Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00: 01: 26,713 -> 00: 01: 28.339
- (Chirping)
- 2
- 00: 01: 31,593 -> 00: 01: 33.094
- - (chillidos)
- - (chillando)
- 3
- 00: 01: 33,178 -> 00: 01: 34.262
- (WAILING en la distancia)
- 4
- 00: 01: 37,474 -> 00: 01: 39.768
- (Chirrido)
- 5
- 00: 02: 03,708 -> 00: 02: 05.627
- (ALL ROARING)
- 6
- 00: 02: 05,835 -> 00: 02: 07.212
- (Chirrido)
- 7
- 00: 02: 29,943 -> 00: 02: 31.611
- (Goteo del agua)
- 8
- 00: 02: 34,155 -> 00: 02: 36,950
- Oh, mierda.
- Darcy, que realmente no debería haber llegado.
- 9
- 00: 02: 37,992 -> 00: 02: 39.327
- Muéstrame.
- 10
- 00: 02: 46,584 -> 00: 02: 48.664
- JEFE DE OBRA:
- Corporativa se mostró inflexible. Mantenemos funcionando.
- 11
- 00: 02: 48,670 -> 00: 02: 50.338
- operaciones sin parar.
- 12
- 00: 02: 50,880 -> 00: 02: 53.508
- No no no. Tienes que ir a través.
- No Cámaras.
- 13
- 00: 02: 53,925 -> 00: 02: 54.926
- Él tiene órdenes de matar.
- 14
- 00: 02: 55,009 -> 00: 02: 56.511
- Ni siquiera pienso
- leyes internacionales se aplican aquí.
- 15
- 00: 02: 56,594 -> 00: 02: 58.638
- Somos los geólogos primero.
- dieciséis
- 00: 02: 59,222 -> 00: 03: 01.516
- Si esta cosa
- tiene ninguna importancia histórica en absoluto,
- 17
- 00: 03: 01,599 -> 00: 03: 04.060
- estamos cerrando.
- Yo estoy cerrando nosotros.
- 18
- 00: 03: 06,271 -> 00: 03: 08.398
- Oh, él me va a disparar? Dispararme.
- 19
- 00: 03: 08,690 -> 00: 03: 10,051
- JEFE DE OBRA:
- Hey, no matarla.
- 20
- 00: 03: 10,567 -> 00: 03: 12.443
- Esto es algo loco.
- 21
- 00: 03: 12,527 -> 00: 03: 14.320
- (JADEO)
- 22
- 00: 03: 21,494 -> 00: 03: 22.996
- cosas locas.
- 23
- 00: 03: 29,252 -> 00: 03: 30.920
- ¿Pues, qué piensas?
- 24
- 00: 03: 31,880 -> 00: 03: 34.007
- Creo que la historia está a punto de cambiar.
- 25
- 00: 03: 37,302 -> 00: 03: 39.470
- (Jugando MUSIC PAÍS)
- 26
- 00: 03: 56,279 -> 00: 03: 57.780
- (Dinging Bell)
- 27
- 00: 04: 08,166 -> 00: 04: 09.326
- (MUSIC PLAYING FUNK a la radio)
- 28
- 00: 04: 09,334 -> 00: 04: 10,919
- LUCAS: (cantando)
- Soy una mujer desagradable
- 29
- 00: 04: 11,336 -> 00: 04: 13.630
- Oh, mira quién decidió
- a presentarse a trabajar.
- 30
- 00: 04: 17,258 -> 00: 04: 19.010
- LUCAS:
- yo soy un rompecorazones
- 31
- 00: 04: 19,344 -> 00: 04: 21.679
- Que va a hacer llorar
- 32
- 00: 04: 21,763 -> 00: 04: 22.972
- (Música se detiene)
- 33
- 00: 04: 24,599 -> 00: 04: 27.018
- ¿Qué, el informe de surf no es bueno
- al sur de Padre?
- 34
- 00: 04: 27,393 -> 00: 04: 30.688
- Las olas son planas y no tengo gas.
- Usted sabe que, Cade.
- 35
- 00: 04: 31,648 -> 00: 04: 32.774
- (Cerdos chillando)
- 36
- 00: 04: 33,358 -> 00: 04: 34.859
- Tipo. Grosero.
- 37
- 00: 04: 35,526 -> 00: 04: 38.321
- Mira estas dos junebugs.
- Whoo! ¡Mi mi!
- 38
- 00: 04: 38,780 -> 00: 04: 40.490
- Oye, que me está pagando en este caso,
- derecha, Cade?
- 39
- 00: 04: 40,573 -> 00: 04: 41.853
- Por favor, dime que me pagan.
- 40
- 00: 04: 41,866 -> 00: 04: 44.202
- Ya sabes, Lucas, un montón de chicos
- son simplemente feliz de tener un trabajo en absoluto.
- 41
- 00: 04: 44,410 -> 00: 04: 45.536
- Sí, supongo.
- 42
- 00: 04: 45,745 -> 00: 04: 47.066
- - ¿Tienes algo de dinero en efectivo?
- - Sí.
- 43
- 00: 04: 47,080 -> 00: 04: 48.081
- De acuerdo, bien.
- 44
- 00: 04: 55,380 -> 00: 04: 57.674
- Hey, Lucas Flannery.
- 45
- 00: 04: 59,384 -> 00: 05: 01.678
- NIETO:
- El lugar ha estado en la familia desde el '28.
- 46
- 00: 05: 02,011 -> 00: 05: 04.722
- Abuelo lo pasó toda su vida.
- ¿No es cierto, abuelo?
- 47
- 00: 05: 05,348 -> 00: 05: 07.684
- Muy pronto
- que va a firmar a mí.
- 48
- 00: 05: 07,892 -> 00: 05: 10.395
- ABUELO:
- Las películas de hoy en día, ese es el problema.
- 49
- 00: 05: 10,812 -> 00: 05: 13.147
- Secuelas y remakes, montón de basura.
- 50
- 00: 05: 13,356 -> 00: 05: 15,358
- Me encanta que uno. Oh.
- 51
- 00: 05: 15,733 -> 00: 05: 17,235
- Él es sordo y senil.
- 52
- 00: 05: 17,443 -> 00: 05: 18.486
- Escuche eso.
- 53
- 00: 05: 19,070 -> 00: 05: 20.822
- Ahora bien, estos sólo necesitan
- algunos escupir y pulir.
- 54
- 00: 05: 20,905 -> 00: 05: 23.741
- Creo que son digitales, posiblemente IMAX.
- 55
- 00: 05: 23,992 -> 00: 05: 24.993
- Sí, no lo son.
- 56
- 00: 05: 25,076 -> 00: 05: 27.328
- Señor, vamos a tener una mirada alrededor
- Si quieres dejarnos a ella, ¿de acuerdo?
- 57
- 00: 05: 27,412 -> 00: 05: 29.247
- Ya sabes, la gente solía venir
- desde muy lejos
- 58
- 00: 05: 29,497 -> 00: 05: 32.583
- para ver las bailarinas
- con los grandes cha-chas.
- 59
- 00: 05: 32,834 -> 00: 05: 33.835
- Lo juro por Dios
- 60
- 00: 05: 33,918 -> 00: 05: 36.079
- Soy un cambio de pañal de distancia
- envenene su avena.
- 61
- 00: 05: 36,212 -> 00: 05: 37.463
- Oye, colgar en él, amigo.
- 62
- 00: 05: 37,588 -> 00: 05: 38.715
- Si viene aquí hace sentir joven,
- 63
- 00: 05: 38,798 -> 00: 05: 40.258
- después le dice este chico
- para lograr que aquí todos los días.
- 64
- 00: 05: 40,591 -> 00: 05: 42.260
- Siete dólares, sigo hablando.
- sesenta y cinco
- 00: 05: 42,343 -> 00: 05: 43.386
- Vendido.
- 66
- 00: 05: 43,594 -> 00: 05: 44.721
- (Ríe)
- 67
- 00: 05: 45,596 -> 00: 05: 47.849
- LUCAS:
- Recuerde este lugar
- ¿cuando eramos niños?
- 68
- 00: 05: 47,932 -> 00: 05: 50.601
- ¿Cuántas chicas se piensa
- te traje aquí en la escuela secundaria?
- 69
- 00: 05: 54,272 -> 00: 05: 55.523
- Sólo recuerdo una.
- 70
- 00: 05: 57,483 -> 00: 05: 58.651
- Hey, cabezas!
- 71
- 00: 06: 00,069 -> 00: 06: 01.154
- (Gemido)
- 72
- 00: 06: 03,031 -> 00: 06: 04.157
- ¡Ay!
- 73
- 00: 06: 04,907 -> 00: 06: 06.784
- Es por eso que usted no hizo
- el equipo universitario.
- 74
- 00: 06: 07,452 -> 00: 06: 08.494
- Ah.
- 75
- 00: 06: 09,078 -> 00: 06: 11.414
- Todo bien. Ve largo.
- 76
- 00: 06: 12,415 -> 00: 06: 13.666
- (CRASH)
- 77
- 00: 06: 16,961 -> 00: 06: 18.296
- Dejalo.
- 78
- 00: 06: 34,812 -> 00: 06: 35,980
- (Conchas traqueteo)
- 79
- 00: 06: 41,652 -> 00: 06: 42.987
- ¿Proyectiles de mortero?
- 80
- 00: 06: 43,196 -> 00: 06: 44.822
- ¿Qué demonios te ha pasado?
- 81
- 00: 06: 45,656 -> 00: 06: 48.743
- Hey, snakeballs.
- ¿Cuánto por el camión?
- 82
- 00: 06: 50,161 -> 00: 06: 51.329
- ¿Camión?
- 83
- 00: 06: 51,996 -> 00: 06: 53.581
- (ROCK reproducción de música en la radio)
- 84
- 00: 07: 03,382 -> 00: 07: 04.717
- (Riendo)
- 85
- 00: 07: 05,676 -> 00: 07: 09.013
- Dos semanas más, las niñas,
- hasta que no hay más clases, nunca.
- 86
- 00: 07: 09,347 -> 00: 07: 11.849
- Casi la hora de conseguir un bronceado y se desperdicia!
- 87
- 00: 07: 12,141 -> 00: 07: 13.684
- (ALL convulsiva)
- 88
- 00: 07: 41,045 -> 00: 07: 42.713
- Por favor, por favor.
- 89
- 00: 07: 44,715 -> 00: 07: 45.800
- (SIGHS)
- 90
- 00: 07: 46,676 -> 00: 07: 49.428
- Sin la ayuda financiera. Estupendo.
- 91
- 00: 07: 51,097 -> 00: 07: 52.348
- (PERRO LADRANDO)
- 92
- 00: 07: 54,684 -> 00: 07: 57.436
- Sí, ya sé que estoy en casa, gracias.
- 93
- 00: 07: 57,520 -> 00: 08: 00.189
- ¡Alerta de intruso!
- Volver fuera de los locales!
- 94
- 00: 08: 00,523 -> 00: 08: 02.942
- - Reconocimiento de voz. ¡Soy yo!
- - Estoy llamando al 911.
- 95
- 00: 08: 03,192 -> 00: 08: 05.945
- Ve siempre derecho. No me importa.
- 96
- 00: 08: 06,028 -> 00: 08: 08.030
- Todavía estoy llamando al 911.
- 97
- 00: 08: 08,322 -> 00: 08: 09.866
- REPORTERO MASCULINA EN TV:
- La batalla de Chicago fue un evento
- 98
- 00: 08: 09,949 -> 00: 08: 11.659
- que cambió de forma permanente nuestro mundo.
- 99
- 00: 08: 11,742 -> 00: 08: 12,702
- Reportera:
- Más de 1.300 muertos.
- 100
- 00: 08: 12,785 -> 00: 08: 14.203
- REPORTERO DE HOMBRE:
- Gran parte de la ciudad ha sido destruida.
- 101
- 00: 08: 14,287 -> 00: 08: 16.289
- Reportera 2:
- Seguridad Nacional insta a todo el mundo
- 102
- 00: 08: 16,372 -> 00: 08: 18.082
- reportar actividad extranjero sospechoso.
- 103
- 00: 08: 21,085 -> 00: 08: 22,211
- Reportera 3:
- Un acto rápida del Congreso
- 104
- 00: 08: 22,295 -> 00: 08: 24.338
- poner fin a todas las operaciones conjuntas
- 105
- 00: 08: 24,422 -> 00: 08: 28.342
- entre los militares y los Autobots,
- poner fin a la alianza.
- 106
- 00: 08: 28,426 -> 00: 08: 30.707
- Como se sabe este comité,
- la invasión de Chicago
- 107
- 00: 08: 30,720 -> 00: 08: 33.139
- Fue un día que define
- para nuestro país hace cinco años.
- 108
- 00: 08: 33,598 -> 00: 08: 36.142
- Los días millones de personas se dieron cuenta de que
- 109
- 00: 08: 36,225 -> 00: 08: 39.478
- Nunca más podemos permitir que los extranjeros
- pelear nuestras batallas por nosotros.
- 110
- 00: 08: 39,937 -> 00: 08: 43.691
- Un puñado de Autobots
- se les dio santuario
- 111
- 00: 08: 43,774 -> 00: 08: 46.736
- después de las operaciones conjuntas de combate
- fueron abolidas.
- 112
- 00: 08: 46,944 -> 00: 08: 49.280
- Menos de una docena Decepticons
- todavía están en la carrera
- 113
- 00: 08: 49,906 -> 00: 08: 51,324
- Gracias a nuestra unidad de la CIA,
- 114
- 00: 08: 52,325 -> 00: 08: 53.618
- "Cementerio de viento."
- 115
- 00: 08: 54,118 -> 00: 08: 55.286
- Timoteo:
- Prisa, vamos a llegar a mi casa, chicos.
- 116
- 00: 08: 55,369 -> 00: 08: 56.537
- En cuanto a la tecnología extranjera,
- 117
- 00: 08: 56,621 -> 00: 08: 58,701
- nuestros restos objetivas
- para mantenerlo en el control americano.
- 118
- 00: 08: 58,789 -> 00: 09: 00.350
- Hola. Mi nombre es Timoteo.
- Este es mi equipo.
- 119
- 00: 09: 00,625 -> 00: 09: 03.002
- Encontramos este torreta ventral extranjero
- en Chicago.
- 120
- 00: 09: 03,127 -> 00: 09: 05.338
- Acabamos de descubrir que en los escombros
- y todo es trabajo ...
- 121
- 00: 09: 05,588 -> 00: 09: 07.131
- Attinger:
- Palabra de ello es Japón, India,
- 122
- 00: 09: 07,423 -> 00: 09: 10,551
- los israelíes podrían haber tenido su manos
- en un par de barcos.
- 123
- 00: 09: 10,635 -> 00: 09: 12.635
- Al parecer, los rusos
- están comenzando una guerra de ofertas.
- 124
- 00: 09: 12,803 -> 00: 09: 16.474
- Estamos tomando $ 5.000 para él.
- Tiene 36 cañones, mierda extraterrestre.
- 125
- 00: 09: 17,475 -> 00: 09: 18.935
- Una nueva era ha comenzado.
- 126
- 00: 09: 19,185 -> 00: 09: 22.480
- Y la edad de los transformadores ha terminado.
- 127
- 00: 09: 44,043 -> 00: 09: 45.044
- Oye.
- 128
- 00: 09: 45,503 -> 00: 09: 47.630
- Hey, he estado esperando por ti.
- 129
- 00: 09: 49,298 -> 00: 09: 50.716
- Usted está buscando calor hoy!
- 130
- 00: 09: 50,800 -> 00: 09: 52.385
- ¿Oh si?
- ¿Y usted tome su camisa?
- 131
- 00: 09: 52,468 -> 00: 09: 53.761
- (TRUCK aproximándose)
- 132
- 00: 09: 53,844 -> 00: 09: 55.388
- ¿Quieres que quitarme la camisa
- ¿ahora mismo?
- 133
- 00: 09: 55,471 -> 00: 09: 56.639
- ¿Cuál sería su padre pensar en eso?
- 134
- 00: 09: 56,722 -> 00: 09: 58.057
- - ¿Que demonios?
- - Oye, ¿dónde vas?
- 135
- 00: 09: 58,140 -> 00: 10: 00.142
- No lo puedo creer.
- No puedo creer esto.
- 136
- 00: 10: 02,687 -> 00: 10: 04.063
- ¿Que demonios?
- 137
- 00: 10: 04,480 -> 00: 10: 05.856
- Durante todo el camino!
- 138
- 00: 10: 09,151 -> 00: 10: 10.152
- (SIGHS)
- 139
- 00: 10: 10,403 -> 00: 10: 11.529
- ¿Un camión?
- 140
- 00: 10: 11,612 -> 00: 10: 14.490
- Papá, por favor, dime
- que no gastar nuestro dinero en esto.
- 141
- 00: 10: 14,573 -> 00: 10: 16,158
- Oh, no, no se preocupe, no lo hizo.
- Pasó mi dinero.
- 142
- 00: 10: 16,242 -> 00: 10: 17.522
- Ciento cincuenta dólares de la misma.
- 143
- 00: 10: 17,576 -> 00: 10: 19.203
- Como un avance
- en su cheque de pago regular.
- 144
- 00: 10: 19,453 -> 00: 10: 21.622
- - ¿Qué sueldo fijo?
- - ¿Qué va a volver.
- 145
- 00: 10: 21,706 -> 00: 10: 23.165
- - ¿Cuando?
- - Nunca. Estamos a la quiebra.
- 146
- 00: 10: 23,416 -> 00: 10: 24.417
- Lo sabía.
- 147
- 00: 10: 24,500 -> 00: 10: 26.377
- Cariño, ¿podría no agradar
- abrir una brecha
- 148
- 00: 10: 26,460 -> 00: 10: 27.660
- entre el empleador y el empleado.
- 149
- 00: 10: 27,920 -> 00: 10: 29.422
- Espere. Pensé que éramos socios.
- 150
- 00: 10: 29,755 -> 00: 10: 31.632
- Mira, me quedé corto, ¿de acuerdo?
- Tuve que comprarle un vestido de fiesta.
- 151
- 00: 10: 31,716 -> 00: 10: 33.196
- ¿Quieres que negarle un vestido de fiesta?
- 152
- 00: 10: 33,259 -> 00: 10: 34.719
- Tu podrías también.
- Usted le niega una cita para el baile.
- 153
- 00: 10: 34,802 -> 00: 10: 36.721
- No, me ofrecí a llevarla y chaperones.
- 154
- 00: 10: 36,971 -> 00: 10: 39.598
- Nadie quiere ir al baile
- con su papá. Es raro.
- 155
- 00: 10: 39,890 -> 00: 10: 40.891
- No es la cuestión.
- 156
- 00: 10: 41,267 -> 00: 10: 42.518
- Bueno, tal como debe ser.
- 157
- 00: 10: 42,727 -> 00: 10: 43.811
- Hey, ¿puedes chicos
- acaba de salir de mi caso?
- 158
- 00: 10: 44,061 -> 00: 10: 45.701
- Ya sabes lo que el motor
- en este tiene una duración de?
- 159
- 00: 10: 45,730 -> 00: 10: 47.106
- Puedo romper hacia abajo y despojarlo de piezas.
- 160
- 00: 10: 47,189 -> 00: 10: 50.151
- Y amor, su pantalones cortos
- se están reduciendo por el segundo, ¿de acuerdo?
- 161
- 00: 10: 50,401 -> 00: 10: 51.736
- El agua fría, secar al aire, por favor.
- 162
- 00: 10: 54,238 -> 00: 10: 55.364
- Creo que ella parece caliente.
- 163
- 00: 10: 55,823 -> 00: 10: 56.824
- ¿Qué dijiste?
- 164
- 00: 10: 57,241 -> 00: 10: 58.534
- Como un adolescente caliente.
- 165
- 00: 10: 58,784 -> 00: 11: 01.245
- Oh, es la cosa "adolescente"
- que lo hace mejor. Gracias.
- 166
- 00: 11: 01,329 -> 00: 11: 02.729
- No sonaba como lo que significaba.
- 167
- 00: 11: 03,789 -> 00: 11: 05.041
- (CADE SIGHS)
- 168
- 00: 11: 07,418 -> 00: 11: 08.502
- Cade:
- Eso va por las placas de circuitos.
- 169
- 00: 11: 08,586 -> 00: 11: 09.754
- (LUCAS SIGHS)
- 170
- 00: 11: 10,171 -> 00: 11: 12.131
- Poner las lentes Zeiss allí.
- 171
- 00: 11: 13,341 -> 00: 11: 15.718
- Papá, por favor. No se puede mantener
- gastar dinero en basura
- 172
- 00: 11: 15,801 -> 00: 11: 17.595
- sólo para que pueda convertirlo
- en diferentes basura.
- 173
- 00: 11: 17,678 -> 00: 11: 19.430
- No utilizamos la palabra "J" aquí dentro.
- 174
- 00: 11: 19,764 -> 00: 11: 22.183
- Esto es un Super Simplex
- proyector de cine. Es muy raro.
- 175
- 00: 11: 22,266 -> 00: 11: 24.185
- ¿Qué pasa con la SmilePilot?
- 176
- 00: 11: 24,602 -> 00: 11: 27.104
- O el Ejer-cortacéspedes que inventó?
- Simplemente por delante de su tiempo.
- 177
- 00: 11: 27,355 -> 00: 11: 29.732
- Sí, como el presunto Guardia-Dawg.
- 178
- 00: 11: 30,232 -> 00: 11: 31.233
- (LADRIDO)
- 179
- 00: 11: 31,317 -> 00: 11: 32.398
- Vas a obtener lo molesto.
- 180
- 00: 11: 33,861 -> 00: 11: 35.279
- Hey, Cade! Cade!
- 181
- 00: 11: 35,946 -> 00: 11: 36.947
- Esta cosa aún funciona?
- 182
- 00: 11: 37,281 -> 00: 11: 38.282
- - ¡No!
- - Sí.
- 183
- 00: 11: 38,366 -> 00: 11: 39.566
- Sí, y todavía innovadora.
- 184
- 00: 11: 39,617 -> 00: 11: 42.620
- Volver allí y sentar en el sillón reclinable
- y sólo esperar a que una fría.
- 185
- 00: 11: 46,540 -> 00: 11: 48.501
- Cade:
- Amigo, dejar de romper cosas.
- 186
- 00: 11: 48,834 -> 00: 11: 51.796
- Último aviso, notificación tardía, vencida.
- 187
- 00: 11: 53,130 -> 00: 11: 54.298
- LUCAS:
- Vamos vamos.
- 188
- 00: 11: 55,466 -> 00: 11: 57.134
- Llevar papá del alcohol. Venga.
- 189
- 00: 11: 57,385 -> 00: 11: 59.887
- Quiero decir, ¿qué es toda esta basura
- la gente te envía?
- 190
- 00: 12: 00,137 -> 00: 12: 01.857
- Eso es un discman
- y eso es una cinta de 8 pistas.
- 191
- 00: 12: 02,640 -> 00: 12: 04.725
- - Música.
- - Nunca lo oí.
- 192
- 00: 12: 05,142 -> 00: 12: 06.102
- (Dispositivos de traqueteo)
- 193
- 00: 12: 06,185 -> 00: 12: 08.562
- Mira, puedo arreglar eso,
- que es de 100 dólares. Puedo solucionar eso, es de $ 250.
- 194
- 00: 12: 08,646 -> 00: 12: 11,065
- Si yo hubiera sido capaz de solucionar ese
- antes de que se rompió aún más,
- 195
- 00: 12: 11,148 -> 00: 12: 12.149
- que habría sido 20 dólares.
- 196
- 00: 12: 12,233 -> 00: 12: 13.484
- Este material es lo que hay
- te voy a poner a la universidad,
- 197
- 00: 12: 13,734 -> 00: 12: 15.653
- siempre y cuando la tierra
- una de esas becas.
- 198
- 00: 12: 15,986 -> 00: 12: 18.489
- ¿Cuál es la hora estimada de llegada,
- ¿generalmente? ¿Promedio?
- 199
- 00: 12: 21,158 -> 00: 12: 23.661
- Espere. Por lo que sólo trae
- La cerveza cerca de usted?
- 200
- 00: 12: 23,869 -> 00: 12: 24,870
- Ese es el truco?
- 201
- 00: 12: 25,246 -> 00: 12: 27.289
- - Tiene un par de problemillas, hombre.
- - LUCAS: Sí.
- 202
- 00: 12: 27,498 -> 00: 12: 30.126
- Papá, creo que tal vez algunas cosas
- nunca debe ser inventado?
- 203
- 00: 12: 30,334 -> 00: 12: 31.669
- No, no lo hago. Eso es al revés pensando.
- 204
- 00: 12: 31,752 -> 00: 12: 34.513
- Se trata de un templo de la tecnología.
- Ustedes están de pie en un lugar santo.
- 205
- 00: 12: 34,630 -> 00: 12: 35.631
- (RISA)
- 206
- 00: 12: 35,714 -> 00: 12: 38.259
- ¿Qué piensas?
- ¿Por qué no nos fijamos en todo esto?
- 207
- 00: 12: 38,342 -> 00: 12: 40.302
- Este podría ser el suyo.
- ¿Qué hay de esta tierra?
- 208
- 00: 12: 40,511 -> 00: 12: 43.264
- espalda de comedor púrpura
- y se ve con hambre.
- 209
- 00: 12: 43,514 -> 00: 12: 45.015
- No es esto increíble?
- 210
- 00: 12: 45,266 -> 00: 12: 46.684
- - Sabía que te gustaría.
- - ¡Eh, tú!
- 211
- 00: 12: 46,892 -> 00: 12: 48.060
- Oye.
- 212
- 00: 12: 48,978 -> 00: 12: 50.521
- Soy dueño de esta casa! ¡No esta a la venta!
- 213
- 00: 12: 50,980 -> 00: 12: 52.940
- Seis meses de retraso en los pagos,
- El Sr. Yeager.
- 214
- 00: 12: 53,190 -> 00: 12: 55.192
- Y veo que el robo de energía
- en el polo.
- 215
- 00: 12: 55,276 -> 00: 12: 56.676
- Cade:
- Hey, eso no es su preocupación.
- 216
- 00: 12: 56,902 -> 00: 12: 58.662
- - Señor, ¿quieres ver la propiedad?
- - Por supuesto.
- 217
- 00: 12: 58,737 -> 00: 13: 00.406
- Yo estaría más que feliz
- a darle una visita.
- 218
- 00: 13: 00,489 -> 00: 13: 01.991
- Te voy a mostrar otros tres compradores
- Me enterré la parte de atrás,
- 219
- 00: 13: 02,074 -> 00: 13: 03.534
- entonces voy a descifrar la cabeza abierta
- como un huevo!
- 220
- 00: 13: 03,617 -> 00: 13: 05.097
- - Whoa! Whoa!
- - ¡Quedarse atrás! El esta loco.
- 221
- 00: 13: 05,119 -> 00: 13: 06.370
- Te dije que no vuelvas aquí
- nunca más.
- 222
- 00: 13: 06,579 -> 00: 13: 07.872
- Voy a tener mi hermano vuelva
- y vencer a tu culo!
- 223
- 00: 13: 07,955 -> 00: 13: 09.498
- - No empieces conmigo.
- - ¿Por qué no lo hace usted mismo?
- 224
- 00: 13: 09,582 -> 00: 13: 10.875
- Y voy a llevar a la policía
- cuando haya llegado, también!
- 225
- 00: 13: 10,958 -> 00: 13: 13.169
- - Mi hermano no es ninguna broma!
- - ¿Quién, Jerry?
- 226
- 00: 13: 13,419 -> 00: 13: 14.619
- Usted trae su gran culo hasta aquí,
- 227
- 00: 13: 14,628 -> 00: 13: 17.131
- que va a ser resoplando
- antes de que pueda exprimir de ese coche!
- 228
- 00: 13: 17,381 -> 00: 13: 19.622
- Usted ir hacia atrás en mi césped,
- vas a estar en un gran problema!
- 229
- 00: 13: 19,925 -> 00: 13: 23.137
- Usted le dice a Jerry a venir a verme.
- Voy a darle un poco de pastel de nuez.
- 230
- 00: 13: 24,054 -> 00: 13: 25.639
- ¡Oye!
- 231
- 00: 13: 26,891 -> 00: 13: 27.975
- (GEMIDOS)
- 232
- 00: 13: 28,058 -> 00: 13: 30.978
- Ella hizo pedazos a través de la valla?
- 233
- 00: 13: 31,061 -> 00: 13: 34,064
- Cade, relajarse.
- Vas a tener un infarto aórtica.
- 234
- 00: 13: 34,148 -> 00: 13: 35.191
- ¿Que es eso?
- 235
- 00: 13: 35,274 -> 00: 13: 36.901
- Creo que es un infarto cerebral.
- 236
- 00: 13: 36,984 -> 00: 13: 38.277
- Sí, he tenido uno ya.
- 237
- 00: 13: 38,569 -> 00: 13: 39.695
- Así que estamos robando el poder ahora?
- 238
- 00: 13: 39,778 -> 00: 13: 41.322
- No, estamos tomándolo prestado
- de los vecinos.
- 239
- 00: 13: 41,405 -> 00: 13: 43.491
- Estupendo. Eso es genial.
- 240
- 00: 13: 43,908 -> 00: 13: 46.410
- Una vez que me gradúe y me haya ido,
- ¿quién va a cuidar de ti?
- 241
- 00: 13: 46,494 -> 00: 13: 47.745
- Oh, a cuidar de mí?
- 242
- 00: 13: 48,412 -> 00: 13: 49.973
- ¿Quién te enseñó a soldar un circuito?
- 243
- 00: 13: 50,623 -> 00: 13: 52.424
- O escribir un programa?
- O francés trenza su pelo?
- 244
- 00: 13: 52,458 -> 00: 13: 54.335
- O lanzar una espiral? Yo. Eso es lo que hago.
- 245
- 00: 13: 54,585 -> 00: 13: 56.170
- ¿Quién te enseñó a cocinar
- sin salsa de tomate,
- 246
- 00: 13: 56,253 -> 00: 13: 57.880
- o equilibrar su talonario de cheques?
- 247
- 00: 14: 00,299 -> 00: 14: 02.676
- Que siempre tiene que ser el adulto
- ¿por aquí?
- 248
- 00: 14: 04,011 -> 00: 14: 07.097
- De acuerdo, que tiene un punto, ¿de acuerdo?
- Pero eso significa que somos un gran equipo.
- 249
- 00: 14: 07,681 -> 00: 14: 09.725
- Y sé que ha sido apestoso
- por aquí últimamente.
- 250
- 00: 14: 09,808 -> 00: 14: 12.770
- Pero vamos a estar bien, cariño.
- Sólo tienes que sigue creyendo, ¿de acuerdo?
- 251
- 00: 14: 12,853 -> 00: 14: 14,188
- Es decir, eso es lo que hacen los grandes inventores.
- 252
- 00: 14: 14,271 -> 00: 14: 18.234
- Te lo prometo, un día,
- Voy a construir algo que importa.
- 253
- 00: 14: 20,194 -> 00: 14: 21,695
- Te creo, papá.
- 254
- 00: 14: 23,364 -> 00: 14: 25.658
- Ya sabes, tu madre
- sería muy orgulloso de ti.
- 255
- 00: 14: 27,535 -> 00: 14: 29.119
- Va a estar bien.
- 256
- 00: 15: 00,859 -> 00: 15: 02.278
- SOLDADO 1
- : Hacia fuera! Empuje la derecha!
- 257
- 00: 15: 02,361 -> 00: 15: 03.529
- SOLDADO 2:
- Rollo, rollo, rollo, rollo.
- 258
- 00: 15: 03,654 -> 00: 15: 05.114
- Dame dos. Dame dos.
- 259
- 00: 15: 05,489 -> 00: 15: 07.157
- Tome la playa, agradable y fácil.
- 260
- 00: 15: 08,993 -> 00: 15: 10,913
- SOLDADO 3 en la radio:
- Muy bien, mantener lo que tienes.
- 261
- 00: 15: 12,371 -> 00: 15: 13,622
- Liberar los mini-aviones no tripulados.
- 262
- 00: 15: 17,710 -> 00: 15: 18.752
- (SONIDO ZÁNGANOS)
- 263
- 00: 15: 30,764 -> 00: 15: 33.100
- PILOTO DE RADIO:
- Víboras. Águila a la vista. Aclarado caliente.
- 264
- 00: 15: 35,102 -> 00: 15: 38.689
- Tienes un sig calor. Segunda pila.
- Más cerca de la proa.
- 265
- 00: 15: 38,939 -> 00: 15: 41.150
- ARTILLERO DE RADIO:
- Predator 0-1. área objetivo capturado.
- 266
- 00: 15: 41,400 -> 00: 15: 42.901
- Saboya en la radio:
- Set cargos.
- 267
- 00: 15: 47,489 -> 00: 15: 51.702
- Líder, líder, esto es sin ley 0-1.
- Eagles movimiento interno. Segunda cubierta.
- 268
- 00: 15: 51,994 -> 00: 15: 53.579
- (GUNFIGHTERS
- HABLAR indistintamente)
- 269
- 00: 15: 54,705 -> 00: 15: 56.707
- GUNFIG 2:
- Frogman 83, 83 hombre rana.
- 270
- 00: 16: 18,729 -> 00: 16: 20.064
- GUNFIG 2:
- El sitio brecha abierta en la azotea.
- 271
- 00: 16: 20,147 -> 00: 16: 22.566
- - sitio violada en la azotea.
- - tenga Echo Platoon en modo de espera.
- 272
- 00: 16: 22,733 -> 00: 16: 25.235
- Deje que el saber helo
- nos estamos moviendo externa!
- 273
- 00: 16: 28,405 -> 00: 16: 30.908
- Alfa, tomar puerto.
- Bravo, tomar estribor.
- 274
- 00: 16: 31,408 -> 00: 16: 32.969
- Desplazamiento a la derecha. Desplazamiento a la derecha.
- 275
- 00: 16: 33,118 -> 00: 16: 35.079
- (GUNFIGHTERS CONTINUAR
- HABLAR indistintamente)
- 276
- 00: 16: 37,581 -> 00: 16: 38.582
- (SONIDO)
- 277
- 00: 16: 39,166 -> 00: 16: 40.167
- Agrietamiento de acero!
- 278
- 00: 16: 43,087 -> 00: 16: 44.546
- (Gemido)
- 279
- 00: 16: 45,422 -> 00: 16: 46.465
- ¡No!
- 280
- 00: 16: 46,799 -> 00: 16: 48.634
- GUNFIG 1:
- golpearlo, golpearlo, golpearlo!
- 281
- 00: 16: 51,804 -> 00: 16: 52.846
- Fuego.
- 282
- 00: 16: 53,180 -> 00: 16: 55.307
- SOLDADO EN LA RADIO:
- Misiles a cabo. Peligro cerca.
- 283
- 00: 16: 56,767 -> 00: 16: 58.143
- (Gemido RATCHET)
- 284
- 00: 16: 58,477 -> 00: 16: 59.812
- ¡El esta corriendo! ¡Movimiento!
- 285
- 00: 17: 00,270 -> 00: 17: 02.111
- Es en la carrera!
- Es en la carrera!
- 286
- 00: 17: 14,243 -> 00: 17: 15.411
- (GEMIDOS)
- 287
- 00: 17: 16,120 -> 00: 17: 17.788
- ¡No! ¡Por favor!
- 288
- 00: 17: 18,914 -> 00: 17: 20.791
- Alto el fuego.
- (Gemido)
- 289
- 00: 17: 22,626 -> 00: 17: 25.212
- ¡Sostener! ¡Alto al fuego!
- 290
- 00: 17: 26,130 -> 00: 17: 28,507
- no se puede ver? Me he lesionado.
- 291
- 00: 17: 28,590 -> 00: 17: 30.926
- - (gimiendo) - GUNFIG:
- cuadro de él en. cuadro de él en.
- 292
- 00: 17: 31,009 -> 00: 17: 34.555
- Médico Oficial de trinquete! ¡Soy un amigo!
- 293
- 00: 17: 35,264 -> 00: 17: 37.141
- (Continúa gemido)
- 294
- 00: 17: 38,225 -> 00: 17: 39.560
- Soy un Autobot!
- 295
- 00: 17: 39,893 -> 00: 17: 41.437
- Entonces por qué se ejecuta?
- 296
- 00: 17: 41,812 -> 00: 17: 44.398
- Optimus ha enviado este mensaje de socorro.
- 297
- 00: 17: 44,481 -> 00: 17: 46.316
- OPTIMUS ALTAVOZ:
- Llamando a todos los Autobots.
- 298
- 00: 17: 46,400 -> 00: 17: 50.237
- Estamos bajo ataque dirigido.
- Cesar todo contacto con los seres humanos.
- 299
- 00: 17: 50,738 -> 00: 17: 54.908
- Todos nos estamos escondiendo.
- Todos los Autobots están siendo perseguidos.
- 300
- 00: 17: 54,992 -> 00: 17: 56.160
- Estamos todos en peligro.
- 301
- 00: 17: 56,952 -> 00: 17: 58.495
- He perdido una hermana en Chicago.
- 302
- 00: 17: 59,079 -> 00: 18: 00.664
- Usted obtendrá ninguna simpatía de mí.
- 303
- 00: 18: 10,466 -> 00: 18: 12.342
- (Gemido RATCHET)
- 304
- 00: 18: 14,428 -> 00: 18: 16.513
- ¿Qué hay de malo en que los humanos?
- 305
- 00: 18: 17,306 -> 00: 18: 18.515
- (Continúa gemido)
- 306
- 00: 18: 24,104 -> 00: 18: 26.106
- ¡No! Por favor.
- 307
- 00: 18: 30,861 -> 00: 18: 32.529
- GUNFIG 1:
- Compruebe fuego, anti-incendio!
- 308
- 00: 18: 43,457 -> 00: 18: 45.459
- Es mío ahora.
- 309
- 00: 18: 47,461 -> 00: 18: 48.796
- Lockdown.
- 310
- 00: 18: 49,129 -> 00: 18: 51.632
- Autobots, Decepticons.
- 311
- 00: 18: 51,965 -> 00: 18: 56.136
- Como niños pequeños, siempre luchando.
- 312
- 00: 18: 56,470 -> 00: 18: 59.056
- Haciendo un lío fuera del universo.
- 313
- 00: 18: 59,431 -> 00: 19: 01.725
- Entonces tengo que limpiarlo.
- 314
- 00: 19: 01,975 -> 00: 19: 04.269
- Hay una manera de sobrevivir.
- 315
- 00: 19: 04,353 -> 00: 19: 06.188
- Dime dónde se esconde.
- 316
- 00: 19: 06,271 -> 00: 19: 09.566
- ¿Dónde está Optimus Prime?
- 317
- 00: 19: 10,901 -> 00: 19: 12.361
- Nunca.
- 318
- 00: 19: 18,450 -> 00: 19: 19.952
- (GEMIDOS)
- 319
- 00: 19: 20,327 -> 00: 19: 23.497
- CIERRE:
- Nunca está aquí.
- 320
- 00: 19: 24,915 -> 00: 19: 26.208
- (LOCKDOWN TRANSFORMA)
- 321
- 00: 19: 32,089 -> 00: 19: 33.674
- Debo decir, es notable,
- 322
- 00: 19: 33,757 -> 00: 19: 36.260
- realmente sorprendente,
- el éxito que ha tenido la CIA
- 323
- 00: 19: 36,343 -> 00: 19: 38.178
- que se han quitado
- control operacional,
- 324
- 00: 19: 38,262 -> 00: 19: 41.265
- por lo que el Presidente
- me ha pedido que le pregunte
- 325
- 00: 19: 41,473 -> 00: 19: 43.183
- para pedirle,
- 326
- 00: 19: 43,517 -> 00: 19: 45.143
- en invitarle tanto
- 327
- 00: 19: 45,435 -> 00: 19: 47.396
- a la Casa Blanca
- sólo para powwow,
- 328
- 00: 19: 47,771 -> 00: 19: 52.442
- donde obtenemos tal vez
- algunos más específicamente acerca de cómo
- 329
- 00: 19: 52,526 -> 00: 19: 55.988
- es exactamente lo que está de caza
- el enemigo dejó Decepticons.
- 330
- 00: 19: 57,030 -> 00: 19: 58.365
- He tenido mi escritorio durante dos años.
- 331
- 00: 19: 58,448 -> 00: 20: 00.784
- El Sr. Attinger ha estado aquí por 25.
- 332
- 00: 20: 00,868 -> 00: 20: 04.413
- Dirige los proyectos
- donde no pido para obtener información específica.
- 333
- 00: 20: 04,496 -> 00: 20: 06.206
- Es por eso que se llaman Black Ops.
- 334
- 00: 20: 06,623 -> 00: 20: 08.792
- Y eso que todos a dormir mejor por la noche.
- 335
- 00: 20: 09,042 -> 00: 20: 11,128
- Comprobar. Eso es grande. Así que ...
- 336
- 00: 20: 14,089 -> 00: 20: 17.259
- Las impurezas sobre eso?
- Uh, cómo, uh, eso va?
- 337
- 00: 20: 19,469 -> 00: 20: 20.596
- Excepcional.
- 338
- 00: 20: 20,888 -> 00: 20: 22.014
- Estupendo. Oh, genial.
- 339
- 00: 20: 22,097 -> 00: 20: 23.891
- Tenía la esperanza de oír eso.
- El Presidente estará contento.
- 340
- 00: 20: 23,974 -> 00: 20: 28.395
- Porque, te voy a decir en este momento, sólo he
- sido jefe de personal desde el lunes, um,
- 341
- 00: 20: 28,478 -> 00: 20: 31.857
- pero sí sé que
- el material de guerra extranjero, estos son ...
- 342
- 00: 20: 31,940 -> 00: 20: 33,692
- Estas son las únicas reuniones divertidas.
- 343
- 00: 20: 34,276 -> 00: 20: 36.477
- Attinger:
- Mira, no estoy aquí para entretener al Presidente,
- 344
- 00: 20: 36,528 -> 00: 20: 40.032
- pero es posible que lo diga
- que la guerra habrá terminado.
- 345
- 00: 20: 40,782 -> 00: 20: 41.783
- Pronto.
- 346
- 00: 20: 42,659 -> 00: 20: 45.829
- "... ser más ..." En caso de que él pide,
- Me gusta tener un presupuesto exacto.
- 347
- 00: 20: 45,913 -> 00: 20: 48.582
- "La guerra va a terminar pronto."
- Eso es grande. Tan buenas noticias.
- 348
- 00: 20: 48,665 -> 00: 20: 52.961
- Y, um, el Presidente,
- Yo sé, el amor acaba ...
- 349
- 00: 20: 53,045 -> 00: 20: 55.255
- Realmente, realmente me gusta presionar la carne ...
- 350
- 00: 20: 55,339 -> 00: 20: 58.967
- No carne, obviamente,
- pero sólo tal vez recibir una inyección con, um ...
- 351
- 00: 20: 59,051 -> 00: 21: 00.344
- Es el primer Señor? Sir Prime?
- 352
- 00: 21: 00,552 -> 00: 21: 02.346
- Podríamos golpear en el Air Force One.
- 353
- 00: 21: 02,429 -> 00: 21: 04.097
- Sería sólo una rápida BOP,
- entonces sólo la balanza de pagos y BOP espalda.
- 354
- 00: 21: 04,181 -> 00: 21: 05.307
- Attinger:
- Yo no conseguir sus esperanzas en que uno.
- 355
- 00: 21: 05,390 -> 00: 21: 06.391
- Bueno.
- 356
- 00: 21: 06,516 -> 00: 21: 08.226
- DIRECTOR DE LA CIA:
- Se llama Optimus Prime.
- 357
- 00: 21: 08,518 -> 00: 21: 11.521
- combatiente extranjero. Aquí ilegalmente.
- 358
- 00: 21: 12,064 -> 00: 21: 16.193
- Pero no son nuestros amigos? ¿Por qué?
- 359
- 00: 21: 16,360 -> 00: 21: 19.404
- Debido a que nuestro mundo
- nunca ser verdaderamente segura
- 360
- 00: 21: 19,488 -> 00: 21: 20.614
- hasta que todos ellos se han ido.
- 361
- 00: 21: 21,573 -> 00: 21: 25.535
- Oh. Bueno, espero que podíamos hacer
- una despedida mucho más ceremonial.
- 362
- 00: 21: 25,702 -> 00: 21: 29.081
- Sobre todo porque nuestros militares
- ha trabajado tan estrechamente con ellos.
- 363
- 00: 21: 29,623 -> 00: 21: 31.464
- - Hasta ti.
- - No es su planeta.
- 364
- 00: 21: 31,541 -> 00: 21: 32.960
- Nunca fue.
- 365
- 00: 21: 35,379 -> 00: 21: 37.214
- Vez que tomamos de nuevo.
- 366
- 00: 21: 47,599 -> 00: 21: 50.102
- Muy bien, vamos. Venga.
- 367
- 00: 21: 50,936 -> 00: 21: 53.480
- Sí. Sí.
- 368
- 00: 21: 53,814 -> 00: 21: 55.107
- Sí.
- (Risas)
- 369
- 00: 21: 56,066 -> 00: 21: 57.275
- Oh, hay que ir.
- 370
- 00: 21: 57,734 -> 00: 21: 59.069
- No, sostenerlo.
- 371
- 00: 21: 59,277 -> 00: 22: 02.155
- Dejar de temblar! ¿Por qué tiemblas?
- 372
- 00: 22: 02,239 -> 00: 22: 03.281
- Usted tiene el trabajo!
- 373
- 00: 22: 04,282 -> 00: 22: 05.701
- Usted se olvidó de comer la cena!
- 374
- 00: 22: 06,243 -> 00: 22: 07.327
- (SIGHS)
- 375
- 00: 22: 08,078 -> 00: 22: 10,080
- Ves por qué me preocupa?
- 376
- 00: 22: 12,958 -> 00: 22: 14.793
- Mira, lo siento, cariño, ...
- 377
- 00: 22: 15,460 -> 00: 22: 17,295
- Casi lo tengo funcionando bien.
- 378
- 00: 22: 17,796 -> 00: 22: 21.299
- Por lo tanto, escucha, he terminado con la tarea
- y establecer con las finales,
- 379
- 00: 22: 21,383 -> 00: 22: 23.885
- Así que me va a tomar un poco en coche
- con algunos amigos
- 380
- 00: 22: 23,969 -> 00: 22: 25.449
- - si es que estaba bien con usted.
- - (Suspira)
- 381
- 00: 22: 25,804 -> 00: 22: 29.307
- No hay niños, lo sé. Graduarse en primer lugar.
- 382
- 00: 22: 29,599 -> 00: 22: 30,767
- Exactamente.
- 383
- 00: 22: 31,601 -> 00: 22: 33.937
- Lo sabes
- nadie más tiene esta regla, ¿verdad?
- 384
- 00: 22: 34,146 -> 00: 22: 37.149
- ¿Regla? No lo haga sonar duro, está bien.
- Es la sabiduría.
- 385
- 00: 22: 37,399 -> 00: 22: 39.693
- Creo que no tenemos que estar
- conduciendo en medio de la noche.
- 386
- 00: 22: 39,776 -> 00: 22: 41.862
- Ya es como cuartel a ocho.
- Es casi de noche.
- 387
- 00: 22: 41,945 -> 00: 22: 43.530
- Spud, le detenerlo?
- 388
- 00: 22: 44,489 -> 00: 22: 46.408
- Usted sabe dónde estaba
- para mi graduación?
- 389
- 00: 22: 46,658 -> 00: 22: 48.827
- Sí. En mi caso, el error.
- 390
- 00: 22: 49,202 -> 00: 22: 51.788
- La sorpresa, Tess.
- Y la mejor que le ha sucedido.
- 391
- 00: 22: 52,122 -> 00: 22: 55.792
- Qué buscamos infeliz? Eh?
- No. Es el mejor día de mi vida.
- 392
- 00: 22: 56,793 -> 00: 22: 59.129
- Hice una promesa a su madre
- antes de que muriera.
- 393
- 00: 22: 59,296 -> 00: 23: 01.923
- va a ser nuestro bebé en su graduación.
- Eso es.
- 394
- 00: 23: 02,841 -> 00: 23: 05.677
- muchachos de secundaria no saben nada.
- Es sólo más tarde se convierten en los hombres.
- 395
- 00: 23: 06,136 -> 00: 23: 08.388
- Así que si usted era viejo y más sabio,
- Yo no existiría.
- 396
- 00: 23: 09,723 -> 00: 23: 11,058
- Eso no es lo que quise decir.
- 397
- 00: 23: 11,308 -> 00: 23: 12,893
- Ya sabes, esto es
- una casa de citas no, ¿de acuerdo?
- 398
- 00: 23: 12,976 -> 00: 23: 14,603
- Usted no la fecha, no lo hago fecha. Eso es.
- 399
- 00: 23: 15,353 -> 00: 23: 16.855
- Bueno, tal vez debería.
- 400
- 00: 23: 18,231 -> 00: 23: 19.566
- Tessa, espera.
- 401
- 00: 23: 20,692 -> 00: 23: 21.735
- Tessa?
- 402
- 00: 23: 23,320 -> 00: 23: 24.446
- Mira.
- 403
- 00: 23: 25,155 -> 00: 23: 27.657
- Sé que he estado en que, de acuerdo?
- Pero tengo que ser.
- 404
- 00: 23: 28,658 -> 00: 23: 31.203
- Doce a diecisiete
- es la ventana oficial peligro adolescente.
- 405
- 00: 23: 31,286 -> 00: 23: 35.499
- Es mi trabajo para conseguir que a través de él.
- Lo que puede estar cabreado todo lo que quiera.
- 406
- 00: 23: 39,002 -> 00: 23: 42.839
- Y, sí, se puede tomar un paseo
- con tus amigos.
- 407
- 00: 23: 43,173 -> 00: 23: 44.257
- Bueno.
- 408
- 00: 23: 44,591 -> 00: 23: 46.093
- No trabajar toda la noche.
- 409
- 00: 23: 46,343 -> 00: 23: 47.677
- Y come.
- 410
- 00: 23: 54,017 -> 00: 23: 55.018
- (SIGHS)
- 411
- 00: 24: 05,862 -> 00: 24: 08.073
- Lo mejor que le ha pasado, Emily.
- 412
- 00: 24: 08,698 -> 00: 24: 11,034
- Ella es la mejor que le ha pasado.
- 413
- 00: 24: 11,576 -> 00: 24: 13.203
- Usted sería orgulloso.
- 414
- 00: 24: 17,207 -> 00: 24: 18.708
- (CRAQUELADOR electricidad)
- 415
- 00: 24: 19,209 -> 00: 24: 20.210
- Oh no.
- 416
- 00: 24: 28,885 -> 00: 24: 30.220
- Increíble.
- 417
- 00: 24: 31,888 -> 00: 24: 34.224
- Increíble. ¡Dios!
- 418
- 00: 24: 34,558 -> 00: 24: 36.184
- (JADEO)
- 419
- 00: 24: 37,894 -> 00: 24: 40.730
- Algo aquí necesita
- hacer que esta familia algo de dinero.
- 420
- 00: 24: 45,569 -> 00: 24: 46.903
- Vamos, vieja ruina.
- 421
- 00: 24: 47,279 -> 00: 24: 48.738
- Día del juicio.
- 422
- 00: 25: 02,252 -> 00: 25: 03.253
- ¿Donde esta el?
- 423
- 00: 25: 03,628 -> 00: 25: 04.880
- No lo sé.
- 424
- 00: 25: 05,297 -> 00: 25: 09.176
- (LADRIDO)
- ¡Alerta de intruso! ¡Alerta de intruso!
- 425
- 00: 25: 09,259 -> 00: 25: 10.343
- Estúpido.
- 426
- 00: 25: 10,427 -> 00: 25: 13.096
- Estoy llamando al 911.
- 427
- 00: 25: 14,681 -> 00: 25: 17.601
- Tess, yo soy básicamente su tío.
- Su casa es mi casa.
- 428
- 00: 25: 17,767 -> 00: 25: 19.603
- Y vamos a perder la Casa.
- 429
- 00: 25: 19,936 -> 00: 25: 21.104
- TESSA:
- ¡Papá!
- 430
- 00: 25: 21,354 -> 00: 25: 22.689
- ¡Viniendo!
- 431
- 00: 25: 24,107 -> 00: 25: 26.943
- ¿Estás trabajando con el láser?
- Si es así, yo no voy a entrar.
- 432
- 00: 25: 27,110 -> 00: 25: 28.445
- Ustedes nunca han visto
- un camión como esto antes.
- 433
- 00: 25: 28,528 -> 00: 25: 30.030
- Entra aqui. Bloqueo de la puerta.
- 434
- 00: 25: 30,113 -> 00: 25: 31.948
- No tiene una cerradura.
- 435
- 00: 25: 32,282 -> 00: 25: 34.762
- ¡Mira! Mira el agujero en el radiador.
- Mira el tamaño de la misma.
- 436
- 00: 25: 34,910 -> 00: 25: 36.203
- Algo hizo un agujero en ella!
- 437
- 00: 25: 36,286 -> 00: 25: 37.370
- ¿Si lo?
- 438
- 00: 25: 37,454 -> 00: 25: 38.747
- No es de acero normal.
- 439
- 00: 25: 38,830 -> 00: 25: 41.350
- La metralla en el motor,
- que arrancó todas las conexiones separadas.
- 440
- 00: 25: 41,708 -> 00: 25: 44.002
- Y ver.
- Y esto tuvo algún genio Cade.
- 441
- 00: 25: 44,294 -> 00: 25: 45.921
- Te va a encantar esto.
- 442
- 00: 25: 46,379 -> 00: 25: 48.632
- Cuando engancho esta vuelta
- a una batería de trabajo ...
- 443
- 00: 25: 51,801 -> 00: 25: 53.470
- OPTIMUS:
- Llamando a todos ...
- 444
- 00: 25: 53,970 -> 00: 25: 55.972
- Llamando a todos los Autobots.
- 445
- 00: 25: 56,139 -> 00: 25: 57.140
- Cade:
- Oh si.
- 446
- 00: 25: 57,641 -> 00: 25: 59.434
- No creo que se trata de un camión en absoluto.
- 447
- 00: 25: 59,893 -> 00: 26: 01.561
- Creo que acabamos de encontrar un transformador.
- 448
- 00: 26: 01,728 -> 00: 26: 02.896
- Tran ... Uf!
- 449
- 00: 26: 03,438 -> 00: 26: 05.357
- - Evacuar!
- - ¡Espere! Chicos!
- 450
- 00: 26: 06,233 -> 00: 26: 08.735
- Papá, ¿estás loco?
- Que necesita para obtener esa cosa de aquí.
- 451
- 00: 26: 08,902 -> 00: 26: 11,029
- Usted no tiene que preocuparse. He estado
- allí trabajando toda la noche. Estoy bien.
- 452
- 00: 26: 11,154 -> 00: 26: 12.614
- ¿Sabes que?
- Eso no es un camión, ¿de acuerdo? Tienes razón.
- 453
- 00: 26: 12,697 -> 00: 26: 14.324
- Es una máquina de matar extranjero.
- 454
- 00: 26: 14,407 -> 00: 26: 15.659
- - Tipo. Es DOA.
- - Jesús.
- 455
- 00: 26: 15,825 -> 00: 26: 17.186
- Se ha recordado, totalizado, hecho.
- 456
- 00: 26: 17,369 -> 00: 26: 18.870
- Entonces escucha,
- hay un número que llama.
- 457
- 00: 26: 18,954 -> 00: 26: 22.332
- Se supone que debes llamar al gobierno.
- Es la cosa americana a hacer.
- 458
- 00: 26: 22,624 -> 00: 26: 24.376
- - Aquí vamos.
- - Se supone que tienes que llamar,
- 459
- 00: 26: 24,459 -> 00: 26: 25.794
- y si termina siendo extranjero,
- 460
- 00: 26: 25,961 -> 00: 26: 27.212
- entonces usted gana $ 25.000.
- 461
- 00: 26: 27,420 -> 00: 26: 28.505
- No se puede ganar dinero.
- 462
- 00: 26: 28,588 -> 00: 26: 29.589
- Y si se puede capturar en vivo ...
- 463
- 00: 26: 29,839 -> 00: 26: 32.842
- Al igual que etiquetarlo como un ñus salvaje,
- entonces obtendrá $ 100.000.
- 464
- 00: 26: 32,926 -> 00: 26: 34.302
- - Papá, estamos haciendo la llamada.
- - Escuché eso.
- 465
- 00: 26: 34,511 -> 00: 26: 36.763
- He visto el comercial. Ellos no lo hacen
- dilo. Eso no es una garantía.
- 466
- 00: 26: 36,972 -> 00: 26: 38.306
- Usted piensa Greg me mentiría?
- 467
- 00: 26: 38,556 -> 00: 26: 40.517
- Mira, si eso es un transformador que hay
- desde la batalla de Chicago,
- 468
- 00: 26: 40,600 -> 00: 26: 42.102
- Necesito saber cómo funciona.
- 469
- 00: 26: 42,185 -> 00: 26: 44.854
- Soy un inventor.
- Esto podría ser un elemento de cambio para mí!
- 470
- 00: 26: 44,938 -> 00: 26: 46.818
- Si puedo aplicar esa tecnología
- a mis invenciones,
- 471
- 00: 26: 46,856 -> 00: 26: 48.441
- que nunca tendríamos que
- preocuparse por el dinero otra vez.
- 472
- 00: 26: 48,525 -> 00: 26: 49.985
- He oído que antes.
- 473
- 00: 26: 50,860 -> 00: 26: 52.500
- Veinte y cinco de los grandes!
- Se paga por mi universidad.
- 474
- 00: 26: 52,529 -> 00: 26: 53.571
- Se paga por la casa.
- 475
- 00: 26: 54,239 -> 00: 26: 55.782
- Además, ha utilizado mi dinero
- para comprar el camión, ¿verdad?
- 476
- 00: 26: 55,865 -> 00: 26: 58.785
- Así que, técnicamente, es mi camión.
- ¿No te parece?
- 477
- 00: 27: 00,328 -> 00: 27: 02.789
- También firmó un contrato
- con respecto a todas laboratorio de investigación IP
- 478
- 00: 27: 03,039 -> 00: 27: 05.208
- ¿Laboratorio de investigación? Es un granero, amigo.
- 479
- 00: 27: 08,169 -> 00: 27: 10.046
- Que lo firmó y ahora está compitiendo.
- 480
- 00: 27: 10,380 -> 00: 27: 13.091
- Cualquier idea tuya es mía.
- Cualquier pensamiento que tienes, me pertenece,
- 481
- 00: 27: 13,383 -> 00: 27: 14.884
- Así que, básicamente, soy tu dueño.
- 482
- 00: 27: 15,218 -> 00: 27: 17.220
- No creo que usted puede poseer una persona.
- 483
- 00: 27: 17,345 -> 00: 27: 19.514
- Eso fue, al igual que, hace un tiempo,
- incluso en Texas.
- 484
- 00: 27: 20,473 -> 00: 27: 22.993
- Todo bien. Llevar la antorcha durante
- y me ayudan con el brazo de la polea.
- 485
- 00: 27: 23,059 -> 00: 27: 24.352
- (LUCAS GEMIDOS)
- 486
- 00: 27: 24,894 -> 00: 27: 27.105
- Creo que la metralla
- llevó a cabo su núcleo de energía.
- 487
- 00: 27: 27,188 -> 00: 27: 29.357
- Ah, y, Tessa, se ve esto?
- 488
- 00: 27: 30,066 -> 00: 27: 31.651
- - (MARTILLA)
- - (exclama)
- 489
- 00: 27: 32,235 -> 00: 27: 34.487
- Haría una máquina de matar extranjero
- ¿dejame hacer eso?
- 490
- 00: 27: 34,612 -> 00: 27: 35.947
- Mira, voy a hacer la llamada.
- 491
- 00: 27: 36,031 -> 00: 27: 38.283
- Vamos a llegar el dinero.
- Justo antes voy a ver si estoy en lo correcto.
- 492
- 00: 27: 38,575 -> 00: 27: 40.136
- Que desea ocultar en la casa?
- Adelante.
- 493
- 00: 27: 40,160 -> 00: 27: 41.161
- Bueno.
- 494
- 00: 27: 42,162 -> 00: 27: 43.204
- Vamonos. el brazo de la polea.
- 495
- 00: 27: 46,124 -> 00: 27: 47.917
- No lo puedo creer!
- 496
- 00: 27: 49,085 -> 00: 27: 51.379
- ¿Que es eso? Se ve como un misil.
- 497
- 00: 27: 51,629 -> 00: 27: 52.839
- Cade:
- ¡Es! Whoa!
- 498
- 00: 27: 56,259 -> 00: 27: 57.344
- (GRITANDO)
- 499
- 00: 27: 57,427 -> 00: 27: 58.428
- (GEMIDOS)
- 500
- 00: 28: 03,808 -> 00: 28: 05.602
- - (GRITANDO)
- - (golpes en la puerta)
- 501
- 00: 28: 07,270 -> 00: 28: 08.313
- TESSA:
- ¡Papá!
- 502
- 00: 28: 08,563 -> 00: 28: 11.358
- Hay un misil en la sala de estar!
- 503
- 00: 28: 11,608 -> 00: 28: 13.610
- - (sonido metálico)
- - Santo ...
- 504
- 00: 28: 15,278 -> 00: 28: 16.821
- - (GEMIDOS)
- - (OPTIMUS gruñidos)
- 505
- 00: 28: 17,530 -> 00: 28: 19.032
- ¡Te mataré!
- 506
- 00: 28: 19,115 -> 00: 28: 20.158
- (Gruñidos)
- 507
- 00: 28: 21,701 -> 00: 28: 23.119
- (Yelping)
- 508
- 00: 28: 23,745 -> 00: 28: 25.705
- ¡No! ¡No!
- 509
- 00: 28: 25,789 -> 00: 28: 27.207
- (Gemido)
- 510
- 00: 28: 27,665 -> 00: 28: 29.000
- Papá, hay un misil en ...
- 511
- 00: 28: 29,292 -> 00: 28: 30,335
- (CARCAJADAS)
- 512
- 00: 28: 30,960 -> 00: 28: 32.462
- (Gruñidos)
- 513
- 00: 28: 33,588 -> 00: 28: 35.965
- ¡Te mataré! ¡Quedarse atrás!
- 514
- 00: 28: 36,424 -> 00: 28: 39.052
- - Oh no. No dispares. No dispares!
- - ¡Llama al 911! ¡Correr!
- 515
- 00: 28: 40,053 -> 00: 28: 41.513
- - Lucas!
- - ¡Detener!
- 516
- 00: 28: 41,930 -> 00: 28: 43.306
- (GEMIDOS)
- 517
- 00: 28: 45,183 -> 00: 28: 47.310
- Lucas? No se mueva, sólo cálmate.
- 518
- 00: 28: 48,311 -> 00: 28: 49.813
- (JADEO)
- 519
- 00: 28: 49,979 -> 00: 28: 52.649
- OPTIMUS:
- Fácil, humano.
- 520
- 00: 28: 53,441 -> 00: 28: 55.360
- Permanecer allí. Él no va a hacernos daño.
- 521
- 00: 28: 56,820 -> 00: 28: 59,072
- sistemas de armas dañadas.
- 522
- 00: 28: 59,155 -> 00: 29: 00.448
- Un misil alcanzó su motor.
- 523
- 00: 29: 01,157 -> 00: 29: 04.494
- Y lo llevamos fuera de usted.
- Estás herido muy mal.
- 524
- 00: 29: 04,744 -> 00: 29: 05.995
- (OPTIMUS GEMIDOS)
- 525
- 00: 29: 06,371 -> 00: 29: 07.872
- Sólo estoy tratando de ayudarte.
- 526
- 00: 29: 07,956 -> 00: 29: 09.207
- Estás en mi casa ahora.
- Soy ingeniero.
- 527
- 00: 29: 09,416 -> 00: 29: 11,042
- Mi nombre es Cade Yeager.
- 528
- 00: 29: 11,626 -> 00: 29: 14.712
- Cade, estoy en deuda contigo.
- 529
- 00: 29: 15,797 -> 00: 29: 18.633
- Mi nombre es Optimus Prime.
- 530
- 00: 29: 19,634 -> 00: 29: 21.302
- Mis Autobots.
- 531
- 00: 29: 21,970 -> 00: 29: 23.638
- Están en peligro.
- 532
- 00: 29: 24,389 -> 00: 29: 25.515
- (GEMIDOS)
- 533
- 00: 29: 27,684 -> 00: 29: 30.103
- Necesito ir. Necesito ir ahora.
- 534
- 00: 29: 30,854 -> 00: 29: 32.522
- ¿Hasta dónde crees que vas a conseguir?
- 535
- 00: 29: 33,857 -> 00: 29: 35,900
- Tessa, ven aquí. Necesita nuestra ayuda.
- 536
- 00: 29: 37,694 -> 00: 29: 38.987
- ¿Qué te ha pasado?
- 537
- 00: 29: 39,320 -> 00: 29: 43.491
- Una emboscada. Una trampa. Establecido por los seres humanos.
- 538
- 00: 29: 44,033 -> 00: 29: 45.452
- (TOS)
- 539
- 00: 29: 48,037 -> 00: 29: 50.248
- Me escapé y tomé esta forma.
- 540
- 00: 29: 50,415 -> 00: 29: 51.791
- TESSA:
- Pero estás de nuestro lado.
- 541
- 00: 29: 52,459 -> 00: 29: 54.002
- ¿Por qué los seres humanos le duele?
- 542
- 00: 29: 54,085 -> 00: 29: 57.464
- Que no estaban solos.
- 543
- 00: 29: 57,547 -> 00: 30: 01.801
- - Mis Autobots me puede reparar.
- - Sí.
- 544
- 00: 30: 03,094 -> 00: 30: 04.762
- Si se puede llegar a ellos.
- 545
- 00: 30: 11,269 -> 00: 30: 12,729
- ¿Que hay de mí?
- 546
- 00: 30: 33,291 -> 00: 30: 34.751
- (LADRIDO)
- 547
- 00: 30: 34,918 -> 00: 30: 37.086
- Te lo advierto, señor Attinger de la Tierra,
- 548
- 00: 30: 38,087 -> 00: 30: 41.090
- una alianza es un contrato, y los contratos,
- 549
- 00: 30: 41,758 -> 00: 30: 43.468
- como los humanos,
- 550
- 00: 30: 44,260 -> 00: 30: 45.595
- expirar.
- 551
- 00: 30: 45,803 -> 00: 30: 48.515
- En este planeta, tenemos un dicho.
- 552
- 00: 30: 48,598 -> 00: 30: 50.808
- "El enemigo de mi enemigo es mi amigo."
- 553
- 00: 30: 51,309 -> 00: 30: 53.186
- También tengo un dicho.
- 554
- 00: 30: 53,269 -> 00: 30: 55.355
- "No me importa."
- 555
- 00: 30: 57,273 -> 00: 30: 58.733
- Así que lo que sucedió en la Ciudad de México?
- 556
- 00: 30: 59,067 -> 00: 31: 00.068
- Pensé que lo había.
- 557
- 00: 31: 00,151 -> 00: 31: 04.781
- Tres golpes directos. Una herida mortal.
- A continuación, sus hombres le permitió escapar.
- 558
- 00: 31: 05,490 -> 00: 31: 07.825
- Me prometiste inteligencia humana.
- 559
- 00: 31: 08,201 -> 00: 31: 10.620
- ¿O hay algo así?
- 560
- 00: 31: 11,162 -> 00: 31: 13.164
- Ya sabes, has todavía nunca me dijo.
- 561
- 00: 31: 14,290 -> 00: 31: 15.375
- ¿Por que lo quieres?
- 562
- 00: 31: 15,708 -> 00: 31: 17.335
- ¿Para quién estás trabajando?
- 563
- 00: 31: 17,418 -> 00: 31: 22.257
- Todas las galaxias he viajado,
- todo lo que las especies son los mismos.
- 564
- 00: 31: 22,340 -> 00: 31: 25.843
- Todos ustedes piensan
- tu eres el centro del universo.
- 565
- 00: 31: 26,844 -> 00: 31: 29.514
- No tienes idea.
- 566
- 00: 31: 31,349 -> 00: 31: 33.059
- Ir a la ferretería
- y se obtiene la lista.
- 567
- 00: 31: 33,142 -> 00: 31: 34.102
- La lista entera.
- 568
- 00: 31: 34,185 -> 00: 31: 35.228
- ¿Qué, vas a tratar de solucionar él?
- 569
- 00: 31: 35,311 -> 00: 31: 36.632
- Él no es un conjunto modelo de tren, Cade.
- 570
- 00: 31: 36,688 -> 00: 31: 38.147
- No, eso es correcto. Es importante.
- 571
- 00: 31: 38,231 -> 00: 31: 39.357
- Sí, pero importante para quién?
- 572
- 00: 31: 39,440 -> 00: 31: 41.359
- No se puede mantener un extranjero
- encerrado en su granero.
- 573
- 00: 31: 41,442 -> 00: 31: 42.443
- ¿Qué vas a hacer, jugar con él?
- 574
- 00: 31: 42,652 -> 00: 31: 43.903
- - ¿Va a calmarse?
- - Estoy tratando de,
- 575
- 00: 31: 44,028 -> 00: 31: 46.406
- pero sólo fue golpeado en la cabeza
- con un cañón de diez pies!
- 576
- 00: 31: 46,489 -> 00: 31: 48.116
- Si usted come, consigo el GTO.
- 577
- 00: 31: 48,408 -> 00: 31: 49.909
- Ni una palabra a nadie.
- ¿Me escuchas?
- 578
- 00: 31: 49,993 -> 00: 31: 50.994
- Ni una sola palabra.
- 579
- 00: 31: 51,286 -> 00: 31: 52.453
- Nadie.
- 580
- 00: 31: 58,710 -> 00: 32: 00.511
- Creo que tenemos una cerradura
- en un objetivo de alto valor.
- 581
- 00: 32: 01,170 -> 00: 32: 03.339
- grupo de operaciones especiales está listo.
- 582
- 00: 32: 03,840 -> 00: 32: 04.880
- Attinger:
- ¿Qué tienes?
- 583
- 00: 32: 04,924 -> 00: 32: 07.510
- Señor, operaciones especiales acaban de llamar
- de Paris, Texas.
- 584
- 00: 32: 07,927 -> 00: 32: 10.013
- partido duro en el camión
- visto salir de la Ciudad de México.
- 585
- 00: 32: 10,179 -> 00: 32: 12.432
- Hijo de puta. Vamos a por él.
- 586
- 00: 32: 17,437 -> 00: 32: 19.022
- Tomó un infierno de un golpe, ya sabes.
- 587
- 00: 32: 19,105 -> 00: 32: 21.107
- El misil acaba de perder
- la fuente de alimentación.
- 588
- 00: 32: 22,066 -> 00: 32: 23.985
- Lo llamamos una chispa.
- 589
- 00: 32: 24,110 -> 00: 32: 28.323
- Contiene nuestra fuerza de vida
- y nuestros recuerdos.
- 590
- 00: 32: 29,198 -> 00: 32: 30.408
- Sí, lo llamamos un alma.
- 591
- 00: 32: 33,036 -> 00: 32: 34.495
- Scramble cementerio del viento.
- 592
- 00: 32: 36,205 -> 00: 32: 37.790
- Gracias por tus esfuerzos,
- damas y caballeros.
- 593
- 00: 32: 37,874 -> 00: 32: 39,292
- Esta sala se va oscuro.
- 594
- 00: 32: 40,543 -> 00: 32: 41.943
- Attinger:
- La salida está a su izquierda.
- 595
- 00: 32: 42,253 -> 00: 32: 44.213
- - Me lo llevo de aquí.
- - De acuerdo, vamos.
- 596
- 00: 32: 45,882 -> 00: 32: 48.217
- Estoy con el cementerio del viento.
- Estamos en movimiento.
- 597
- 00: 32: 48,551 -> 00: 32: 50.303
- En la radio:
- Repetir, en movimiento.
- 598
- 00: 32: 58,603 -> 00: 32: 59.896
- (CRUJIENTE)
- 599
- 00: 33: 00,772 -> 00: 33: 01.939
- Cade.
- 600
- 00: 33: 02,357 -> 00: 33: 05.068
- ¿Por qué estás dispuesto a ayudarme?
- 601
- 00: 33: 05,943 -> 00: 33: 08.363
- Supongo que tal vez porque me confía a.
- 602
- 00: 33: 17,205 -> 00: 33: 19.248
- (MÚSICA HIP-HOP
- JUEGA EN LA RADIO)
- 603
- 00: 33: 23,378 -> 00: 33: 24.420
- (Música se detiene)
- 604
- 00: 33: 25,505 -> 00: 33: 26.506
- ¡Volví!
- 605
- 00: 33: 26,756 -> 00: 33: 28.091
- ¡Te tomo bastante tiempo!
- 606
- 00: 33: 28,424 -> 00: 33: 30.064
- Me duele la cabeza. Tenía que ir al médico.
- 607
- 00: 33: 30,093 -> 00: 33: 31.719
- Tengo una roncha en la cabeza
- 608
- 00: 33: 31,803 -> 00: 33: 34.222
- que me hace ver
- como un personaje fricking Star Trek.
- 609
- 00: 33: 34,305 -> 00: 33: 35.348
- (Burla)
- Lo que sea.
- 610
- 00: 33: 45,608 -> 00: 33: 47.193
- ¡Mira! ¡Mira!
- 611
- 00: 34: 02,375 -> 00: 34: 03.459
- SAVOY ALTAVOZ:
- Estamos en la propiedad.
- 612
- 00: 34: 03,543 -> 00: 34: 05.461
- PILOTO:
- Viper 15 por encima. Ángeles 1.
- 613
- 00: 34: 06,003 -> 00: 34: 07.338
- (CAMPANILLEO)
- 614
- 00: 34: 19,767 -> 00: 34: 20.768
- ¡Papá!
- 615
- 00: 35: 02,435 -> 00: 35: 05.521
- El Sr. Yeager, mi nombre es James Saboya.
- Soy un agente federal.
- 616
- 00: 35: 05,605 -> 00: 35: 09.275
- Mis hombres y yo estamos tratando de localizar
- un camión abandonado.
- 617
- 00: 35: 14,113 -> 00: 35: 17.158
- Es una buena variedad de llegar aquí.
- Lástima que está a la venta.
- 618
- 00: 35: 17,533 -> 00: 35: 18.701
- Bien gracias. Ella no es.
- 619
- 00: 35: 20,453 -> 00: 35: 21.954
- Que el camión se refiere?
- 620
- 00: 35: 23,289 -> 00: 35: 24.499
- no tiene miedo.
- 621
- 00: 35: 25,541 -> 00: 35: 27.502
- Ya sabes, el Sr. Yeager,
- recibimos una llamada de alguien
- 622
- 00: 35: 27,585 -> 00: 35: 29.128
- preocupados por este camión.
- 623
- 00: 35: 29,212 -> 00: 35: 30.213
- Oh no.
- 624
- 00: 35: 30,505 -> 00: 35: 31.672
- Eso no era verdad?
- 625
- 00: 35: 32,715 -> 00: 35: 34.592
- Lo único que me preocupa
- se les está en mi propiedad
- 626
- 00: 35: 34,675 -> 00: 35: 35.915
- - sin permiso.
- - (risas)
- 627
- 00: 35: 35,927 -> 00: 35: 38.971
- Usted sabe, tenemos una regla acerca de las personas
- jugar con la gente de Texas.
- 628
- 00: 35: 39,055 -> 00: 35: 40.431
- Y yo no sé qué camión
- estas hablando de.
- 629
- 00: 35: 40,890 -> 00: 35: 42.934
- El tipo que costó vidas estadounidenses.
- 630
- 00: 35: 43,309 -> 00: 35: 44.519
- Buscar la propiedad!
- 631
- 00: 35: 44,727 -> 00: 35: 45.812
- Cade:
- ¿Qué quiere decir, "Buscar la propiedad"?
- 632
- 00: 35: 45,895 -> 00: 35: 46.896
- Usted no tiene una orden.
- 633
- 00: 35: 47,104 -> 00: 35: 49.106
- Mi cara es mi orden.
- 634
- 00: 35: 50,775 -> 00: 35: 53.444
- Espere. Pero si ustedes hacen encontrar un camión,
- obtenemos una recompensa, ¿verdad?
- 635
- 00: 35: 53,861 -> 00: 35: 55.905
- PILOTO DE RADIO:
- Viper 15 holding, punto alfa.
- 636
- 00: 35: 56,197 -> 00: 35: 57.490
- (SONIDO ZÁNGANOS)
- 637
- 00: 36: 01,118 -> 00: 36: 02.878
- AGENTE 1 ON SPEAKER:
- equipo de Charlie, mantenga apretado.
- 638
- 00: 36: 03,246 -> 00: 36: 04.497
- AGENTE 2:
- Bloqueo hacia abajo.
- 639
- 00: 36: 04,872 -> 00: 36: 07.375
- - Abrir, abierta, abierta.
- - pared corta. pared corta.
- 640
- 00: 36: 07,834 -> 00: 36: 08.960
- AGENTE 3:
- Cinco en. Cinco en.
- 641
- 00: 36: 09,252 -> 00: 36: 11.587
- ¡Alerta de intruso!
- Volver fuera de los locales.
- 642
- 00: 36: 11,671 -> 00: 36: 13.673
- ¿Qué demonios es eso?
- Sólo algunas inventor mudo.
- 643
- 00: 36: 13,923 -> 00: 36: 14.882
- AGENTE :
- Claro.
- 644
- 00: 36: 14,966 -> 00: 36: 15.967
- AGENTE 2:
- Claro.
- 645
- 00: 36: 16,592 -> 00: 36: 17.927
- AGENTE 3:
- Claro derecha.
- 646
- 00: 36: 18,427 -> 00: 36: 19.428
- AGENTE 4:
- Claro.
- 647
- 00: 36: 19,595 -> 00: 36: 22.014
- AGENTE 5:
- 360. 720. Jefes en un eslabón giratorio.
- 648
- 00: 36: 31,816 -> 00: 36: 33.776
- Vamonos. No hay nada aquí.
- 649
- 00: 36: 38,531 -> 00: 36: 40.449
- No hay ninguna señal. No tenemos nada.
- 650
- 00: 36: 40,658 -> 00: 36: 42.952
- Señor, tenemos un misil armado en directo
- en la basura.
- 651
- 00: 36: 43,202 -> 00: 36: 47.707
- ¿Vivir? Que llevaba a la basura!
- Usted me dijo que era un fracaso, amigo.
- 652
- 00: 36: 48,624 -> 00: 36: 50.376
- Podría estar muerto. ¿Derecha?
- 653
- 00: 36: 51,294 -> 00: 36: 53.296
- Mira.
- Bueno, sí, me encontré con un camión, de acuerdo.
- 654
- 00: 36: 53,713 -> 00: 36: 54.913
- Me remolcado de vuelta para las partes.
- 655
- 00: 36: 55,006 -> 00: 36: 56.799
- Lo dejé aquí anoche.
- Esta mañana, se ha ido.
- 656
- 00: 36: 56,883 -> 00: 36: 58.217
- ¿Cuando? ¿Dónde? No lo sé.
- Lo juro por Dios.
- 657
- 00: 36: 58,301 -> 00: 36: 59.701
- Eso es todo lo que sé de él.
- 658
- 00: 36: 59,969 -> 00: 37: 01.137
- "Él."
- 659
- 00: 37: 03,055 -> 00: 37: 04.098
- El dijo, "Él".
- 660
- 00: 37: 05,057 -> 00: 37: 06.457
- Él sabe que es el hijo de puta.
- 661
- 00: 37: 08,895 -> 00: 37: 10,479
- - El Sr. Yeager.
- - ¿Qué?
- 662
- 00: 37: 10,605 -> 00: 37: 11,689
- Disculpe.
- 663
- 00: 37: 13,399 -> 00: 37: 14.650
- Usted acaba de decir, "Él".
- 664
- 00: 37: 16,485 -> 00: 37: 17.737
- - Llévalos.
- - ¿Qué?
- 665
- 00: 37: 18,988 -> 00: 37: 20.323
- ¡Ay! ¡Déjame ir!
- 666
- 00: 37: 20,573 -> 00: 37: 22.909
- Ellos no saben sobre el camión! ¡Lo sé!
- Simplemente deja que se vaya.
- 667
- 00: 37: 23,951 -> 00: 37: 25.912
- ¿Qué clase de hombre
- traiciona su carne y hueso
- 668
- 00: 37: 25,995 -> 00: 37: 27.872
- hermanos para metal extraterrestre?
- 669
- 00: 37: 27,955 -> 00: 37: 28.998
- - Obtener este tipo fuera de mi vista.
- - ¡Bajate!
- 670
- 00: 37: 29,206 -> 00: 37: 30.926
- ¡Déjala ir!
- Ellos no saben sobre el camión.
- 671
- 00: 37: 31,083 -> 00: 37: 32.209
- ¡Todo bien! ¡Cargar! Buscar en el perímetro!
- 672
- 00: 37: 32,627 -> 00: 37: 34.378
- Lucas, que llamó, ¿no?
- 673
- 00: 37: 34,629 -> 00: 37: 37.006
- ¡No!
- No sé cualquiera de estos tipos de miedo.
- 674
- 00: 37: 37,340 -> 00: 37: 39.634
- ¡Oh Dios! Estás maltratar a una mujer!
- Voy a patear el culo!
- 675
- 00: 37: 39,842 -> 00: 37: 41.344
- ¡Déjala ir!
- 676
- 00: 37: 42,094 -> 00: 37: 44.388
- - ¡Papi! ¡Déjame ir!
- - No vas a ninguna parte.
- 677
- 00: 37: 44,680 -> 00: 37: 46.307
- - ¡Papi!
- "(RONCOS)"
- 678
- 00: 37: 46,515 -> 00: 37: 47.876
- ¡No! Usted no está tomando a ninguna parte!
- 679
- 00: 37: 48,809 -> 00: 37: 49.852
- ¡Soy americano!
- 680
- 00: 37: 50,853 -> 00: 37: 51.896
- - Fácil, corazón.
- - Vale, vale, vale.
- 681
- 00: 37: 52,355 -> 00: 37: 54.523
- Todo bien. Bueno. Todo bien. Estaba equivocado.
- 682
- 00: 37: 55,107 -> 00: 37: 57.777
- Saboya. Utilice la chica.
- 683
- 00: 37: 58,110 -> 00: 37: 59.445
- ¡Oh Dios mío! Ahh!
- 684
- 00: 38: 05,201 -> 00: 38: 08.037
- Ahora, tienes diez segundos.
- ¿Dónde está el camión?
- 685
- 00: 38: 10,373 -> 00: 38: 11.540
- (Gemido)
- 686
- 00: 38: 12,166 -> 00: 38: 14.251
- - Vas a disparar a mi niña?
- - Si yo tengo que.
- 687
- 00: 38: 14,377 -> 00: 38: 15.577
- Por favor, no me dispares! ¡Por favor!
- 688
- 00: 38: 15,586 -> 00: 38: 17.755
- Mira, no sé. te lo dije
- todo lo que sé! El se fue.
- 689
- 00: 38: 18,005 -> 00: 38: 19.725
- Salió.
- Él estaba en el granero, lo juro por Dios!
- 690
- 00: 38: 19,966 -> 00: 38: 21,550
- - Simplemente deja que se vaya!
- - ¡Ay!
- 691
- 00: 38: 22,051 -> 00: 38: 23.219
- Por favor, por favor.
- 692
- 00: 38: 23,594 -> 00: 38: 25.346
- Él estaba allí! ¡Déjala ir!
- 693
- 00: 38: 25,638 -> 00: 38: 26.681
- Siete segundos.
- 694
- 00: 38: 27,014 -> 00: 38: 29.892
- ¡Te estoy diciendo la verdad!
- Él estaba allí!
- 695
- 00: 38: 30,226 -> 00: 38: 31.769
- (TESSA Gimoteando)
- 696
- 00: 38: 32,353 -> 00: 38: 33.354
- TESSA:
- ¡Papá!
- 697
- 00: 38: 33,521 -> 00: 38: 36.065
- Cade:
- Dile a alejarse de mi niña ahora!
- 698
- 00: 38: 37,191 -> 00: 38: 38.651
- TESSA: (sollozando)
- ¡Papá!
- 699
- 00: 38: 39,610 -> 00: 38: 41.130
- Cade:
- Si la tocas y te mato!
- 700
- 00: 38: 43,030 -> 00: 38: 44.111
- SABOYA:
- Tienes dos segundos.
- 701
- 00: 38: 44,740 -> 00: 38: 45.825
- Necesito la verdad.
- 702
- 00: 38: 46,158 -> 00: 38: 47.952
- - : Por favor.
- - Disparale.
- 703
- 00: 38: 48,411 -> 00: 38: 49.537
- (Continúa Sobbing)
- 704
- 00: 38: 52,373 -> 00: 38: 53.541
- (CARCAJADAS)
- 705
- 00: 38: 54,083 -> 00: 38: 55.584
- (Gruñidos OPTIMUS)
- 706
- 00: 39: 02,425 -> 00: 39: 04.593
- ¡Aquí estoy!
- 707
- 00: 39: 04,760 -> 00: 39: 06.095
- (Continúa gruñidos)
- 708
- 00: 39: 06,262 -> 00: 39: 07.263
- (AGENTES gritando)
- 709
- 00: 39: 09,432 -> 00: 39: 10,516
- - ¡Al suelo!
- - Ahh!
- 710
- 00: 39: 10,599 -> 00: 39: 15.062
- Cade!
- Ellos van a matar! ¡Sal de aquí!
- 711
- 00: 39: 16,439 -> 00: 39: 17,773
- (Gruñidos OPTIMUS)
- 712
- 00: 39: 24,822 -> 00: 39: 25.906
- (TESSA exhala)
- 713
- 00: 39: 28,617 -> 00: 39: 30.077
- Empuje la derecha! Se dirigió a la casa!
- 714
- 00: 39: 43,007 -> 00: 39: 44.368
- Venga. ¡Darse prisa! ¡Entrar en el coche!
- 715
- 00: 39: 44,592 -> 00: 39: 45.992
- - ¡Vamonos!
- - Papá, entrar en el coche!
- 716
- 00: 39: 54,393 -> 00: 39: 56.687
- Perímetro, Optimus mover su camino!
- 717
- 00: 40: 18,125 -> 00: 40: 19.376
- Lo que está pasando, bebé?
- ¿Quienes son?
- 718
- 00: 40: 19,460 -> 00: 40: 21.462
- Es el camión. Ellos quieren que el camión!
- 719
- 00: 40: 22,004 -> 00: 40: 24.364
- "Quienes son"? Quién eres tú,
- y quién está llamando "bebé"?
- 720
- 00: 40: 25,216 -> 00: 40: 26.217
- Sé que me ha oído.
- 721
- 00: 40: 26,300 -> 00: 40: 27.901
- - Soy su novio!
- - ¡El es mi novio!
- 722
- 00: 40: 28,052 -> 00: 40: 30.471
- ¿Qué?
- Usted no es su novio!
- 723
- 00: 40: 30,721 -> 00: 40: 32.973
- Shane de su nombre y él conduce, papá.
- 724
- 00: 40: 37,311 -> 00: 40: 40.231
- ¿Qué tipo de coches son esos?
- Son tan aterrador!
- 725
- 00: 40: 44,151 -> 00: 40: 45.911
- Cade:
- Hay otra que viene por la espalda!
- 726
- 00: 40: 48,405 -> 00: 40: 50.157
- Tienes que tratar de perderlos
- en el campo de maíz!
- 727
- 00: 41: 09,885 -> 00: 41: 11.720
- (ALL gritando)
- 728
- 00: 41: 14,348 -> 00: 41: 15.508
- Él viene detrás de nosotros! ¡Ir!
- 729
- 00: 41: 15,599 -> 00: 41: 17.479
- PILOTO DE RADIO:
- Viper 15, que se ejecuta en los humos. RTB.
- 730
- 00: 41: 24,817 -> 00: 41: 25.860
- Nos tienen acorralados!
- 731
- 00: 41: 27,987 -> 00: 41: 29.507
- AGENTE:
- Cuidado, cuidado, cuidado!
- 732
- 00: 41: 29,572 -> 00: 41: 31.240
- - (ALL gimiendo)
- - (gritando agente)
- 733
- 00: 41: 38,080 -> 00: 41: 40.200
- El Sr. Yeager, esto no es
- cómo nos quería conocer, ¿de acuerdo?
- 734
- 00: 41: 40,249 -> 00: 41: 41.667
- Estoy Shane, y yo soy un completo ...
- 735
- 00: 41: 41,750 -> 00: 41: 43.627
- Y no estoy hablando con usted!
- ¡Conduce el coche!
- 736
- 00: 41: 43,836 -> 00: 41: 45.476
- - (sirenas)
- - ¡Cuidado! ¡Cuidado!
- 737
- 00: 41: 45,629 -> 00: 41: 47.423
- (RECHINAR DE LLANTAS)
- 738
- 00: 41: 49,466 -> 00: 41: 50.634
- (BOCINAZOS)
- 739
- 00: 41: 56,599 -> 00: 41: 58.359
- AGENTE DE RADIO:
- Tirar 'em algunos disparos de advertencia!
- 740
- 00: 42: 00,269 -> 00: 42: 01.770
- (CADE RONCOS)
- 741
- 00: 42: 03,856 -> 00: 42: 05.482
- Hombre, yo no sé cómo
- Estoy conduciendo esta buena.
- 742
- 00: 42: 05,566 -> 00: 42: 07.526
- Es como, hoy
- He ido a un nivel totalmente distinto.
- 743
- 00: 42: 07,568 -> 00: 42: 08.777
- Carretera, se centran! ¡Deja de hablar!
- 744
- 00: 42: 11,238 -> 00: 42: 12.448
- TESSA:
- Shane, cuidado!
- 745
- 00: 42: 13,949 -> 00: 42: 15.326
- (TESSA Yelping)
- 746
- 00: 42: 18,621 -> 00: 42: 20.915
- Esto puede ser principalmente mi culpa, está bien.
- 747
- 00: 42: 20,998 -> 00: 42: 22.374
- Ellos dijeron
- que iban a traer un cheque!
- 748
- 00: 42: 22,458 -> 00: 42: 24.378
- No sabía que iban a enviar
- un grupo de exterminio!
- 749
- 00: 42: 33,427 -> 00: 42: 35.054
- - ¡Aférrate!
- - (RECHINAR DE LLANTAS)
- 750
- 00: 42: 36,222 -> 00: 42: 38.265
- Hey, tenemos a nosotros mismos un ganador!
- Don lo tiene aquí.
- 751
- 00: 42: 38,349 -> 00: 42: 39.789
- - HOMBRE: ¡Cuidado!
- - (gente gritando)
- 752
- 00: 42: 45,439 -> 00: 42: 48.525
- ¡Los perdimos!
- Buen trabajo, extranjero de los campos de maíz!
- 753
- 00: 42: 57,368 -> 00: 42: 58.994
- Los coches de terror están de vuelta.
- 754
- 00: 43: 01,330 -> 00: 43: 02.665
- Perderlos en la fábrica, Shane!
- 755
- 00: 43: 04,833 -> 00: 43: 05.834
- (RECHINAR DE LLANTAS)
- 756
- 00: 43: 07,878 -> 00: 43: 09.213
- (Gruñidos OPTIMUS)
- 757
- 00: 43: 15,302 -> 00: 43: 16.512
- (RECHINAR DE LLANTAS)
- 758
- 00: 43: 17,805 -> 00: 43: 19.646
- pensé que sabías
- cómo conducir esta cosa! ¡Ir!
- 759
- 00: 43: 23,560 -> 00: 43: 26.355
- No creo que vamos a conseguir ese dinero.
- No parece la misma.
- 760
- 00: 43: 27,690 -> 00: 43: 28.816
- (Ambos gruñidos)
- 761
- 00: 43: 35,739 -> 00: 43: 36.907
- Cade!
- 762
- 00: 43: 48,085 -> 00: 43: 49.086
- Tomar 'em arriba!
- 763
- 00: 43: 50,462 -> 00: 43: 51.463
- (RECHINAR DE LLANTAS)
- 764
- 00: 43: 52,798 -> 00: 43: 54.278
- Los estamos perdiendo en el quinto piso.
- 765
- 00: 44: 00,848 -> 00: 44: 02.328
- - hacer esa cosa, Shane!
- - Tú lo sabes.
- 766
- 00: 44: 02,391 -> 00: 44: 03.642
- ¿Qué quieres decir? ¿Que cosa?
- 767
- 00: 44: 03,726 -> 00: 44: 05.646
- Lo que vamos a hacer
- va a ser un poco de miedo.
- 768
- 00: 44: 06,562 -> 00: 44: 07.604
- (ACELERACIÓN MOTOR)
- 769
- 00: 44: 07,813 -> 00: 44: 09.857
- Sacar sus armas y disparar a ellos!
- 770
- 00: 44: 10,357 -> 00: 44: 11.358
- (TIROTEO)
- 771
- 00: 44: 12,943 -> 00: 44: 14.028
- Están a disparar contra nosotros!
- (Gruñidos)
- 772
- 00: 44: 14,194 -> 00: 44: 15.995
- - Tessa, toma mi bastón! Coge mi bastón!
- - ¿Qué?
- 773
- 00: 44: 16,071 -> 00: 44: 17.672
- Ella tiene
- las mejores manos en el negocio.
- 774
- 00: 44: 19,783 -> 00: 44: 21.410
- Listo, Tess? ¡Halar!
- 775
- 00: 44: 22,995 -> 00: 44: 24.621
- (RECHINAR DE LLANTAS)
- 776
- 00: 44: 26,498 -> 00: 44: 28.584
- - ¡No! ¡No! ¡No!
- - De ninguna manera f-ing!
- 777
- 00: 44: 32,921 -> 00: 44: 34.298
- (Gritando LUCAS)
- 778
- 00: 44: 37,259 -> 00: 44: 39.053
- (RONCOS)
- Oh! ¡Sí!
- 779
- 00: 44: 41,722 -> 00: 44: 42.848
- LUCAS:
- ¡Sí!
- 780
- 00: 44: 43,432 -> 00: 44: 45.267
- Tessa, que está conectado a tierra de manera!
- 781
- 00: 44: 45,851 -> 00: 44: 47.102
- Shane:
- ¡Mierda! agrietado de la llanta.
- 782
- 00: 44: 47,436 -> 00: 44: 48.812
- (TOQUE DE BOCINA)
- 783
- 00: 44: 50,189 -> 00: 44: 51.857
- Optimus. Vamos, mover! ¡Movimiento!
- 784
- 00: 44: 53,734 -> 00: 44: 55.110
- Está atascado el pie! Espera, Cade!
- 785
- 00: 44: 55,194 -> 00: 44: 57.154
- - Lucas!
- - ¡Espere! ¡Espere!
- 786
- 00: 44: 58,572 -> 00: 45: 00.366
- Cade:
- Lucas! Lucas, por encima de ti!
- 787
- 00: 45: 00,824 -> 00: 45: 02.117
- ¡Correr!
- 788
- 00: 45: 28,477 -> 00: 45: 30.145
- Shane:
- Vamos, entrar, vamos!
- 789
- 00: 45: 33,732 -> 00: 45: 36.151
- Attinger:
- Apuesto a que te gustaría ver mi cara en este momento.
- 790
- 00: 45: 37,236 -> 00: 45: 38.404
- (Repiqueteo alto)
- 791
- 00: 45: 57,798 -> 00: 45: 59.216
- (ACELERACIÓN MOTOR)
- 792
- 00: 46: 15,816 -> 00: 46: 17.484
- (JADEO)
- 793
- 00: 46: 23,532 -> 00: 46: 25.534
- Lucas, que sólo lo dejó?
- 794
- 00: 46: 26,618 -> 00: 46: 27.953
- El se fue.
- 795
- 00: 46: 46,054 -> 00: 46: 49.933
- Mi más sentido pésame
- por la pérdida de su amigo.
- 796
- 00: 46: 50,392 -> 00: 46: 53.729
- Quédate aquí hasta que yo estoy seguro
- que no se siguieron.
- 797
- 00: 46: 54,062 -> 00: 46: 56.732
- Estamos ahora todos los objetivos.
- 798
- 00: 47: 03,906 -> 00: 47: 06.658
- Así que estamos escondiendo ahora?
- ¿Ese es el plan?
- 799
- 00: 47: 06,742 -> 00: 47: 08.410
- Estamos recibiendo órdenes de un camión?
- 800
- 00: 47: 08,744 -> 00: 47: 10.412
- Bueno, tienes una idea mejor?
- 801
- 00: 47: 12,539 -> 00: 47: 15.083
- Hey, alejarse de ella, chico. No ...
- 802
- 00: 47: 15,417 -> 00: 47: 17.544
- Mantenga sus manos lejos de ella. ¿Todo bien? No.
- 803
- 00: 47: 17,753 -> 00: 47: 21.590
- Tienes tu culo pateado
- por un inventor de garaje de Texas.
- 804
- 00: 47: 21,882 -> 00: 47: 23.425
- Eso va en su curriculum vitae.
- 805
- 00: 47: 23,842 -> 00: 47: 25.636
- Sí, va en toda tuya, también!
- 806
- 00: 47: 25,719 -> 00: 47: 28.680
- ¿Me veo como que estoy en el estado de ánimo
- para cualquiera de tus cosas hoy?
- 807
- 00: 47: 30,015 -> 00: 47: 32.226
- Washington piensa
- estábamos persiguiendo un objetivo Decepticon,
- 808
- 00: 47: 32,309 -> 00: 47: 35.312
- pero nuestra historia se desmorona
- Si no encontramos esta familia Yeager primero.
- 809
- 00: 47: 35,812 -> 00: 47: 38.065
- Sí, bueno, lo que si se va
- a la policía o el FBI?
- 810
- 00: 47: 38,148 -> 00: 47: 39.358
- Ellos saben a entregarlo.
- 811
- 00: 47: 40,275 -> 00: 47: 42.444
- Su mundo ya que sabe que se ha ido.
- 812
- 00: 47: 48,534 -> 00: 47: 51.370
- Bueno, parte positiva, chicos Met.
- 813
- 00: 47: 53,121 -> 00: 47: 54.623
- ¿De dónde es él?
- 814
- 00: 47: 54,706 -> 00: 47: 56.500
- Te lo dije, es un piloto de Texas.
- 815
- 00: 47: 56,583 -> 00: 47: 57.626
- ¿Texas?
- 816
- 00: 47: 58,544 -> 00: 48: 00.379
- Cuando, Dublín, Texas?
- Shamrock, Texas?
- 817
- 00: 48: 00,462 -> 00: 48: 01.982
- Entonces, ¿por qué sonar
- como un duende?
- 818
- 00: 48: 02,130 -> 00: 48: 04.466
- Se podría conseguir su culo pateado en Irlanda
- por decir eso.
- 819
- 00: 48: 04,550 -> 00: 48: 06.791
- Bueno, no estamos en Irlanda,
- Amuletos de la suerte. Estamos en Texas.
- 820
- 00: 48: 07,844 -> 00: 48: 09.096
- Y así él conduce?
- ¿Qué quiere decir, conduce?
- 821
- 00: 48: 09,179 -> 00: 48: 10,180
- Al igual que, para ganarse la vida?
- 822
- 00: 48: 10,472 -> 00: 48: 13,267
- Sí. Al menos se gana la vida.
- 823
- 00: 48: 13,809 -> 00: 48: 15.060
- Gracias.
- 824
- 00: 48: 15,602 -> 00: 48: 16,979
- Shane:
- Mira, coches de carreras de rally.
- 825
- 00: 48: 17,062 -> 00: 48: 18.063
- Un conductor.
- 826
- 00: 48: 18,647 -> 00: 48: 20.816
- Un navegador. Su.
- 827
- 00: 48: 20,899 -> 00: 48: 22.099
- Por cierto, estoy totalmente de fiar.
- 828
- 00: 48: 22,776 -> 00: 48: 24.820
- Me acaban recogido por Red Bull.
- 829
- 00: 48: 25,612 -> 00: 48: 26.989
- Y sólo para que sepas,
- 830
- 00: 48: 27,155 -> 00: 48: 29.992
- ahorros de mi vida
- estaba en ese coche ahí atrás.
- 831
- 00: 48: 30,242 -> 00: 48: 32.661
- - Esto no está ocurriendo.
- - Oh, que sin duda es.
- 832
- 00: 48: 40,460 -> 00: 48: 41.795
- ¿Cuantos años tienes?
- 833
- 00: 48: 42,462 -> 00: 48: 43.463
- Veinte.
- 834
- 00: 48: 43,755 -> 00: 48: 45.507
- Ella es una chica de 17 años de edad.
- 835
- 00: 48: 45,924 -> 00: 48: 47.676
- Para que podamos trabajar de dos maneras.
- 836
- 00: 48: 47,759 -> 00: 48: 50.762
- Uno, te puño derecho en la boca
- y llama a la policía sobre mí.
- 837
- 00: 48: 50,846 -> 00: 48: 51.847
- Papá.
- O dos,
- 838
- 00: 48: 53,015 -> 00: 48: 55.656
- Acabo de llamar a la policía que
- porque esto es ilegal. Ella es un menor de edad.
- 839
- 00: 48: 55,767 -> 00: 48: 57.527
- Estamos protegidos por
- las leyes de Romeo y Julieta.
- 840
- 00: 48: 57,811 -> 00: 48: 58.979
- TESSA:
- Salimos durante un rato.
- 841
- 00: 48: 59,146 -> 00: 49: 00.606
- Yo era un estudiante de segundo año,
- y él era una persona mayor. Está bien.
- 842
- 00: 49: 00,689 -> 00: 49: 01.940
- No, no está bien.
- 843
- 00: 49: 02,149 -> 00: 49: 05.110
- Tenemos un pre-existente
- relación fundamental juvenil.
- 844
- 00: 49: 05,360 -> 00: 49: 08.447
- - Estatuto de 22.011.
- - ¿Qué?
- 845
- 00: 49: 09,114 -> 00: 49: 10.741
- ley de Texas?
- 846
- 00: 49: 10,824 -> 00: 49: 12.075
- - Que una ley de verdad?
- - Sí.
- 847
- 00: 49: 13,619 -> 00: 49: 14,745
- Romeo y Julieta, ¿eh?
- 848
- 00: 49: 16,913 -> 00: 49: 19.207
- - Ya sabe cómo los dos terminaron?
- - Enamorado.
- 849
- 00: 49: 19,499 -> 00: 49: 21.918
- Muerto. ¿Sus padres saben de esto?
- 850
- 00: 49: 22,252 -> 00: 49: 24.755
- Es su padre bien con usted
- salir con una chica de 17 años de edad?
- 851
- 00: 49: 24,838 -> 00: 49: 28.175
- Se quitó cuando tenía cinco años,
- pero si alguna vez tropiezo con él, se lo pediré.
- 852
- 00: 49: 28,925 -> 00: 49: 30.427
- Ya sabes, Tessa,
- 853
- 00: 49: 30,927 -> 00: 49: 32.971
- - Yo confiaba en ti.
- - ¿A qué?
- 854
- 00: 49: 33,221 -> 00: 49: 37.225
- Nunca divertirse, tomar un riesgo,
- ser un adolescente normal y corriente, como usted?
- 855
- 00: 49: 37,392 -> 00: 49: 38.435
- Soy tu padre, ¿de acuerdo?
- 856
- 00: 49: 38,518 -> 00: 49: 40.729
- Y he estado rompiendo el culo
- cuidarte.
- 857
- 00: 49: 40,896 -> 00: 49: 43.607
- Es eso lo que estaba haciendo
- cuando se trajo a casa el camión?
- 858
- 00: 49: 43,774 -> 00: 49: 47.319
- Todo lo que tenía que hacer era informar de ello,
- Lucas y ahora está muerta.
- 859
- 00: 49: 48,028 -> 00: 49: 49.946
- Y mi vida ha terminado. Gracias.
- 860
- 00: 49: 50,197 -> 00: 49: 51.740
- Usted ha tomado muy bien cuidado de mí.
- 861
- 00: 50: 04,086 -> 00: 50: 05.337
- TESSA:
- Por favor, no me dispares!
- 862
- 00: 50: 05,587 -> 00: 50: 06.880
- ¡Por favor! ¡Papá!
- 863
- 00: 50: 08,507 -> 00: 50: 09.883
- Estaban dispuestos a matarla.
- 864
- 00: 50: 11,259 -> 00: 50: 12.302
- Entonces todavía lo son.
- 865
- 00: 50: 13,929 -> 00: 50: 14.971
- (SIGHS)
- 866
- 00: 50: 15,263 -> 00: 50: 16,723
- Cade:
- Alguien en algún lugar dio esa orden.
- 867
- 00: 50: 16,807 -> 00: 50: 18.247
- Voy a encontrar algunas huellas dactilares.
- 868
- 00: 50: 21,228 -> 00: 50: 23.146
- - (estático crepitaciones)
- - trinquete en VIDEO: Por favor!
- 869
- 00: 50: 25,607 -> 00: 50: 26.775
- ¡No!
- 870
- 00: 50: 27,442 -> 00: 50: 30.028
- Soy un Autobot! Soy un Autobot!
- 871
- 00: 50: 30,529 -> 00: 50: 32.072
- Coge lo que usted piensa
- podemos utilizar para los suministros.
- 872
- 00: 50: 32,364 -> 00: 50: 34.491
- La ropa, cualquier cosa.
- Y tomar ese equipo.
- 873
- 00: 50: 37,953 -> 00: 50: 39.287
- Vamonos.
- 874
- 00: 50: 46,712 -> 00: 50: 47.754
- Esto no es facil.
- 875
- 00: 50: 48,171 -> 00: 50: 50.171
- Ya sabes,
- que no aspira a todo, papá.
- 876
- 00: 50: 54,219 -> 00: 50: 55.429
- (Jadeos)
- Que...
- 877
- 00: 51: 06,690 -> 00: 51: 07.816
- Cade:
- Lo sabía.
- 878
- 00: 51: 11,987 -> 00: 51: 13,113
- Me dijiste que no había nadie.
- 879
- 00: 51: 14,656 -> 00: 51: 15.824
- Bien,
- 880
- 00: 51: 16,533 -> 00: 51: 19.286
- este "nadie" tiene nuestra tecnología.
- 881
- 00: 51: 21,329 -> 00: 51: 22.664
- (Sirenas)
- 882
- 00: 51: 28,587 -> 00: 51: 29.671
- (RECHINAR DE LLANTAS)
- 883
- 00: 51: 29,838 -> 00: 51: 31.465
- (Gritando indistinta)
- 884
- 00: 51: 38,305 -> 00: 51: 39.306
- (SIGHS)
- 885
- 00: 51: 44,227 -> 00: 51: 45.828
- "OPTIMUS en la radio".
- Llamando a todos los Autobots.
- 886
- 00: 51: 46,271 -> 00: 51: 48.106
- Llamando a todos los Autobots.
- 887
- 00: 51: 58,450 -> 00: 51: 59.730
- - Whoa! ¡Oh Dios mío!
- - ¡Oh Dios mío!
- 888
- 00: 52: 10,003 -> 00: 52: 11,046
- (TRANSFORMACIÓN)
- 889
- 00: 52: 23,642 -> 00: 52: 24.643
- Eso fue una locura!
- 890
- 00: 52: 24,726 -> 00: 52: 26.327
- Fue impresionante,
- pero era una locura, ¿verdad?
- 891
- 00: 52: 37,405 -> 00: 52: 40.575
- ¡Oh si! ¡Demonios si!
- 892
- 00: 52: 40,909 -> 00: 52: 43.954
- ¡Él está de vuelta! ¡Está vivo!
- 893
- 00: 52: 44,287 -> 00: 52: 46.957
- Optimus está aquí!
- 894
- 00: 52: 55,924 -> 00: 52: 59.219
- Al final. Hay esperanza despues de todo.
- 895
- 00: 52: 59,302 -> 00: 53: 00.428
- (RONCOS)
- 896
- 00: 53: 18,405 -> 00: 53: 20.907
- (RISA)
- Sí.
- 897
- 00: 53: 21,283 -> 00: 53: 24.452
- Sr. Jefe de la galaxia libre está de vuelta.
- 898
- 00: 53: 24,786 -> 00: 53: 27,956
- Sabía que lo hacen. Nunca dudé.
- 899
- 00: 53: 28,123 -> 00: 53: 30.959
- Tenemos tu advertencia.
- Hemos estado esperando.
- 900
- 00: 53: 31,459 -> 00: 53: 35.589
- Demonios si. momento de auge.
- Llegamos a la banda de nuevo juntos.
- 901
- 00: 53: 54,524 -> 00: 53: 57.861
- Los seres humanos nos han pedido
- a jugar con sus reglas.
- 902
- 00: 53: 58,194 -> 00: 54: 01.990
- Bueno, las reglas apenas han cambiado.
- 903
- 00: 54: 02,324 -> 00: 54: 05.660
- Seres humanos,
- montón de comadrejas backstabbin'.
- 904
- 00: 54: 05,827 -> 00: 54: 07.996
- Perro, encontrar su brújula interna.
- 905
- 00: 54: 08,121 -> 00: 54: 12.250
- La lealtad no es más que una flor
- en los vientos del miedo y la tentación.
- 906
- 00: 54: 12,500 -> 00: 54: 13.960
- ¿Qué demonios dices?
- 907
- 00: 54: 14,044 -> 00: 54: 15.462
- - Es un haiku.
- - Corta el rollo,
- 908
- 00: 54: 15,545 -> 00: 54: 17.380
- antes me cae una granada
- por la garganta.
- 909
- 00: 54: 17,464 -> 00: 54: 18.840
- Probarlo, estarás muerto.
- 910
- 00: 54: 18,924 -> 00: 54: 20,550
- Oh, por favor, tire de ella. Por favor hágalo.
- 911
- 00: 54: 21,343 -> 00: 54: 23.261
- Sabes que,
- nos ahorrará mucho tiempo.
- 912
- 00: 54: 23,595 -> 00: 54: 25.013
- Bueno, levanta la mano
- 913
- 00: 54: 25,096 -> 00: 54: 29.434
- si estás desencantado a fondo
- con nuestro pequeño agradables vacaciones Tierra.
- 914
- 00: 54: 29,809 -> 00: 54: 31.019
- Por lo tanto, ¿quién es el polizones?
- 915
- 00: 54: 31,353 -> 00: 54: 32.896
- Oh, espera, oye, ¿qué pasa con la pistola?
- 916
- 00: 54: 32,979 -> 00: 54: 34.606
- Detener. Perro, los dos.
- 917
- 00: 54: 34,689 -> 00: 54: 37.067
- Han expuesto su vida por la mía.
- 918
- 00: 54: 37,734 -> 00: 54: 39.402
- OPTIMUS:
- A ellos les debemos.
- 919
- 00: 54: 40,904 -> 00: 54: 43.239
- Por lo tanto, no ha habido ningún signo de los demás?
- 920
- 00: 54: 43,573 -> 00: 54: 45.700
- Nada.
- - Estamos todo lo que queda.
- 921
- 00: 54: 45,784 -> 00: 54: 47.911
- Nos están recogiendo fuera,
- uno a uno.
- 922
- 00: 54: 47,994 -> 00: 54: 51.790
- Somos el grupo de cuatro patética, sucio.
- Y haces cinco.
- 923
- 00: 54: 53,124 -> 00: 54: 55.418
- Así que esa es nuestra mejor de los casos?
- 924
- 00: 54: 56,127 -> 00: 54: 57.963
- Autobot de protección de testigos?
- 925
- 00: 54: 58,713 -> 00: 55: 01.633
- Hey, Speed Racer,
- le invitamos a dejar en cualquier momento.
- 926
- 00: 55: 02,050 -> 00: 55: 04.219
- Bueno, para que conste, Superdad,
- 927
- 00: 55: 04,469 -> 00: 55: 07.806
- No estoy escondiendo con usted.
- Me estoy escondiendo outwith que tipo grande.
- 928
- 00: 55: 08,223 -> 00: 55: 10.767
- Sensei, con su desconocido destino,
- 929
- 00: 55: 10,892 -> 00: 55: 12,769
- Abejorro ha ocupado de comandos,
- 930
- 00: 55: 12,894 -> 00: 55: 15.522
- a pesar de su completa
- y la falta total de cualquier cosa
- 931
- 00: 55: 15,647 -> 00: 55: 18.316
- se asemeja a la disciplina guerrera.
- 932
- 00: 55: 18,400 -> 00: 55: 19.442
- Es como un niño.
- 933
- 00: 55: 19,526 -> 00: 55: 21.069
- Este niño está a punto de una patada en el culo.
- 934
- 00: 55: 21,152 -> 00: 55: 22.696
- Él nos trae vergüenza.
- 935
- 00: 55: 24,948 -> 00: 55: 26.324
- SABUESO:
- lucha jaula.
- 936
- 00: 55: 26,574 -> 00: 55: 27.575
- DERIVA:
- Sabelotodo.
- 937
- 00: 55: 27,742 -> 00: 55: 28.952
- Cuál es el problema con ellos?
- 938
- 00: 55: 31,079 -> 00: 55: 33.540
- ¿Soy el sabio solitario que ve a través de
- 939
- 00: 55: 33,623 -> 00: 55: 36.418
- este acto ojos de cachorro?
- Es por debajo de ti.
- 940
- 00: 55: 36,584 -> 00: 55: 39.337
- Sí, he estado esperando
- para que todos ellos envían entre sí,
- 941
- 00: 55: 39,421 -> 00: 55: 41.506
- para que pudiera hacerse cargo
- sin ningún problema en absoluto.
- 942
- 00: 55: 41,589 -> 00: 55: 43.049
- Me acaba de informar a mí.
- 943
- 00: 55: 43,508 -> 00: 55: 44.926
- Bueno, seguro que se parece
- que ha pasado por alto.
- 944
- 00: 55: 45,135 -> 00: 55: 48.471
- Autobots, Plano fijo nosotros es la caza
- 945
- 00: 55: 48,930 -> 00: 55: 51.099
- y los seres humanos están ayudando.
- 946
- 00: 55: 51,516 -> 00: 55: 53.518
- Necesitamos saber por qué.
- 947
- 00: 55: 53,893 -> 00: 55: 56.563
- Bueno, escucha, no sé por qué,
- pero tengo una idea acerca de quién.
- 948
- 00: 55: 59,691 -> 00: 56: 02.861
- Este avión no tripulado que robó material grabado
- de un ataque Autobot.
- 949
- 00: 56: 04,279 -> 00: 56: 07.032
- Está en pedazos,
- pero cuidado con lo que pasa aquí.
- 950
- 00: 56: 08,324 -> 00: 56: 10,118
- SABUESO:
- Oh, eso es Leadfoot.
- 951
- 00: 56: 10,368 -> 00: 56: 11.703
- Cade:
- Ellos lo desgarran.
- 952
- 00: 56: 11,786 -> 00: 56: 13.163
- Salvajes.
- 953
- 00: 56: 13,663 -> 00: 56: 15.498
- Cade:
- Y más tarde, este camión se acerca a Dios armarse de valor.
- 954
- 00: 56: 15,582 -> 00: 56: 16.916
- KSI. Soluciones cinética.
- 955
- 00: 56: 17,083 -> 00: 56: 19.294
- Defensa, aeroespacial,
- contratos con el gobierno.
- 956
- 00: 56: 19,627 -> 00: 56: 21.254
- Ellos diseñaron este avión no tripulado.
- 957
- 00: 56: 21,546 -> 00: 56: 23.006
- Por lo que estos chicos gobierno
- acabo de cazar,
- 958
- 00: 56: 23,089 -> 00: 56: 24.758
- y luego pasar a esta KSI?
- 959
- 00: 56: 25,717 -> 00: 56: 27.427
- La compañía tiene su sede
- en Chicago.
- 960
- 00: 56: 27,510 -> 00: 56: 29.137
- Eso podría ser donde fueron tomadas.
- 961
- 00: 56: 29,220 -> 00: 56: 31.139
- No hay forma de entrar sin una batalla.
- 962
- 00: 56: 31,473 -> 00: 56: 33.975
- Bueno, ¿Y si tuviera
- un poco de ayuda humana?
- 963
- 00: 56: 34,267 -> 00: 56: 36.436
- - ¿Qué, estás dos socios ahora?
- - Cariño, estamos objetivos ahora, también.
- 964
- 00: 56: 36,519 -> 00: 56: 38.980
- Necesitamos saber por qué
- o que nunca, nuestras vidas.
- 965
- 00: 56: 39,064 -> 00: 56: 40.106
- OPTIMUS:
- Autobots,
- 966
- 00: 56: 40,482 -> 00: 56: 43.068
- He jurado no matar a los seres humanos.
- 967
- 00: 56: 43,151 -> 00: 56: 44.402
- Gran error.
- 968
- 00: 56: 44,486 -> 00: 56: 46.654
- Pero cuando me entero de quién está detrás de esto,
- 969
- 00: 56: 47,906 -> 00: 56: 49.908
- que va a morir.
- 970
- 00: 56: 49,991 -> 00: 56: 51.076
- SABUESO:
- Hooah!
- 971
- 00: 57: 05,465 -> 00: 57: 07.217
- Hay una en todo el
- Manhunt para nosotros,
- 972
- 00: 57: 07,300 -> 00: 57: 08.676
- así que tenemos algunas reglas nuevas.
- 973
- 00: 57: 08,927 -> 00: 57: 10,845
- Cualquiera que haya conseguido una insignia
- no es nuestro amigo.
- 974
- 00: 57: 11,346 -> 00: 57: 12.847
- Vamos a dividir y conquistar.
- 975
- 00: 57: 13,181 -> 00: 57: 16.059
- Ustedes dos a cargo de robo de alimentos
- y lo esencial. Y nada más.
- 976
- 00: 57: 22,899 -> 00: 57: 25.110
- sede de Chicago KSI
- es como una fortaleza.
- 977
- 00: 57: 25,193 -> 00: 57: 27.278
- Voy a encontrar una manera de
- en su ala militar de alto secreto.
- 978
- 00: 57: 27,362 -> 00: 57: 29.948
- Encontrar algo para chantajear
- esta empresa y el gobierno.
- 979
- 00: 57: 30,031 -> 00: 57: 31.908
- Vamos a conseguir nuestra libertad espalda.
- 980
- 00: 57: 40,667 -> 00: 57: 42.794
- TODAS:
- Buenos días, señor Joyce.
- 981
- 00: 57: 44,796 -> 00: 57: 46.714
- (Zumbido electrónico)
- 982
- 00: 57: 48,883 -> 00: 57: 49.926
- ¿Cuál era ese sonido?
- 983
- 00: 57: 50,385 -> 00: 57: 52.220
- Eso es "el" sonido.
- 984
- 00: 57: 52,679 -> 00: 57: 53.888
- Que pidió.
- 985
- 00: 57: 55,390 -> 00: 57: 58.476
- No, pedí sin límites.
- Trascendente.
- 986
- 00: 57: 58,726 -> 00: 57: 59.894
- Cuando pases por una puerta
- en este edificio,
- 987
- 00: 58: 00,061 -> 00: 58: 02.480
- que debe sonar
- que ha entrado en el futuro.
- 988
- 00: 58: 06,526 -> 00: 58: 08.653
- (Electronic CHIME)
- 989
- 00: 58: 08,736 -> 00: 58: 09.821
- Presente.
- 990
- 00: 58: 10,238 -> 00: 58: 12.448
- (Zumbido electrónico)
- 991
- 00: 58: 14,075 -> 00: 58: 15.243
- Dilo.
- 992
- 00: 58: 15,493 -> 00: 58: 16,578
- TODAS:
- Futuro.
- 993
- 00: 58: 17,245 -> 00: 58: 20.748
- El pasado es historia. El presente es pasado.
- 994
- 00: 58: 21,040 -> 00: 58: 22.792
- "JOSHUA EN PA". El futuro es ahora.
- 995
- 00: 58: 22,876 -> 00: 58: 24.919
- Por qué no puedo estar en contacto con usted?
- 996
- 00: 58: 26,462 -> 00: 58: 28.923
- ¿No te das cuenta
- lo que el Ártico encontrar medios?
- 997
- 00: 58: 30,091 -> 00: 58: 32.594
- Usted sabe que la historia
- todos se nos dice que los niños
- 998
- 00: 58: 32,677 -> 00: 58: 34.971
- alrededor de un asteroide gigante
- que afectó a la Tierra
- 999
- 00: 58: 35,054 -> 00: 58: 37.432
- Hace millones de años
- y acabó con los dinosaurios?
- 1000
- 00: 58: 37,515 -> 00: 58: 39.726
- - vagamente.
- - Estuvimos equivocados.
- 1001
- 00: 58: 40,185 -> 00: 58: 42.729
- Este metal causó la gran extinción.
- 1002
- 00: 58: 43,062 -> 00: 58: 44.314
- ¿Cómo y por qué, todavía no puedo decir.
- 1003
- 00: 58: 44,731 -> 00: 58: 47.984
- Pero la datación por carbono pone
- en 65 millones de años antes de Cristo
- 1004
- 00: 58: 48,401 -> 00: 58: 51.779
- Este mineral que nos tienen la excavación de
- es mucho más peligroso de lo que cree.
- 1005
- 00: 58: 51,863 -> 00: 58: 52.906
- Y mi pueblo ...
- 1006
- 00: 58: 52,989 -> 00: 58: 57.076
- Darcy, creo que has sido
- en el campo durante demasiado tiempo.
- 1007
- 00: 58: 57,619 -> 00: 59: 00.121
- ¿Por qué no hablamos de los dinosaurios
- durante la cena?
- 1008
- 00: 59: 00,455 -> 00: 59: 02.665
- - Costillas?
- - De ninguna manera.
- 1009
- 00: 59: 03,458 -> 00: 59: 06.211
- No tienes idea
- Lo que está ocurriendo aquí.
- 1010
- 00: 59: 07,295 -> 00: 59: 09.172
- Estamos a punto de dar el salto cuántico.
- 1011
- 00: 59: 10,381 -> 00: 59: 12.133
- Un metal de tierra rara.
- 1012
- 00: 59: 12,842 -> 00: 59: 14.844
- Molecularmente inestables.
- 1013
- 00: 59: 15,178 -> 00: 59: 17.847
- Los usos industriales, ninguno.
- 1014
- 00: 59: 19,474 -> 00: 59: 20.558
- Y entonces llegaron los extraterrestres.
- 1015
- 00: 59: 21,059 -> 00: 59: 22.352
- Y hemos hecho la conexión.
- 1016
- 00: 59: 23,228 -> 00: 59: 25.188
- Es lo que están hechos.
- 1017
- 00: 59: 25,647 -> 00: 59: 26.856
- WEMBLEY:
- Es el Santo Grial.
- 1018
- 00: 59: 27,732 -> 00: 59: 30.151
- "Transformium."
- Eso es lo que estamos llamando.
- 1019
- 00: 59: 30,235 -> 00: 59: 31.653
- Focus-agrupados. Pegadizo.
- 1020
- 00: 59: 31,736 -> 00: 59: 32.904
- - una marca registrada.
- - Sí.
- 1021
- 00: 59: 33,321 -> 00: 59: 36.449
- Este es el mayor avance
- en la física moderna
- 1022
- 00: 59: 36,532 -> 00: 59: 37.992
- ya que la división del átomo.
- 1023
- 00: 59: 38,409 -> 00: 59: 40.495
- Es cuestión programable.
- 1024
- 00: 59: 40,828 -> 00: 59: 42.149
- Y ahora, hemos mapeado su genoma.
- 1025
- 00: 59: 42,330 -> 00: 59: 44.666
- - YO.
- - Ahora se ha trazado su genoma.
- 1026
- 00: 59: 44,791 -> 00: 59: 49.003
- Y ahora podemos empezar a darle
- 1027
- 00: 59: 49,087 -> 00: 59: 50.755
- instrucciones.
- 1028
- 00: 59: 56,552 -> 00: 59: 58.221
- WEMBLEY:
- Esto es extremadamente buena.
- 1029
- 00: 59: 59,347 -> 01: 00: 00.682
- Ver este.
- 1030
- 01: 00: 08,856 -> 01: 00: 12.026
- Podemos cambiar cualquier cosa en cualquier cosa.
- 1031
- 01: 00: 15,530 -> 01: 00: 17.782
- Sensual, casi. ¿No te parece?
- 1032
- 01: 00: 20,410 -> 01: 00: 21.828
- (RISA)
- 1033
- 01: 00: 23,121 -> 01: 00: 24.706
- ¿Te gusta la música?
- 1034
- 01: 00: 25,832 -> 01: 00: 26.833
- La píldora.
- 1035
- 01: 00: 29,544 -> 01: 00: 31.671
- Tal vez algo un poco más violento?
- 1036
- 01: 00: 34,799 -> 01: 00: 35.842
- (RISA)
- 1037
- 01: 00: 36,551 -> 01: 00: 38.553
- Oh Dios mío. Lo has hecho.
- 1038
- 01: 00: 38,803 -> 01: 00: 41.472
- En la industria aeroespacial, los militares ...
- 1039
- 01: 00: 41,556 -> 01: 00: 44.475
- Vamos a poseer toda la industria de la robótica.
- 1040
- 01: 00: 44,559 -> 01: 00: 46.144
- Toda la exploración.
- 1041
- 01: 00: 46,227 -> 01: 00: 49.105
- Los océanos. Espacio. Todo.
- 1042
- 01: 00: 50,648 -> 01: 00: 52.775
- Wembley. ¿Que es esto?
- 1043
- 01: 00: 53,776 -> 01: 00: 55.403
- El comercial medusas
- que deseaba.
- 1044
- 01: 00: 55,486 -> 01: 00: 58.364
- Usted ha dicho que eran erótica pero mortal,
- mujeres como.
- 1045
- 01: 00: 58,448 -> 01: 00: 59.824
- Yo nunca dije eso.
- 1046
- 01: 01: 00,158 -> 01: 01: 01.659
- - Si lo hiciste.
- - No, no lo hice.
- 1047
- 01: 01: 01,743 -> 01: 01: 02.744
- Definitivamente oído decir que
- 1048
- 01: 01: 02,827 -> 01: 01: 03.995
- Porque hablabas
- acerca de su ex novia,
- 1049
- 01: 01: 04,078 -> 01: 01: 05.788
- que era atractiva, pero una perra.
- 1050
- 01: 01: 06,039 -> 01: 01: 07.874
- JOSHUA:
- Por favor, no comer en el tour.
- 1051
- 01: 01: 08,583 -> 01: 01: 09.917
- ¿Es ella?
- 1052
- 01: 01: 14,422 -> 01: 01: 16.841
- Cade:
- Hey, me encontré con un montón de cajas de ropa.
- 1053
- 01: 01: 16,924 -> 01: 01: 19.135
- Así que, cariño, se puede conseguir un poco
- pantalones largos, agradable, ropa interior suelta,
- 1054
- 01: 01: 19,218 -> 01: 01: 21.298
- y perder los pantalones cortos, ¿de acuerdo?
- ¿Qué le chicos se ponen?
- 1055
- 01: 01: 24,932 -> 01: 01: 25,933
- Es proteínas.
- 1056
- 01: 01: 26,267 -> 01: 01: 27.935
- Mira, he dicho lo esencial, ¿de acuerdo?
- 1057
- 01: 01: 28,269 -> 01: 01: 30.396
- No fue fácil. Casi nos atrapados.
- 1058
- 01: 01: 30,772 -> 01: 01: 31.856
- Me robaste el enjuague bucal?
- 1059
- 01: 01: 31,939 -> 01: 01: 34.220
- Me gusta estar fresca
- cuando estoy haciendo con su hija.
- 1060
- 01: 01: 35,401 -> 01: 01: 36.903
- TESSA:
- Eso es gracioso.
- 1061
- 01: 01: 38,112 -> 01: 01: 39.280
- (Transformadores de la risa)
- 1062
- 01: 01: 40,615 -> 01: 01: 42.200
- Sí, eso no está sucediendo nunca.
- 1063
- 01: 01: 43,743 -> 01: 01: 44.869
- ¿Nunca?
- (Ríe)
- 1064
- 01: 01: 45,119 -> 01: 01: 48.122
- Este es nuestro prototipo militar, Galvatron.
- 1065
- 01: 01: 49,332 -> 01: 01: 50.833
- Yo no lo entiendo.
- 1066
- 01: 01: 51,167 -> 01: 01: 53.378
- Esta es la quinta iteración.
- 1067
- 01: 01: 53,461 -> 01: 01: 55.022
- ¿Por qué sigue resultando de esta manera?
- 1068
- 01: 01: 55,797 -> 01: 01: 57.632
- Son sólo algunos errores en el render final.
- 1069
- 01: 01: 58,674 -> 01: 02: 01.844
- JOSHUA:
- Modelé Galvatron después de Optimus Prime.
- 1070
- 01: 02: 01,928 -> 01: 02: 04.263
- ¿Por qué sigue buscando
- como Megatron?
- 1071
- 01: 02: 04,472 -> 01: 02: 06.974
- secuencia de renderizado
- está casi terminado. Colocarse.
- 1072
- 01: 02: 07,058 -> 01: 02: 08.684
- Codificación sencilla.
- 1073
- 01: 02: 11,104 -> 01: 02: 12,772
- Algoritmos!
- 1074
- 01: 02: 13,981 -> 01: 02: 15.024
- ¡Mates!
- 1075
- 01: 02: 15,274 -> 01: 02: 18.444
- Por qué no podemos hacer
- lo que queremos hacer,
- 1076
- 01: 02: 18,653 -> 01: 02: 20.446
- la forma en que queremos que sea?
- 1077
- 01: 02: 21,781 -> 01: 02: 23.116
- ¿Por qué?
- 1078
- 01: 02: 25,326 -> 01: 02: 28.871
- Y se ve eso
- como una cara amigable con el consumidor para usted?
- 1079
- 01: 02: 29,997 -> 01: 02: 32.959
- Y qué pasa con ese
- gran agujero en el pecho?
- 1080
- 01: 02: 33,334 -> 01: 02: 35.294
- Creo que es mala-culo. Me gusta.
- 1081
- 01: 02: 35,545 -> 01: 02: 37.880
- - Quiéralo
- - Bueno, lo odio.
- 1082
- 01: 02: 40,174 -> 01: 02: 41.509
- Oh, aquí está.
- 1083
- 01: 02: 41,884 -> 01: 02: 44.053
- Ese calvo Doc Frankenstein.
- 1084
- 01: 02: 44,345 -> 01: 02: 47.932
- Señora, esto no es legal.
- Esta es la experimentación ilegal.
- 1085
- 01: 02: 48,224 -> 01: 02: 50.017
- Los extranjeros nunca harían esto a la gente!
- 1086
- 01: 02: 50,101 -> 01: 02: 51.702
- que comer, matar, tal vez, pero eso es todo.
- 1087
- 01: 02: 51,853 -> 01: 02: 54.105
- Esto no está bien!
- Nadie pone al bebé en una caja!
- 1088
- 01: 02: 54,188 -> 01: 02: 56.441
- Ahhh!
- (GALIMATÍAS HABLA)
- 1089
- 01: 02: 57,692 -> 01: 02: 59.013
- Esto es peor que el submarino!
- 1090
- 01: 02: 59,068 -> 01: 03: 01.028
- Este pequeño caballero
- ha sido traducir para nosotros
- 1091
- 01: 03: 01,154 -> 01: 03: 03.573
- toda la información
- que proviene de estas dos cabezas.
- 1092
- 01: 03: 03,865 -> 01: 03: 06.492
- Su historia, su ciencia, todo.
- 1093
- 01: 03: 06,576 -> 01: 03: 08.995
- Es que Megatron?
- Precisamente.
- 1094
- 01: 03: 09,203 -> 01: 03: 10.872
- ¿De dónde sacaste todo esto?
- 1095
- 01: 03: 11,080 -> 01: 03: 12.582
- contrato gubernamental especial.
- 1096
- 01: 03: 12,874 -> 01: 03: 14.514
- Ahora sabemos que todo
- acerca de Transformers.
- 1097
- 01: 03: 14,709 -> 01: 03: 17,378
- Y ahora por fin
- les podemos construir nosotros mismos.
- 1098
- 01: 03: 17,712 -> 01: 03: 19.338
- Y podemos construir mejor.
- 1099
- 01: 03: 27,138 -> 01: 03: 28.222
- (ZUMBIDO)
- 1100
- 01: 03: 28,723 -> 01: 03: 29.724
- (Ambos GASP)
- 1101
- 01: 03: 33,895 -> 01: 03: 34.896
- (Gruñidos)
- 1102
- 01: 03: 41,027 -> 01: 03: 43.237
- Sí, eso es bueno, abeja. Eso nos pondremos en.
- 1103
- 01: 03: 47,241 -> 01: 03: 48.409
- (SONIDO)
- 1104
- 01: 03: 48,618 -> 01: 03: 49.952
- Un par de veces al día,
- estos chicos se están moviendo
- 1105
- 01: 03: 50,036 -> 01: 03: 52.788
- en los envíos de vehículos en KSI
- para algo llamado "la exploración."
- 1106
- 01: 03: 53,247 -> 01: 03: 54.665
- Cade:
- Mayor seguridad por todas partes.
- 1107
- 01: 03: 54,749 -> 01: 03: 58.252
- Por lo que nuestra mejor oportunidad de conseguir en
- es una entrada posterior investigación clasificada.
- 1108
- 01: 03: 58,336 -> 01: 04: 00.463
- Voy a conducir en la abeja
- mañana por la mañana.
- 1109
- 01: 04: 04,759 -> 01: 04: 06.302
- (SE ACLARA LA GARGANTA)
- Disculpe.
- 1110
- 01: 04: 06,385 -> 01: 04: 08.095
- No hay besuqueo
- frente a mí, ¿de acuerdo?
- 1111
- 01: 04: 08,721 -> 01: 04: 11.015
- Eres tan cuadrado.
- Que incluso se dice "besándose"?
- 1112
- 01: 04: 11,098 -> 01: 04: 12.850
- Os digo, sin respeto.
- 1113
- 01: 04: 12,934 -> 01: 04: 14.602
- Es simplemente imposible a veces.
- 1114
- 01: 04: 14,685 -> 01: 04: 17.605
- Sí. Fui a través de ese
- con abejorro.
- 1115
- 01: 04: 25,738 -> 01: 04: 27.490
- Shane:
- Cálmese. Cálmese.
- 1116
- 01: 04: 28,616 -> 01: 04: 29.617
- Ya sabes, en un momento como este,
- 1117
- 01: 04: 29,700 -> 01: 04: 32.662
- la idea es mantener la calma, no se ve fresco,
- Entonces, ¿por qué no pierde las gafas?
- 1118
- 01: 04: 34,747 -> 01: 04: 35.790
- Hace más o menos un mes,
- 1119
- 01: 04: 36,666 -> 01: 04: 39.085
- mitad de la noche,
- Me pareció oír ruidos en mi casa.
- 1120
- 01: 04: 39,168 -> 01: 04: 40.419
- ¿Eras tú?
- 1121
- 01: 04: 40,503 -> 01: 04: 41.546
- ¿Qué? Venga. De ninguna manera.
- 1122
- 01: 04: 41,629 -> 01: 04: 42.630
- No me mientas, chico.
- 1123
- 01: 04: 43,172 -> 01: 04: 44.773
- Ves ese tipo con la pistola por ahí?
- 1124
- 01: 04: 44,924 -> 01: 04: 45.883
- Hay tantos tipos con armas.
- 1125
- 01: 04: 45,967 -> 01: 04: 46.968
- Vamos a salir del coche y le dicen
- 1126
- 01: 04: 47,051 -> 01: 04: 48.302
- estamos a punto de romper en
- y es su idea,
- 1127
- 01: 04: 48,386 -> 01: 04: 50.471
- Porque no me importa.
- Soy viejo, ya he vivido lo suficiente.
- 1128
- 01: 04: 50,680 -> 01: 04: 51.761
- Tiene un muy mal hábito
- 1129
- 01: 04: 51,806 -> 01: 04: 53.349
- de tener estas conversaciones
- en el momento equivocado, hombre.
- 1130
- 01: 04: 53,599 -> 01: 04: 55.851
- ¿Quieres venir limpia
- o si desea que haga un desastre?
- 1131
- 01: 04: 56,352 -> 01: 04: 57.478
- Señor puedo hablar con usted
- por un segundo, por favor?
- 1132
- 01: 04: 57,687 -> 01: 04: 59,367
- Era yo, que era yo,
- que era yo, que era yo.
- 1133
- 01: 05: 00,523 -> 01: 05: 02.692
- (Suspirando)
- Lo siento. Lo siento.
- 1134
- 01: 05: 03,651 -> 01: 05: 05.319
- - Teniendo en para escanear?
- - UH Huh.
- 1135
- 01: 05: 06,612 -> 01: 05: 07.822
- (Zumbido electrónico)
- 1136
- 01: 05: 08,781 -> 01: 05: 10.449
- Todo bien. Eres bueno para ir.
- 1137
- 01: 05: 10,783 -> 01: 05: 12,159
- Estoy literalmente, a matar.
- 1138
- 01: 05: 13,327 -> 01: 05: 15,162
- HOMBRE EN PA:
- Escaneo en la bahía de tres.
- 1139
- 01: 05: 15,746 -> 01: 05: 17.826
- Locutora EN PA:
- Tomamos tecnología antigua, ajeno
- 1140
- 01: 05: 18,207 -> 01: 05: 20.459
- y lo hizo mejor en todos los sentidos.
- 1141
- 01: 05: 20,793 -> 01: 05: 22.336
- La introducción de Stinger.
- 1142
- 01: 05: 23,629 -> 01: 05: 26.632
- KSI. Hacemos el mundo.
- 1143
- 01: 05: 28,968 -> 01: 05: 31.137
- Shane:
- Esto es un robot mal-culo.
- 1144
- 01: 05: 31,887 -> 01: 05: 34.048
- - El tipo de parece a ti, Bee.
- - (revoluciones del motor)
- 1145
- 01: 05: 34,056 -> 01: 05: 36.475
- Aquí es el pasado. Y ahora el futuro.
- 1146
- 01: 05: 36,642 -> 01: 05: 37.852
- Ellos están tratando de construir
- sus propias versiones.
- 1147
- 01: 05: 38,185 -> 01: 05: 40.521
- Bueno, al menos están recogiendo los coches más frías
- que esto.
- 1148
- 01: 05: 40,730 -> 01: 05: 41.811
- - (revoluciones del motor)
- - (cuerno bocinazos)
- 1149
- 01: 05: 41,856 -> 01: 05: 43.149
- (Gemido)
- 1150
- 01: 05: 43,608 -> 01: 05: 44.609
- ABEJORRO:
- Me hablas así?
- 1151
- 01: 05: 44,775 -> 01: 05: 45.776
- Shane:
- Abeja, para!
- 1152
- 01: 05: 45,860 -> 01: 05: 48.195
- Usted ve lo que sucede
- de ser un listillo?
- 1153
- 01: 05: 48,863 -> 01: 05: 50.224
- - Ahora vete de aqui.
- - (TOS)
- 1154
- 01: 05: 50,615 -> 01: 05: 52.908
- Stinger, inspirado en abejorro,
- 1155
- 01: 05: 52,992 -> 01: 05: 53.993
- - (ACELERACIÓN DEL MOTOR)
- - (gimiendo SHANE)
- 1156
- 01: 05: 54,076 -> 01: 05: 55.077
- pero mejor en todos los sentidos.
- 1157
- 01: 05: 55,661 -> 01: 05: 57.204
- Hijo de...
- 1158
- 01: 05: 57,288 -> 01: 05: 58.649
- Cade:
- ¡No no! Tienes que calmarse.
- 1159
- 01: 05: 59,206 -> 01: 06: 01.000
- - ¡El esta loco!
- - ¡Detener!
- 1160
- 01: 06: 01,375 -> 01: 06: 03.878
- ¡Abejorro! Abeja, dejar de ir psico!
- 1161
- 01: 06: 04,420 -> 01: 06: 05.630
- (Mujer hablando MAN DARIN)
- 1162
- 01: 06: 05,713 -> 01: 06: 07.965
- Nuestra fábrica no tiene suficiente
- TRANSFORMIUM PARA LA PRODUCCIÓN ...
- 1163
- 01: 06: 08,090 -> 01: 06: 10.343
- PORQUE no se mantienen
- Tu promesa para suministrarlo.
- 1164
- 01: 06: 10,676 -> 01: 06: 13.304
- Mi flor delicada, no puedo
- que entender cuando estás enojado.
- 1165
- 01: 06: 13,596 -> 01: 06: 15.514
- En realidad, yo realmente no entiendo
- en absoluto.
- 1166
- 01: 06: 15,931 -> 01: 06: 17.811
- (Burla)
- Nuestra fábrica está en funcionamiento ...
- 1167
- 01: 06: 18,142 -> 01: 06: 19.393
- - (rewing MOTOR)
- - Discúlpeme un segundo. ¡Oye!
- 1168
- 01: 06: 19,727 -> 01: 06: 21.646
- Hey, ustedes dos! los monos de grasa.
- 1169
- 01: 06: 21,979 -> 01: 06: 23.230
- (ACELERACIÓN MOTOR)
- 1170
- 01: 06: 23,314 -> 01: 06: 25.066
- ¿Qué diablos está pasando aquí? Eh?
- 1171
- 01: 06: 25,149 -> 01: 06: 26.349
- ¿Qué pasa con esta basura de la vendimia?
- 1172
- 01: 06: 26,692 -> 01: 06: 28.611
- No estamos escaneando la chatarra de automóviles de colección.
- 1173
- 01: 06: 29,070 -> 01: 06: 31.405
- Qué piensas que es
- que hacemos aquí? Hmm?
- 1174
- 01: 06: 31,697 -> 01: 06: 34.033
- Hacemos poesía. Somos poetas.
- 1175
- 01: 06: 34,617 -> 01: 06: 38.079
- ¿Todo bien? Usted trabaja para mí,
- se obtiene un error. Uno. ¿Entendido?
- 1176
- 01: 06: 38,162 -> 01: 06: 39.622
- - No va a suceder de nuevo.
- - Desde luego, no lo hará.
- 1177
- 01: 06: 39,914 -> 01: 06: 42.291
- Así que vamos a hacer que esta cosa patética
- fuera de aquí.
- 1178
- 01: 06: 42,583 -> 01: 06: 43.876
- Y usted también.
- 1179
- 01: 06: 44,335 -> 01: 06: 45.586
- Lo siento mucho. Lo siento mucho.
- 1180
- 01: 06: 46,629 -> 01: 06: 47.797
- Vamonos.
- 1181
- 01: 06: 48,047 -> 01: 06: 49.131
- Vigilarlo.
- Voy a ver qué puedo encontrar.
- 1182
- 01: 06: 49,465 -> 01: 06: 50.508
- En silencio salir de aquí.
- 1183
- 01: 06: 51,133 -> 01: 06: 53.493
- Lo juro. Lo juro.
- No puedo soportarlo cuando estás enojado.
- 1184
- 01: 06: 53,511 -> 01: 06: 55.054
- Ya sabes lo que me molesta.
- 1185
- 01: 07: 02,520 -> 01: 07: 03.688
- Abeja, tienes que calmarte en este momento.
- 1186
- 01: 07: 03,771 -> 01: 07: 04.772
- Estoy perfectamente tranquilo, amigo.
- 1187
- 01: 07: 04,855 -> 01: 07: 07.274
- Tienes que respirar,
- o simplemente hacer lo que sea que usted lo hace.
- 1188
- 01: 07: 07,358 -> 01: 07: 09.151
- Estoy calmado. Estoy calmado.
- Ni siquiera estoy tocando.
- 1189
- 01: 07: 09,235 -> 01: 07: 10.945
- Bien, estoy apenas tocarlo.
- Apenas puedo tocarlo.
- 1190
- 01: 07: 11,028 -> 01: 07: 12.530
- Oh Dios mío.
- Dar marcha atrás en un coche ahora!
- 1191
- 01: 07: 12,655 -> 01: 07: 13.656
- Sal de mi cara, ¿de acuerdo?
- 1192
- 01: 07: 13,739 -> 01: 07: 14.824
- LOCUTOR macho en PA:
- Nuestro equipo de diseño
- 1193
- 01: 07: 14,907 -> 01: 07: 16.575
- comenzó con el abejorro.
- 1194
- 01: 07: 16,659 -> 01: 07: 19.286
- Pero en serio,
- El diseño de este extranjero era decrépito
- 1195
- 01: 07: 19,370 -> 01: 07: 20.621
- y, seamos sinceros, antigüedades.
- 1196
- 01: 07: 21,038 -> 01: 07: 22.206
- Que...
- (EMITIR PITIDOS)
- 1197
- 01: 07: 22,581 -> 01: 07: 24.166
- - No tome como algo personal, Bee.
- - Tipo de edad y molestos.
- 1198
- 01: 07: 24,250 -> 01: 07: 25.710
- ¿Quiere decir feo.
- 1199
- 01: 07: 26,460 -> 01: 07: 28.629
- - ¡Oh diablos, no!
- - ¡No! ¡No!
- 1200
- 01: 07: 28,921 -> 01: 07: 30.673
- ¿Crees que eres mejor que yo!
- 1201
- 01: 07: 31,298 -> 01: 07: 33.467
- Yee-hah!
- 1202
- 01: 07: 38,097 -> 01: 07: 39.932
- ¿Qué le toca?
- 1203
- 01: 07: 40,933 -> 01: 07: 42.476
- - Uh ...
- - (PLAYING MUSIC HIP-HOP)
- 1204
- 01: 07: 42,727 -> 01: 07: 46.147
- Te lo dije, homeboy
- No puede tocar esto
- 1205
- 01: 07: 46,647 -> 01: 07: 48.482
- Mi oficina en 15 minutos.
- 1206
- 01: 07: 48,941 -> 01: 07: 50.526
- TECH MUJER:
- Se trata de sala de disección siete.
- 1207
- 01: 07: 50,609 -> 01: 07: 53.738
- Galvatron,
- render número 12 después de la muerte.
- 1208
- 01: 07: 53,821 -> 01: 07: 57,616
- Continúa la desfiguración cabeza
- en número de evento 32.
- 1209
- 01: 08: 02,872 -> 01: 08: 04.957
- ¿Qué pasa con el trato? ¿Está hecho?
- 1210
- 01: 08: 05,040 -> 01: 08: 06.041
- Se le ocurrió la semilla?
- 1211
- 01: 08: 06,125 -> 01: 08: 07.543
- Lo entendemos
- cuando el cazador de recompensas se pone Prime.
- 1212
- 01: 08: 07,626 -> 01: 08: 08.627
- UH Huh.
- 1213
- 01: 08: 08,711 -> 01: 08: 11,130
- Mientras tanto,
- se ha producido una complicación.
- 1214
- 01: 08: 11,213 -> 01: 08: 12.465
- ¿Un qué?
- 1215
- 01: 08: 13,215 -> 01: 08: 15.134
- (RISA)
- No no.
- 1216
- 01: 08: 15,217 -> 01: 08: 16.886
- En KSI, no usamos palabras como eso.
- 1217
- 01: 08: 17,845 -> 01: 08: 21.599
- A la acogida civil los Autobots tiene
- cortado en uno de sus mini-aviones no tripulados.
- 1218
- 01: 08: 21,974 -> 01: 08: 24.518
- Significado, puedan conocer
- de su participación.
- 1219
- 01: 08: 25,227 -> 01: 08: 26.228
- ¿Qué?
- 1220
- 01: 08: 29,690 -> 01: 08: 30.858
- (Frenazo)
- 1221
- 01: 08: 32,234 -> 01: 08: 33.277
- (SIGHS)
- 1222
- 01: 08: 33,360 -> 01: 08: 35.070
- Eso fue un poco intenso.
- 1223
- 01: 08: 35,446 -> 01: 08: 39.450
- Necesito más Transformium, y
- Lo necesito ahora, para construir más prototipos.
- 1224
- 01: 08: 39,784 -> 01: 08: 42.161
- Le dice a su cazador de recompensas extranjero
- 1225
- 01: 08: 42,369 -> 01: 08: 46.207
- que he apostado mi empresa
- en este trato.
- 1226
- 01: 08: 46,499 -> 01: 08: 48.250
- Y simplemente he apostado mi vida.
- 1227
- 01: 08: 48,834 -> 01: 08: 50.711
- Hey, que vino a mí en esto,
- ¿recuerda?
- 1228
- 01: 08: 51,086 -> 01: 08: 52.797
- Usted se retira de la CIA,
- 1229
- 01: 08: 52,880 -> 01: 08: 55.758
- se obtiene una pieza de siete cifras
- de mi empresa, y tú y yo
- 1230
- 01: 08: 56,008 -> 01: 08: 59.011
- revolucionar la defensa nacional en conjunto.
- 1231
- 01: 08: 59,345 -> 01: 09: 03.432
- Pero, Attinger, amigo, por el bien de ambos,
- 1232
- 01: 09: 04,683 -> 01: 09: 06.727
- que necesita para ofrecer
- 1233
- 01: 09: 07,478 -> 01: 09: 09.355
- la semilla.
- 1234
- 01: 09: 22,284 -> 01: 09: 23.619
- (SONIDO ELECTRÓNICO)
- 1235
- 01: 09: 26,080 -> 01: 09: 28.082
- Cade:
- Estoy dentro. ¿Puede usted ver a mi cámara?
- 1236
- 01: 09: 29,375 -> 01: 09: 31.043
- Están fusión de trinquete.
- 1237
- 01: 09: 31,836 -> 01: 09: 34.088
- Se sacrificaron trinquete!
- 1238
- 01: 09: 34,421 -> 01: 09: 37.341
- Voy a separarlos!
- 1239
- 01: 09: 37,883 -> 01: 09: 39.051
- DARCY:
- Metal.
- 1240
- 01: 09: 40,135 -> 01: 09: 42.471
- Sólo metal.
- Eso es lo que siempre pensé de ellos.
- 1241
- 01: 09: 43,389 -> 01: 09: 44.390
- Bueno, no lo son.
- 1242
- 01: 09: 44,473 -> 01: 09: 46.392
- Están los seres vivos,
- con las almas como las nuestras.
- 1243
- 01: 09: 48,561 -> 01: 09: 50.437
- Una vez, hablé con uno.
- 1244
- 01: 09: 50,980 -> 01: 09: 52.982
- Y se trabaja con Transformium?
- 1245
- 01: 09: 53,232 -> 01: 09: 56.068
- Uh, sí, eso es lo que hago. Yo soy.
- 1246
- 01: 09: 56,151 -> 01: 09: 58.821
- Estoy por ahí la excavación para ello.
- Simplemente no hay mucho izquierda para encontrar.
- 1247
- 01: 09: 59,822 -> 01: 10: 02.324
- Así que eso es lo mal
- ustedes, muchachos, necesito más, ¿eh?
- 1248
- 01: 10: 02,408 -> 01: 10: 04.168
- Reducido a la fusión
- malvados Decepticons viejos abajo.
- 1249
- 01: 10: 05,619 -> 01: 10: 08.455
- No. Eso es un Autobot allí.
- 1250
- 01: 10: 09,373 -> 01: 10: 10,791
- Los que lucharon por nosotros.
- 1251
- 01: 10: 10,958 -> 01: 10: 13.460
- - Tengo este cuidado de aquí.
- - Correcto.
- 1252
- 01: 10: 13,544 -> 01: 10: 15.546
- Código misma insignia de escaneado
- en dos puertas separadas.
- 1253
- 01: 10: 15,629 -> 01: 10: 18.090
- Estoy teniendo el área clasificada
- ahora bloqueado.
- 1254
- 01: 10: 25,806 -> 01: 10: 26.807
- Compruebe ese tipo.
- 1255
- 01: 10: 29,059 -> 01: 10: 30,394
- ¡Oye!
- 1256
- 01: 10: 31,145 -> 01: 10: 32.354
- ¡Alto ahí!
- 1257
- 01: 10: 36,692 -> 01: 10: 37.693
- ¡Detener!
- 1258
- 01: 10: 43,574 -> 01: 10: 44.742
- ¡Congelar!
- 1259
- 01: 10: 45,826 -> 01: 10: 46.869
- (Frenazo)
- 1260
- 01: 10: 47,119 -> 01: 10: 48.913
- Contra la pared.
- 1261
- 01: 10: 48,996 -> 01: 10: 50.676
- - Todo bien.
- - (Al hacer clic esposas)
- 1262
- 01: 10: 51,665 -> 01: 10: 55.461
- Espionaje corporativo.
- Eso es un delito muy grave, el Sr. Yeager.
- 1263
- 01: 11: 03,552 -> 01: 11: 04.887
- (RECHINAR DE LLANTAS)
- 1264
- 01: 11: 14,688 -> 01: 11: 15.689
- (Exhala)
- Guau.
- 1265
- 01: 11: 19,026 -> 01: 11: 20.736
- Cade:
- Mira, quiero un abogado.
- 1266
- 01: 11: 20,819 -> 01: 11: 22.947
- El Departamento de Justicia.
- Alguien en quien pueda confiar.
- 1267
- 01: 11: 23,197 -> 01: 11: 24.281
- Sólo estoy tratando de proteger a mi familia,
- ¿bueno?
- 1268
- 01: 11: 24,365 -> 01: 11: 26.283
- No de su empresa,
- del Gobierno.
- 1269
- 01: 11: 26,367 -> 01: 11: 27.534
- El Sr. Yeager,
- 1270
- 01: 11: 27,952 -> 01: 11: 29.495
- ¿quién cree que trabajo?
- 1271
- 01: 11: 30,037 -> 01: 11: 32.790
- Usted está tratando de proteger a su familia,
- eso es admirable.
- 1272
- 01: 11: 33,123 -> 01: 11: 35.960
- Estoy tratando de defender a la nación
- de la guerra extraterrestre.
- 1273
- 01: 11: 36,043 -> 01: 11: 37.252
- Hemos tenido un sabor
- de lo que parece,
- 1274
- 01: 11: 37,336 -> 01: 11: 39.546
- y no vamos a tolerar otra.
- Ahora...
- 1275
- 01: 11: 40,464 -> 01: 11: 44.635
- Hay una versión de esta conversación
- donde se llega a volver a su granero,
- 1276
- 01: 11: 44,969 -> 01: 11: 46.649
- su hija
- llega a graduarse con honores,
- 1277
- 01: 11: 46,720 -> 01: 11: 49.181
- y la vida como usted sabe que va a continuar.
- 1278
- 01: 11: 50,724 -> 01: 11: 53.519
- No tienes idea
- lo que está involucrado aquí.
- 1279
- 01: 11: 55,062 -> 01: 11: 56.313
- De Verdad?
- 1280
- 01: 11: 57,398 -> 01: 11: 59,483
- ¿Cuál es la otra versión
- de esta conversación?
- 1281
- 01: 11: 59,733 -> 01: 12: 02.569
- La única cuando se envía en
- el personal contratado para asesinar a mi niña?
- 1282
- 01: 12: 03,070 -> 01: 12: 05.447
- O vas al hombre
- y hacerlo tu mismo?
- 1283
- 01: 12: 08,075 -> 01: 12: 09.743
- ¿Cuál es tu preferencia?
- 1284
- 01: 12: 10,577 -> 01: 12: 12,579
- Voy a pedirle que por esta vez.
- 1285
- 01: 12: 12,913 -> 01: 12: 14.832
- ¿Dónde está Optimus Prime?
- 1286
- 01: 12: 15,332 -> 01: 12: 17.376
- - (ACELERACIÓN DEL MOTOR)
- - (RECHINAR DE LLANTAS)
- 1287
- 01: 12: 31,974 -> 01: 12: 33.434
- (Cocción GUN)
- 1288
- 01: 12: 49,324 -> 01: 12: 50.743
- Venga.
- Vamos a salir de aquí.
- 1289
- 01: 12: 50,951 -> 01: 12: 53.120
- Nos estamos mudando. Sótano.
- 1290
- 01: 12: 56,123 -> 01: 12: 57.124
- Ellos estan aqui.
- 1291
- 01: 13: 00,294 -> 01: 13: 01.962
- OPTIMUS:
- ¡Salí! ¡Todos ustedes!
- 1292
- 01: 13: 02,046 -> 01: 13: 03.380
- SABUESO:
- más de bolsas de carne, la ciencia es justo!
- 1293
- 01: 13: 03,464 -> 01: 13: 04.715
- - Destruye el laboratorio!
- - Mueva, mueva, mueva, mueva!
- 1294
- 01: 13: 05,007 -> 01: 13: 07.217
- ¡Estar atento! ¡Estar atento!
- 1295
- 01: 13: 08,135 -> 01: 13: 10.137
- Destruir todo!
- 1296
- 01: 13: 12,264 -> 01: 13: 15.559
- ¡Peligro! ¡Violación de la seguridad!
- Peligro...
- 1297
- 01: 13: 16,268 -> 01: 13: 17.436
- Chicos! ¡Soy yo!
- 1298
- 01: 13: 17,519 -> 01: 13: 19.313
- Me salir de este cuadro de Frankenstein!
- 1299
- 01: 13: 19,521 -> 01: 13: 20.689
- JOSHUA:
- ¡Oye!
- 1300
- 01: 13: 20,773 -> 01: 13: 21.774
- ¡Oye!
- 1301
- 01: 13: 23,609 -> 01: 13: 24.693
- ¡Oye!
- 1302
- 01: 13: 24,985 -> 01: 13: 26.028
- ¡Detener!
- 1303
- 01: 13: 26,111 -> 01: 13: 27.696
- Eso es propiedad de la compañía!
- 1304
- 01: 13: 27,780 -> 01: 13: 30.157
- No son su propiedad!
- 1305
- 01: 13: 32,785 -> 01: 13: 35.621
- Ellos eran mis amigos.
- 1306
- 01: 13: 37,873 -> 01: 13: 41.376
- Oh, usted no está hablando tanto ahora!
- Tienes perro delante de usted, ¿eh?
- 1307
- 01: 13: 41,710 -> 01: 13: 42.711
- Adelante.
- 1308
- 01: 13: 43,170 -> 01: 13: 44.850
- Nos muestran sus verdaderos colores,
- de una vez por todas.
- 1309
- 01: 13: 45,047 -> 01: 13: 48.342
- Sólo dame la palabra, le voy a salpicaduras.
- 1310
- 01: 13: 49,051 -> 01: 13: 52.930
- ¿Por qué no le dice Itchy Fingers aquí
- que todo esto es el botín de guerra.
- 1311
- 01: 13: 53,013 -> 01: 13: 54.014
- dead metal.
- 1312
- 01: 13: 55,808 -> 01: 13: 58.977
- Innovación. Lo que hacemos aquí es la ciencia.
- 1313
- 01: 13: 59,311 -> 01: 14: 02.147
- Porque si no lo hacemos,
- alguien más lo hará.
- 1314
- 01: 14: 02,481 -> 01: 14: 04.525
- Porque no se puede dejar de tecnología!
- 1315
- 01: 14: 04,983 -> 01: 14: 07.820
- No estamos a su tecnología!
- 1316
- 01: 14: 12,950 -> 01: 14: 14.827
- Permítanme vaporizar el culo.
- 1317
- 01: 14: 14,910 -> 01: 14: 19.331
- Rompí el código.
- Soy dueño de todo el genoma.
- 1318
- 01: 14: 20,207 -> 01: 14: 22.876
- El mundo sabrá
- lo que estás haciendo aquí.
- 1319
- 01: 14: 23,377 -> 01: 14: 26,255
- ¿El mundo? El mundo va a aprobar.
- 1320
- 01: 14: 26,880 -> 01: 14: 28.882
- Podemos hacer ahora.
- 1321
- 01: 14: 29,049 -> 01: 14: 33.220
- ¿No lo entiendes?
- Nosotros no necesitamos más.
- 1322
- 01: 14: 34,555 -> 01: 14: 36.557
- SABUESO:
- Eso fue cruel.
- 1323
- 01: 14: 41,728 -> 01: 14: 42.771
- Autobots,
- 1324
- 01: 14: 44,231 -> 01: 14: 45.899
- hemos terminado.
- 1325
- 01: 14: 46,483 -> 01: 14: 48.777
- Hemos terminado?
- No vamos a patear un poco de culo?
- 1326
- 01: 14: 48,861 -> 01: 14: 50.904
- He estado con ganas
- matar algo últimamente.
- 1327
- 01: 14: 50,988 -> 01: 14: 52.656
- Esta es nuestra oportunidad.
- Tenemos que detenerlo.
- 1328
- 01: 14: 52,739 -> 01: 14: 53.866
- Tienes que detenerlo.
- 1329
- 01: 14: 53,949 -> 01: 14: 55.389
- Nunca se ha probado en el campo.
- 1330
- 01: 14: 55,409 -> 01: 14: 57.661
- Laboratorios, bases militares,
- pero no en las calles de la población civil.
- 1331
- 01: 14: 57,744 -> 01: 14: 59.371
- Ahí abajo
- un contrato del Departamento de Defensa
- 1332
- 01: 14: 59,454 -> 01: 15: 01.123
- fue atacado simplemente en un ataque terrorista.
- 1333
- 01: 15: 01,415 -> 01: 15: 03.917
- Este es ahora un op militar de la CIA.
- 1334
- 01: 15: 04,209 -> 01: 15: 07.379
- Estás indemnizada. ¡Responder!
- 1335
- 01: 15: 12,593 -> 01: 15: 13.760
- Vamonos.
- 1336
- 01: 15: 14,845 -> 01: 15: 17.181
- KSI Chicago, en vivo más cercano se sentó, parche en.
- 1337
- 01: 15: 17,264 -> 01: 15: 18.724
- Habido un ataque no provocado Autobot.
- 1338
- 01: 15: 18,807 -> 01: 15: 20.517
- Criar a Galvatron.
- 1339
- 01: 15: 23,770 -> 01: 15: 24.938
- La transformación de Galvatron.
- 1340
- 01: 15: 25,189 -> 01: 15: 27.441
- Galvatron que entrarán en funcionamiento.
- 1341
- 01: 15: 30,110 -> 01: 15: 31.528
- Abrir Stinger.
- 1342
- 01: 15: 32,446 -> 01: 15: 34.448
- Voz femenina:
- Stinger que entrarán en funcionamiento.
- 1343
- 01: 15: 40,495 -> 01: 15: 43.957
- Vamos a mostrar estos terroristas extranjeros
- lo que una actualización se parece.
- 1344
- 01: 15: 45,209 -> 01: 15: 46.627
- AIR FORCE 1 OPERADOR:
- Galvatron y Stinger están moviendo
- 1345
- 01: 15: 46,710 -> 01: 15: 47.878
- para interceptar objetivos.
- 1346
- 01: 15: 53,842 -> 01: 15: 56.603
- Segadores.
- Cinco dianas en el abierto. Buena foto.
- 1347
- 01: 16: 01,433 -> 01: 16: 02.601
- Dos millas de interceptar.
- 1348
- 01: 16: 14,196 -> 01: 16: 15.757
- PERMANENTE DE LA FUERZA AÉREA OPERADOR:
- 200 metros.
- 1349
- 01: 16: 16,031 -> 01: 16: 17.532
- Contratar-.
- 1350
- 01: 16: 17,824 -> 01: 16: 19.117
- Transformar.
- 1351
- 01: 16: 32,005 -> 01: 16: 33.173
- Whoa.
- 1352
- 01: 16: 37,678 -> 01: 16: 38.845
- (Gruñidos)
- 1353
- 01: 16: 44,059 -> 01: 16: 45.769
- Estamos programando esto, ¿verdad?
- 1354
- 01: 16: 45,852 -> 01: 16: 47.896
- Sí. Principalmente.
- 1355
- 01: 16: 47,980 -> 01: 16: 50.482
- AIR FORCE OPERADOR 3:
- Sistemas parecen haber funcionado mal.
- 1356
- 01: 16: 50,649 -> 01: 16: 52.651
- Orientación de cinco bogeys.
- 1357
- 01: 16: 53,193 -> 01: 16: 54.695
- cohetes atractivo.
- 1358
- 01: 16: 54,903 -> 01: 16: 55.904
- Misiles de distancia.
- 1359
- 01: 17: 11,295 -> 01: 17: 12.504
- Tengo distancia culo, abeja! ¡Venga!
- 1360
- 01: 17: 16,049 -> 01: 17: 17.769
- AIR FORCE 1 OPERADOR:
- Stinger está en la búsqueda.
- 1361
- 01: 17: 28,895 -> 01: 17: 30.397
- Fallo de encendido, fallos de encendido! Fallo de encendido, fallos de encendido!
- 1362
- 01: 17: 30,480 -> 01: 17: 32.733
- Fallo de sistema.
- Galvatron simplemente dispararon cuatro cohetes.
- 1363
- 01: 17: 32,858 -> 01: 17: 34.568
- Whoa! Están a disparar contra nosotros!
- 1364
- 01: 17: 44,661 -> 01: 17: 46.942
- - Espera, espera, espera, espera!
- - ¡Cuidado! ¿Qué estás haciendo?
- 1365
- 01: 17: 51,335 -> 01: 17: 52.836
- (Humanos gritando)
- 1366
- 01: 18: 12,606 -> 01: 18: 13.940
- ABEJORRO:
- > Argh!
- 1367
- 01: 18: 23,617 -> 01: 18: 25.118
- ¿Qué fue eso?
- 1368
- 01: 18: 26,078 -> 01: 18: 28.518
- Necesitamos un equipo médico completo ahora.
- Las posibles bajas civiles.
- 1369
- 01: 18: 28,622 -> 01: 18: 30.874
- Es decir, tienes un montón de gente
- en el fuego cruzado aquí. No me gusta ...
- 1370
- 01: 18: 30,957 -> 01: 18: 33.210
- Estás haciendo historia aquí.
- Para su país, para el mundo.
- 1371
- 01: 18: 33,293 -> 01: 18: 35.337
- La libertad humana está en juego.
- 1372
- 01: 18: 35,420 -> 01: 18: 37.422
- Las personas inocentes mueren todo el tiempo.
- 1373
- 01: 18: 44,596 -> 01: 18: 45.639
- Vamos, Optimus!
- 1374
- 01: 18: 59,236 -> 01: 19: 00.487
- (GRUÑIR OPTIMUS)
- 1375
- 01: 19: 07,494 -> 01: 19: 08.787
- (JADEO TESSA)
- 1376
- 01: 19: 11,498 -> 01: 19: 12.833
- Tessa!
- 1377
- 01: 19: 18,588 -> 01: 19: 20.048
- (Yelping)
- 1378
- 01: 19: 22,259 -> 01: 19: 23.927
- Haz que luchar. No le dejó ir hacia abajo.
- 1379
- 01: 19: 24,177 -> 01: 19: 25.178
- Haz que luchar!
- 1380
- 01: 19: 25,679 -> 01: 19: 27.319
- Vamos vamos.
- Vamos vamos.
- 1381
- 01: 19: 27,347 -> 01: 19: 28.640
- (RONCOS)
- 1382
- 01: 19: 31,476 -> 01: 19: 33.687
- - (JADEO)
- - (jadeos)
- 1383
- 01: 19: 33,770 -> 01: 19: 34.855
- Cade:
- Tessa!
- 1384
- 01: 19: 35,981 -> 01: 19: 36.982
- Tessa!
- 1385
- 01: 19: 37,190 -> 01: 19: 38.358
- Tessa, dirigido al campo!
- 1386
- 01: 19: 41,278 -> 01: 19: 42.612
- (Yelping)
- 1387
- 01: 19: 44,156 -> 01: 19: 45.365
- (GRUÑIR)
- 1388
- 01: 19: 45,449 -> 01: 19: 47.617
- Usted no tiene alma!
- 1389
- 01: 19: 48,285 -> 01: 19: 51.288
- Por eso no tengo miedo!
- 1390
- 01: 19: 52,372 -> 01: 19: 53.623
- - (ambos gruñidos)
- - ¡Tu mueres!
- 1391
- 01: 20: 06,386 -> 01: 20: 07.554
- ¡Ayuadame!
- 1392
- 01: 20: 11,475 -> 01: 20: 12,809
- (Gemido)
- 1393
- 01: 20: 15,187 -> 01: 20: 16.396
- (JADEO)
- 1394
- 01: 20: 30,744 -> 01: 20: 31.995
- ¿Que es eso?
- 1395
- 01: 20: 33,038 -> 01: 20: 36.291
- Esa es mi activo. Tire hacia atrás Galvatron.
- 1396
- 01: 20: 36,583 -> 01: 20: 37.667
- Hazlo.
- 1397
- 01: 20: 47,636 -> 01: 20: 48.678
- (JADEO)
- 1398
- 01: 20: 59,272 -> 01: 21: 00.315
- (Gemido)
- 1399
- 01: 21: 09,074 -> 01: 21: 10.075
- Tengo que ir por ella.
- 1400
- 01: 21: 10,534 -> 01: 21: 11.618
- (JADEO)
- 1401
- 01: 21: 13,912 -> 01: 21: 15,080
- Cade:
- Tessa!
- 1402
- 01: 21: 16,414 -> 01: 21: 17.814
- No vaya por ahí! Te matará!
- 1403
- 01: 21: 18,083 -> 01: 21: 19.918
- - Ella necesita mi ayuda!
- - Ella está escondido!
- 1404
- 01: 21: 20,126 -> 01: 21: 21.962
- Optimus! Optimus, levántate, levántate!
- 1405
- 01: 21: 22,212 -> 01: 21: 24.798
- No puedo. Sal de aquí.
- 1406
- 01: 21: 27,884 -> 01: 21: 32.556
- Lo siento por ti, Prime.
- Su lealtad a estos seres humanos.
- 1407
- 01: 21: 32,889 -> 01: 21: 39.312
- El problema con la lealtad a una causa
- es que la causa siempre te traicionará.
- 1408
- 01: 21: 40,146 -> 01: 21: 42.315
- Que os ha enviado aquí?
- 1409
- 01: 21: 42,649 -> 01: 21: 44.818
- ¿Dónde cree que viniste?
- 1410
- 01: 21: 44,901 -> 01: 21: 46.653
- (Burla)
- Usted piensa que naciste?
- 1411
- 01: 21: 47,571 -> 01: 21: 50.574
- No. fueron construidos.
- 1412
- 01: 21: 51,157 -> 01: 21: 53.618
- Y sus creadores que quieren de vuelta.
- 1413
- 01: 21: 54,327 -> 01: 21: 56.830
- Todos trabajamos para alguien.
- 1414
- 01: 22: 07,674 -> 01: 22: 08.675
- No no.
- 1415
- 01: 22: 09,843 -> 01: 22: 10,844
- No.
- 1416
- 01: 22: 11,511 -> 01: 22: 12.512
- Que la tiene!
- 1417
- 01: 22: 12,637 -> 01: 22: 13.888
- - Está en el coche!
- - Tessa!
- 1418
- 01: 22: 13,972 -> 01: 22: 15.682
- - ¡No!
- - Tessa!
- 1419
- 01: 22: 21,062 -> 01: 22: 22.397
- TESSA:
- ¡Papá!
- 1420
- 01: 22: 22,731 -> 01: 22: 24.733
- Tessa, fuera!
- 1421
- 01: 22: 25,191 -> 01: 22: 26.860
- ¡Salí!
- 1422
- 01: 22: 27,861 -> 01: 22: 28.945
- Tessa!
- 1423
- 01: 22: 33,074 -> 01: 22: 34.409
- ¡Salí! Tessa!
- 1424
- 01: 22: 34,659 -> 01: 22: 35.619
- Papá, ayúdame!
- 1425
- 01: 22: 35,702 -> 01: 22: 38.413
- - Tessa!
- - ¡Ayúdame Ayúdame! ¡Papá! ¡Papá!
- 1426
- 01: 22: 43,043 -> 01: 22: 44.377
- ¡Papá!
- 1427
- 01: 22: 44,753 -> 01: 22: 46.338
- - ¡Papá!
- - Tessa! Romper el cristal!
- 1428
- 01: 22: 46,421 -> 01: 22: 48.590
- - Romper el cristal para salir!
- - ¡Lo estoy intentando!
- 1429
- 01: 22: 49,215 -> 01: 22: 50.925
- - Tessa, no puedo aguantar!
- - ¡Papá!
- 1430
- 01: 22: 51,217 -> 01: 22: 52.218
- Tessa!
- 1431
- 01: 22: 52,594 -> 01: 22: 54.596
- - ¡Ayuadame!
- - Sólo romperlo! Romper el cristal!
- 1432
- 01: 22: 54,804 -> 01: 22: 55.805
- Tess ...
- 1433
- 01: 22: 59,601 -> 01: 23: 01.936
- OPTIMUS:
- Cade, advierten los Autobots!
- 1434
- 01: 23: 02,020 -> 01: 23: 04.731
- Papá, ayúdame! No me dejes!
- 1435
- 01: 23: 05,565 -> 01: 23: 07,734
- ¡No!
- 1436
- 01: 23: 36,429 -> 01: 23: 38.765
- CIERRE:
- Tome esa humano a la basura.
- 1437
- 01: 23: 41,935 -> 01: 23: 44.771
- - (LAMENTA sirena)
- - (zumbido helicóptero)
- 1438
- 01: 23: 45,230 -> 01: 23: 46.648
- (Gente gritando)
- 1439
- 01: 23: 50,068 -> 01: 23: 51.611
- Attinger:
- Señor secretario.
- 1440
- 01: 23: 52,737 -> 01: 23: 56.074
- Mi equipo está en camino.
- Se trata de una operación de la CIA.
- 1441
- 01: 23: 56,408 -> 01: 23: 58.702
- Este es mi activo.
- 1442
- 01: 23: 59,035 -> 01: 24: 01.621
- Dile a los militares que se retiren.
- 1443
- 01: 24: 01,746 -> 01: 24: 03.026
- Espera, tengo la Casa Blanca.
- 1444
- 01: 24: 03,331 -> 01: 24: 04.332
- JEFE DE ESTADO MAYOR:
- Agente, hola!
- 1445
- 01: 24: 04,416 -> 01: 24: 05.542
- Oh Dios mío.
- 1446
- 01: 24: 05,667 -> 01: 24: 07.961
- Muchacho, es una ráfaga de emoción
- aquí en la Casa Blanca.
- 1447
- 01: 24: 08,044 -> 01: 24: 10.380
- Todo el mundo es super, super loco. A mi.
- 1448
- 01: 24: 10,463 -> 01: 24: 12,304
- Por lo tanto, fui mis notas
- desde nuestra última reunión,
- 1449
- 01: 24: 12,382 -> 01: 24: 15.218
- y no estoy seguro
- cuando dijiste nada acerca
- 1450
- 01: 24: 15,301 -> 01: 24: 17.095
- un "barco de guerra extranjera gigante
- sobre la Avenida Michigan ".
- 1451
- 01: 24: 17,303 -> 01: 24: 19.472
- Decirle al Presidente que esto no es un ataque.
- 1452
- 01: 24: 27,480 -> 01: 24: 29.232
- Recuerde que esta nave, Prime?
- 1453
- 01: 24: 29,315 -> 01: 24: 32.068
- Construido para todos ustedes, caballeros,
- que grandes cruzados,
- 1454
- 01: 24: 32,152 -> 01: 24: 34.320
- para explorar el universo.
- 1455
- 01: 24: 34,404 -> 01: 24: 38.324
- Bueno, requisado él.
- Es mi prisión personal ahora.
- 1456
- 01: 24: 39,242 -> 01: 24: 42.245
- (Máquinas traqueteo)
- 1457
- 01: 24: 56,134 -> 01: 24: 57.135
- (Exhala temblorosa)
- 1458
- 01: 25: 10,857 -> 01: 25: 11,900
- (RUGIDO)
- 1459
- 01: 25: 13,151 -> 01: 25: 14.319
- (Ambos chillando)
- 1460
- 01: 25: 14,402 -> 01: 25: 15.487
- (Jadeo)
- 1461
- 01: 25: 19,199 -> 01: 25: 21.326
- - (gruñidos)
- % chillidos)
- 1462
- 01: 25: 23,703 -> 01: 25: 24.996
- (GRITANDO)
- 1463
- 01: 25: 34,255 -> 01: 25: 35.632
- Optimus?
- 1464
- 01: 25: 43,097 -> 01: 25: 46.601
- Dar una buena acogida
- Temenos a los caballeros, Prime.
- 1465
- 01: 25: 47,936 -> 01: 25: 51.022
- Has deshonrado a ella.
- 1466
- 01: 25: 54,484 -> 01: 25: 55.777
- (GRUÑIR)
- 1467
- 01: 25: 56,069 -> 01: 25: 59.781
- Unirse a sus compañeros rebeldes, escoria fugitivo.
- 1468
- 01: 26: 00,240 -> 01: 26: 03.868
- Es el más raro de los especímenes.
- Lo peor de lo peor.
- 1469
- 01: 26: 03,952 -> 01: 26: 05.370
- siglos en que se administra
- 1470
- 01: 26: 05,995 -> 01: 26: 09.833
- pero yo he recogido todos los caballeros, pero usted.
- 1471
- 01: 26: 10,166 -> 01: 26: 11.501
- (Gemido OPTIMUS)
- 1472
- 01: 26: 17,465 -> 01: 26: 20.969
- Los creadores quieren barrer
- su tablero limpio.
- 1473
- 01: 26: 23,847 -> 01: 26: 27.308
- Soy esclavo de nadie.
- 1474
- 01: 26: 28,977 -> 01: 26: 32.480
- Todas las especies se mezclan con esta especie.
- 1475
- 01: 26: 33,189 -> 01: 26: 35.358
- Se rompe el equilibrio cósmico.
- 1476
- 01: 26: 35,567 -> 01: 26: 37.735
- Los creadores, que no les gusta.
- 1477
- 01: 26: 38,152 -> 01: 26: 42.156
- Ellos se construyen para hacer lo que le dijeron.
- 1478
- 01: 26: 44,492 -> 01: 26: 45.892
- Shane:
- Por qué no ha despegado todavía?
- 1479
- 01: 26: 45,952 -> 01: 26: 47.992
- Vamos, abeja, que está descendiendo.
- Tienes que conseguir en ella!
- 1480
- 01: 26: 48,538 -> 01: 26: 50.206
- Attinger AL TELÉFONO:
- Saboya, misión cumplida.
- 1481
- 01: 26: 50,290 -> 01: 26: 53.126
- El primer bloqueo tiene.
- El acuerdo va hacia abajo ahora.
- 1482
- 01: 26: 53,459 -> 01: 26: 55.020
- Recoger la simiente en el punto de reconocimiento.
- 1483
- 01: 27: 05,680 -> 01: 27: 07.140
- (Sirenas)
- 1484
- 01: 27: 09,434 -> 01: 27: 11.769
- Nido, Talon.
- LZ aparece clara.
- 1485
- 01: 27: 27,410 -> 01: 27: 28.786
- (JADEO)
- 1486
- 01: 27: 33,207 -> 01: 27: 35.126
- CIERRE:
- Por mucho que he disfrutado de la caza,
- 1487
- 01: 27: 35,335 -> 01: 27: 37.921
- No voy a perder su desgraciado planeta.
- 1488
- 01: 27: 38,004 -> 01: 27: 41.215
- Nuestro trato está hecho.
- Un primer de una semilla.
- 1489
- 01: 27: 43,676 -> 01: 27: 45.678
- Manejarlo con cuidado.
- 1490
- 01: 27: 48,514 -> 01: 27: 51.476
- Confío en su especie está listo.
- 1491
- 01: 27: 51,851 -> 01: 27: 53.645
- No se preocupe de nuestra especie.
- 1492
- 01: 27: 54,520 -> 01: 27: 56.606
- Despedida, la Tierra.
- 1493
- 01: 28: 00,360 -> 01: 28: 01.653
- (Gente gritando)
- 1494
- 01: 28: 06,699 -> 01: 28: 08.201
- Cade:
- ¡Vamos vamos!
- 1495
- 01: 28: 20,380 -> 01: 28: 21.381
- Abeja, vamos!
- 1496
- 01: 28: 22,757 -> 01: 28: 26.886
- Es una mala idea.
- Pero yo soy todo acerca de las malas ideas.
- 1497
- 01: 28: 27,637 -> 01: 28: 28.972
- ¡Vamonos!
- 1498
- 01: 28: 29,931 -> 01: 28: 32.266
- punto de mira:
- Bueno, vamos a rock.
- 1499
- 01: 28: 51,953 -> 01: 28: 53.121
- Esto es Loco.
- 1500
- 01: 28: 53,204 -> 01: 28: 54.706
- Mira, ¿quieres cortar y correr,
- lo mejor es hacer ahora.
- 1501
- 01: 28: 54,789 -> 01: 28: 56.124
- Voy a morir en el intento.
- 1502
- 01: 28: 56,666 -> 01: 28: 58.876
- Hey, no estoy aquí para ayudarle
- obtener su hija.
- 1503
- 01: 28: 58,960 -> 01: 29: 00.600
- Estás aquí para ayudarme a conseguir mi novia.
- 1504
- 01: 29: 02,755 -> 01: 29: 06.592
- Involucrar a las unidades de materia oscura. Poder completo.
- 1505
- 01: 29: 16,769 -> 01: 29: 18,354
- SABUESO:
- Estamos detrás de las líneas enemigas ahora.
- 1506
- 01: 29: 18,438 -> 01: 29: 21.691
- La nave de bloqueo tiene trampas.
- Ojos abiertos.
- 1507
- 01: 29: 21,774 -> 01: 29: 24.652
- Cuidado con sus trituradoras de huesos,
- anteojeras cerebro, peladores de carne,
- 1508
- 01: 29: 24,736 -> 01: 29: 25.737
- inversores cromosómicas,
- 1509
- 01: 29: 25,820 -> 01: 29: 29.323
- lodos catatónico, trampillas de agujeros negros,
- y, por supuesto, la radiación.
- 1510
- 01: 29: 29,407 -> 01: 29: 32.368
- Hay que ser rápido.
- Tenemos el elemento de sorpresa.
- 1511
- 01: 29: 32,452 -> 01: 29: 35.163
- Vamos a tratar de usar la violencia como último recurso.
- 1512
- 01: 29: 35,788 -> 01: 29: 36.789
- (RONCOS)
- 1513
- 01: 29: 36,914 -> 01: 29: 37.957
- Oh, lo consigue!
- 1514
- 01: 29: 38,082 -> 01: 29: 39.208
- ¡Te mato! ¡Matarte!
- 1515
- 01: 29: 39,542 -> 01: 29: 40.877
- punto de mira:
- Uf. Odio esas cosas.
- 1516
- 01: 29: 40,960 -> 01: 29: 43.337
- - Eso es extraño.
- - No está viva más.
- 1517
- 01: 29: 43,421 -> 01: 29: 45.840
- Bien, hemos buscado.
- No están aquí. Vamonos.
- 1518
- 01: 29: 46,090 -> 01: 29: 48.259
- ¿Qué? Hey, yo no voy
- en cualquier lugar sin Tessa.
- 1519
- 01: 29: 48,718 -> 01: 29: 50.887
- Estoy claro. ¿Qué hay para mi ahí dentro?
- 1520
- 01: 29: 51,345 -> 01: 29: 52.930
- ¿Tú qué sacas de esto?
- 1521
- 01: 29: 53,973 -> 01: 29: 56.309
- Fácil. Vamos a utilizar palabras.
- 1522
- 01: 29: 56,642 -> 01: 29: 59.562
- Lo que está en él para usted es que no te mato.
- 1523
- 01: 29: 59,645 -> 01: 30: 03.107
- Estamos recibiendo el jefe de vuelta.
- Y la chica. ¿Dupdo?
- 1524
- 01: 30: 04,400 -> 01: 30: 08.071
- Bien bien.
- Muy persuasivo. el machismo libro de texto.
- 1525
- 01: 30: 08,279 -> 01: 30: 10.990
- Bien entonces.
- Tendremos que sabotear algo.
- 1526
- 01: 30: 11,324 -> 01: 30: 14,911
- Mejor apurate. Debido a que la materia oscura
- las unidades se están preparando para despegar.
- 1527
- 01: 30: 15,161 -> 01: 30: 17.413
- - Oh maravilloso.
- - Me darnos 10 minutos.
- 1528
- 01: 30: 17,497 -> 01: 30: 19.582
- Es que lo que es ese sonido?
- Los motores de llenar?
- 1529
- 01: 30: 19,665 -> 01: 30: 21.345
- ¿Me está diciendo
- de esa cosa que va ...
- 1530
- 01: 30: 21,375 -> 01: 30: 23.044
- Esto va a estar volando de aquí
- ¿en 10 minutos?
- 1531
- 01: 30: 23,252 -> 01: 30: 24.253
- - UH Huh.
- - ¿Diez minutos?
- 1532
- 01: 30: 24,378 -> 01: 30: 25.699
- Podría ser nueve. Peor de los casos, siete.
- 1533
- 01: 30: 25,755 -> 01: 30: 27.965
- - Los seres humanos, buscar en los bloques de celdas.
- - Estamos perdiendo el tiempo, vamos a ir.
- 1534
- 01: 30: 28,049 -> 01: 30: 30.259
- - Encontraremos el núcleo central.
- - Vamos a pasar.
- 1535
- 01: 30: 30,593 -> 01: 30: 32.428
- Vamos a poner fin a esta nave pesadilla.
- 1536
- 01: 30: 41,229 -> 01: 30: 43.189
- (SPACESHIP PUESTA EN MARCHA)
- 1537
- 01: 30: 47,777 -> 01: 30: 49.654
- Nunca nos va a encontrar a su
- en este enorme barco.
- 1538
- 01: 30: 49,737 -> 01: 30: 51.656
- Como una aguja en un pajar.
- 1539
- 01: 30: 52,615 -> 01: 30: 53.950
- Tessa!
- 1540
- 01: 30: 55,159 -> 01: 30: 56.494
- Estupendo. Estupendo.
- 1541
- 01: 30: 59,455 -> 01: 31: 00.665
- Oh, eso fue suave.
- 1542
- 01: 31: 00,748 -> 01: 31: 03.459
- No, eso fue muy suave,
- dejar que todo el mundo sabe que estamos aquí.
- 1543
- 01: 31: 03,543 -> 01: 31: 05.211
- Ahora que van a estar buscando para nosotros.
- 1544
- 01: 31: 13,219 -> 01: 31: 17.390
- Mejor prisa, punto de mira,
- antes de entrar en el espacio!
- 1545
- 01: 31: 17,723 -> 01: 31: 20.059
- Ah. Aquí está la pequeña azufaifo aquí.
- 1546
- 01: 31: 21,727 -> 01: 31: 23.437
- Hola mamá.
- 1547
- 01: 31: 35,575 -> 01: 31: 37,743
- Que disparó las anclas?
- 1548
- 01: 31: 41,789 -> 01: 31: 44.917
- ¿Quién está en mi barco?
- Tenemos un prisionero suelto.
- 1549
- 01: 31: 45,042 -> 01: 31: 46.586
- (Hablando lengua extranjera)
- 1550
- 01: 31: 48,963 -> 01: 31: 51.340
- Cade:
- Darse prisa. Llegamos como seis minutos.
- 1551
- 01: 31: 51,424 -> 01: 31: 52.466
- La encontraremos.
- 1552
- 01: 31: 54,594 -> 01: 31: 55.720
- Sostener.
- 1553
- 01: 31: 59,098 -> 01: 32: 00.308
- Apoyo.
- 1554
- 01: 32: 03,352 -> 01: 32: 05.432
- Vamos, estas cosas
- nos van a encontrar. Prisa, ocultar.
- 1555
- 01: 32: 05,521 -> 01: 32: 06.981
- (JADEO)
- 1556
- 01: 32: 16,782 -> 01: 32: 18.117
- (Yelping)
- 1557
- 01: 32: 18,367 -> 01: 32: 19.535
- (GRUÑIR)
- 1558
- 01: 32: 29,962 -> 01: 32: 31.214
- (CARCAJADAS)
- 1559
- 01: 32: 47,897 -> 01: 32: 49.357
- (ARMAMENTO)
- 1560
- 01: 32: 54,153 -> 01: 32: 55.321
- Whoa!
- 1561
- 01: 33: 01,661 -> 01: 33: 02.662
- Armas!
- 1562
- 01: 33: 03,454 -> 01: 33: 05.623
- Ven aca. Ayuadame. Vamos, vamos.
- 1563
- 01: 33: 11,629 -> 01: 33: 12,964
- Ayudame.
- 1564
- 01: 33: 13,381 -> 01: 33: 15.549
- Hay algunos sonidos extraños por ahí.
- 1565
- 01: 33: 26,519 -> 01: 33: 28,354
- (Hablando lengua extranjera)
- 1566
- 01: 33: 43,411 -> 01: 33: 44.704
- (JADEO)
- 1567
- 01: 33: 46,747 -> 01: 33: 48.207
- (Gimoteando)
- 1568
- 01: 33: 59,552 -> 01: 34: 02 054
- - ¿Que es eso?
- - No lo sé.
- 1569
- 01: 34: 02,388 -> 01: 34: 03.514
- ¿Estás listo?
- 1570
- 01: 34: 03,931 -> 01: 34: 04.932
- - Correr.
- - (ARMAS DE ENCENDIDO)
- 1571
- 01: 34: 09,895 -> 01: 34: 10,980
- Shane:
- Oh!
- 1572
- 01: 34: 11,981 -> 01: 34: 13.149
- (GEMIDOS)
- 1573
- 01: 34: 14,233 -> 01: 34: 16.113
- Está bien, no estamos bajando
- sin luchar.
- 1574
- 01: 34: 18,738 -> 01: 34: 20.406
- Ellos a su vez esa esquina,
- y nos vamos a tomar ellos.
- 1575
- 01: 34: 20,489 -> 01: 34: 21.490
- Estás listo
- o vas a perra en mí?
- 1576
- 01: 34: 21,574 -> 01: 34: 22.616
- No, tengo la espalda.
- 1577
- 01: 34: 22,700 -> 01: 34: 23.951
- - ¿Estás listo?
- - Absolutamente.
- 1578
- 01: 34: 26,912 -> 01: 34: 28.080
- No perra en mí.
- ¿Estás listo?
- 1579
- 01: 34: 28,205 -> 01: 34: 29.332
- Sí. Sí, sí. Sí.
- 1580
- 01: 34: 29,915 -> 01: 34: 32.918
- Whoa, está bien! ¡Me rindo!
- ¡Me rindo! ¡Me rindo!
- 1581
- 01: 34: 38,466 -> 01: 34: 40.343
- ¡Lo siento mucho! Estoy tan, pero lo siento!
- 1582
- 01: 34: 40,593 -> 01: 34: 41.677
- ¿Qué has hecho? ¿Cómo se hace eso?
- 1583
- 01: 34: 41,844 -> 01: 34: 42.970
- ¡No tengo idea!
- 1584
- 01: 34: 43,179 -> 01: 34: 45.681
- Usted no es buena, pequeña rata cobarde!
- 1585
- 01: 34: 46,640 -> 01: 34: 48.309
- Mira eso. Se da cuenta? Oh!
- 1586
- 01: 34: 48,392 -> 01: 34: 49.477
- Whoa!
- 1587
- 01: 34: 50,644 -> 01: 34: 52.271
- Te quedas aquí, Lucky Charms!
- 1588
- 01: 35: 04,784 -> 01: 35: 05.826
- (GRITANTE)
- 1589
- 01: 35: 10,623 -> 01: 35: 13.626
- Oh hombre. Estoy tan patente va esta mierda.
- 1590
- 01: 35: 14,168 -> 01: 35: 16.253
- (Gruñidos)
- 1591
- 01: 35: 26,639 -> 01: 35: 27.681
- Ew!
- 1592
- 01: 35: 28,307 -> 01: 35: 29.642
- Cade:
- Tess!
- 1593
- 01: 35: 30,142 -> 01: 35: 32.478
- ¡Papá! ¡Ayuadame!
- 1594
- 01: 35: 32,812 -> 01: 35: 33.938
- ¡Oye!
- 1595
- 01: 35: 34,021 -> 01: 35: 35.398
- - Tess?
- - Tess!
- 1596
- 01: 35: 41,112 -> 01: 35: 42.321
- Cade:
- Vamos, mueva, mueva!
- 1597
- 01: 35: 43,572 -> 01: 35: 44.615
- Tessa!
- 1598
- 01: 35: 44,740 -> 01: 35: 47.368
- Shane, te amo! ¡Te amo!
- ¡Me salvaste! ¡Me salvaste!
- 1599
- 01: 35: 47,451 -> 01: 35: 48.452
- Lo sé. Lo sé.
- 1600
- 01: 35: 50,162 -> 01: 35: 51.997
- Gracias. Muchas gracias.
- 1601
- 01: 35: 52,623 -> 01: 35: 55.459
- - Gracias. Me salvaste.
- - Oh, sí, él te salvó. Sí.
- 1602
- 01: 35: 55,668 -> 01: 35: 56.794
- Sí.
- 1603
- 01: 35: 57,002 -> 01: 35: 59.422
- Creo que usted y el señor "me rindo"
- tener un montón de ponerse al día sobre, cielo.
- 1604
- 01: 35: 59,672 -> 01: 36: 01.215
- Él me salvó, también.
- Deberías haberlo visto allí.
- 1605
- 01: 36: 01,298 -> 01: 36: 04.510
- Es decir, nuestro héroe. Vamonos. Ahora.
- 1606
- 01: 36: 04,885 -> 01: 36: 07.054
- - Ojos abiertos.
- - punto de mira: casi lo tengo.
- 1607
- 01: 36: 07,763 -> 01: 36: 10.099
- niño grande que viene a través!
- Muevete Muevete muevete.
- 1608
- 01: 36: 10,182 -> 01: 36: 11.225
- punto de mira:
- Whoa!
- 1609
- 01: 36: 11,725 -> 01: 36: 15,563
- Esto tiene que ser
- Supermax. Mira las esquinas.
- 1610
- 01: 36: 15,855 -> 01: 36: 17.523
- Hay una gran cantidad de jaulas.
- 1611
- 01: 36: 17,648 -> 01: 36: 19.692
- Oh si.
- bichos espeluznantes aquí.
- 1612
- 01: 36: 19,900 -> 01: 36: 22.194
- No quiero saber
- lo que está en la gran jaula.
- 1613
- 01: 36: 22,528 -> 01: 36: 24.989
- - ¿Qué es esto?
- - perro, no lo haga.
- 1614
- 01: 36: 25,072 -> 01: 36: 27.450
- Aw, que no se ven
- muy peligroso en ese país.
- 1615
- 01: 36: 28,451 -> 01: 36: 31.662
- Oh, eso es enconada fealdad.
- 1616
- 01: 36: 32,455 -> 01: 36: 34.665
- ¡Estoy golpeado! ¡Estoy abajo! Se está derritiendo!
- 1617
- 01: 36: 34,748 -> 01: 36: 35.749
- ¡Quema!
- 1618
- 01: 36: 37,126 -> 01: 36: 38.627
- Uf, creo que es el ácido!
- 1619
- 01: 36: 38,711 -> 01: 36: 43.090
- Ah, los frutos secos. Es sólo shizzle.
- (Exclama con disgusto)
- 1620
- 01: 36: 43,174 -> 01: 36: 45.009
- Espero que eso no es contagiosa.
- 1621
- 01: 36: 45,092 -> 01: 36: 48.053
- Tengo que hacerte daño.
- Eres demasiado inquietante para vivir.
- 1622
- 01: 36: 48,804 -> 01: 36: 50.139
- Toma eso, perra!
- 1623
- 01: 36: 51,807 -> 01: 36: 53.100
- Oh! Estas muerto.
- 1624
- 01: 36: 53,476 -> 01: 36: 55.436
- - Perros!
- - ¡Está vivo!
- 1625
- 01: 36: 55,644 -> 01: 36: 56.812
- punto de mira:
- Espera, jefe, estamos llegando!
- 1626
- 01: 36: 56,896 -> 01: 36: 59.064
- - Optimus, el sonido apagado!
- - En aquí, rápido!
- 1627
- 01: 36: 59,148 -> 01: 37: 00.483
- Espera, estamos llegando para usted!
- 1628
- 01: 37: 00,566 -> 01: 37: 02.318
- Los brazos de esta nave Knight se separan!
- 1629
- 01: 37: 02,401 -> 01: 37: 05.362
- Podemos liberarse! Es una nave separada!
- ¡Prisa!
- 1630
- 01: 37: 05,446 -> 01: 37: 06.846
- ¿Dónde está la cabina? ¿Derecha o izquierda?
- 1631
- 01: 37: 06,906 -> 01: 37: 08.199
- - ¡Correcto!
- - Estoy en ello, jefe.
- 1632
- 01: 37: 08,282 -> 01: 37: 10.326
- Prisa. No tenemos tiempo.
- 1633
- 01: 37: 10,409 -> 01: 37: 11,410
- DERIVA:
- Sensei.
- 1634
- 01: 37: 11,827 -> 01: 37: 15.331
- ¡Vamos a rockear! siempre quise
- volar una de estas cosas.
- 1635
- 01: 37: 15,414 -> 01: 37: 16.749
- Estoy ahí, jefe!
- 1636
- 01: 37: 19,001 -> 01: 37: 21.504
- Hey, Yeager Technologies,
- 1637
- 01: 37: 21,712 -> 01: 37: 23.964
- que nos va a inventar
- una manera de salir de ésta?
- 1638
- 01: 37: 28,511 -> 01: 37: 30.137
- TESSA:
- Oh!
- 1639
- 01: 37: 31,430 -> 01: 37: 33.432
- Whoa.
- Oh Dios mío.
- 1640
- 01: 37: 34,558 -> 01: 37: 35.935
- No estoy haciendo esto.
- 1641
- 01: 37: 36,310 -> 01: 37: 38.103
- - No voy a hacer eso.
- - Sí somos.
- 1642
- 01: 37: 39,188 -> 01: 37: 41.232
- No, está bien. Es estable. Venga.
- 1643
- 01: 37: 41,649 -> 01: 37: 42.942
- De ninguna manera.
- 1644
- 01: 37: 43,234 -> 01: 37: 44.860
- Cariño, ya sabes por qué estoy aquí?
- Estoy aquí para protegerte.
- 1645
- 01: 37: 45,110 -> 01: 37: 46.150
- Lo has hecho muy bien en eso.
- 1646
- 01: 37: 46,487 -> 01: 37: 48.967
- Quiero que confíe en mí en este momento.
- Estamos consiguiendo abajo. Vamonos.
- 1647
- 01: 37: 53,244 -> 01: 37: 57.706
- No mirar hacia abajo, ¿de acuerdo? Paso.
- Ver, es fácil. Venga.
- 1648
- 01: 38: 00,459 -> 01: 38: 02.899
- Cuidadosas, estos cables
- están empezando a tener más delgada aquí!
- 1649
- 01: 38: 03,128 -> 01: 38: 05.714
- Paso. Paso. Ahí.
- ¡Oh Dios mío!
- 1650
- 01: 38: 05,798 -> 01: 38: 08.425
- Véase, no mirar hacia abajo!
- ¿Todo bien? No mirar hacia abajo.
- 1651
- 01: 38: 08,634 -> 01: 38: 10.803
- Vamos a estar en el edificio
- ¡al instante!
- 1652
- 01: 38: 12,054 -> 01: 38: 13.264
- Estás bien, Tess?
- 1653
- 01: 38: 14,181 -> 01: 38: 15.266
- Cade:
- Mantener paso a paso.
- 1654
- 01: 38: 16,016 -> 01: 38: 18.185
- ¡Oh Dios mío!
- Oh, Dios mío, papá! Oh!
- 1655
- 01: 38: 22,439 -> 01: 38: 25.276
- Está bien, cariño.
- Que necesita para mantenerse en movimiento aquí, ¿de acuerdo?
- 1656
- 01: 38: 25,859 -> 01: 38: 27.111
- - ¡Venga!
- No puedo.
- 1657
- 01: 38: 27,528 -> 01: 38: 29.029
- Estoy enloqueciendo.
- 1658
- 01: 38: 29,238 -> 01: 38: 30.239
- Es necesario mover ahora!
- 1659
- 01: 38: 30,864 -> 01: 38: 33.826
- ¡No me estoy moviendo!
- Voy a volver a la nave!
- 1660
- 01: 38: 36,829 -> 01: 38: 37.950
- - (Yelping)
- ¡Oh, mierda!
- 1661
- 01: 38: 38,539 -> 01: 38: 40.019
- No se puede volver a la nave, miel!
- 1662
- 01: 38: 40,040 -> 01: 38: 41.041
- ¡Mírame!
- 1663
- 01: 38: 41,333 -> 01: 38: 43.168
- Que aún no tiene 18 años de edad
- y que vas a hacer lo que digo!
- 1664
- 01: 38: 43,252 -> 01: 38: 44.253
- ¡Ahora vámonos!
- 1665
- 01: 38: 49,842 -> 01: 38: 50.884
- (RUGIDO)
- 1666
- 01: 38: 51,218 -> 01: 38: 54.388
- Tenemos que ir por este camino, está bien.
- No de esa manera.
- 1667
- 01: 38: 54,638 -> 01: 38: 55.889
- Hablar con ella, Romeo! ¡Ahora!
- 1668
- 01: 38: 56,181 -> 01: 38: 57.182
- Vamos, por el amor de Dios.
- 1669
- 01: 38: 57,558 -> 01: 38: 58.809
- No empieces conmigo.
- 1670
- 01: 39: 03,897 -> 01: 39: 05.357
- Oh, Dios mío, ¿qué es eso?
- 1671
- 01: 39: 05,649 -> 01: 39: 06.650
- Muy bien, Tessa.
- 1672
- 01: 39: 07,192 -> 01: 39: 08.402
- No mirar hacia atrás.
- 1673
- 01: 39: 08,527 -> 01: 39: 10.696
- Bueno, no digo que a mí.
- Ahora quiero dar la vuelta.
- 1674
- 01: 39: 10,904 -> 01: 39: 12.239
- No es nada importante, cielo.
- 1675
- 01: 39: 12,531 -> 01: 39: 14.116
- Bueno, eso significa que es totalmente importante!
- 1676
- 01: 39: 14,366 -> 01: 39: 15.618
- Voy a tener que señalar esta pistola
- en su dirección.
- 1677
- 01: 39: 15,701 -> 01: 39: 18.245
- Se va a sentir como si estuviera en
- su dirección, pero yo no.
- 1678
- 01: 39: 19,788 -> 01: 39: 21.668
- - Será mejor que darse prisa.
- - ¿Estas tratando de matarme?
- 1679
- 01: 39: 21,790 -> 01: 39: 23.459
- Tuve que romperme el culo
- para llegar hasta aquí en esta nave espacial!
- 1680
- 01: 39: 23,709 -> 01: 39: 25,210
- - ¡Disparale!
- - ¡Al suelo ahora!
- 1681
- 01: 39: 25,544 -> 01: 39: 26.670
- (CARCAJADAS)
- 1682
- 01: 39: 31,967 -> 01: 39: 33.177
- (Gimoteando)
- 1683
- 01: 39: 39,183 -> 01: 39: 40.544
- - (gruñidos CADE)
- - (TESSA Yelping)
- 1684
- 01: 39: 44,480 -> 01: 39: 48.025
- Tessa, espera!
- Voy a por ti! Tessa! Oh!
- 1685
- 01: 39: 56,617 -> 01: 39: 57.660
- (Gritando TESSA)
- 1686
- 01: 39: 58,327 -> 01: 40: 00.329
- ¡Oh Dios mío!
- ¡Ya voy!
- 1687
- 01: 40: 00,829 -> 01: 40: 02.164
- ¡Espere!
- 1688
- 01: 40: 05,376 -> 01: 40: 06.377
- (Gritando TESSA)
- 1689
- 01: 40: 06,794 -> 01: 40: 07.920
- (Gritando MEN)
- 1690
- 01: 40: 20,683 -> 01: 40: 21,975
- (ALL JADEO)
- 1691
- 01: 40: 25,521 -> 01: 40: 27.439
- Eres el mejor, abeja! Eress el mejor.
- 1692
- 01: 40: 27,523 -> 01: 40: 29.858
- Usted toda la razón! Y nunca olvidar.
- 1693
- 01: 40: 29,942 -> 01: 40: 32.236
- Se da cuenta? ¡Mírame!
- Estamos fuera de la nave, ¿verdad?
- 1694
- 01: 40: 32,611 -> 01: 40: 34.863
- ¡Abejorro!
- ¡Abejorro! ¡Amistoso!
- 1695
- 01: 40: 35,197 -> 01: 40: 38.867
- Los barcos enemigos vienen en caliente.
- ¡Subir a! ¡Subir a!
- 1696
- 01: 40: 42,913 -> 01: 40: 43.997
- TESSA: Oh!
- 1697
- 01: 40: 49,002 -> 01: 40: 51.004
- Mantenga las bragas, estoy perforando él!
- 1698
- 01: 41: 02,182 -> 01: 41: 03.342
- Tienen tres barcos en ellos!
- 1699
- 01: 41: 03,475 -> 01: 41: 05.519
- Estoy dándole el jugo!
- (RONCOS)
- 1700
- 01: 41: 09,148 -> 01: 41: 11.525
- Vamos, abeja, llevarlos a cabo!
- 1701
- 01: 41: 16,822 -> 01: 41: 17.823
- Buen movimiento, abeja!
- 1702
- 01: 41: 18,157 -> 01: 41: 20,534
- Esto es para ti, Uno-agujeros!
- 1703
- 01: 41: 34,673 -> 01: 41: 36.008
- Si vas a hacer algo,
- ¡Es mejor que lo hagas!
- 1704
- 01: 41: 36,258 -> 01: 41: 37.676
- Cade:
- ¡Venga!
- 1705
- 01: 41: 39,344 -> 01: 41: 42.806
- Estoy harto de esta mierda. Vuelas. Yo disparo.
- 1706
- 01: 41: 43,849 -> 01: 41: 45.976
- Oye, mejor que me despida
- esta pistola de gran culo
- 1707
- 01: 41: 46,059 -> 01: 41: 48.059
- - y hacer que este barco vaya más rápido!
- - Espera, espera, espera!
- 1708
- 01: 41: 50,189 -> 01: 41: 52.065
- ¡Escuchen! Curso intensivo. armas trazador.
- 1709
- 01: 41: 52,399 -> 01: 41: 55.110
- Perforar hacia adelante para disparar,
- deslice hacia atrás para recargar.
- 1710
- 01: 41: 55,194 -> 01: 41: 56.195
- ¿Qué?
- 1711
- 01: 41: 56,361 -> 01: 41: 58.238
- Punch, sostiene, diapositivas, repita.
- Punch, sostiene, diapositivas, repita.
- 1712
- 01: 41: 58,322 -> 01: 41: 59.782
- Espere. ¿De qué estás hablando?
- 1713
- 01: 41: 59,865 -> 01: 42: 01.074
- - No sé lo que quiere decir.
- - Buena suerte.
- 1714
- 01: 42: 01,200 -> 01: 42: 02.743
- ¿A dónde vas?
- 1715
- 01: 42: 03,035 -> 01: 42: 04.286
- Para poner un poco de odio.
- 1716
- 01: 42: 12,252 -> 01: 42: 14.046
- (RISA)
- 1717
- 01: 42: 14,379 -> 01: 42: 15.339
- - ¡Dilo!
- - Bueno.
- 1718
- 01: 42: 15,422 -> 01: 42: 16.507
- AMBOS:
- Punch, sostiene, diapositivas, repita.
- 1719
- 01: 42: 16,715 -> 01: 42: 17.883
- Punch, sostiene, diapositivas, repita.
- 1720
- 01: 42: 18,050 -> 01: 42: 19.051
- - 60!
- 1721
- 01: 42: 31,063 -> 01: 42: 32.064
- Sí, tengo uno! Whoo!
- 1722
- 01: 42: 34,024 -> 01: 42: 35.275
- Estas armas alienígenas patear el culo!
- 1723
- 01: 42: 38,612 -> 01: 42: 40.030
- Vamos, que está en nosotros!
- 1724
- 01: 42: 40,280 -> 01: 42: 41.657
- Abeja, tienes que mover! ¡Pato!
- 1725
- 01: 42: 44,993 -> 01: 42: 46.662
- Cade:
- Abeja, disparar el arma!
- 1726
- 01: 42: 56,338 -> 01: 42: 57.464
- (Jadeos)
- 1727
- 01: 42: 58,090 -> 01: 42: 59.508
- ¡UH oh!
- 1728
- 01: 42: 59,591 -> 01: 43: 00.791
- Shane:
- Espera, espera, espera, espera!
- 1729
- 01: 43: 05,597 -> 01: 43: 06.807
- (Gritando TESSA)
- 1730
- 01: 43: 10,894 -> 01: 43: 12,104
- Cade:
- Espera, espera, espera!
- 1731
- 01: 43: 15,649 -> 01: 43: 16.984
- Shane:
- Eso fue una locura!
- 1732
- 01: 43: 17,317 -> 01: 43: 19.357
- - Tess, ¿estás bien?
- - (gimiendo SHANE)
- 1733
- 01: 43: 25,158 -> 01: 43: 26.451
- (CANDENTE)
- 1734
- 01: 43: 27,786 -> 01: 43: 29.663
- Bueno. ¿Señor?
- 1735
- 01: 43: 32,457 -> 01: 43: 34.167
- Es mejor tener un seguro!
- 1736
- 01: 43: 36,461 -> 01: 43: 37.796
- ¿Seguro?
- 1737
- 01: 43: 38,463 -> 01: 43: 39.673
- Es una nave espacial maldita.
- 1738
- 01: 43: 40,173 -> 01: 43: 41.933
- Ve por el seguro
- en una nave espacial maldita.
- 1739
- 01: 43: 41,967 -> 01: 43: 43.048
- Buena suerte con eso, amigo.
- 1740
- 01: 43: 44,136 -> 01: 43: 46.221
- ¿Este es tu carro? Eh?
- 1741
- 01: 43: 49,558 -> 01: 43: 51.476
- Cariño, dame mi pistola extranjero.
- 1742
- 01: 43: 51,810 -> 01: 43: 53.530
- Aqui tienes.
- 1743
- 01: 43: 54,104 -> 01: 43: 55.105
- (JADEO)
- Ven aca.
- 1744
- 01: 43: 55,814 -> 01: 43: 57.691
- - Confíe en su padre.
- - Bueno.
- 1745
- 01: 44: 04,531 -> 01: 44: 07.659
- Prepárese para el lanzamiento interestelar.
- 1746
- 01: 44: 15,667 -> 01: 44: 17.794
- Estamos casi listos para separar.
- Casi estámos allí.
- 1747
- 01: 44: 17,878 -> 01: 44: 20.039
- Prisa, que está lanzando!
- - Por todo ello, jefe.
- 1748
- 01: 44: 20,047 -> 01: 44: 23.175
- Bloqueo estará en el espacio profundo
- antes de que él se da cuenta de que me haya ido.
- 1749
- 01: 44: 23,258 -> 01: 44: 25.677
- Soy un piloto va a trompicones, pero
- vamos a darle una oportunidad.
- 1750
- 01: 44: 25,761 -> 01: 44: 27.179
- ¡Demonios si!
- 1751
- 01: 44: 35,896 -> 01: 44: 37.814
- Ustedes CIA está muy sutil.
- 1752
- 01: 44: 38,190 -> 01: 44: 40.609
- Lo que es un hábil mano.
- Estoy seguro de que nadie se dio cuenta de todo eso.
- 1753
- 01: 44: 41,026 -> 01: 44: 43.707
- Mira. En pocos minutos, hay
- Va a ser federales en todo este lugar,
- 1754
- 01: 44: 43,904 -> 01: 44: 45.948
- y yo no quiero que
- encontrar el Santo Grial.
- 1755
- 01: 44: 46,156 -> 01: 44: 49.159
- Así que vamos a tomar todo nuestro equipo de I + D,
- nos estamos moviendo a nuestras instalaciones de China.
- 1756
- 01: 44: 49,242 -> 01: 44: 50.285
- Sí.
- 1757
- 01: 44: 50,369 -> 01: 44: 54.039
- Quiero que me traiga la Semilla,
- pero yo quiero que me lo traes allí.
- 1758
- 01: 44: 54,373 -> 01: 44: 59.378
- Sr. Joshua, no lo describiría
- el ensayo de productos como perfeccionado.
- 1759
- 01: 44: 59,628 -> 01: 45: 01.922
- Tenemos un montón de tiempo
- para mejoras en China.
- 1760
- 01: 45: 02,673 -> 01: 45: 05.842
- Señor, Galvatron. Él era...
- 1761
- 01: 45: 05,926 -> 01: 45: 07.135
- JOSHUA:
- Un fiasco.
- 1762
- 01: 45: 07,552 -> 01: 45: 10,180
- Un fárrago. Una vergüenza.
- 1763
- 01: 45: 10,889 -> 01: 45: 13,183
- Y habló. ¿Cómo ocurrió eso?
- 1764
- 01: 45: 13,266 -> 01: 45: 14.986
- ¿Sabe lo que es un defecto, Wembley?
- ¿Un defecto?
- 1765
- 01: 45: 15,227 -> 01: 45: 18.563
- Un defecto es un fracaso total.
- 1766
- 01: 45: 18,897 -> 01: 45: 23.902
- No tenía control sobre mi prototipo,
- y quiero saber por qué!
- 1767
- 01: 45: 42,004 -> 01: 45: 46.216
- Vamos a darle la buena noticia del abejorro.
- Tenemos un barco ahora. Nos vamos.
- 1768
- 01: 45: 47,009 -> 01: 45: 50.679
- Usted seres humanos. Después de todo lo que hemos hecho.
- 1769
- 01: 45: 51,013 -> 01: 45: 53.515
- Usted no sabe
- lo que ha causado a sí mismos.
- 1770
- 01: 45: 53,849 -> 01: 45: 55.851
- ¿Qué? ¿Qué pasa ahora?
- ¿De qué estás hablando?
- 1771
- 01: 45: 55,934 -> 01: 45: 57.735
- Es decir, yo estoy haciendo cosas
- fuera de mi liga aquí!
- 1772
- 01: 45: 58,020 -> 01: 46: 01.189
- No ves que está controlando quién.
- 1773
- 01: 46: 01,398 -> 01: 46: 04.067
- Dentro de ese prototipo hecho por el hombre que luché,
- 1774
- 01: 46: 04,526 -> 01: 46: 07.029
- Sentí la presencia
- 1775
- 01: 46: 07,362 -> 01: 46: 08.697
- de Megatron.
- 1776
- 01: 46: 09,990 -> 01: 46: 11.992
- ¿Cuál es, que el Decepticon
- comenzó la guerra de Chicago?
- 1777
- 01: 46: 12,325 -> 01: 46: 15,203
- ¿Cómo cree que KSI
- construida esos robots en primer lugar, ¿eh?
- 1778
- 01: 46: 15,287 -> 01: 46: 16.747
- Tenían un lío de
- 1779
- 01: 46: 16,913 -> 01: 46: 20.000
- Decepticon cabezas muertas
- y estaban descargando sus mentes!
- 1780
- 01: 46: 20,292 -> 01: 46: 22.210
- Y yo estaba a cargo del deber de la autopsia.
- 1781
- 01: 46: 22,335 -> 01: 46: 25,047
- No hay unión, no hay beneficios, no hay nada.
- 1782
- 01: 46: 25,505 -> 01: 46: 26.965
- Ellos me conectaron a Megatron,
- 1783
- 01: 46: 27,132 -> 01: 46: 29.217
- y que la mente
- No estaba tan muerto como pensaban.
- 1784
- 01: 46: 29,301 -> 01: 46: 31.386
- Él les dio de comer la ciencia y las especificaciones!
- 1785
- 01: 46: 31,470 -> 01: 46: 34.264
- Todo para que pudieran construir él
- un cuerpo nuevo.
- 1786
- 01: 46: 35,515 -> 01: 46: 38.935
- Luego se infecta, se
- con sus malas cromosomas, desagradable.
- 1787
- 01: 46: 40,645 -> 01: 46: 44.149
- Tenían los ojos rojos, pequeños y brillantes.
- Tienen todo en mis adorables rizos.
- 1788
- 01: 46: 44,232 -> 01: 46: 45,650
- Oh, puedo olerlo en este momento.
- 1789
- 01: 46: 45,984 -> 01: 46: 47.986
- Total de trabajo personalizado dentro!
- 1790
- 01: 46: 49,738 -> 01: 46: 53.408
- KSI podría haber llamado el cuerpo
- el nombre ágil de Galvatron,
- 1791
- 01: 46: 53,492 -> 01: 46: 56.328
- Pero eso es sólo Megatron reencarnado!
- 1792
- 01: 46: 56,661 -> 01: 46: 58.330
- Usted sabía que esto
- y que no advirtió a ellos?
- 1793
- 01: 46: 58,413 -> 01: 47: 02.751
- La niña, que puede ir a un bonito
- oscuro lugar cuando en el corredor de la muerte.
- 1794
- 01: 47: 02,834 -> 01: 47: 05.337
- Ha estado jugando KSI todo este tiempo,
- 1795
- 01: 47: 05,962 -> 01: 47: 09.174
- todo para que pudiera manipularlos
- en ir después de la Semilla.
- 1796
- 01: 47: 09,257 -> 01: 47: 10.425
- (CAMPANA SONANDO)
- 1797
- 01: 47: 11,176 -> 01: 47: 12.302
- Espere. ¿La semilla?
- 1798
- 01: 47: 12,385 -> 01: 47: 14.846
- Esos soldados desagradables
- que nos estaban persiguiendo.
- 1799
- 01: 47: 15,013 -> 01: 47: 16.056
- Los vi bordo del buque,
- 1800
- 01: 47: 16,139 -> 01: 47: 18.517
- y se llevaron algo
- que llama la Semilla.
- 1801
- 01: 47: 18,683 -> 01: 47: 21.436
- Escucha. hace sesenta millones de años,
- dar o tomar un eón ...
- 1802
- 01: 47: 21,770 -> 01: 47: 25.107
- Miles de planetas
- Se cibernético forman con Seeds.
- 1803
- 01: 47: 25,690 -> 01: 47: 27.025
- (Chirping)
- 1804
- 01: 47: 28,860 -> 01: 47: 33.406
- Se volvieron a su vida orgánica
- en nuestros metales elementales.
- 1805
- 01: 47: 34,658 -> 01: 47: 39.287
- Nuestros creadores destruyeron su mundo
- para hacernos.
- 1806
- 01: 47: 39,913 -> 01: 47: 42.624
- Y eso es lo que Galvatron
- quiere volver a ocurrir.
- 1807
- 01: 47: 42,958 -> 01: 47: 46.962
- Quiere detonar esa Semilla
- en la ciudad más grande y la muerte de millones!
- 1808
- 01: 47: 47,087 -> 01: 47: 49.923
- Él va a mostrar al mundo,
- "Bebé, estoy de vuelta."
- 1809
- 01: 47: 50,590 -> 01: 47: 54.761
- La onda expansiva se incinere
- esa ciudad en el metal fundido.
- 1810
- 01: 47: 55,095 -> 01: 47: 58.056
- Tendrá suficiente
- para construir un ejército masivo
- 1811
- 01: 47: 58,306 -> 01: 48: 01.935
- y aniquilar su especie siempre.
- 1812
- 01: 48: 02,227 -> 01: 48: 05.021
- Le mudos, bastardos codiciosos
- acaba de traer la extinción a sí mismo.
- 1813
- 01: 48: 05,230 -> 01: 48: 07.816
- No es mi problema, sin embargo.
- Soy libre al fin.
- 1814
- 01: 48: 07,899 -> 01: 48: 10.110
- cosa entera funcionó bien para mí.
- Estoy caminando.
- 1815
- 01: 48: 10,193 -> 01: 48: 12.571
- Tenemos que la Semilla
- antes de Galvatron lo hace.
- 1816
- 01: 48: 27,460 -> 01: 48: 30.088
- "Joshua". La semilla va a ser
- la salvación de nuestra empresa.
- 1817
- 01: 48: 31,089 -> 01: 48: 32.966
- Tomamos esta noche la entrega.
- 1818
- 01: 48: 33,258 -> 01: 48: 36.136
- Y el próximo mes, detonar de manera segura
- en el desierto de Mongolia.
- 1819
- 01: 48: 36,636 -> 01: 48: 40,599
- Y vamos a crear suficiente Transformium
- durante cien años.
- 1820
- 01: 48: 45,061 -> 01: 48: 48.023
- Papá, estoy cansado de correr y robar.
- 1821
- 01: 48: 48,106 -> 01: 48: 49.816
- Así, un lugar para dormir.
- 1822
- 01: 48: 49,900 -> 01: 48: 51.943
- Sí. Sólo otro robo.
- 1823
- 01: 48: 57,616 -> 01: 48: 59.056
- Cade:
- Sabes, cuando tenía tu edad,
- 1824
- 01: 48: 59,993 -> 01: 49: 02.954
- Me ha gustado conseguir un poco salvaje.
- Me ha gustado coches, chicas.
- 1825
- 01: 49: 03,371 -> 01: 49: 05.624
- (CADE SIGHS)
- 1826
- 01: 49: 07,167 -> 01: 49: 08.835
- Pero entonces no era Tessa.
- 1827
- 01: 49: 09,419 -> 01: 49: 11.254
- Y cuando ella nació,
- todo lo que quería de la vida
- 1828
- 01: 49: 11,338 -> 01: 49: 13,423
- era para que ella sea feliz
- y saludable y seguro.
- 1829
- 01: 49: 14,591 -> 01: 49: 17,427
- De alguna manera pensé que sería siempre
- ser suficiente para protegerla.
- 1830
- 01: 49: 19,387 -> 01: 49: 20.889
- Pero no voy a ser.
- 1831
- 01: 49: 21,306 -> 01: 49: 22.807
- Nunca seré.
- 1832
- 01: 49: 24,476 -> 01: 49: 26.311
- Así que alguien sea mejor.
- 1833
- 01: 49: 31,274 -> 01: 49: 33.151
- Gracias por estar aqui hoy,
- Amuletos de la suerte.
- 1834
- 01: 49: 36,404 -> 01: 49: 38.823
- Bueno, gracias por no dispararme
- cuando tuvo la oportunidad.
- 1835
- 01: 49: 39,282 -> 01: 49: 40.408
- Oh, voy a tener más.
- 1836
- 01: 49: 40,575 -> 01: 49: 41.576
- (SIGHS)
- 1837
- 01: 49: 42,452 -> 01: 49: 44.120
- Sí, puedo ver eso.
- 1838
- 01: 49: 45,038 -> 01: 49: 48.166
- Hemos interceptado
- las comunicaciones encriptadas.
- 1839
- 01: 49: 48,250 -> 01: 49: 52.837
- Joshua Joyce se dirigió a su fábrica
- en Guangzhou, China.
- 1840
- 01: 49: 53,380 -> 01: 49: 55.006
- Hey, pez gordo.
- 1841
- 01: 49: 56,299 -> 01: 49: 58.260
- de en serios problemas a su empresa.
- 1842
- 01: 49: 58,426 -> 01: 50: 00.095
- Es mejor tener una muy buena abogada.
- 1843
- 01: 50: 00,178 -> 01: 50: 01.179
- De Verdad?
- 1844
- 01: 50: 01,513 -> 01: 50: 02.472
- Bueno, es mejor tener un gran día porque
- 1845
- 01: 50: 02,555 -> 01: 50: 05.100
- que está a punto de ser responsable
- para la aniquilación de una ciudad.
- 1846
- 01: 50: 05,183 -> 01: 50: 06.393
- Ahora escuchame.
- 1847
- 01: 50: 06,476 -> 01: 50: 08.728
- Su tecnología ha sido hackeado.
- Sus prototipos están infectadas.
- 1848
- 01: 50: 08,937 -> 01: 50: 11.106
- Y ahora Galvatron es después de esa semilla.
- 1849
- 01: 50: 11,356 -> 01: 50: 14.609
- Mira. Sé que tienes una conciencia
- porque usted es un inventor, como yo.
- 1850
- 01: 50: 14,693 -> 01: 50: 17.612
- No deje que Galvatron
- cualquier lugar cerca de esa semilla.
- 1851
- 01: 50: 17,696 -> 01: 50: 20.156
- Controlo Galvatron. Lo creé.
- 1852
- 01: 50: 20,865 -> 01: 50: 22.325
- En el fondo, sé que sabes.
- 1853
- 01: 50: 23,451 -> 01: 50: 25.829
- Su prototipo te ha estado controlando.
- 1854
- 01: 50: 29,499 -> 01: 50: 31.710
- ¿Qué tan rápido se puede obtener esa cosa nos
- ¿Atra vez de la mitad del mundo?
- 1855
- 01: 50: 32,210 -> 01: 50: 35.088
- Muy. Es una nave espacial.
- 1856
- 01: 50: 37,590 -> 01: 50: 38.633
- (Sirenas)
- 1857
- 01: 50: 51,938 -> 01: 50: 55.025
- Si estamos viajando, ahora es el momento.
- 1858
- 01: 50: 56,568 -> 01: 50: 59.446
- Todo lo que quiero es tener nuestra vida de nuevo.
- Es tu llamada. Lo que quieras.
- 1859
- 01: 51: 05,452 -> 01: 51: 07.746
- ¿Estamos más seguros en nuestra propia,
- o estamos más seguros con ellos?
- 1860
- 01: 51: 17,047 -> 01: 51: 18.548
- Ella es un portero.
- 1861
- 01: 51: 19,257 -> 01: 51: 20.467
- Debe tomar después de su madre.
- 1862
- 01: 51: 22,135 -> 01: 51: 24.262
- No puedo discutir con eso, chico.
- 1863
- 01: 51: 25,472 -> 01: 51: 28.516
- ¡Movimiento! Estamos recuperando la Semilla,
- 1864
- 01: 51: 28,600 -> 01: 51: 31.686
- pero luego hemos terminado
- la defensa de los seres humanos.
- 1865
- 01: 51: 31,770 -> 01: 51: 34.230
- ¿Que hecho?
- ¿Qué quiere decir, ya está hecho?
- 1866
- 01: 51: 34,314 -> 01: 51: 37.484
- Significa "terminado"
- "Nos vemos", "adiós".
- 1867
- 01: 51: 51,790 -> 01: 51: 55.752
- Secuestrado parte de mi barco?
- ¿Cómo dejaste que esto suceda?
- 1868
- 01: 51: 55,835 -> 01: 51: 59.047
- Apagar la unidad de materia oscura,
- revertir el curso a la velocidad de la luz,
- 1869
- 01: 51: 59,130 -> 01: 52: 00.548
- y nos llevaría de vuelta!
- 1870
- 01: 52: 00,882 -> 01: 52: 03.635
- Primer tomado mi caso trofeo.
- 1871
- 01: 52: 04,010 -> 01: 52: 06.596
- Y él se sentirá mi ira!
- 1872
- 01: 52: 14,187 -> 01: 52: 15.522
- Bienvenido a China.
- 1873
- 01: 52: 15,814 -> 01: 52: 18.691
- Ponga Galvatron en la contención.
- Dicen los técnicos no lo activan.
- 1874
- 01: 52: 18,775 -> 01: 52: 19.818
- - Por supuesto, señor.
- - (MUJER habla mandarín)
- 1875
- 01: 52: 20,110 -> 01: 52: 21.986
- Me quieren seguridad en alerta máxima.
- 1876
- 01: 52: 25,073 -> 01: 52: 26.408
- Joyce.
- 1877
- 01: 52: 26,699 -> 01: 52: 30.829
- No puedo decírtelo
- cómo estoy entusiasmado para entregar esto.
- 1878
- 01: 52: 33,373 -> 01: 52: 35.708
- La parte superior de su lista de deseos ajenos.
- 1879
- 01: 52: 36,084 -> 01: 52: 39.087
- Es tuyo. O más bien nuestro.
- 1880
- 01: 52: 39,170 -> 01: 52: 40.380
- (RISA)
- 1881
- 01: 52: 41,548 -> 01: 52: 43.466
- Voy a necesitar ver a mi avance.
- 1882
- 01: 52: 43,883 -> 01: 52: 46.469
- Cinco millones de acciones
- de la compañia.
- 1883
- 01: 52: 46,553 -> 01: 52: 48.138
- Juntos,
- Vamos a terminar la guerra humana.
- 1884
- 01: 52: 48,930 -> 01: 52: 51.433
- Estamos a punto de construir
- un ejército de Estados Unidos totalmente automatizado.
- 1885
- 01: 52: 51,516 -> 01: 52: 54.352
- Basta pensar en todas las vidas estadounidenses
- vamos a guardar.
- 1886
- 01: 53: 02,110 -> 01: 53: 03.528
- (MAN Hombre de discurso DARIN)
- 1887
- 01: 53: 03,945 -> 01: 53: 08.825
- TODOS estos coches son KSI'S
- NUEVOS prototipos de robots civil.
- 1888
- 01: 53: 09,242 -> 01: 53: 11.578
- Entonces, ¿cómo luego hasta
- podemos empezar la producción continua?
- 1889
- 01: 53: 23,047 -> 01: 53: 27.385
- Ya sabes, ¿por qué no tomamos
- un golpe en esto por un minuto?
- 1890
- 01: 53: 28,178 -> 01: 53: 30.847
- Tengo algunos datos nuevos
- que descubrí y ...
- 1891
- 01: 53: 31,055 -> 01: 53: 32.056
- No está retrocediendo en mí aquí?
- 1892
- 01: 53: 32,223 -> 01: 53: 33.766
- No, no estoy retrocediendo. Yo solo...
- 1893
- 01: 53: 34,017 -> 01: 53: 36.144
- Quiero la Semilla.
- No digo que no quiero la Semilla.
- 1894
- 01: 53: 36,227 -> 01: 53: 38.396
- Sólo digo que no sé si ...
- 1895
- 01: 53: 38,480 -> 01: 53: 40.565
- Si quiero la Semilla en este momento.
- 1896
- 01: 53: 40,899 -> 01: 53: 44.235
- Los hombres buenos han muerto
- tratando de conseguir esa cosa para nosotros.
- 1897
- 01: 53: 44,360 -> 01: 53: 45.403
- Para ti.
- 1898
- 01: 53: 45,904 -> 01: 53: 47.989
- Sé lo que hizo para conseguir esa cosa.
- 1899
- 01: 53: 48,072 -> 01: 53: 50.033
- Un montón de mierda ilegal, desordenada.
- 1900
- 01: 53: 50,408 -> 01: 53: 53.244
- Puedo llevarte abajo, también, señor Operaciones Negro.
- ¿No me amenaces.
- 1901
- 01: 53: 54,245 -> 01: 53: 56.372
- Empecé a esta empresa cuando era un niño,
- 1902
- 01: 53: 56,456 -> 01: 53: 59.125
- con un sueño
- de hacer del mundo un lugar mejor.
- 1903
- 01: 53: 59,209 -> 01: 54: 01.878
- Gracioso. Yo tenía el mismo sueño.
- 1904
- 01: 54: 02,587 -> 01: 54: 06.049
- En algún lugar del camino,
- usted hizo mil millones de dólares.
- 1905
- 01: 54: 06,424 -> 01: 54: 08.426
- ¿Por qué no me cuentas
- lo que falta en mi sueño?
- 1906
- 01: 54: 08,510 -> 01: 54: 11.095
- ¿Por qué no me cuentas lo que falta
- desde mi infancia soñar?
- 1907
- 01: 54: 12,722 -> 01: 54: 17.101
- He servido a mi país desde hace décadas
- de prosperidad sin precedentes
- 1908
- 01: 54: 17,310 -> 01: 54: 19.979
- y tu eres mi paracaídas de oro.
- 1909
- 01: 54: 20,230 -> 01: 54: 23.816
- Por lo que está muy bien
- saltando fuera del avión conmigo!
- 1910
- 01: 54: 25,026 -> 01: 54: 26.277
- (Jadeo)
- 1911
- 01: 54: 31,950 -> 01: 54: 33.243
- (Trabajadores gritando)
- 1912
- 01: 54: 34,953 -> 01: 54: 37.539
- Soy Galvatron!
- 1913
- 01: 54: 39,791 -> 01: 54: 42.835
- (Ambos HABLAR MAN DARIN)
- 1914
- 01: 54: 43,461 -> 01: 54: 46.214
- - ¿Que esta pasando?
- - Su Galvatron ha ido activa.
- 1915
- 01: 54: 47,632 -> 01: 54: 49.092
- Lo que no me has estado diciendo?
- 1916
- 01: 54: 49,175 -> 01: 54: 52.136
- Encuentra Darcy, y llevar un coche alrededor
- abajo. Tranquilamente.
- 1917
- 01: 54: 53,388 -> 01: 54: 55.669
- Conseguimos una emergencia fábrica.
- Tengo que sacarte de aquí.
- 1918
- 01: 54: 55,974 -> 01: 54: 57.854
- - ¿Qué diablos está pasando?
- - toma afuera.
- 1919
- 01: 54: 58,101 -> 01: 55: 00.144
- Teniamos un trato.
- Ya tienes lo que querías.
- 1920
- 01: 55: 00,979 -> 01: 55: 02.647
- Tengo lo "que" quería.
- 1921
- 01: 55: 04,148 -> 01: 55: 08.653
- Mis hermanos,
- hoy les otorgará su libertad.
- 1922
- 01: 55: 09,112 -> 01: 55: 13.825
- Y a partir de ahora,
- se te manda por mí.
- 1923
- 01: 55: 14,784 -> 01: 55: 16.119
- ¡Crecer!
- 1924
- 01: 55: 18,162 -> 01: 55: 20.331
- Ir a buscar a mi semilla!
- 1925
- 01: 55: 34,679 -> 01: 55: 38.016
- Detonar la semilla en la ciudad más grande.
- 1926
- 01: 55: 40,018 -> 01: 55: 41.894
- Escuchar, princesa.
- Yo no quiero escuchar, "te lo dije"
- 1927
- 01: 55: 41,978 -> 01: 55: 43.738
- pero esto es mucho más peligroso
- de lo que pienso.
- 1928
- 01: 55: 43,980 -> 01: 55: 45.064
- Entra.
- 1929
- 01: 55: 49,235 -> 01: 55: 50.403
- (Gente gritando)
- 1930
- 01: 55: 51,696 -> 01: 55: 53.281
- Galvatron de hackeó los otros.
- 1931
- 01: 55: 53,364 -> 01: 55: 54.824
- - ¿Qué?
- - Joshua.
- 1932
- 01: 55: 54,907 -> 01: 55: 56.587
- - Usted tiene que contener esto!
- - duro, unidad!
- 1933
- 01: 55: 56,868 -> 01: 55: 58.036
- Hijo de...
- 1934
- 01: 56: 00,830 -> 01: 56: 03.041
- Venga.
- Vamos a pasar, vamos a pasar, vamos a pasar!
- 1935
- 01: 56: 18,931 -> 01: 56: 20.725
- Yo sé perder en Hong Kong.
- 1936
- 01: 56: 21,059 -> 01: 56: 23.561
- Sé que hay una guarnición militar
- Eso nos ayudará.
- 1937
- 01: 56: 24,771 -> 01: 56: 27.106
- Amenazar a un asesino de la CIA profesional.
- 1938
- 01: 56: 28,066 -> 01: 56: 30.860
- Posiblemente no es mi mejor momento.
- Me gustaría tener que uno hacia atrás.
- 1939
- 01: 56: 30,943 -> 01: 56: 33.112
- ¿Asesino? Me pareció que eran sus amigos!
- 1940
- 01: 56: 33,321 -> 01: 56: 36.157
- No. No amigos. Negocio.
- Me dieron esta bomba.
- 1941
- 01: 56: 36,449 -> 01: 56: 38.034
- - Bomba?
- - ¡Oh!
- 1942
- 01: 56: 38,117 -> 01: 56: 39.494
- ¿Hay una bomba en la bolsa?
- 1943
- 01: 56: 39,577 -> 01: 56: 41.663
- Sí, hay una bomba en la bolsa.
- 1944
- 01: 56: 41,746 -> 01: 56: 42.830
- Mierda.
- 1945
- 01: 56: 53,257 -> 01: 56: 55.009
- Cuando dijiste que habías terminado
- luchando por los seres humanos,
- 1946
- 01: 56: 55,093 -> 01: 56: 57.220
- que no quería decir eso, ¿verdad?
- 1947
- 01: 56: 57,303 -> 01: 57: 00.682
- ¿Cuántos más de mi especie
- deben ser sacrificados
- 1948
- 01: 57: 00,765 -> 01: 57: 03.101
- para expiar sus errores?
- 1949
- 01: 57: 03,309 -> 01: 57: 04.519
- Pues, qué piensas
- que significa ser humano?
- 1950
- 01: 57: 04,602 -> 01: 57: 05.687
- Éso es lo que hacemos.
- 1951
- 01: 57: 06,229 -> 01: 57: 07.730
- Hacemos errores.
- 1952
- 01: 57: 08,606 -> 01: 57: 11.484
- Y a veces fuera de esos errores
- vienen las cosas más sorprendentes.
- 1953
- 01: 57: 16,739 -> 01: 57: 19.909
- Cuando te fijas, que era de una recompensa.
- 1954
- 01: 57: 20,243 -> 01: 57: 23.454
- Eso fue todo. Por eso. Por dinero.
- 1955
- 01: 57: 24,622 -> 01: 57: 26.833
- Y era yo cometer un error.
- 1956
- 01: 57: 27,583 -> 01: 57: 29.836
- Sin ella, no estaría aquí.
- 1957
- 01: 57: 32,630 -> 01: 57: 36,300
- Así que incluso si no tienes fe en nosotros,
- Yo te pido que hagas lo que hago.
- 1958
- 01: 57: 36,592 -> 01: 57: 39.262
- Te estoy pidiendo que mirar toda la basura
- y ver el tesoro.
- 1959
- 01: 57: 40,263 -> 01: 57: 44.267
- Tienes que tener fe, el primer,
- en lo que podemos ser.
- 1960
- 01: 57: 56,195 -> 01: 57: 58.573
- Estoy seriamente molesto
- que no están pagando por esto.
- 1961
- 01: 57: 59,532 -> 01: 58: 01.868
- Bueno, al menos tenemos que matarlo.
- 1962
- 01: 58: 02,702 -> 01: 58: 04.943
- Ellos no van a obtener de inmediato si
- Todavía lo tengo en el satélite.
- 1963
- 01: 58: 05,663 -> 01: 58: 08.332
- Algún genio.
- Cree que puede correr más rápido que la CIA.
- 1964
- 01: 58: 10,168 -> 01: 58: 11.294
- Joshua?
- ¿Sí?
- 1965
- 01: 58: 11,627 -> 01: 58: 13.171
- Cómo letal es esa bomba?
- 1966
- 01: 58: 13,880 -> 01: 58: 15.339
- Uh, no sé. Dejame revisar.
- 1967
- 01: 58: 18,176 -> 01: 58: 19.510
- (RISA)
- 1968
- 01: 58: 19,886 -> 01: 58: 21.053
- (WEMBLEY convulsiva)
- 1969
- 01: 58: 22,180 -> 01: 58: 23.306
- - ¡Me encanta esto! Esto es tan bueno.
- - (zumbido teléfono celular)
- 1970
- 01: 58: 23,389 -> 01: 58: 24.515
- Oh, espera.
- 1971
- 01: 58: 25,558 -> 01: 58: 28.394
- Me estoy poniendo un texto de
- ll Duce en Hong Kong.
- 1972
- 01: 58: 28,853 -> 01: 58: 31.230
- "Necesito saber
- rango estimado explosión de la Semilla ".
- 1973
- 01: 58: 31,314 -> 01: 58: 32.648
- Duh.
- 1974
- 01: 58: 38,696 -> 01: 58: 40.031
- (Frenazo)
- 1975
- 01: 58: 41,991 -> 01: 58: 45.036
- Voy a hacer el desvío!
- Obtener esa cosa en un lugar seguro!
- 1976
- 01: 58: 46,037 -> 01: 58: 47.705
- (Cantonés AMBOS hablando)
- 1977
- 01: 58: 50,833 -> 01: 58: 52.502
- Asesinos están llegando! Chicos, tenemos que ir!
- 1978
- 01: 58: 53,044 -> 01: 58: 54.086
- Chicos, chicos ...
- 1979
- 01: 58: 54,253 -> 01: 58: 55.755
- - ¡Cállate! ¡Cállate!
- - ¡Todo bien! ¡Lo siento!
- 1980
- 01: 58: 55,880 -> 01: 58: 57.080
- Muy bien, adelante, adelante!
- 1981
- 01: 58: 57,381 -> 01: 58: 58.702
- (Ambos siguen
- Habla cantonesa)
- mil novecientos ochenta y dos
- 01: 59: 00,092 -> 01: 59: 02.553
- De acuerdo, bueno? No, no se vaya! ¡Espere!
- 1983
- 01: 59: 03,429 -> 01: 59: 06.349
- Está bien, está en. Vale, vale, vale.
- 1984
- 01: 59: 06,933 -> 01: 59: 08.935
- Necesito un aumento! Quiero un aumento.
- 1985
- 01: 59: 09,018 -> 01: 59: 10,698
- Está bien, sí!
- Estoy seguro de lo que quieras!
- 1986
- 01: 59: 14,774 -> 01: 59: 15.817
- JOSHUA:
- ¡Ve! Ve! Ve!
- 1987
- 01: 59: 18,069 -> 01: 59: 19.070
- ¡Oh no!
- 1988
- 01: 59: 21,948 -> 01: 59: 23.668
- La muerte es en nuestra cola! La muerte es en nuestra cola!
- 1989
- 01: 59: 30,957 -> 01: 59: 33.751
- Obtener fuera del camino, todos ustedes!
- ¡Apartese del camino!
- 1990
- 01: 59: 35,878 -> 01: 59: 37.672
- No quiero morir así.
- 1991
- 01: 59: 46,597 -> 01: 59: 47.932
- (Frenazo)
- 1992
- 01: 59: 53,271 -> 01: 59: 54.772
- Encajonarlos.
- 1993
- 02: 00: 06,367 -> 02: 00: 07.660
- (Ambos gemido)
- 1994
- 02: 00: 08,619 -> 02: 00: 09.787
- ¡Vamos, vamos! Venir venir.
- 1995
- 02: 00: 09,912 -> 02: 00: 11.952
- Está bien, sí. Voy a seguir en cualquier lugar.
- ¡Eres increíble!
- 1996
- 02: 00: 12,123 -> 02: 00: 13.666
- Vamos a llegar a la azotea.
- 1997
- 02: 00: 13,749 -> 02: 00: 14.750
- Bien bien.
- 1998
- 02: 00: 19,463 -> 02: 00: 20.464
- (Bell CONTRA DINGS)
- 1999
- 02: 00: 20,715 -> 02: 00: 21.799
- ¡Ir!
- 2000
- 02: 00: 22,967 -> 02: 00: 24.051
- (RONCOS)
- 2001
- 02: 00: 25,845 -> 02: 00: 27.138
- (SIGHS)
- 2002
- 02: 00: 28,472 -> 02: 00: 30.766
- (LEYENDO)
- 2003
- 02: 00: 31,058 -> 02: 00: 32.184
- (RISA)
- 2004
- 02: 00: 32,435 -> 02: 00: 34.103
- LOL. Eso es gracioso.
- 2005
- 02: 00: 34,979 -> 02: 00: 36.522
- No puedo ... esto está sucediendo realmente.
- 2006
- 02: 00: 36,814 -> 02: 00: 40.818
- Un hombre, yo, que vale la pena
- más de 20 mil millones de dólares es ahora
- 2007
- 02: 00: 41,319 -> 02: 00: 44.822
- siendo perseguido por asesinos de la CIA.
- Esa es la verdad.
- 2008
- 02: 00: 45,740 -> 02: 00: 48.034
- Y en el medio
- de un levantamiento robot.
- 2009
- 02: 00: 50,620 -> 02: 00: 53.789
- Y estoy llevando lo que es,
- en esencia, una bomba nuclear táctica.
- 2010
- 02: 00: 54,624 -> 02: 00: 57.418
- Y lo mejor es que ...
- Lo bueno es que estoy ...
- 2011
- 02: 00: 57,501 -> 02: 00: 59.045
- Apenas puedo sentir ningún desfase horario.
- 2012
- 02: 00: 59,378 -> 02: 01: 00.671
- - ¡Sólo detenerlo!
- - ¿Qué?
- 2013
- 02: 01: 01,005 -> 02: 01: 02.806
- Es necesario ocultar en el techo
- de este edificio.
- 2014
- 02: 01: 03,049 -> 02: 01: 04.592
- Te conseguiré una extracción helicóptero.
- 2015
- 02: 01: 07,511 -> 02: 01: 08.721
- Bueno.
- 2016
- 02: 01: 10,348 -> 02: 01: 11.349
- (SIGHS)
- 2017
- 02: 01: 11,682 -> 02: 01: 13,017
- Ella me gusta.
- 2018
- 02: 01: 13,726 -> 02: 01: 14.807
- La encuentro muy atractivo.
- 2019
- 02: 01: 16,896 -> 02: 01: 18.731
- MERCENARIO:
- Es sin duda por aquí.
- 2020
- 02: 01: 19,357 -> 02: 01: 20.358
- Vamos vamos.
- 2021
- 02: 01: 20,858 -> 02: 01: 22.193
- (Exhala)
- 2022
- 02: 01: 22,818 -> 02: 01: 24.320
- Tengo una bicicleta!
- 2023
- 02: 01: 24,820 -> 02: 01: 26,322
- Llegada allí!
- 2024
- 02: 01: 26,822 -> 02: 01: 28.824
- Estos son los asesinos de la CIA
- Te dije sobre.
- 2025
- 02: 01: 31,285 -> 02: 01: 32.370
- JOSHUA:
- Whoa!
- 2026
- 02: 01: 32,912 -> 02: 01: 34.455
- - los individuos.
- Vamonos.
- 2027
- 02: 01: 35,748 -> 02: 01: 36.749
- Hola.
- 2028
- 02: 01: 43,464 -> 02: 01: 44.882
- ¡Oye! Bueno.
- 2029
- 02: 01: 51,931 -> 02: 01: 53.371
- - recogerlo.
- - Todo bien. Voy a.
- 2030
- 02: 01: 54,308 -> 02: 01: 56.268
- (Gemido)
- 2031
- 02: 02: 07,405 -> 02: 02: 08.447
- Guau.
- 2032
- 02: 02: 09,532 -> 02: 02: 13.160
- Guau. Wow gracias.
- ¡Guauu! Cómo hizo...
- 2033
- 02: 02: 13,452 -> 02: 02: 15.663
- formación de la policía, antes de mi MBA.
- 2034
- 02: 02: 16,539 -> 02: 02: 17.623
- te quiero.
- 2035
- 02: 02: 19,083 -> 02: 02: 20.209
- Llegar al techo.
- 2036
- 02: 02: 20,501 -> 02: 02: 21,502
- Está bien, está bien.
- 2037
- 02: 02: 34,765 -> 02: 02: 35.933
- (Gruñidos)
- 2038
- 02: 02: 49,113 -> 02: 02: 50.489
- (Suspirando)
- 2039
- 02: 02: 52,408 -> 02: 02: 53.534
- Mmm!
- 2040
- 02: 03: 16,432 -> 02: 03: 19.101
- Encuentra mi semilla. ¡Esta aquí!
- 2041
- 02: 03: 19,602 -> 02: 03: 21.812
- Esos son los prototipos después de esa bomba.
- 2042
- 02: 03: 30,321 -> 02: 03: 31.363
- ¡No!
- 2043
- 02: 03: 32,198 -> 02: 03: 34.033
- ¡No no no no!
- 2044
- 02: 03: 37,995 -> 02: 03: 39.288
- Quien de a bordo que el infierno?
- 2045
- 02: 03: 39,663 -> 02: 03: 41,165
- Imposible.
- 2046
- 02: 03: 41,999 -> 02: 03: 43.876
- (PERSONAS castañeteo de EMOCIONADO)
- 2047
- 02: 03: 48,839 -> 02: 03: 53.385
- Hermanos, son los Autobots!
- Derribarlos!
- 2048
- 02: 03: 58,849 -> 02: 03: 59.892
- Cade:
- Joshua!
- 2049
- 02: 03: 59,975 -> 02: 04: 01.060
- SABUESO:
- Hey, calvo!
- 2050
- 02: 04: 01,435 -> 02: 04: 02.728
- ¡Hey Soy yo! ¡Oye!
- 2051
- 02: 04: 02,978 -> 02: 04: 04.099
- Acercarlo ahora! Vamonos.
- 2052
- 02: 04: 05,189 -> 02: 04: 06.732
- Date prisa, corre!
- 2053
- 02: 04: 07,108 -> 02: 04: 09.026
- - Date prisa! ¡Venga!
- - ¡Vamonos! ¡Muévelo!
- 2054
- 02: 04: 09,110 -> 02: 04: 11.529
- Chicos! Venga. ¡Dámela, ahora!
- 2055
- 02: 04: 12,196 -> 02: 04: 13.823
- Parece
- podríamos tener compañía.
- 2056
- 02: 04: 20,162 -> 02: 04: 21.872
- (Hablando lengua extranjera)
- 2057
- 02: 04: 22,790 -> 02: 04: 23.958
- (GEMIDOS)
- 2058
- 02: 04: 24,041 -> 02: 04: 25.668
- SABUESO:
- Estamos éxito! Estamos éxito!
- 2059
- 02: 04: 51,652 -> 02: 04: 54.488
- Attinger:
- Ellos viven, hablan, estamos muertos.
- 2060
- 02: 04: 55,239 -> 02: 04: 57.241
- - Matarlos a todos.
- - Placer.
- 2061
- 02: 04: 59,660 -> 02: 05: 01.745
- Cuento diez abajo!
- 2062
- 02: 05: 02,913 -> 02: 05: 05.033
- pensé que dijiste
- que tenía un prototipo se infecte.
- 2063
- 02: 05: 05,249 -> 02: 05: 07.251
- Ahora tiene el control operativo
- de mi otra 50.
- 2064
- 02: 05: 07,418 -> 02: 05: 08.502
- Venga.
- 2065
- 02: 05: 10,337 -> 02: 05: 12.423
- Subir, subir!
- 2066
- 02: 05: 12,840 -> 02: 05: 14.842
- Rodearlos.
- 2067
- 02: 05: 19,430 -> 02: 05: 22.349
- Puede que haya comenzado el apocalipsis,
- sino que trajo a su familia.
- 2068
- 02: 05: 22,433 -> 02: 05: 24.185
- Y eso es, ya sabes, terribles crianza.
- 2069
- 02: 05: 24,643 -> 02: 05: 26.187
- Oh, estoy cerca de un segundo de distancia
- no volteen hacia fuera,
- 2070
- 02: 05: 26,270 -> 02: 05: 27.563
- teniendo la bomba,
- y acaba de salir de aquí.
- 2071
- 02: 05: 27,646 -> 02: 05: 29.064
- Por favor, hazme un favor.
- 2072
- 02: 05: 29,523 -> 02: 05: 32.026
- Optimus, Autobots, que vivo?
- 2073
- 02: 05: 32,109 -> 02: 05: 33.430
- - Vamos, perra!
- ¡Venga!
- 2074
- 02: 05: 34,445 -> 02: 05: 35.946
- (CADE RONCOS)
- 2075
- 02: 05: 45,748 -> 02: 05: 46.957
- SABUESO:
- Evac! Evac!
- 2076
- 02: 05: 47,124 -> 02: 05: 48.542
- Nos están flanqueados!
- 2077
- 02: 05: 50,211 -> 02: 05: 51.629
- Llegamos empresa de abajo!
- 2078
- 02: 05: 53,380 -> 02: 05: 54.423
- Oh!
- 2079
- 02: 05: 54,882 -> 02: 05: 58.594
- Mi culo gordo está atascada!
- Abeja, hacer la foto!
- 2080
- 02: 06: 04,850 -> 02: 06: 05.893
- Oh!
- 2081
- 02: 06: 07,478 -> 02: 06: 08.854
- (Ascensor CAMPANA CONTRA DINGS)
- 2082
- 02: 06: 08,938 -> 02: 06: 10.481
- - en el ascensor! Entra.
- - Bueno.
- 2083
- 02: 06: 10,564 -> 02: 06: 11,607
- Venga.
- 2084
- 02: 06: 14,985 -> 02: 06: 16.403
- ¡Abajo, abajo!
- 2085
- 02: 06: 17,112 -> 02: 06: 19.112
- - (todo volumen ALARMA)
- - ¡Cierre la puerta! ¡Cierre la puerta!
- 2086
- 02: 06: 21,450 -> 02: 06: 22.952
- No vamos a! No es cierre!
- 2087
- 02: 06: 23,160 -> 02: 06: 24.453
- Hay demasiado peso.
- 2088
- 02: 06: 24,662 -> 02: 06: 26.330
- - Vuelve a abejorro!
- - Papá, no!
- 2089
- 02: 06: 26,497 -> 02: 06: 28.916
- ¡Oye! ¡Me quieres!
- 2090
- 02: 06: 39,426 -> 02: 06: 40.427
- ascensor central.
- 2091
- 02: 06: 40,678 -> 02: 06: 42.012
- ascensor central.
- 2092
- 02: 06: 43,055 -> 02: 06: 44.723
- (ALL JADEO)
- 2093
- 02: 06: 46,350 -> 02: 06: 47.935
- Él va a estar bien.
- 2094
- 02: 06: 49,561 -> 02: 06: 51.647
- (Gente gritando)
- 2095
- 02: 06: 54,108 -> 02: 06: 55.276
- (Bell CONTRA DINGS)
- 2096
- 02: 06: 58,112 -> 02: 06: 59.113
- (GRITANDO)
- 2097
- 02: 07: 01,198 -> 02: 07: 03.534
- bomba extraterrestre! bomba extranjero,
- ¡pasando!
- 2098
- 02: 07: 03,993 -> 02: 07: 05.703
- ¡Despejar el camino! Desactive la ... Hola, chicos.
- 2099
- 02: 07: 05,786 -> 02: 07: 07.329
- Que viene a través, señoras!
- 2100
- 02: 07: 07,538 -> 02: 07: 09.748
- ¡Disculpe!
- Disculpe, señoras! ¡Disculpe!
- 2101
- 02: 07: 09,915 -> 02: 07: 10.916
- ¡Oh Dios mío!
- 2102
- 02: 07: 11,083 -> 02: 07: 13.324
- ¿Cómo se dice, "Vete a la mierda
- fuera del camino" en chino?
- 2103
- 02: 07: 43,949 -> 02: 07: 45.159
- Ahhh!
- 2104
- 02: 07: 55,961 -> 02: 07: 57.087
- (JADEO)
- 2105
- 02: 07: 57,963 -> 02: 08: 00.299
- SAVOY: Es un largo camino hacia abajo.
- 2106
- 02: 08: 00,966 -> 02: 08: 02.176
- (Gruñidos)
- 2107
- 02: 08: 03,260 -> 02: 08: 04.470
- Tienes que estar bromeando.
- 2108
- 02: 08: 06,555 -> 02: 08: 07.806
- ¡No!
- (RONCOS)
- 2109
- 02: 08: 20,486 -> 02: 08: 21.570
- Venga.
- 2110
- 02: 08: 29,370 -> 02: 08: 30.788
- Whoa!
- JADEO)
- 2111
- 02: 08: 31,955 -> 02: 08: 33.248
- (Jadeo)
- 2112
- 02: 08: 33,665 -> 02: 08: 35.000
- Voy a por ti!
- 2113
- 02: 08: 41,215 -> 02: 08: 43.050
- (Ambos gruñidos)
- 2114
- 02: 08: 51,225 -> 02: 08: 52.226
- (CARCAJADAS)
- 2115
- 02: 09: 00,317 -> 02: 09: 01.318
- (Gemido)
- 2116
- 02: 09: 05,489 -> 02: 09: 06.782
- (JADEO)
- 2117
- 02: 09: 10,285 -> 02: 09: 11.995
- Nunca debería haber ocultado ese camión.
- 2118
- 02: 09: 12,329 -> 02: 09: 14,081
- Usted debe haber nunca
- se produjo después de mi familia.
- 2119
- 02: 09: 14,164 -> 02: 09: 17.000
- Mala suerte, Yeager. Todos tenemos familia.
- 2120
- 02: 09: 17,793 -> 02: 09: 19.336
- Sí, pero yo voy a vivir para ver la mía.
- 2121
- 02: 09: 29,513 -> 02: 09: 30.806
- (CARCAJADAS)
- 2122
- 02: 09: 39,523 -> 02: 09: 40.816
- (JADEO)
- 2123
- 02: 09: 43,026 -> 02: 09: 45.821
- CIERRE DE RADIO:
- ¿Dónde está mi recompensa escapado?
- 2124
- 02: 09: 45,904 -> 02: 09: 47.698
- Autobots en esta ubicación.
- 2125
- 02: 09: 48,365 -> 02: 09: 50.033
- Prime es estrecha.
- 2126
- 02: 09: 51,702 -> 02: 09: 53.412
- Haga lo que tenga que hacer.
- 2127
- 02: 09: 54,872 -> 02: 09: 56.373
- Pretendo.
- 2128
- 02: 09: 58,917 -> 02: 10: 00.544
- - Darcy!
- - Joshua!
- 2129
- 02: 10: 00,752 -> 02: 10: 01.795
- Llegamos tres más
- que viene de esa manera!
- 2130
- 02: 10: 02,045 -> 02: 10: 03.672
- Abeja, ¿dónde está Tessa?
- 2131
- 02: 10: 04,715 -> 02: 10: 05.716
- ¡Papá!
- 2132
- 02: 10: 08,635 -> 02: 10: 11.847
- Tenemos un dilema real aquí. ¿Bueno?
- He creado robots increíbles.
- 2133
- 02: 10: 11,930 -> 02: 10: 14.475
- Todo está diseñado
- para poner esa grasa culo del transformador.
- 2134
- 02: 10: 14,558 -> 02: 10: 17.311
- Así que, en realidad, se trata de una situación sin salida.
- 2135
- 02: 10: 17,394 -> 02: 10: 18,645
- Se acabó.
- 2136
- 02: 10: 18,729 -> 02: 10: 19.730
- Eso fue media.
- 2137
- 02: 10: 19,938 -> 02: 10: 23.233
- ¡Oye! Lo siento si usted no puede manejar
- la verdad de corazón frío!
- 2138
- 02: 10: 23,400 -> 02: 10: 26.111
- Optimus, ¿cuáles son mis órdenes
- con estos seres humanos?
- 2139
- 02: 10: 26,195 -> 02: 10: 27,529
- ¿Puedo aplastar el calvo?
- 2140
- 02: 10: 27,613 -> 02: 10: 29.031
- Están en problemas.
- 2141
- 02: 10: 29,114 -> 02: 10: 30.908
- Nah! Esta no es nuestra lucha!
- 2142
- 02: 10: 30,991 -> 02: 10: 33.785
- Ya he terminado siendo un perdedor.
- Underdogs chupar!
- 2143
- 02: 10: 33,869 -> 02: 10: 35.704
- Yo digo que obtienen lo que merecen.
- 2144
- 02: 10: 35,787 -> 02: 10: 37.247
- ¿Cuál es el juego, el primer?
- 2145
- 02: 10: 37,456 -> 02: 10: 40.334
- Es hora de refuerzos.
- 2146
- 02: 10: 42,669 -> 02: 10: 45.839
- Reconocer a uno de sus caballeros.
- 2147
- 02: 10: 48,759 -> 02: 10: 50.260
- (RONCOS)
- 2148
- 02: 11: 02,314 -> 02: 11: 03.941
- (Gruñidos)
- 2149
- 02: 11: 04,733 -> 02: 11: 06.013
- (Hablando OPTIMUS
- IDIOMA EXTRANJERO)
- 2150
- 02: 11: 06,026 -> 02: 11: 08.946
- Existe la leyenda.
- 2151
- 02: 11: 09,321 -> 02: 11: 11.114
- (Gente gritando)
- 2152
- 02: 11: 16,203 -> 02: 11: 17.579
- Venga.
- 2153
- 02: 11: 18,872 -> 02: 11: 20.874
- Muy bien, vamos! ¡Vamos!
- 2154
- 02: 11: 21,124 -> 02: 11: 22.292
- Abeja, vaya!
- 2155
- 02: 11: 26,797 -> 02: 11: 28,966
- Vamos, tenemos que movernos!
- Vamos, mueva!
- 2156
- 02: 11: 32,719 -> 02: 11: 35.180
- ¿Dónde está Tessa?
- Tessa, ven aquí! Venga.
- 2157
- 02: 11: 35,264 -> 02: 11: 36.557
- ¡Ven aquí!
- 2158
- 02: 11: 37,224 -> 02: 11: 39.142
- Manténgase detrás de mí!
- Te lo cubre!
- 2159
- 02: 11: 39,226 -> 02: 11: 41.603
- Si dejo que le cubre, significa que estoy muerto.
- 2160
- 02: 11: 41,687 -> 02: 11: 42.938
- Pero eso no va a suceder.
- 2161
- 02: 11: 44,273 -> 02: 11: 45.607
- ¡Toma eso!
- 2162
- 02: 11: 47,818 -> 02: 11: 50.320
- Soy un robot guerrero malvado!
- 2163
- 02: 11: 51,071 -> 02: 11: 52.072
- Maldito!
- 2164
- 02: 11: 52,406 -> 02: 11: 53.574
- ¡Venga! Tenemos que seguir adelante ahora!
- 2165
- 02: 11: 55,158 -> 02: 11: 56.243
- Vaya, vaya!
- 2166
- 02: 11: 57,160 -> 02: 11: 58.662
- (Gritando CONTINUA)
- 2167
- 02: 12: 02,583 -> 02: 12: 04.626
- Nos hostiles bajando la calle!
- 2168
- 02: 12: 06,336 -> 02: 12: 07.337
- ¡Ir!
- 2169
- 02: 12: 12,175 -> 02: 12: 14.177
- ¡Abeja! ¡Doce! fuego de cobertura!
- 2170
- 02: 12: 18,640 -> 02: 12: 19.933
- JOSHUA:
- Estamos rodeados!
- 2171
- 02: 12: 20,017 -> 02: 12: 21.143
- Prisa, prisa, prisa!
- 2172
- 02: 12: 21,643 -> 02: 12: 22.686
- ¡Cohete!
- 2173
- 02: 12: 23,520 -> 02: 12: 24.563
- ¡Ve! Ve! Ve!
- 2174
- 02: 12: 24,730 -> 02: 12: 25.856
- ¡Bajar!
- 2175
- 02: 12: 28,859 -> 02: 12: 30.444
- Oh, este es el lugar perfecto para esconderse.
- 2176
- 02: 12: 30,527 -> 02: 12: 34.239
- Una caja de cristal grande! Nadie lo hará jamás
- encontrarnos aquí! Eso es...
- 2177
- 02: 12: 37,075 -> 02: 12: 39.244
- Tienes que estar bromeando.
- 2178
- 02: 12: 39,870 -> 02: 12: 44.041
- guerreros legendarios,
- los poderes que nos crearon
- 2179
- 02: 12: 44,124 -> 02: 12: 46.877
- Ahora nosotros queremos todo extinguido.
- 2180
- 02: 12: 46,960 -> 02: 12: 51.256
- Debemos unir fuerzas,
- o de lo contrario siempre ser sus esclavos.
- 2181
- 02: 12: 52,799 -> 02: 12: 55.886
- Así que hoy se pone de pie con nosotros ...
- 2182
- 02: 12: 56,094 -> 02: 12: 59.890
- o se pone de pie en contra de mí.
- 2183
- 02: 13: 00,891 -> 02: 13: 02.100
- (RUGIDO)
- 2184
- 02: 13: 03,894 -> 02: 13: 05.228
- (Gruñidos)
- 2185
- 02: 13: 06,897 -> 02: 13: 08.732
- Vamos a dejar que figura Primer éste hacia fuera.
- 2186
- 02: 13: 08,815 -> 02: 13: 10.025
- Muy sabio.
- 2187
- 02: 13: 10,192 -> 02: 13: 12.694
- No hay manera de puto
- Yo me quedo aquí con ellos.
- 2188
- 02: 13: 12,778 -> 02: 13: 14.029
- De ninguna manera. De ninguna manera.
- 2189
- 02: 13: 19,451 -> 02: 13: 23.288
- Sólo juntos podemos sobrevivir!
- 2190
- 02: 13: 23,372 -> 02: 13: 24.623
- (RONCOS)
- 2191
- 02: 13: 24,748 -> 02: 13: 26.083
- Deja que te llevo!
- 2192
- 02: 13: 38,095 -> 02: 13: 39.346
- Oh no.
- 2193
- 02: 13: 39,429 -> 02: 13: 41.682
- Me esperaba un coche gigante.
- 2194
- 02: 13: 41,932 -> 02: 13: 43.266
- OPTIMUS:
- ¡Ven aca!
- 2195
- 02: 13: 47,729 -> 02: 13: 49.106
- (RUGIDO)
- 2196
- 02: 13: 49,439 -> 02: 13: 51.733
- Le estamos dando libertad.
- 2197
- 02: 13: 51,817 -> 02: 13: 52.943
- (RONCOS)
- 2198
- 02: 13: 54,277 -> 02: 13: 55.779
- (Chirrido)
- 2199
- 02: 14: 07,958 -> 02: 14: 10.669
- Usted defiende mi familia,
- 2200
- 02: 14: 12,629 -> 02: 14: 14,381
- o morir.
- 2201
- 02: 14: 15,632 -> 02: 14: 17.175
- (RUGIDO)
- 2202
- 02: 14: 17,384 -> 02: 14: 18.969
- Autobots,
- 2203
- 02: 14: 19,177 -> 02: 14: 23.807
- vamos a demostrar lo que somos
- y por eso estamos aquí!
- 2204
- 02: 14: 25,016 -> 02: 14: 27.394
- Uf, lo que desea es morir por el hombre.
- 2205
- 02: 14: 27,477 -> 02: 14: 30.647
- Eso es liderazgo.
- O lavado de cerebro, o algo así.
- 2206
- 02: 14: 30,731 -> 02: 14: 34.484
- No. Eso es Optimus Prime.
- 2207
- 02: 14: 40,574 -> 02: 14: 43.326
- Autobots, cargamos juntos!
- 2208
- 02: 14: 44,870 -> 02: 14: 46.413
- Ahora, rodar hacia fuera!
- 2209
- 02: 14: 48,999 -> 02: 14: 51.376
- Nos están encajonados!
- Nos están flanqueados por todas partes!
- 2210
- 02: 14: 51,835 -> 02: 14: 53.128
- ¡Ayudame aqui!
- 2211
- 02: 14: 53,211 -> 02: 14: 54.296
- Matar cualquier cosa que se mueve!
- 2212
- 02: 14: 55,422 -> 02: 14: 57.299
- Vamos, Cade, dispara!
- 2213
- 02: 14: 59,009 -> 02: 15: 00.635
- Ven y algunos, pequeña perra!
- 2214
- 02: 15: 00,719 -> 02: 15: 02.053
- ¡Entrante!
- (RONCOS)
- 2215
- 02: 15: 04,681 -> 02: 15: 06.099
- (GROWLING en la frustración)
- 2216
- 02: 15: 06,600 -> 02: 15: 08.351
- No puedo creer
- Estoy poniendo mi vida en sus manos.
- 2217
- 02: 15: 08,560 -> 02: 15: 09.840
- Aquí. Sé mi invitado. Tome la pistola.
- 2218
- 02: 15: 09,936 -> 02: 15: 10,937
- - Adelante, tomarlo.
- - No, no quiero la pistola.
- 2219
- 02: 15: 11,021 -> 02: 15: 12,022
- - Vamos, que puede dar lugar.
- - No, no quiero la pistola.
- 2220
- 02: 15: 12,189 -> 02: 15: 13.565
- Luego se quedan ahí debajo y cállate!
- 2221
- 02: 15: 13,774 -> 02: 15: 16.067
- Todo bien. Eres bueno con la pistola.
- Así que lo guarde.
- 2222
- 02: 15: 20,155 -> 02: 15: 22.532
- Quedando sin armas y municiones.
- 2223
- 02: 15: 22,616 -> 02: 15: 23.617
- ¡Ay!
- 2224
- 02: 15: 24,201 -> 02: 15: 25.202
- (RONCOS)
- 2225
- 02: 15: 26,661 -> 02: 15: 27.704
- (GEMIDOS)
- 2226
- 02: 15: 30,624 -> 02: 15: 33.293
- ¡Ven y toma algo!
- 2227
- 02: 15: 33,543 -> 02: 15: 36.254
- Eres todo va a morir!
- 2228
- 02: 15: 55,732 -> 02: 15: 56.858
- (CARCAJADAS)
- 2229
- 02: 15: 56,942 -> 02: 15: 58.443
- SABUESO:
- Así se hace, baby!
- 2230
- 02: 15: 59,486 -> 02: 16: 00.904
- Buen tiro, Cade!
- 2231
- 02: 16: 02,739 -> 02: 16: 08.453
- Soy como una bailarina de grasa
- que toma cueros cabelludos y aberturas gargantas!
- 2232
- 02: 16: 15,585 -> 02: 16: 17.170
- Tienes tu galleta de la fortuna!
- 2233
- 02: 16: 18,880 -> 02: 16: 20.298
- Ven aquí, pequeño punk.
- 2234
- 02: 16: 23,760 -> 02: 16: 26.930
- ¡Hale el pasador! Me estoy muriendo aquí!
- 2235
- 02: 16: 27,222 -> 02: 16: 28.223
- ¡Aquí! Tómalo. ¡Tómalo!
- 2236
- 02: 16: 28,306 -> 02: 16: 30.107
- ¡Un poco de ayuda! ¡Un poco de ayuda!
- - (TICKING)
- 2237
- 02: 16: 30,475 -> 02: 16: 31.977
- ¡Que es en directo! Es directo, sea en vivo. ¡Tómalo!
- 2238
- 02: 16: 32,060 -> 02: 16: 33.019
- ¿Qué quieres que haga con ella?
- 2239
- 02: 16: 33,103 -> 02: 16: 34.938
- - Sólo tiran!
- - Dar, dar, dar!
- 2240
- 02: 16: 49,077 -> 02: 16: 50.620
- Tengo malas noticias, Cade.
- 2241
- 02: 16: 50,996 -> 02: 16: 53.623
- Estoy fuera de munición y sin ideas.
- 2242
- 02: 17: 02,007 -> 02: 17: 03.008
- (RONCOS)
- 2243
- 02: 17: 03,133 -> 02: 17: 05.093
- ¡Más rápido! ¡Ir!
- 2244
- 02: 17: 08,054 -> 02: 17: 09.848
- - (gritando)
- - (ROARING)
- 2245
- 02: 17: 12,601 -> 02: 17: 13.977
- ¡Te mataré!
- 2246
- 02: 17: 32,037 -> 02: 17: 33.163
- (Gruñidos)
- 2247
- 02: 17: 43,340 -> 02: 17: 45.008
- ¡Cargar!
- 2248
- 02: 17: 56,186 -> 02: 17: 58.772
- ¡No imposible!
- 2249
- 02: 17: 58,855 -> 02: 18: 01.149
- Están arruinando todo!
- 2250
- 02: 18: 02,192 -> 02: 18: 03.193
- ¡Toma eso!
- 2251
- 02: 18: 06,488 -> 02: 18: 08.114
- (Gemido)
- 2252
- 02: 18: 10,867 -> 02: 18: 12.035
- Salgan de mi.
- 2253
- 02: 18: 13,703 -> 02: 18: 15.455
- - Levántate, perro!
- No puedo seguir adelante.
- 2254
- 02: 18: 15,538 -> 02: 18: 17.123
- Pero tienes que seguir luchando!
- 2255
- 02: 18: 17,207 -> 02: 18: 18.708
- vacío, hermano del tanque.
- 2256
- 02: 18: 19,668 -> 02: 18: 20.961
- Hay más de ellos que viene.
- Si no se levanta
- 2257
- 02: 18: 21,044 -> 02: 18: 22.645
- y la pelea, vamos a morir. ¡Vamonos!
- 2258
- 02: 18: 23,171 -> 02: 18: 24.172
- (Chirrido)
- 2259
- 02: 18: 27,717 -> 02: 18: 29.219
- ¡Ataque!
- 2260
- 02: 18: 33,264 -> 02: 18: 34.933
- Optimus está aquí!
- 2261
- 02: 18: 46,069 -> 02: 18: 47.737
- OPTIMUS:
- Abeja, salta!
- 2262
- 02: 18: 48,571 -> 02: 18: 50.031
- (RUGIDO)
- 2263
- 02: 19: 03,169 -> 02: 19: 04.587
- (ALL gruñidos)
- 2264
- 02: 19: 10,468 -> 02: 19: 11.594
- (ROARS)
- 2265
- 02: 19: 36,745 -> 02: 19: 37.954
- ¡UH oh!
- 2266
- 02: 20: 06,691 -> 02: 20: 07.984
- (ROARS)
- 2267
- 02: 20: 08,276 -> 02: 20: 10.153
- Odio imitaciones baratas.
- 2268
- 02: 20: 12,322 -> 02: 20: 13.406
- JOSHUA:
- ¡Trabajo asombroso!
- 2269
- 02: 20: 13,490 -> 02: 20: 15.366
- - Usted.
- - ¿Quien?
- 2270
- 02: 20: 15,450 -> 02: 20: 16.910
- - Usted.
- Un paso adelante.
- 2271
- 02: 20: 17,118 -> 02: 20: 18.119
- Espere. ¿Por qué?
- 2272
- 02: 20: 18,203 -> 02: 20: 22.540
- Su ciencia será responsable
- la extinción de la humanidad.
- 2273
- 02: 20: 22,749 -> 02: 20: 27.796
- Todo bien. Sé que usted es sensible
- a todo este dilema bioético.
- 2274
- 02: 20: 28,004 -> 02: 20: 29.047
- Tal vez todo lo que quiere oír que usted dice es
- 2275
- 02: 20: 29,130 -> 02: 20: 30.507
- que algunas cosas
- nunca debe ser inventado.
- 2276
- 02: 20: 30,673 -> 02: 20: 32.133
- - Ahhh!
- - (ROARING)
- 2277
- 02: 20: 34,010 -> 02: 20: 35.178
- (Tono alto
- GRITANDO)
- 2278
- 02: 20: 35,345 -> 02: 20: 36.429
- Bueno.
- 2279
- 02: 20: 36,971 -> 02: 20: 38.515
- Nosotros le llevará fuera de la ciudad.
- 2280
- 02: 20: 38,598 -> 02: 20: 41.684
- Consigue que la semilla de manera segura a las colinas.
- 2281
- 02: 20: 41,768 -> 02: 20: 43.186
- DERIVA:
- Utilice este coche.
- 2282
- 02: 20: 43,394 -> 02: 20: 44.687
- JOSHUA:
- Casi me comió!
- 2283
- 02: 20: 46,397 -> 02: 20: 47.524
- (ARRANQUE DEL MOTOR)
- 2284
- 02: 20: 47,649 -> 02: 20: 48.983
- Muy bien, estamos bien!
- 2285
- 02: 20: 49,567 -> 02: 20: 50.568
- ¡Muy bien, vamos!
- 2286
- 02: 20: 52,737 -> 02: 20: 53.858
- Shane:
- Salir de ese asiento.
- 2287
- 02: 20: 55,323 -> 02: 20: 57.158
- Y eres un papá suerte de tenerme.
- 2288
- 02: 20: 58,827 -> 02: 21: 01.538
- Está bien, Lucky Charms. Lo tienes.
- Usted conduce. Vamonos.
- 2289
- 02: 21: 11,422 -> 02: 21: 12,549
- (Ambos GASP)
- 2290
- 02: 21: 12,674 -> 02: 21: 13.716
- - ¿Qué hiciste?
- - (SONIDO DISPOSITIVO)
- 2291
- 02: 21: 13,883 -> 02: 21: 16.386
- No lo sé.
- No sé, pero es un problema.
- 2292
- 02: 21: 16,594 -> 02: 21: 17.804
- - ¿Ha pulsado un botón?
- - Es que va a saltar?
- 2293
- 02: 21: 17,887 -> 02: 21: 18.888
- No lo sé.
- 2294
- 02: 21: 19,055 -> 02: 21: 21.224
- Su cosa está sonando ahora,
- por lo que debe de haber golpeado algo.
- 2295
- 02: 21: 21,307 -> 02: 21: 23.017
- - Es que va a saltar?
- - ¡No lo sé!
- 2296
- 02: 21: 23,143 -> 02: 21: 25.311
- Una bomba empieza a sonar,
- que pueden indicar un problema, te parece?
- 2297
- 02: 21: 25,395 -> 02: 21: 28.064
- sólo digo
- que es una luz intermitente constante,
- 2298
- 02: 21: 28,148 -> 02: 21: 29.691
- que podría ser un temporizador de algún tipo.
- 2299
- 02: 21: 30,733 -> 02: 21: 32.694
- A menos que sea la ubicación de señalización.
- 2300
- 02: 21: 34,070 -> 02: 21: 35.238
- ¿A quién?
- 2301
- 02: 21: 41,911 -> 02: 21: 43.079
- (Cantonés hablando)
- 2302
- 02: 21: 43,163 -> 02: 21: 45.290
- Tenemos que llamar al gobierno central
- en busca de ayuda!
- 2303
- 02: 21: 45,665 -> 02: 21: 46.749
- (ALL CANTONESA HABLAR)
- 2304
- 02: 21: 50,712 -> 02: 21: 52.839
- CIERRE:
- Optimus Prime.
- 2305
- 02: 21: 54,257 -> 02: 21: 56.676
- Ven a mi.
- 2306
- 02: 22: 05,560 -> 02: 22: 07.604
- - (vocalizar)
- - (POP reproducción de música en la radio)
- 2307
- 02: 22: 15,445 -> 02: 22: 16.571
- (Exclama)
- 2308
- 02: 22: 24,037 -> 02: 22: 25.038
- (ALL gritando)
- 2309
- 02: 22: 47,018 -> 02: 22: 48.645
- (Exclamando multitud)
- 2310
- 02: 22: 54,817 -> 02: 22: 56.402
- (Mujer hablando MAN DARIN)
- 2311
- 02: 22: 56,486 -> 02: 22: 57.487
- MINISTRO DE DEFENSA...
- 2312
- 02: 22: 57,862 -> 02: 22: 59.614
- Hay una crisis en Hong Kong!
- 2313
- 02: 22: 59,948 -> 02: 23: 01.157
- (MAN HABLAR DARIN)
- 2314
- 02: 23: 01,908 -> 02: 23: 03.826
- (Todos hablando HOMBRE DARIN)
- 2315
- 02: 23: 04,118 -> 02: 23: 06.478
- LA CENTRAL DE VOLUNTAD DEL GOBIERNO
- PROTECT HONG KONG a toda costa.
- 2316
- 02: 23: 06,829 -> 02: 23: 08.498
- TENEMOS aviones de combate en el camino.
- 2317
- 02: 23: 15,171 -> 02: 23: 16.172
- Ahí está el puente.
- 2318
- 02: 23: 18,383 -> 02: 23: 19.676
- (ALL ROARING)
- 2319
- 02: 23: 24,347 -> 02: 23: 25.348
- (ALL gritando)
- 2320
- 02: 23: 29,269 -> 02: 23: 31.354
- (ALL gritando)
- 2321
- 02: 23: 34,857 -> 02: 23: 36,067
- TODAS:
- Una copia de seguridad! Una copia de seguridad!
- 2322
- 02: 23: 36,359 -> 02: 23: 39.904
- ¡Vamos vamos vamos vamos!
- ¡Apoyo! ¡Regresa! ¡Regresa!
- 2323
- 02: 23: 39,988 -> 02: 23: 41.364
- ¡movimiento!
- Apartese del camino. No puedo ver!
- 2324
- 02: 23: 41,572 -> 02: 23: 43.574
- - Shane, conducir más rápido!
- - Está bien, cálmate.
- 2325
- 02: 23: 56,045 -> 02: 23: 57.846
- Shane, ¡cuidado!
- - Espera, espera, espera!
- 2326
- 02: 24: 00,883 -> 02: 24: 02.593
- - Obtener la cubierta!
- - ¡Apoyo! ¡Espalda! ¡Apoyo!
- 2327
- 02: 24: 04,012 -> 02: 24: 05.138
- (GEMIDOS)
- 2328
- 02: 24: 07,974 -> 02: 24: 09.726
- Autobots, caen de vuelta!
- 2329
- 02: 24: 14,188 -> 02: 24: 15.940
- - Vamos, mover! ¡Fuera de mi camino!
- - ¡Apartese del camino!
- 2330
- 02: 24: 16,024 -> 02: 24: 17.704
- - ¡Estar atento!
- - Sólo hay que golpear! Sólo hay que golpear!
- 2331
- 02: 24: 24,866 -> 02: 24: 26.576
- (RUGIDO)
- 2332
- 02: 24: 37,670 -> 02: 24: 38.671
- Es un gran imán!
- 2333
- 02: 24: 38,921 -> 02: 24: 40.590
- Está absorbiendo metal y dejarlo caer!
- 2334
- 02: 24: 44,010 -> 02: 24: 45.219
- Oh!
- 2335
- 02: 24: 45,803 -> 02: 24: 47.013
- (JADEO)
- 2336
- 02: 24: 47,597 -> 02: 24: 48.598
- - ¡Vaya más rápido! ¡Vaya más rápido!
- -¡Movimiento!
- 2337
- 02: 24: 48,681 -> 02: 24: 50.683
- - ¡Apartese del camino!
- - ¡Está viniendo! ¡Está viniendo!
- 2338
- 02: 24: 50,767 -> 02: 24: 52.268
- Es cada vez más cerca!
- 2339
- 02: 24: 52,602 -> 02: 24: 54.145
- Ir más rápido, Shane!
- 2340
- 02: 24: 56,439 -> 02: 24: 57.607
- Cuidado, cuidado!
- 2341
- 02: 24: 58,524 -> 02: 25: 00.193
- - ¡Cuidado!
- - ¡Estar atento!
- 2342
- 02: 25: 00,443 -> 02: 25: 01.444
- Whoa!
- 2343
- 02: 25: 04,113 -> 02: 25: 05.239
- Espera, espera, espera, espera!
- 2344
- 02: 25: 06,115 -> 02: 25: 09.577
- Oh, no, ahora se está yendo de regreso hacia nosotros!
- derecha dura! Gire a la derecha dura!
- 2345
- 02: 25: 09,994 -> 02: 25: 11,120
- ¡Muévelo! ¡Apartese del camino!
- 2346
- 02: 25: 11,496 -> 02: 25: 13.873
- ¡Oh Dios mío!
- 2347
- 02: 25: 24,342 -> 02: 25: 25.593
- (ALL JADEO)
- 2348
- 02: 25: 28,638 -> 02: 25: 30.973
- Oh no. No, el imán. ¡Fuera, fuera!
- 2349
- 02: 25: 31,307 -> 02: 25: 33.601
- ¡Venga! ¡Ven aca! ¡Salí!
- 2350
- 02: 25: 34,268 -> 02: 25: 35.269
- (Yelping)
- 2351
- 02: 25: 35,436 -> 02: 25: 37.313
- ¡No no no!
- No, vamos a subir. Coge la bomba!
- 2352
- 02: 25: 37,397 -> 02: 25: 38.731
- Ayúdame a agarrar la bomba!
- 2353
- 02: 25: 38,815 -> 02: 25: 39.982
- Shane:
- No puedo conseguir el cinturón de seguridad fuera!
- 2354
- 02: 25: 40,066 -> 02: 25: 41.651
- JOSHUA:
- ¡Me tiras hacia abajo! ¡Atrápame!
- 2355
- 02: 25: 41,818 -> 02: 25: 43.319
- Voy a subir! Voy a subir!
- 2356
- 02: 25: 43,486 -> 02: 25: 44.904
- ¡Consígueme! ¡Agarrame!
- 2357
- 02: 25: 45,196 -> 02: 25: 46.572
- (ALL gruñidos)
- 2358
- 02: 25: 46,656 -> 02: 25: 48.324
- ¡Me tiras hacia abajo! ¡Empujame!
- 2359
- 02: 25: 48,408 -> 02: 25: 49.742
- Shane:
- No puedo conseguir el cinturón de seguridad fuera!
- 2360
- 02: 25: 49,826 -> 02: 25: 51.411
- No puedo obtener el cinturón de descuento!
- 2361
- 02: 25: 52,495 -> 02: 25: 53.996
- ¡Estoy atascado! ¡Estoy atascado!
- 2362
- 02: 25: 55,164 -> 02: 25: 56.644
- Cade:
- Mantenga la bomba! No puedo aguantar!
- 2363
- 02: 25: 56,666 -> 02: 25: 57.667
- (Gruñidos)
- 2364
- 02: 25: 57,792 -> 02: 25: 58.793
- ¡Halar!
- 2365
- 02: 25: 59,001 -> 02: 26: 00.461
- Chicos, soy yo aplastamiento!
- 2366
- 02: 26: 01,045 -> 02: 26: 02.672
- (Gruñidos)
- 2367
- 02: 26: 06,843 -> 02: 26: 08.803
- (ALL Yelping)
- 2368
- 02: 26: 12,515 -> 02: 26: 13.766
- ¡Coche!
- 2369
- 02: 26: 14,183 -> 02: 26: 15.309
- ¡Movimiento!
- 2370
- 02: 26: 19,147 -> 02: 26: 20,148
- Shane!
- 2371
- 02: 26: 20,523 -> 02: 26: 22.275
- - Shane!
- - ¡Estoy bien! Estoy bien.
- 2372
- 02: 26: 22,775 -> 02: 26: 23.856
- - Estoy bien.
- - (SONIDO BOMBA)
- 2373
- 02: 26: 29,907 -> 02: 26: 30.908
- ¡Abejorro!
- 2374
- 02: 26: 34,078 -> 02: 26: 35.538
- ¡Hey chicos!
- 2375
- 02: 26: 36,330 -> 02: 26: 37.373
- Yee-hah!
- 2376
- 02: 26: 37,540 -> 02: 26: 38.541
- Venga.
- 2377
- 02: 26: 40,042 -> 02: 26: 41.210
- Ir a buscar un lugar seguro.
- 2378
- 02: 26: 41,586 -> 02: 26: 42.879
- Estoy orgulloso de ti.
- 2379
- 02: 26: 49,218 -> 02: 26: 50.470
- (Chirrido)
- 2380
- 02: 26: 57,268 -> 02: 26: 58.352
- Obtener portada!
- 2381
- 02: 26: 59,729 -> 02: 27: 00.980
- (RUGIDO)
- 2382
- 02: 27: 03,691 -> 02: 27: 04.775
- Cade!
- 2383
- 02: 27: 06,068 -> 02: 27: 10,364
- Autobots, conseguir esta bomba sobre el puente
- y fuera de la ciudad!
- 2384
- 02: 27: 10,448 -> 02: 27: 11.491
- ¡Papá!
- 2385
- 02: 27: 12,158 -> 02: 27: 13,618
- ¿Qué? Venga.
- 2386
- 02: 27: 17,413 -> 02: 27: 18.748
- (Gruñidos OPTIMUS)
- 2387
- 02: 27: 27,590 -> 02: 27: 28.925
- (RUGIDO)
- 2388
- 02: 27: 33,971 -> 02: 27: 35.306
- (OPTIMUS CONTINUA gruñidos)
- 2389
- 02: 27: 45,942 -> 02: 27: 47.109
- (RUGIDO)
- 2390
- 02: 27: 48,236 -> 02: 27: 49.445
- (OPTIMUS CONTINUA gruñidos)
- 2391
- 02: 27: 52,031 -> 02: 27: 53.950
- (GRITOS)
- 2392
- 02: 28: 00,122 -> 02: 28: 01.374
- (CARCAJADAS)
- 2393
- 02: 28: 02,792 -> 02: 28: 04.126
- (Gente gritando)
- 2394
- 02: 28: 10,299 -> 02: 28: 12,510
- ¡Entiendo!
- Me estoy poniendo esta bomba de aquí!
- 2395
- 02: 28: 12,677 -> 02: 28: 13.844
- Dame el arma.
- 2396
- 02: 28: 14,887 -> 02: 28: 16.973
- Es usted y yo ahora!
- 2397
- 02: 28: 23,187 -> 02: 28: 24.272
- Mira, Optimus está ahí fuera solo.
- 2398
- 02: 28: 24,355 -> 02: 28: 25.606
- ¿Qué? No se le puede ayudar.
- 2399
- 02: 28: 25,773 -> 02: 28: 27.253
- Tengo que, Tess. Volvió para nosotros.
- 2400
- 02: 28: 27,316 -> 02: 28: 28.401
- Papá, no lo deje, por favor.
- 2401
- 02: 28: 28,651 -> 02: 28: 30.152
- Mira, te voy a encontrar, voy a llegar, ¿de acuerdo?
- 2402
- 02: 28: 30,319 -> 02: 28: 31.571
- Papá, no, que va a morir!
- 2403
- 02: 28: 31,654 -> 02: 28: 33.534
- Tienes que permanecer con Shane.
- Vas a estar bien.
- 2404
- 02: 28: 33,614 -> 02: 28: 34.699
- Me prometes
- Vas a mantenerla a salvo,
- 2405
- 02: 28: 34,782 -> 02: 28: 36.993
- resto de su vida, hasta el fin del mundo!
- ¡Prometeme!
- 2406
- 02: 28: 37,159 -> 02: 28: 38.536
- Te prometo.
- 2407
- 02: 28: 38,995 -> 02: 28: 40.413
- Eres la mejor cosa que he hecho, Tess.
- 2408
- 02: 28: 40,496 -> 02: 28: 42.496
- Está bien, no olvides nunca,
- siempre fuiste tú.
- 2409
- 02: 28: 42,540 -> 02: 28: 44.000
- - Te amo.
- - Por favor.
- 2410
- 02: 28: 44,584 -> 02: 28: 45.876
- Entra en el coche, ahora.
- 2411
- 02: 28: 46,085 -> 02: 28: 47.253
- TESSA:
- ¡Papá!
- 2412
- 02: 28: 56,887 -> 02: 28: 58.723
- ¡Principal!
- 2413
- 02: 29: 14,864 -> 02: 29: 15.865
- (GEMIDOS)
- 2414
- 02: 29: 24,915 -> 02: 29: 26.476
- ¡Para el coche!
- - (neumáticos) de chillido
- 2415
- 02: 29: 27,293 -> 02: 29: 29.213
- Es mejor escuchar.
- - No, escucha.
- 2416
- 02: 29: 30,546 -> 02: 29: 32.423
- No voy a dejar a mi padre.
- 2417
- 02: 29: 44,226 -> 02: 29: 47.897
- Muy bien, vamos a
- mantener la línea, a continuación, bloquear el puente!
- 2418
- 02: 29: 52,860 -> 02: 29: 54.236
- (SONIDO)
- 2419
- 02: 30: 11,170 -> 02: 30: 12,463
- (GEMIDOS)
- 2420
- 02: 30: 16,676 -> 02: 30: 18.844
- Usted ve, hay que tener paciencia
- hacer que un hombre.
- 2421
- 02: 30: 18,928 -> 02: 30: 22,390
- La paciencia para observar y esperar,
- para proteger a todos nosotros, en silencio,
- 2422
- 02: 30: 22,473 -> 02: 30: 25,267
- para Dios y el país,
- sin ningún tipo de reconocimiento!
- 2423
- 02: 30: 30,606 -> 02: 30: 31.607
- Cade!
- 2424
- 02: 30: 32,024 -> 02: 30: 36.028
- No hay buenas extraterrestres!
- O malos extranjeros, Yeager.
- 2425
- 02: 30: 36,112 -> 02: 30: 38.656
- Es sólo nosotros y ellos.
- 2426
- 02: 30: 38,739 -> 02: 30: 40.116
- Y que los eligió.
- 2427
- 02: 30: 42,952 -> 02: 30: 44.078
- (JADEO)
- 2428
- 02: 30: 46,539 -> 02: 30: 47.540
- En cualquier momento.
- 2429
- 02: 30: 54,964 -> 02: 30: 56.340
- (Gemido)
- 2430
- 02: 30: 58,968 -> 02: 31: 02.346
- Guardó el ser humano
- en lugar de guardar usted mismo?
- 2431
- 02: 31: 02,430 -> 02: 31: 04.640
- Usted una vergüenza para todos nosotros.
- 2432
- 02: 31: 07,184 -> 02: 31: 08.269
- (RONCOS OPTIMUS)
- 2433
- 02: 31: 20,072 -> 02: 31: 22.158
- Ella nunca escucha. Nunca.
- 2434
- 02: 31: 25,327 -> 02: 31: 27.496
- OPTIMUS:
- Te di una orden!
- 2435
- 02: 31: 41,260 -> 02: 31: 43.012
- ¡Fuera de aquí, ahora!
- 2436
- 02: 31: 43,095 -> 02: 31: 44,096
- Entra. Entra.
- 2437
- 02: 31: 44,680 -> 02: 31: 46.849
- ¡Eh, tú! ¡Oye!
- 2438
- 02: 31: 48,601 -> 02: 31: 53.022
- Cade, sal de aquí! Esta es mi lucha!
- 2439
- 02: 31: 55,441 -> 02: 31: 59.862
- Es mi pelea, y que todos vamos a morir!
- 2440
- 02: 32: 05,367 -> 02: 32: 06.452
- (JADEO)
- 2441
- 02: 32: 08,954 -> 02: 32: 10,539
- ¡Ir! ¡Ir!
- 2442
- 02: 32: 11,207 -> 02: 32: 12.208
- ¡Venga! ¡Venga!
- 2443
- 02: 32: 12,458 -> 02: 32: 13.876
- (Gruñidos)
- 2444
- 02: 32: 18,714 -> 02: 32: 20.382
- ¡Sí! Robot asesino, mi culo!
- 2445
- 02: 32: 25,346 -> 02: 32: 26.347
- (GEMIDOS)
- 2446
- 02: 32: 28,641 -> 02: 32: 30.142
- Whoo!
- 2447
- 02: 32: 38,609 -> 02: 32: 39.652
- Venga.
- 2448
- 02: 32: 47,827 -> 02: 32: 49.161
- Escapar, todos ustedes!
- 2449
- 02: 32: 49,245 -> 02: 32: 50.246
- (RONCOS)
- 2450
- 02: 32: 50,538 -> 02: 32: 52.414
- Vamos, Tess.
- Vamos, Tess. Vamos, Tess.
- 2451
- 02: 32: 58,504 -> 02: 32: 59.672
- (Continúa gruñidos)
- 2452
- 02: 33: 00,422 -> 02: 33: 01.423
- ¡Manejar!
- 2453
- 02: 33: 04,343 -> 02: 33: 06.762
- - Ya ves mi cara, su vida está hecho!
- - ¡Oh!
- 2454
- 02: 33: 06,971 -> 02: 33: 08.011
- ¡Vamos vamos vamos!
- 2455
- 02: 33: 09,431 -> 02: 33: 10.683
- (Grita)
- 2456
- 02: 33: 24,613 -> 02: 33: 25.614
- ¡Sí!
- 2457
- 02: 33: 27,533 -> 02: 33: 29.869
- Honra hasta el final.
- 2458
- 02: 33: 31,704 -> 02: 33: 32.955
- Todavía feliz que nos vimos?
- 2459
- 02: 33: 38,294 -> 02: 33: 39.295
- Siempre.
- 2460
- 02: 33: 41,797 -> 02: 33: 43.382
- (Hablando lengua extranjera)
- 2461
- 02: 33: 46,844 -> 02: 33: 47.845
- OPTIMUS:
- ¡Prisa!
- 2462
- 02: 33: 49,305 -> 02: 33: 51.807
- ¡Con rapidez! Estoy de salir
- granada de bloqueo!
- 2463
- 02: 33: 51,891 -> 02: 33: 52.892
- Mantenga apretado!
- 2464
- 02: 33: 53,809 -> 02: 33: 55,394
- (Zumbido electrónico)
- 2465
- 02: 34: 09,575 -> 02: 34: 15.164
- Nos encontraremos de nuevo, el primer,
- porque yo soy renacer.
- 2466
- 02: 34: 23,923 -> 02: 34: 25.341
- (Ambos JADEO)
- 2467
- 02: 34: 30,846 -> 02: 34: 32.848
- Una especie de agradable ser su héroe
- por un cambio.
- 2468
- 02: 34: 34,183 -> 02: 34: 36.685
- (SUAVEMENTE)
- Siempre has sido. Toda mi vida.
- 2469
- 02: 34: 38,187 -> 02: 34: 39.188
- te quiero.
- 2470
- 02: 34: 40,397 -> 02: 34: 41.565
- Yo también te amo.
- 2471
- 02: 34: 42,858 -> 02: 34: 44.234
- Vamos a casa a la graduación, ¿eh?
- 2472
- 02: 34: 45,402 -> 02: 34: 46.403
- Sí.
- 2473
- 02: 34: 47,029 -> 02: 34: 48.530
- Cade:
- Que estás bien, chico.
- 2474
- 02: 34: 48,697 -> 02: 34: 51.408
- Ven aquí, que estás bien.
- Que se encuentra bien.
- 2475
- 02: 34: 55,037 -> 02: 34: 56.956
- No tenemos una casa, papá.
- 2476
- 02: 34: 57,039 -> 02: 34: 58.248
- Se explotó.
- 2477
- 02: 35: 02,878 -> 02: 35: 04.964
- Podría ser capaz de ayudarle con eso.
- 2478
- 02: 35: 10,928 -> 02: 35: 12,304
- OPTIMUS:
- guerreros valientes ...
- 2479
- 02: 35: 12,388 -> 02: 35: 13.389
- (ROARS)
- 2480
- 02: 35: 13,472 -> 02: 35: 15.057
- ¡estas libre!
- 2481
- 02: 35: 16,475 -> 02: 35: 18.894
- Voy a ir
- con usted en cualquier momento, Spike!
- 2482
- 02: 35: 21,313 -> 02: 35: 23.232
- (RUGIDO)
- 2483
- 02: 35: 38,330 -> 02: 35: 39.832
- ¿Me extrañaste?
- 2484
- 02: 35: 40,582 -> 02: 35: 41.750
- No.
- 2485
- 02: 35: 43,836 -> 02: 35: 48.590
- Esta semilla pertenece a nuestros creadores,
- sean quienes sean.
- 2486
- 02: 35: 49,174 -> 02: 35: 51.552
- Sigue habiendo un precio a mi cabeza.
- 2487
- 02: 35: 52,469 -> 02: 35: 55.305
- Me pones en peligro todo si me quedo.
- 2488
- 02: 35: 56,640 -> 02: 35: 59.977
- Consideraré
- donde nunca se puede encontrar.
- 2489
- 02: 36: 01,562 -> 02: 36: 03.147
- Nunca vamos a ver?
- 2490
- 02: 36: 03,397 -> 02: 36: 04.690
- OPTIMUS:
- Cade Yeager,
- 2491
- 02: 36: 04,940 -> 02: 36: 06.942
- No lo sé.
- 2492
- 02: 36: 07,443 -> 02: 36: 10.112
- Pero cada vez que se mira a las estrellas,
- 2493
- 02: 36: 10,779 -> 02: 36: 12,990
- pensar en una de ellas
- 2494
- 02: 36: 13,991 -> 02: 36: 15,784
- como mi alma.
- 2495
- 02: 36: 17,161 -> 02: 36: 19.997
- Defender esta familia, Autobots,
- 2496
- 02: 36: 21,498 -> 02: 36: 23.667
- ya que le tienen.
- 2497
- 02: 36: 24,710 -> 02: 36: 26.628
- Defender
- 2498
- 02: 36: 27,296 -> 02: 36: 29.381
- todo lo que pueden ser.
- 2499
- 02: 36: 36,722 -> 02: 36: 39.016
- Existen
- misterios del universo
- 2500
- 02: 36: 39,099 -> 02: 36: 41.518
- que no fueron pensadas para resolver.
- 2501
- 02: 36: 42,686 -> 02: 36: 46.690
- Pero lo que somos y por qué estamos aquí
- 2502
- 02: 36: 47,566 -> 02: 36: 49.568
- no están entre ellos.
- 2503
- 02: 36: 50,194 -> 02: 36: 54.239
- Aquellas respuestas que llevan dentro.
- 2504
- 02: 36: 55,074 -> 02: 36: 57.743
- Soy Optimus Prime
- 2505
- 02: 36: 57,826 -> 02: 37: 01.246
- y este mensaje es para mis creadores:
- 2506
- 02: 37: 01,330 -> 02: 37: 04.166
- Deja el planeta tierra solo.
- 2507
- 02: 37: 05,042 -> 02: 37: 07.002
- Porque yo estoy viniendo
- 2508
- 02: 37: 07,086 -> 02: 37: 08.545
- para ti.
- 2509
- 02: 37: 08,745 -> 02: 37: 20.745
- Por THIWANKA sub ...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment