Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:07,408 --> 00:00:13,712
- (MUSIK)
- 2
- 00:01:32,126 --> 00:01:33,859
- Pengakuan.
- 3
- 00:01:33,861 --> 00:01:37,296
- Rekonsiliasi
- menyesal
- 4
- 00:01:39,867 --> 00:01:43,535
- Itu adalah salah satu karunia terbesar
- Gereja yang ditawarkan,
- 5
- 00:01:43,537 --> 00:01:45,771
- dan tidak boleh dimasukkan ke dalam
- enteng.
- 6
- 00:01:45,773 --> 00:01:52,277
- Untuk melakukannya adalah dengan berpartisipasi dalam
- dosa jahat penghinaan terhadap orang suci.
- 7
- 00:01:52,279 --> 00:01:57,716
- Sebagai seorang imam, kami memiliki hak istimewa
- untuk melayani sakramen ini
- 8
- 00:01:57,718 --> 00:02:00,586
- tindakan mendalam dari ...
- 9
- 00:02:00,588 --> 00:02:06,191
- bla, bla, bla, bla.
- 10
- 00:02:09,330 --> 00:02:12,631
- Saya membencinya.
- 11
- 00:02:13,734 --> 00:02:16,368
- Maksud saya dalam prakteknya tidak di
- teori. Dalam teori...
- 12
- 00:02:16,370 --> 00:02:20,839
- itu adalah tindakan yang indah
- penyesalan dan penebusan
- 13
- 00:02:20,841 --> 00:02:25,711
- pada kenyataannya, saya terjebak di dalam
- kotak kecil ini selama berjam-jam
- 14
- 00:02:25,713 --> 00:02:28,948
- duduk di kursi kayu yang keras
- 15
- 00:02:28,949 --> 00:02:32,184
- mendengarkan yang gila
- regurgitasi dosa hafalan sampai
- 16
- 00:02:32,186 --> 00:02:36,221
- pantat saya mati rasa dan pikiran saya
- bubur.
- 17
- 00:02:36,223 --> 00:02:40,859
- Jadi ... ketika uskup memutuskan
- bahwa setiap binasa di keuskupan
- 18
- 00:02:40,861 --> 00:02:44,897
- akan memiliki tiga diperpanjang
- sesi jam pengakuan setiap
- 19
- 00:02:44,899 --> 00:02:48,634
- Jumat malam reaksi pertamaku
- -
- 20
- 00:02:48,636 --> 00:02:50,502
- heck sekunder saya
- 21
- 00:02:50,504 --> 00:02:53,338
- Reaksi tersier saya
- 22
- 00:02:53,340 --> 00:02:57,309
- bukan yaaaay.
- 23
- 00:02:57,611 --> 00:03:00,746
- Bukannya aku menemukan pengakuan
- membosankan.
- 24
- 00:03:00,748 --> 00:03:02,481
- Itu bukan kebosanan,
- 25
- 00:03:02,483 --> 00:03:04,349
- itu kebencian.
- 26
- 00:03:04,351 --> 00:03:08,887
- Saya membencinya. Benci. Kebencian yang tulus.
- 27
- 00:03:08,889 --> 00:03:14,259
- Dan bukan karena aku tidak peduli tentang itu
- kesejahteraan spiritual umat paroki saya.
- 28
- 00:03:14,261 --> 00:03:16,428
- Saya lakukan.
- 29
- 00:03:16,429 --> 00:03:18,596
- Itu sebagian mengapa saya membencinya.
- 30
- 00:03:19,200 --> 00:03:22,301
- Tentu saja saya tidak selalu merasa
- seperti ini.
- 31
- 00:03:22,303 --> 00:03:25,571
- Pada hari-hari awal saya, saya bersemangat
- tentang pengakuan.
- 32
- 00:03:25,573 --> 00:03:28,941
- Bahkan, saya dulu khawatir kalau saya
- terlalu bersemangat
- 33
- 00:03:28,943 --> 00:03:34,446
- bahwa saya akan mendapatkan semacam
- kesenangan sakit dalam mendengarkan pengakuan dosa
- 34
- 00:03:34,448 --> 00:03:40,619
- bahwa itu akan menggairahkan dalam beberapa cara
- mendengarkan orang-orang menelanjangi jiwa mereka.
- 35
- 00:03:40,621 --> 00:03:41,954
- Bahwa aku akan bersenang-senang di dalamnya
- 36
- 00:03:41,956 --> 00:03:46,858
- Bahwa aku mengunyah potongan itu
- sedikit gosip.
- 37
- 00:03:46,860 --> 00:03:49,394
- Saya tidak khawatir tentang itu
- lebih.
- 38
- 00:03:49,396 --> 00:03:52,497
- Ternyata aku bukan tiga belas tahun
- gadis berusia tahun
- 39
- 00:03:52,499 --> 00:03:57,002
- dan gosip tidak asli
- bergosip saat itu langsung.
- 40
- 00:03:57,004 --> 00:04:01,223
- Itu steril, klinis.
- 41
- 00:04:01,224 --> 00:04:05,443
- Ini perbedaan antara striptis dan
- menjatuhkan celana Anda di depan seorang dokter.
- 42
- 00:04:05,446 --> 00:04:08,480
- Saya berasumsi.
- 43
- 00:04:12,820 --> 00:04:15,954
- Saya kira itu baru mulai
- kenakan padamu.
- 44
- 00:04:15,956 --> 00:04:18,390
- Mengaku, mengaku, mengaku,
- 45
- 00:04:18,392 --> 00:04:20,792
- dan kemudian mereka kembali berikutnya
- minggu.
- 46
- 00:04:20,794 --> 00:04:22,861
- Dan minggu setelah itu.
- 47
- 00:04:22,863 --> 00:04:28,834
- Dan minggu setelah itu. Dan
- seminggu setelah itu sampai ...
- 48
- 00:04:28,836 --> 00:04:33,872
- Anda mulai bertanya-tanya, bukankah begitu
- bahkan bersungguh-sungguh?
- 49
- 00:04:34,942 --> 00:04:40,279
- Dan itu membuat Anda banyak bertanya-tanya
- hal-hal ...
- 50
- 00:04:40,981 --> 00:04:46,685
- Yah setidaknya pengakuan itu
- masih bagus untuk refleksi diri.
- 51
- 00:04:46,687 --> 00:04:52,858
- (DOA MUMBLING)
- 52
- 00:04:58,065 --> 00:05:01,900
- Jujur, apa daya tariknya
- ateis baru?
- 53
- 00:05:01,902 --> 00:05:07,506
- Hanya vulkanisir argumen lama,
- hanya kurang fasih dinyatakan.
- 54
- 00:05:07,508 --> 00:05:10,292
- Coba Sartre,
- 55
- 00:05:10,293 --> 00:05:13,077
- argumennya masih goyah,
- tapi itu membuat bacaan lebih baik.
- 56
- 00:05:13,080 --> 00:05:14,346
- (KETUKAN)
- 57
- 00:05:15,983 --> 00:05:17,516
- Ayah
- 58
- 00:05:17,518 --> 00:05:18,917
- Rupert Finnegan.
- 59
- 00:05:18,919 --> 00:05:20,519
- Pengusaha sukses.
- 60
- 00:05:20,521 --> 00:05:22,688
- Dihormati oleh mereka yang
- kenal dia sedikit.
- 61
- 00:05:22,690 --> 00:05:27,359
- Selalu yang pertama mengaku,
- selalu memilih untuk tatap muka pengakuan -
- 62
- 00:05:27,361 --> 00:05:29,961
- jenis pengakuan itu
- sebenarnya agak umum
- 63
- 00:05:29,963 --> 00:05:37,969
- sebuah fakta Anda mungkin lupa jika Anda
- satu-satunya sumber Katolik adalah film.
- 64
- 00:05:37,971 --> 00:05:42,607
- Ya Allah, yang oleh Roh Kudus-Mu
- membuat orang-orang pilihan menjadi sempurna,
- 65
- 00:05:42,609 --> 00:05:46,712
- tuangkan cahaya surgawi Anda ke dalam
- hati para hamba yang menyesal ini,
- 66
- 00:05:46,714 --> 00:05:50,015
- agar mereka tahu dan
- mengakui semua - semua,
- 67
- 00:05:50,017 --> 00:05:54,052
- dosa-dosa mereka - setiap orang
- dari mereka...
- 68
- 00:05:54,054 --> 00:05:55,687
- ... setiap dosa melawan kamu,
- 69
- 00:05:55,689 --> 00:05:59,891
- dan, mengaku dan meninggalkan
- mereka, semoga mendapat rahmat
- 70
- 00:05:59,893 --> 00:06:02,461
- melalui Yesus Kristus, Tuhan kita.
- Amin.
- 71
- 00:06:02,463 --> 00:06:03,829
- Amin
- 72
- 00:06:03,831 --> 00:06:08,200
- Berkatilah aku, Ayah, karena aku punya
- berdosa,
- 73
- 00:06:08,201 --> 00:06:12,570
- sudah satu minggu sejak pengakuan terakhir saya,
- Saya menuduh diri sendiri dari dosa-dosa berikut.
- 74
- 00:06:12,573 --> 00:06:16,541
- Saya kehilangan kesabaran pada orang lain
- sopir.
- 75
- 00:06:16,543 --> 00:06:18,977
- Dia bergabung dan hampir--
- 76
- 00:06:18,979 --> 00:06:24,649
- Bukan dosa berat, tidak perlu
- berikan aku detailnya.
- 77
- 00:06:24,651 --> 00:06:25,684
- Um ...
- 78
- 00:06:25,686 --> 00:06:29,521
- Yah ... saya melanggar hukum.
- 79
- 00:06:29,523 --> 00:06:31,390
- Aku - aku mempercepat.
- 80
- 00:06:31,392 --> 00:06:35,427
- Sepanjang minggu ... ke dan dari tempat kerja.
- 81
- 00:06:35,429 --> 00:06:40,932
- Mungkin lima mil, mungkin sepuluh
- mil di atas batas kecepatan.
- 82
- 00:06:42,136 --> 00:06:44,102
- Dia juga menipu istrinya.
- 83
- 00:06:44,104 --> 00:06:47,606
- Saya tahu ini karena miliknya
- nyonya mengaku kepada saya.
- 84
- 00:06:47,608 --> 00:06:53,111
- Tidak secara eksplisit, tetapi tidak butuh
- Bapa Brown menyatukannya.
- 85
- 00:06:53,914 --> 00:06:55,580
- Saya tidak bisa ditiru.
- 86
- 00:06:55,582 --> 00:06:59,151
- Pastor Brown adalah fiksi
- karakter oleh G.K. Chesterton.
- 87
- 00:06:59,153 --> 00:07:01,570
- Dia memecahkan misteri -
- 88
- 00:07:01,571 --> 00:07:03,988
- maaf - saya hanya memikirkan itu
- referensi agak tidak jelas.
- 89
- 00:07:03,991 --> 00:07:12,164
- Saya tidak ingin Anda berpikir bahwa Pastor Brown adalah beberapa
- Imam yang sangat intuitif di keuskupan atau sesuatu.
- 90
- 00:07:12,166 --> 00:07:15,700
- Saya melihat seorang pria tunawisma di
- jalan
- 91
- 00:07:15,702 --> 00:07:24,643
- dan saya pikir saya harus memberinya
- uang receh saya. Tetapi saya tidak melakukannya.
- 92
- 00:07:24,645 --> 00:07:26,745
- Um ...
- 93
- 00:07:26,747 --> 00:07:30,933
- Saya juga berbohong.
- 94
- 00:07:30,934 --> 00:07:35,120
- Teman saya meminta saya untuk membantunya menangis
- keluar dari geladaknya, dan aku berkata aku tidak bisa ...
- 95
- 00:07:35,122 --> 00:07:37,522
- Saya kira itu saja.
- 96
- 00:07:37,524 --> 00:07:38,890
- -Itu dia?
- 97
- 00:07:38,892 --> 00:07:41,293
- Ya.
- 98
- 00:07:41,294 --> 00:07:43,695
- Tidak ada lagi dosa yang Anda inginkan
- mencurahkan diri Anda dengan?
- 99
- 00:07:46,934 --> 00:07:47,966
- Tidak.
- 100
- 00:07:47,968 --> 00:07:53,905
- Begitu ngebut, berbohong,
- dan tidak memberi uang ganti rugi kepada pria tunawisma?
- 101
- 00:07:53,907 --> 00:07:57,676
- Yah, hanya itu yang bisa saya pikirkan
- saat ini.
- 102
- 00:07:57,678 --> 00:07:59,711
- Mungkin ada beberapa yang lain.
- 103
- 00:07:59,713 --> 00:08:01,546
- -Tapi itu adalah biggies?
- 104
- 00:08:01,548 --> 00:08:05,517
- Ya, itulah yang saya bisa
- pikirkan saat ini.
- 105
- 00:08:05,519 --> 00:08:09,721
- Baiklah ... Aku akan memberimu waktu.
- 106
- 00:08:15,195 --> 00:08:16,962
- Tidak ada yang terlintas dalam pikiran.
- 107
- 00:08:16,964 --> 00:08:19,197
- Mungkin sesuatu yang seksual, mungkin.
- 108
- 00:08:19,199 --> 00:08:23,935
- Pornografi misalnya adalah a
- masalah di masyarakat kita.
- 109
- 00:08:23,937 --> 00:08:26,004
- Apakah kamu, kamu tahu ...
- 110
- 00:08:26,006 --> 00:08:27,806
- Klik, klik, klik?
- 111
- 00:08:27,808 --> 00:08:30,509
- Saya memiliki pemblokir konten di Internet
- Internet.
- 112
- 00:08:30,511 --> 00:08:33,078
- -Oh.
- 113
- 00:08:33,079 --> 00:08:35,646
- Nah, siapa yang butuh internet dengan caranya
- wanita berpakaian hari ini, apakah saya benar?
- 114
- 00:08:35,649 --> 00:08:41,152
- Dengan rok tinggi, potongan rendah
- kemeja, Anda dapat melihat seluruh ...
- 115
- 00:08:41,154 --> 00:08:42,187
- daerah.
- 116
- 00:08:42,189 --> 00:08:45,056
- Apakah itu masalah bagimu?
- 117
- 00:08:45,058 --> 00:08:46,691
- (TERTAWA)
- 118
- 00:08:46,693 --> 00:08:50,762
- Kedengarannya seperti itu mungkin a
- masalah untukmu Ayah.
- 119
- 00:08:53,200 --> 00:08:55,000
- Maaf Ayah.
- 120
- 00:08:55,002 --> 00:08:57,903
- Hanya saja deskripsi itu ...
- 121
- 00:08:58,539 --> 00:09:01,006
- sangat jelas.
- 122
- 00:09:03,176 --> 00:09:08,647
- Tapi tidak, saya tidak punya masalah
- dengan itu.
- 123
- 00:09:08,649 --> 00:09:14,219
- Saya kira saya ... hanya - saya
- hanya diberkati seperti itu.
- 124
- 00:09:14,221 --> 00:09:17,255
- Kanan. Diberkati.
- 125
- 00:09:17,257 --> 00:09:18,790
- Tapi jika itu masalah--
- 126
- 00:09:18,792 --> 00:09:21,493
- Ini bukan.
- 127
- 00:09:21,494 --> 00:09:24,195
- - Tetapi jika itu masalah, Anda harus mengaku
- itu, karena nafsu adalah masalah serius.
- 128
- 00:09:24,197 --> 00:09:30,769
- Anda tahu, Yesus berkata siapa saja yang bernafsu
- seorang wanita di hatinya melakukan perzinahan.
- 129
- 00:09:30,771 --> 00:09:34,606
- Dan kita semua tahu seberapa seriusnya
- perzinahan adalah.
- 130
- 00:09:37,177 --> 00:09:41,046
- Ayah yang sangat benar.
- 131
- 00:09:42,015 --> 00:09:47,252
- Sekarang jika Anda bisa membuat
- tindakan penyesalan
- 132
- 00:09:48,589 --> 00:09:53,725
- Ya Tuhan, aku sungguh-sungguh minta maaf
- karena telah menyinggung Engkau
- 133
- 00:09:53,727 --> 00:09:57,329
- Dan saya membenci semua dosa saya karena
- Saya takut akan kehilangan surga
- 134
- 00:09:57,331 --> 00:10:02,901
- dan rasa sakit neraka; tapi kebanyakan
- dari semua, karena telah menyinggung Engkau
- 135
- 00:10:02,903 --> 00:10:06,989
- Tusukan besar-besaran
- 136
- 00:10:06,990 --> 00:10:11,076
- Dan istrinya sangat cantik
- wanita, begitu lembut dan cinta, dan ...
- 137
- 00:10:11,078 --> 00:10:12,844
- Yah, dia tidak pantas menerima ini.
- 138
- 00:10:12,846 --> 00:10:15,981
- - Saya dengan tegas menyelesaikannya dengan bantuan
- kasih karunia-Mu
- 139
- 00:10:15,983 --> 00:10:20,752
- untuk tidak berbuat dosa lagi dan untuk menghindari
- dekat kesempatan dosa.
- 140
- 00:10:20,754 --> 00:10:22,621
- Amin
- 141
- 00:10:24,124 --> 00:10:24,990
- Ayah?
- 142
- 00:10:24,992 --> 00:10:25,890
- Hmm?
- 143
- 00:10:25,892 --> 00:10:27,025
- Penebusan dosa saya?
- 144
- 00:10:27,027 --> 00:10:28,944
- -Ah. Kanan.
- 145
- 00:10:28,945 --> 00:10:30,862
- Tiga Salam Maria, dan tiga
- Ayah kami -
- 146
- 00:10:30,864 --> 00:10:33,965
- Tiga Salam Maria dan tiga Salam kami
- Ayah?
- 147
- 00:10:33,967 --> 00:10:36,101
- -Kamu benar--
- 148
- 00:10:36,102 --> 00:10:38,236
- tiga Salam Maria, enam Salam kami
- Ayah, satu dekade Rosario.
- 149
- 00:10:38,238 --> 00:10:41,306
- Dan sorongkan ke anus Anda.
- 150
- 00:10:43,310 --> 00:10:47,145
- (MUSIK)
- 151
- 00:11:41,435 --> 00:11:42,901
- Oh, sial.
- 152
- 00:11:43,870 --> 00:11:46,938
- Kamu uh ... kamu di sini
- pengakuan?
- 153
- 00:11:51,011 --> 00:11:52,577
- Um ...
- 154
- 00:11:52,578 --> 00:11:54,144
- Bukankah ini seharusnya
- anonim?
- 155
- 00:11:54,147 --> 00:11:56,147
- Pintu nomor dua.
- 156
- 00:11:56,149 --> 00:11:58,349
- Anda dapat berkeliling jika Anda mau.
- 157
- 00:11:58,351 --> 00:12:00,485
- Apa gunanya itu
- sekarang?
- 158
- 00:12:00,487 --> 00:12:03,922
- Jika itu membuatmu lebih
- nyaman
- 159
- 00:12:05,158 --> 00:12:10,395
- Nah, saya tidak benar-benar ...
- 160
- 00:12:10,397 --> 00:12:13,098
- Silahkan duduk.
- 161
- 00:12:16,236 --> 00:12:19,437
- Atau tidak.
- 162
- 00:12:21,441 --> 00:12:23,475
- Baik.
- 163
- 00:12:34,154 --> 00:12:36,187
- Begitu...
- 164
- 00:12:36,189 --> 00:12:38,323
- Seperti, bagaimana cara kerjanya?
- 165
- 00:12:38,325 --> 00:12:44,829
- Yah, itu sudah biasa
- "Berkatilah aku, Ayah, karena aku telah berdosa."
- 166
- 00:12:44,831 --> 00:12:46,798
- Tapi Anda punya aturan seperti,
- kanan?
- 167
- 00:12:46,800 --> 00:12:50,401
- Seperti Anda tidak bisa memberi tahu siapa pun tentang
- apa yang dikatakan selama ini, kan?
- 168
- 00:12:50,403 --> 00:12:51,736
- Kanan.
- 169
- 00:12:51,737 --> 00:12:53,070
- Seperti apa pun itu, benar?
- 170
- 00:12:53,073 --> 00:12:54,506
- Apa pun yang terjadi.
- 171
- 00:12:54,507 --> 00:12:55,940
- Seperti, bahkan jika itu benar-benar buruk?
- 172
- 00:12:55,942 --> 00:12:57,142
- Bahkan kemudian.
- 173
- 00:12:57,144 --> 00:12:58,810
- Seperti, bahkan jika itu seperti
- liar?
- 174
- 00:12:58,812 --> 00:13:01,813
- Bahkan kemudian.
- 175
- 00:13:01,814 --> 00:13:04,815
- Tidak suka apa-apa? Seperti tidak sama sekali?
- Suka bahkan jika itu super ilegal?
- 176
- 00:13:04,818 --> 00:13:08,787
- Pelanggaran, pelanggaran ringan,
- penjahat, Anda tertutup.
- 177
- 00:13:08,789 --> 00:13:17,095
- Oke, bahkan jika saya seperti Hitler dan saya memberi tahu Anda,
- "Ya, aku telah membunuh seperti banyak orang Yahudi belakangan ini?
- 178
- 00:13:17,097 --> 00:13:23,067
- Seperti, mendorongnya ke dalam oven dan
- sial. "Anda tidak akan memberi tahu siapa pun?
- 179
- 00:13:24,004 --> 00:13:28,039
- Meterai pengakuan adalah
- mutlak.
- 180
- 00:13:29,176 --> 00:13:30,208
- (TERTAWA)
- 181
- 00:13:31,011 --> 00:13:33,762
- Itu kacau.
- 182
- 00:13:33,763 --> 00:13:36,514
- Dan apakah kamu pernah,
- "Seperti membunuh banyak orang Yahudi" belakangan ini?
- 183
- 00:13:38,285 --> 00:13:40,769
- Tidak.
- 184
- 00:13:40,770 --> 00:13:43,254
- Maka mungkin kita harus tetap berpegang pada
- pengakuanmu.
- 185
- 00:13:44,391 --> 00:13:46,558
- Baik.
- 186
- 00:13:48,028 --> 00:13:51,596
- Saya membunuh seseorang.
- 187
- 00:13:53,466 --> 00:13:54,999
- (Mendesah)
- 188
- 00:13:55,000 --> 00:13:56,533
- Tidak, kamu tidak.
- - Apa maksudmu, "tidak, aku tidak?"
- 189
- 00:13:56,536 --> 00:13:59,404
- Maksud saya tepatnya itu.
- - Ya saya telah melakukannya.
- 190
- 00:13:59,406 --> 00:14:00,438
- Tidak, kamu tidak.
- 191
- 00:14:00,440 --> 00:14:01,940
- Iya nih. Aku melakukannya.
- 192
- 00:14:01,942 --> 00:14:04,442
- Apakah Anda ingin membuat yang nyata
- pengakuan? Atau tidak?
- 193
- 00:14:04,444 --> 00:14:07,579
- Anda tidak bisa memberi tahu saya apa yang saya miliki
- pengakuan adalah.
- 194
- 00:14:07,581 --> 00:14:10,181
- Anda bisa mulai dengan dosa
- bohong.
- 195
- 00:14:10,183 --> 00:14:11,316
- Imam seperti apa kamu?
- 196
- 00:14:11,318 --> 00:14:13,418
- Kuberitahu, aku membunuh seorang
- orang.
- 197
- 00:14:13,420 --> 00:14:16,020
- Baik. Baik. Siapa yang kamu bunuh?
- 198
- 00:14:18,291 --> 00:14:19,407
- Seorang pria.
- 199
- 00:14:19,408 --> 00:14:20,524
- Hanya seorang pria? Hanya pria acak?
- 200
- 00:14:20,527 --> 00:14:22,861
- Ya, seperti gelandangan
- orang.
- 201
- 00:14:22,863 --> 00:14:24,462
- Seperti apa dia?
- 202
- 00:14:24,464 --> 00:14:25,563
- Tuna wisma.
- 203
- 00:14:25,565 --> 00:14:27,098
- Seberapa tinggi?
- 204
- 00:14:27,100 --> 00:14:28,767
- Seperti tinggi normal.
- 205
- 00:14:28,768 --> 00:14:30,435
- Uh huh. Dan mengapa kamu membunuhnya?
- 206
- 00:14:30,437 --> 00:14:32,036
- Dia memberiku omong kosong.
- 207
- 00:14:32,038 --> 00:14:32,937
- Secara harfiah?
- 208
- 00:14:32,939 --> 00:14:34,272
- Dia menggangguku.
- 209
- 00:14:34,274 --> 00:14:38,109
- Ah, sepertinya itu adil.
- 210
- 00:14:38,378 --> 00:14:40,245
- Bagaimana kamu membunuhnya?
- 211
- 00:14:40,247 --> 00:14:41,946
- Saya menikamnya.
- 212
- 00:14:41,948 --> 00:14:45,450
- Aduh. Dengan sebuah pisau?
- 213
- 00:14:45,451 --> 00:14:48,953
- Ya, tentu saja dengan pisau. Apa itu
- Persetan lagi menurutmu aku menusuknya dengan apa?
- 214
- 00:14:48,955 --> 00:14:50,421
- Pisau macam apa itu?
- 215
- 00:14:50,423 --> 00:14:51,522
- Saya tidak tahu Sebuah pisau.
- 216
- 00:14:51,524 --> 00:14:54,425
- Apakah itu pisaunya atau pisaumu?
- 217
- 00:14:54,427 --> 00:14:55,760
- Nya.
- 218
- 00:14:55,761 --> 00:14:57,094
- Bagaimana Anda mendapatkan pisau dari
- dia?
- 219
- 00:14:57,097 --> 00:15:00,465
- Hanya mengambilnya darinya.
- 220
- 00:15:00,467 --> 00:15:03,018
- Wow.
- 221
- 00:15:03,019 --> 00:15:05,570
- Ya. Dia datang padaku, jadi aku
- hanya--
- 222
- 00:15:05,572 --> 00:15:08,172
- (Mendengus)
- 223
- 00:15:08,174 --> 00:15:09,407
- Dimana?
- 224
- 00:15:09,409 --> 00:15:10,575
- Di jalan.
- 225
- 00:15:10,577 --> 00:15:13,678
- Tidak, maksudku di mana di tubuhnya.
- 226
- 00:15:13,680 --> 00:15:16,031
- Di tenggorokan.
- 227
- 00:15:16,032 --> 00:15:18,383
- Ah karena kamu pantomim
- menusuk di bawah tenggorokannya.
- 228
- 00:15:18,385 --> 00:15:23,054
- Apakah Anda yakin dia normal
- tinggi?
- 229
- 00:15:26,459 --> 00:15:30,061
- Pasti banyak darah.
- 230
- 00:15:30,062 --> 00:15:33,664
- Ya, hal-hal yang cukup buruk.
- Anda tidak ingin tahu tentang itu.
- 231
- 00:15:33,667 --> 00:15:37,068
- Cukup adil. Jadi kamu membunuhnya,
- lalu apa?
- 232
- 00:15:37,070 --> 00:15:39,971
- Lalu saya pikir saya harus
- mengaku, dan inilah aku.
- 233
- 00:15:39,973 --> 00:15:46,110
- Dan inilah kamu. Anehnya
- tanpa setetes darah pada Anda.
- 234
- 00:15:46,980 --> 00:15:48,379
- Yah aku mandi.
- 235
- 00:15:48,381 --> 00:15:51,516
- Tampaknya benar-benar menyeluruh,
- 236
- 00:15:51,518 --> 00:15:55,036
- namun anehnya
- 237
- 00:15:55,037 --> 00:15:58,555
- tidak cukup baik untuk menghapusnya
- cap klub dari tangan Anda.
- 238
- 00:16:00,427 --> 00:16:07,298
- Baiklah, saya akui, saya tidak
- bunuh siapa saja.
- 239
- 00:16:08,368 --> 00:16:10,418
- Kamu cukup bagus.
- 240
- 00:16:10,419 --> 00:16:12,469
- Ya, saya seorang ayah biasa
- Coklat.
- 241
- 00:16:12,472 --> 00:16:13,504
- Siapa?
- 242
- 00:16:13,506 --> 00:16:17,575
- Saya perlu meminta Anda untuk pergi sekarang.
- 243
- 00:16:17,577 --> 00:16:21,412
- Apa?
- 244
- 00:16:21,413 --> 00:16:25,248
- Ini mungkin lelucon bagi Anda, tetapi kami menerima
- sakramen pengakuan dosa dengan sangat serius.
- 245
- 00:16:29,456 --> 00:16:33,491
- Nah, apakah Anda akan pergi?
- 246
- 00:16:34,995 --> 00:16:40,765
- Saya kira tidak.
- 247
- 00:16:40,766 --> 00:16:46,536
- Orang lain yang benar-benar ingin berpartisipasi
- dalam sakramen ini perlu menggunakan pengakuan dosa.
- 248
- 00:16:47,340 --> 00:16:49,273
- Halo? Halo?
- 249
- 00:16:49,275 --> 00:16:51,476
- Apakah ada orang di sana?
- 250
- 00:16:55,015 --> 00:16:56,347
- Tidak ada orang di sana
- 251
- 00:16:56,349 --> 00:16:58,216
- -Walaupun demikian.
- 252
- 00:17:01,121 --> 00:17:02,286
- Kamu harus pergi.
- 253
- 00:17:02,288 --> 00:17:03,054
- Tidak.
- 254
- 00:17:03,056 --> 00:17:03,521
- -Tidak?
- 255
- 00:17:03,523 --> 00:17:04,756
- Tidak.
- 256
- 00:17:04,758 --> 00:17:07,392
- Anda menolak untuk pergi?
- 257
- 00:17:07,394 --> 00:17:10,561
- -Terlihat seperti itu.
- 258
- 00:17:10,563 --> 00:17:13,664
- Nah, ini yang baru
- 259
- 00:17:13,666 --> 00:17:17,068
- Anda hanya akan duduk di sana?
- 260
- 00:17:18,071 --> 00:17:19,737
- Sepertinya begitu.
- 261
- 00:17:21,708 --> 00:17:23,574
- Baik
- 262
- 00:17:24,577 --> 00:17:31,082
- Saya memberinya sekitar lima menit
- sebelum dia bosan.
- 263
- 00:17:34,487 --> 00:17:37,555
- (MUSIK)
- 264
- 00:17:58,678 --> 00:18:02,113
- (SUARA MENGGAMBAR)
- 265
- 00:18:09,456 --> 00:18:12,490
- (MENGETIK JAM)
- 266
- 00:18:17,397 --> 00:18:21,599
- (GERTAKAN)
- 267
- 00:18:26,406 --> 00:18:30,675
- (GERTAKAN)
- 268
- 00:18:38,418 --> 00:18:40,651
- Bukankah itu sakit?
- 269
- 00:18:40,653 --> 00:18:41,686
- Hah?
- 270
- 00:18:41,688 --> 00:18:44,555
- Pergelangan tangan Anda. Bukankah itu sakit?
- 271
- 00:18:44,557 --> 00:18:45,456
- Agak.
- 272
- 00:18:45,458 --> 00:18:47,725
- Lalu mengapa Anda melakukannya?
- 273
- 00:18:48,228 --> 00:18:54,365
- Saya tidak tahu Saya suka itu. SEBUAH
- sedikit rasa sakit bisa menyenangkan.
- 274
- 00:18:54,367 --> 00:18:59,270
- -Mmm. Perusahaan yang sekarang dikecualikan.
- 275
- 00:19:01,508 --> 00:19:04,342
- (GERTAKAN)
- 276
- 00:19:09,149 --> 00:19:10,915
- (KETUKAN)
- 277
- 00:19:10,917 --> 00:19:14,318
- Baik. Anda harus pergi sekarang.
- 278
- 00:19:14,320 --> 00:19:16,003
- Tidak.
- 279
- 00:19:16,004 --> 00:19:17,687
- Ada orang lain di sini
- pengakuan.
- 280
- 00:19:17,690 --> 00:19:19,157
- Begitu?
- 281
- 00:19:19,159 --> 00:19:21,292
- Jadi kamu harus pergi.
- 282
- 00:19:21,294 --> 00:19:22,860
- Anda meninggalkan.
- 283
- 00:19:22,862 --> 00:19:24,762
- Ini pengakuan dosa saya.
- 284
- 00:19:24,764 --> 00:19:25,863
- Begitu?
- 285
- 00:19:25,865 --> 00:19:28,766
- Di kepala saya itu lebih kuat
- titik.
- 286
- 00:19:28,768 --> 00:19:30,201
- Keluar.
- 287
- 00:19:30,203 --> 00:19:31,636
- Tidak.
- 288
- 00:19:31,637 --> 00:19:33,070
- Saya sungguh-sungguh. Keluar.
- 289
- 00:19:33,071 --> 00:19:34,504
- Kau keluar. Ambil saja
- pengakuan di luar sana.
- 290
- 00:19:34,507 --> 00:19:37,375
- Saya tidak bisa. Bagaimana jika mereka ada di sini
- tanpa nama?
- 291
- 00:19:37,377 --> 00:19:40,756
- Sisi itu terbuka.
- 292
- 00:19:40,757 --> 00:19:44,136
- Mereka tidak akan masuk, jika
- kamu di sini -
- 293
- 00:19:44,137 --> 00:19:47,516
- Saya tidak membantah ini dengan Anda. Ini bukan perdebatan. Kamu
- akan bangun, sekarang, dan Anda akan keluar.
- 294
- 00:19:47,520 --> 00:19:48,452
- Atau apa?
- 295
- 00:19:48,454 --> 00:19:49,720
- -Atau apa?
- 296
- 00:19:49,722 --> 00:19:51,789
- Ya, apa yang akan kamu lakukan
- tentang itu?
- 297
- 00:19:51,791 --> 00:19:54,692
- Anda akan menempatkan hex pada saya?
- 298
- 00:19:54,694 --> 00:19:56,661
- Hex? Saya bukan pendeta voodoo.
- 299
- 00:19:56,663 --> 00:20:00,831
- Lalu apa yang akan kamu lakukan
- tentang itu?
- 300
- 00:20:00,833 --> 00:20:03,901
- Oke, nona muda.
- 301
- 00:20:04,704 --> 00:20:06,637
- (MOANS SEXUALLY) Oh yeah
- 302
- 00:20:07,674 --> 00:20:09,473
- Oh Ayah, ya!
- 303
- 00:20:09,475 --> 00:20:10,641
- -Apakah anda tidak waras!
- 304
- 00:20:10,643 --> 00:20:11,943
- Katakan kamu menyesal
- 305
- 00:20:11,945 --> 00:20:14,763
- Apa?
- 306
- 00:20:14,764 --> 00:20:17,582
- Oh - oh yeah di lantai atau
- di ruang pengakuan dosa
- 307
- 00:20:17,584 --> 00:20:19,317
- kamu anak laki-laki kotor
- 308
- 00:20:19,319 --> 00:20:21,719
- Anda jahat padaku. Katakan kamu
- Maaf
- 309
- 00:20:21,721 --> 00:20:24,288
- Tak pernah
- 310
- 00:20:24,289 --> 00:20:26,856
- Oh ya. Lebih keras. Iya nih! Turun
- ke samping seluruh pon saya!
- 311
- 00:20:26,859 --> 00:20:30,528
- Oke - oke, saya minta maaf
- dan kamu akan pergi?
- 312
- 00:20:30,530 --> 00:20:33,231
- Iya nih. IYA NIH!
- 313
- 00:20:33,233 --> 00:20:37,535
- Oke saya minta maaf.
- 314
- 00:20:51,985 --> 00:20:53,451
- Ayah Whelan.
- 315
- 00:20:53,453 --> 00:20:54,986
- -Wh - apa yang kamu lakukan di sini?
- 316
- 00:20:54,988 --> 00:20:58,422
- Pengakuan. Apa yang kamu pikirkan?
- 317
- 00:20:59,559 --> 00:21:03,327
- Itu ... itu hanya lelucon.
- Sedikit a--
- 318
- 00:21:03,329 --> 00:21:06,364
- Ini pengakuanku, Ayah, bukan
- milikmu.
- 319
- 00:21:06,366 --> 00:21:09,667
- Sungguh itu hanya lelucon.
- 320
- 00:21:09,669 --> 00:21:11,569
- Aku percaya kamu.
- 321
- 00:21:13,806 --> 00:21:15,740
- Bolehkah kita?
- 322
- 00:21:15,742 --> 00:21:17,642
- Ayah
- 323
- 00:21:17,644 --> 00:21:19,944
- - Berkatilah aku Ayah, karena aku punya
- berdosa.
- 324
- 00:21:19,946 --> 00:21:25,416
- Sudah tiga hari sejak saya
- pengakuan terakhir.
- 325
- 00:21:25,418 --> 00:21:28,753
- Dan ini adalah dosa saya.
- 326
- 00:21:29,589 --> 00:21:34,492
- Pastor Whelan adalah salah satu yang tertua dan
- pastor paling dihormati di keuskupan.
- 327
- 00:21:34,494 --> 00:21:38,029
- Saya sudah menerima pengakuannya
- sebelum dan dia mengambil milikku.
- 328
- 00:21:38,031 --> 00:21:41,699
- Imam mengaku satu sama lain,
- itu normal
- 329
- 00:21:41,701 --> 00:21:43,968
- meskipun ... tidak biasanya pada saat ini
- jam.
- 330
- 00:21:43,970 --> 00:21:50,641
- Kami umumnya tidak ingin mengambil
- diberikan waktu pengakuan dari kaum awam.
- 331
- 00:21:51,344 --> 00:21:53,678
- Baru-baru ini saya mengalami yang sangat berat
- godaan
- 332
- 00:21:53,680 --> 00:21:59,083
- Dalam dan menembus seperti itu
- menggerogoti tulangku.
- 333
- 00:21:59,085 --> 00:22:01,819
- Beberapa bulan yang lalu, seorang anggota
- gereja saya
- 334
- 00:22:01,821 --> 00:22:07,558
- sangat, sangat indah, taat
- wanita - kehilangan seorang anak.
- 335
- 00:22:07,860 --> 00:22:11,279
- Seorang anak laki-laki.
- 336
- 00:22:11,280 --> 00:22:14,699
- Kecelakaan mengerikan dan tentu saja saya
- pergi kepadanya, saya mencoba memperkuatnya
- 337
- 00:22:14,701 --> 00:22:20,037
- Saya mencoba memberinya kenyamanan sebagai
- yang terbaik yang bisa saya lakukan.
- 338
- 00:22:21,107 --> 00:22:26,944
- Tapi penerimaannya selalu
- sangat, sangat dingin.
- 339
- 00:22:27,714 --> 00:22:29,547
- Itu yang diharapkan.
- 340
- 00:22:30,717 --> 00:22:32,416
- Iya nih. Diharapkan
- 341
- 00:22:32,418 --> 00:22:36,887
- Tetapi saya masih berdoa untuknya, saya
- berdoa bersamanya.
- 342
- 00:22:36,889 --> 00:22:42,660
- Saya berdoa untuk perdamaian. Saya berdoa untuk
- kekuatan dan pengertiannya
- 343
- 00:22:42,662 --> 00:22:48,432
- Saya berbicara dengannya tentang
- kemuliaan penderitaan
- 344
- 00:22:48,434 --> 00:22:50,434
- tentang...
- 345
- 00:22:50,436 --> 00:22:53,938
- semua harta di surga,
- 346
- 00:22:53,940 --> 00:22:58,042
- dan tentang ketekunan
- orang-orang kudus.
- 347
- 00:22:58,044 --> 00:23:00,878
- Dan akhirnya pada satu
- mengunjungi...
- 348
- 00:23:00,880 --> 00:23:04,648
- Dia berbalik dan menatapku.
- 349
- 00:23:05,518 --> 00:23:10,788
- Langsung di mataku dan dia berkata
- 350
- 00:23:10,790 --> 00:23:14,024
- Anda tidak akan pernah bisa mengerti
- 351
- 00:23:14,627 --> 00:23:17,061
- -Anda tidak pernah punya anak
- 352
- 00:23:17,063 --> 00:23:21,966
- Anda tidak akan pernah bisa mengerti saya
- kerugian
- 353
- 00:23:23,102 --> 00:23:25,669
- Dia tidak hanya berbicara itu
- 354
- 00:23:25,671 --> 00:23:27,638
- dia menggeramnya
- 355
- 00:23:28,674 --> 00:23:30,641
- Dia kesakitan
- 356
- 00:23:31,844 --> 00:23:34,111
- Jangan salah paham, aku
- tidak menyesali dia.
- 357
- 00:23:34,113 --> 00:23:39,817
- Bahkan saat dia mulai melayang
- gereja saya tidak menyesali dia.
- 358
- 00:23:39,819 --> 00:23:48,659
- Anda tahu, sudah lima puluh dua
- tahun sejak penahbisan saya.
- 359
- 00:23:48,661 --> 00:23:53,597
- Saya sudah memberikan banyak untuk itu
- sebab.
- 360
- 00:23:53,599 --> 00:23:55,833
- Saya tidak pernah memiliki kekayaan.
- 361
- 00:23:55,835 --> 00:24:01,138
- Saya tidak pernah punya mobil mewah, atau
- rumah mewah.
- 362
- 00:24:02,008 --> 00:24:06,444
- Saya tidak pernah mengambil liburan eksotis.
- 363
- 00:24:07,513 --> 00:24:09,447
- Tidak pernah menikah.
- 364
- 00:24:09,449 --> 00:24:15,753
- Tidak pernah punya anak, dan ... dan
- tidak pernah memiliki cucu.
- 365
- 00:24:15,755 --> 00:24:22,760
- Dan untuk pengorbanan besar-besaran saya
- dipertimbangkan demi Kristus
- 366
- 00:24:22,762 --> 00:24:27,565
- jemaat saya menganggapnya a
- defisit dalam diriku.
- 367
- 00:24:27,567 --> 00:24:29,867
- Pengorbananku.
- 368
- 00:24:30,670 --> 00:24:31,969
- Dan itu adalah pengorbanan.
- 369
- 00:24:31,971 --> 00:24:36,073
- Kami memilih kehidupan pengorbanan,
- kamu dan aku.
- 370
- 00:24:36,075 --> 00:24:39,043
- Dan sekarang saat aku ...
- 371
- 00:24:39,045 --> 00:24:46,217
- dekat akhir lomba saya dan ...
- akhir waktuku di bumi
- 372
- 00:24:46,219 --> 00:24:49,220
- Saya mulai bertanya-tanya
- 373
- 00:24:49,222 --> 00:24:52,022
- Apakah semua itu sepadan?
- 374
- 00:24:53,926 --> 00:24:56,260
- Yah, Ayah ...
- 375
- 00:24:56,262 --> 00:24:58,195
- Apakah itu?
- 376
- 00:24:58,931 --> 00:25:03,601
- Tentu saja. Tak terukur.
- 377
- 00:25:03,603 --> 00:25:05,536
- -Tak terukur?
- 378
- 00:25:07,874 --> 00:25:10,140
- Saya ragu.
- 379
- 00:25:10,142 --> 00:25:15,579
- Dan Bapa itu, adalah dosaku.
- 380
- 00:25:17,717 --> 00:25:20,751
- Tindakan penyesalan Anda.
- 381
- 00:25:20,753 --> 00:25:24,588
- Saya sudah berdoa sepanjang minggu.
- 382
- 00:25:27,994 --> 00:25:32,296
- Allah Bapa yang penuh belas kasihan,
- melalui kematian dan kebangkitan
- 383
- 00:25:32,298 --> 00:25:35,266
- Putranya, telah mendamaikan
- dunia untuk dirinya sendiri
- 384
- 00:25:35,268 --> 00:25:39,770
- dan mengirim Roh Kudus di antara
- kami untuk pengampunan dosa.
- 385
- 00:25:39,772 --> 00:25:45,876
- Melalui pelayanan gereja,
- semoga Tuhan memberi Anda pengampunan dan perdamaian.
- 386
- 00:25:45,878 --> 00:25:48,546
- Dan saya membebaskan Anda dari dosa-dosa Anda,
- 387
- 00:25:48,548 --> 00:25:56,887
- dalam nama Bapa, dan dari
- Anak dan Roh Kudus. Amin.
- 388
- 00:26:05,598 --> 00:26:07,665
- Ayah Whelan ...
- 389
- 00:26:09,268 --> 00:26:10,968
- Penebusan dosa Anda
- 390
- 00:26:12,004 --> 00:26:16,340
- Saya tahu penebusan dosa saya.
- 391
- 00:26:33,826 --> 00:26:34,825
- Oke, lihat ...
- 392
- 00:26:35,928 --> 00:26:37,128
- Di luar.
- 393
- 00:26:37,129 --> 00:26:38,329
- Itu tidak keren, saya tahu itu.
- 394
- 00:26:38,331 --> 00:26:40,581
- Di luar.
- 395
- 00:26:40,582 --> 00:26:42,832
- - Hei! Bercinta, aku mencoba
- katakan aku minta maaf, oke?
- 396
- 00:26:42,835 --> 00:26:48,105
- Bukankah kamu seharusnya memaafkan?
- Bukankah itu seperti intinya?
- 397
- 00:26:48,107 --> 00:26:50,641
- Oke, aku memaafkanmu. Sekarang, dapatkan
- di luar.
- 398
- 00:26:50,643 --> 00:26:53,177
- Apakah Anda melihat raut itu
- wajah orang tua itu?
- 399
- 00:26:53,179 --> 00:26:56,680
- Iya nih. Sebenarnya, saya
- melakukan.
- 400
- 00:26:56,682 --> 00:26:59,116
- Hampir tak ternilai milikmu.
- 401
- 00:26:59,118 --> 00:27:02,953
- Kalian tipe agama begitu
- tegang tentang seks.
- 402
- 00:27:02,955 --> 00:27:05,656
- Kenapa kamu duduk?
- 403
- 00:27:05,657 --> 00:27:08,358
- Maksudku, ini hanya seks. Ini bukan
- kesepakatan besar.
- 404
- 00:27:08,361 --> 00:27:11,045
- Pernahkah Anda berhubungan seks?
- 405
- 00:27:11,046 --> 00:27:13,730
- Anda tidak akan pergi. Kenapa tidak
- kau pergi?
- 406
- 00:27:13,733 --> 00:27:17,167
- - Maksudku, selain remaja
- anak laki-laki?
- 407
- 00:27:17,169 --> 00:27:21,021
- Kita mulai...
- 408
- 00:27:21,022 --> 00:27:24,874
- Ya, tentu saja, setiap pendeta adalah seorang pedofil. saya memilih
- anak lelaki altar saya berdasarkan tembakan kepala kecil mereka.
- 409
- 00:27:24,877 --> 00:27:29,179
- Tahukah Anda, jumlah pedofil
- imam sangat kecil,
- 410
- 00:27:29,181 --> 00:27:32,316
- tapi hei, jangan biarkan fakta atau alasan
- menghalangi jalan mengetuk Gereja.
- 411
- 00:27:32,318 --> 00:27:38,355
- Dan saya tidak meminimalkan apa yang terjadi - itu mengerikan,
- itu mengerikan, tidak bisa dimaafkan - tapi ya ampun
- 412
- 00:27:38,357 --> 00:27:45,329
- dengan standar itu Anda harus berpikir bahwa setiap sepak bola perguruan tinggi
- Pelatih adalah seorang pedofil, atau setiap sutradara film Hollywood
- 413
- 00:27:45,331 --> 00:27:50,234
- dan setidaknya kita tidak memberikan milik kita
- penghargaan pedofil!
- 414
- 00:27:52,238 --> 00:27:54,672
- Itu adalah lelucon.
- 415
- 00:27:54,674 --> 00:27:57,408
- Maaf. Anda menyentuh saraf.
- 416
- 00:27:57,410 --> 00:28:00,944
- Seperti cara Anda menyentuh sedikit
- anak laki-laki?
- 417
- 00:28:03,849 --> 00:28:08,352
- Baik. Baiklah, baiklah, kamu
- jangan menyentuh anak laki-laki kecil.
- 418
- 00:28:08,354 --> 00:28:17,227
- Tapi ... apakah Anda pernah menyentuh seorang wanita - dan
- Maksud saya bukan baru-baru ini, maksud saya seperti sebelumnya?
- 419
- 00:28:17,229 --> 00:28:19,463
- Pernahkah Anda berhubungan seks?
- 420
- 00:28:19,465 --> 00:28:22,433
- Saya tidak membahas hal ini dengan
- kamu.
- 421
- 00:28:22,435 --> 00:28:25,202
- Ugh, lihat? Sangat tegang.
- 422
- 00:28:25,204 --> 00:28:27,037
- Ini bukan masalah
- 423
- 00:28:27,039 --> 00:28:28,439
- Apakah kamu malu?
- 424
- 00:28:28,441 --> 00:28:29,306
- Tidak--
- 425
- 00:28:29,308 --> 00:28:30,407
- Saya tidak akan tertawa
- 426
- 00:28:30,409 --> 00:28:32,142
- Kenapa kamu tidak pergi !?
- 427
- 00:28:32,144 --> 00:28:34,812
- Saya tertarik.
- 428
- 00:28:34,814 --> 00:28:36,980
- Pernahkah Anda berhubungan seks?
- 429
- 00:28:36,982 --> 00:28:38,866
- Tolong pergi.
- 430
- 00:28:38,867 --> 00:28:40,751
- Mengapa Anda tidak menjawab pertanyaan itu?
- Saya berjanji tidak akan tertawa.
- 431
- 00:28:40,753 --> 00:28:43,420
- Saya telah meminta Anda dengan baik
- meninggalkan.
- 432
- 00:28:43,422 --> 00:28:47,958
- Dan saya sudah bertanya dengan baik jika
- Anda pernah berhubungan seks.
- 433
- 00:28:50,329 --> 00:28:55,933
- Tidak, oke? Tidak, saya belum melakukan hubungan seks.
- 434
- 00:28:59,238 --> 00:29:01,739
- (TERTAWA)
- 435
- 00:29:01,741 --> 00:29:03,040
- Aneh sekali.
- 436
- 00:29:03,042 --> 00:29:04,658
- -Uh huh.
- 437
- 00:29:04,659 --> 00:29:06,275
- Kamu sudah sangat tua. Itu sangat gila.
- 438
- 00:29:06,278 --> 00:29:12,516
- Oh, jadi itu "hanya seks", bukan masalah besar. Tapi itu
- entah bagaimana masalah besar yang belum saya miliki?
- 439
- 00:29:12,518 --> 00:29:16,854
- Nah, mana itu? Apakah seks itu besar?
- kesepakatan atau bukankah itu masalah besar?
- 440
- 00:29:16,856 --> 00:29:22,159
- Karena jika itu bukan masalah besar, lalu mengapa
- Apakah ini masalah besar yang belum saya miliki?
- 441
- 00:29:22,161 --> 00:29:24,762
- Saya tidak tahu. Itu saja.
- 442
- 00:29:24,764 --> 00:29:28,132
- Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan
- tanpa seks. Saya suka seks.
- 443
- 00:29:28,134 --> 00:29:32,136
- - Kamu seharusnya tidak berhubungan seks.
- Kamu terlihat seperti anak kecil. Berapa usia kamu?
- 444
- 00:29:32,138 --> 00:29:34,838
- Persetan denganmu, aku dua puluh satu.
- 445
- 00:29:34,840 --> 00:29:38,041
- Ya, biarkan saya melihat lisensi.
- 446
- 00:29:38,043 --> 00:29:39,877
- Apakah ayahmu tahu kamu
- berhubungan seks?
- 447
- 00:29:39,879 --> 00:29:42,663
- Tidak.
- 448
- 00:29:42,664 --> 00:29:45,448
- Kamu harus berhenti. Tunggu sampai kamu menikah.
- Ini hal yang tepat untuk dilakukan dan lebih baik untuk Anda.
- 449
- 00:29:45,451 --> 00:29:47,417
- Orang yang sudah menikah memiliki hubungan seks yang lebih baik
- bagaimanapun.
- 450
- 00:29:47,419 --> 00:29:49,787
- -Ya? Kata siapa? Kamu?
- 451
- 00:29:49,789 --> 00:29:50,954
- -Studi.
- 452
- 00:29:50,956 --> 00:29:52,289
- Omong kosong
- 453
- 00:29:52,291 --> 00:29:56,126
- Sejumlah penelitian.
- 454
- 00:29:56,127 --> 00:29:59,962
- Orang yang sudah menikah memiliki lebih banyak seks daripada mereka yang
- tidak, dan lebih terpenuhi secara seksual.
- 455
- 00:29:59,965 --> 00:30:04,518
- Omong kosong
- 456
- 00:30:04,519 --> 00:30:09,072
- Itu benar. Semua pembebasan seksual itu
- hal - ini hanya lelucon. Tidak menyebabkan apa-apa selain rasa sakit.
- 457
- 00:30:09,074 --> 00:30:11,225
- Dan kesenangan.
- 458
- 00:30:11,226 --> 00:30:13,377
- - Sedikit kesenangan, diikuti oleh
- banyak rasa sakit.
- 459
- 00:30:13,379 --> 00:30:16,697
- Maka Anda salah melakukannya.
- 460
- 00:30:16,698 --> 00:30:20,016
- Ya, tentu saja bukan kamu, tapi
- studi tersebut adalah.
- 461
- 00:30:20,019 --> 00:30:22,286
- Bagaimana dengan lisan?
- 462
- 00:30:22,288 --> 00:30:23,487
- Apa?
- 463
- 00:30:23,489 --> 00:30:24,855
- Pernahkah Anda minum oral?
- 464
- 00:30:24,856 --> 00:30:26,222
- Sudah saya katakan, saya belum
- berhubungan seks.
- 465
- 00:30:26,225 --> 00:30:28,058
- Oral bukan seks.
- 466
- 00:30:28,059 --> 00:30:29,892
- Oh Apa yang Anda maksudkan dengan ...
- Kebersihan mulut?
- 467
- 00:30:29,895 --> 00:30:35,299
- Ya, seks oral, adalah seks, itu ada di sana
- dalam judul. Itu bagian dari definisi.
- 468
- 00:30:35,301 --> 00:30:38,969
- Baik. Bagaimana dengan jibber tangan?
- 469
- 00:30:38,971 --> 00:30:42,239
- Sebuah Apa?
- 470
- 00:30:42,240 --> 00:30:45,508
- Anda tahu, handjob. Membelai
- topi paus.
- 471
- 00:30:45,511 --> 00:30:49,179
- Berhenti lakukan itu.
- 472
- 00:30:49,181 --> 00:30:50,547
- Tidak.
- 473
- 00:30:52,151 --> 00:30:54,084
- Sedikit bohong
- 474
- 00:30:54,086 --> 00:30:56,286
- Jennifer Conner di kesebelas
- kelas.
- 475
- 00:30:56,288 --> 00:31:03,994
- Saya ... masih memikirkannya - dia,
- Saya masih memikirkannya dari waktu ke waktu.
- 476
- 00:31:03,996 --> 00:31:06,997
- Pernahkah Anda mencium
- gadis?
- 477
- 00:31:06,999 --> 00:31:08,198
- Iya nih.
- 478
- 00:31:08,200 --> 00:31:10,300
- Dan bukan hanya ibumu?
- 479
- 00:31:10,302 --> 00:31:11,201
- Iya nih.
- 480
- 00:31:11,203 --> 00:31:13,637
- Awww. Siapa yang kau cium?
- 481
- 00:31:13,639 --> 00:31:16,173
- Saya punya pacar di tempat tinggi
- sekolah.
- 482
- 00:31:16,175 --> 00:31:21,545
- Awww. Dia mencampakkanmu, itu sebabnya
- kamu menjadi pendeta?
- 483
- 00:31:21,547 --> 00:31:26,450
- Menurutmu itu bukan?
- 484
- 00:31:26,451 --> 00:31:31,354
- Satu-satunya cara Anda bisa memahami bagaimana orang bisa melakukannya
- pilihlah hidup selibat dan pengabdian kepada Tuhan
- 485
- 00:31:31,357 --> 00:31:35,893
- dalam kondisi melumpuhkan
- keputusasaan emosional.
- 486
- 00:31:35,895 --> 00:31:39,263
- Baiklah, biarkan saya mencerahkan Anda,
- 487
- 00:31:39,264 --> 00:31:42,632
- ada jauh lebih banyak untuk hidup daripada
- interelasi dangkal laki-laki dan perempuan
- 488
- 00:31:42,635 --> 00:31:48,505
- atau remaja dunia,
- obsesi tak terpuaskan dengan nafsu duniawi.
- 489
- 00:31:48,507 --> 00:31:51,275
- Gagasan bahwa
- menumbuk alat kelamin
- 490
- 00:31:51,277 --> 00:31:56,046
- bisa memegang lilin dengan kekayaan itu
- ditemukan dalam hubungan dengan Kristus
- 491
- 00:31:56,048 --> 00:32:00,284
- atau signifikansi abadi dari
- layanan untuk pemanggilannya
- 492
- 00:32:00,286 --> 00:32:04,454
- absurd dan cabul, dan
- terus terang, ofensif.
- 493
- 00:32:04,456 --> 00:32:12,329
- Saya memilih kehidupan ini dari kepenuhan
- hati, bukan yang rusak.
- 494
- 00:32:13,699 --> 00:32:16,333
- Baik. Jadi, dia memutuskanmu.
- 495
- 00:32:18,370 --> 00:32:20,270
- Iya nih.
- 496
- 00:32:20,272 --> 00:32:23,674
- Tapi itu bukan alasan saya
- imam.
- 497
- 00:32:29,515 --> 00:32:34,084
- Ya, aku juga membuang pacarku.
- 498
- 00:32:34,086 --> 00:32:37,988
- Dia sepertinya tidak peduli
- bagaimana perasaan saya atau ... Anda tahu.
- 499
- 00:32:37,990 --> 00:32:40,490
- Ya. Yah, mungkin untuk
- terbaik.
- 500
- 00:32:40,492 --> 00:32:44,161
- Ya, dia benar-benar nyata
- keparat.
- 501
- 00:32:44,163 --> 00:32:46,229
- Apakah itu benar-benar perlu?
- 502
- 00:32:46,231 --> 00:32:46,997
- -Apa?
- 503
- 00:32:46,999 --> 00:32:48,599
- Bahasamu.
- 504
- 00:32:48,600 --> 00:32:50,200
- Apa? Dia menjadi bajingan.
- 505
- 00:32:50,202 --> 00:32:53,437
- Kami berada di rumah Tuhan.
- 506
- 00:32:53,438 --> 00:32:56,673
- - Ya, saya cukup yakin Tuhan tahu
- dia menjadi bajingan juga.
- 507
- 00:32:58,310 --> 00:32:59,543
- Walaupun demikian.
- 508
- 00:33:06,385 --> 00:33:10,721
- Jadi, lakukan saja rencana untuk duduk
- di sini sepanjang malam?
- 509
- 00:33:10,723 --> 00:33:14,224
- Apa? Anda punya tempat Anda punya
- menjadi?
- 510
- 00:33:14,727 --> 00:33:16,393
- Tidak.
- 511
- 00:33:17,262 --> 00:33:22,132
- Tenang, jika seseorang masuk
- Aku akan pergi. Baik?
- 512
- 00:33:22,134 --> 00:33:24,167
- Anda mengatakan itu terakhir kali.
- 513
- 00:33:24,169 --> 00:33:28,138
- Ya, dan aku memang pergi ...
- akhirnya.
- 514
- 00:33:28,674 --> 00:33:34,077
- Aku bersumpah oke? Aku bersumpah kepada Tuhan.
- Baik?
- 515
- 00:33:34,079 --> 00:33:35,445
- Bahkan untuk Tuhan.
- 516
- 00:33:37,616 --> 00:33:39,249
- Baik.
- 517
- 00:33:40,386 --> 00:33:43,020
- Anda tahu, Anda tidak terlalu
- menyambut
- 518
- 00:33:43,022 --> 00:33:47,057
- Inilah mengapa orang tidak suka
- agama.
- 519
- 00:33:47,059 --> 00:33:48,492
- Ini sebabnya?
- 520
- 00:33:48,494 --> 00:33:49,226
- Ya.
- 521
- 00:33:49,228 --> 00:33:50,293
- Ini?
- 522
- 00:33:50,295 --> 00:33:52,796
- Ya.
- 523
- 00:33:52,797 --> 00:33:55,298
- Ini? Skenario ini di sini adalah alasannya
- orang tidak suka agama?
- 524
- 00:33:55,300 --> 00:33:58,835
- Ya.
- 525
- 00:33:58,836 --> 00:34:02,371
- Seorang pendeta bersikap singkat pada seseorang yang
- sengaja dan jahat mencoba
- 526
- 00:34:02,374 --> 00:34:05,709
- secara keliru menggambarkan kata imam itu
- penyimpangan seksual
- 527
- 00:34:05,711 --> 00:34:11,481
- mengapa orang tidak menyukai agama? Itu
- Apa yang kamu katakan? Itu argumenmu?
- 528
- 00:34:11,483 --> 00:34:15,252
- Yah, saya katakan itu di
- setidaknya sepuluh.
- 529
- 00:34:15,254 --> 00:34:19,322
- Saya melihat. Jadi kamu sebenarnya suka
- agama sebelum ini?
- 530
- 00:34:19,324 --> 00:34:23,593
- Saya orang yang spiritual.
- Saya hanya tidak peduli dengan agama yang terorganisir.
- 531
- 00:34:23,595 --> 00:34:28,098
- Jadi, Anda tidak terorganisir
- agama?
- 532
- 00:34:28,099 --> 00:34:32,602
- Anda tidak suka kami bertemu pada waktu yang ditentukan,
- di tempat yang ditunjuk secara terkoordinasi?
- 533
- 00:34:32,604 --> 00:34:36,740
- Tidak. Maksud Anda adalah, Anda tidak
- mendukung doktrin.
- 534
- 00:34:36,742 --> 00:34:41,912
- Anda tidak suka kami membuat kebenaran
- klaim,
- 535
- 00:34:41,913 --> 00:34:47,083
- bahwa kita mengatakan hal-hal tentang sifat Allah dan manusia,
- dan lebih buruk lagi, bahwa kita membuat klaim tentang benar dan salah.
- 536
- 00:34:47,086 --> 00:34:51,205
- Karena Tuhan melarang itu
- moralitas objektif,
- 537
- 00:34:51,206 --> 00:34:55,325
- dan kami benar-benar menemukan penilaian sebagai yang baik dan
- alat yang berguna untuk kehidupan yang benar dan masyarakat yang adil.
- 538
- 00:34:55,327 --> 00:35:03,700
- Karena jika itu benar Anda mungkin benar-benar
- punya kebutuhan untuk kotak ini dan tempat ini.
- 539
- 00:35:03,702 --> 00:35:12,142
- Kebahagiaan berkepala kosong dari
- Spiritualitas yang tidak jelas adalah seperti itu.
- 540
- 00:35:12,144 --> 00:35:17,181
- Saya tidak tahu apa yang baru saja Anda lakukan
- kata.
- 541
- 00:35:17,182 --> 00:35:22,219
- Yang saya katakan adalah bahwa jika Anda tidak perlu untuk saya
- agama dan pengakuan dosa saya, maka Anda bebas untuk pergi.
- 542
- 00:35:22,221 --> 00:35:24,554
- (TELEPON CINCIN)
- 543
- 00:35:27,626 --> 00:35:29,726
- Bahkan, saya mendorongnya.
- 544
- 00:35:29,728 --> 00:35:33,897
- (TELEPON CINCIN)
- 545
- 00:35:37,603 --> 00:35:38,668
- -Siapa itu?
- 546
- 00:35:38,670 --> 00:35:40,437
- Ibu saya.
- 547
- 00:35:40,439 --> 00:35:41,838
- Dia tahu kamu di sini?
- 548
- 00:35:41,840 --> 00:35:44,841
- Ya. Tidak apa-apa.
- 549
- 00:35:44,843 --> 00:35:46,843
- Anda berkelahi dengannya?
- 550
- 00:35:46,845 --> 00:35:47,844
- Tidak.
- 551
- 00:35:47,846 --> 00:35:52,849
- (TELEPON CINCIN)
- 552
- 00:35:53,385 --> 00:35:56,686
- Apa yang kamu inginkan?
- 553
- 00:35:58,490 --> 00:35:59,789
- (MEMBANTING)
- 554
- 00:35:59,791 --> 00:36:01,258
- Apakah semuanya baik-baik saja di sana?
- 555
- 00:36:01,260 --> 00:36:04,928
- Ya, ya, saya baru saja melewatkan
- hal berlutut.
- 556
- 00:36:04,930 --> 00:36:09,866
- Baik. Itu dia. Berkati saya
- Ayah, yadda, yadda ...
- 557
- 00:36:09,868 --> 00:36:14,271
- - Biarkan aku menghentikanmu, nak.
- Berapa banyak yang harus kamu minum?
- 558
- 00:36:14,273 --> 00:36:17,374
- Dua petugas bir dan itu
- saya t.
- 559
- 00:36:17,376 --> 00:36:20,310
- Anda ingin dibebaskan dari Anda
- kemabukan?
- 560
- 00:36:20,312 --> 00:36:24,381
- Neraka ya Kamu tahu apa --
- my ... my friend -
- 561
- 00:36:24,383 --> 00:36:30,787
- Saya punya teman, dan dia mengatakan itu
- Pengakuan menghilangkan mabuk.
- 562
- 00:36:30,789 --> 00:36:40,530
- Dan saya benar-benar bisa menggunakannya sekarang,
- karena saya mendapat wawancara kerja di pagi.
- 563
- 00:36:41,667 --> 00:36:45,769
- Apakah Anda punya manusia lain
- dosa yang ingin Anda akui?
- 564
- 00:36:45,771 --> 00:36:47,504
- Ugh, saya tidak tahu.
- 565
- 00:36:47,506 --> 00:36:49,973
- Dengar, aku akan menelepon
- kamu taksi.
- 566
- 00:36:49,975 --> 00:36:55,946
- Dan ketika Anda sadar Anda bisa
- kembali ke pengakuan dosa. Segera.
- 567
- 00:36:55,948 --> 00:37:00,750
- Penitensi Anda dilakukan tanpa
- alkohol selama dua minggu.
- 568
- 00:37:00,752 --> 00:37:02,219
- Bagaimana dengan penisku?
- 569
- 00:37:02,221 --> 00:37:04,554
- Penebusan dosa! Penebusan dosa.
- 570
- 00:37:04,556 --> 00:37:07,457
- Ya, halo, saya ingin taksi ...
- 571
- 00:37:07,759 --> 00:37:09,492
- (SUARA VOMIT)
- 572
- 00:37:09,494 --> 00:37:14,531
- -Ya Tuhan.
- 573
- 00:37:14,533 --> 00:37:15,732
- -Sudahlah
- 574
- 00:37:26,945 --> 00:37:28,578
- Oh, sial
- 575
- 00:37:28,580 --> 00:37:32,816
- Kamu masih di sini? Baik. Kamu
- dapat membantu saya.
- 576
- 00:37:32,818 --> 00:37:36,887
- Saya tidak menyentuh itu.
- 577
- 00:37:36,888 --> 00:37:40,957
- Tentu saja, baik itu untuk seseorang dari Anda
- generasi untuk mendapatkan tangan mereka kotor.
- 578
- 00:37:40,959 --> 00:37:46,830
- Ada toko obat di seberang jalan.
- Maukah Anda memberi saya pengharum ruangan?
- 579
- 00:37:46,832 --> 00:37:48,598
- Kamu dapat menyimpan kembaliannya.
- 580
- 00:37:48,600 --> 00:37:49,766
- (GASP SARCASTIC)
- 581
- 00:37:49,768 --> 00:37:51,735
- Semua itu?
- 582
- 00:37:51,737 --> 00:37:53,303
- Apa yang membuat Anda begitu terluka?
- 583
- 00:37:53,305 --> 00:37:56,506
- Apakah Anda akan melakukan ini untuk saya?
- atau tidak?
- 584
- 00:37:56,508 --> 00:37:58,642
- Baik.
- 585
- 00:37:58,644 --> 00:38:00,944
- Aku akan menjadi pelacurmu.
- 586
- 00:38:00,946 --> 00:38:03,747
- Anda bukan erra saya -
- 587
- 00:38:03,749 --> 00:38:08,385
- Dan cepatlah. Silahkan. Terima kasih.
- 588
- 00:38:31,576 --> 00:38:33,677
- Ini pengharum ruangan Anda.
- 589
- 00:38:33,679 --> 00:38:36,046
- Terima kasih.
- 590
- 00:38:42,554 --> 00:38:46,022
- (SNIFFS)
- 591
- 00:38:49,394 --> 00:38:51,094
- Apa?
- 592
- 00:38:51,095 --> 00:38:52,795
- Saya tidak tahu. Kamu bertingkah lucu.
- 593
- 00:38:52,798 --> 00:38:53,630
- -Hah?
- 594
- 00:38:53,631 --> 00:38:54,463
- -Anda semua gelisah.
- 595
- 00:38:54,466 --> 00:38:56,333
- Saya tidak gelisah.
- 596
- 00:38:56,335 --> 00:38:59,169
- Anda gelisah.
- 597
- 00:38:59,170 --> 00:39:02,004
- Saya gelisah karena saya menginginkan saya
- mengaku tidak berbau seperti muntah?
- 598
- 00:39:02,007 --> 00:39:03,573
- -Tidak.
- 599
- 00:39:05,510 --> 00:39:07,711
- Apakah kita sudah selesai di sini?
- 600
- 00:39:07,713 --> 00:39:10,547
- Apakah Anda mengharapkan seseorang?
- 601
- 00:39:10,549 --> 00:39:13,016
- Iya nih. Umat ​​paroki.
- 602
- 00:39:13,018 --> 00:39:16,019
- Saya pikir Anda harus pada Anda
- jalan sekarang bukan?
- 603
- 00:39:16,021 --> 00:39:18,455
- Maksud saya Anda bersenang-senang
- 604
- 00:39:18,456 --> 00:39:20,890
- Anda telah membuat lelucon Anda, Anda sudah
- memiliki tendanganmu
- 605
- 00:39:20,892 --> 00:39:22,726
- cukup kan?
- 606
- 00:39:22,728 --> 00:39:28,932
- Kecuali tentu saja ada beberapa
- alasan sebenarnya mengapa kamu datang ke sini.
- 607
- 00:39:31,136 --> 00:39:33,770
- Baik?
- 608
- 00:39:37,909 --> 00:39:42,145
- Terima kasih atas perubahan Padre
- 609
- 00:39:55,894 --> 00:39:56,860
- (LEMBUT KNOCK)
- 610
- 00:39:57,896 --> 00:39:59,129
- Mary
- 611
- 00:39:59,131 --> 00:39:59,763
- Hei.
- 612
- 00:39:59,765 --> 00:40:00,663
- Apa kabar?
- 613
- 00:40:00,665 --> 00:40:02,298
- Baik.
- 614
- 00:40:02,299 --> 00:40:03,932
- Masuk, masuk, duduklah.
- 615
- 00:40:03,935 --> 00:40:05,602
- Terima kasih.
- 616
- 00:40:05,604 --> 00:40:06,870
- Apa kabar?
- 617
- 00:40:06,872 --> 00:40:08,004
- Baik.
- 618
- 00:40:08,006 --> 00:40:09,839
- Baik.
- 619
- 00:40:18,083 --> 00:40:22,352
- Mary Finnegan
- 620
- 00:40:22,353 --> 00:40:26,622
- satu-satunya kesalahan nyata dalam dirinya, adalah siapa
- dia memilih untuk menikah - tusukan besar.
- 621
- 00:40:27,426 --> 00:40:31,027
- Jadi ... lalu lintas ringan hari ini?
- 622
- 00:40:31,029 --> 00:40:32,095
- -Mmm?
- 623
- 00:40:32,097 --> 00:40:34,097
- Anda sedikit lebih awal.
- 624
- 00:40:34,098 --> 00:40:36,098
- Ya ampun, apakah aku benar-benar seperti itu
- membosankan dan dapat diprediksi?
- 625
- 00:40:36,101 --> 00:40:39,002
- -Tidak. Maaf, saya tidak bermaksud--
- 626
- 00:40:39,004 --> 00:40:40,770
- Tidak, tidak, tidak apa-apa--
- 627
- 00:40:40,772 --> 00:40:44,891
- Saya tidak berpikir kamu membosankan -
- 628
- 00:40:44,892 --> 00:40:49,011
- Pastinya terasa membosankan. Bukan variasi
- seharusnya menjadi bumbu kehidupan?
- 629
- 00:40:49,014 --> 00:40:54,184
- Nah, Anda bisa menggantinya dengan
- oregano.
- 630
- 00:40:54,186 --> 00:40:56,920
- Saya kira itu bukan yang terburuk
- hal yang membosankan.
- 631
- 00:40:56,922 --> 00:41:00,857
- - Dapat diprediksi. Tidak membosankan. Tak pernah
- membosankan.
- 632
- 00:41:00,859 --> 00:41:05,128
- Adakah yang bisa diprediksi,
- dan tidak membosankan?
- 633
- 00:41:05,130 --> 00:41:06,796
- Tentu saja.
- 634
- 00:41:06,798 --> 00:41:08,565
- -Seperti apa?
- 635
- 00:41:08,567 --> 00:41:10,800
- Matahari terbit.
- 636
- 00:41:10,802 --> 00:41:16,473
- Bisa ditebak. Tidak membosankan. Tak pernah
- membosankan.
- 637
- 00:41:16,475 --> 00:41:20,210
- Anda hanya matahari terbit.
- 638
- 00:41:23,748 --> 00:41:26,516
- Jadi ... akankah kita mulai?
- 639
- 00:41:27,085 --> 00:41:34,257
- Berkatilah aku, Bapa, karena aku telah berdosa. Saya t
- sudah seminggu sejak pengakuan terakhir saya.
- 640
- 00:41:34,259 --> 00:41:37,827
- Ini adalah dosa saya.
- 641
- 00:41:37,829 --> 00:41:39,128
- Saya bergosip.
- 642
- 00:41:39,130 --> 00:41:43,199
- Saya berbicara buruk tentang keluarga
- anggota saya.
- 643
- 00:41:43,201 --> 00:41:47,570
- Dan saya senang melakukannya.
- 644
- 00:41:47,572 --> 00:41:54,544
- Saya memiliki perasaan cemburu
- seorang teman saya. Hidupnya...
- 645
- 00:41:54,546 --> 00:41:59,249
- hanya ... sepertinya begitu
- sempurna,
- 646
- 00:41:59,251 --> 00:42:02,151
- Saya bisa membencinya.
- 647
- 00:42:03,021 --> 00:42:06,723
- Tidak ada yang memiliki kehidupan yang sempurna.
- Percayalah padaku.
- 648
- 00:42:06,725 --> 00:42:09,993
- -Ya, saya kira kamu akan tahu.
- 649
- 00:42:09,995 --> 00:42:17,000
- Dan uh ... kita semua menginginkan sesuatu
- yang tidak kita miliki.
- 650
- 00:42:21,773 --> 00:42:24,941
- Apa itu?
- 651
- 00:42:24,943 --> 00:42:28,278
- Saya tidak ingin datang hari ini.
- 652
- 00:42:28,280 --> 00:42:35,718
- Saya sudah berjuang dengan
- sesuatu, dan aku ...
- 653
- 00:42:35,720 --> 00:42:38,555
- yah, aku malu.
- 654
- 00:42:38,557 --> 00:42:42,442
- Jangan jadi.
- 655
- 00:42:42,443 --> 00:42:46,328
- Saya berpikir untuk mengaku secara anonim, tetapi
- melihat bagaimana aku seperti makhluk kebiasaan ...
- 656
- 00:42:46,331 --> 00:42:53,269
- Saya yakin Anda akan memperhatikan saya
- tidak ada, atau mengenali suara saya.
- 657
- 00:42:53,271 --> 00:42:56,039
- Mary, ini tempat yang aman.
- 658
- 00:42:56,041 --> 00:43:00,677
- Anda bisa memberi tahu saya apa saja. Saya t
- tidak akan pergi dari sini.
- 659
- 00:43:02,147 --> 00:43:05,882
- Saya sudah tidak murni
- pikiran tentang seorang pria.
- 660
- 00:43:05,884 --> 00:43:13,356
- Dan uh ... apakah Anda segera berdoa untuk
- buang pikiran dan godaan ini?
- 661
- 00:43:13,992 --> 00:43:16,626
- Saya menikmatinya.
- 662
- 00:43:16,628 --> 00:43:20,630
- Sering kali saya bahkan tidak merasakannya
- bersalah.
- 663
- 00:43:20,632 --> 00:43:23,032
- Apa yang harus saya lakukan, Ayah?
- 664
- 00:43:23,034 --> 00:43:31,307
- Yah uh, pria ini adalah dia - seorang tokoh fantasi,
- Anda sedang memikirkan hal ini?
- 665
- 00:43:31,309 --> 00:43:38,147
- Apakah dia seorang model atau aktor,
- atau ... seseorang dalam hidupmu?
- 666
- 00:43:39,117 --> 00:43:42,118
- Dia seseorang dalam hidupku.
- 667
- 00:43:42,120 --> 00:43:44,287
- Saya melihat.
- 668
- 00:43:44,289 --> 00:43:51,728
- Kalau begitu itu akan bijaksana
- untuk menghalau godaan-godaan itu.
- 669
- 00:43:51,730 --> 00:43:56,065
- Jangan berada di dekatnya, jika Anda
- bisa.
- 670
- 00:43:58,403 --> 00:44:02,105
- Saya berkewajiban untuk berada di dekatnya.
- 671
- 00:44:02,107 --> 00:44:07,177
- Saya melihat.
- 672
- 00:44:07,178 --> 00:44:12,248
- Yah, itu akan menjadi sangat penting
- kemudian untuk menghindari situasi yang membahayakan.
- 673
- 00:44:12,250 --> 00:44:16,386
- Jangan sendirian dengannya.
- 674
- 00:44:16,388 --> 00:44:20,223
- Itu juga, mungkin bermasalah.
- 675
- 00:44:22,861 --> 00:44:26,729
- - Tidak ada godaan untuk ditindaklanjuti
- pikiran-pikiran ini.
- 676
- 00:44:26,731 --> 00:44:33,970
- Maksudku, ini benar-benar konyol,
- dan saya tidak akan pernah menipu suami saya.
- 677
- 00:44:33,972 --> 00:44:40,109
- Hanya saja ... aku tidak bisa
- untuk menghentikan pikiran.
- 678
- 00:44:40,779 --> 00:44:44,681
- Kita semua berjuang dengan terlarang
- pikiran.
- 679
- 00:44:46,384 --> 00:44:50,820
- Bagaimana dengan Anda
- Suami?
- 680
- 00:44:50,822 --> 00:44:53,056
- Mereka baik-baik saja.
- 681
- 00:44:54,826 --> 00:44:56,993
- Tidak, mereka bukan. Saya tidak tahu
- mengapa saya mengatakan itu.
- 682
- 00:44:56,995 --> 00:45:04,133
- Kami tidak baik dalam waktu yang lama.
- Rupert, dia sangat sibuk. Dan...
- 683
- 00:45:04,135 --> 00:45:12,975
- sepertinya, sepertinya
- dia tidak tertarik pada saya.
- 684
- 00:45:12,977 --> 00:45:17,180
- Maksud saya kita belum ...
- terhubung ...
- 685
- 00:45:17,182 --> 00:45:21,918
- kita belum - kita belum merasakan
- terhubung dalam waktu yang lama.
- 686
- 00:45:21,920 --> 00:45:27,990
- Dan saya tidak bisa mengubahnya ...
- SAYA...
- 687
- 00:45:27,992 --> 00:45:31,461
- Apakah dia mengatakan sesuatu padamu?
- 688
- 00:45:33,965 --> 00:45:37,917
- Mary, suamimu--
- 689
- 00:45:37,918 --> 00:45:41,870
- Maaf aku seharusnya tidak bertanya.
- Itu sama sekali tidak pantas.
- 690
- 00:45:41,873 --> 00:45:46,776
- Hanya saja, saya merasa tidak suka
- Saya tahu apa yang terjadi lagi.
- 691
- 00:45:46,778 --> 00:45:51,414
- Dan apa itu, yang Anda pikirkan
- Saya ingin tahu?
- 692
- 00:45:53,084 --> 00:45:54,417
- Saya tidak tahu
- 693
- 00:45:55,854 --> 00:45:57,487
- Ya Anda lakukan.
- 694
- 00:45:59,858 --> 00:46:02,925
- Bahwa dia berselingkuh.
- 695
- 00:46:04,262 --> 00:46:07,063
- Dan mengapa Anda berpikir begitu?
- 696
- 00:46:07,065 --> 00:46:11,834
- Karena saya merasa tidak aman, dan
- bodoh.
- 697
- 00:46:15,540 --> 00:46:19,859
- Tidak, bukan kau.
- 698
- 00:46:19,860 --> 00:46:24,179
- Maksudku - maksudku itu tidak konyol
- untuk cemburu pada suamimu.
- 699
- 00:46:24,182 --> 00:46:27,350
- Itu artinya kamu peduli.
- 700
- 00:46:28,286 --> 00:46:34,524
- Terima kasih ayah. Kamu selalu tahu
- apa yang harus saya katakan untuk membantu saya.
- 701
- 00:46:37,428 --> 00:46:41,030
- Nah, tentang pemikiran-pemikiran ini, kita
- harus menjaga mereka sejalan.
- 702
- 00:46:41,032 --> 00:46:50,339
- Kita seharusnya tidak membiarkan mereka berakar.
- Untuk bernanah. Untuk tumbuh. Jangan sampai kita ... tersandung.
- 703
- 00:46:51,509 --> 00:46:53,576
- baik
- 704
- 00:46:53,578 --> 00:46:56,078
- Ada yang lain?
- 705
- 00:46:58,416 --> 00:47:00,149
- Tidak.
- 706
- 00:47:02,020 --> 00:47:06,389
- Kalau begitu biarkan aku berdoa untukmu.
- 707
- 00:47:08,827 --> 00:47:14,096
- Saya rekomendasikan untuk Anda yang paling Suci
- Hati yang sekarang telah mengaku kepada saya,
- 708
- 00:47:14,098 --> 00:47:16,599
- meminta Anda melindunginya dari
- kambuh.
- 709
- 00:47:16,601 --> 00:47:27,510
- Setelah kesengsaraan hidup ini membawanya
- saya ke dalam sukacita hidup yang kekal. Amin.
- 710
- 00:47:30,048 --> 00:47:35,484
- A Hail Mary, dan satu dekade
- rosario.
- 711
- 00:47:35,486 --> 00:47:37,887
- Terima kasih ayah.
- 712
- 00:47:51,502 --> 00:47:53,069
- (KETUKAN)
- 713
- 00:47:54,572 --> 00:47:59,075
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 714
- 00:48:00,111 --> 00:48:02,044
- Pengakuan baik Ayah?
- 715
- 00:48:02,046 --> 00:48:03,279
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 716
- 00:48:03,281 --> 00:48:06,349
- - Aku melihatnya saat dia masuk. Ya ampun
- Allah!
- 717
- 00:48:06,351 --> 00:48:07,149
- Apa?
- 718
- 00:48:07,151 --> 00:48:08,851
- Anda bajingan kecil yang kotor.
- 719
- 00:48:08,852 --> 00:48:10,552
- - Apa yang kamu bicarakan--
- - Kamu menyukainya
- 720
- 00:48:10,555 --> 00:48:11,971
- Apa?
- 721
- 00:48:11,972 --> 00:48:13,388
- Wanita itu yang baru saja masuk
- sini.
- 722
- 00:48:13,391 --> 00:48:14,657
- Apa yang kamu bicarakan--
- 723
- 00:48:14,659 --> 00:48:17,059
- Anda menghitung mundur sampai dia
- pergi kesana.
- 724
- 00:48:17,061 --> 00:48:19,095
- Anda sudah gila.
- 725
- 00:48:19,096 --> 00:48:21,130
- - Anda memperbaiki rambut Anda.
- - Apakah Anda akan menyimpannya?
- 726
- 00:48:21,132 --> 00:48:24,400
- - Kamu menyukainya!
- - Dia wanita yang sudah menikah.
- 727
- 00:48:24,402 --> 00:48:28,271
- Ya Tuhan! Anda suka menikah
- wanita!?
- 728
- 00:48:28,273 --> 00:48:29,839
- Berhentilah mengatakan itu.
- 729
- 00:48:29,840 --> 00:48:31,406
- Anda memiliki naksir untuk menikah
- wanita!?
- 730
- 00:48:31,407 --> 00:48:32,973
- Kau konyol, aku seorang
- imam.
- 731
- 00:48:32,977 --> 00:48:34,510
- Imam kotor.
- 732
- 00:48:34,512 --> 00:48:37,079
- Kamu konyol.
- 733
- 00:48:37,081 --> 00:48:39,181
- Jadi apa tentang dia yang melakukannya
- itu untukmu?
- 734
- 00:48:39,183 --> 00:48:41,234
- Tidak ada.
- 735
- 00:48:41,235 --> 00:48:43,286
- Sepertinya dia punya yang cantik
- tubuh yang bagus untuk wanita tua.
- 736
- 00:48:43,288 --> 00:48:45,288
- Apakah dia sekarang?
- 737
- 00:48:45,289 --> 00:48:47,289
- Oh, jangan berpura-pura sepertimu
- tidak memperhatikan.
- 738
- 00:48:47,290 --> 00:48:49,290
- Mengomentari fisik salah satu dari
- umat paroki saya tidak pantas.
- 739
- 00:48:49,294 --> 00:48:56,332
- Ya, mungkin berfantasi tentang meniduri mereka mungkin
- bahkan kurang tepat, dan saya yakin Anda melakukannya.
- 740
- 00:48:56,334 --> 00:49:00,670
- Saya tidak.
- 741
- 00:49:00,671 --> 00:49:05,007
- Hei, dengar, aku mengerti. Seperti saya
- mengatakan seks bukanlah masalah besar.
- 742
- 00:49:05,009 --> 00:49:11,047
- Ya, itu akan jadi masalah besar. Saya t
- akan menjadi masalah yang sangat besar. Jika itu benar.
- 743
- 00:49:11,049 --> 00:49:15,217
- Jadi Anda tidak berfantasi
- fucking dia?
- 744
- 00:49:15,219 --> 00:49:18,521
- Jangan bicara seperti itu padanya.
- 745
- 00:49:18,523 --> 00:49:23,059
- -Maaf. Pasti cinta sejati.
- 746
- 00:49:23,061 --> 00:49:26,095
- Atau mungkin bank tampan Anda
- baru saja memberi peringkat PG-13.
- 747
- 00:49:26,097 --> 00:49:36,339
- Anda berfantasi tentang menciumnya? Memegangnya
- tangan, membisikkan ayat-ayat Alkitab yang manis di telinganya?
- 748
- 00:49:36,341 --> 00:49:38,474
- Benar-benar tidak.
- 749
- 00:49:38,476 --> 00:49:40,109
- - Kau tahu berbohong itu dosa.
- - Aku menyadari.
- 750
- 00:49:40,111 --> 00:49:43,212
- Ini seperti, satu dari sepuluh
- perintah, saya cukup yakin.
- 751
- 00:49:43,214 --> 00:49:46,048
- - Dan kau di bawah sumpah.
- - Tidak benar.
- 752
- 00:49:46,050 --> 00:49:49,452
- Dan pria besar itu mendengarkan.
- 753
- 00:49:50,421 --> 00:49:53,522
- Mengatakan yang sebenarnya. Itu seperti
- sangat penting.
- 754
- 00:49:53,524 --> 00:49:58,661
- Itu mungkin salah satu yang paling
- hal-hal penting. Kejujuran.
- 755
- 00:49:59,998 --> 00:50:02,064
- Oh benarkah? Oke jadi ...
- 756
- 00:50:02,066 --> 00:50:05,234
- Kebenaran itu penting bagi Anda?
- 757
- 00:50:05,236 --> 00:50:08,004
- Ini penting bagi Tuhan, Ayah.
- 758
- 00:50:08,006 --> 00:50:11,440
- Kalau begitu Tuhan pasti sangat
- kecewa padamu.
- 759
- 00:50:11,442 --> 00:50:15,378
- Tepat pada saat Anda berada
- di sini Anda telah mengarang cerita -
- 760
- 00:50:15,380 --> 00:50:17,146
- -Itu lelucon--
- 761
- 00:50:17,148 --> 00:50:19,048
- Anda telah langsung berbohong.
- 762
- 00:50:19,050 --> 00:50:19,715
- -Kapan!?
- 763
- 00:50:23,021 --> 00:50:26,789
- Baik. Baik.
- 764
- 00:50:28,059 --> 00:50:29,625
- Kamu benar.
- 765
- 00:50:30,228 --> 00:50:34,530
- Jadi saya akan memberi tahu Anda apa - Anda
- dapat mengajukan pertanyaan, saya bersumpah
- 766
- 00:50:34,532 --> 00:50:38,768
- Saya akan menjawab dengan jujur, jika Anda
- lakukan yang sama.
- 767
- 00:50:38,770 --> 00:50:40,536
- Itu akan seperti kebenaran atau tantangan.
- 768
- 00:50:40,538 --> 00:50:43,039
- Saya tidak pernah terlalu peduli untuk itu
- permainan.
- 769
- 00:50:43,041 --> 00:50:48,244
- Anda tahu Anda tidak bisa memilikinya
- kebenaran tanpa kepercayaan.
- 770
- 00:50:49,147 --> 00:50:54,183
- Itulah satu-satunya cara ini bekerja.
- 771
- 00:50:55,353 --> 00:50:58,387
- Bagaimana Anda tahu Anda bisa percaya
- some one?
- 772
- 00:50:59,257 --> 00:51:03,459
- Anda tidak tahu pasti. Kamu
- coba saja dulu.
- 773
- 00:51:03,461 --> 00:51:09,398
- Baik. Jadi mari kita coba. Kebenaran atau
- ayah berani.
- 774
- 00:51:11,502 --> 00:51:16,238
- Oke hanya kebenaran, tapi saya bisa
- duluan.
- 775
- 00:51:16,240 --> 00:51:17,706
- Baik.
- 776
- 00:51:18,543 --> 00:51:20,776
- Mengapa Anda mengaku dosa?
- malam ini?
- 777
- 00:51:20,778 --> 00:51:24,447
- Karena saya belum siap untuk pergi
- rumah.
- 778
- 00:51:24,449 --> 00:51:26,299
- Itu dia?
- 779
- 00:51:26,300 --> 00:51:28,150
- (KEBISINGAN BUZZER) Pertanyaan Anda adalah
- naik. Giliran saya.
- 780
- 00:51:28,152 --> 00:51:32,288
- Apakah Anda suka wanita itu tadi
- hanya di sini?
- 781
- 00:51:32,290 --> 00:51:33,756
- Iya nih.
- 782
- 00:51:33,758 --> 00:51:35,141
- Aku tahu itu!
- 783
- 00:51:35,142 --> 00:51:36,525
- Saya suka sebagian besar orang di saya
- paroki.
- 784
- 00:51:36,527 --> 00:51:41,147
- Tidak - tidak, apakah Anda "menyukainya" seperti dia
- nya?
- 785
- 00:51:41,148 --> 00:51:45,768
- (BUZZER NOSE) Waktu Anda habis.
- Pertanyaan saya: Mengapa Anda tidak ingin pulang?
- 786
- 00:51:45,770 --> 00:51:48,582
- Sebab.
- 787
- 00:51:48,583 --> 00:51:51,395
- Itu bukan jawaban. Mengapa?
- 788
- 00:51:51,396 --> 00:51:54,208
- Karena aku tidak ingin melihat
- ibuku, atau pacarnya.
- 789
- 00:51:54,212 --> 00:51:56,278
- Jadi, apakah Anda menyukainya, seperti dia?
- 790
- 00:51:56,280 --> 00:52:02,284
- Dan jangan bertingkah seperti kamu tidak tahu
- apa yang saya bicarakan.
- 791
- 00:52:02,286 --> 00:52:05,337
- Iya nih. Saya lakukan.
- 792
- 00:52:05,338 --> 00:52:08,389
- Tapi saya tidak bangga dengan fakta itu,
- dan aku tidak akan pernah menindaklanjutinya.
- 793
- 00:52:08,392 --> 00:52:09,925
- Saya pikir itu manis.
- 794
- 00:52:09,926 --> 00:52:11,459
- Itu tidak manis. Ini bukan
- sesuai.
- 795
- 00:52:11,462 --> 00:52:14,630
- Itu seperti kata favorit Anda
- atau sesuatu.
- 796
- 00:52:14,632 --> 00:52:16,682
- Apa?
- 797
- 00:52:16,683 --> 00:52:18,733
- Sesuai. Semuanya baik
- sesuai atau tidak tepat.
- 798
- 00:52:18,736 --> 00:52:21,437
- Atau sesuai ini,
- sesuai itu.
- 799
- 00:52:21,439 --> 00:52:25,308
- Tidak pantas.
- 800
- 00:52:25,309 --> 00:52:29,178
- Anda menyukai gadis itu, jadi mengapa Anda tidak bisa suka saja?
- gadis itu? Mengapa Anda malu tentang hal itu?
- 801
- 00:52:29,180 --> 00:52:32,248
- Karena itu tidak benar - tidak
- kanan.
- 802
- 00:52:32,250 --> 00:52:33,916
- Anda tidak percaya itu.
- 803
- 00:52:33,918 --> 00:52:35,551
- -Tidak?
- 804
- 00:52:35,553 --> 00:52:38,588
- Tidak.
- 805
- 00:52:38,589 --> 00:52:41,624
- Karena jika Anda berpikir itu adalah hal yang sial, Anda akan melakukannya
- menyebutnya "omong kosong." Bukan "tidak pantas".
- 806
- 00:52:41,626 --> 00:52:46,395
- Anda benar, kecuali tentu saja saya punya moderat
- kosa kata, dalam hal ini saya mungkin menggunakan istilah-istilah itu.
- 807
- 00:52:46,397 --> 00:52:56,172
- Jika seseorang melakukan sesuatu yang saya pikir salah, itu
- membuatku kesal, karena itu salah - kau tahu?
- 808
- 00:52:56,174 --> 00:52:58,458
- Maksudmu adalah?
- 809
- 00:52:58,459 --> 00:53:00,743
- Anda tampaknya tidak terganggu olehnya,
- jadi tidak mungkin salah.
- 810
- 00:53:00,745 --> 00:53:03,212
- Saya melihat.
- 811
- 00:53:03,213 --> 00:53:05,680
- Ya, Gereja sudah lewat
- dera.
- 812
- 00:53:05,683 --> 00:53:08,450
- Suka kentut dan sial?
- 813
- 00:53:08,452 --> 00:53:10,386
- (TERTAWA)
- 814
- 00:53:10,388 --> 00:53:11,654
- -Apa?
- 815
- 00:53:11,656 --> 00:53:12,521
- -Tidak ada.
- 816
- 00:53:12,523 --> 00:53:13,389
- -Apa?
- 817
- 00:53:13,391 --> 00:53:17,326
- -Tidak ada. Sudahlah.
- 818
- 00:53:17,327 --> 00:53:21,262
- Jadi yang saya katakan adalah tidak ada rasa malu
- hasrat seksual. Hati ingin apa yang diinginkan.
- 819
- 00:53:21,265 --> 00:53:24,967
- "Dan hati itu licik di atas
- semua hal dan di luar penyembuhan. "
- 820
- 00:53:24,969 --> 00:53:26,602
- -Apa artinya itu?
- 821
- 00:53:26,604 --> 00:53:28,738
- Itu berarti giliranku.
- 822
- 00:53:28,739 --> 00:53:30,873
- Pacar ibumu, apakah kamu
- tidak menyukainya?
- 823
- 00:53:30,875 --> 00:53:34,310
- Tidak, tidak seperti itu. saya suka
- dia.
- 824
- 00:53:34,312 --> 00:53:36,429
- Dia keren.
- 825
- 00:53:36,430 --> 00:53:38,547
- Jadi apa yang Anda khayalkan
- kapan kamu memikirkan istrimu?
- 826
- 00:53:38,549 --> 00:53:41,517
- Apakah ini akan menjadi milikmu saja
- garis pertanyaan?
- 827
- 00:53:41,519 --> 00:53:42,785
- Ya.
- 828
- 00:53:44,555 --> 00:53:45,955
- Saya mencoba untuk tidak.
- 829
- 00:53:45,957 --> 00:53:47,890
- Itu bukan pertanyaan saya.
- 830
- 00:53:47,892 --> 00:53:50,960
- Tetapi jika saya memikirkan hal itu
- impuls
- 831
- 00:53:50,962 --> 00:53:59,735
- kemudian sebuah pikiran yang terus berulang terutama berkaitan dengan
- meninju wajah suaminya dan melarikan diri dengannya.
- 832
- 00:53:59,737 --> 00:54:04,573
- Ini berpusat pada beberapa keinginan untuk
- selamatkan dia.
- 833
- 00:54:04,575 --> 00:54:08,978
- Dia wanita yang manis, dan dia
- suami adalah ...
- 834
- 00:54:08,980 --> 00:54:10,846
- Dia bukan orang yang sangat baik.
- 835
- 00:54:10,848 --> 00:54:14,583
- Mengapa Anda tidak ingin melihat Anda
- ibu?
- 836
- 00:54:16,287 --> 00:54:17,886
- Karena aku membencinya.
- 837
- 00:54:17,888 --> 00:54:21,323
- Apa yang salah dengan wanita ini
- Suami? Apakah dia selingkuh?
- 838
- 00:54:21,325 --> 00:54:24,893
- Anda berhak atas jawaban jujur
- tentang hidupku, bukan hidup orang lain.
- 839
- 00:54:24,895 --> 00:54:26,695
- Oke. Dia selingkuh.
- 840
- 00:54:26,697 --> 00:54:27,796
- Saya tidak mengatakan itu.
- 841
- 00:54:27,798 --> 00:54:29,148
- -Tidak harus.
- 842
- 00:54:29,149 --> 00:54:30,499
- Mengapa kamu membenci ibumu?
- 843
- 00:54:30,501 --> 00:54:31,934
- -Saya tidak tahu.
- 844
- 00:54:31,936 --> 00:54:34,937
- Dia bahkan tidak pantas menerimanya
- sangat
- 845
- 00:54:34,939 --> 00:54:40,509
- dia baik-baik saja, seperti dia
- tidak akan memenangkan penghargaan atau apapun,
- 846
- 00:54:40,511 --> 00:54:42,845
- tapi dia membiarkan saya melakukan apa yang saya inginkan
- Saya tebak.
- 847
- 00:54:42,847 --> 00:54:50,819
- Dan dia telah dibagikan tangan yang sangat jelek juga.
- Jadi, semua hal dipertimbangkan, tidak masalah.
- 848
- 00:54:50,821 --> 00:54:55,991
- Hanya saja ... saat dia bahagia aku
- tidak mungkin.
- 849
- 00:54:55,993 --> 00:54:59,328
- Bagaimana apanya?
- 850
- 00:55:00,031 --> 00:55:03,799
- Apakah wanita itu tahu kamu menyukainya?
- 851
- 00:55:03,800 --> 00:55:07,568
- Apa yang kamu maksud dengan itu,
- jika ibumu bahagia maka kamu tidak bisa?
- 852
- 00:55:07,571 --> 00:55:13,475
- Itulah cara kerjanya
- di luar. Apakah wanita itu menyukaimu?
- 853
- 00:55:13,477 --> 00:55:14,910
- Dia mungkin.
- 854
- 00:55:14,912 --> 00:55:18,047
- Mengapa Anda berselisih dengan
- ibu?
- 855
- 00:55:18,049 --> 00:55:22,718
- Anda pikir dia benar-benar suka
- kamu?
- 856
- 00:55:24,622 --> 00:55:27,890
- Saya tidak bisa membahasnya.
- 857
- 00:55:27,892 --> 00:55:29,858
- Apa maksudmu kamu tidak bisa
- disku--
- 858
- 00:55:29,860 --> 00:55:31,093
- (Terengah)
- 859
- 00:55:31,095 --> 00:55:34,063
- Dia memberitahumu dalam pengakuan !?
- 860
- 00:55:34,065 --> 00:55:35,731
- Saya tidak mengatakan itu.
- 861
- 00:55:35,733 --> 00:55:36,732
- Sial
- 862
- 00:55:36,734 --> 00:55:38,967
- Sekali lagi, saya tidak mengatakan itu.
- 863
- 00:55:38,969 --> 00:55:41,704
- Kenapa dia menyukaimu?
- 864
- 00:55:41,706 --> 00:55:44,473
- Maksudku, kau seorang pendeta.
- 865
- 00:55:44,475 --> 00:55:45,641
- Saya juga laki-laki.
- 866
- 00:55:45,643 --> 00:55:46,909
- Ya itu bahkan tidak bisa bercinta.
- 867
- 00:55:46,911 --> 00:55:50,946
- Saya bisa. Saya memiliki bagian-bagiannya. saya
- memilih untuk abstain.
- 868
- 00:55:50,948 --> 00:55:58,454
- Oh Oh oke jadi dia ingin naik bagian Anda karena
- Anda sulit mendapatkannya. Itulah daya tariknya.
- 869
- 00:55:58,456 --> 00:56:02,891
- Saya tidak akan mengatakan itu,
- dan tentu saja saya tidak akan menggunakan kata-kata itu.
- 870
- 00:56:02,893 --> 00:56:08,864
- Mungkin ada beberapa yang terlarang
- jenis buah daya tarik.
- 871
- 00:56:08,866 --> 00:56:13,285
- Juga, saya seorang tokoh otoritas ...
- 872
- 00:56:13,286 --> 00:56:17,705
- ... semacam itu. Hubungan antara pendeta
- dan jemaat bisa agak intim.
- 873
- 00:56:17,708 --> 00:56:22,010
- Banyak orang jatuh cinta dengan mereka
- psikiater, sama saja.
- 874
- 00:56:22,012 --> 00:56:25,781
- Mendengar masalah mereka, membantu
- mereka.
- 875
- 00:56:25,783 --> 00:56:30,486
- Ya, membuatku basah.
- 876
- 00:56:30,488 --> 00:56:36,959
- Oke jadi kamu menyukainya, dia menyukaimu, dia
- menikah dengan kantong kotoran, jadi apa masalahnya?
- 877
- 00:56:36,961 --> 00:56:40,529
- Sumpah, untuk satu. Milik saya untuk
- Gereja, dia untuk suaminya.
- 878
- 00:56:40,531 --> 00:56:51,940
- Jadi Anda lebih suka berada di kotak ini
- setiap hari daripada di luar sana bersama gadis itu?
- 879
- 00:56:55,146 --> 00:56:58,480
- Saya akan berbohong jika saya mengatakan saya
- belum memikirkannya.
- 880
- 00:56:58,482 --> 00:57:05,821
- Saya sudah memikirkannya.
- Makin.
- 881
- 00:57:05,823 --> 00:57:08,791
- Tidak sesederhana itu.
- 882
- 00:57:08,793 --> 00:57:14,847
- Ya itu.
- 883
- 00:57:14,848 --> 00:57:20,902
- Anda tahu Anda sangat beruntung. Yang Anda inginkan itu benar
- di sana, yang harus Anda lakukan adalah menjangkau dan meraihnya.
- 884
- 00:57:20,905 --> 00:57:23,672
- Tidak semua orang memilikinya.
- 885
- 00:57:23,674 --> 00:57:26,742
- - Berapa biayanya? Apakah kamu bahkan
- pertimbangkan hal-hal seperti itu?
- 886
- 00:57:26,744 --> 00:57:31,547
- Seperti apa? Suka pernikahan mereka?
- Dia selingkuh. Ini sudah berakhir.
- 887
- 00:57:31,549 --> 00:57:35,751
- Bukan hanya itu. Biaya untuk
- Gereja, biaya untuk Kristus.
- 888
- 00:57:35,753 --> 00:57:41,790
- Biaya untuk semua yang saya dedikasikan
- hidup saya untuk dan hidup dalam pelayanan.
- 889
- 00:57:41,792 --> 00:57:45,894
- Jadi maksudmu tidak ada pendeta
- pernah berhenti sebelumnya?
- 890
- 00:57:45,896 --> 00:57:49,381
- - Tidak ada pendeta yang baik.
- 891
- 00:57:49,382 --> 00:57:52,867
- Terus? Anda bukan pendeta yang baik,
- itu tidak membuatmu menjadi orang jahat.
- 892
- 00:57:52,870 --> 00:57:54,903
- Anda masih bisa percaya pada Tuhan atau
- terserah.
- 893
- 00:57:54,905 --> 00:58:00,843
- Itu tidak menyerahkan segalanya.
- Hanya kotak ini.
- 894
- 00:58:00,845 --> 00:58:05,614
- Dan mungkin beberapa hal lainnya.
- 895
- 00:58:07,918 --> 00:58:11,553
- Anda anak yang sangat tajam.
- 896
- 00:58:11,555 --> 00:58:16,859
- Anda intuitif.
- 897
- 00:58:16,860 --> 00:58:22,164
- Ya. Ricky - itu pacar ibuku
- - Dia mengatakan bahwa saya sangat dewasa untuk usia saya.
- 898
- 00:58:22,166 --> 00:58:24,700
- (SUARA SHUFFLING)
- 899
- 00:58:24,702 --> 00:58:28,821
- Oh, seseorang datang.
- 900
- 00:58:28,822 --> 00:58:32,941
- Ah, bisakah kamu tinggal sebentar?
- Saya ingin berbicara dengan Anda lagi.
- 901
- 00:58:32,943 --> 00:58:35,844
- Oh Sangat?
- 902
- 00:58:35,846 --> 00:58:38,497
- Ya.
- 903
- 00:58:38,498 --> 00:58:41,149
- Baik. Senang sesi ini
- bermanfaat untukmu Ayah.
- 904
- 00:58:41,151 --> 00:58:45,554
- (Terkekeh)
- 905
- 00:58:49,226 --> 00:58:53,629
- (MUSIK)
- 906
- 00:59:01,572 --> 00:59:02,271
- (RINTIHAN)
- 907
- 00:59:02,273 --> 00:59:04,172
- Biarkan saya membantu Anda, di sini.
- 908
- 00:59:04,174 --> 00:59:07,676
- Itu dia, itu dia
- 909
- 00:59:07,678 --> 00:59:09,778
- Terima kasih.
- 910
- 00:59:09,780 --> 00:59:14,650
- (SESAK NAPAS)
- 911
- 00:59:14,652 --> 00:59:21,189
- Oke .. Beri aku sebentar ...
- untuk mengatur nafas ...
- 912
- 00:59:21,592 --> 00:59:24,293
- Dan ini yang saya maksud.
- 913
- 00:59:24,295 --> 00:59:26,728
- Inilah sebabnya saya tidak menggantung semuanya
- naik.
- 914
- 00:59:26,730 --> 00:59:34,102
- Karena sesekali beberapa jiwa hilang
- pada akhir hari-harinya mencerminkan kehidupannya
- 915
- 00:59:34,104 --> 00:59:41,009
- dan menyadari betapa putus asanya dia
- membutuhkan pengampunan dan Juruselamat.
- 916
- 00:59:41,011 --> 00:59:51,620
- Dan begitulah cara saya bisa merasakan kotak ini, karena
- pada saat-saat itu, ini adalah tempat penebusan.
- 917
- 00:59:51,622 --> 00:59:56,058
- Dan itu pantas dilihat.
- 918
- 00:59:56,060 --> 01:00:01,597
- Itu membuat segalanya tampak
- konyol dan basi.
- 919
- 01:00:02,600 --> 01:00:05,233
- Saya senang Anda memiliki kursi
- sini.
- 920
- 01:00:05,669 --> 01:00:09,972
- Saya tidak berpikir saya bisa melakukannya
- mereka berlutut.
- 921
- 01:00:09,974 --> 01:00:13,642
- Saya pikir ini seharusnya
- menjadi anonim.
- 922
- 01:00:13,644 --> 01:00:16,912
- Oh, kami punya gerai lain untuk
- bahwa.
- 923
- 01:00:16,914 --> 01:00:21,183
- Kami benar-benar harus menandai mereka
- lebih baik, bukan?
- 924
- 01:00:21,185 --> 01:00:22,184
- Ya.
- 925
- 01:00:22,186 --> 01:00:25,687
- Tapi ada lutut, jadi ...
- 926
- 01:00:26,123 --> 01:00:28,657
- Ini tempat yang aman.
- 927
- 01:00:31,095 --> 01:00:34,196
- Apakah Anda ingin saya berdoa
- untukmu?
- 928
- 01:00:34,198 --> 01:00:35,764
- Tidak tidak Tidak.
- 929
- 01:00:35,766 --> 01:00:39,368
- Maafkan aku, Ayah, karena aku
- telah berdosa, uh
- 930
- 01:00:39,370 --> 01:00:46,875
- Sudah ... tiga puluh, tiga puluh beberapa
- tahun yang aneh sejak saya melakukan ini.
- 931
- 01:00:46,877 --> 01:00:48,043
- Lama.
- 932
- 01:00:48,045 --> 01:00:51,980
- Ya, itu tidak pernah benar-benar terjadi
- cocok untukku.
- 933
- 01:00:51,982 --> 01:00:53,815
- Banyak hal berubah.
- 934
- 01:00:53,817 --> 01:00:56,018
- Ya, benar.
- 935
- 01:00:57,054 --> 01:00:58,887
- Para dokter mereka uh ...
- 936
- 01:00:58,889 --> 01:01:01,857
- bilang aku punya sebulan.
- 937
- 01:01:01,859 --> 01:01:08,730
- Mungkin kurang - jika Anda bertanya-tanya.
- Saya tahu orang biasanya cenderung bertanya-tanya.
- 938
- 01:01:08,732 --> 01:01:15,203
- Jadi saya pikir saya akan mendapatkan
- rumah dalam urutan. Kamu tahu?
- 939
- 01:01:15,205 --> 01:01:19,808
- Itu adalah sentimen yang sangat umum,
- Saya sudah sering mendengarnya.
- 940
- 01:01:19,810 --> 01:01:28,050
- Menghadapi kefanaan kita cenderung membantu kita
- pahami kebutuhan kita untuk menjadi benar bersama Tuhan.
- 941
- 01:01:28,052 --> 01:01:32,888
- Ya, itulah yang saya lakukan,
- hanya mencoba menutupi pangkalan saya.
- 942
- 01:01:32,890 --> 01:01:35,607
- Pangkalan -Anda?
- 943
- 01:01:35,608 --> 01:01:38,325
- Ya. Seperti yang kau katakan, adil
- menjadi benar.
- 944
- 01:01:38,328 --> 01:01:41,063
- Kanan.
- 945
- 01:01:41,065 --> 01:01:45,033
- Jadi ... dosamu?
- 946
- 01:01:45,936 --> 01:01:48,187
- Banyak.
- 947
- 01:01:48,188 --> 01:01:50,439
- Saya kira saya harus mulai
- dengan favorit saya.
- 948
- 01:01:54,178 --> 01:01:56,044
- Pelacur.
- 949
- 01:01:56,046 --> 01:02:01,383
- Aku tidak bisa merasa cukup
- mereka. Maksud saya ... saya hanya
- 950
- 01:02:01,385 --> 01:02:06,288
- Saya punya rasa, Anda tahu apa yang saya
- berarti?
- 951
- 01:02:09,960 --> 01:02:12,377
- Narkoba.
- 952
- 01:02:12,378 --> 01:02:14,795
- Pelacur dan narkoba agak pergi
- bersama. Kamu tahu apa maksudku?
- 953
- 01:02:14,798 --> 01:02:16,765
- Saya sudah melakukan semuanya.
- 954
- 01:02:16,767 --> 01:02:21,737
- Peyote, gulma, mescaline, coke,
- heroin, tar heroin, met.
- 955
- 01:02:21,739 --> 01:02:28,009
- Maksud saya, sebut saja, saya sudah melakukannya. Jika saya tidak
- melakukannya, mungkin tidak layak dilakukan.
- 956
- 01:02:28,011 --> 01:02:29,010
- Perzinahan ringan.
- 957
- 01:02:29,012 --> 01:02:31,246
- "Perzinaan ringan" apa itu?
- 958
- 01:02:31,248 --> 01:02:35,817
- - Petting berat. Saya mabuk,
- dia mabuk.
- 959
- 01:02:35,819 --> 01:02:41,990
- Beberapa kali.
- 960
- 01:02:41,991 --> 01:02:48,162
- Penjahat kecil ... pencurian - kebanyakan pencurian. Anda tahu itu
- jenis barang ketika Anda menjelajah. Barang kecil, Anda tahu.
- 961
- 01:02:48,165 --> 01:02:52,134
- Klub telanjang. Kalian punya
- masalah dengan itu juga kan?
- 962
- 01:02:52,136 --> 01:02:55,137
- Itu mengingatkan saya, saya selalu
- bertanya-tanya tentang itu.
- 963
- 01:02:55,139 --> 01:03:02,444
- Anda tahu jika menginginkan wanita dan
- ingin menidurinya - permisi, persetan dengannya
- 964
- 01:03:02,446 --> 01:03:09,050
- Maksud saya, jika itu sama,
- jika itu akan merugikan saya sama
- 965
- 01:03:09,052 --> 01:03:13,054
- Maka saya mungkin juga mendapatkan milik saya
- kontol basah kan?
- 966
- 01:03:13,056 --> 01:03:15,323
- (TERTAWA)
- 967
- 01:03:16,860 --> 01:03:20,195
- -Um ...
- 968
- 01:03:20,197 --> 01:03:22,531
- Perkelahian bebas. Kebanyakan.
- 969
- 01:03:22,533 --> 01:03:27,435
- Dengan beberapa orang yang layak
- saya t.
- 970
- 01:03:27,437 --> 01:03:30,038
- Menghabiskan beberapa malam di
- penjara.
- 971
- 01:03:30,040 --> 01:03:37,179
- Saya kira itu bukan dosa,
- tapi mungkin yang membuatku dipenjara adalah.
- 972
- 01:03:37,181 --> 01:03:42,251
- Harus melakukan apa yang harus kamu lakukan.
- 973
- 01:03:42,252 --> 01:03:47,322
- Saya membaca surat tetangga saya. Maksudku, aku keluar
- disini aku sudah selesai. Saya pikir itu saja.
- 974
- 01:03:48,926 --> 01:03:50,392
- Ya.
- 975
- 01:03:52,029 --> 01:03:54,162
- Kehidupan yang cukup penuh ya?
- 976
- 01:03:56,233 --> 01:03:59,835
- Baik.
- 977
- 01:03:59,837 --> 01:04:02,604
- Oh
- 978
- 01:04:02,606 --> 01:04:07,726
- Dan aku berbohong.
- 979
- 01:04:07,727 --> 01:04:12,847
- Oh tentu semua orang berbohong, tapi
- beberapa lebih buruk dari yang lain.
- 980
- 01:04:12,850 --> 01:04:17,285
- Dan apa yang terburuk?
- 981
- 01:04:18,455 --> 01:04:21,957
- Mungkin tentang sepupu saya.
- 982
- 01:04:21,959 --> 01:04:27,929
- Dan apa kebohongan yang kau lakukan
- disuruh sepupu kamu?
- 983
- 01:04:28,866 --> 01:04:30,866
- Bukan untuknya.
- 984
- 01:04:32,636 --> 01:04:34,903
- Dia bilang aku menganiayanya.
- 985
- 01:04:34,905 --> 01:04:41,443
- Saya tidak akan mengatakan itu.
- Saya tidak akan menyebutnya penganiayaan.
- 986
- 01:04:41,445 --> 01:04:46,581
- Tapi dia adalah seorang ratu drama.
- Dan dia pergi berlari dan memberi tahu keluarga,
- 987
- 01:04:46,583 --> 01:04:52,120
- mereka menghadapi saya dan saya memberi tahu mereka bahwa dia
- berbohong, bahwa dia penuh dengan kotoran,
- 988
- 01:04:52,122 --> 01:04:55,323
- dan dia benar-benar gila.
- 989
- 01:04:55,325 --> 01:04:57,125
- Dan sekarang...
- 990
- 01:04:57,127 --> 01:05:05,100
- Yah aku tidak sepenuhnya,
- sepenuhnya jujur.
- 991
- 01:05:05,102 --> 01:05:10,972
- Tapi mereka mempercayaiku, dan dia
- adalah seorang ratu drama.
- 992
- 01:05:12,009 --> 01:05:18,513
- Dia selalu memerankan korban. Dia
- hanya perlu menjadi korban. Dia hanya...
- 993
- 01:05:19,349 --> 01:05:24,286
- Selalu menarik seperti,
- jadi mereka tidak percaya padanya.
- 994
- 01:05:25,289 --> 01:05:31,159
- Yah, mungkin sebagian keluarga
- anggota melakukannya. Tapi...
- 995
- 01:05:32,963 --> 01:05:35,430
- Dia selalu menjadi ratu drama
- meskipun.
- 996
- 01:05:35,432 --> 01:05:41,569
- Membunuh dirinya sendiri seperti sepuluh, dua belas tahun yang lalu
- adalah tipe orang seperti dia. Kamu tahu?
- 997
- 01:05:41,571 --> 01:05:44,539
- Selalu dibutuhkan untuk menjadi pusat
- perhatian.
- 998
- 01:05:44,541 --> 01:05:49,678
- Hanya drama, drama, drama,
- drama, drama
- 999
- 01:05:49,680 --> 01:05:51,980
- Selalu drama.
- 1000
- 01:05:54,651 --> 01:05:58,153
- Jadi, apa yang bisa Anda lakukan, bukan?
- 1001
- 01:06:01,625 --> 01:06:03,959
- Jadi lakukan pekerjaanmu.
- 1002
- 01:06:05,228 --> 01:06:07,629
- Benda saya?
- 1003
- 01:06:07,631 --> 01:06:12,334
- Ya, bebaskan aku.
- 1004
- 01:06:13,136 --> 01:06:17,205
- Tidak ada pengampunan tanpa
- penyesalan.
- 1005
- 01:06:17,207 --> 01:06:19,207
- - Hah?
- 1006
- 01:06:19,209 --> 01:06:25,647
- Kamu sepertinya tidak menyesal
- pilihan yang telah Anda buat.
- 1007
- 01:06:27,417 --> 01:06:32,454
- Eh, yah, uh, aku hanya berusaha
- untuk menutupi pangkalan saya di sini padre.
- 1008
- 01:06:32,456 --> 01:06:34,622
- Anda tahu saya ...
- 1009
- 01:06:34,624 --> 01:06:39,377
- Saya tidak tahu harus berbuat apalagi.
- 1010
- 01:06:39,378 --> 01:06:44,131
- Jadi, lakukan saja apa yang Anda punya
- lakukan untuk membebaskan saya jika ada Tuhan.
- 1011
- 01:06:45,302 --> 01:06:47,402
- Jika?
- 1012
- 01:06:47,404 --> 01:06:51,239
- Jika ada Tuhan?
- 1013
- 01:06:51,241 --> 01:06:53,174
- Saya tidak tahu
- 1014
- 01:06:53,176 --> 01:06:58,213
- Anda bertanya kepada saya?
- 1015
- 01:06:58,214 --> 01:07:03,251
- Namun Anda sangat, sangat, sangat menyesal untuk semua
- dari kesalahan yang Anda sebabkan pada orang ini
- 1016
- 01:07:03,253 --> 01:07:07,722
- siapa yang mungkin ada atau tidak ada?
- 1017
- 01:07:07,724 --> 01:07:10,892
- Ya. Yakin.
- 1018
- 01:07:10,893 --> 01:07:14,061
- Apa pun, saya hanya mencoba membuat sesuatu
- tepat di antara saya dan pria di lantai atas. Begitu...
- 1019
- 01:07:14,064 --> 01:07:16,097
- Ayo lakukan itu.
- 1020
- 01:07:17,067 --> 01:07:20,668
- Saya tidak dapat membantu Anda jika tidak ada
- penyesalan.
- 1021
- 01:07:20,670 --> 01:07:22,070
- - Maafkan saya. Baik?
- 1022
- 01:07:22,072 --> 01:07:23,638
- - Penyesalan sejati.
- 1023
- 01:07:23,640 --> 01:07:27,809
- Aku sangat menyesal. Baik? Akan saya lakukan
- beberapa Salam Maria.
- 1024
- 01:07:27,811 --> 01:07:33,214
- Saya akan menyeberang sendiri, saya akan minum
- anggur, aku akan mandi di air suci.
- 1025
- 01:07:33,216 --> 01:07:34,649
- Keluar.
- 1026
- 01:07:34,651 --> 01:07:36,151
- Apa?
- 1027
- 01:07:36,153 --> 01:07:37,352
- KELUAR!
- 1028
- 01:07:37,353 --> 01:07:38,552
- -Anda pasti bercanda.
- 1029
- 01:07:38,555 --> 01:07:41,089
- Singkirkan aku
- pengakuan dosa.
- 1030
- 01:07:41,091 --> 01:07:43,124
- Kamu tidak bisa melakukan itu
- 1031
- 01:07:43,126 --> 01:07:44,225
- HEI! HEI!
- 1032
- 01:07:44,227 --> 01:07:47,662
- (SUASANA KEBUDAYAAN)
- 1033
- 01:07:51,234 --> 01:07:53,201
- (PROFANITAS MUMBLING)
- 1034
- 01:08:01,344 --> 01:08:02,377
- -Tidak sekarang!
- 1035
- 01:08:02,379 --> 01:08:06,848
- -Gee, ada apa denganmu?
- 1036
- 01:08:19,563 --> 01:08:21,796
- (KETUKAN)
- 1037
- 01:08:21,798 --> 01:08:24,365
- Apa yang aku katakan padamu!
- 1038
- 01:08:25,368 --> 01:08:26,801
- Permisi?
- 1039
- 01:08:27,871 --> 01:08:30,638
- Uh ... maaf.
- 1040
- 01:08:30,640 --> 01:08:32,707
- SAYA--
- 1041
- 01:08:37,447 --> 01:08:40,215
- Silakan lanjutkan.
- 1042
- 01:08:40,217 --> 01:08:44,486
- Berkatilah aku, Ayah, karena aku punya
- berdosa.
- 1043
- 01:08:44,488 --> 01:08:48,590
- Sudah sebulan sejak saya
- pengakuan terakhir
- 1044
- 01:08:49,292 --> 01:08:53,461
- - dan saya menuduh diri saya sendiri
- mengikuti dosa.
- 1045
- 01:08:53,463 --> 01:08:57,265
- Saya sudah melakukan perzinahan Ayah.
- 1046
- 01:08:57,267 --> 01:09:02,670
- Saya tidur dengan pria yang sudah menikah.
- 1047
- 01:09:02,672 --> 01:09:04,572
- Tidak bercanda.
- 1048
- 01:09:04,574 --> 01:09:07,509
- Saya seorang perusak rumah.
- 1049
- 01:09:08,678 --> 01:09:11,513
- - Yah, kamu tentu tampak
- bingung tentang hal itu.
- 1050
- 01:09:11,515 --> 01:09:13,882
- Saya adalah Ayah, saya.
- 1051
- 01:09:13,884 --> 01:09:18,319
- - Dan aku percaya itu, dan sudah
- berharap untukmu,
- 1052
- 01:09:18,321 --> 01:09:26,594
- jika selama satu menit Anda akan melakukannya
- sebenarnya berhenti meniduri Rupert Finnegan.
- 1053
- 01:09:31,434 --> 01:09:33,368
- (KETUKAN)
- 1054
- 01:09:33,369 --> 01:09:35,303
- Kamu masih di sana Charlotte?
- 1055
- 01:09:35,305 --> 01:09:40,675
- Charlotte. Saya mengajukan pertanyaan kepada Anda.
- Apakah kamu masih di sana?
- 1056
- 01:09:40,677 --> 01:09:42,510
- Ya ayah
- 1057
- 01:09:42,512 --> 01:09:46,648
- -Baik.
- 1058
- 01:09:46,649 --> 01:09:50,785
- - Sekarang dengarkan aku erat, Charlotte, sudah
- telah memainkan game kecil ini terlalu lama
- 1059
- 01:09:50,787 --> 01:09:53,421
- -dan aku muak dengan itu.
- 1060
- 01:09:53,423 --> 01:09:58,359
- Anda datang ke sini semua menyesal,
- berlutut memohon pengampunan
- 1061
- 01:09:58,361 --> 01:10:04,832
- hanya untuk berbalik, turun ke
- lutut dan servis Rupert Finnegan.
- 1062
- 01:10:05,702 --> 01:10:10,905
- Saya tidak tahu, apakah Anda suka
- berlutut, Charlotte? Itu saja?
- 1063
- 01:10:10,907 --> 01:10:13,241
- Anda suka berlutut?
- 1064
- 01:10:13,243 --> 01:10:13,775
- -Tidak.
- 1065
- 01:10:13,777 --> 01:10:15,243
- -Apa itu?
- 1066
- 01:10:15,245 --> 01:10:17,579
- Tidak.
- 1067
- 01:10:17,580 --> 01:10:19,914
- - Lihat, sekarang maka satu-satunya alternatif
- adalah bahwa ini adalah lelucon besar bagimu.
- 1068
- 01:10:19,916 --> 01:10:21,216
- Bukan itu.
- 1069
- 01:10:21,218 --> 01:10:23,785
- - Tidak?
- - Tidak.
- 1070
- 01:10:23,786 --> 01:10:26,353
- Anda memfitnah sakramen, Anda memperlakukan
- itu seperti keluar dari kartu bebas penjara.
- 1071
- 01:10:26,356 --> 01:10:33,661
- Menumpahkan beberapa air mata buaya,
- buat dirimu merasa lebih baik di antara kencan.
- 1072
- 01:10:35,532 --> 01:10:40,001
- - Dosa-dosamu tidak diampuni
- Charlotte.
- 1073
- 01:10:40,003 --> 01:10:44,672
- - Anda tidak diampuni. Kamu adalah
- seorang aktris yang buruk.
- 1074
- 01:10:44,674 --> 01:10:47,842
- - Apakah Anda bahkan menganggap Mary
- dalam semua ini?
- 1075
- 01:10:47,844 --> 01:10:52,880
- Ya Ayah, itu sebabnya saya
- meminta maaf padanya.
- 1076
- 01:10:52,882 --> 01:10:54,916
- -Tidak Perawan Suci.
- 1077
- 01:10:54,918 --> 01:10:56,985
- Finnegan. Mary Finnegan.
- 1078
- 01:10:56,987 --> 01:11:02,174
- Yang kamu tikam di
- kembali.
- 1079
- 01:11:02,175 --> 01:11:07,362
- Wanita cantik, luar biasa, cantik,
- yang sama sekali tidak melakukan apa pun padamu.
- 1080
- 01:11:11,468 --> 01:11:12,900
- -Anda akan pergi ke neraka Charlotte.
- 1081
- 01:11:12,902 --> 01:11:14,869
- Bantu aku Ayah. Tolong aku.
- 1082
- 01:11:14,871 --> 01:11:16,638
- -Anda ingin pengampunan?
- 1083
- 01:11:16,640 --> 01:11:17,806
- Ya ayah
- 1084
- 01:11:17,807 --> 01:11:18,973
- -Kemudian kamu buktikan dengan aksi.
- 1085
- 01:11:18,975 --> 01:11:22,844
- Saya akan mengakhirinya. Aku bersumpah akan berakhir
- saya t.
- 1086
- 01:11:22,846 --> 01:11:24,545
- -Itu tidak cukup.
- 1087
- 01:11:25,548 --> 01:11:29,350
- Dan apa yang seharusnya menjadi silihnya?
- 1088
- 01:11:30,553 --> 01:11:34,822
- Bisakah saya membiarkan diri saya melakukannya
- ini?
- 1089
- 01:11:35,825 --> 01:11:37,859
- Iya nih. Saya pikir saya akan melakukannya.
- 1090
- 01:11:40,063 --> 01:11:41,896
- Inilah yang akan Anda lakukan.
- 1091
- 01:11:41,898 --> 01:11:46,000
- Anda akan pergi ke Mary.
- Sekarang.
- 1092
- 01:11:46,002 --> 01:11:55,009
- (RISIKO MUSIK)
- 1093
- 01:12:27,711 --> 01:12:31,646
- Itu keluar dari tangan saya sekarang.
- 1094
- 01:12:55,538 --> 01:12:58,840
- Apa yang sedang terjadi
- disini?
- 1095
- 01:12:59,142 --> 01:13:02,643
- Saya berhenti dari imamat.
- 1096
- 01:13:02,645 --> 01:13:03,878
- Apa?
- 1097
- 01:13:05,615 --> 01:13:07,115
- Saya keluar.
- 1098
- 01:13:08,852 --> 01:13:10,084
- Tidak ada apa-apa?
- 1099
- 01:13:10,620 --> 01:13:12,487
- Tidak ada apa-apa.
- 1100
- 01:13:15,959 --> 01:13:17,625
- Baik.
- 1101
- 01:13:20,697 --> 01:13:21,996
- Jadi bagaimana sekarang?
- 1102
- 01:13:23,867 --> 01:13:26,901
- Saya bisa menggunakan minuman.
- 1103
- 01:13:30,774 --> 01:13:35,009
- (MUSIK)
- 1104
- 01:13:46,022 --> 01:13:48,423
- Tidak ada yang lebih murah.
- 1105
- 01:13:48,992 --> 01:13:51,459
- Apa apaan?
- 1106
- 01:13:51,461 --> 01:13:53,561
- Umur saya dua puluh satu.
- 1107
- 01:13:53,863 --> 01:13:56,197
- Anda punya ID?
- 1108
- 01:13:56,966 --> 01:13:57,965
- Baik.
- 1109
- 01:14:02,572 --> 01:14:04,505
- (WHISTLES)
- 1110
- 01:14:04,507 --> 01:14:06,240
- -Lihat?
- 1111
- 01:14:06,241 --> 01:14:07,974
- - Cukup bagus. Beri aku pasangan
- jam, itu akan mulai terlihat nyata.
- 1112
- 01:14:07,977 --> 01:14:11,479
- - Apa, apakah Anda mengikuti audisi untuk a
- pekerjaan sebagai penjaga atau sesuatu?
- 1113
- 01:14:11,481 --> 01:14:14,682
- - Bukan ide yang buruk. saya butuh
- kerja.
- 1114
- 01:14:16,486 --> 01:14:21,756
- Konselor bimbingan lama saya mengatakan kepada Anda
- membutuhkan keterampilan di pasar ini.
- 1115
- 01:14:21,758 --> 01:14:23,825
- Anda punya keahlian?
- 1116
- 01:14:24,794 --> 01:14:26,060
- Nggak.
- 1117
- 01:14:26,496 --> 01:14:28,796
- Ya saya bekerja di SafeWay.
- 1118
- 01:14:29,899 --> 01:14:30,965
- Saya bisa memasukkan rekomendasi.
- 1119
- 01:14:30,967 --> 01:14:33,100
- Anda bisa bekerja sebagai bag boy.
- 1120
- 01:14:36,739 --> 01:14:39,874
- Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan
- melakukan.
- 1121
- 01:14:40,844 --> 01:14:43,945
- Saya kira saya tidak benar-benar berpikir
- ini melalui.
- 1122
- 01:14:43,947 --> 01:14:45,513
- Pikirkan apa yang terjadi?
- 1123
- 01:14:45,515 --> 01:14:47,849
- Biaya.
- 1124
- 01:14:47,850 --> 01:14:50,184
- Bagaimana dengan dia? Kamu masih
- akan pergi untuknya, kan?
- 1125
- 01:14:52,121 --> 01:14:55,556
- Kamu lebih baik.
- 1126
- 01:14:55,557 --> 01:14:58,992
- Anda tidak bisa keluar sekarang, itu saja
- semua ini tentang. Kanan?
- 1127
- 01:15:01,164 --> 01:15:02,864
- Tidak.
- 1128
- 01:15:04,000 --> 01:15:07,668
- Bukan hanya itu. Lebih dari
- bahwa.
- 1129
- 01:15:08,037 --> 01:15:10,705
- Saya tidak mengerti intinya
- lagi.
- 1130
- 01:15:10,707 --> 01:15:17,645
- Saya tidak membantu siapa pun, dan
- tidak ada yang mau ditolong. Begitu..
- 1131
- 01:15:18,681 --> 01:15:22,517
- Mengapa saya harus berkorban? Mengapa
- haruskah aku sendirian?
- 1132
- 01:15:24,721 --> 01:15:29,624
- Yah ... tidak semua omong kosong,
- Apakah itu?
- 1133
- 01:15:29,959 --> 01:15:32,894
- Maksudku, beberapa orang mungkin perlu
- pengakuan, kan?
- 1134
- 01:15:34,097 --> 01:15:35,029
- Apakah kamu?
- 1135
- 01:15:35,031 --> 01:15:37,832
- -Tidak. Tapi itu aku.
- 1136
- 01:15:37,834 --> 01:15:41,903
- Tidak seperti semua orang.
- 1137
- 01:15:42,672 --> 01:15:46,674
- Jika Anda tidak berpikir Anda adalah orang berdosa,
- maka Anda tidak perlu Juru Selamat,
- 1138
- 01:15:46,676 --> 01:15:51,579
- dan Anda tidak membutuhkan kotak ini,
- dan Anda tentu tidak membutuhkan saya.
- 1139
- 01:15:54,017 --> 01:15:57,018
- Jadi, ini bukan a
- perayaan?
- 1140
- 01:15:57,987 --> 01:16:01,722
- Bukan.
- 1141
- 01:16:04,093 --> 01:16:05,660
- Maaf.
- 1142
- 01:16:08,631 --> 01:16:10,231
- Terima kasih.
- 1143
- 01:16:15,338 --> 01:16:16,737
- Sangat?
- 1144
- 01:16:17,206 --> 01:16:18,806
- Baiklah.
- 1145
- 01:16:20,977 --> 01:16:22,977
- (JIJIK)
- 1146
- 01:16:23,813 --> 01:16:26,247
- Apakah itu yang biasanya rasanya?
- 1147
- 01:16:27,350 --> 01:16:30,651
- Yuck, tidak heran orang tidak pergi
- Ke Gereja.
- 1148
- 01:16:34,924 --> 01:16:37,959
- Jadi mengapa Anda ingin saya tetap
- sekitar?
- 1149
- 01:16:37,961 --> 01:16:39,360
- Hah?
- 1150
- 01:16:40,229 --> 01:16:41,796
- Nah Anda meminta saya tinggal.
- 1151
- 01:16:42,732 --> 01:16:43,864
- Oh Ya.
- 1152
- 01:16:43,866 --> 01:16:45,032
- -Apa yang kau inginkan?
- 1153
- 01:16:45,034 --> 01:16:46,701
- Ah...
- 1154
- 01:16:46,703 --> 01:16:49,136
- Tidak masalah lagi.
- 1155
- 01:16:58,848 --> 01:17:00,147
- (KETUKAN)
- 1156
- 01:17:00,149 --> 01:17:02,617
- - Maaf Ayah, saya tidak melakukannya
- Lihat--
- 1157
- 01:17:04,320 --> 01:17:05,953
- -Tidak tidak Tidak.
- 1158
- 01:17:05,955 --> 01:17:08,623
- Tidak apa-apa. Kami baru saja
- menyelesaikan sesi kami.
- 1159
- 01:17:08,891 --> 01:17:10,725
- Jangan lupa penebusan dosa Anda.
- 1160
- 01:17:10,727 --> 01:17:15,096
- Terima kasih, Ayah ... pak.
- 1161
- 01:17:24,641 --> 01:17:26,140
- - Saya ...
- 1162
- 01:17:27,944 --> 01:17:29,343
- Saya perlu berbicara dengan Anda.
- 1163
- 01:17:29,345 --> 01:17:31,178
- -Tentu saja.
- 1164
- 01:17:32,015 --> 01:17:35,116
- Charlotte datang menemui saya.
- 1165
- 01:17:36,819 --> 01:17:38,285
- Tahukah kamu?
- 1166
- 01:17:40,356 --> 01:17:42,657
- Mary, sakramen confe--
- 1167
- 01:17:42,659 --> 01:17:44,792
- Tahukah kamu?
- 1168
- 01:17:46,929 --> 01:17:48,062
- Iya nih.
- 1169
- 01:17:48,064 --> 01:17:51,365
- Saya harus terlihat lengkap
- idiot padamu.
- 1170
- 01:17:51,367 --> 01:17:53,167
- Tidak, tentu saja tidak.
- 1171
- 01:17:53,169 --> 01:17:57,071
- Saya sangat malu. Aku sangat
- malu.
- 1172
- 01:17:57,073 --> 01:17:58,172
- Jangan jadi.
- 1173
- 01:17:58,174 --> 01:18:02,109
- Itu bukan rasa malu Anda. Ini miliknya.
- 1174
- 01:18:06,949 --> 01:18:09,083
- Sudahkah Anda berbicara dengannya?
- 1175
- 01:18:10,953 --> 01:18:12,153
- Saya memanggilnya.
- 1176
- 01:18:13,056 --> 01:18:15,056
- Teriakan.
- 1177
- 01:18:15,258 --> 01:18:22,163
- Dia membantah semuanya. Dia berkata
- dia gila, dan aku gila.
- 1178
- 01:18:22,165 --> 01:18:25,232
- Dia terus berbohong
- 1179
- 01:18:25,234 --> 01:18:28,436
- satu kebohongan besar.
- 1180
- 01:18:29,706 --> 01:18:34,175
- Pernikahan saya ... pernikahan saya.
- 1181
- 01:18:34,177 --> 01:18:37,378
- (MENANGIS)
- 1182
- 01:18:44,487 --> 01:18:49,023
- Apa yang harus saya lakukan, Ayah? apa yang saya
- melakukan?
- 1183
- 01:18:53,730 --> 01:18:56,464
- Menceraikannya.
- 1184
- 01:18:59,368 --> 01:19:00,901
- Menceraikannya?
- 1185
- 01:19:00,903 --> 01:19:03,270
- Mary, kau pantas mendapatkan seseorang
- lebih baik dari dia.
- 1186
- 01:19:03,272 --> 01:19:07,208
- Anda pantas mendapatkan seseorang yang bisa mencintai
- Anda cara Anda harus dicintai.
- 1187
- 01:19:07,210 --> 01:19:12,513
- Siapa yang tidak akan menyakitimu. Siapa yang tidak mau
- Berbohong padamu.
- 1188
- 01:19:13,249 --> 01:19:21,989
- Kamu wanita yang luar biasa. Dan siapa saja yang
- tidak melihat bahwa Anda tidak layak.
- 1189
- 01:19:25,428 --> 01:19:27,094
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1190
- 01:19:27,096 --> 01:19:28,529
- SAYA--
- 1191
- 01:19:28,530 --> 01:19:29,963
- Kamu pikir dirimu apa?
- perbuatan?
- 1192
- 01:19:29,966 --> 01:19:31,165
- -Mary--
- 1193
- 01:19:31,167 --> 01:19:33,067
- Saya pikir - pengakuanmu--
- 1194
- 01:19:33,069 --> 01:19:35,269
- Pengakuan saya?
- 1195
- 01:19:36,873 --> 01:19:39,340
- Mary I - aku mencintaimu.
- 1196
- 01:19:40,309 --> 01:19:41,542
- Kau mencintai saya?
- 1197
- 01:19:41,544 --> 01:19:42,843
- -Iya nih.
- 1198
- 01:19:44,781 --> 01:19:48,082
- Saya punya untuk sementara waktu sekarang.
- 1199
- 01:19:48,084 --> 01:19:49,483
- Mary--
- 1200
- 01:19:49,485 --> 01:19:51,435
- Tolong jangan sentuh aku.
- 1201
- 01:19:51,436 --> 01:19:53,386
- - Maaf, seharusnya tidak
- terjadi seperti ini--
- 1202
- 01:19:53,389 --> 01:19:54,789
- -Aku harus pergi sekarang.
- 1203
- 01:19:54,790 --> 01:19:56,190
- - Tidak tolong, tolong, tolong,
- dengarkan saja aku
- 1204
- 01:19:56,192 --> 01:19:57,892
- - Tolong biarkan aku pergi
- - Maafkan saya.
- 1205
- 01:19:57,894 --> 01:19:59,193
- - Tolong dengarkan aku dan aku
- dapat menjelaskan.
- 1206
- 01:19:59,195 --> 01:20:00,795
- -Harap menyingkir.
- 1207
- 01:20:00,797 --> 01:20:03,931
- - Biarkan saya jelaskan.
- - Saya hanya ingin pergi.
- 1208
- 01:20:03,932 --> 01:20:07,066
- Mary aku meninggalkan imamat, oke,
- Saya bukan pendeta lagi? Saya berhenti.
- 1209
- 01:20:07,069 --> 01:20:08,469
- Apa?
- 1210
- 01:20:08,470 --> 01:20:09,870
- Kita bisa melakukan sesuatu. Kita bisa
- bersama.
- 1211
- 01:20:09,872 --> 01:20:11,906
- - Tolong hentikan. Saya hanya--
- - Dengarkan, dengarkan
- 1212
- 01:20:11,908 --> 01:20:14,141
- Jika Anda tidak membiarkan saya pergi, saya
- akan menjerit--
- 1213
- 01:20:14,143 --> 01:20:15,209
- -Saya tidak mengerti
- 1214
- 01:20:15,211 --> 01:20:16,977
- kamu suka aku, aku tahu kamu suka.
- 1215
- 01:20:18,080 --> 01:20:19,547
- Mary, Mary, kumohon
- 1216
- 01:20:19,549 --> 01:20:20,815
- -Apa yang terjadi di sini?
- 1217
- 01:20:21,083 --> 01:20:22,683
- -Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1218
- 01:20:22,684 --> 01:20:24,284
- Saya datang untuk berbicara dengan
- Ayah.
- 1219
- 01:20:24,287 --> 01:20:27,454
- Dia menaruh ide pada orang
- kepala.
- 1220
- 01:20:27,456 --> 01:20:29,323
- -Mary tolong dengarkan aku--
- 1221
- 01:20:29,325 --> 01:20:32,860
- Apa yang sedang terjadi?
- 1222
- 01:20:33,996 --> 01:20:35,462
- Mary?
- 1223
- 01:20:35,464 --> 01:20:37,932
- Jawab aku sekarang.
- 1224
- 01:20:37,934 --> 01:20:40,534
- -Dia mencoba menciumku.
- 1225
- 01:20:42,872 --> 01:20:44,171
- Dia apa?
- 1226
- 01:20:44,173 --> 01:20:47,308
- -Dia jatuh cinta padaku.
- 1227
- 01:20:48,377 --> 01:20:50,611
- Anda mencoba mencium istri saya?
- 1228
- 01:20:50,613 --> 01:20:52,213
- Apa pedulimu?
- 1229
- 01:20:52,215 --> 01:20:53,848
- Apakah dia memberitahumu?
- 1230
- 01:20:53,849 --> 01:20:55,482
- dia mengirim Charlotte untuk mengatakan itu
- hal untukmu?
- 1231
- 01:20:55,484 --> 01:20:58,519
- Dia mengatakan padanya bahwa dia akan terbakar di neraka
- jika tidak.
- 1232
- 01:20:58,521 --> 01:21:02,590
- Dia memanipulasi wanita malang itu
- berbohong kepada Anda.
- 1233
- 01:21:02,592 --> 01:21:08,262
- - Oh ayolah Rupert. Bagaimana kalau untuk
- hanya sekali Anda mengakui dosa-dosa Anda?
- 1234
- 01:21:11,934 --> 01:21:14,101
- Rupert! Rupert!
- 1235
- 01:21:15,905 --> 01:21:16,637
- Hei!
- 1236
- 01:21:20,376 --> 01:21:22,476
- -Rupert! Rupert!
- 1237
- 01:21:23,980 --> 01:21:25,412
- Dia berbohong padamu, Mary.
- 1238
- 01:21:25,414 --> 01:21:27,281
- Kamu penuh omong kosong.
- 1239
- 01:21:27,283 --> 01:21:29,950
- Mary! Mary!
- 1240
- 01:21:31,621 --> 01:21:34,889
- Anda melalui teman, Anda tahu
- bahwa?
- 1241
- 01:21:34,891 --> 01:21:36,991
- Aku akan mendapatkan pantatmu
- dicabut.
- 1242
- 01:21:36,993 --> 01:21:39,927
- Keluar dari sini.
- 1243
- 01:21:39,929 --> 01:21:41,295
- Tas Dick.
- 1244
- 01:21:49,605 --> 01:21:51,372
- Keluar.
- 1245
- 01:21:53,609 --> 01:21:55,309
- Biarkan saya membantu Anda.
- 1246
- 01:21:55,311 --> 01:22:00,915
- Saya tidak ingin bantuan Anda. Hanya
- tinggalkan aku.
- 1247
- 01:22:00,917 --> 01:22:02,216
- Lihat saya pikir apa--
- 1248
- 01:22:02,218 --> 01:22:03,517
- -Keluar!
- 1249
- 01:22:03,986 --> 01:22:08,055
- Apakah kamu tuli! Apakah kamu bodoh
- Keluar saja!
- 1250
- 01:22:08,057 --> 01:22:11,058
- Sepanjang malam ini kamu belum
- mendengarkan kata yang saya ucapkan!
- 1251
- 01:22:11,060 --> 01:22:13,294
- Anda baru saja duduk di sini,
- mengganggu saya,
- 1252
- 01:22:13,296 --> 01:22:19,667
- menggangguku dengan kebodohanmu
- cerita-cerita yang dibuat-buat dan pertanyaan Anda yang picik
- 1253
- 01:22:19,669 --> 01:22:24,472
- dan saran bodoh Anda!
- 1254
- 01:22:24,473 --> 01:22:29,276
- Dan aku pasti idiot, bahkan untuk jarak jauh
- pertimbangkan mendengarkan apa pun yang kurang ajar
- 1255
- 01:22:29,278 --> 01:22:33,347
- memuntahkan dari bodoh Anda
- mulut, dan bibir bodoh!
- 1256
- 01:22:33,349 --> 01:22:38,252
- Anda tidak tahu apa-apa
- apa pun!
- 1257
- 01:22:38,254 --> 01:22:41,588
- Anda seorang remaja, dengan
- masalah remaja.
- 1258
- 01:22:41,590 --> 01:22:47,661
- Kamu naksir pacar ibumu dan kamu
- pikir mengerti segala sesuatu tentang cinta dan kehilangan nyata!
- 1259
- 01:22:47,663 --> 01:22:54,201
- Ya itu benar! Saya memecahkan teka-teki terbelakang itu
- bersama-sama, aku seorang ayah biasa, Brown!
- 1260
- 01:22:54,203 --> 01:22:57,638
- Oh Ricky, ya dia keren. Ricky
- bilang aku sangat dewasa untuk usiaku.
- 1261
- 01:22:57,640 --> 01:23:02,476
- Saya tidak bisa bahagia jika ibu saya
- senang.
- 1262
- 01:23:02,478 --> 01:23:05,329
- Tumbuh!
- 1263
- 01:23:05,330 --> 01:23:08,181
- Anda memperlakukan ibumu seperti sampah karena
- Anda memiliki naksir kekanak-kanakan pada mainan anaknya?
- 1264
- 01:23:08,184 --> 01:23:10,150
- Anda pikir itu memberi Anda kedalaman?
- 1265
- 01:23:10,152 --> 01:23:15,456
- Anda pikir itu memberi Anda kedalaman
- memahami kondisi manusia?
- 1266
- 01:23:19,128 --> 01:23:21,195
- Keluar.
- 1267
- 01:23:25,434 --> 01:23:28,168
- Anda pikir anda mengenal saya?
- 1268
- 01:23:28,170 --> 01:23:30,070
- Kamu tidak tahu apa-apa.
- 1269
- 01:23:30,072 --> 01:23:33,640
- Baik. Sekarang pergilah.
- 1270
- 01:23:36,412 --> 01:23:40,581
- Anda salah tentang saya. Kamu adalah
- salah sejak awal.
- 1271
- 01:23:40,583 --> 01:23:47,221
- Baik. Terserah. Keluar saja
- sekarang sebelum saya membuang pantat Anda.
- 1272
- 01:23:56,432 --> 01:23:59,400
- Saya memang membunuh seseorang.
- 1273
- 01:23:59,402 --> 01:24:02,603
- Ya, benar, itu
- pria tunawisma.
- 1274
- 01:24:02,605 --> 01:24:04,304
- Tidak.
- 1275
- 01:24:07,309 --> 01:24:09,276
- Anakku.
- 1276
- 01:24:11,614 --> 01:24:16,316
- - Dan Anda salah tentang yang lain
- hal juga.
- 1277
- 01:24:16,318 --> 01:24:18,519
- Aku dan Rick.
- 1278
- 01:24:20,289 --> 01:24:23,590
- Itu bukan naksir anak kecil.
- 1279
- 01:24:24,493 --> 01:24:26,293
- Aku mencintai nya.
- 1280
- 01:24:26,295 --> 01:24:28,595
- Dan dia mencintaiku.
- 1281
- 01:24:28,597 --> 01:24:31,532
- Dan aku tidur dengannya.
- 1282
- 01:24:33,069 --> 01:24:35,436
- Apakah Anda mendengar Ayah itu?
- 1283
- 01:24:35,438 --> 01:24:37,805
- Saya menidurinya.
- 1284
- 01:24:38,407 --> 01:24:40,707
- Dan tidak hanya sekali.
- 1285
- 01:24:40,709 --> 01:24:47,147
- Aku tidur dengannya ... Aku tidur
- bersamanya, berkali-kali.
- 1286
- 01:24:48,317 --> 01:24:50,617
- Dan kemudian saya hamil.
- 1287
- 01:24:52,588 --> 01:24:56,623
- Dan saya ingin menyimpannya.
- 1288
- 01:24:56,625 --> 01:25:01,095
- Saya ingin punya keluarga. Tapi
- Ricky ...
- 1289
- 01:25:02,264 --> 01:25:07,601
- Ricky tidak bisa memilikinya.
- Tidak bisa membiarkan saya ibu mencari tahu.
- 1290
- 01:25:07,603 --> 01:25:13,440
- Jadi dia menjatuhkan saya, dia membantu
- saya mengisi dokumen.
- 1291
- 01:25:13,442 --> 01:25:16,543
- Dia bahkan membayarnya.
- 1292
- 01:25:16,812 --> 01:25:22,549
- Dan aku tidak menginginkannya
- tidak bahagia. Jadi saya melakukannya.
- 1293
- 01:25:27,656 --> 01:25:30,324
- Saya melakukannya.
- 1294
- 01:25:35,331 --> 01:25:40,667
- Dan saya berharap kepada Tuhan saya bisa mengambil
- kembali dan ...
- 1295
- 01:25:40,669 --> 01:25:43,237
- Dan tahukah Anda?
- 1296
- 01:25:43,239 --> 01:25:47,425
- Kamu tahu apa?
- 1297
- 01:25:47,426 --> 01:25:51,612
- Pelacur itu, sekarang, Ricky bahkan tidak akan
- lihat aku di wajah sialan itu.
- 1298
- 01:25:52,882 --> 01:25:56,817
- Aku bahkan tidak bisa melihat diriku sendiri
- muka.
- 1299
- 01:26:14,937 --> 01:26:22,643
- Saya merasa seperti saya - saya
- seperti bercinta.
- 1300
- 01:26:56,946 --> 01:26:58,779
- <span title="">Maafkan saya.</span>
- <span title="">1301</span>
- <span title="">012659315012701281</span>
- <span title="">Maafkan saya.</span> <span title="">Maaf Ayah.</span>
- <span title="">1302</span>
- <span title="">012701283012703450</span>
- <span title="">-Tidak tidak</span>
- <span title="">1303</span>
- <span title="">012706522012709590</span>
- <span title="">Dosa Anda diampuni.</span>
- <span title="">1304</span>
- <span title="">012714330012719700</span>
- <span title="">Sekarang pergilah, dan jangan berbuat dosa lagi.</span>
- <span title="">1305</span>
- <span title="">012731547012733247</span>
- <span title="">Semoga berhasil.</span>
- <span title="">1306</span>
- <span title="">012734250012737951</span>
- <span title="">-Terima kasih.</span> <span title="">Kamu juga.</span>
- <span title="">1307</span>
- <span title="">012740756012743724</span>
- <span title="">-Ayo kapan saja.</span>
- <span title="">1308</span>
- <span title="">012902871012907774</span>
- <span title="">Maafkan aku, Ayah, karena aku punya</span>
- <span title="">berdosa.</span>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement