windayusha

opdunkirk

Nov 13th, 2017
3,437
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.12 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:30,216 --> 00:02:34,320
  3. It's two plus two
  4. equals six.
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:36,854 --> 00:02:39,191
  8. I will never tell you.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:39,191 --> 00:02:40,393
  12. But you will.
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:40,531 --> 00:02:45,728
  16. OPERATION DUNKIRK
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:46,691 --> 00:02:50,191
  20. Subrip: Pix
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:19,230 --> 00:03:23,703
  24. The enemy attacked us
  25. on all sides
  26.  
  27. 7
  28. 00:03:23,703 --> 00:03:26,305
  29. with great strength
  30. and fierceness.
  31.  
  32. 8
  33. 00:03:26,305 --> 00:03:29,275
  34. Pressing in upon
  35. the narrow exit,
  36.  
  37. 9
  38. 00:03:29,275 --> 00:03:31,477
  39. both from the east
  40. and from the west,
  41.  
  42. 10
  43. 00:03:31,477 --> 00:03:34,713
  44. the enemy began
  45. to fire with cannon
  46.  
  47. 11
  48. 00:03:34,713 --> 00:03:37,316
  49. upon the beaches by
  50. which alone the shipping
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:37,316 --> 00:03:40,118
  54. could approach or depart.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:40,118 --> 00:03:43,688
  58. Meanwhile, the Royal Navy
  59. with the willing help
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:43,688 --> 00:03:46,257
  63. of countless Merchant
  64. Seamen strained
  65.  
  66. 15
  67. 00:03:46,258 --> 00:03:51,296
  68. every nerve to embark
  69. the British and Allied troops.
  70.  
  71. 16
  72. 00:03:51,296 --> 00:03:54,567
  73. Two-hundred and twenty light
  74. warships
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:54,567 --> 00:03:58,805
  78. and 650 other vessels
  79. were engaged.
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:58,805 --> 00:04:01,340
  83. They had to operate
  84. upon a difficult coast
  85.  
  86. 19
  87. 00:04:01,340 --> 00:04:04,777
  88. often in adverse weather
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:04,776 --> 00:04:08,714
  92. under an almost
  93. ceaseless hail of bombs
  94.  
  95. 21
  96. 00:04:08,715 --> 00:04:12,985
  97. and an increasing concentration
  98. of artillery fire.
  99.  
  100. 22
  101. 00:04:12,985 --> 00:04:15,355
  102. Nor were the seas,
  103. as I have said,
  104.  
  105. 23
  106. 00:04:15,354 --> 00:04:18,456
  107. themselves free
  108. from mines and torpedoes.
  109.  
  110. 24
  111. 00:04:18,456 --> 00:04:20,992
  112. It was in conditions
  113. such as these that our men
  114.  
  115. 25
  116. 00:04:20,992 --> 00:04:24,463
  117. carried on with
  118. little or no rest.
  119.  
  120. 26
  121. 00:04:24,463 --> 00:04:27,833
  122. For days and nights on end,
  123.  
  124. 27
  125. 00:04:27,833 --> 00:04:31,870
  126. making trip after trip
  127. across the dangerous waters,
  128.  
  129. 28
  130. 00:04:31,870 --> 00:04:36,108
  131. bringing with them always
  132. men whom they had rescued.
  133.  
  134. 29
  135. 00:04:58,997 --> 00:05:00,733
  136. Attention!
  137.  
  138. 30
  139. 00:05:00,733 --> 00:05:03,134
  140. At ease.
  141.  
  142. 31
  143. 00:05:03,134 --> 00:05:06,004
  144. Lt. Calloway?
  145.  
  146. 32
  147. 00:05:06,004 --> 00:05:07,673
  148. This must be your lucky day.
  149.  
  150. 33
  151. 00:05:07,673 --> 00:05:11,411
  152. You're not being evacuated.
  153.  
  154. 34
  155. 00:05:11,411 --> 00:05:12,911
  156. You might actually
  157. live another day.
  158.  
  159. 35
  160. 00:05:12,911 --> 00:05:17,281
  161. It's a ruddy
  162. bloodbath out there!
  163.  
  164. 36
  165. 00:05:17,281 --> 00:05:20,019
  166. Gentlemen, battles
  167. will be won
  168.  
  169. 37
  170. 00:05:20,019 --> 00:05:22,620
  171. by the side that
  172. first spots enemy airplanes,
  173.  
  174. 38
  175. 00:05:22,620 --> 00:05:24,689
  176. ships or submarines.
  177.  
  178. 39
  179. 00:05:24,689 --> 00:05:27,026
  180. And British scientists have
  181. been working feverishly
  182.  
  183. 40
  184. 00:05:27,026 --> 00:05:30,329
  185. to develop radar
  186. technology that will see
  187.  
  188. 41
  189. 00:05:30,329 --> 00:05:33,097
  190. for hundreds of miles,
  191. even at night.
  192.  
  193. 42
  194. 00:05:33,098 --> 00:05:36,835
  195. But they haven't been
  196. able to crack it.
  197.  
  198. 43
  199. 00:05:36,834 --> 00:05:39,337
  200. Just recently, we got
  201. intelligence from the Americans.
  202.  
  203. 44
  204. 00:05:39,338 --> 00:05:40,806
  205. The Americans?
  206.  
  207. 45
  208. 00:05:40,805 --> 00:05:42,173
  209. Yes.
  210.  
  211. 46
  212. 00:05:42,173 --> 00:05:44,976
  213. Seems a German scientist
  214. has developed this technology
  215.  
  216. 47
  217. 00:05:44,976 --> 00:05:47,779
  218. but doesn't want
  219. to share it with Hitler.
  220.  
  221. 48
  222. 00:05:47,779 --> 00:05:49,714
  223. I know.
  224.  
  225. 49
  226. 00:05:49,714 --> 00:05:51,783
  227. Whatever his reasons,
  228. he wants to share it with us.
  229.  
  230. 50
  231. 00:05:51,783 --> 00:05:56,288
  232. Therefore, I need you and your
  233. men to go retrieve the package.
  234.  
  235. 51
  236. 00:05:56,288 --> 00:05:58,356
  237. The package being?
  238.  
  239. 52
  240. 00:05:58,357 --> 00:06:00,325
  241. The German scientist.
  242.  
  243. 53
  244. 00:06:00,324 --> 00:06:02,259
  245. Do we know where this
  246. package is, sir?
  247.  
  248. 54
  249. 00:06:02,259 --> 00:06:04,428
  250. Yes. We're being told
  251. the French Resistance has
  252.  
  253. 55
  254. 00:06:04,428 --> 00:06:07,832
  255. the German scientist in a
  256. safe house not far from here.
  257.  
  258. 56
  259. 00:06:07,833 --> 00:06:13,206
  260. He's being held here
  261. in an old factory
  262.  
  263. 57
  264. 00:06:13,206 --> 00:06:15,941
  265. right off of L'Autoroute A25.
  266.  
  267. 58
  268. 00:06:15,940 --> 00:06:18,709
  269. That's 51 degrees north,
  270. 37 east.
  271.  
  272. 59
  273. 00:06:18,709 --> 00:06:21,579
  274. You're to go there,
  275. rendezvous with the French,
  276.  
  277. 60
  278. 00:06:21,579 --> 00:06:24,415
  279. retrieve the package,
  280. and get out.
  281.  
  282. 61
  283. 00:06:24,415 --> 00:06:25,884
  284. Any questions?
  285.  
  286. 62
  287. 00:06:25,884 --> 00:06:27,687
  288. Much enemy activity
  289. in the area, sir?
  290.  
  291. 63
  292. 00:06:27,687 --> 00:06:30,521
  293. From our reports,
  294. little to none.
  295.  
  296. 64
  297. 00:06:30,521 --> 00:06:32,891
  298. The French are
  299. expecting you.
  300.  
  301. 65
  302. 00:06:32,891 --> 00:06:34,826
  303. Once you've made contact,
  304.  
  305. 66
  306. 00:06:34,826 --> 00:06:37,028
  307. they will ask you for
  308. a piece of paper.
  309.  
  310. 67
  311. 00:06:37,028 --> 00:06:39,230
  312. Give them this.
  313.  
  314. 68
  315. 00:06:39,230 --> 00:06:40,766
  316. Sir.
  317.  
  318. 69
  319. 00:06:40,766 --> 00:06:42,501
  320. Any more questions?
  321.  
  322. 70
  323. 00:06:42,500 --> 00:06:45,704
  324. So we're not going to be
  325. evacuated, then. Is that it?
  326.  
  327. 71
  328. 00:06:45,704 --> 00:06:48,373
  329. You have your orders.
  330.  
  331. 72
  332. 00:06:48,374 --> 00:06:51,710
  333. Pull your balls out of your
  334. throat and be a soldier!
  335.  
  336. 73
  337. 00:06:51,709 --> 00:06:53,611
  338. - Yes, sir!
  339. - Get your kit together
  340.  
  341. 74
  342. 00:06:53,612 --> 00:06:55,882
  343. and get ready to move out.
  344. Do you understand me?
  345.  
  346. 75
  347. 00:06:55,882 --> 00:06:56,983
  348. Yes, sir!
  349.  
  350. 76
  351. 00:06:58,884 --> 00:07:03,088
  352. This mission could
  353. not only save lives,
  354.  
  355. 77
  356. 00:07:03,088 --> 00:07:04,557
  357. but win the war.
  358.  
  359. 78
  360. 00:07:06,425 --> 00:07:08,528
  361. Carry on.
  362.  
  363. 79
  364. 00:07:19,637 --> 00:07:21,606
  365. You heard the colonel.
  366.  
  367. 80
  368. 00:07:21,607 --> 00:07:23,742
  369. Little to no enemy activity.
  370.  
  371. 81
  372. 00:07:23,742 --> 00:07:24,843
  373. We get in, we get out.
  374.  
  375. 82
  376. 00:07:24,843 --> 00:07:27,012
  377. We don't miss the evacuation.
  378.  
  379. 83
  380. 00:07:27,012 --> 00:07:29,781
  381. Just one last roll
  382. of the dice, lads.
  383.  
  384. 84
  385. 00:07:35,019 --> 00:07:36,121
  386. Let's go.
  387.  
  388. 85
  389. 00:08:32,443 --> 00:08:35,913
  390. Should be just over
  391. this field.
  392.  
  393. 86
  394. 00:08:35,913 --> 00:08:38,116
  395. Better proceed
  396. with caution.
  397.  
  398. 87
  399. 00:09:22,794 --> 00:09:24,697
  400. Into the bushes!
  401.  
  402. 88
  403. 00:10:02,967 --> 00:10:05,971
  404. You must love your
  405. family very much, no?
  406.  
  407. 89
  408. 00:10:07,972 --> 00:10:09,975
  409. Do you realize that
  410. we know where they are?
  411.  
  412. 90
  413. 00:10:11,777 --> 00:10:16,448
  414. My soldiers are on their way
  415. right now to pick them up.
  416.  
  417. 91
  418. 00:10:16,447 --> 00:10:20,352
  419. Mein familia has
  420. nothing to do with this!
  421.  
  422. 92
  423. 00:10:34,600 --> 00:10:36,134
  424. No!
  425.  
  426. 93
  427. 00:10:53,451 --> 00:10:55,520
  428. Tell me!
  429.  
  430. 94
  431. 00:10:55,520 --> 00:10:56,788
  432. Tell me!
  433.  
  434. 95
  435. 00:11:15,274 --> 00:11:18,677
  436. Okay.
  437. Okay.
  438.  
  439. 96
  440. 00:11:18,677 --> 00:11:21,879
  441. I give it
  442. to a young woman,
  443.  
  444. 97
  445. 00:11:21,879 --> 00:11:27,385
  446. French Resistance
  447. on her way to BAF now.
  448.  
  449. 98
  450. 00:11:35,726 --> 00:11:37,996
  451. Angelique!
  452.  
  453. 99
  454. 00:11:43,500 --> 00:11:45,803
  455. Show me where she is.
  456.  
  457. 100
  458. 00:12:05,090 --> 00:12:09,360
  459. They will see you
  460. soon enough.
  461.  
  462. 101
  463. 00:12:57,576 --> 00:12:59,444
  464. Everything all right, Thomas?
  465.  
  466. 102
  467. 00:12:59,443 --> 00:13:02,180
  468. It's my son's birthday
  469. in two weeks.
  470.  
  471. 103
  472. 00:13:02,181 --> 00:13:05,584
  473. I just really
  474. wanted to see him.
  475.  
  476. 104
  477. 00:13:05,583 --> 00:13:09,521
  478. I haven't seen him
  479. yet since he was born.
  480.  
  481. 105
  482. 00:13:12,256 --> 00:13:13,691
  483. Don't worry about it,
  484. Thomas.
  485.  
  486. 106
  487. 00:13:13,692 --> 00:13:15,927
  488. You'll see him on his
  489. next birthday, yeah?
  490.  
  491. 107
  492. 00:13:15,927 --> 00:13:20,032
  493. You can tell him what
  494. a hero his father is.
  495.  
  496. 108
  497. 00:13:20,032 --> 00:13:22,134
  498. Never actually been
  499. with a woman myself.
  500.  
  501. 109
  502. 00:13:22,134 --> 00:13:24,068
  503. You never been with a woman?
  504.  
  505. 110
  506. 00:13:24,068 --> 00:13:26,137
  507. Not intimately, no.
  508.  
  509. 111
  510. 00:13:26,138 --> 00:13:29,608
  511. So you've not had a shag?
  512.  
  513. 112
  514. 00:13:29,607 --> 00:13:31,509
  515. Such a romantic, Walker.
  516.  
  517. 113
  518. 00:13:36,014 --> 00:13:37,283
  519. Let's just find this kraut,
  520.  
  521. 114
  522. 00:13:37,283 --> 00:13:39,485
  523. and get the hell
  524. out of France, yeah?
  525.  
  526. 115
  527. 00:13:39,485 --> 00:13:41,286
  528. What do you say?
  529.  
  530. 116
  531. 00:13:41,285 --> 00:13:44,823
  532. I hate this country.
  533. It stinks.
  534.  
  535. 117
  536. 00:13:44,823 --> 00:13:47,125
  537. Lieutenant, all due respect,
  538.  
  539. 118
  540. 00:13:47,125 --> 00:13:49,894
  541. how do we know we can
  542. trust this scientist?
  543.  
  544. 119
  545. 00:13:49,894 --> 00:13:52,697
  546. He is German, after all.
  547.  
  548. 120
  549. 00:13:52,697 --> 00:13:56,033
  550. Because cleverer men
  551. than us have told us so.
  552.  
  553. 121
  554. 00:13:56,033 --> 00:13:58,102
  555. Well, they better be right.
  556.  
  557. 122
  558. 00:14:00,038 --> 00:14:01,974
  559. This must be it, lads.
  560.  
  561. 123
  562. 00:14:05,309 --> 00:14:06,411
  563. Stay sharp.
  564.  
  565. 124
  566. 00:14:30,969 --> 00:14:32,571
  567. Drop your weapons!
  568.  
  569. 125
  570. 00:14:32,571 --> 00:14:34,639
  571. Lower your guns!
  572.  
  573. 126
  574. 00:14:34,639 --> 00:14:37,074
  575. Lower your guns!
  576.  
  577. 127
  578. 00:14:37,075 --> 00:14:39,011
  579. I said drop your guns!
  580.  
  581. 128
  582. 00:14:39,010 --> 00:14:40,978
  583. Turn!
  584.  
  585. 129
  586. 00:14:40,979 --> 00:14:42,314
  587. Turn slowly to me!
  588.  
  589. 130
  590. 00:14:46,884 --> 00:14:47,952
  591. Turn slowly!
  592.  
  593. 131
  594. 00:14:47,952 --> 00:14:49,654
  595. What is your business here?
  596.  
  597. 132
  598. 00:14:51,523 --> 00:14:54,393
  599. We're with the British
  600. Expeditionary Force.
  601.  
  602. 133
  603. 00:14:54,393 --> 00:14:56,394
  604. We've come
  605. to collect a package.
  606.  
  607. 134
  608. 00:14:56,394 --> 00:14:59,030
  609. You should have
  610. a package for me.
  611.  
  612. 135
  613. 00:14:59,030 --> 00:15:01,532
  614. Yes. Yes, I do.
  615.  
  616. 136
  617. 00:15:16,748 --> 00:15:17,816
  618. Read it.
  619.  
  620. 137
  621. 00:15:17,816 --> 00:15:19,985
  622. Read it to me!
  623.  
  624. 138
  625. 00:15:24,489 --> 00:15:27,057
  626. "The children long
  627. to play in the fields
  628.  
  629. 139
  630. 00:15:27,057 --> 00:15:29,360
  631. but had to settle
  632. instead for the sand
  633.  
  634. 140
  635. 00:15:29,360 --> 00:15:32,530
  636. which was accompanied
  637. by an enormous roar."
  638.  
  639. 141
  640. 00:15:32,530 --> 00:15:35,766
  641. All right, where is he?
  642.  
  643. 142
  644. 00:15:35,767 --> 00:15:39,070
  645. How many are with you?
  646.  
  647. 143
  648. 00:15:39,070 --> 00:15:40,472
  649. Just the five of us.
  650.  
  651. 144
  652. 00:15:43,207 --> 00:15:45,009
  653. All right, where is he?
  654.  
  655. 145
  656. 00:15:45,009 --> 00:15:47,679
  657. She is inside.
  658.  
  659. 146
  660. 00:15:50,014 --> 00:15:52,649
  661. Wait. She?
  662.  
  663. 147
  664. 00:15:53,885 --> 00:15:55,353
  665. You did not know.
  666.  
  667. 148
  668. 00:15:55,354 --> 00:15:57,455
  669. No. I thought we were
  670. collecting the chap
  671.  
  672. 149
  673. 00:15:57,455 --> 00:15:59,257
  674. with the algorithm
  675. for radar.
  676.  
  677. 150
  678. 00:15:59,256 --> 00:16:03,160
  679. You were until
  680. he was captured
  681.  
  682. 151
  683. 00:16:03,160 --> 00:16:05,929
  684. by Nazi but moments
  685. before this.
  686.  
  687. 152
  688. 00:16:05,929 --> 00:16:07,131
  689. He gave the algorithm.
  690.  
  691. 153
  692. 00:16:07,131 --> 00:16:08,465
  693. To Angelique.
  694.  
  695. 154
  696. 00:16:08,466 --> 00:16:10,134
  697. Angelique?
  698.  
  699. 155
  700. 00:16:11,436 --> 00:16:15,107
  701. -Oui.
  702. -All right, let's go.
  703.  
  704. 156
  705. 00:16:42,700 --> 00:16:44,201
  706. Angelique?
  707.  
  708. 157
  709. 00:16:44,201 --> 00:16:45,370
  710. C'est moi, Pierre.
  711.  
  712. 158
  713. 00:16:45,370 --> 00:16:48,907
  714. Don't shoot, don't shoot.
  715.  
  716. 159
  717. 00:16:48,907 --> 00:16:51,710
  718. This is her.
  719.  
  720. 160
  721. 00:16:51,710 --> 00:16:52,911
  722. You have the algorithm?
  723.  
  724. 161
  725. 00:16:52,910 --> 00:16:56,013
  726. - Oui.
  727. - May I see it?
  728.  
  729. 162
  730. 00:16:56,014 --> 00:16:59,584
  731. I have not written it down.
  732. So you must keep me alive.
  733.  
  734. 163
  735. 00:16:59,583 --> 00:17:01,218
  736. Very sensible.
  737.  
  738. 164
  739. 00:17:01,219 --> 00:17:02,921
  740. Then we should leave.
  741.  
  742. 165
  743. 00:17:02,921 --> 00:17:04,189
  744. What's the plan?
  745.  
  746. 166
  747. 00:17:04,189 --> 00:17:06,792
  748. We must get her
  749. to this location.
  750.  
  751. 167
  752. 00:17:06,791 --> 00:17:08,526
  753. They will further assist her.
  754.  
  755. 168
  756. 00:17:08,527 --> 00:17:12,230
  757. They have arranged a plane
  758. to take her to Great Britain.
  759.  
  760. 169
  761. 00:17:12,230 --> 00:17:16,968
  762. But we must wait
  763. for the Americans.
  764.  
  765. 170
  766. 00:17:16,968 --> 00:17:18,937
  767. They're already late.
  768.  
  769. 171
  770. 00:17:18,936 --> 00:17:20,538
  771. So I'm assuming the worst.
  772.  
  773. 172
  774. 00:17:20,538 --> 00:17:21,740
  775. We need to move.
  776.  
  777. 173
  778. 00:17:23,240 --> 00:17:25,510
  779. Shit! We've got company!
  780.  
  781. 174
  782. 00:17:28,212 --> 00:17:30,816
  783. So much for little
  784. to no enemy activity.
  785.  
  786. 175
  787. 00:17:30,816 --> 00:17:32,017
  788. Take cover.
  789.  
  790. 176
  791. 00:17:32,017 --> 00:17:33,751
  792. I'll see if I
  793. can delay them.
  794.  
  795. 177
  796. 00:17:33,751 --> 00:17:35,619
  797. All right,
  798. let's dig in, lads.
  799.  
  800. 178
  801. 00:17:35,619 --> 00:17:38,288
  802. We were given a mission
  803. and I plan on completing it.
  804.  
  805. 179
  806. 00:17:38,288 --> 00:17:40,224
  807. Harris, get me the colonel
  808. on the wireless.
  809.  
  810. 180
  811. 00:17:40,224 --> 00:17:41,492
  812. Yes, sir.
  813.  
  814. 181
  815. 00:17:41,492 --> 00:17:44,194
  816. F13C here.
  817. Come in, Dunkirk.
  818.  
  819. 182
  820. 00:17:44,194 --> 00:17:46,163
  821. F13C here.
  822. Come in, Dunkirk.
  823.  
  824. 183
  825. 00:17:46,163 --> 00:17:49,401
  826. F13C.
  827. This is Colonel Plummer.
  828.  
  829. 184
  830. 00:17:49,401 --> 00:17:51,236
  831. Sir, I have the colonel.
  832.  
  833. 185
  834. 00:17:54,573 --> 00:17:57,175
  835. We're at the destination, sir.
  836. But the package isn't here.
  837.  
  838. 186
  839. 00:17:57,174 --> 00:17:58,643
  840. There is a French girl
  841. with the Resistance.
  842.  
  843. 187
  844. 00:17:58,643 --> 00:18:00,711
  845. Said she was given
  846. the algorithm by the scientist
  847.  
  848. 188
  849. 00:18:00,711 --> 00:18:02,646
  850. before he was captured
  851. by the Nazis.
  852.  
  853. 189
  854. 00:18:02,646 --> 00:18:04,514
  855. Has she showed it to you?
  856.  
  857. 190
  858. 00:18:04,515 --> 00:18:06,985
  859. Says she has it
  860. memorized, sir.
  861.  
  862. 191
  863. 00:18:06,984 --> 00:18:08,452
  864. Blood hell!
  865.  
  866. 192
  867. 00:18:08,452 --> 00:18:10,054
  868. That changes things.
  869.  
  870. 193
  871. 00:18:10,054 --> 00:18:11,288
  872. One more thing, sir.
  873.  
  874. 194
  875. 00:18:11,288 --> 00:18:12,757
  876. We also appear
  877. to have company.
  878.  
  879. 195
  880. 00:18:12,757 --> 00:18:14,025
  881. How many?
  882.  
  883. 196
  884. 00:18:14,025 --> 00:18:15,526
  885. Difficult to say.
  886.  
  887. 197
  888. 00:18:15,526 --> 00:18:17,495
  889. Looks like a transport
  890. heading our way.
  891.  
  892. 198
  893. 00:18:17,494 --> 00:18:20,064
  894. Get your asses out of there
  895. before they arrive!
  896.  
  897. 199
  898. 00:18:20,065 --> 00:18:21,298
  899. Those are your orders!
  900.  
  901. 200
  902. 00:18:21,298 --> 00:18:23,734
  903. Understood, sir.
  904. F13C out.
  905.  
  906. 201
  907. 00:18:26,403 --> 00:18:28,205
  908. You don't trust me?
  909.  
  910. 202
  911. 00:18:28,205 --> 00:18:29,841
  912. They've arrived!
  913.  
  914. 203
  915. 00:18:40,285 --> 00:18:44,256
  916. It's the Germans.
  917. On the left and right.
  918.  
  919. 204
  920. 00:18:56,233 --> 00:18:58,769
  921. We know you are in there!
  922.  
  923. 205
  924. 00:18:58,769 --> 00:18:59,904
  925. Come out!
  926.  
  927. 206
  928. 00:19:59,596 --> 00:20:02,032
  929. She's in there right now.
  930.  
  931. 207
  932. 00:20:02,032 --> 00:20:06,837
  933. Yes, sir, but she has been
  934. joined by five BAF soldiers.
  935.  
  936. 208
  937. 00:20:13,878 --> 00:20:15,446
  938. And they are
  939. in there right now?
  940.  
  941. 209
  942. 00:20:15,446 --> 00:20:17,080
  943. Are you sure?
  944.  
  945. 210
  946. 00:20:17,080 --> 00:20:20,917
  947. Yes, sir. They just arrived
  948. maybe four or five minutes ago.
  949.  
  950. 211
  951. 00:20:20,917 --> 00:20:22,520
  952. They are well-armed.
  953.  
  954. 212
  955. 00:20:32,163 --> 00:20:33,397
  956. And the Americans?
  957.  
  958. 213
  959. 00:20:33,397 --> 00:20:36,867
  960. No, sir.
  961. I have not seen them.
  962.  
  963. 214
  964. 00:20:36,867 --> 00:20:39,503
  965. And she has
  966. the algorithm for sure?
  967.  
  968. 215
  969. 00:20:41,038 --> 00:20:42,540
  970. Oui.
  971.  
  972. 216
  973. 00:20:44,509 --> 00:20:46,478
  974. What is he doing?
  975.  
  976. 217
  977. 00:21:09,299 --> 00:21:10,835
  978. Excellent work.
  979.  
  980. 218
  981. 00:21:10,835 --> 00:21:13,071
  982. Merci, sir.
  983.  
  984. 219
  985. 00:21:13,070 --> 00:21:14,572
  986. May I leave?
  987.  
  988. 220
  989. 00:21:18,977 --> 00:21:21,146
  990. You have five seconds
  991. to run for your life.
  992.  
  993. 221
  994. 00:21:21,145 --> 00:21:24,715
  995. No! No, sir!
  996.  
  997. 222
  998. 00:21:24,715 --> 00:21:27,885
  999. Sir, no!
  1000. Please! No, no!
  1001.  
  1002. 223
  1003. 00:21:44,001 --> 00:21:46,437
  1004. Damn it!
  1005.  
  1006. 224
  1007. 00:21:47,538 --> 00:21:48,873
  1008. The traitor sold us out.
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:21:48,873 --> 00:21:51,009
  1012. Let's concentrate
  1013. on the task in hand.
  1014.  
  1015. 226
  1016. 00:21:51,009 --> 00:21:52,810
  1017. I count ten men.
  1018.  
  1019. 227
  1020. 00:21:52,810 --> 00:21:54,078
  1021. Same here, sir.
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:21:54,078 --> 00:21:55,980
  1025. Can we trust you?
  1026.  
  1027. 229
  1028. 00:21:55,980 --> 00:21:58,816
  1029. I risked my life
  1030. to fight the Germans!
  1031.  
  1032. 230
  1033. 00:21:58,816 --> 00:22:01,786
  1034. I watched as my mother
  1035. and father begged for their life
  1036.  
  1037. 231
  1038. 00:22:01,786 --> 00:22:04,355
  1039. and the life
  1040. of my brother and sister!
  1041.  
  1042. 232
  1043. 00:22:04,355 --> 00:22:07,659
  1044. They were only eight
  1045. and nine years old!
  1046.  
  1047. 233
  1048. 00:22:07,659 --> 00:22:09,727
  1049. They'll do the same thing
  1050. to her if we leave her.
  1051.  
  1052. 234
  1053. 00:22:09,727 --> 00:22:11,662
  1054. No one said anything
  1055. about leaving her.
  1056.  
  1057. 235
  1058. 00:22:11,662 --> 00:22:13,431
  1059. We heard the colonel, sir.
  1060.  
  1061. 236
  1062. 00:22:13,431 --> 00:22:15,400
  1063. You swear you have
  1064. the algorithm?
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:22:15,400 --> 00:22:16,968
  1068. It's all I have!
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:22:20,771 --> 00:22:23,340
  1072. We know you are in there!
  1073.  
  1074. 239
  1075. 00:22:23,340 --> 00:22:26,877
  1076. To the British
  1077. soldiers inside:
  1078.  
  1079. 240
  1080. 00:22:26,877 --> 00:22:28,245
  1081. Send us the girl
  1082.  
  1083. 241
  1084. 00:22:28,246 --> 00:22:29,748
  1085. and you will all go free.
  1086.  
  1087. 242
  1088. 00:22:39,391 --> 00:22:42,561
  1089. Otherwise, you will
  1090. experience the same fate
  1091.  
  1092. 243
  1093. 00:22:42,560 --> 00:22:45,364
  1094. as your French friend here.
  1095.  
  1096. 244
  1097. 00:22:50,567 --> 00:22:53,939
  1098. She will never give
  1099. the algorithm to the Allies.
  1100.  
  1101. 245
  1102. 00:22:53,939 --> 00:22:55,440
  1103. Ever!
  1104.  
  1105. 246
  1106. 00:22:55,440 --> 00:22:58,076
  1107. You send her out,
  1108. you will all go free!
  1109.  
  1110. 247
  1111. 00:23:03,949 --> 00:23:08,019
  1112. You have two minutes
  1113. to send her out.
  1114.  
  1115. 248
  1116. 00:23:17,260 --> 00:23:18,262
  1117. No.
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:23:18,262 --> 00:23:19,530
  1121. No, no, please!
  1122.  
  1123. 250
  1124. 00:23:19,530 --> 00:23:21,999
  1125. Please! Please!
  1126. I am telling the truth!
  1127.  
  1128. 251
  1129. 00:23:21,999 --> 00:23:23,067
  1130. Please!
  1131.  
  1132. 252
  1133. 00:23:23,067 --> 00:23:26,337
  1134. Please, you must
  1135. believe me! Please!
  1136.  
  1137. 253
  1138. 00:23:26,337 --> 00:23:27,838
  1139. Gentlemen?
  1140.  
  1141. 254
  1142. 00:23:35,546 --> 00:23:37,349
  1143. Speak freely, lads.
  1144. You heard the colonel.
  1145.  
  1146. 255
  1147. 00:23:37,348 --> 00:23:39,116
  1148. You know the mission.
  1149.  
  1150. 256
  1151. 00:23:50,595 --> 00:23:52,297
  1152. Well, I want to go home.
  1153.  
  1154. 257
  1155. 00:23:52,297 --> 00:23:54,699
  1156. We don't even know
  1157. if she has the algorithm.
  1158.  
  1159. 258
  1160. 00:23:54,699 --> 00:23:57,201
  1161. And how do we know
  1162. this algorithm can even do
  1163.  
  1164. 259
  1165. 00:23:57,201 --> 00:23:58,836
  1166. what people say
  1167. it can?
  1168.  
  1169. 260
  1170. 00:24:01,705 --> 00:24:03,641
  1171. Give her to them.
  1172.  
  1173. 261
  1174. 00:24:03,642 --> 00:24:05,009
  1175. How can we really trust her?
  1176.  
  1177. 262
  1178. 00:24:11,115 --> 00:24:14,719
  1179. I couldn't live with myself
  1180. if we turned her in, sir.
  1181.  
  1182. 263
  1183. 00:24:14,719 --> 00:24:17,888
  1184. Let's complete the mission.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:24:17,887 --> 00:24:19,757
  1188. I've always thought it's
  1189. a soldier's duty
  1190.  
  1191. 265
  1192. 00:24:19,758 --> 00:24:22,026
  1193. to protect those who
  1194. can't protect themselves.
  1195.  
  1196. 266
  1197. 00:24:22,026 --> 00:24:24,895
  1198. Now there are ten of them
  1199. to our five,
  1200.  
  1201. 267
  1202. 00:24:24,895 --> 00:24:27,097
  1203. but we have
  1204. the elevated position.
  1205.  
  1206. 268
  1207. 00:24:27,097 --> 00:24:29,634
  1208. But, Lieutenant, they may
  1209. have reinforcements?
  1210.  
  1211. 269
  1212. 00:24:29,634 --> 00:24:31,301
  1213. Yes, that's quite possible,
  1214. Harris.
  1215.  
  1216. 270
  1217. 00:24:31,301 --> 00:24:34,304
  1218. But sometimes a man has
  1219. to take a stand on principle.
  1220.  
  1221. 271
  1222. 00:24:34,305 --> 00:24:36,908
  1223. No matter the consequences.
  1224.  
  1225. 272
  1226. 00:24:38,642 --> 00:24:40,111
  1227. I'm with you, sir.
  1228.  
  1229. 273
  1230. 00:24:40,111 --> 00:24:42,848
  1231. You say and I'll fill them
  1232. so full of lead,
  1233.  
  1234. 274
  1235. 00:24:42,847 --> 00:24:44,749
  1236. it'll be coming
  1237. out their eyes.
  1238.  
  1239. 275
  1240. 00:24:55,527 --> 00:24:57,562
  1241. Thank you, gentlemen.
  1242.  
  1243. 276
  1244. 00:24:57,561 --> 00:25:00,064
  1245. You will not regret this!
  1246. Thank you.
  1247.  
  1248. 277
  1249. 00:25:03,667 --> 00:25:06,002
  1250. All right,
  1251. Fritz, we've talked.
  1252.  
  1253. 278
  1254. 00:25:06,002 --> 00:25:07,705
  1255. We're not
  1256. bringing her out,
  1257.  
  1258. 279
  1259. 00:25:07,705 --> 00:25:10,007
  1260. so you're gonna have
  1261. to come in and get her!
  1262.  
  1263. 280
  1264. 00:25:10,008 --> 00:25:11,809
  1265. Fire!
  1266.  
  1267. 281
  1268. 00:25:22,286 --> 00:25:24,221
  1269. Pull out!
  1270.  
  1271. 282
  1272. 00:25:25,423 --> 00:25:26,958
  1273. Pull out!
  1274.  
  1275. 283
  1276. 00:25:30,561 --> 00:25:32,096
  1277. Patch him up, man.
  1278.  
  1279. 284
  1280. 00:25:32,096 --> 00:25:33,029
  1281. Am I gonna die?
  1282.  
  1283. 285
  1284. 00:25:33,029 --> 00:25:34,999
  1285. - No.
  1286. - Am I gonna die?
  1287.  
  1288. 286
  1289. 00:25:34,999 --> 00:25:38,236
  1290. Am I gonna die?
  1291. Shit!
  1292.  
  1293. 287
  1294. 00:25:38,236 --> 00:25:39,905
  1295. Am I gonna die?
  1296.  
  1297. 288
  1298. 00:25:53,483 --> 00:25:55,252
  1299. Damn it!
  1300.  
  1301. 289
  1302. 00:26:02,026 --> 00:26:04,162
  1303. Sir!
  1304. I have some dynamite!
  1305.  
  1306. 290
  1307. 00:26:04,162 --> 00:26:05,230
  1308. Let me set a trap.
  1309.  
  1310. 291
  1311. 00:26:05,230 --> 00:26:07,699
  1312. I'll blow these bastards
  1313. to smithereens.
  1314.  
  1315. 292
  1316. 00:26:12,237 --> 00:26:14,306
  1317. Schreck!
  1318. I've got a schreck here!
  1319.  
  1320. 293
  1321. 00:26:14,306 --> 00:26:16,007
  1322. God, then
  1323. we're out-gunned!
  1324.  
  1325. 294
  1326. 00:26:16,007 --> 00:26:18,709
  1327. We gotta get outta here!
  1328. Any ideas?
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:26:18,709 --> 00:26:20,510
  1332. Let's go out the back way!
  1333. I know the forest!
  1334.  
  1335. 296
  1336. 00:26:20,510 --> 00:26:22,113
  1337. King, Walker, on Thomas!
  1338.  
  1339. 297
  1340. 00:26:22,113 --> 00:26:23,380
  1341. Go!
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:26:23,380 --> 00:26:24,816
  1345. Thomas, let's go!
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:27:29,314 --> 00:27:32,083
  1349. Let's keep moving.
  1350. Come on.
  1351.  
  1352. 300
  1353. 00:27:32,083 --> 00:27:33,250
  1354. Chins up.
  1355.  
  1356. 301
  1357. 00:27:37,020 --> 00:27:39,324
  1358. That's it.
  1359. This way.
  1360.  
  1361. 302
  1362. 00:27:44,695 --> 00:27:47,197
  1363. All right, mighty forty,
  1364. everyone down here.
  1365.  
  1366. 303
  1367. 00:28:16,394 --> 00:28:17,862
  1368. Come on!
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:28:20,096 --> 00:28:22,400
  1372. Stay with me. Come on.
  1373.  
  1374. 305
  1375. 00:28:22,400 --> 00:28:25,103
  1376. We're getting out of here.
  1377. We're getting out of here.
  1378.  
  1379. 306
  1380. 00:28:32,676 --> 00:28:34,211
  1381. Come on!
  1382. Hold it together, Thomas!
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:28:34,211 --> 00:28:35,613
  1386. We've got to move on, man!
  1387.  
  1388. 308
  1389. 00:28:35,613 --> 00:28:38,115
  1390. We're working
  1391. on this together.
  1392.  
  1393. 309
  1394. 00:28:38,115 --> 00:28:40,384
  1395. Pull it together, Thomas.
  1396.  
  1397. 310
  1398. 00:29:57,361 --> 00:30:00,531
  1399. So any chance of getting
  1400. medical support for Thomas?
  1401.  
  1402. 311
  1403. 00:30:00,530 --> 00:30:02,767
  1404. The wireless was destroyed.
  1405. There's no calling anyone.
  1406.  
  1407. 312
  1408. 00:30:02,767 --> 00:30:06,537
  1409. Are you sure we can trust
  1410. this location that he gave us?
  1411.  
  1412. 313
  1413. 00:30:06,537 --> 00:30:08,338
  1414. Oui.
  1415.  
  1416. 314
  1417. 00:30:08,338 --> 00:30:10,773
  1418. I mean, he was working for the
  1419. Germans, it may be compromised.
  1420.  
  1421. 315
  1422. 00:30:10,773 --> 00:30:12,308
  1423. I don't think so.
  1424.  
  1425. 316
  1426. 00:30:12,308 --> 00:30:15,145
  1427. I don't think Pierre expected
  1428. us to escape. You know?
  1429.  
  1430. 317
  1431. 00:30:15,145 --> 00:30:17,414
  1432. Yes. You may have a point.
  1433.  
  1434. 318
  1435. 00:30:17,414 --> 00:30:19,615
  1436. Damn it, we need a radio!
  1437. We need to pause!
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:30:19,615 --> 00:30:20,917
  1441. I know a safe house.
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:30:20,917 --> 00:30:21,919
  1445. It might have a radio.
  1446.  
  1447. 321
  1448. 00:30:21,920 --> 00:30:24,087
  1449. - How far?
  1450. - Not far.
  1451.  
  1452. 322
  1453. 00:31:42,866 --> 00:31:46,837
  1454. - Shit!
  1455. - Sir!
  1456.  
  1457. 323
  1458. 00:31:46,837 --> 00:31:49,007
  1459. Sir, he's not doing so well.
  1460.  
  1461. 324
  1462. 00:31:53,544 --> 00:31:55,880
  1463. Sir, they're getting closer.
  1464. We'll never outrun them.
  1465.  
  1466. 325
  1467. 00:31:55,880 --> 00:31:57,348
  1468. Especially with him
  1469. in this state.
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:31:57,347 --> 00:31:58,949
  1473. Well, we can't
  1474. just leave him here!
  1475.  
  1476. 327
  1477. 00:31:58,949 --> 00:32:00,084
  1478. You are...
  1479.  
  1480. 328
  1481. 00:32:01,586 --> 00:32:05,256
  1482. You have to.
  1483.  
  1484. 329
  1485. 00:32:05,256 --> 00:32:07,458
  1486. I'm not going to make it.
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:32:07,458 --> 00:32:08,993
  1490. I know that.
  1491.  
  1492. 331
  1493. 00:32:08,992 --> 00:32:10,360
  1494. And you know that.
  1495.  
  1496. 332
  1497. 00:32:10,361 --> 00:32:13,397
  1498. This can't
  1499. be all for nothing.
  1500.  
  1501. 333
  1502. 00:32:13,396 --> 00:32:15,631
  1503. You said we could
  1504. be heroes.
  1505.  
  1506. 334
  1507. 00:32:15,632 --> 00:32:17,634
  1508. Now get her to safety!
  1509.  
  1510. 335
  1511. 00:32:18,536 --> 00:32:20,336
  1512. You're coming with us, Thomas.
  1513.  
  1514. 336
  1515. 00:32:20,336 --> 00:32:22,440
  1516. We're gonna get you home
  1517. to see your wife and son.
  1518.  
  1519. 337
  1520. 00:32:22,440 --> 00:32:26,911
  1521. You lads can do it,
  1522. but not with me.
  1523.  
  1524. 338
  1525. 00:32:26,911 --> 00:32:29,647
  1526. Not with me!
  1527.  
  1528. 339
  1529. 00:32:29,646 --> 00:32:32,916
  1530. You get home to England.
  1531.  
  1532. 340
  1533. 00:32:32,916 --> 00:32:34,651
  1534. You tell my son what I did.
  1535.  
  1536. 341
  1537. 00:32:34,652 --> 00:32:38,422
  1538. You tell him I was a hero.
  1539.  
  1540. 342
  1541. 00:32:38,422 --> 00:32:39,722
  1542. I shall.
  1543.  
  1544. 343
  1545. 00:32:39,722 --> 00:32:42,059
  1546. Reach into my pocket.
  1547.  
  1548. 344
  1549. 00:32:42,059 --> 00:32:43,292
  1550. - Here.
  1551. - This one?
  1552.  
  1553. 345
  1554. 00:32:43,292 --> 00:32:45,928
  1555. There. There's a letter.
  1556.  
  1557. 346
  1558. 00:32:45,929 --> 00:32:50,168
  1559. Please...
  1560.  
  1561. 347
  1562. 00:32:50,167 --> 00:32:52,669
  1563. Please give this
  1564. to my wife.
  1565.  
  1566. 348
  1567. 00:32:52,670 --> 00:32:55,005
  1568. You tell her...
  1569.  
  1570. 349
  1571. 00:32:58,409 --> 00:33:00,811
  1572. You tell her that
  1573. I loved her the minute
  1574.  
  1575. 350
  1576. 00:33:00,810 --> 00:33:03,447
  1577. I have laid eyes
  1578. on her.
  1579.  
  1580. 351
  1581. 00:33:03,448 --> 00:33:05,682
  1582. I promise.
  1583.  
  1584. 352
  1585. 00:33:05,682 --> 00:33:08,050
  1586. You keep that promise.
  1587.  
  1588. 353
  1589. 00:33:08,050 --> 00:33:10,120
  1590. I will.
  1591. I will, Thomas.
  1592.  
  1593. 354
  1594. 00:33:10,121 --> 00:33:12,657
  1595. All right. Now...
  1596.  
  1597. 355
  1598. 00:33:12,656 --> 00:33:16,660
  1599. Now sit me up
  1600. against that tree.
  1601.  
  1602. 356
  1603. 00:33:23,000 --> 00:33:25,470
  1604. And hand me my gun.
  1605.  
  1606. 357
  1607. 00:33:29,306 --> 00:33:31,475
  1608. You don't have
  1609. to do this, Thomas.
  1610.  
  1611. 358
  1612. 00:33:31,474 --> 00:33:33,076
  1613. Yes, I do.
  1614.  
  1615. 359
  1616. 00:33:34,711 --> 00:33:35,712
  1617. Now go!
  1618.  
  1619. 360
  1620. 00:33:37,448 --> 00:33:42,453
  1621. Monsieur, I'm so sorry.
  1622.  
  1623. 361
  1624. 00:33:42,452 --> 00:33:44,187
  1625. Go!
  1626.  
  1627. 362
  1628. 00:34:01,939 --> 00:34:04,375
  1629. Let's go.
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:34:04,375 --> 00:34:07,377
  1633. Come on, you bloody krauts!
  1634.  
  1635. 364
  1636. 00:36:34,257 --> 00:36:35,358
  1637. Schiesse!
  1638.  
  1639. 365
  1640. 00:36:50,041 --> 00:36:53,043
  1641. That'll slow 'em down.
  1642. But it won't stop 'em.
  1643.  
  1644. 366
  1645. 00:36:53,043 --> 00:36:56,247
  1646. If Angelique's secret is
  1647. as valuable as we think,
  1648.  
  1649. 367
  1650. 00:36:56,246 --> 00:36:58,681
  1651. - then nothing will stop them.
  1652. - It is.
  1653.  
  1654. 368
  1655. 00:36:58,681 --> 00:37:01,451
  1656. Well, at least Thomas has bought us
  1657. enough time to gain some distance.
  1658.  
  1659. 369
  1660. 00:37:01,452 --> 00:37:04,421
  1661. It's just north,
  1662. a few kilometers.
  1663.  
  1664. 370
  1665. 00:37:04,420 --> 00:37:06,121
  1666. Let's move on.
  1667.  
  1668. 371
  1669. 00:37:06,121 --> 00:37:08,458
  1670. Everyone stays alert.
  1671.  
  1672. 372
  1673. 00:37:22,239 --> 00:37:23,740
  1674. We need to rest.
  1675.  
  1676. 373
  1677. 00:37:23,740 --> 00:37:27,411
  1678. All right, let's stop
  1679. just for a moment.
  1680.  
  1681. 374
  1682. 00:37:30,079 --> 00:37:31,949
  1683. Be sure and conserve water.
  1684.  
  1685. 375
  1686. 00:37:36,318 --> 00:37:38,956
  1687. These blisters are
  1688. killing me.
  1689.  
  1690. 376
  1691. 00:37:46,163 --> 00:37:48,398
  1692. Sir, I've got
  1693. ammunition here!
  1694.  
  1695. 377
  1696. 00:37:48,398 --> 00:37:49,967
  1697. Stop! Freeze, King!
  1698.  
  1699. 378
  1700. 00:37:54,170 --> 00:37:56,939
  1701. Don't move.
  1702.  
  1703. 379
  1704. 00:37:56,940 --> 00:37:59,342
  1705. Shit!
  1706.  
  1707. 380
  1708. 00:38:02,144 --> 00:38:05,148
  1709. Is it booby trapped?
  1710.  
  1711. 381
  1712. 00:38:05,148 --> 00:38:06,450
  1713. Yes, sir.
  1714.  
  1715. 382
  1716. 00:38:06,449 --> 00:38:08,718
  1717. With a compression mine.
  1718.  
  1719. 383
  1720. 00:38:08,719 --> 00:38:11,722
  1721. Attached to a grenade.
  1722. A stick grenade, sir.
  1723.  
  1724. 384
  1725. 00:38:13,757 --> 00:38:15,459
  1726. Do you see where
  1727. it's connected?
  1728.  
  1729. 385
  1730. 00:38:15,458 --> 00:38:18,193
  1731. Yes, sir.
  1732.  
  1733. 386
  1734. 00:38:18,193 --> 00:38:20,396
  1735. About six feet to my left.
  1736.  
  1737. 387
  1738. 00:38:20,396 --> 00:38:22,799
  1739. Mr. King, I need you
  1740. to ever so slightly
  1741.  
  1742. 388
  1743. 00:38:22,800 --> 00:38:24,335
  1744. point to where
  1745. the grenade is.
  1746.  
  1747. 389
  1748. 00:38:24,335 --> 00:38:26,503
  1749. Don't move your head
  1750. or your hips at all.
  1751.  
  1752. 390
  1753. 00:38:26,503 --> 00:38:27,538
  1754. Do you understand?
  1755.  
  1756. 391
  1757. 00:38:27,538 --> 00:38:30,307
  1758. Just turn your
  1759. wrist and point.
  1760.  
  1761. 392
  1762. 00:38:55,498 --> 00:38:57,667
  1763. Do you see it?
  1764.  
  1765. 393
  1766. 00:38:57,668 --> 00:38:59,001
  1767. Yes.
  1768.  
  1769. 394
  1770. 00:38:59,001 --> 00:39:00,570
  1771. Yes, I see it.
  1772.  
  1773. 395
  1774. 00:39:03,239 --> 00:39:05,108
  1775. Could we cut the wire?
  1776.  
  1777. 396
  1778. 00:39:13,250 --> 00:39:16,152
  1779. I need you to stay
  1780. very, very still.
  1781.  
  1782. 397
  1783. 00:39:16,152 --> 00:39:18,988
  1784. We're going to get you
  1785. out of this.
  1786.  
  1787. 398
  1788. 00:39:18,989 --> 00:39:23,059
  1789. You have to absolutely
  1790. not budge in the slightest.
  1791.  
  1792. 399
  1793. 00:39:23,059 --> 00:39:24,695
  1794. Yes, sir.
  1795.  
  1796. 400
  1797. 00:39:35,539 --> 00:39:38,275
  1798. How bad is it?
  1799.  
  1800. 401
  1801. 00:39:38,275 --> 00:39:40,010
  1802. They've double-rigged it.
  1803.  
  1804. 402
  1805. 00:39:40,010 --> 00:39:42,713
  1806. There's a compression mine
  1807. under the butt of the rifle.
  1808.  
  1809. 403
  1810. 00:39:44,813 --> 00:39:47,050
  1811. As long as he keeps pressure
  1812. on that, it won't detonate.
  1813.  
  1814. 404
  1815. 00:39:47,050 --> 00:39:49,719
  1816. But the wire that's
  1817. attached to the grenade
  1818.  
  1819. 405
  1820. 00:39:49,719 --> 00:39:51,422
  1821. is already
  1822. under tension.
  1823.  
  1824. 406
  1825. 00:39:51,422 --> 00:39:54,492
  1826. We clip that,
  1827. the charge will blow.
  1828.  
  1829. 407
  1830. 00:39:57,327 --> 00:39:59,028
  1831. Shit.
  1832.  
  1833. 408
  1834. 00:39:59,028 --> 00:40:00,431
  1835. What do we do?
  1836.  
  1837. 409
  1838. 00:40:55,786 --> 00:40:58,121
  1839. I'm never going to be with
  1840. a woman now, am I, sir?
  1841.  
  1842. 410
  1843. 00:40:58,121 --> 00:40:59,389
  1844. Stay calm, Mr. King.
  1845.  
  1846. 411
  1847. 00:40:59,389 --> 00:41:01,724
  1848. We've got to do something.
  1849.  
  1850. 412
  1851. 00:41:01,724 --> 00:41:03,793
  1852. He's already struggling.
  1853.  
  1854. 413
  1855. 00:41:03,793 --> 00:41:06,063
  1856. Those Nazis can't
  1857. be too far back.
  1858.  
  1859. 414
  1860. 00:41:10,800 --> 00:41:12,735
  1861. What are you thinking, sir?
  1862.  
  1863. 415
  1864. 00:41:12,735 --> 00:41:14,871
  1865. The only thing I can do
  1866. is try to tackle him
  1867.  
  1868. 416
  1869. 00:41:14,871 --> 00:41:16,405
  1870. out of the blast area.
  1871.  
  1872. 417
  1873. 00:41:16,405 --> 00:41:17,873
  1874. That's insane!
  1875.  
  1876. 418
  1877. 00:41:17,873 --> 00:41:19,676
  1878. And keep your
  1879. voice down, man!
  1880.  
  1881. 419
  1882. 00:41:19,677 --> 00:41:21,411
  1883. We need to keep him
  1884. steady.
  1885.  
  1886. 420
  1887. 00:41:21,411 --> 00:41:23,278
  1888. Are you losing your mind,
  1889. Lieutenant.
  1890.  
  1891. 421
  1892. 00:41:23,278 --> 00:41:24,882
  1893. With all due respect, sir.
  1894.  
  1895. 422
  1896. 00:41:24,882 --> 00:41:26,849
  1897. Well, do you have
  1898. a better idea?
  1899.  
  1900. 423
  1901. 00:41:26,849 --> 00:41:28,217
  1902. If we had something
  1903. to dampen the blast,
  1904.  
  1905. 424
  1906. 00:41:28,217 --> 00:41:30,053
  1907. then that would be
  1908. a fine thing, but...
  1909.  
  1910. 425
  1911. 00:41:30,054 --> 00:41:33,824
  1912. Any branches we might find
  1913. would just add to the shrapnel.
  1914.  
  1915. 426
  1916. 00:41:36,592 --> 00:41:38,494
  1917. I think I can get him clear.
  1918.  
  1919. 427
  1920. 00:41:38,494 --> 00:41:43,433
  1921. Sergeant Walker, if you
  1922. would accompany me over here,
  1923.  
  1924. 428
  1925. 00:41:43,434 --> 00:41:45,602
  1926. we can deduce
  1927. the blast radius.
  1928.  
  1929. 429
  1930. 00:41:45,601 --> 00:41:48,239
  1931. What are best chances are.
  1932.  
  1933. 430
  1934. 00:41:52,242 --> 00:41:55,144
  1935. Appears to be a slightly
  1936. angled towards 11:00.
  1937.  
  1938. 431
  1939. 00:41:57,414 --> 00:41:59,782
  1940. This direction.
  1941.  
  1942. 432
  1943. 00:41:59,782 --> 00:42:02,251
  1944. A radius nearly five feet.
  1945.  
  1946. 433
  1947. 00:42:02,251 --> 00:42:06,222
  1948. Should have two to three
  1949. seconds before it goes.
  1950.  
  1951. 434
  1952. 00:42:17,233 --> 00:42:19,102
  1953. Shall we?
  1954.  
  1955. 435
  1956. 00:42:19,101 --> 00:42:21,038
  1957. Seek out cover,
  1958. Sergeant Walker.
  1959.  
  1960. 436
  1961. 00:42:21,038 --> 00:42:23,039
  1962. What are you going
  1963. to do, sir?
  1964.  
  1965. 437
  1966. 00:42:23,039 --> 00:42:26,175
  1967. Here's what we're
  1968. going to do, Mr. King.
  1969.  
  1970. 438
  1971. 00:42:29,913 --> 00:42:32,449
  1972. I am going to tackle you.
  1973.  
  1974. 439
  1975. 00:42:32,449 --> 00:42:34,784
  1976. You are going to stay
  1977. absolutely still
  1978.  
  1979. 440
  1980. 00:42:34,784 --> 00:42:36,753
  1981. until you feel
  1982. my body slamming into yours.
  1983.  
  1984. 441
  1985. 00:42:36,753 --> 00:42:37,921
  1986. Do you understand that?
  1987.  
  1988. 442
  1989. 00:42:37,920 --> 00:42:41,357
  1990. Pardon, sir?
  1991. What did you say?
  1992.  
  1993. 443
  1994. 00:42:41,358 --> 00:42:43,393
  1995. Tackle you, King.
  1996.  
  1997. 444
  1998. 00:42:43,393 --> 00:42:44,595
  1999. It's our only option.
  2000.  
  2001. 445
  2002. 00:42:52,568 --> 00:42:53,836
  2003. I don't want to die, sir.
  2004.  
  2005. 446
  2006. 00:42:53,836 --> 00:42:56,472
  2007. But I don't want you
  2008. to die either, sir.
  2009.  
  2010. 447
  2011. 00:42:56,472 --> 00:43:00,009
  2012. Maybe not. Just move on and I'll take
  2013. care of this. Don't worry about it.
  2014.  
  2015. 448
  2016. 00:43:00,010 --> 00:43:02,379
  2017. None of us is going
  2018. to die, King.
  2019.  
  2020. 449
  2021. 00:43:02,378 --> 00:43:03,746
  2022. I can do this.
  2023.  
  2024. 450
  2025. 00:43:03,746 --> 00:43:06,382
  2026. But I need you to let me
  2027. do the work.
  2028.  
  2029. 451
  2030. 00:43:06,382 --> 00:43:07,683
  2031. Do you understand?
  2032.  
  2033. 452
  2034. 00:43:07,684 --> 00:43:10,053
  2035. If you move, you cost us
  2036. precious milliseconds.
  2037.  
  2038. 453
  2039. 00:43:10,052 --> 00:43:13,723
  2040. Let me move you.
  2041. You understand?
  2042.  
  2043. 454
  2044. 00:43:15,525 --> 00:43:16,927
  2045. Yes, sir.
  2046.  
  2047. 455
  2048. 00:43:19,695 --> 00:43:22,365
  2049. When are you going
  2050. to do this, sir?
  2051.  
  2052. 456
  2053. 00:43:28,672 --> 00:43:30,740
  2054. I shall give you
  2055. plenty of warning.
  2056.  
  2057. 457
  2058. 00:43:30,739 --> 00:43:32,308
  2059. Don't worry, Mr. King.
  2060.  
  2061. 458
  2062. 00:43:35,244 --> 00:43:36,779
  2063. Maybe it's not such
  2064. a good idea, sir.
  2065.  
  2066. 459
  2067. 00:43:36,780 --> 00:43:38,882
  2068. I mean, we could always
  2069. just cut the wire...
  2070.  
  2071. 460
  2072. 00:44:08,911 --> 00:44:10,146
  2073. You all right?
  2074.  
  2075. 461
  2076. 00:44:14,650 --> 00:44:16,085
  2077. Damn!
  2078.  
  2079. 462
  2080. 00:44:18,255 --> 00:44:20,390
  2081. Sorry, sir.
  2082. It's my fault. I'm sorry.
  2083.  
  2084. 463
  2085. 00:44:20,389 --> 00:44:24,560
  2086. All right, that's enough,
  2087. I'm alive. You're alive.
  2088.  
  2089. 464
  2090. 00:44:24,561 --> 00:44:26,329
  2091. This is not good.
  2092.  
  2093. 465
  2094. 00:44:28,898 --> 00:44:30,066
  2095. Shit.
  2096.  
  2097. 466
  2098. 00:44:30,065 --> 00:44:31,634
  2099. What's the diagnosis, man?
  2100.  
  2101. 467
  2102. 00:44:31,635 --> 00:44:35,072
  2103. Well, the good news is
  2104. you've got a clean open wound.
  2105.  
  2106. 468
  2107. 00:44:35,072 --> 00:44:37,774
  2108. Probably some
  2109. shrapnel tearing through.
  2110.  
  2111. 469
  2112. 00:44:37,773 --> 00:44:40,277
  2113. The bad news is this branch.
  2114.  
  2115. 470
  2116. 00:44:40,277 --> 00:44:43,146
  2117. Not much bleeding
  2118. because it's an impalement.
  2119.  
  2120. 471
  2121. 00:44:43,146 --> 00:44:45,849
  2122. But could have lacerated
  2123. your femoral artery.
  2124.  
  2125. 472
  2126. 00:44:45,849 --> 00:44:49,753
  2127. And you'd bleed
  2128. to death internally.
  2129.  
  2130. 473
  2131. 00:44:49,753 --> 00:44:51,821
  2132. And how do we know that?
  2133.  
  2134. 474
  2135. 00:44:51,820 --> 00:44:53,856
  2136. You'll know.
  2137.  
  2138. 475
  2139. 00:44:53,856 --> 00:44:56,326
  2140. I'll just plug this hole.
  2141.  
  2142. 476
  2143. 00:44:57,327 --> 00:44:58,461
  2144. Stop the bleeding.
  2145.  
  2146. 477
  2147. 00:44:58,460 --> 00:45:04,033
  2148. And then if I dress
  2149. this branch to stabilize it.
  2150.  
  2151. 478
  2152. 00:45:04,034 --> 00:45:06,603
  2153. Just do as little as
  2154. you need to, Harris.
  2155.  
  2156. 479
  2157. 00:45:06,603 --> 00:45:08,771
  2158. We don't have much time.
  2159. That's an order.
  2160.  
  2161. 480
  2162. 00:45:08,771 --> 00:45:11,773
  2163. It's good the house
  2164. is not far off, sir.
  2165.  
  2166. 481
  2167. 00:45:11,773 --> 00:45:13,911
  2168. Quick as you can, man.
  2169.  
  2170. 482
  2171. 00:45:17,780 --> 00:45:18,949
  2172. Can you walk?
  2173.  
  2174. 483
  2175. 00:45:18,949 --> 00:45:21,818
  2176. Yes. I can try.
  2177.  
  2178. 484
  2179. 00:45:21,818 --> 00:45:23,487
  2180. Come on.
  2181.  
  2182. 485
  2183. 00:47:26,476 --> 00:47:27,943
  2184. This is it.
  2185.  
  2186. 486
  2187. 00:47:27,943 --> 00:47:29,411
  2188. How are you doing, sir?
  2189.  
  2190. 487
  2191. 00:47:29,411 --> 00:47:31,680
  2192. Still planning on
  2193. surviving this bloody war.
  2194.  
  2195. 488
  2196. 00:47:31,681 --> 00:47:33,615
  2197. Are you sure this
  2198. place is safe?
  2199.  
  2200. 489
  2201. 00:47:33,615 --> 00:47:36,219
  2202. I'm not sure about
  2203. anything anymore,
  2204.  
  2205. 490
  2206. 00:47:36,219 --> 00:47:38,421
  2207. but what choice
  2208. do we have?
  2209.  
  2210. 491
  2211. 00:47:38,420 --> 00:47:40,889
  2212. Let's go.
  2213.  
  2214. 492
  2215. 00:47:59,009 --> 00:48:01,545
  2216. Come in. Quickly.
  2217. Quickly.
  2218.  
  2219. 493
  2220. 00:48:05,181 --> 00:48:06,515
  2221. Come on, sir.
  2222.  
  2223. 494
  2224. 00:48:09,518 --> 00:48:10,820
  2225. Come on.
  2226.  
  2227. 495
  2228. 00:48:10,820 --> 00:48:12,956
  2229. Easy, sir, easy.
  2230.  
  2231. 496
  2232. 00:48:22,065 --> 00:48:23,132
  2233. You quite all right,
  2234. Mr. Harris?
  2235.  
  2236. 497
  2237. 00:48:23,132 --> 00:48:24,334
  2238. Yes, sir, just need...
  2239.  
  2240. 498
  2241. 00:48:24,333 --> 00:48:26,402
  2242. Let me help.
  2243. I was a nurse.
  2244.  
  2245. 499
  2246. 00:48:26,402 --> 00:48:28,405
  2247. I worked at Clemenceau
  2248. Hospital before it was bombed.
  2249.  
  2250. 500
  2251. 00:48:28,405 --> 00:48:29,773
  2252. You...
  2253. you have a radio, yes?
  2254.  
  2255. 501
  2256. 00:48:29,773 --> 00:48:31,141
  2257. Oui.
  2258.  
  2259. 502
  2260. 00:48:31,141 --> 00:48:33,543
  2261. But it only hails frequencies
  2262. from the Resistance.
  2263.  
  2264. 503
  2265. 00:48:33,543 --> 00:48:35,811
  2266. Well, I mean, is there any
  2267. way that the Resistance
  2268.  
  2269. 504
  2270. 00:48:35,811 --> 00:48:37,780
  2271. can get in touch with
  2272. the allies so they can
  2273.  
  2274. 505
  2275. 00:48:37,780 --> 00:48:39,215
  2276. let them know our whereabouts?
  2277.  
  2278. 506
  2279. 00:48:39,215 --> 00:48:41,351
  2280. It is possible.
  2281. I can try.
  2282.  
  2283. 507
  2284. 00:48:41,351 --> 00:48:43,419
  2285. All right, Harris,
  2286. you accompany our friend
  2287.  
  2288. 508
  2289. 00:48:43,418 --> 00:48:44,855
  2290. and see if you
  2291. can achieve that.
  2292.  
  2293. 509
  2294. 00:48:52,128 --> 00:48:54,230
  2295. Because this did not
  2296. hit an artery,
  2297.  
  2298. 510
  2299. 00:48:54,231 --> 00:48:55,565
  2300. we can remove it.
  2301.  
  2302. 511
  2303. 00:48:55,565 --> 00:48:57,434
  2304. And you know this how,
  2305. from your time as a nurse?
  2306.  
  2307. 512
  2308. 00:48:57,434 --> 00:49:00,269
  2309. I shall get
  2310. some boiling water.
  2311.  
  2312. 513
  2313. 00:49:03,273 --> 00:49:04,907
  2314. Sir?
  2315.  
  2316. 514
  2317. 00:49:04,907 --> 00:49:06,976
  2318. Thank you.
  2319.  
  2320. 515
  2321. 00:49:06,976 --> 00:49:09,045
  2322. I was just doing my job.
  2323.  
  2324. 516
  2325. 00:49:09,045 --> 00:49:13,615
  2326. No, no, it's much more than just
  2327. doing your job saving my life.
  2328.  
  2329. 517
  2330. 00:49:13,615 --> 00:49:15,351
  2331. You're welcome, King.
  2332.  
  2333. 518
  2334. 00:49:15,351 --> 00:49:19,655
  2335. So, how's it going with
  2336. the French Resistance there?
  2337.  
  2338. 519
  2339. 00:49:19,655 --> 00:49:21,090
  2340. No.
  2341.  
  2342. 520
  2343. 00:49:21,090 --> 00:49:22,459
  2344. It's, it's
  2345. not like that.
  2346.  
  2347. 521
  2348. 00:49:22,458 --> 00:49:24,161
  2349. I'm sure
  2350. it's not, sir.
  2351.  
  2352. 522
  2353. 00:49:41,777 --> 00:49:43,646
  2354. This was a
  2355. good field dressing.
  2356.  
  2357. 523
  2358. 00:49:45,481 --> 00:49:47,751
  2359. I'll just leave her
  2360. to tend to your wounds, sir.
  2361.  
  2362. 524
  2363. 00:49:48,985 --> 00:49:50,219
  2364. What?
  2365.  
  2366. 525
  2367. 00:49:50,219 --> 00:49:53,757
  2368. Nothing.
  2369. He's just being an idiot.
  2370.  
  2371. 526
  2372. 00:49:53,757 --> 00:49:57,661
  2373. He's just a little boy who
  2374. needs the love of a woman.
  2375.  
  2376. 527
  2377. 00:49:57,661 --> 00:49:59,461
  2378. Yeah.
  2379.  
  2380. 528
  2381. 00:50:04,067 --> 00:50:06,001
  2382. F13C, come in, over.
  2383.  
  2384. 529
  2385. 00:50:08,804 --> 00:50:10,605
  2386. Is F13C checked in yet?
  2387.  
  2388. 530
  2389. 00:50:10,606 --> 00:50:12,008
  2390. Negative, sir.
  2391.  
  2392. 531
  2393. 00:50:12,007 --> 00:50:13,809
  2394. Raise them.
  2395.  
  2396. 532
  2397. 00:50:13,809 --> 00:50:15,311
  2398. Yes, sir.
  2399.  
  2400. 533
  2401. 00:50:19,916 --> 00:50:21,918
  2402. Okay, this is going to hurt.
  2403.  
  2404. 534
  2405. 00:50:21,918 --> 00:50:23,318
  2406. I wish I had
  2407. some whiskey or...
  2408.  
  2409. 535
  2410. 00:50:23,318 --> 00:50:24,853
  2411. I never touch the stuff.
  2412.  
  2413. 536
  2414. 00:50:24,853 --> 00:50:26,155
  2415. - No? Really?
  2416. - Really.
  2417.  
  2418. 537
  2419. 00:50:26,155 --> 00:50:28,491
  2420. Why not?
  2421.  
  2422. 538
  2423. 00:50:28,492 --> 00:50:29,526
  2424. It's okay. It's...
  2425.  
  2426. 539
  2427. 00:50:29,525 --> 00:50:31,027
  2428. it's none of my business.
  2429.  
  2430. 540
  2431. 00:50:32,527 --> 00:50:35,864
  2432. My father was rather
  2433. too fond of the stuff.
  2434.  
  2435. 541
  2436. 00:50:35,864 --> 00:50:37,633
  2437. Wasn't a great man.
  2438.  
  2439. 542
  2440. 00:50:41,271 --> 00:50:43,439
  2441. You're a great man.
  2442.  
  2443. 543
  2444. 00:50:43,438 --> 00:50:45,240
  2445. No.
  2446.  
  2447. 544
  2448. 00:50:45,240 --> 00:50:46,509
  2449. No, I'm just a soldier.
  2450.  
  2451. 545
  2452. 00:50:46,510 --> 00:50:49,246
  2453. No. You are so much
  2454. more than that.
  2455.  
  2456. 546
  2457. 00:50:57,686 --> 00:50:59,489
  2458. I'm sorry. I...
  2459.  
  2460. 547
  2461. 00:51:02,092 --> 00:51:04,126
  2462. God, that hurt.
  2463.  
  2464. 548
  2465. 00:51:04,126 --> 00:51:05,561
  2466. I'm sorry.
  2467.  
  2468. 549
  2469. 00:51:05,561 --> 00:51:07,230
  2470. I thought it was better
  2471. to take you by surprise.
  2472.  
  2473. 550
  2474. 00:51:07,230 --> 00:51:08,965
  2475. Well, you certainly did that.
  2476.  
  2477. 551
  2478. 00:51:08,965 --> 00:51:11,968
  2479. Dear God, that smarts.
  2480.  
  2481. 552
  2482. 00:51:11,967 --> 00:51:15,371
  2483. Okay, put pressure on there.
  2484.  
  2485. 553
  2486. 00:51:18,875 --> 00:51:20,376
  2487. Hold it.
  2488.  
  2489. 554
  2490. 00:51:31,086 --> 00:51:32,789
  2491. Thank you
  2492. for trusting me.
  2493.  
  2494. 555
  2495. 00:51:49,105 --> 00:51:51,106
  2496. I'll say this
  2497. for these Frenchmen:
  2498.  
  2499. 556
  2500. 00:51:51,106 --> 00:51:53,210
  2501. they make
  2502. a damn good wine.
  2503.  
  2504. 557
  2505. 00:51:54,945 --> 00:51:57,146
  2506. I'm a beer man,
  2507. myself.
  2508.  
  2509. 558
  2510. 00:51:57,146 --> 00:51:59,181
  2511. When in Rome.
  2512.  
  2513. 559
  2514. 00:51:59,181 --> 00:52:01,016
  2515. Drink up.
  2516.  
  2517. 560
  2518. 00:52:01,016 --> 00:52:03,652
  2519. You never know
  2520. when you...
  2521.  
  2522. 561
  2523. 00:52:08,592 --> 00:52:09,659
  2524. Right.
  2525.  
  2526. 562
  2527. 00:52:19,902 --> 00:52:22,672
  2528. Have you really never
  2529. been with a woman?
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:52:26,376 --> 00:52:29,946
  2533. Well, I mean
  2534. I've kissed 'em.
  2535.  
  2536. 564
  2537. 00:52:29,945 --> 00:52:30,947
  2538. Lots of them.
  2539.  
  2540. 565
  2541. 00:52:30,947 --> 00:52:34,317
  2542. But, no,
  2543. not all the way.
  2544.  
  2545. 566
  2546. 00:52:34,317 --> 00:52:37,619
  2547. You're missing out, mate.
  2548.  
  2549. 567
  2550. 00:52:37,619 --> 00:52:39,288
  2551. Well...
  2552.  
  2553. 568
  2554. 00:52:39,288 --> 00:52:41,791
  2555. To me,
  2556. it's not just about sex.
  2557.  
  2558. 569
  2559. 00:52:44,559 --> 00:52:49,231
  2560. The more you have of a thing,
  2561. the less special it becomes.
  2562.  
  2563. 570
  2564. 00:52:49,231 --> 00:52:52,400
  2565. At least to me.
  2566.  
  2567. 571
  2568. 00:52:52,400 --> 00:52:54,336
  2569. I've always wanted it
  2570. to be with the right woman.
  2571.  
  2572. 572
  2573. 00:52:54,336 --> 00:52:57,574
  2574. Mate, they're all
  2575. the right woman.
  2576.  
  2577. 573
  2578. 00:53:03,146 --> 00:53:04,681
  2579. Hey, to be honest
  2580. with you,
  2581.  
  2582. 574
  2583. 00:53:04,681 --> 00:53:07,717
  2584. my first time I was
  2585. head over heels in love.
  2586.  
  2587. 575
  2588. 00:53:11,086 --> 00:53:14,958
  2589. We were just kids with
  2590. no idea what we were doing.
  2591.  
  2592. 576
  2593. 00:53:18,894 --> 00:53:20,396
  2594. But it was real.
  2595.  
  2596. 577
  2597. 00:53:30,706 --> 00:53:32,776
  2598. I can't imagine what I'm going
  2599. to tell Mrs. Thomas.
  2600.  
  2601. 578
  2602. 00:53:36,478 --> 00:53:39,214
  2603. You are going to tell her
  2604. that her man was a hero,
  2605.  
  2606. 579
  2607. 00:53:39,215 --> 00:53:42,586
  2608. and we wouldn't be here
  2609. if he hadn't done what he did.
  2610.  
  2611. 580
  2612. 00:53:44,253 --> 00:53:46,589
  2613. And if you want,
  2614. I'll go with you.
  2615.  
  2616. 581
  2617. 00:53:48,657 --> 00:53:50,960
  2618. Thank you.
  2619.  
  2620. 582
  2621. 00:53:56,465 --> 00:53:58,367
  2622. You're a good man,
  2623. Mr. Walker.
  2624.  
  2625. 583
  2626. 00:54:00,168 --> 00:54:03,772
  2627. No. I'm not.
  2628.  
  2629. 584
  2630. 00:54:06,108 --> 00:54:07,876
  2631. But I'm trying.
  2632.  
  2633. 585
  2634. 00:54:11,847 --> 00:54:13,548
  2635. You have your moments.
  2636.  
  2637. 586
  2638. 00:54:13,548 --> 00:54:15,884
  2639. All it takes is one.
  2640.  
  2641. 587
  2642. 00:54:17,018 --> 00:54:18,988
  2643. One good one.
  2644.  
  2645. 588
  2646. 00:54:23,425 --> 00:54:25,894
  2647. You should wait
  2648. for the right woman, King.
  2649.  
  2650. 589
  2651. 00:55:18,914 --> 00:55:22,217
  2652. F13C, this is 7, 8,
  2653. Echo, Charlie, Papa.
  2654.  
  2655. 590
  2656. 00:55:22,217 --> 00:55:23,920
  2657. Come in, over.
  2658.  
  2659. 591
  2660. 00:55:23,920 --> 00:55:30,126
  2661. Again, F13C,
  2662. this is 78ECP.
  2663.  
  2664. 592
  2665. 00:55:30,126 --> 00:55:31,427
  2666. Come in, over.
  2667.  
  2668. 593
  2669. 00:55:32,829 --> 00:55:34,664
  2670. There... there's
  2671. no response, sir.
  2672.  
  2673. 594
  2674. 00:55:34,664 --> 00:55:36,999
  2675. - Keep scanning.
  2676. - Yes, sir.
  2677.  
  2678. 595
  2679. 00:55:46,809 --> 00:55:48,945
  2680. F13C here.
  2681.  
  2682. 596
  2683. 00:55:48,945 --> 00:55:50,380
  2684. Are you there, Dunkirk?
  2685.  
  2686. 597
  2687. 00:55:50,380 --> 00:55:54,016
  2688. Repeat, F13C,
  2689. are you there, Dunkirk?
  2690.  
  2691. 598
  2692. 00:55:54,016 --> 00:55:56,117
  2693. F13C here.
  2694.  
  2695. 599
  2696. 00:55:56,117 --> 00:55:58,453
  2697. Are you there, Dunkirk?
  2698.  
  2699. 600
  2700. 00:55:58,454 --> 00:56:01,222
  2701. Repeat, F13C here.
  2702.  
  2703. 601
  2704. 00:56:01,222 --> 00:56:03,226
  2705. Are you there, Dunkirk?
  2706.  
  2707. 602
  2708. 00:56:03,226 --> 00:56:05,027
  2709. F13C, come in.
  2710.  
  2711. 603
  2712. 00:56:10,500 --> 00:56:11,800
  2713. Keep searching.
  2714.  
  2715. 604
  2716. 00:56:11,800 --> 00:56:13,836
  2717. He may be using
  2718. a different frequency.
  2719.  
  2720. 605
  2721. 00:56:17,072 --> 00:56:19,173
  2722. F13C here.
  2723.  
  2724. 606
  2725. 00:56:19,173 --> 00:56:21,009
  2726. Are you there, Dunkirk?
  2727.  
  2728. 607
  2729. 00:56:21,010 --> 00:56:22,411
  2730. We have a signal, sir.
  2731.  
  2732. 608
  2733. 00:56:22,411 --> 00:56:24,679
  2734. F13C here.
  2735. Are you there, Dunkirk?
  2736.  
  2737. 609
  2738. 00:56:24,679 --> 00:56:27,649
  2739. F13C.
  2740. This is Colonel Plummer.
  2741.  
  2742. 610
  2743. 00:56:27,650 --> 00:56:30,052
  2744. What is your sitrep?
  2745.  
  2746. 611
  2747. 00:56:30,052 --> 00:56:32,255
  2748. Repeat, what is your sitrep?
  2749.  
  2750. 612
  2751. 00:56:32,255 --> 00:56:36,392
  2752. We're at a safe house,
  2753. outside the drop coordinates,
  2754.  
  2755. 613
  2756. 00:56:36,391 --> 00:56:39,027
  2757. approximately
  2758. four miles northwest.
  2759.  
  2760. 614
  2761. 00:56:39,027 --> 00:56:42,231
  2762. Good to hear
  2763. your voices, boys.
  2764.  
  2765. 615
  2766. 00:56:42,231 --> 00:56:43,398
  2767. What's your situation?
  2768.  
  2769. 616
  2770. 00:56:43,398 --> 00:56:45,734
  2771. We've lost Sgt. Thomas.
  2772.  
  2773. 617
  2774. 00:56:45,735 --> 00:56:47,635
  2775. Lieutenant Calloway
  2776. is injured,
  2777.  
  2778. 618
  2779. 00:56:47,635 --> 00:56:49,706
  2780. but we have
  2781. secured the package.
  2782.  
  2783. 619
  2784. 00:56:49,706 --> 00:56:51,875
  2785. We're being pursued
  2786. by Jerrys, sir.
  2787.  
  2788. 620
  2789. 00:56:51,875 --> 00:56:54,342
  2790. We're possibly going
  2791. to need air support.
  2792.  
  2793. 621
  2794. 00:56:54,342 --> 00:56:57,913
  2795. French Resistance have had
  2796. a change of plans, so we...
  2797.  
  2798. 622
  2799. 00:56:57,913 --> 00:56:59,849
  2800. we may have
  2801. been compromised.
  2802.  
  2803. 623
  2804. 00:57:01,083 --> 00:57:02,985
  2805. Where are you heading?
  2806.  
  2807. 624
  2808. 00:57:02,985 --> 00:57:07,524
  2809. We're heading to an airfield
  2810. about two miles from the bridge.
  2811.  
  2812. 625
  2813. 00:57:07,523 --> 00:57:09,891
  2814. The package will be
  2815. flown to mainland.
  2816.  
  2817. 626
  2818. 00:57:09,891 --> 00:57:11,726
  2819. Sir, we're going
  2820. to have to pass through
  2821.  
  2822. 627
  2823. 00:57:11,726 --> 00:57:14,462
  2824. German-occupied area
  2825. to get to the airfield.
  2826.  
  2827. 628
  2828. 00:57:14,463 --> 00:57:15,931
  2829. We may need support.
  2830.  
  2831. 629
  2832. 00:57:15,931 --> 00:57:19,768
  2833. I'll do my best
  2834. to provide some air support.
  2835.  
  2836. 630
  2837. 00:57:19,768 --> 00:57:23,673
  2838. Pop some smoke so
  2839. we know where you are.
  2840.  
  2841. 631
  2842. 00:57:23,672 --> 00:57:24,706
  2843. One more thing.
  2844.  
  2845. 632
  2846. 00:57:24,706 --> 00:57:26,275
  2847. What's that, Colonel?
  2848.  
  2849. 633
  2850. 00:57:26,275 --> 00:57:29,913
  2851. There should be a bridge a few
  2852. kilometers down the main route.
  2853.  
  2854. 634
  2855. 00:57:29,913 --> 00:57:34,150
  2856. We have reason to believe there's a
  2857. German patrol operating in that area.
  2858.  
  2859. 635
  2860. 00:57:34,150 --> 00:57:38,221
  2861. That would put a group of French
  2862. freedom fighters in danger.
  2863.  
  2864. 636
  2865. 00:57:38,221 --> 00:57:42,590
  2866. I want you boys
  2867. to blow that bridge.
  2868.  
  2869. 637
  2870. 00:57:42,590 --> 00:57:44,092
  2871. But with what, sir?
  2872.  
  2873. 638
  2874. 00:57:44,092 --> 00:57:47,696
  2875. Walker should have
  2876. the explosives you boys need.
  2877.  
  2878. 639
  2879. 00:57:47,697 --> 00:57:50,467
  2880. Roger that. Out.
  2881.  
  2882. 640
  2883. 00:57:55,771 --> 00:57:58,740
  2884. Tell headquarters we should
  2885. send men to the bridge
  2886.  
  2887. 641
  2888. 00:57:58,740 --> 00:58:01,277
  2889. and to the airstrip.
  2890.  
  2891. 642
  2892. 00:58:13,288 --> 00:58:15,057
  2893. We have more company.
  2894.  
  2895. 643
  2896. 00:58:29,471 --> 00:58:30,873
  2897. Quietly.
  2898.  
  2899. 644
  2900. 00:58:38,213 --> 00:58:39,447
  2901. That's gotta sting.
  2902.  
  2903. 645
  2904. 00:58:39,447 --> 00:58:40,583
  2905. Mr. Keller, do you drink?
  2906.  
  2907. 646
  2908. 00:58:40,583 --> 00:58:42,184
  2909. As much as I can, ma'am.
  2910.  
  2911. 647
  2912. 00:58:48,224 --> 00:58:51,126
  2913. This looks like
  2914. it's going to be fine.
  2915.  
  2916. 648
  2917. 00:58:51,126 --> 00:58:52,294
  2918. I'll live.
  2919.  
  2920. 649
  2921. 00:58:52,293 --> 00:58:53,596
  2922. We'll all will.
  2923.  
  2924. 650
  2925. 00:59:14,483 --> 00:59:17,853
  2926. Do you see any more?
  2927.  
  2928. 651
  2929. 00:59:17,853 --> 00:59:19,621
  2930. Let's hide the bodies.
  2931.  
  2932. 652
  2933. 00:59:24,494 --> 00:59:26,229
  2934. Nein.
  2935.  
  2936. 653
  2937. 00:59:40,208 --> 00:59:42,277
  2938. Ja wohl.
  2939.  
  2940. 654
  2941. 00:59:52,286 --> 00:59:53,455
  2942. You talked to the Colonel?
  2943.  
  2944. 655
  2945. 00:59:53,456 --> 00:59:55,824
  2946. - Yes.
  2947. - What does he say?
  2948.  
  2949. 656
  2950. 00:59:55,824 --> 00:59:57,460
  2951. I managed to give him
  2952. our coordinates and then...
  2953.  
  2954. 657
  2955. 00:59:57,460 --> 00:59:58,661
  2956. We're out of time, sir.
  2957.  
  2958. 658
  2959. 00:59:58,661 --> 01:00:00,396
  2960. Why?
  2961. What's... what's happening?
  2962.  
  2963. 659
  2964. 01:00:00,396 --> 01:00:02,965
  2965. We just killed two Nazis who were
  2966. about to call in our position.
  2967.  
  2968. 660
  2969. 01:00:02,965 --> 01:00:04,967
  2970. - Damn it.
  2971. - Can you walk?
  2972.  
  2973. 661
  2974. 01:00:04,967 --> 01:00:06,568
  2975. Doesn't look like
  2976. I have much choice, does it?
  2977.  
  2978. 662
  2979. 01:00:06,568 --> 01:00:07,902
  2980. Come on, sir.
  2981. Come on.
  2982.  
  2983. 663
  2984. 01:00:07,902 --> 01:00:11,006
  2985. That's it.
  2986. All right.
  2987.  
  2988. 664
  2989. 01:00:11,007 --> 01:00:12,909
  2990. Merci.
  2991.  
  2992. 665
  2993. 01:00:27,222 --> 01:00:30,391
  2994. The airfield is
  2995. 15 kilometers north.
  2996.  
  2997. 666
  2998. 01:00:30,391 --> 01:00:31,460
  2999. Merci.
  3000.  
  3001. 667
  3002. 01:00:31,460 --> 01:00:32,728
  3003. Merci beaucoup.
  3004.  
  3005. 668
  3006. 01:00:32,728 --> 01:00:34,864
  3007. So, yeah, thank you
  3008. for what you are doing.
  3009.  
  3010. 669
  3011. 01:00:34,864 --> 01:00:37,432
  3012. The Nazis are coming. You cannot
  3013. stay here, you know that.
  3014.  
  3015. 670
  3016. 01:00:37,432 --> 01:00:38,766
  3017. I know.
  3018.  
  3019. 671
  3020. 01:00:38,766 --> 01:00:41,136
  3021. I'm going to try
  3022. and buy you some more time.
  3023.  
  3024. 672
  3025. 01:00:42,304 --> 01:00:43,773
  3026. Merci.
  3027.  
  3028. 673
  3029. 01:00:45,173 --> 01:00:47,009
  3030. Sir, are you sure you don't
  3031. want any of that morphine?
  3032.  
  3033. 674
  3034. 01:00:47,009 --> 01:00:49,112
  3035. No, thank you, Harris.
  3036. It dulls the senses.
  3037.  
  3038. 675
  3039. 01:00:49,112 --> 01:00:51,480
  3040. Yeah, but so does having
  3041. a tree in your leg.
  3042.  
  3043. 676
  3044. 01:01:45,367 --> 01:01:46,369
  3045. Bonjour.
  3046.  
  3047. 677
  3048. 01:01:46,369 --> 01:01:48,805
  3049. No, no, no.
  3050.  
  3051. 678
  3052. 01:01:58,114 --> 01:02:01,317
  3053. It's a rather nice day
  3054. for a stroll, isn't it?
  3055.  
  3056. 679
  3057. 01:02:04,385 --> 01:02:07,889
  3058. And where is our French
  3059. little mouse strolling to?
  3060.  
  3061. 680
  3062. 01:02:13,728 --> 01:02:16,998
  3063. We can make this so much simpler
  3064. if you just tell me where she is.
  3065.  
  3066. 681
  3067. 01:02:18,800 --> 01:02:19,800
  3068. Who?
  3069.  
  3070. 682
  3071. 01:02:19,800 --> 01:02:21,971
  3072. What girl?
  3073.  
  3074. 683
  3075. 01:02:24,438 --> 01:02:25,641
  3076. Bring him.
  3077.  
  3078. 684
  3079. 01:02:25,641 --> 01:02:28,277
  3080. No, no.
  3081.  
  3082. 685
  3083. 01:02:28,277 --> 01:02:30,413
  3084. Wait. Wait.
  3085.  
  3086. 686
  3087. 01:02:33,849 --> 01:02:36,885
  3088. I don't under...
  3089. What is going...
  3090.  
  3091. 687
  3092. 01:03:49,692 --> 01:03:52,929
  3093. I love the smell
  3094. of burning flesh.
  3095.  
  3096. 688
  3097. 01:03:55,864 --> 01:04:00,536
  3098. It reminds me of how,
  3099. as a little boy,
  3100.  
  3101. 689
  3102. 01:04:00,536 --> 01:04:05,273
  3103. my father would roast
  3104. a schwein on an open fire.
  3105.  
  3106. 690
  3107. 01:04:13,949 --> 01:04:16,452
  3108. Now, tell me where they are.
  3109.  
  3110. 691
  3111. 01:04:20,755 --> 01:04:24,125
  3112. I don't know what
  3113. you're talking about.
  3114.  
  3115. 692
  3116. 01:04:53,288 --> 01:04:56,157
  3117. Now tell me everything
  3118. or you will die.
  3119.  
  3120. 693
  3121. 01:04:57,092 --> 01:05:00,495
  3122. Okay, okay.
  3123.  
  3124. 694
  3125. 01:05:03,798 --> 01:05:05,934
  3126. Everything, I'll tell you.
  3127.  
  3128. 695
  3129. 01:05:09,003 --> 01:05:12,074
  3130. They are...
  3131.  
  3132. 696
  3133. 01:05:12,074 --> 01:05:14,210
  3134. heading into the village.
  3135.  
  3136. 697
  3137. 01:05:20,148 --> 01:05:24,987
  3138. Now, why would they
  3139. be going into a village
  3140.  
  3141. 698
  3142. 01:05:24,987 --> 01:05:28,190
  3143. that is crawling
  3144. with Germans?
  3145.  
  3146. 699
  3147. 01:05:30,891 --> 01:05:33,961
  3148. Ex... exactly.
  3149.  
  3150. 700
  3151. 01:05:33,961 --> 01:05:37,365
  3152. That is the last place you
  3153. would expect to see them.
  3154.  
  3155. 701
  3156. 01:05:40,135 --> 01:05:44,740
  3157. Do I look,
  3158. stupid to you?
  3159.  
  3160. 702
  3161. 01:05:44,739 --> 01:05:46,608
  3162. Honest answer?
  3163.  
  3164. 703
  3165. 01:05:50,878 --> 01:05:52,147
  3166. Oui.
  3167.  
  3168. 704
  3169. 01:05:56,451 --> 01:05:58,387
  3170. So be it.
  3171.  
  3172. 705
  3173. 01:06:02,757 --> 01:06:06,861
  3174. For your information,
  3175. I know that the girl
  3176.  
  3177. 706
  3178. 01:06:06,862 --> 01:06:12,401
  3179. is trying to escape by plane
  3180. from a small airfield.
  3181.  
  3182. 707
  3183. 01:06:15,903 --> 01:06:18,106
  3184. Not so stupid now, am I?
  3185.  
  3186. 708
  3187. 01:07:11,693 --> 01:07:13,496
  3188. Do you need to stop?
  3189.  
  3190. 709
  3191. 01:07:16,030 --> 01:07:17,666
  3192. Perhaps just
  3193. for a moment.
  3194.  
  3195. 710
  3196. 01:07:25,273 --> 01:07:28,543
  3197. By my calculations,
  3198. we are here,
  3199.  
  3200. 711
  3201. 01:07:28,543 --> 01:07:31,346
  3202. so it should be just
  3203. beyond this next ridge.
  3204.  
  3205. 712
  3206. 01:07:31,346 --> 01:07:33,081
  3207. You're never gonna
  3208. make it on that leg.
  3209.  
  3210. 713
  3211. 01:07:33,081 --> 01:07:34,682
  3212. That's at least
  3213. another six miles.
  3214.  
  3215. 714
  3216. 01:07:34,682 --> 01:07:35,817
  3217. I'll manage.
  3218.  
  3219. 715
  3220. 01:07:35,817 --> 01:07:38,054
  3221. You may not have to.
  3222.  
  3223. 716
  3224. 01:07:40,688 --> 01:07:42,257
  3225. What do you mean?
  3226.  
  3227. 717
  3228. 01:07:44,460 --> 01:07:46,095
  3229. Well, shit.
  3230.  
  3231. 718
  3232. 01:07:46,094 --> 01:07:47,495
  3233. Take cover.
  3234.  
  3235. 719
  3236. 01:08:07,282 --> 01:08:09,183
  3237. You know, I could probably
  3238. just pick him off
  3239.  
  3240. 720
  3241. 01:08:09,184 --> 01:08:11,586
  3242. from about a hundred
  3243. yards with this rifle.
  3244.  
  3245. 721
  3246. 01:08:11,585 --> 01:08:13,788
  3247. You snipers are
  3248. all the same.
  3249.  
  3250. 722
  3251. 01:08:13,789 --> 01:08:17,793
  3252. Trust me, mate, these blokes
  3253. will piss their pants.
  3254.  
  3255. 723
  3256. 01:08:17,792 --> 01:08:19,862
  3257. Yes, well, we'll see
  3258. about that, won't we?
  3259.  
  3260. 724
  3261. 01:08:42,449 --> 01:08:44,319
  3262. Be ready,
  3263. here they come.
  3264.  
  3265. 725
  3266. 01:09:00,268 --> 01:09:01,970
  3267. Help! Help!
  3268.  
  3269. 726
  3270. 01:09:01,970 --> 01:09:04,140
  3271. Help! Help!
  3272.  
  3273. 727
  3274. 01:09:05,373 --> 01:09:07,474
  3275. Don't shoot.
  3276. Don't shoot.
  3277.  
  3278. 728
  3279. 01:09:07,475 --> 01:09:09,311
  3280. Please, no, don't shoot.
  3281.  
  3282. 729
  3283. 01:09:09,310 --> 01:09:10,911
  3284. Don't shoot.
  3285. Don't shoot.
  3286.  
  3287. 730
  3288. 01:09:10,912 --> 01:09:12,648
  3289. Don't shoot me.
  3290. Please, no, don't shoot.
  3291.  
  3292. 731
  3293. 01:09:12,648 --> 01:09:14,682
  3294. Don't shoot.
  3295. Don't shoot, please.
  3296.  
  3297. 732
  3298. 01:09:14,682 --> 01:09:16,652
  3299. Hello, mates.
  3300.  
  3301. 733
  3302. 01:09:23,324 --> 01:09:25,528
  3303. Good afternoon, gentlemen.
  3304.  
  3305. 734
  3306. 01:09:29,698 --> 01:09:31,266
  3307. I can't believe
  3308. that worked.
  3309.  
  3310. 735
  3311. 01:09:31,265 --> 01:09:33,100
  3312. What would you do
  3313. if a big bald bastard
  3314.  
  3315. 736
  3316. 01:09:33,100 --> 01:09:35,203
  3317. tossed a grenade
  3318. in your vehicle?
  3319.  
  3320. 737
  3321. 01:09:35,203 --> 01:09:36,671
  3322. Fair point.
  3323.  
  3324. 738
  3325. 01:10:10,238 --> 01:10:11,405
  3326. It's quiet.
  3327. I don't like it.
  3328.  
  3329. 739
  3330. 01:10:11,405 --> 01:10:13,307
  3331. This should do the trick.
  3332.  
  3333. 740
  3334. 01:10:13,307 --> 01:10:14,676
  3335. Once we destroy it,
  3336. that should slow them down.
  3337.  
  3338. 741
  3339. 01:10:14,676 --> 01:10:15,877
  3340. - Mr. Harris?
  3341. - Sir?
  3342.  
  3343. 742
  3344. 01:10:15,877 --> 01:10:17,211
  3345. You stay and look out.
  3346.  
  3347. 743
  3348. 01:10:17,212 --> 01:10:19,347
  3349. Mr. King, Mr. Walker, would
  3350. you kindly assist me in rigging?
  3351.  
  3352. 744
  3353. 01:10:19,346 --> 01:10:21,115
  3354. The pleasure would
  3355. be mine, sir.
  3356.  
  3357. 745
  3358. 01:10:21,115 --> 01:10:22,551
  3359. Come along, King.
  3360.  
  3361. 746
  3362. 01:10:22,551 --> 01:10:24,987
  3363. You seem to like
  3364. explosives today.
  3365.  
  3366. 747
  3367. 01:11:34,355 --> 01:11:35,989
  3368. How are we doing, gentlemen?
  3369.  
  3370. 748
  3371. 01:11:35,989 --> 01:11:38,092
  3372. Getting there, sir.
  3373.  
  3374. 749
  3375. 01:11:38,092 --> 01:11:40,095
  3376. Sergeant Walker?
  3377.  
  3378. 750
  3379. 01:11:40,095 --> 01:11:41,762
  3380. A few more moments, please.
  3381.  
  3382. 751
  3383. 01:11:41,762 --> 01:11:42,864
  3384. Very well.
  3385.  
  3386. 752
  3387. 01:11:46,701 --> 01:11:48,869
  3388. How's it going
  3389. down there, chaps?
  3390.  
  3391. 753
  3392. 01:11:48,869 --> 01:11:49,871
  3393. Almost done.
  3394.  
  3395. 754
  3396. 01:11:49,871 --> 01:11:51,507
  3397. Make it quick.
  3398.  
  3399. 755
  3400. 01:11:54,743 --> 01:11:58,247
  3401. Is this the bridge?
  3402. Here?
  3403.  
  3404. 756
  3405. 01:11:58,247 --> 01:12:00,148
  3406. The open space on the other
  3407. side of this tree line
  3408.  
  3409. 757
  3410. 01:12:00,148 --> 01:12:03,351
  3411. has a hangar-like structure.
  3412. It's got to be the way out.
  3413.  
  3414. 758
  3415. 01:12:04,786 --> 01:12:06,788
  3416. Sir, if I'm reading
  3417. this map correctly,
  3418.  
  3419. 759
  3420. 01:12:06,788 --> 01:12:08,422
  3421. then the airfield
  3422. should just be on
  3423.  
  3424. 760
  3425. 01:12:08,422 --> 01:12:09,925
  3426. the other side of this forest.
  3427.  
  3428. 761
  3429. 01:12:09,925 --> 01:12:11,859
  3430. - Where's Walker and King?
  3431. - Just finishing up.
  3432.  
  3433. 762
  3434. 01:12:11,859 --> 01:12:13,295
  3435. They should be up
  3436. momentarily.
  3437.  
  3438. 763
  3439. 01:12:13,295 --> 01:12:14,596
  3440. I hope so.
  3441.  
  3442. 764
  3443. 01:12:18,166 --> 01:12:19,167
  3444. Do you hear that?
  3445.  
  3446. 765
  3447. 01:12:19,167 --> 01:12:20,569
  3448. That doesn't sound good.
  3449.  
  3450. 766
  3451. 01:12:20,569 --> 01:12:22,471
  3452. Doesn't sound like
  3453. a lot of fun.
  3454.  
  3455. 767
  3456. 01:12:22,470 --> 01:12:24,072
  3457. Mr. Walker?
  3458.  
  3459. 768
  3460. 01:12:24,073 --> 01:12:25,307
  3461. How are we
  3462. doing down there?
  3463.  
  3464. 769
  3465. 01:12:25,306 --> 01:12:26,774
  3466. Almost there, sir.
  3467.  
  3468. 770
  3469. 01:12:26,774 --> 01:12:29,545
  3470. Well, hurry up!
  3471. We have to go!
  3472.  
  3473. 771
  3474. 01:12:38,487 --> 01:12:40,689
  3475. - Start the car.
  3476. - It won't start, sir.
  3477.  
  3478. 772
  3479. 01:12:40,689 --> 01:12:42,123
  3480. Quick as you can, man.
  3481.  
  3482. 773
  3483. 01:12:42,122 --> 01:12:43,791
  3484. It won't start, sir.
  3485. It won't start.
  3486.  
  3487. 774
  3488. 01:12:43,792 --> 01:12:45,928
  3489. - Let's go!
  3490. - It won't start.
  3491.  
  3492. 775
  3493. 01:13:06,681 --> 01:13:10,050
  3494. Drop your weapons
  3495. and surrender.
  3496.  
  3497. 776
  3498. 01:13:10,051 --> 01:13:12,688
  3499. You have nowhere to go.
  3500.  
  3501. 777
  3502. 01:13:12,688 --> 01:13:15,590
  3503. It's a bloody tank.
  3504. Damn it.
  3505.  
  3506. 778
  3507. 01:13:15,590 --> 01:13:19,761
  3508. This is your final warning.
  3509.  
  3510. 779
  3511. 01:13:21,729 --> 01:13:24,431
  3512. Drop your weapons
  3513. and surrender.
  3514.  
  3515. 780
  3516. 01:13:24,431 --> 01:13:27,101
  3517. Damn, it's a ruddy tank!
  3518.  
  3519. 781
  3520. 01:13:29,337 --> 01:13:31,305
  3521. - We'll have to go on foot!
  3522. - Let's go!
  3523.  
  3524. 782
  3525. 01:13:33,341 --> 01:13:34,643
  3526. Go, go, go!
  3527.  
  3528. 783
  3529. 01:13:36,377 --> 01:13:39,280
  3530. Fire!
  3531.  
  3532. 784
  3533. 01:14:39,940 --> 01:14:43,144
  3534. Did you really think that
  3535. you could escape from me?
  3536.  
  3537. 785
  3538. 01:14:43,144 --> 01:14:45,981
  3539. We monitored
  3540. your radio transmissions.
  3541.  
  3542. 786
  3543. 01:16:03,125 --> 01:16:05,092
  3544. Are we good?
  3545.  
  3546. 787
  3547. 01:16:05,092 --> 01:16:06,028
  3548. We're good.
  3549.  
  3550. 788
  3551. 01:16:18,172 --> 01:16:20,774
  3552. I do not understand
  3553. how anyone could like
  3554.  
  3555. 789
  3556. 01:16:20,774 --> 01:16:22,944
  3557. such an inferior race.
  3558.  
  3559. 790
  3560. 01:16:24,680 --> 01:16:26,948
  3561. They're all like rats.
  3562.  
  3563. 791
  3564. 01:16:26,948 --> 01:16:30,051
  3565. Don't you know this?
  3566.  
  3567. 792
  3568. 01:16:30,051 --> 01:16:33,421
  3569. All they have
  3570. ever done was lie,
  3571.  
  3572. 793
  3573. 01:16:33,421 --> 01:16:36,191
  3574. steal, and cheat.
  3575.  
  3576. 794
  3577. 01:16:37,725 --> 01:16:39,795
  3578. And you support them?
  3579.  
  3580. 795
  3581. 01:16:41,595 --> 01:16:46,967
  3582. Now, we could have easily
  3583. slaughtered you Brits at Dunkirk.
  3584.  
  3585. 796
  3586. 01:16:46,967 --> 01:16:50,003
  3587. But we offered you
  3588. a second chance,
  3589.  
  3590. 797
  3591. 01:16:50,003 --> 01:16:53,007
  3592. a chance to align with us.
  3593.  
  3594. 798
  3595. 01:16:53,007 --> 01:16:57,311
  3596. Let's just see if your
  3597. Mr. Winston Churchill
  3598.  
  3599. 799
  3600. 01:16:57,311 --> 01:16:59,413
  3601. makes the right decision.
  3602.  
  3603. 800
  3604. 01:16:59,413 --> 01:17:02,917
  3605. If it were up to me,
  3606. I would have killed
  3607.  
  3608. 801
  3609. 01:17:02,917 --> 01:17:05,820
  3610. every last one
  3611. of you on that beach.
  3612.  
  3613. 802
  3614. 01:17:07,121 --> 01:17:10,158
  3615. But you will all
  3616. die here today.
  3617.  
  3618. 803
  3619. 01:17:11,525 --> 01:17:13,295
  3620. Do you realize this?
  3621.  
  3622. 804
  3623. 01:17:17,597 --> 01:17:19,333
  3624. And I will decide how.
  3625.  
  3626. 805
  3627. 01:17:23,837 --> 01:17:27,574
  3628. And as for you, French,
  3629.  
  3630. 806
  3631. 01:17:27,574 --> 01:17:30,144
  3632. you disgust me!
  3633.  
  3634. 807
  3635. 01:17:42,757 --> 01:17:46,360
  3636. Now personally, I would love
  3637.  
  3638. 808
  3639. 01:17:46,360 --> 01:17:49,296
  3640. to kill you
  3641. right here and now.
  3642.  
  3643. 809
  3644. 01:17:53,568 --> 01:17:56,503
  3645. But apparently...
  3646.  
  3647. 810
  3648. 01:17:56,503 --> 01:18:02,376
  3649. You have some information in that
  3650. French little brain of yours.
  3651.  
  3652. 811
  3653. 01:18:07,881 --> 01:18:12,453
  3654. That is very valuable
  3655. to us.
  3656.  
  3657. 812
  3658. 01:18:20,261 --> 01:18:24,132
  3659. Now, I will ask you
  3660. one simple question
  3661.  
  3662. 813
  3663. 01:18:26,033 --> 01:18:28,769
  3664. and you will answer me.
  3665.  
  3666. 814
  3667. 01:18:30,537 --> 01:18:32,807
  3668. What is the algorithm?
  3669.  
  3670. 815
  3671. 01:18:52,894 --> 01:18:58,033
  3672. What is the algorithm!?
  3673.  
  3674. 816
  3675. 01:18:59,600 --> 01:19:01,202
  3676. Bitch.
  3677.  
  3678. 817
  3679. 01:19:05,707 --> 01:19:07,575
  3680. I will count down from five,
  3681.  
  3682. 818
  3683. 01:19:07,574 --> 01:19:09,443
  3684. and then you will tell me
  3685. the algorithm.
  3686.  
  3687. 819
  3688. 01:19:11,880 --> 01:19:13,547
  3689. Okay. I will tell you!
  3690. I will tell you.
  3691.  
  3692. 820
  3693. 01:19:13,547 --> 01:19:14,815
  3694. Don't tell him anything!
  3695.  
  3696. 821
  3697. 01:19:19,087 --> 01:19:20,122
  3698. Zwei.
  3699.  
  3700. 822
  3701. 01:19:22,090 --> 01:19:23,057
  3702. Eins.
  3703.  
  3704. 823
  3705. 01:20:34,395 --> 01:20:36,497
  3706. You go on ahead.
  3707. I'll catch you up.
  3708.  
  3709. 824
  3710. 01:20:36,497 --> 01:20:37,698
  3711. Let me help you, sir.
  3712.  
  3713. 825
  3714. 01:20:44,605 --> 01:20:46,140
  3715. Fire!
  3716.  
  3717. 826
  3718. 01:20:48,743 --> 01:20:50,512
  3719. Cover and fire!
  3720.  
  3721. 827
  3722. 01:21:08,063 --> 01:21:10,030
  3723. Take cover!
  3724.  
  3725. 828
  3726. 01:21:33,921 --> 01:21:35,389
  3727. You all right, Mr. King?
  3728.  
  3729. 829
  3730. 01:21:35,389 --> 01:21:37,458
  3731. Yes, sir, just a nick.
  3732. I'm fine.
  3733.  
  3734. 830
  3735. 01:21:39,859 --> 01:21:41,896
  3736. All right.
  3737. Stay low. Stay low.
  3738.  
  3739. 831
  3740. 01:21:44,030 --> 01:21:46,033
  3741. We need to slow them down.
  3742.  
  3743. 832
  3744. 01:22:10,091 --> 01:22:11,992
  3745. You have nowhere to go!
  3746.  
  3747. 833
  3748. 01:22:11,992 --> 01:22:13,929
  3749. Surrender!
  3750.  
  3751. 834
  3752. 01:22:15,529 --> 01:22:17,965
  3753. More tension.
  3754. More tension.
  3755.  
  3756. 835
  3757. 01:22:19,699 --> 01:22:24,471
  3758. Surrender and give us the girl
  3759. and you will all go free.
  3760.  
  3761. 836
  3762. 01:22:29,042 --> 01:22:30,944
  3763. You will not escape.
  3764.  
  3765. 837
  3766. 01:22:30,944 --> 01:22:33,514
  3767. You will not get away.
  3768.  
  3769. 838
  3770. 01:22:33,514 --> 01:22:36,217
  3771. No one's going
  3772. to surrender, Fritz.
  3773.  
  3774. 839
  3775. 01:22:43,224 --> 01:22:44,659
  3776. How we doing, lads?
  3777.  
  3778. 840
  3779. 01:22:44,658 --> 01:22:46,694
  3780. One minute.
  3781.  
  3782. 841
  3783. 01:22:59,006 --> 01:23:01,175
  3784. Surrender!
  3785.  
  3786. 842
  3787. 01:23:01,175 --> 01:23:03,278
  3788. Okay, we're so close.
  3789.  
  3790. 843
  3791. 01:23:04,479 --> 01:23:05,445
  3792. Ready, sir.
  3793.  
  3794. 844
  3795. 01:23:05,445 --> 01:23:07,247
  3796. You will not
  3797. get out of there.
  3798.  
  3799. 845
  3800. 01:23:07,247 --> 01:23:09,583
  3801. Lay down covering fire
  3802. and move on my three,
  3803.  
  3804. 846
  3805. 01:23:09,583 --> 01:23:11,985
  3806. two, one... fire!
  3807.  
  3808. 847
  3809. 01:23:18,126 --> 01:23:19,226
  3810. Shit.
  3811.  
  3812. 848
  3813. 01:23:19,225 --> 01:23:20,527
  3814. Move!
  3815.  
  3816. 849
  3817. 01:23:22,130 --> 01:23:23,731
  3818. Move! Move!
  3819.  
  3820. 850
  3821. 01:23:24,832 --> 01:23:26,634
  3822. Go, go, go.
  3823.  
  3824. 851
  3825. 01:25:02,762 --> 01:25:04,731
  3826. For King and country.
  3827.  
  3828. 852
  3829. 01:25:04,731 --> 01:25:06,701
  3830. I'm willing to bet
  3831. Fritz is still coming.
  3832.  
  3833. 853
  3834. 01:25:06,701 --> 01:25:08,302
  3835. So let's go.
  3836.  
  3837. 854
  3838. 01:25:16,077 --> 01:25:17,445
  3839. Where is the plane?
  3840.  
  3841. 855
  3842. 01:25:17,444 --> 01:25:18,746
  3843. It's supposed to be here.
  3844.  
  3845. 856
  3846. 01:25:27,688 --> 01:25:29,289
  3847. No!
  3848.  
  3849. 857
  3850. 01:25:48,842 --> 01:25:50,444
  3851. You have nowhere to go!
  3852.  
  3853. 858
  3854. 01:25:56,317 --> 01:25:58,386
  3855. Surrender.
  3856.  
  3857. 859
  3858. 01:25:58,386 --> 01:26:02,156
  3859. Brother by my side,
  3860. what do you want to do?
  3861.  
  3862. 860
  3863. 01:26:02,155 --> 01:26:04,057
  3864. I have one magazine left.
  3865.  
  3866. 861
  3867. 01:26:04,057 --> 01:26:05,792
  3868. No. No.
  3869.  
  3870. 862
  3871. 01:26:05,792 --> 01:26:07,927
  3872. Drop your weapons.
  3873.  
  3874. 863
  3875. 01:26:07,927 --> 01:26:09,663
  3876. Do it now!
  3877.  
  3878. 864
  3879. 01:26:14,502 --> 01:26:17,205
  3880. You are totally surrounded.
  3881.  
  3882. 865
  3883. 01:26:19,939 --> 01:26:21,675
  3884. Bloody hell, I'm not
  3885. going out like this.
  3886.  
  3887. 866
  3888. 01:26:21,676 --> 01:26:23,878
  3889. - No!
  3890. - Stand down, Sergeant Walker.
  3891.  
  3892. 867
  3893. 01:26:23,877 --> 01:26:25,679
  3894. It's our only chance.
  3895.  
  3896. 868
  3897. 01:26:30,149 --> 01:26:32,252
  3898. I'm sorry, Angelique.
  3899.  
  3900. 869
  3901. 01:26:32,252 --> 01:26:34,121
  3902. We did all we could.
  3903.  
  3904. 870
  3905. 01:26:34,121 --> 01:26:35,521
  3906. Please, no.
  3907. Please, no.
  3908.  
  3909. 871
  3910. 01:26:35,521 --> 01:26:36,791
  3911. Please don't give up hope.
  3912.  
  3913. 872
  3914. 01:26:36,791 --> 01:26:39,527
  3915. It wasn't supposed
  3916. to end like this.
  3917.  
  3918. 873
  3919. 01:26:41,561 --> 01:26:42,863
  3920. Fire.
  3921.  
  3922. 874
  3923. 01:26:44,164 --> 01:26:46,266
  3924. Look. Look!
  3925.  
  3926. 875
  3927. 01:26:52,273 --> 01:26:53,975
  3928. It's our boys.
  3929.  
  3930. 876
  3931. 01:26:53,975 --> 01:26:55,877
  3932. It's about bloody time.
  3933.  
  3934. 877
  3935. 01:27:41,122 --> 01:27:42,690
  3936. Schiesse.
  3937.  
  3938. 878
  3939. 01:27:44,190 --> 01:27:45,993
  3940. Schiesse.
  3941.  
  3942. 879
  3943. 01:28:40,280 --> 01:28:44,016
  3944. See, you never
  3945. give up hope.
  3946.  
  3947. 880
  3948. 01:28:44,016 --> 01:28:45,586
  3949. We did it.
  3950.  
  3951. 881
  3952. 01:28:45,586 --> 01:28:47,622
  3953. God save the King.
  3954.  
  3955. 882
  3956. 01:28:47,622 --> 01:28:52,026
  3957. We did it.
  3958. We did it!
  3959.  
  3960. 883
  3961. 01:29:00,734 --> 01:29:02,069
  3962. Let's get her to that plane.
  3963.  
  3964. 884
  3965. 01:29:02,069 --> 01:29:04,839
  3966. You took the words
  3967. right out of my mouth.
  3968.  
  3969. 885
  3970. 01:29:50,216 --> 01:29:51,853
  3971. Thank you.
  3972.  
  3973. 886
  3974. 01:29:53,319 --> 01:29:54,855
  3975. Thank you.
  3976.  
  3977. 887
  3978. 01:29:56,756 --> 01:29:58,291
  3979. I'm sorry for your men.
  3980.  
  3981. 888
  3982. 01:29:58,292 --> 01:30:00,728
  3983. But thank you for my life.
  3984.  
  3985. 889
  3986. 01:30:00,728 --> 01:30:03,431
  3987. I just hope it
  3988. was worth it, love.
  3989.  
  3990. 890
  3991. 01:30:03,430 --> 01:30:05,599
  3992. It is.
  3993.  
  3994. 891
  3995. 01:30:10,604 --> 01:30:12,306
  3996. Could you do us a favor?
  3997.  
  3998. 892
  3999. 01:30:12,305 --> 01:30:15,741
  4000. When you get back to London,
  4001. find Emily Thomas.
  4002.  
  4003. 893
  4004. 01:30:15,742 --> 01:30:17,878
  4005. Give her this letter.
  4006.  
  4007. 894
  4008. 01:30:17,877 --> 01:30:19,913
  4009. I don't think I'll be around
  4010. to give it to her.
  4011.  
  4012. 895
  4013. 01:30:19,913 --> 01:30:22,114
  4014. And I'd rather she got it
  4015. sooner than later.
  4016.  
  4017. 896
  4018. 01:30:22,114 --> 01:30:23,518
  4019. Of course.
  4020.  
  4021. 897
  4022. 01:30:23,518 --> 01:30:25,118
  4023. Thank you.
  4024.  
  4025. 898
  4026. 01:30:29,823 --> 01:30:32,659
  4027. Let's get you on that plane.
  4028.  
  4029. 899
  4030. 01:30:32,659 --> 01:30:34,662
  4031. Are you all right?
  4032.  
  4033. 900
  4034. 01:30:34,662 --> 01:30:36,430
  4035. You?
  4036.  
  4037. 901
  4038. 01:30:36,430 --> 01:30:38,532
  4039. I'm alive.
  4040.  
  4041. 902
  4042. 01:30:38,532 --> 01:30:40,902
  4043. I don't know how,
  4044. but I am.
  4045.  
  4046. 903
  4047. 01:30:40,902 --> 01:30:42,936
  4048. You must never
  4049. give up hope.
  4050.  
  4051. 904
  4052. 01:30:42,936 --> 01:30:46,506
  4053. It doesn't matter how,
  4054. it matters why.
  4055.  
  4056. 905
  4057. 01:30:46,506 --> 01:30:49,141
  4058. You are a special man,
  4059. Lieutenant.
  4060.  
  4061. 906
  4062. 01:30:49,141 --> 01:30:50,711
  4063. You have a purpose.
  4064.  
  4065. 907
  4066. 01:30:50,711 --> 01:30:53,012
  4067. You must trust that.
  4068.  
  4069. 908
  4070. 01:30:53,012 --> 01:30:54,782
  4071. Thank you.
  4072.  
  4073. 909
  4074. 01:30:54,782 --> 01:30:57,717
  4075. Those men died heroes.
  4076.  
  4077. 910
  4078. 01:30:57,717 --> 01:30:59,854
  4079. Is there a better way
  4080. to serve your country?
  4081.  
  4082. 911
  4083. 01:30:59,854 --> 01:31:01,454
  4084. None.
  4085.  
  4086. 912
  4087. 01:31:01,454 --> 01:31:03,356
  4088. What will you do now?
  4089.  
  4090. 913
  4091. 01:31:03,356 --> 01:31:05,126
  4092. Will I see you again?
  4093.  
  4094. 914
  4095. 01:31:07,395 --> 01:31:09,463
  4096. This war is
  4097. far from over.
  4098.  
  4099. 915
  4100. 01:31:09,462 --> 01:31:14,400
  4101. I'll just have to enjoy the
  4102. beauty this world has to offer.
  4103.  
  4104. 916
  4105. 01:31:14,400 --> 01:31:18,072
  4106. When one remembers to
  4107. look beyond the ugliness.
  4108.  
  4109. 917
  4110. 01:31:34,454 --> 01:31:36,222
  4111. I'll see you in London.
  4112.  
  4113. 918
  4114. 01:31:36,222 --> 01:31:38,993
  4115. Now, let's get you
  4116. on that plane.
  4117.  
  4118. 919
  4119. 01:32:28,975 --> 01:32:30,743
  4120. I think she
  4121. likes you, sir.
  4122.  
  4123. 920
  4124. 01:32:30,743 --> 01:32:33,045
  4125. I don't know.
  4126.  
  4127. 921
  4128. 01:32:33,046 --> 01:32:35,483
  4129. Did you see the way
  4130. she looked at me just now?
  4131.  
  4132. 922
  4133. 01:32:35,483 --> 01:32:37,451
  4134. There might be
  4135. a real future there.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment