733. Dan apartemen untuk gundikmu?/
  1734. Tutup mulutmu!
  1735.  
  1736. 383
  1737. 00:34:49,030 --> 00:34:52,342
  1738. Kau dengar aku?
  1739. Tutup mulutmu!
  1740.  
  1741. 384
  1742. 00:34:53,134 --> 00:34:55,768
  1743. Kau memang berengsek.
  1744.  
  1745. 385
  1746. 00:34:55,770 --> 00:35:00,007
  1747. Ini bukan semacam keluarga mafia,
  1748. ini adalah gereja!
  1749.  
  1750. 386
  1751. 00:35:00,009 --> 00:35:02,333
  1752. Kau memiliki pimpinan dewan.
  1753.  
  1754. 387
  1755. 00:35:04,347 --> 00:35:07,659
  1756. Kalian berdua membuatku muak.
  1757.  
  1758. 388
  1759. 00:35:07,684 --> 00:35:12,253
  1760. Kupikir mainanmu dibayar
  1761. dari pemasukan bukumu.
  1762.  
  1763. 389
  1764. 00:35:12,255 --> 00:35:14,352
  1765. Buku?
  1766.  
  1767. 390
  1768. 00:35:14,523 --> 00:35:17,158
  1769. Apa ada yang memeriksa
  1770. hasil penjualan bukunya?
  1771.  
  1772. 391
  1773. 00:35:17,160 --> 00:35:20,415
  1774. Aku berpikir kau memang tulus.
  1775.  
  1776. 392
  1777. 00:35:23,734 --> 00:35:26,855
  1778. Cukup masukkan dua nomor
  1779. rekening di bidang pertama.
  1780.  
  1781. 393
  1782. 00:35:26,855 --> 00:35:30,510
  1783. Masukkan total uangnya
  1784. ke bidang kedua, lalu tekan "enter."
  1785.  
  1786. 394
  1787. 00:35:34,712 --> 00:35:36,741
  1788. Berikan apa yang dia inginkan.
  1789.  
  1790. 395
  1791. 00:35:36,741 --> 00:35:39,816
  1792. Memastikan transferan.
  1793. Kita butuh uang itu.
  1794.  
  1795. 396
  1796. 00:35:39,818 --> 00:35:41,563
  1797. Beres.
  1798.  
  1799. 397
  1800. 00:35:41,775 --> 00:35:44,320
  1801. Sudah masuk?/
  1802. Sudah masuk.
  1803.  
  1804. 398
  1805. 00:37:10,917 --> 00:37:12,737
  1806. Giliranmu.
  1807.  
  1808. 399
  1809. 00:37:43,418 --> 00:37:46,344
  1810. Kurasa itu juga bukan
  1811. suara tembakan.
  1812.  
  1813. 400
  1814. 00:37:48,523 --> 00:37:50,511
  1815. Mari panggil yang lain
  1816. dan pergi dari sini.
  1817.  
  1818. 401
  1819. 00:37:50,511 --> 00:37:52,320
  1820. Tidak sekarang.
  1821.  
  1822. 402
  1823. 00:37:52,320 --> 00:37:54,115
  1824. Halo?
  1825.  
  1826. 403
  1827. 00:37:55,599 --> 00:37:57,116
  1828. Sapaan yang ramah.
  1829.  
  1830. 404
  1831. 00:37:57,116 --> 00:37:59,533
  1832. Dengan siapa aku mendapat
  1833. kehormatan untuk berbicara?
  1834.  
  1835. 405
  1836. 00:37:59,538 --> 00:38:01,269
  1837. Seorang saksi mata.
  1838.  
  1839. 406
  1840. 00:38:01,271 --> 00:38:03,672
  1841. Seseorang yang ingin
  1842. urusannya agar tidak diganggu.
  1843.  
  1844. 407
  1845. 00:38:03,674 --> 00:38:05,507
  1846. Tapi pertama,
  1847. aku butuh sesuatu.
  1848.  
  1849. 408
  1850. 00:38:05,509 --> 00:38:08,311
  1851. Itu tampaknya akan
  1852. memberikan masalah.
  1853.  
  1854. 409
  1855. 00:38:08,313 --> 00:38:10,024
  1856. Beberapa temanku tampaknya
  1857. menghilang.
  1858.  
  1859. 410
  1860. 00:38:10,024 --> 00:38:12,164
  1861. Apa kau kebetulan
  1862. melihat mereka?
  1863.  
  1864. 411
  1865. 00:38:12,845 --> 00:38:15,888
  1866. Jika aku melihat mereka?
  1867.  
  1868. 412
  1869. 00:38:15,921 --> 00:38:18,027
  1870. Maka mereka sebaiknya
  1871. kembali padaku tanpa terluka,
  1872.  
  1873. 413
  1874. 00:38:18,027 --> 00:38:20,415
  1875. Lalu kami akan
  1876. pertimbangkan permintaanmu.
  1877.  
  1878. 414
  1879. 00:38:21,197 --> 00:38:23,650
  1880. Dan jika aku tidak melihatnya?
  1881.  
  1882. 415
  1883. 00:38:24,587 --> 00:38:26,415
  1884. Maka mereka sebaiknya
  1885. kembali padaku tanpa terluka,
  1886.  
  1887. 416
  1888. 00:38:26,415 --> 00:38:29,276
  1889. Dan kami akan
  1890. pertimbangkan permintaanmu.
  1891.  
  1892. 417
  1893. 00:38:29,301 --> 00:38:31,002
  1894. Dan jika aku tidak bersedia?
  1895.  
  1896. 418
  1897. 00:38:31,004 --> 00:38:33,398
  1898. Mau kau tak punya kesempatan.
  1899.  
  1900. 419
  1901. 00:38:33,772 --> 00:38:36,319
  1902. Kurasa kita menemui jalan buntu.
  1903.  
  1904. 420
  1905. 00:38:36,389 --> 00:38:38,594
  1906. Mengingat kita kemungkinan
  1907. akan saling berpapasan,
  1908.  
  1909. 421
  1910. 00:38:38,594 --> 00:38:41,460
  1911. Boleh aku tahu dengan siapa
  1912. aku berbicara?
  1913.  
  1914. 422
  1915. 00:38:41,539 --> 00:38:44,749
  1916. Dan memberikan unsur kejutannya?
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:38:44,751 --> 00:38:47,057
  1920. Aku benci kejutan.
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:38:47,445 --> 00:38:50,686
  1924. Sepertinya kedengarannya kita
  1925. memiliki kesamaan.
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:38:50,824 --> 00:38:52,387
  1929. Baiklah.
  1930.  
  1931. 426
  1932. 00:38:52,430 --> 00:38:54,816
  1933. Aku akan segera menemuimu.
  1934.  
  1935. 427
  1936. 00:38:54,889 --> 00:38:57,212
  1937. Tidak sebelum aku menemukanmu.
  1938.  
  1939. 428
  1940. 00:39:03,504 --> 00:39:04,864
  1941. Temukan dia.
  1942.  
  1943. 429
  1944. 00:39:04,864 --> 00:39:08,298
  1945. Bung, dia tidak setimpal.../
  1946. Temukan dia!
  1947.  
  1948. 430
  1949. 00:39:16,720 --> 00:39:19,108
  1950. Perhatian, tim.
  1951.  
  1952. 431
  1953. 00:39:19,127 --> 00:39:22,823
  1954. Tampaknya ada saksi yang
  1955. terlepas dan perlu kita habisi.
  1956.  
  1957. 432
  1958. 00:39:22,825 --> 00:39:25,981
  1959. Temukan wanita itu.
  1960. Bunuh dia.
  1961.  
  1962. 433
  1963. 00:39:26,062 --> 00:39:28,311
  1964. Black keluar.
  1965.  
  1966. 434
  1967. 00:39:48,748 --> 00:39:50,937
  1968. Siapa kau?
  1969.  
  1970. 435
  1971. 00:39:51,658 --> 00:39:54,025
  1972. Shannon. HR.
  1973.  
  1974. 436
  1975. 00:39:54,027 --> 00:39:55,726
  1976. Aku mendengar tembakan,
  1977. jadi aku sembunyi.
  1978.  
  1979. 437
  1980. 00:39:55,728 --> 00:39:59,476
  1981. Di mana Cindy?/
  1982. Maksudmu Sarah?
  1983.  
  1984. 438
  1985. 00:40:00,100 --> 00:40:03,161
  1986. Mereka membawa dia./
  1987. Kau membiarkan mereka?
  1988.  
  1989. 439
  1990. 00:40:03,161 --> 00:40:04,704
  1991. Aku tidak...
  1992.  
  1993. 440
  1994. 00:40:04,706 --> 00:40:06,825
  1995. Aku tidak baik dengan senjata.
  1996.  
  1997. 441
  1998. 00:40:08,642 --> 00:40:10,392
  1999. Kau tak pernah
  2000. beritahu aku namamu.
  2001.  
  2002. 442
  2003. 00:40:10,442 --> 00:40:12,044
  2004. Bishop.
  2005.  
  2006. 443
  2007. 00:40:12,046 --> 00:40:14,568
  2008. Laura Bishop.
  2009.  
  2010. 444
  2011. 00:40:14,568 --> 00:40:16,629
  2012. Anaknya Clarke?
  2013.  
  2014. 445
  2015. 00:40:18,020 --> 00:40:20,576
  2016. Sambutan kembali yang
  2017. sangat meriah, ya?
  2018.  
  2019. 446
  2020. 00:40:21,081 --> 00:40:23,431
  2021. Aku tidak mengingatmu.
  2022.  
  2023. 447
  2024. 00:40:26,044 --> 00:40:28,695
  2025. Laura Bishop.
  2026.  
  2027. 448
  2028. 00:40:28,697 --> 00:40:30,435
  2029. Wow!
  2030.  
  2031. 449
  2032. 00:40:30,685 --> 00:40:32,967
  2033. Jadi aku rasa itu benar
  2034. apa yang mereka katakan.
  2035.  
  2036. 450
  2037. 00:40:32,969 --> 00:40:36,279
  2038. Mantan prajurit operasi rahasia
  2039. atau semacamnya,
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:40:36,306 --> 00:40:37,951
  2043. Berhenti untuk menjadi Ibu.
  2044.  
  2045. 452
  2046. 00:40:37,951 --> 00:40:40,332
  2047. Kau tahu, aku mau dengar...
  2048. Ya Tuhan.
  2049.  
  2050. 453
  2051. 00:40:40,357 --> 00:40:43,805
  2052. Gadis kecil.
  2053. Di mana dia?
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:40:44,987 --> 00:40:46,496
  2057. Di mana dia?
  2058.  
  2059. 455
  2060. 00:40:46,496 --> 00:40:48,984
  2061. Gadis kecil./
  2062. Aku tidak...
  2063.  
  2064. 456
  2065. 00:40:48,986 --> 00:40:51,827
  2066. Apa kau bersama mereka?/
  2067. Tidak! Tidak.
  2068.  
  2069. 457
  2070. 00:40:51,827 --> 00:40:53,908
  2071. Aku tidak percaya denganmu./
  2072. Lihatlah mereka.
  2073.  
  2074. 458
  2075. 00:40:53,933 --> 00:40:56,092
  2076. Dan sekarang lihatlah aku.
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:40:56,094 --> 00:40:59,162
  2080. Aku melihat orang bersenjata,
  2081. jadi aku sembunyi di gudang barang.
  2082.  
  2083. 460
  2084. 00:40:59,164 --> 00:41:02,535
  2085. Kenapa kau keluar?/
  2086. Aku...
  2087.  
  2088. 461
  2089. 00:41:03,268 --> 00:41:05,629
  2090. Aku takut gelap.
  2091.  
  2092. 462
  2093. 00:41:11,042 --> 00:41:14,745
  2094. Kita akan keluar dari sini, mengerti?/
  2095. Aku pasti keluar.
  2096.  
  2097. 463
  2098. 00:41:14,747 --> 00:41:16,242
  2099. Kau...
  2100.  
  2101. 464
  2102. 00:41:16,242 --> 00:41:18,714
  2103. Kau bisa temukan jalanmu sendiri.
  2104.  
  2105. 465
  2106. 00:41:19,085 --> 00:41:22,368
  2107. Tidak, kita yang pasti keluar.
  2108.  
  2109. 466
  2110. 00:41:25,978 --> 00:41:28,186
  2111. Aku tak punya waktu untuk ini.
  2112.  
  2113. 467
  2114. 00:41:30,064 --> 00:41:32,403
  2115. Jangan ikuti aku.
  2116.  
  2117. 468
  2118. 00:42:00,263 --> 00:42:02,027
  2119. Baiklah, semua.
  2120.  
  2121. 469
  2122. 00:42:02,042 --> 00:42:04,199
  2123. Waspadalah di lantai tiga.
  2124.  
  2125. 470
  2126. 00:42:04,201 --> 00:42:07,647
  2127. Ruang ketiga sebelah kiri.
  2128. Periksalah.
  2129.  
  2130. 471
  2131. 00:42:07,678 --> 00:42:09,727
  2132. Itu tidak butuh waktu lama.
  2133.  
  2134. 472
  2135. 00:42:10,645 --> 00:42:12,673
  2136. Waktunya untuk tahap ketiga.
  2137.  
  2138. 473
  2139. 00:42:16,580 --> 00:42:20,080
  2140. akumenang.com
  2141. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2142.  
  2143. 474
  2144. 00:42:20,104 --> 00:42:23,604
  2145. Bonus New Member 30%
  2146. Bonus Cashback 5%
  2147.  
  2148. 475
  2149. 00:42:23,628 --> 00:42:27,128
  2150. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2151. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2152.  
  2153. 476
  2154. 00:44:17,212 --> 00:44:19,575
  2155. Tahap tiga?
  2156.  
  2157. 477
  2158. 00:44:19,600 --> 00:44:22,023
  2159. Hanya ada dua tahap.
  2160.  
  2161. 478
  2162. 00:44:22,084 --> 00:44:24,384
  2163. Tidak, selalu ada yang ketiga.
  2164.  
  2165. 479
  2166. 00:44:24,386 --> 00:44:27,573
  2167. Tapi aku tak bisa membaginya
  2168. hingga aku amankan dua pertama.
  2169.  
  2170. 480
  2171. 00:44:35,046 --> 00:44:38,188
  2172. Menurutku kita pergi.
  2173.  
  2174. 481
  2175. 00:44:38,218 --> 00:44:39,968
  2176. Maafkan aku, sobat.
  2177.  
  2178. 482
  2179. 00:44:39,970 --> 00:44:41,932
  2180. Kau munafik.
  2181.  
  2182. 483
  2183. 00:44:41,982 --> 00:44:45,035
  2184. Kau takkan membantuku jika
  2185. aku beritahu kau sebenarnya.
  2186.  
  2187. 484
  2188. 00:44:45,643 --> 00:44:47,836
  2189. Kau pembohong.
  2190.  
  2191. 485
  2192. 00:44:47,910 --> 00:44:52,727
  2193. Kau pikir aku mau masuk
  2194. penjara karenamu?
  2195.  
  2196. 486
  2197. 00:44:55,989 --> 00:44:59,722
  2198. Percaya aku, aku akan
  2199. tembak kepalamu sekarang juga!
  2200.  
  2201. 487
  2202. 00:44:59,724 --> 00:45:02,510
  2203. Turunkan senjatanya, kawan.
  2204.  
  2205. 488
  2206. 00:45:02,536 --> 00:45:06,796
  2207. Kau sudah menjadi prajurit yang kuat
  2208. sejak hari-hari kita Baghdad berakhir,
  2209.  
  2210. 489
  2211. 00:45:06,798 --> 00:45:10,961
  2212. Tapi untuk kebaikan lebih besar,
  2213. butuh pengorbanan lebih besar.
  2214.  
  2215. 490
  2216. 00:45:11,069 --> 00:45:14,600
  2217. Atau, bunuhlah aku.
  2218.  
  2219. 491
  2220. 00:45:14,669 --> 00:45:17,210
  2221. Karena aku takkan pergi.
  2222.  
  2223. 492
  2224. 00:45:27,454 --> 00:45:31,582
  2225. Istrimu akan punya cukup
  2226. untuk menjadi baik-baik saja.
  2227.  
  2228. 493
  2229. 00:45:32,426 --> 00:45:34,929
  2230. Saudara seperjuangan.
  2231.  
  2232. 494
  2233. 00:45:36,064 --> 00:45:38,863
  2234. Aku kau membantuku
  2235. selesaikan ini, teman.
  2236.  
  2237. 495
  2238. 00:45:56,052 --> 00:45:57,798
  2239. Itu seperti...
  2240.  
  2241. 496
  2242. 00:45:57,809 --> 00:46:00,044
  2243. Orang-orang bersenjata,
  2244. dan seperti...
  2245.  
  2246. 497
  2247. 00:46:00,074 --> 00:46:02,299
  2248. Aku seperti...
  2249.  
  2250. 498
  2251. 00:46:02,319 --> 00:46:04,774
  2252. Aku benar-benar ketakutan.
  2253.  
  2254. 499
  2255. 00:46:04,829 --> 00:46:06,962
  2256. Aku akan pergi ke atas sana,
  2257.  
  2258. 500
  2259. 00:46:06,964 --> 00:46:10,156
  2260. Dan aku akan terus
  2261. mencari putriku.
  2262.  
  2263. 501
  2264. 00:46:11,067 --> 00:46:13,450
  2265. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  2266. Aku harus ikut denganmu.
  2267.  
  2268. 502
  2269. 00:46:13,450 --> 00:46:15,550
  2270. Tidak, Shannon, kau tidak bisa./
  2271. Tidak, aku harus ikut denganmu.
  2272.  
  2273. 503
  2274. 00:46:15,550 --> 00:46:18,173
  2275. Tidak, tidak, Shannon. Kau tidak
  2276. bisa pergi bersamaku. Tidak.
  2277.  
  2278. 504
  2279. 00:46:18,175 --> 00:46:20,343
  2280. Tapi kita teman.
  2281.  
  2282. 505
  2283. 00:46:20,343 --> 00:46:24,241
  2284. Tidak, kita bukan teman.
  2285. Kita bukan teman.
  2286.  
  2287. 506
  2288. 00:46:25,874 --> 00:46:28,288
  2289. Baiklah.
  2290.  
  2291. 507
  2292. 00:46:28,348 --> 00:46:30,353
  2293. Aku akan pergi ke arah sini.
  2294.  
  2295. 508
  2296. 00:46:30,355 --> 00:46:32,826
  2297. Jaga dirimu, mengerti?
  2298.  
  2299. 509
  2300. 00:46:33,665 --> 00:46:36,532
  2301. Apa kau kesal karena urusan David?
  2302.  
  2303. 510
  2304. 00:46:36,532 --> 00:46:38,354
  2305. Karena memberikan nama sayap
  2306. gedung dengan nama David?
  2307.  
  2308. 511
  2309. 00:46:38,354 --> 00:46:39,886
  2310. Kau tidak tahu apa-apa tentang
  2311. suamiku./Tunggu. Tolong jangan.
  2312.  
  2313. 512
  2314. 00:46:39,886 --> 00:46:41,298
  2315. Jangan menyebutkan namanya.
  2316.  
  2317. 513
  2318. 00:46:41,300 --> 00:46:44,921
  2319. Aku minta maaf. Aku tak
  2320. bermaksud membuatmu marah.
  2321.  
  2322. 514
  2323. 00:46:44,921 --> 00:46:47,541
  2324. Aku hanya berusaha mencari
  2325. tahu apa yang terjadi.
  2326.  
  2327. 515
  2328. 00:46:49,476 --> 00:46:51,998
  2329. Apa kau ingin bicara soal itu?/
  2330. Tidak, aku tak mau bicarakan itu.
  2331.  
  2332. 516
  2333. 00:46:51,998 --> 00:46:53,886
  2334. Tampaknya kau mungkin
  2335. ingin bicara soal itu...
  2336.  
  2337. 517
  2338. 00:46:53,911 --> 00:46:56,457
  2339. Karena aku ingat saat
  2340. aku masih sangat kecil...
  2341.  
  2342. 518
  2343. 00:46:56,457 --> 00:46:58,284
  2344. Dia sudah meninggal setahun
  2345. tepat hari ini.
  2346.  
  2347. 519
  2348. 00:46:58,284 --> 00:46:59,848
  2349. Putriku terjebak di gedung ini.
  2350.  
  2351. 520
  2352. 00:46:59,848 --> 00:47:01,676
  2353. Ada sekumpulan orang
  2354. bersenjata berkeliaran di sini.
  2355.  
  2356. 521
  2357. 00:47:01,676 --> 00:47:03,891
  2358. Ayahku berpikir aku gila.
  2359.  
  2360. 522
  2361. 00:47:03,893 --> 00:47:07,259
  2362. Dan aku ditembaki, dan...
  2363.  
  2364. 523
  2365. 00:47:08,346 --> 00:47:10,872
  2366. Shannon, aku lelah.
  2367.  
  2368. 524
  2369. 00:47:10,922 --> 00:47:13,221
  2370. Aku sangat lelah.
  2371.  
  2372. 525
  2373. 00:47:15,747 --> 00:47:17,629
  2374. Ya.
  2375.  
  2376. 526
  2377. 00:47:22,312 --> 00:47:24,803
  2378. Aku harus pergi./
  2379. Tunggu.
  2380.  
  2381. 527
  2382. 00:47:29,717 --> 00:47:31,884
  2383. Kau seperti prajurit
  2384. di kehidupan nyata,
  2385.  
  2386. 528
  2387. 00:47:31,884 --> 00:47:34,322
  2388. Seperti prajurit yang menelan
  2389. pil sianida saat dalam masalah.
  2390.  
  2391. 529
  2392. 00:47:34,324 --> 00:47:36,147
  2393. Shannon.
  2394.  
  2395. 530
  2396. 00:47:36,211 --> 00:47:38,471
  2397. Apa mereka memanggilmu 007?/
  2398. Shannon!
  2399.  
  2400. 531
  2401. 00:47:38,471 --> 00:47:40,196
  2402. Baiklah, baiklah, aku minta maaf.
  2403.  
  2404. 532
  2405. 00:47:40,198 --> 00:47:42,362
  2406. Ke mana kita pergi?
  2407.  
  2408. 533
  2409. 00:47:45,149 --> 00:47:46,927
  2410. Kate!
  2411.  
  2412. 534
  2413. 00:47:48,106 --> 00:47:49,971
  2414. Kate!
  2415.  
  2416. 535
  2417. 00:47:52,958 --> 00:47:54,592
  2418. Kate!
  2419.  
  2420. 536
  2421. 00:47:58,499 --> 00:48:00,286
  2422. Kate.
  2423.  
  2424. 537
  2425. 00:48:04,284 --> 00:48:08,239
  2426. Mungkin dia tidak di sini?
  2427.  
  2428. 538
  2429. 00:48:15,915 --> 00:48:17,699
  2430. Ibu!
  2431.  
  2432. 539
  2433. 00:48:22,195 --> 00:48:23,986
  2434. Ibu!
  2435.  
  2436. 540
  2437. 00:48:24,043 --> 00:48:25,978
  2438. Sayang.
  2439.  
  2440. 541
  2441. 00:48:28,645 --> 00:48:31,407
  2442. Ibu begitu khawatir denganmu.
  2443.  
  2444. 542
  2445. 00:48:32,628 --> 00:48:35,624
  2446. Apa kau baik-baik saja?/
  2447. Ya.
  2448.  
  2449. 543
  2450. 00:48:38,159 --> 00:48:40,227
  2451. Kenapa kau tidak sekolah hari ini?
  2452.  
  2453. 544
  2454. 00:48:40,229 --> 00:48:43,620
  2455. Kakek beritahu aku tentang
  2456. kejutannya Ayah,
  2457.  
  2458. 545
  2459. 00:48:43,620 --> 00:48:46,384
  2460. Dan aku ingin berada di sini
  2461. bersamamu.
  2462.  
  2463. 546
  2464. 00:48:54,411 --> 00:48:56,326
  2465. Kemari.
  2466.  
  2467. 547
  2468. 00:48:58,583 --> 00:49:01,205
  2469. Sedikit terlalu keras, Ibu.
  2470.  
  2471. 548
  2472. 00:49:02,632 --> 00:49:04,216
  2473. Maaf.
  2474.  
  2475. 549
  2476. 00:49:06,624 --> 00:49:08,441
  2477. Baiklah.
  2478.  
  2479. 550
  2480. 00:49:08,441 --> 00:49:11,293
  2481. Jadi, kita akan keluar
  2482. dari sini, mengerti?
  2483.  
  2484. 551
  2485. 00:49:11,293 --> 00:49:13,661
  2486. Siap? Ayo.
  2487.  
  2488. 552
  2489. 00:49:17,169 --> 00:49:20,337
  2490. Kita tak bisa tinggalkan Xander
  2491. dan Shaw./Kakek?
  2492.  
  2493. 553
  2494. 00:49:20,339 --> 00:49:22,854
  2495. Kau tidak melihat orang
  2496. yang menembakkan senjata?
  2497.  
  2498. 554
  2499. 00:49:22,854 --> 00:49:25,576
  2500. Aku tahu./Kita akan panggil polisi
  2501. dan biar mereka yang tangani ini.
  2502.  
  2503. 555
  2504. 00:49:25,578 --> 00:49:28,647
  2505. Bagaimana jika itu sudah
  2506. terlambat?/Tidak akan.
  2507.  
  2508. 556
  2509. 00:49:28,649 --> 00:49:31,149
  2510. Kakekmu orang yang kuat dan
  2511. dia bisa menjaga dirinya sendiri.
  2512.  
  2513. 557
  2514. 00:49:31,151 --> 00:49:32,720
  2515. Ayo.
  2516.  
  2517. 558
  2518. 00:49:35,121 --> 00:49:37,356
  2519. Dia akan baik-baik saja.
  2520.  
  2521. 559
  2522. 00:49:37,358 --> 00:49:39,359
  2523. Polisi akan datang ke sini
  2524. sebelum kau mengetahuinya.
  2525.  
  2526. 560
  2527. 00:49:39,361 --> 00:49:40,592
  2528. Ayo.
  2529.  
  2530. 561
  2531. 00:49:40,594 --> 00:49:43,529
  2532. Laura./
  2533. Dengar! Kami pergi...
  2534.  
  2535. 562
  2536. 00:49:43,554 --> 00:49:45,901
  2537. Dan kau bisa melakukan apapun
  2538. yang kau inginkan.
  2539.  
  2540. 563
  2541. 00:49:55,891 --> 00:49:58,370
  2542. Aku harus keluar dari sini./
  2543. Ke mana kau pergi?
  2544.  
  2545. 564
  2546. 00:49:58,370 --> 00:50:00,895
  2547. Jika aku tidak selama, dia tinggal
  2548. bersama bersama pamannya.
  2549.  
  2550. 565
  2551. 00:50:04,525 --> 00:50:06,141
  2552. Pergilah!
  2553.  
  2554. 566
  2555. 00:50:06,298 --> 00:50:08,376
  2556. Tidak, Ibu, tidak!
  2557.  
  2558. 567
  2559. 00:50:08,455 --> 00:50:10,518
  2560. Ibu! Ibu!/
  2561. Ayo, kita harus pergi!
  2562.  
  2563. 568
  2564. 00:50:10,518 --> 00:50:12,080
  2565. Kita harus pergi, ayo.
  2566.  
  2567. 569
  2568. 00:50:13,404 --> 00:50:15,347
  2569. Cepat!
  2570.  
  2571. 570
  2572. 00:50:17,020 --> 00:50:18,795
  2573. Bawa dia!
  2574.  
  2575. 571
  2576. 00:51:18,501 --> 00:51:21,277
  2577. Kau tahu apa yang
  2578. benar-benar menggangguku?
  2579.  
  2580. 572
  2581. 00:51:24,835 --> 00:51:28,411
  2582. Aku beritahu Sarah jika aku
  2583. yang akan pertama pergi.
  2584.  
  2585. 573
  2586. 00:51:34,685 --> 00:51:36,618
  2587. Kau mendapat semua
  2588. yang kami miliki.
  2589.  
  2590. 574
  2591. 00:51:36,620 --> 00:51:38,487
  2592. Kenapa kau tidak melepaskan kami?
  2593.  
  2594. 575
  2595. 00:51:38,489 --> 00:51:41,291
  2596. Masih banyak yang tersisa.
  2597.  
  2598. 576
  2599. 00:51:41,293 --> 00:51:43,710
  2600. Aku mendapat semua yang
  2601. kau miliki... Maksudmu uang?
  2602.  
  2603. 577
  2604. 00:52:01,681 --> 00:52:03,789
  2605. Maaf, Pendeta.
  2606. Tolong maafkan aku.
  2607.  
  2608. 578
  2609. 00:52:03,789 --> 00:52:06,945
  2610. Tata kramaku menjadi tak terkendali,
  2611. tapi itu sangat lucu...
  2612.  
  2613. 579
  2614. 00:52:06,945 --> 00:52:10,387
  2615. ...jika kau percaya masalahmu
  2616. di sini hari ini selesai dengan uang.
  2617.  
  2618. 580
  2619. 00:52:10,389 --> 00:52:12,224
  2620. Tidak, tidak, tidak, tidak...
  2621.  
  2622. 581
  2623. 00:52:12,226 --> 00:52:14,425
  2624. Masalahmu jauh lebih dalam.
  2625.  
  2626. 582
  2627. 00:52:14,427 --> 00:52:18,897
  2628. Masalahmu berada
  2629. di dasar pondasi gedung ini.
  2630.  
  2631. 583
  2632. 00:52:18,952 --> 00:52:21,758
  2633. Aku tidak mengerti.
  2634.  
  2635. 584
  2636. 00:52:21,784 --> 00:52:23,502
  2637. Begini saja, Tn. Shaw.
  2638.  
  2639. 585
  2640. 00:52:23,504 --> 00:52:26,494
  2641. Jika kau bisa menjawab satu dari
  2642. tiga pertanyaan dengan benar,
  2643.  
  2644. 586
  2645. 00:52:26,494 --> 00:52:27,953
  2646. Kau hidup.
  2647.  
  2648. 587
  2649. 00:52:27,953 --> 00:52:30,150
  2650. Jika kau tidak bisa...
  2651.  
  2652. 588
  2653. 00:52:34,750 --> 00:52:36,780
  2654. Dia mati.
  2655.  
  2656. 589
  2657. 00:52:39,141 --> 00:52:43,758
  2658. Tolong katakan padaku,
  2659. siapa Jonathan Waters?
  2660.  
  2661. 590
  2662. 00:52:46,464 --> 00:52:52,146
  2663. Kau tanyakan kau tentang satu orang
  2664. dari sekitar 250 juta jiwa.
  2665.  
  2666. 591
  2667. 00:52:52,239 --> 00:52:54,886
  2668. Kurasa itu bukan permintaan yang adil.
  2669.  
  2670. 592
  2671. 00:52:54,886 --> 00:52:56,393
  2672. Tn. Shaw, aku akan berbaik hati.
  2673.  
  2674. 593
  2675. 00:52:56,393 --> 00:52:58,932
  2676. Setiap orang yang akan aku tanyakan
  2677. adalah anggota dari gereja ini.
  2678.  
  2679. 594
  2680. 00:52:58,932 --> 00:53:03,513
  2681. Jadi aku tanyakan lagi,
  2682. siapa Jonathan Waters?
  2683.  
  2684. 595
  2685. 00:53:03,515 --> 00:53:07,839
  2686. Kami punya lebih dari 10,000
  2687. anggota di gereja ini, anak muda.
  2688.  
  2689. 596
  2690. 00:53:08,921 --> 00:53:10,387
  2691. Baiklah.
  2692.  
  2693. 597
  2694. 00:53:10,387 --> 00:53:12,592
  2695. Tn. Waters adalah anggota di sini
  2696. yang kehilangan pekerjaannya...
  2697.  
  2698. 598
  2699. 00:53:12,592 --> 00:53:14,356
  2700. ...dua tahun lalu di sebuah
  2701. perusahaan penerbangan.
  2702.  
  2703. 599
  2704. 00:53:14,358 --> 00:53:16,987
  2705. Mereka bilang dia terlalu memenuhi syarat.
  2706. Dengan kata lain, terlalu tua.
  2707.  
  2708. 600
  2709. 00:53:16,987 --> 00:53:18,608
  2710. Dia kehilangan rumahnya.
  2711.  
  2712. 601
  2713. 00:53:18,608 --> 00:53:22,020
  2714. Dia menghubungi gereja setiap hari
  2715. selama tiga bulan terakhir,
  2716.  
  2717. 602
  2718. 00:53:22,020 --> 00:53:24,235
  2719. Dan dia tetap tidak bisa membuat
  2720. janji bertemu denganmu.
  2721.  
  2722. 603
  2723. 00:53:24,237 --> 00:53:26,644
  2724. Seorang anggota tunawisma yang
  2725. terus membayar sumbangan...
  2726.  
  2727. 604
  2728. 00:53:26,644 --> 00:53:28,707
  2729. ...ke gereja ini selama 20 tahun...
  2730.  
  2731. 605
  2732. 00:53:28,709 --> 00:53:32,028
  2733. Tapi bahkan tak bisa mendapatkan
  2734. waktu bertemu dengan pastornya?
  2735.  
  2736. 606
  2737. 00:53:32,378 --> 00:53:35,780
  2738. Itulah Tn. Waters sebenarnya, Tn. Shaw.
  2739.  
  2740. 607
  2741. 00:53:35,782 --> 00:53:37,522
  2742. Kita masih belum selesai.
  2743.  
  2744. 608
  2745. 00:53:37,547 --> 00:53:41,213
  2746. Beritahu aku siapa
  2747. Frances McAdams.
  2748.  
  2749. 609
  2750. 00:53:42,037 --> 00:53:44,604
  2751. Aku tidak tahu.
  2752.  
  2753. 610
  2754. 00:53:44,658 --> 00:53:48,460
  2755. Frances McAdams adalah anggota yang
  2756. menghadiri gereja ini selama 5 tahun.
  2757.  
  2758. 611
  2759. 00:53:48,462 --> 00:53:51,567
  2760. Anaknya menjadi korban benda
  2761. buas yang bernama heroin.
  2762.  
  2763. 612
  2764. 00:53:51,567 --> 00:53:53,818
  2765. Dan saat pastor pemuda berusaha
  2766. meminta bantuanmu,
  2767.  
  2768. 613
  2769. 00:53:53,818 --> 00:53:56,074
  2770. Kau bilang mereka, "Minggu Depan."
  2771. Minggu depan menjadi tahun depan,
  2772.  
  2773. 614
  2774. 00:53:56,074 --> 00:53:59,141
  2775. Dan sekarang,
  2776. tak ada lagi hari esok.
  2777.  
  2778. 615
  2779. 00:53:59,208 --> 00:54:04,162
  2780. Kau tidak tahu seperti apa rasanya
  2781. mengurus gereja sebesar ini.
  2782.  
  2783. 616
  2784. 00:54:04,211 --> 00:54:06,781
  2785. Dan kau tidak tahu...
  2786.  
  2787. 617
  2788. 00:54:06,783 --> 00:54:10,585
  2789. ...seperti apa rasanya berjalan
  2790. satu mil dengan posisi sepertiku.
  2791.  
  2792. 618
  2793. 00:54:10,587 --> 00:54:13,749
  2794. Kau benar. Aku tak tahu seperti
  2795. apa rasanya mengendarai Bentley...
  2796.  
  2797. 619
  2798. 00:54:13,749 --> 00:54:16,559
  2799. ...selagi dibiayai oleh orang yang
  2800. bahkan tak mampu membeli bensin.
  2801.  
  2802. 620
  2803. 00:54:16,561 --> 00:54:19,319
  2804. Aku tidak tahu seperti apa rasanya
  2805. tinggal di rumah 10,000 kaki persegi...
  2806.  
  2807. 621
  2808. 00:54:19,319 --> 00:54:21,192
  2809. ...bersama satu istri dan satu anak,
  2810. tidak...
  2811.  
  2812. 622
  2813. 00:54:21,192 --> 00:54:24,334
  2814. Aku tumbuh besar di rumah 1,800
  2815. kaki persegi bersama 5 orang.
  2816.  
  2817. 623
  2818. 00:54:24,334 --> 00:54:26,807
  2819. Dan tidak, aku tidak tahu seperti apa
  2820. rasanya memakai setelan...
  2821.  
  2822. 624
  2823. 00:54:26,807 --> 00:54:29,313
  2824. ...yang harganya lebih mahal dibanding
  2825. seluruh lemari pakaian jemaatnya.
  2826.  
  2827. 625
  2828. 00:54:29,313 --> 00:54:32,177
  2829. Aku tidak tahu seperti apa rasanya
  2830. menggunakan uang jemaatku...
  2831.  
  2832. 626
  2833. 00:54:32,177 --> 00:54:35,113
  2834. ...untuk menyediakan rumah wanita
  2835. simpananmu, kau benar.
  2836.  
  2837. 627
  2838. 00:54:36,821 --> 00:54:39,532
  2839. Kau pikir ini mudah?
  2840.  
  2841. 628
  2842. 00:54:43,456 --> 00:54:46,292
  2843. Apa, aku tidak seharusnya
  2844. hidup sejahtera?
  2845.  
  2846. 629
  2847. 00:54:46,332 --> 00:54:48,421
  2848. Setelah bekerja seumur hidupku...
  2849.  
  2850. 630
  2851. 00:54:48,421 --> 00:54:51,891
  2852. ...dan berkorban untuk
  2853. membangun gereja ini?
  2854.  
  2855. 631
  2856. 00:54:52,472 --> 00:54:56,884
  2857. Dan keuskupannya?
  2858.  
  2859. 632
  2860. 00:54:56,937 --> 00:55:00,495
  2861. Agar kau bisa duduk di sana dengan
  2862. angkuh dan menghakimiku, untuk apa?
  2863.  
  2864. 633
  2865. 00:55:00,495 --> 00:55:03,361
  2866. Karena menjadi sukses?
  2867.  
  2868. 634
  2869. 00:55:03,612 --> 00:55:06,078
  2870. Biar aku beritahu kau sesuatu.
  2871.  
  2872. 635
  2873. 00:55:08,786 --> 00:55:11,545
  2874. Kau di mana...
  2875.  
  2876. 636
  2877. 00:55:11,619 --> 00:55:14,361
  2878. ...saat menanggung beban...
  2879.  
  2880. 637
  2881. 00:55:16,202 --> 00:55:19,203
  2882. ...dari jemaatku yang terluka?
  2883.  
  2884. 638
  2885. 00:55:23,733 --> 00:55:26,898
  2886. Saat aku kehabisan akal,
  2887.  
  2888. 639
  2889. 00:55:26,957 --> 00:55:30,648
  2890. Dan aku merasakan penderitaan
  2891. dan kelaparan mereka?
  2892.  
  2893. 640
  2894. 00:55:30,727 --> 00:55:32,708
  2895. Serta kegelapan mereka,
  2896.  
  2897. 641
  2898. 00:55:32,710 --> 00:55:34,476
  2899. Dan aku tak punya orang lain
  2900. untuk diajak bicara,
  2901.  
  2902. 642
  2903. 00:55:34,478 --> 00:55:35,877
  2904. Tak tahu harus ke mana?
  2905.  
  2906. 643
  2907. 00:55:35,879 --> 00:55:38,547
  2908. Karena aku menderita
  2909. bersama mereka.
  2910.  
  2911. 644
  2912. 00:55:38,549 --> 00:55:42,081
  2913. Aku menanggung beban itu
  2914. bersama mereka.
  2915.  
  2916. 645
  2917. 00:55:43,623 --> 00:55:45,899
  2918. Kau di mana?
  2919.  
  2920. 646
  2921. 00:55:45,899 --> 00:55:49,755
  2922. Jadi kau akan menghakimiku
  2923. karena keberhasilanku?
  2924.  
  2925. 647
  2926. 00:55:49,807 --> 00:55:52,057
  2927. Karena kepemilikanku?
  2928.  
  2929. 648
  2930. 00:55:52,148 --> 00:55:55,598
  2931. Kau tak punya hak untuk
  2932. menghakimiku, anak muda.
  2933.  
  2934. 649
  2935. 00:55:56,467 --> 00:55:58,333
  2936. Kau tidak memiliki keistimewaan.
  2937.  
  2938. 650
  2939. 00:55:58,333 --> 00:56:02,071
  2940. Kenapa kau tidak sekalian
  2941. melemparkan batu?
  2942.  
  2943. 651
  2944. 00:56:02,073 --> 00:56:04,921
  2945. Kau berjalan masuk ke gedungku...
  2946.  
  2947. 652
  2948. 00:56:04,975 --> 00:56:08,713
  2949. Dengan teman-teman kriminalmu,
  2950. menembakkan senjatamu,
  2951.  
  2952. 653
  2953. 00:56:08,715 --> 00:56:11,849
  2954. Membunuh orang-orang kami,
  2955. mencuri uang kami.
  2956.  
  2957. 654
  2958. 00:56:11,851 --> 00:56:14,754
  2959. Lalu kau memiliki kelancangan
  2960. menunjukkan jarimu...
  2961.  
  2962. 655
  2963. 00:56:14,754 --> 00:56:17,146
  2964. ...dan memanggilku orang jahat?
  2965.  
  2966. 656
  2967. 00:56:17,171 --> 00:56:18,638
  2968. Benar.
  2969.  
  2970. 657
  2971. 00:56:18,663 --> 00:56:21,220
  2972. Kau menyebutkan membangun
  2973. gedung ini, gedung baru ini.
  2974.  
  2975. 658
  2976. 00:56:21,245 --> 00:56:25,573
  2977. Transisi sempurna untuk
  2978. pertanyaan terakhirku, Tn. Shaw.
  2979.  
  2980. 659
  2981. 00:56:25,700 --> 00:56:28,065
  2982. Siapa Dolores Gentry?
  2983.  
  2984. 660
  2985. 00:56:29,507 --> 00:56:31,338
  2986. Aku tidak tahu.
  2987.  
  2988. 661
  2989. 00:56:31,396 --> 00:56:38,043
  2990. Aku tidak mungkin tahu nama
  2991. dari setiap anggota jemaatku.
  2992.  
  2993. 662
  2994. 00:56:38,045 --> 00:56:40,364
  2995. Itu mustahil.
  2996.  
  2997. 663
  2998. 00:56:40,387 --> 00:56:43,950
  2999. "Orang yang memasuki gerbang
  3000. adalah penggembala domba."
  3001.  
  3002. 664
  3003. 00:56:43,950 --> 00:56:46,219
  3004. "Penjaga pintu membukakan
  3005. gerbang untuknya,"
  3006.  
  3007. 665
  3008. 00:56:46,219 --> 00:56:47,790
  3009. "Dan domba-domba
  3010. mendengarkan suaranya."
  3011.  
  3012. 666
  3013. 00:56:47,790 --> 00:56:50,200
  3014. "Dia memanggil domba-domba
  3015. sesuai namanya..."
  3016.  
  3017. 667
  3018. 00:56:50,200 --> 00:56:53,605
  3019. "...dan menuntun mereka keluar."/
  3020. Aku bukan Tuhan.
  3021.  
  3022. 668
  3023. 00:56:56,379 --> 00:56:59,230
  3024. Akhirnya, sebuah pengakuan
  3025. yang sangat layak.
  3026.  
  3027. 669
  3028. 00:56:59,230 --> 00:57:00,902
  3029. Kau bukan Tuhan.
  3030.  
  3031. 670
  3032. 00:57:00,904 --> 00:57:04,315
  3033. Ia pemilik Surga, bukan kau.
  3034.  
  3035. 671
  3036. 00:57:04,843 --> 00:57:08,419
  3037. Dolores Gentry bukan hanya
  3038. seorang anggota.
  3039.  
  3040. 672
  3041. 00:57:08,467 --> 00:57:11,043
  3042. Dia menyerahkan tanah ini padamu
  3043. agar kau membangun gedung ini,
  3044.  
  3045. 673
  3046. 00:57:11,043 --> 00:57:13,168
  3047. Namun kau tidak punya waktu...
  3048.  
  3049. 674
  3050. 00:57:13,168 --> 00:57:16,267
  3051. Atau sikap menghormati untuk
  3052. memenuhi satu permintaannya.
  3053.  
  3054. 675
  3055. 00:57:16,290 --> 00:57:18,621
  3056. Yaitu untuk memegang tangannya
  3057. dan berdoa bersamanya.
  3058.  
  3059. 676
  3060. 00:57:18,623 --> 00:57:22,973
  3061. Dia meninggal, dan kau dibayar
  3062. untuk menjadi selebriti.
  3063.  
  3064. 677
  3065. 00:57:33,502 --> 00:57:37,445
  3066. Dolores Gentry adalah Ibuku.
  3067.  
  3068. 678
  3069. 00:57:41,575 --> 00:57:43,526
  3070. Sekarang.
  3071.  
  3072. 679
  3073. 00:58:29,167 --> 00:58:31,727
  3074. Kau tahu, Tn. Shaw?
  3075.  
  3076. 680
  3077. 00:58:32,839 --> 00:58:35,718
  3078. Kurasa ini waktunya kita sudahi
  3079. perbincangan ini...
  3080.  
  3081. 681
  3082. 00:58:36,638 --> 00:58:38,503
  3083. Secara langsung.
  3084.  
  3085. 682
  3086. 00:58:46,219 --> 00:58:48,144
  3087. Kau tahu semua ini salahmu, 'kan?
  3088.  
  3089. 683
  3090. 00:58:48,144 --> 00:58:50,756
  3091. Setelah semua yang yang aku
  3092. habiskan untuk keamanan,
  3093.  
  3094. 684
  3095. 00:58:50,758 --> 00:58:52,990
  3096. Kau bilang gereja ini akan
  3097. sulit ditembus.
  3098.  
  3099. 685
  3100. 00:58:52,992 --> 00:58:55,425
  3101. Hei!/
  3102. Sekarang lihatlah kita!
  3103.  
  3104. 686
  3105. 00:58:56,494 --> 00:58:58,664
  3106. Jangan salahkan ini padaku!
  3107.  
  3108. 687
  3109. 00:58:58,666 --> 00:59:00,932
  3110. Kau pikir kau siapa?
  3111.  
  3112. 688
  3113. 00:59:00,934 --> 00:59:05,137
  3114. Aku memberimu dorongan,
  3115. dorongan ke arah yang benar.
  3116.  
  3117. 689
  3118. 00:59:05,139 --> 00:59:07,196
  3119. Dan kau yang menyebabkan seluruh
  3120. perhatian ini ke sini.
  3121.  
  3122. 690
  3123. 00:59:07,196 --> 00:59:09,275
  3124. Kau yang tak bisa lepas dengan
  3125. perhiasan, mobil dan uang.
  3126.  
  3127. 691
  3128. 00:59:09,277 --> 00:59:11,180
  3129. Ya, kau yang seharusnya menjaga
  3130. kita tetap aman!
  3131.  
  3132. 692
  3133. 00:59:11,205 --> 00:59:13,645
  3134. Kau berkhayal, bung.
  3135. Kau berkhayal!
  3136.  
  3137. 693
  3138. 00:59:13,647 --> 00:59:15,188
  3139. Aku muak mendengarkanmu.
  3140.  
  3141. 694
  3142. 00:59:15,188 --> 00:59:17,818
  3143. Dia berkhayal./
  3144. Diamlah!
  3145.  
  3146. 695
  3147. 00:59:17,820 --> 00:59:19,689
  3148. Sekarang atau tidak sama sekali.
  3149.  
  3150. 696
  3151. 00:59:21,114 --> 00:59:23,990
  3152. Diam! Diam!
  3153.  
  3154. 697
  3155. 00:59:23,992 --> 00:59:25,457
  3156. Sekarang.
  3157.  
  3158. 698
  3159. 00:59:25,482 --> 00:59:27,406
  3160. Diam!
  3161.  
  3162. 699
  3163. 00:59:56,051 --> 00:59:57,986
  3164. Tunggu.
  3165.  
  3166. 700
  3167. 00:59:58,487 --> 01:00:01,832
  3168. Tunggu. Tunggu.
  3169.  
  3170. 701
  3171. 01:00:05,496 --> 01:00:07,985
  3172. Aku akan berikan Shaw padamu.
  3173.  
  3174. 702
  3175. 01:00:09,931 --> 01:00:12,632
  3176. Aku juga akan membunuh Bishop.
  3177.  
  3178. 703
  3179. 01:00:13,909 --> 01:00:17,544
  3180. Aku lebih mengenal tempat ini
  3181. dibandingkan orang lainnya.
  3182.  
  3183. 704
  3184. 01:00:17,631 --> 01:00:20,278
  3185. Hargamu?
  3186.  
  3187. 705
  3188. 01:00:21,693 --> 01:00:24,047
  3189. Nyawaku.
  3190.  
  3191. 706
  3192. 01:00:37,583 --> 01:00:40,980
  3193. Jangan khawatir,
  3194. aku akan melindungimu.
  3195.  
  3196. 707
  3197. 01:00:55,844 --> 01:00:57,778
  3198. Shannon!
  3199.  
  3200. 708
  3201. 01:00:57,839 --> 01:00:59,475
  3202. Ibu!
  3203.  
  3204. 709
  3205. 01:00:59,530 --> 01:01:01,619
  3206. Kemari./
  3207. Maafkan aku.
  3208.  
  3209. 710
  3210. 01:01:01,644 --> 01:01:03,657
  3211. Maafkan aku!
  3212. Aku minta maaf.
  3213.  
  3214. 711
  3215. 01:01:03,657 --> 01:01:05,910
  3216. Tunggu, Laura. Tidak... Laura?/
  3217. Ayo.
  3218.  
  3219. 712
  3220. 01:01:05,935 --> 01:01:08,595
  3221. Jangan tinggalkan aku!
  3222. Tidak, kembali!
  3223.  
  3224. 713
  3225. 01:01:14,649 --> 01:01:17,090
  3226. Ibu akan bawa kau keluar
  3227. dari sini. Ayo.
  3228.  
  3229. 714
  3230. 01:01:19,187 --> 01:01:22,216
  3231. Pergilah, bawa dia. Bawa dia.
  3232. Cepat, cepat, cepat, cepat!
  3233.  
  3234. 715
  3235. 01:01:26,998 --> 01:01:29,227
  3236. Kau tak bisa lari dari penipu.
  3237.  
  3238. 716
  3239. 01:01:29,229 --> 01:01:32,468
  3240. Aku siap. Kau?
  3241.  
  3242. 717
  3243. 01:01:34,305 --> 01:01:36,474
  3244. Ayo.
  3245.  
  3246. 718
  3247. 01:01:37,157 --> 01:01:39,950
  3248. Ibu sudah berusaha./
  3249. Bagaimana dengan Kakek?
  3250.  
  3251. 719
  3252. 01:01:39,964 --> 01:01:42,475
  3253. Ibu penyerah.
  3254. Ibu menyerah untuk kakek.
  3255.  
  3256. 720
  3257. 01:01:42,477 --> 01:01:44,733
  3258. Ibu menyerah untukku.
  3259. Ibu pengecut.
  3260.  
  3261. 721
  3262. 01:01:44,733 --> 01:01:49,091
  3263. Kau sudah aman, mengerti? Ibu harus
  3264. bawa kau keluar dari sini. Mengerti?
  3265.  
  3266. 722
  3267. 01:01:49,171 --> 01:01:51,699
  3268. Ibu ingin kau menjadi gadis
  3269. pemberani untuk Ibu.
  3270.  
  3271. 723
  3272. 01:01:51,724 --> 01:01:53,737
  3273. Ibu janji kepadamu...
  3274.  
  3275. 724
  3276. 01:01:53,756 --> 01:01:55,988
  3277. Ibu mau kau berlari hingga
  3278. kau melihat polisi,
  3279.  
  3280. 725
  3281. 01:01:55,990 --> 01:01:58,191
  3282. Dan ibu ingin kau jangan berhenti.
  3283.  
  3284. 726
  3285. 01:01:58,193 --> 01:02:00,947
  3286. Ayo. Lakukan ini untuk Ibu./
  3287. Tidak.
  3288.  
  3289. 727
  3290. 01:02:01,002 --> 01:02:03,864
  3291. Ibu mohon, ayo.
  3292. Ayo. Sayang, ayo.
  3293.  
  3294. 728
  3295. 01:02:03,866 --> 01:02:06,235
  3296. Ibu sangat menyayangimu.
  3297.  
  3298. 729
  3299. 01:02:17,815 --> 01:02:19,878
  3300. Tidak, tidak.
  3301.  
  3302. 730
  3303. 01:02:20,847 --> 01:02:23,985
  3304. Maafkan ibu.
  3305.  
  3306. 731
  3307. 01:02:23,987 --> 01:02:26,778
  3308. Tolong, tolong.
  3309.  
  3310. 732
  3311. 01:03:29,625 --> 01:03:31,345
  3312. Minggir.
  3313.  
  3314. 733
  3315. 01:03:39,720 --> 01:03:42,003
  3316. Mundur.
  3317. Aku membawakan Shaw.
  3318.  
  3319. 734
  3320. 01:03:42,005 --> 01:03:43,539
  3321. Aku juga akan bawakan Bishop.
  3322.  
  3323. 735
  3324. 01:03:43,541 --> 01:03:46,359
  3325. Aku kau berjanji jika aku bisa
  3326. pergi dari sini dengan selamat.
  3327.  
  3328. 736
  3329. 01:03:51,216 --> 01:03:53,372
  3330. Kita sepakat?
  3331.  
  3332. 737
  3333. 01:03:55,709 --> 01:03:58,455
  3334. Kau orang yang aneh.
  3335. Kau tahu itu?
  3336.  
  3337. 738
  3338. 01:03:58,457 --> 01:04:02,036
  3339. Kau membantuku menangkap dia agar
  3340. kau bisa selamatkan dirimu sendiri?
  3341.  
  3342. 739
  3343. 01:04:02,066 --> 01:04:04,633
  3344. Semua yang aku lakukan
  3345. adalah tentang bertahan hidup.
  3346.  
  3347. 740
  3348. 01:04:07,821 --> 01:04:10,042
  3349. Duduklah.
  3350.  
  3351. 741
  3352. 01:04:16,931 --> 01:04:18,775
  3353. Hei, Mark.
  3354.  
  3355. 742
  3356. 01:04:20,402 --> 01:04:22,403
  3357. Kau dipecat.
  3358.  
  3359. 743
  3360. 01:04:27,477 --> 01:04:30,292
  3361. Manusia memecat manusia.
  3362.  
  3363. 744
  3364. 01:04:44,707 --> 01:04:47,681
  3365. Jadi pertanyaan...
  3366.  
  3367. 745
  3368. 01:04:47,699 --> 01:04:52,313
  3369. ...tentang apa sebenarnya yang aku
  3370. ingin masih menjadi pertanyaan besar.
  3371.  
  3372. 746
  3373. 01:04:52,315 --> 01:04:55,828
  3374. Kurasa ini waktunya aku
  3375. berikan kau jawabannya.
  3376.  
  3377. 747
  3378. 01:04:56,695 --> 01:05:00,202
  3379. Kau takkan pernah lagi memanfaatkan
  3380. atau mengkhianati orang lainnya.
  3381.  
  3382. 748
  3383. 01:05:00,202 --> 01:05:04,000
  3384. Dan aku akan pastikan tak ada salah
  3385. menganggapmu seorang Tuhan.
  3386.  
  3387. 749
  3388. 01:05:07,564 --> 01:05:09,231
  3389. Bagaimana kau berencana
  3390. melakukan itu?
  3391.  
  3392. 750
  3393. 01:05:09,233 --> 01:05:12,100
  3394. Dengan bertobat untuk
  3395. dosa-dosamu, Pendeta.
  3396.  
  3397. 751
  3398. 01:05:12,102 --> 01:05:15,038
  3399. Ia maha adil dan pengampun.
  3400.  
  3401. 752
  3402. 01:05:15,040 --> 01:05:17,473
  3403. Dia telah mengorbankan dirinya
  3404. atas dosa-dosa kita.
  3405.  
  3406. 753
  3407. 01:05:17,475 --> 01:05:19,409
  3408. Tapi bukan hanya dosa-dosa kita, Pendeta.
  3409.  
  3410. 754
  3411. 01:05:19,411 --> 01:05:22,142
  3412. Tapi dosa-dosa seluruh dunia.
  3413.  
  3414. 755
  3415. 01:05:24,015 --> 01:05:26,369
  3416. Jadi kau mau aku
  3417. bertobat untuk dosa-dosaku?
  3418.  
  3419. 756
  3420. 01:05:26,369 --> 01:05:29,313
  3421. Jadi kau benar-benar
  3422. mengetahui ayat kitab suci.
  3423.  
  3424. 757
  3425. 01:05:29,313 --> 01:05:31,088
  3426. Benar, Pendeta.
  3427.  
  3428. 758
  3429. 01:05:31,090 --> 01:05:33,832
  3430. Aku mau kau bertobat
  3431. untuk dosa-dosamu.
  3432.  
  3433. 759
  3434. 01:05:34,760 --> 01:05:37,361
  3435. Aku mau kau melihat ke kamera
  3436. di sebelah sana,
  3437.  
  3438. 760
  3439. 01:05:37,363 --> 01:05:39,962
  3440. Dan beritahu jemaatmu.
  3441.  
  3442. 761
  3443. 01:05:42,163 --> 01:05:45,257
  3444. Tebuslah dosa-dosamu.
  3445.  
  3446. 762
  3447. 01:05:55,642 --> 01:05:57,903
  3448. Atau kita semua akan mati.
  3449.  
  3450. 763
  3451. 01:06:00,389 --> 01:06:03,163
  3452. Kau akan berikan pilihan
  3453. itu kepadaku?
  3454.  
  3455. 764
  3456. 01:06:07,926 --> 01:06:11,079
  3457. Kau cerdik.
  3458.  
  3459. 765
  3460. 01:06:11,129 --> 01:06:13,726
  3461. Sangat cerdas.
  3462.  
  3463. 766
  3464. 01:06:15,939 --> 01:06:19,141
  3465. Hanya saja kau tak bisa
  3466. mati syahid.
  3467.  
  3468. 767
  3469. 01:06:20,576 --> 01:06:23,711
  3470. Mati syahid adalah kematian
  3471. yang tak memiliki pilihan.
  3472.  
  3473. 768
  3474. 01:06:23,713 --> 01:06:26,314
  3475. Mati syahid sebenarnya mati...
  3476.  
  3477. 769
  3478. 01:06:26,316 --> 01:06:29,051
  3479. ...bersama keyakinan dari semua
  3480. yang dia percayai, tak ada pilihan.
  3481.  
  3482. 770
  3483. 01:06:29,053 --> 01:06:30,787
  3484. Kau, Nak, memiliki pilihan.
  3485.  
  3486. 771
  3487. 01:06:30,789 --> 01:06:34,057
  3488. Jadi jika kau mau mati secara
  3489. mulia, itu adalah salahmu.
  3490.  
  3491. 772
  3492. 01:06:34,059 --> 01:06:37,775
  3493. Kau pikir ini tentangku?
  3494.  
  3495. 773
  3496. 01:06:37,850 --> 01:06:40,126
  3497. Ini bukan tentangmu?
  3498.  
  3499. 774
  3500. 01:06:57,751 --> 01:07:02,176
  3501. Tampaknya kau kehabisan
  3502. tempat untuk sembunyi.
  3503.  
  3504. 775
  3505. 01:07:05,015 --> 01:07:07,482
  3506. Kurasa kau salah belok.
  3507.  
  3508. 776
  3509. 01:07:07,514 --> 01:07:09,604
  3510. Aku tahu dimana aku berada.
  3511.  
  3512. 777
  3513. 01:07:09,629 --> 01:07:13,596
  3514. Tapi yang terpenting,
  3515. aku tahu di mana kau mati.
  3516.  
  3517. 778
  3518. 01:07:15,255 --> 01:07:18,254
  3519. Kuharap kau tahu cara
  3520. menggunakan itu.
  3521.  
  3522. 779
  3523. 01:09:31,046 --> 01:09:33,487
  3524. Ayo, Laura.
  3525.  
  3526. 780
  3527. 01:10:30,386 --> 01:10:32,433
  3528. Bishop!
  3529.  
  3530. 781
  3531. 01:10:57,987 --> 01:11:02,021
  3532. Kau pikir ini tentangku?
  3533.  
  3534. 782
  3535. 01:11:02,077 --> 01:11:03,979
  3536. Ini bukan tentangmu?
  3537.  
  3538. 783
  3539. 01:11:04,085 --> 01:11:07,386
  3540. Maksudku, kau datang ke sini
  3541. menembakkan senjatamu.
  3542.  
  3543. 784
  3544. 01:11:07,854 --> 01:11:11,202
  3545. Membunuh orangku,
  3546. mengambil seluruh uang itu.
  3547.  
  3548. 785
  3549. 01:11:11,217 --> 01:11:14,341
  3550. Berusaha untuk menghakimiku.
  3551.  
  3552. 786
  3553. 01:11:14,392 --> 01:11:16,658
  3554. Kau sudah mendapatkan
  3555. uang yang kau inginkan.
  3556.  
  3557. 787
  3558. 01:11:16,658 --> 01:11:18,497
  3559. Kau memiliki agendamu sendiri,
  3560.  
  3561. 788
  3562. 01:11:18,499 --> 01:11:21,567
  3563. Dan kau menggunakan Ibumu yang
  3564. malang sebagai pembenaran...
  3565.  
  3566. 789
  3567. 01:11:21,569 --> 01:11:24,146
  3568. Kau tidak tahu apa-apa
  3569. tentangku!
  3570.  
  3571. 790
  3572. 01:11:25,365 --> 01:11:27,513
  3573. Kau pikir uang itu untukku?
  3574.  
  3575. 791
  3576. 01:11:27,513 --> 01:11:29,307
  3577. Itu bukan untukku.
  3578.  
  3579. 792
  3580. 01:11:29,307 --> 01:11:30,993
  3581. Saat ini...
  3582.  
  3583. 793
  3584. 01:11:31,008 --> 01:11:33,450
  3585. Ada kelompok yang
  3586. benar-benar peduli,
  3587.  
  3588. 794
  3589. 01:11:33,487 --> 01:11:39,605
  3590. Menerima donasi anonim yang
  3591. berjumlah $14 juta.
  3592.  
  3593. 795
  3594. 01:11:39,671 --> 01:11:42,463
  3595. Jadi bagaimana bisa itu
  3596. tentangku...
  3597.  
  3598. 796
  3599. 01:11:46,797 --> 01:11:49,254
  3600. Sementara aku tak pernah
  3601. berencana keluar hidup-hidup?
  3602.  
  3603. 797
  3604. 01:11:58,041 --> 01:12:01,241
  3605. Pengatur waktu ini berhenti...
  3606.  
  3607. 798
  3608. 01:12:01,328 --> 01:12:04,245
  3609. Hanya setelah kau mengakui.
  3610.  
  3611. 799
  3612. 01:12:18,664 --> 01:12:22,966
  3613. Tanah ini milik darah leluhurku,
  3614.  
  3615. 800
  3616. 01:12:22,968 --> 01:12:28,229
  3617. Dan gedung ini takkan dibiarkan berdiri
  3618. selama kau adalah pastornya.
  3619.  
  3620. 801
  3621. 01:12:36,696 --> 01:12:38,848
  3622. Aku akan mengundurkan diri.
  3623.  
  3624. 802
  3625. 01:12:38,873 --> 01:12:41,219
  3626. Kau akan mengundurkan diri.
  3627.  
  3628. 803
  3629. 01:12:42,557 --> 01:12:44,789
  3630. Ini sudah terlambat untuk itu.
  3631.  
  3632. 804
  3633. 01:13:01,286 --> 01:13:07,935
  3634. Kau akan mengakui secara langsung
  3635. kepada anggotamu dan dunia.
  3636.  
  3637. 805
  3638. 01:13:07,978 --> 01:13:10,251
  3639. Lalu kemudian ini berhenti,
  3640.  
  3641. 806
  3642. 01:13:10,253 --> 01:13:13,050
  3643. Dan aku akan melepasmu.
  3644.  
  3645. 807
  3646. 01:13:40,853 --> 01:13:44,623
  3647. Aku, Pendeta Mark Shaw,
  3648. mengaku...
  3649.  
  3650. 808
  3651. 01:13:44,625 --> 01:13:50,228
  3652. ...telah tidak menegakkan standar
  3653. yang dipercayakan kepadaku...
  3654.  
  3655. 809
  3656. 01:13:50,230 --> 01:13:52,908
  3657. ...oleh Gereja Kristen,
  3658.  
  3659. 810
  3660. 01:13:52,985 --> 01:13:56,412
  3661. Orang-orang terkasih,
  3662. dan sang penciptaku.
  3663.  
  3664. 811
  3665. 01:14:07,882 --> 01:14:10,716
  3666. Untuk istriku, Jenny,
  3667.  
  3668. 812
  3669. 01:14:18,261 --> 01:14:20,694
  3670. Aku telah tidak setia denganmu.
  3671.  
  3672. 813
  3673. 01:14:20,696 --> 01:14:23,039
  3674. Aku melanggar sumpah kita.
  3675.  
  3676. 814
  3677. 01:14:27,071 --> 01:14:29,457
  3678. Dan aku tahu jika
  3679. pengungkapan kabar ini...
  3680.  
  3681. 815
  3682. 01:14:29,457 --> 01:14:31,824
  3683. ...akan menyebabkan rasa
  3684. sakit untukmu,
  3685.  
  3686. 816
  3687. 01:14:31,856 --> 01:14:34,075
  3688. Kepada anakku.
  3689.  
  3690. 817
  3691. 01:14:34,100 --> 01:14:40,182
  3692. Aku benar-benar minta maaf
  3693. kepada anggota gereja.
  3694.  
  3695. 818
  3696. 01:14:40,184 --> 01:14:43,986
  3697. Aku telah membiarkan harta dunia
  3698. mempengaruhi panggilan spiritualku.
  3699.  
  3700. 819
  3701. 01:14:43,988 --> 01:14:48,290
  3702. Aku menjadi percaya bahwa
  3703. ukuran keberhasilanku...
  3704.  
  3705. 820
  3706. 01:14:48,292 --> 01:14:51,661
  3707. ...diukur dengan benda-benda
  3708. yang aku miliki.
  3709.  
  3710. 821
  3711. 01:14:51,663 --> 01:14:55,966
  3712. Jujur, aku mulai menyembah
  3713. sinarku sendiri,
  3714.  
  3715. 822
  3716. 01:14:55,968 --> 01:14:58,603
  3717. Dan aku sangat malu untuk itu.
  3718.  
  3719. 823
  3720. 01:14:58,605 --> 01:15:00,671
  3721. Benar-benar malu.
  3722.  
  3723. 824
  3724. 01:15:01,207 --> 01:15:05,676
  3725. Dan saat kau sangat percaya
  3726. padaku, aku berpaling darimu.
  3727.  
  3728. 825
  3729. 01:15:05,678 --> 01:15:08,815
  3730. Tidak mungkin aku bisa
  3731. menebus untuk itu.
  3732.  
  3733. 826
  3734. 01:15:14,822 --> 01:15:18,766
  3735. Peristiwa yang telah terjadi
  3736. pada Jumat terkutuk ini...
  3737.  
  3738. 827
  3739. 01:15:18,766 --> 01:15:20,926
  3740. ...telah menyebabkan banyak
  3741. yang terluka.
  3742.  
  3743. 828
  3744. 01:15:30,171 --> 01:15:32,031
  3745. Tapi yang paling utama,
  3746.  
  3747. 829
  3748. 01:15:32,108 --> 01:15:36,552
  3749. Aku tidak menjalankan
  3750. tanggung jawabku...
  3751.  
  3752. 830
  3753. 01:15:41,837 --> 01:15:44,258
  3754. ...kepada Tuhan.
  3755.  
  3756. 831
  3757. 01:15:45,988 --> 01:15:49,213
  3758. Dan ini bukan salah siapa pun
  3759. selain salahku sendiri.
  3760.  
  3761. 832
  3762. 01:15:59,310 --> 01:16:01,215
  3763. Aku...
  3764.  
  3765. 833
  3766. 01:16:07,381 --> 01:16:11,144
  3767. Aku tidak pantas untuk
  3768. gelar Pendeta.
  3769.  
  3770. 834
  3771. 01:16:14,447 --> 01:16:16,620
  3772. Semoga Tuhan mengampuniku.
  3773.  
  3774. 835
  3775. 01:16:31,072 --> 01:16:34,272
  3776. Lepaskan aku./
  3777. Tidak, aku takkan melepasmu.
  3778.  
  3779. 836
  3780. 01:16:34,274 --> 01:16:36,151
  3781. Laura!
  3782.  
  3783. 837
  3784. 01:16:39,590 --> 01:16:41,443
  3785. Berusahalah!
  3786.  
  3787. 838
  3788. 01:16:41,468 --> 01:16:44,015
  3789. Laura, aku terlalu berat.
  3790.  
  3791. 839
  3792. 01:16:46,154 --> 01:16:51,069
  3793. Ayo, kau harus mencobanya...
  3794. Aku mohon!
  3795.  
  3796. 840
  3797. 01:16:54,750 --> 01:16:57,791
  3798. Kau tidak gagal untukku.
  3799.  
  3800. 841
  3801. 01:16:57,858 --> 01:17:01,707
  3802. Kau berusaha semampu
  3803. yang manusia bisa lakukan.
  3804.  
  3805. 842
  3806. 01:17:02,832 --> 01:17:06,742
  3807. David, kau mulai terlepas. Tidak!/
  3808. Temukan Tuhan.
  3809.  
  3810. 843
  3811. 01:17:07,510 --> 01:17:10,346
  3812. Dunia membutuhkanmu.
  3813.  
  3814. 844
  3815. 01:17:10,416 --> 01:17:11,990
  3816. Aku membutuhkanmu!
  3817.  
  3818. 845
  3819. 01:17:11,990 --> 01:17:15,084
  3820. Kau tak bisa lakukan ini sendirian./
  3821. Tidak!
  3822.  
  3823. 846
  3824. 01:17:15,086 --> 01:17:18,325
  3825. Tidak! Tidak!
  3826.  
  3827. 847
  3828. 01:17:44,251 --> 01:17:47,659
  3829. Bisa kau tolong matikan
  3830. pengatur waktunya sekarang,
  3831.  
  3832. 848
  3833. 01:17:47,687 --> 01:17:49,986
  3834. Courtney?
  3835.  
  3836. 849
  3837. 01:17:53,060 --> 01:17:55,624
  3838. Kau ingat namaku.
  3839.  
  3840. 850
  3841. 01:17:55,703 --> 01:17:57,988
  3842. Petugas kebersihan rendahan.
  3843.  
  3844. 851
  3845. 01:18:05,540 --> 01:18:08,495
  3846. Ya.
  3847.  
  3848. 852
  3849. 01:18:08,550 --> 01:18:11,147
  3850. Aku mengingatmu.
  3851.  
  3852. 853
  3853. 01:18:14,735 --> 01:18:17,299
  3854. Tolong matikan itu.
  3855.  
  3856. 854
  3857. 01:18:19,658 --> 01:18:22,378
  3858. Tolong.
  3859.  
  3860. 855
  3861. 01:18:22,444 --> 01:18:24,675
  3862. Aku tidak mau.
  3863.  
  3864. 856
  3865. 01:18:31,868 --> 01:18:34,748
  3866. Pendeta.
  3867.  
  3868. 857
  3869. 01:18:34,781 --> 01:18:39,064
  3870. Aku mau kau tahu jika dari semua
  3871. nyawa yang hancur hari ini...
  3872.  
  3873. 858
  3874. 01:18:39,838 --> 01:18:42,521
  3875. Nyawamu paling tidak
  3876. berarti bagiku.
  3877.  
  3878. 859
  3879. 01:18:57,154 --> 01:18:59,608
  3880. Halo, Bishop.
  3881.  
  3882. 860
  3883. 01:18:59,667 --> 01:19:03,724
  3884. Dan aku mengira kau sudah
  3885. tak lagi bersama kita.
  3886.  
  3887. 861
  3888. 01:19:07,170 --> 01:19:10,845
  3889. Sudah kubilang
  3890. aku akan menemuimu.
  3891.  
  3892. 862
  3893. 01:19:50,588 --> 01:19:52,880
  3894. Kau tetap tak mau mati.
  3895.  
  3896. 863
  3897. 01:20:34,154 --> 01:20:36,040
  3898. Laura.
  3899.  
  3900. 864
  3901. 01:21:03,399 --> 01:21:06,468
  3902. Melindungi hati, benar?/
  3903. Ya.
  3904.  
  3905. 865
  3906. 01:21:06,470 --> 01:21:10,702
  3907. Kupikir kau tidak tahu
  3908. cara menembak.
  3909.  
  3910. 866
  3911. 01:21:12,427 --> 01:21:14,686
  3912. Tembakan keberuntungan.
  3913.  
  3914. 867
  3915. 01:21:16,979 --> 01:21:20,143
  3916. Tak ada istilahnya keberuntungan.
  3917.  
  3918. 868
  3919. 01:21:32,932 --> 01:21:37,200
  3920. Kau adalah pahlawan
  3921. dan juga temanku.
  3922.  
  3923. 869
  3924. 01:22:14,132 --> 01:22:15,870
  3925. Sial!
  3926.  
  3927. 870
  3928. 01:22:54,081 --> 01:22:55,805
  3929. Ya Tuhan.
  3930.  
  3931. 871
  3932. 01:23:07,766 --> 01:23:10,501
  3933. Ayo.
  3934. Berdiri, kita harus pergi.
  3935.  
  3936. 872
  3937. 01:23:10,503 --> 01:23:13,506
  3938. Laura, itu kau?/
  3939. Aku putrimu.
  3940.  
  3941. 873
  3942. 01:23:13,508 --> 01:23:16,213
  3943. Ayo. Kita harus pergi./
  3944. Ayah tidak bisa.
  3945.  
  3946. 874
  3947. 01:23:16,274 --> 01:23:19,403
  3948. Ayah terlalu berat./
  3949. Tidak.
  3950.  
  3951. 875
  3952. 01:23:19,438 --> 01:23:24,956
  3953. Ayah tak pernah bisa
  3954. menghilangkan 4,5 kg ini.
  3955.  
  3956. 876
  3957. 01:23:28,189 --> 01:23:29,829
  3958. Aku mohon.
  3959.  
  3960. 877
  3961. 01:23:31,268 --> 01:23:34,271
  3962. Aku takkan meninggalkanmu.
  3963.  
  3964. 878
  3965. 01:23:36,898 --> 01:23:44,223
  3966. Laura, terkadang kau
  3967. harus memiliki keyakinan.
  3968.  
  3969. 879
  3970. 01:25:13,571 --> 01:25:16,939
  3971. Kebanyakan orang meninggalkan
  3972. gereja setelah pengakuan Shaw.
  3973.  
  3974. 880
  3975. 01:25:16,941 --> 01:25:21,032
  3976. Aku juga marah.
  3977. Untuk sesaat.
  3978.  
  3979. 881
  3980. 01:25:21,062 --> 01:25:22,744
  3981. Tapi pada akhirnya,
  3982.  
  3983. 882
  3984. 01:25:22,746 --> 01:25:25,169
  3985. Aku memilih untuk mengingat
  3986. dia seperti sebelumnya...
  3987.  
  3988. 883
  3989. 01:25:25,170 --> 01:25:27,616
  3990. Saat aku pertama mendengar
  3991. dia berkhotbah.
  3992.  
  3993. 884
  3994. 01:25:27,618 --> 01:25:29,460
  3995. Dia sesuatu.
  3996.  
  3997. 885
  3998. 01:25:29,488 --> 01:25:31,687
  3999. Itu sebabnya tidak ada...
  4000.  
  4001. 886
  4002. 01:25:31,689 --> 01:25:35,592
  4003. Dan maksudku, tidak di dunia Tuhan
  4004. yang terjadi secara tidak sengaja.
  4005.  
  4006. 887
  4007. 01:25:35,594 --> 01:25:37,594
  4008. Semuanya karena suatu alasan!
  4009.  
  4010. 888
  4011. 01:25:37,596 --> 01:25:40,430
  4012. Tak ada yang pernah janjikan kita
  4013. bahwa hidup akan mudah.
  4014.  
  4015. 889
  4016. 01:25:40,432 --> 01:25:42,899
  4017. Jika hidup itu mudah,
  4018. makan takkan ada nilainya.
  4019.  
  4020. 890
  4021. 01:25:42,901 --> 01:25:46,849
  4022. Jadi kunci adalah untuk berdoa atas
  4023. pengakuan dari kehendak Tuhan,
  4024.  
  4025. 891
  4026. 01:25:46,850 --> 01:25:49,100
  4027. Tidak lebih, tidak kurang,
  4028. tidak yang lainnya,
  4029.  
  4030. 892
  4031. 01:25:49,101 --> 01:25:51,669
  4032. Dan kekuatan untuk
  4033. melanjutkan itu...
  4034.  
  4035. 893
  4036. 01:25:52,089 --> 01:25:54,829
  4037. Keyakinan dan tindakan./
  4038. Amin.
  4039.  
  4040. 894
  4041. 01:25:54,897 --> 01:25:57,720
  4042. Aku di sini untuk memberitahumu tak
  4043. ada yang menemui Bapa...
  4044.  
  4045. 895
  4046. 01:25:57,721 --> 01:26:00,487
  4047. ...tanpa melalui Putra-Nya. Amin./
  4048. Amin.
  4049.  
  4050. 896
  4051. 01:26:01,350 --> 01:26:06,325
  4052. Hidup bukan tentang tujuan,
  4053. tapi tentang perjalanan.
  4054.  
  4055. 897
  4056. 01:26:06,327 --> 01:26:10,031
  4057. Dan terkadang perjalanan bisa tampak
  4058. suram, gelap, tak ada harapan.
  4059.  
  4060. 898
  4061. 01:26:10,032 --> 01:26:12,664
  4062. Itu bisa terasa seolah
  4063. tak ada artinya.
  4064.  
  4065. 899
  4066. 01:26:12,666 --> 01:26:16,194
  4067. Dan saat itulah kau berpaling pada
  4068. sesuatu yang memberi semua arti.
  4069.  
  4070. 900
  4071. 01:26:16,195 --> 01:26:19,106
  4072. Dan itu adalah Tuhan.
  4073. Semoga kau temukan la saat ini.
  4074.  
  4075. 901
  4076. 01:26:19,108 --> 01:26:21,909
  4077. Kalian ingatlah untuk
  4078. bersyukur pekan ini.
  4079.  
  4080. 902
  4081. 01:26:21,911 --> 01:26:24,546
  4082. Lihat bagaimana kau bisa
  4083. benar-benar melayani Tuhan...
  4084.  
  4085. 903
  4086. 01:26:24,547 --> 01:26:27,115
  4087. ...dan kepada sesama
  4088. rekan saudara dan saudarimu,
  4089.  
  4090. 904
  4091. 01:26:27,117 --> 01:26:29,651
  4092. Dan bersuka cita setiap harinya.
  4093.  
  4094. 905
  4095. 01:26:29,653 --> 01:26:32,053
  4096. Sampai bertemu minggu depan
  4097. pada waktu yang sama.
  4098.  
  4099. 906
  4100. 01:26:32,055 --> 01:26:33,470
  4101. Terima kasih.
  4102.  
  4103. 907
  4104. 01:26:33,564 --> 01:26:36,068
  4105. Tak seharipun waktu berlalu dimana
  4106. aku tak memikirkan semua orang...
  4107.  
  4108. 908
  4109. 01:26:36,092 --> 01:26:39,127
  4110. ...yang kehilangan
  4111. nyawanya malam itu.
  4112.  
  4113. 909
  4114. 01:26:39,129 --> 01:26:43,465
  4115. Senyum ayahku selamanya
  4116. merekat di ingatanku.
  4117.  
  4118. 910
  4119. 01:26:43,467 --> 01:26:46,402
  4120. Dia membuatku berjanji
  4121. untuk menjaga Kate.
  4122.  
  4123. 911
  4124. 01:26:46,404 --> 01:26:49,294
  4125. Itu janji termudah yang
  4126. pernah kubuat.
  4127.  
  4128. 912
  4129. 01:26:58,049 --> 01:27:02,887
  4130. Aku telah kehilangan banyak orang
  4131. yang sangat aku sayangi.
  4132.  
  4133. 913
  4134. 01:27:02,889 --> 01:27:05,811
  4135. Beberapa orang bertanya-tanya
  4136. kenapa kita harus hidup...
  4137.  
  4138. 914
  4139. 01:27:05,812 --> 01:27:08,558
  4140. ...jika kita ditakdirkan untuk mati.
  4141.  
  4142. 915
  4143. 01:27:08,560 --> 01:27:13,667
  4144. Tapi tantangannya adalah untuk hidup...
  4145. Agar bagian dari kita tak pernah mati.
  4146.  
  4147. 916
  4148. 01:27:33,319 --> 01:27:36,528
  4149. Pagi, kue mangkuk sinar mentari.
  4150.  
  4151. 917
  4152. 01:27:37,069 --> 01:27:40,413
  4153. Pagi, Kool-aid sinar mentari.
  4154.  
  4155. 918
  4156. 01:27:46,109 --> 01:27:53,550
  4157. Aku pulih secara fisik, mental,
  4158. dan spiritual.
  4159.  
  4160. 919
  4161. 01:27:53,588 --> 01:27:55,944
  4162. Aku masih berusaha
  4163. mengembangkannya,
  4164.  
  4165. 920
  4166. 01:27:55,946 --> 01:28:00,952
  4167. Tapi aku akan siap menghadapi semua
  4168. yang dunia lemparkan kepadaku.
  4169.  
  4170. 921
  4171. 01:28:01,014 --> 01:28:04,957
  4172. Jika kau berada di situasi hingga
  4173. membutuhkan pertolongan...
  4174.  
  4175. 922
  4176. 01:28:05,844 --> 01:28:08,004
  4177. Aku punya kenalan wanita
  4178. yang tepat.
  4179.  
  4180. 923
  4181. 01:28:10,120 --> 01:28:13,620
  4182. akumenang.com
  4183. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  4184.  
  4185. 924
  4186. 01:28:13,644 --> 01:28:17,144
  4187. Bonus New Member 30%
  4188. Bonus Cashback 5%
  4189.  
  4190. 925
  4191. 01:28:17,168 --> 01:28:20,668
  4192. Bonus 0.25% Commision Grade A
  4193. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  4194.  
  4195. 926
  4196. 01:28:20,692 --> 01:28:28,692
  4197. akumenang.com
  4198. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement