Er_Lucky2

SP La venganza se sirve fria

Dec 4th, 2017
156
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 113.24 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:35,153 --> 00:00:36,571
  3. ¡Mentiras!
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:36,655 --> 00:00:38,031
  7. No.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:38,114 --> 00:00:39,491
  11. ¿Desde cuándo?
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:40,492 --> 00:00:42,619
  15. Hace 15 años.
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:44,120 --> 00:00:45,372
  19. Mentiras.
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:45,413 --> 00:00:46,540
  23. No, es cierto.
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:46,623 --> 00:00:47,874
  27. ¿Y la sortija?
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:52,712 --> 00:00:56,091
  31. Reconozco un premio del chocolatín Jack.
  32. ¿Y él dónde está?
  33.  
  34. 9
  35. 00:00:56,174 --> 00:00:57,676
  36. En Los Ángeles con un cliente ahora.
  37.  
  38. 10
  39. 00:00:57,759 --> 00:01:02,264
  40. Está bien, ¿y las fotos de la boda...
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:02,347 --> 00:01:05,559
  44. ...y las bellas de ti y este esposo?
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:05,600 --> 00:01:07,561
  48. Damos muchas fiestas aquí,
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:07,644 --> 00:01:10,063
  52. Grady cree que los objetos personales
  53. son vulgares y...
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:10,146 --> 00:01:11,565
  57. - ¿Grady?
  58. - Sí.
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:11,606 --> 00:01:13,066
  62. ¿Se llama Grady? Vamos.
  63.  
  64. 16
  65. 00:01:13,149 --> 00:01:15,360
  66. Sí, Stensland, se llama Grady.
  67.  
  68. 17
  69. 00:01:18,196 --> 00:01:20,407
  70. ¡Mentiras! Buen intento.
  71.  
  72. 18
  73. 00:01:20,490 --> 00:01:23,034
  74. Dios, no puedo creerte, Morgan.
  75.  
  76. 19
  77. 00:01:23,076 --> 00:01:24,286
  78. ¿Adónde vas?
  79.  
  80. 20
  81. 00:01:24,369 --> 00:01:27,163
  82. Para revelar la falta de ropa masculina
  83. en tu guardarropas...
  84.  
  85. 21
  86. 00:01:27,205 --> 00:01:28,498
  87. ...y probar que mientes.
  88.  
  89. 22
  90. 00:01:30,166 --> 00:01:31,585
  91. ¡Qué rayos!
  92.  
  93. 23
  94. 00:01:32,210 --> 00:01:34,045
  95. ¡Estoy casada!
  96.  
  97. 24
  98. 00:01:36,047 --> 00:01:38,717
  99. Dime que no tienes hijos.
  100. ¿Nos estuvieron viendo?
  101.  
  102. 25
  103. 00:01:38,758 --> 00:01:40,844
  104. No. Yo...
  105. ¿Por qué tendría a mis hijos mirando...?
  106.  
  107. 26
  108. 00:01:40,886 --> 00:01:41,887
  109. No tengo hijos.
  110.  
  111. 27
  112. 00:01:41,970 --> 00:01:43,555
  113. Porque es un alcohólico violento.
  114.  
  115. 28
  116. 00:01:43,638 --> 00:01:45,098
  117. - No, simplemente...
  118. - Los golpearía.
  119.  
  120. 29
  121. 00:01:45,140 --> 00:01:47,392
  122. Hemos sido lo que siempre
  123. deseamos o necesitamos,
  124.  
  125. 30
  126. 00:01:47,434 --> 00:01:49,269
  127. así que no tenemos hijos.
  128.  
  129. 31
  130. 00:01:49,769 --> 00:01:53,940
  131. "Eran". Así que pronto se separarán, ¿no?
  132.  
  133. 32
  134. 00:01:54,065 --> 00:01:55,358
  135. No.
  136.  
  137. 33
  138. 00:01:56,985 --> 00:01:59,654
  139. Entonces, ¿qué significa esto?
  140.  
  141. 34
  142. 00:01:59,988 --> 00:02:03,408
  143. ¡Me tomaste la mano en el taxi ayer!
  144.  
  145. 35
  146. 00:02:03,533 --> 00:02:06,119
  147. Así no actúa una mujer
  148. que sólo busca buen sexo...
  149.  
  150. 36
  151. 00:02:06,203 --> 00:02:10,415
  152. ...a escondidas de su esposo,
  153. ¡es una mujer buscando al Dr. Zhivago!
  154.  
  155. 37
  156. 00:02:10,457 --> 00:02:11,958
  157. Esto...
  158.  
  159. 38
  160. 00:02:15,629 --> 00:02:17,130
  161. Él me engañó, ¿sí?
  162.  
  163. 39
  164. 00:02:17,214 --> 00:02:18,548
  165. ¿Te engañó?
  166.  
  167. 40
  168. 00:02:19,466 --> 00:02:23,136
  169. Y tomé tu mano ayer
  170. porque me gustas, Stensland.
  171.  
  172. 41
  173. 00:02:23,845 --> 00:02:27,182
  174. Sabes, aún me siento encaprichada.
  175.  
  176. 42
  177. 00:02:29,142 --> 00:02:30,435
  178. ¿"Encaprichada"?
  179.  
  180. 43
  181. 00:02:30,560 --> 00:02:33,188
  182. Ni siquiera puedes decir
  183. la palabra "amor", ¿puedes?
  184.  
  185. 44
  186. 00:02:35,357 --> 00:02:37,442
  187. Sabes, puedes...
  188. Puedes soltar el pene ahora.
  189.  
  190. 45
  191. 00:02:37,525 --> 00:02:39,653
  192. Te he visto desnudo los últimos dos días.
  193.  
  194. 46
  195. 00:02:39,736 --> 00:02:42,989
  196. Me has visto desnudo
  197. debajo de las sábanas y con poca luz.
  198.  
  199. 47
  200. 00:02:43,114 --> 00:02:47,160
  201. Tengo caderas anchas que hacen ver mi cosa
  202. más pequeña de lo que es en realidad.
  203.  
  204. 48
  205. 00:02:47,285 --> 00:02:49,037
  206. ¿Es como una ilusión óptica?
  207.  
  208. 49
  209. 00:02:49,162 --> 00:02:51,790
  210. ¡Si! Tengo caderas anchas. Déjalo así.
  211.  
  212. 50
  213. 00:02:51,831 --> 00:02:54,584
  214. Bien, escucha. Esto fue muy divertido.
  215.  
  216. 51
  217. 00:02:54,626 --> 00:02:56,127
  218. Así que, gracias.
  219.  
  220. 52
  221. 00:02:56,294 --> 00:03:02,008
  222. Pero esta es la última vez
  223. que nos veremos, ¿sí?
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:03,593 --> 00:03:06,388
  227. Bien. Te estaba probando.
  228.  
  229. 54
  230. 00:03:09,140 --> 00:03:10,850
  231. Qué alivio para mi mente.
  232.  
  233. 55
  234. 00:03:11,476 --> 00:03:16,231
  235. Mi mayor miedo,
  236. desde que empezamos a tener sexo, nena,
  237.  
  238. 56
  239. 00:03:16,314 --> 00:03:19,192
  240. era que pensaras que esto era más que sexo,
  241.  
  242. 57
  243. 00:03:19,276 --> 00:03:21,486
  244. que Dios no lo permita, amor.
  245.  
  246. 58
  247. 00:03:21,528 --> 00:03:23,363
  248. - Amor.
  249. - Escucha, yo...
  250.  
  251. 59
  252. 00:03:23,405 --> 00:03:26,533
  253. No quise herirte. Lo lamento mucho.
  254.  
  255. 60
  256. 00:03:26,616 --> 00:03:28,076
  257. ¿Lo lamentas?
  258.  
  259. 61
  260. 00:03:30,662 --> 00:03:32,163
  261. En cuanto a estos...
  262.  
  263. 62
  264. 00:03:32,998 --> 00:03:36,001
  265. Algo me dice
  266. que deben mandarse a lavar.
  267.  
  268. 63
  269. 00:03:37,002 --> 00:03:38,128
  270. ¿Qué haces?
  271.  
  272. 64
  273. 00:03:38,169 --> 00:03:39,796
  274. ¿Qué sucede contigo?
  275.  
  276. 65
  277. 00:03:39,838 --> 00:03:41,298
  278. Buenos días, señora.
  279.  
  280. 66
  281. 00:03:41,965 --> 00:03:43,884
  282. Eso fue muy maduro.
  283.  
  284. 67
  285. 00:04:10,535 --> 00:04:11,703
  286. ¿Qué?
  287.  
  288. 68
  289. 00:04:14,831 --> 00:04:16,249
  290. ¿"Encaprichada"?
  291.  
  292. 69
  293. 00:04:18,376 --> 00:04:19,669
  294. ¿Cómo se atreve?
  295.  
  296. 70
  297. 00:04:20,295 --> 00:04:21,504
  298. De acuerdo, lo de siempre.
  299.  
  300. 71
  301. 00:04:21,546 --> 00:04:23,757
  302. Un escón rosa, un batido de frutilla.
  303.  
  304. 72
  305. 00:04:24,132 --> 00:04:25,550
  306. Son $34.53.
  307.  
  308. 73
  309. 00:04:26,801 --> 00:04:28,595
  310. ¿Estás bien, Stensland?
  311.  
  312. 74
  313. 00:04:31,389 --> 00:04:34,142
  314. ¿Alguien me podría prestar 53 centavos?
  315.  
  316. 75
  317. 00:04:34,226 --> 00:04:38,939
  318. <i>Soft Solutions
  319. MUEBLES DE DISEÑO</i>
  320.  
  321. 76
  322. 00:04:55,580 --> 00:04:57,249
  323. Dios mío, ahora no.
  324.  
  325. 77
  326. 00:04:57,290 --> 00:04:59,709
  327. Mujer, ¡no sé de qué habla!
  328.  
  329. 78
  330. 00:04:59,751 --> 00:05:01,545
  331. No, ¡ni siquiera una palabra descifrable!
  332.  
  333. 79
  334. 00:05:01,586 --> 00:05:04,005
  335. ¡Es la misma cosa todos los días!
  336.  
  337. 80
  338. 00:05:05,257 --> 00:05:06,508
  339. ¡Silencio!
  340.  
  341. 81
  342. 00:05:14,099 --> 00:05:17,102
  343. No eres el más listo, ni el más genial,
  344.  
  345. 82
  346. 00:05:17,143 --> 00:05:18,478
  347. ni el más apuesto,
  348.  
  349. 83
  350. 00:05:18,520 --> 00:05:20,939
  351. pero maldita sea, eres algo.
  352.  
  353. 84
  354. 00:05:21,523 --> 00:05:24,276
  355. Tienes algo que atrae a la gente.
  356.  
  357. 85
  358. 00:05:24,317 --> 00:05:27,279
  359. Algo que atrae a las mujeres.
  360.  
  361. 86
  362. 00:05:27,862 --> 00:05:30,407
  363. No saben qué es, tú tampoco,
  364.  
  365. 87
  366. 00:05:30,448 --> 00:05:35,287
  367. pero está allí, guardado,
  368. creciendo y aprendiendo.
  369.  
  370. 88
  371. 00:05:36,079 --> 00:05:39,749
  372. Y un día, serás un cóndor grande y bello...
  373.  
  374. 89
  375. 00:05:39,791 --> 00:05:42,544
  376. ...que la gente respetará y temerá.
  377.  
  378. 90
  379. 00:05:43,628 --> 00:05:47,507
  380. "No puedo creer
  381. que ese era Stensland", dirán.
  382.  
  383. 91
  384. 00:05:48,133 --> 00:05:51,303
  385. "No puedo creer que ese era Stensland".
  386.  
  387. 92
  388. 00:05:56,308 --> 00:05:58,018
  389. Y un día,
  390. serás un CÓNDOR GRANDE y BELLO...
  391.  
  392. 93
  393. 00:05:58,101 --> 00:05:59,317
  394. ...que la gente RESPETARÁ y TEMERÁ.
  395.  
  396. 94
  397. 00:05:59,352 --> 00:06:00,937
  398. "No puedo creer
  399. que ese era Stensland", dirán.
  400.  
  401. 95
  402. 00:06:00,979 --> 00:06:02,522
  403. "No puedo creer que ese era STENSLAND".
  404.  
  405. 96
  406. 00:06:04,983 --> 00:06:05,984
  407. <i>TEMPORADA SEIS</i>
  408.  
  409. 97
  410. 00:06:14,576 --> 00:06:16,161
  411. Hola, viejo amigo.
  412.  
  413. 98
  414. 00:06:23,793 --> 00:06:24,920
  415. Adelante.
  416.  
  417. 99
  418. 00:06:25,837 --> 00:06:27,255
  419. Gran episodio.
  420.  
  421. 100
  422. 00:06:27,339 --> 00:06:29,841
  423. ¿Stensland? Estás aquí.
  424.  
  425. 101
  426. 00:06:31,301 --> 00:06:32,427
  427. Hola.
  428.  
  429. 102
  430. 00:06:32,552 --> 00:06:33,637
  431. Hola.
  432.  
  433. 103
  434. 00:06:33,762 --> 00:06:35,222
  435. No, estoy bien.
  436.  
  437. 104
  438. 00:06:35,764 --> 00:06:37,849
  439. ¿No dijiste que ibas a dejar
  440. de fumar de día?
  441.  
  442. 105
  443. 00:06:37,891 --> 00:06:40,185
  444. Es que mi madre muerta volvió. Genial.
  445.  
  446. 106
  447. 00:06:40,227 --> 00:06:42,520
  448. Dios mío, ¿qué te ocurre?
  449.  
  450. 107
  451. 00:06:43,230 --> 00:06:45,148
  452. Morgan me dejó, ¿sí?
  453.  
  454. 108
  455. 00:06:45,190 --> 00:06:46,608
  456. Está casada.
  457.  
  458. 109
  459. 00:06:47,817 --> 00:06:49,361
  460. ¿La anciana de la mueblería?
  461.  
  462. 110
  463. 00:06:49,402 --> 00:06:52,781
  464. No hagas que parezca Jessica Tandy.
  465. Es de mediana edad.
  466.  
  467. 111
  468. 00:06:52,864 --> 00:06:55,700
  469. Lo que sea, hombre.
  470. Al menos tuviste sexo sin ataduras.
  471.  
  472. 112
  473. 00:06:55,742 --> 00:06:57,661
  474. Quiero ataduras.
  475.  
  476. 113
  477. 00:06:57,702 --> 00:07:00,497
  478. Quiero compromiso y adoración mutua.
  479.  
  480. 114
  481. 00:07:00,539 --> 00:07:03,250
  482. Quiero pasarle hierba
  483. a alguien con pechos.
  484.  
  485. 115
  486. 00:07:03,291 --> 00:07:05,627
  487. Quiero el peligro de
  488. olvidar los aniversarios...
  489.  
  490. 116
  491. 00:07:05,752 --> 00:07:08,630
  492. ...y el dolor de retener gases
  493. porque comparto la cama.
  494.  
  495. 117
  496. 00:07:08,755 --> 00:07:11,341
  497. - Quiero una novia, Lyle.
  498. - Lo sé.
  499.  
  500. 118
  501. 00:07:12,175 --> 00:07:15,971
  502. Lamento cambiar de tema,
  503. pero viste las cajas de cartón, ¿no?
  504.  
  505. 119
  506. 00:07:16,388 --> 00:07:17,764
  507. ¿Bebiste y compraste por eBay?
  508.  
  509. 120
  510. 00:07:17,889 --> 00:07:20,350
  511. No, comencé a mudarme a lo de Linda.
  512.  
  513. 121
  514. 00:07:20,475 --> 00:07:21,810
  515. ¿Ya?
  516.  
  517. 122
  518. 00:07:22,435 --> 00:07:24,312
  519. Necesitas hallar a otro
  520. compañero de cuarto.
  521.  
  522. 123
  523. 00:07:24,396 --> 00:07:25,522
  524. ¿Es mío?
  525.  
  526. 124
  527. 00:07:25,647 --> 00:07:27,190
  528. Tú me agradas.
  529.  
  530. 125
  531. 00:07:27,232 --> 00:07:30,527
  532. Y tú a mí, amigo,
  533. pero no tanto como Linda. La quiero.
  534.  
  535. 126
  536. 00:07:31,528 --> 00:07:34,948
  537. De acuerdo, me iré en una semana,
  538. el próximo lunes.
  539.  
  540. 127
  541. 00:07:35,031 --> 00:07:38,118
  542. Así que encuentra a otro compañero, Stens.
  543.  
  544. 128
  545. 00:07:38,201 --> 00:07:39,619
  546. Maldita sea.
  547.  
  548. 129
  549. 00:07:42,914 --> 00:07:45,417
  550. <i>...¿la vida imitando el
  551. arte que imita la vida?</i>
  552.  
  553. 130
  554. 00:07:45,458 --> 00:07:47,419
  555. <i>Una semana después</i>
  556.  
  557. 131
  558. 00:07:47,460 --> 00:07:50,630
  559. <i>...y quizá, no es parte del plan.</i>
  560.  
  561. 132
  562. 00:07:51,673 --> 00:07:55,760
  563. <i>De nuevo, jamás pensé que perderte
  564. fuera parte del plan, tampoco.</i>
  565.  
  566. 133
  567. 00:07:57,429 --> 00:08:01,683
  568. <i>Creo que a veces
  569. debes perder a alguien por completo...</i>
  570.  
  571. 134
  572. 00:08:01,766 --> 00:08:03,768
  573. <i>...antes de descubrir qué significó para ti.</i>
  574.  
  575. 135
  576. 00:08:05,729 --> 00:08:08,773
  577. Dawson, dices la verdad.
  578.  
  579. 136
  580. 00:08:09,691 --> 00:08:11,484
  581. - Hola, soy yo.
  582. - ¡Dios!
  583.  
  584. 137
  585. 00:08:12,736 --> 00:08:14,279
  586. Morgan, ¿podrías devolverme el llamado?
  587.  
  588. 138
  589. 00:08:14,362 --> 00:08:16,781
  590. Me preocupa empezar
  591. al parecer desesperado.
  592.  
  593. 139
  594. 00:08:17,616 --> 00:08:19,117
  595. Aquí huele mal.
  596.  
  597. 140
  598. 00:08:19,159 --> 00:08:20,535
  599. ¿Qué haces?
  600.  
  601. 141
  602. 00:08:21,828 --> 00:08:23,455
  603. Me relajo.
  604.  
  605. 142
  606. 00:08:24,372 --> 00:08:25,832
  607. ¿Y el trabajo?
  608.  
  609. 143
  610. 00:08:25,874 --> 00:08:26,917
  611. Estoy de licencia.
  612.  
  613. 144
  614. 00:08:28,043 --> 00:08:29,211
  615. No estás en la Marina.
  616.  
  617. 145
  618. 00:08:29,294 --> 00:08:31,046
  619. Trabajas seis horas en una tienda.
  620.  
  621. 146
  622. 00:08:31,129 --> 00:08:33,173
  623. - ¿Por qué necesitas una licencia?
  624. - ¡Mi ruptura!
  625.  
  626. 147
  627. 00:08:33,256 --> 00:08:35,508
  628. Por amor de Dios, hombre.
  629. ¿Era tan bueno el sexo?
  630.  
  631. 148
  632. 00:08:35,592 --> 00:08:38,261
  633. ¿Bueno? Era trascendental, Lyle.
  634.  
  635. 149
  636. 00:08:38,303 --> 00:08:41,348
  637. Mi yo espiritual aún tiene un orgasmo.
  638.  
  639. 150
  640. 00:08:41,431 --> 00:08:44,851
  641. Pero no lloro por el sexo.
  642. Sino por lo que podría haber sido.
  643.  
  644. 151
  645. 00:08:44,893 --> 00:08:48,188
  646. Esa mínima muestra de afecto
  647. me puso de manifiesto...
  648.  
  649. 152
  650. 00:08:48,230 --> 00:08:50,482
  651. ...de que algo le falta a mi vida.
  652.  
  653. 153
  654. 00:08:50,523 --> 00:08:53,610
  655. De acuerdo. Solo me sorprende
  656. que la tienda te diera tanta licencia.
  657.  
  658. 154
  659. 00:08:53,652 --> 00:08:54,945
  660. Bueno...
  661.  
  662. 155
  663. 00:08:55,403 --> 00:08:59,491
  664. Esto se asemeja mas
  665. a esas licencias auto asignadas, ¿sabes?
  666.  
  667. 156
  668. 00:08:59,616 --> 00:09:00,867
  669. ¿Qué? ¡Ve a trabajar!
  670.  
  671. 157
  672. 00:09:00,992 --> 00:09:03,286
  673. ¡Stensland! Terminaré de mudarme mañana.
  674.  
  675. 158
  676. 00:09:03,411 --> 00:09:04,746
  677. Dijiste que tenía hasta el lunes.
  678.  
  679. 159
  680. 00:09:04,829 --> 00:09:06,623
  681. Mañana es lunes, hombre.
  682.  
  683. 160
  684. 00:09:06,748 --> 00:09:09,084
  685. - ¿Mañana es lunes?
  686. - Mañana es lunes. Vamos.
  687.  
  688. 161
  689. 00:09:10,544 --> 00:09:13,630
  690. Maldición. Esta marihuana es imperdonable.
  691.  
  692. 162
  693. 00:09:53,879 --> 00:09:55,088
  694. Señor Laframboise.
  695.  
  696. 163
  697. 00:09:55,130 --> 00:09:57,591
  698. Solo estaba por tomar un yogur helado.
  699. ¿Quiere uno?
  700.  
  701. 164
  702. 00:09:58,800 --> 00:10:00,385
  703. Este es el último cheque.
  704.  
  705. 165
  706. 00:10:00,427 --> 00:10:04,097
  707. ¡No apareces en una semana,
  708. no llamas, ni nada!
  709.  
  710. 166
  711. 00:10:04,180 --> 00:10:07,601
  712. Un momento,
  713. ¿es esta una escena de The Pawnbroker?
  714.  
  715. 167
  716. 00:10:07,684 --> 00:10:10,729
  717. Señor Laframboise,
  718. ¿reanudó las clases de actuación? Genial.
  719.  
  720. 168
  721. 00:10:10,812 --> 00:10:13,189
  722. - ¡Fuera!
  723. - Bien, de acuerdo.
  724.  
  725. 169
  726. 00:10:13,231 --> 00:10:15,734
  727. Es un oso apasionado,
  728. está molesto, lo entiendo.
  729.  
  730. 170
  731. 00:10:15,817 --> 00:10:18,445
  732. Está claro que debe mejorar
  733. mis habilidades comunicacionales.
  734.  
  735. 171
  736. 00:10:18,528 --> 00:10:20,906
  737. Pero estoy muy seguro
  738. de no haberme tomado vacaciones,
  739.  
  740. 172
  741. 00:10:20,947 --> 00:10:24,784
  742. así que podemos sentarnos, relajarnos,
  743. prepararé té de jazmín...
  744.  
  745. 173
  746. 00:10:24,868 --> 00:10:26,411
  747. - ¿Señor?
  748. - ¿Qué?
  749.  
  750. 174
  751. 00:10:26,453 --> 00:10:28,163
  752. Creo que este barniz ha cambiado,
  753.  
  754. 175
  755. 00:10:28,246 --> 00:10:31,750
  756. y detestaría comprometer
  757. la honestidad de esa mesa victoriana.
  758.  
  759. 176
  760. 00:10:32,375 --> 00:10:33,919
  761. Disculpen, ¿interrumpe?
  762.  
  763. 177
  764. 00:10:35,754 --> 00:10:36,922
  765. ¿Quién demonios es este?
  766.  
  767. 178
  768. 00:10:36,963 --> 00:10:38,215
  769. El nuevo Stensland.
  770.  
  771. 179
  772. 00:10:38,965 --> 00:10:41,676
  773. No hay otro. ¿Cómo se atreve a decir eso?
  774.  
  775. 180
  776. 00:10:41,801 --> 00:10:43,511
  777. Me llamo Pierce.
  778.  
  779. 181
  780. 00:10:43,929 --> 00:10:46,806
  781. Señor Laframboise,
  782. su suposición de que mi ausencia...
  783.  
  784. 182
  785. 00:10:46,848 --> 00:10:49,226
  786. ...carece de explicación lógica me ofende.
  787.  
  788. 183
  789. 00:10:49,267 --> 00:10:51,728
  790. - Nuestra relación es más estrecha.
  791. - No, no lo es.
  792.  
  793. 184
  794. 00:10:51,770 --> 00:10:53,939
  795. De acuerdo, le explico qué sucedió.
  796.  
  797. 185
  798. 00:10:54,064 --> 00:10:57,150
  799. Un cición desagradable
  800. llamado mujer me dejó.
  801.  
  802. 186
  803. 00:10:57,234 --> 00:11:01,029
  804. Perdido sin rumbo en su engaño
  805. y muy herido.
  806.  
  807. 187
  808. 00:11:01,112 --> 00:11:04,741
  809. Así que, por favor, deme otra oportunidad.
  810.  
  811. 188
  812. 00:11:05,700 --> 00:11:07,202
  813. ¡Váyase al diablo!
  814.  
  815. 189
  816. 00:11:19,506 --> 00:11:20,799
  817. ¡Morgan!
  818.  
  819. 190
  820. 00:11:26,680 --> 00:11:27,973
  821. ¡Morgan!
  822.  
  823. 191
  824. 00:11:28,098 --> 00:11:29,975
  825. Oye, ¡imbécil! ¡Regresa aquí!
  826.  
  827. 192
  828. 00:11:30,100 --> 00:11:32,018
  829. - ¡Morgan!
  830. - No puedes entrar allí.
  831.  
  832. 193
  833. 00:11:32,143 --> 00:11:33,270
  834. ¡Morgan!
  835.  
  836. 194
  837. 00:11:34,980 --> 00:11:36,064
  838. Stensland.
  839.  
  840. 195
  841. 00:11:36,189 --> 00:11:38,483
  842. Ella recuerda mi nombre. Sorpresa.
  843.  
  844. 196
  845. 00:11:38,817 --> 00:11:39,859
  846. Llamaré a seguridad.
  847.  
  848. 197
  849. 00:11:39,943 --> 00:11:42,070
  850. No. No, está bien. Estamos bien.
  851.  
  852. 198
  853. 00:11:42,153 --> 00:11:43,363
  854. ¿Lo conoces?
  855.  
  856. 199
  857. 00:11:43,446 --> 00:11:45,115
  858. Sí, no. Me ocuparé. Está bien.
  859.  
  860. 200
  861. 00:11:45,156 --> 00:11:47,659
  862. Moneypenny, ¿podrías mandarnos
  863. sándwiches y limonada?
  864.  
  865. 201
  866. 00:11:47,742 --> 00:11:48,785
  867. Esto llevará un rato.
  868.  
  869. 202
  870. 00:11:48,827 --> 00:11:50,078
  871. - No, no será así.
  872. - Sí, así será.
  873.  
  874. 203
  875. 00:11:50,120 --> 00:11:52,372
  876. Gracias, Hannah.
  877. Gracias, cariño. Yo me encargo.
  878.  
  879. 204
  880. 00:11:52,455 --> 00:11:55,208
  881. Sí, no, él es Stensland.
  882.  
  883. 205
  884. 00:11:55,250 --> 00:11:58,670
  885. No significa nada. Es sólo un...
  886.  
  887. 206
  888. 00:11:58,712 --> 00:12:00,714
  889. - De acuerdo.
  890. - Gracias, cariño.
  891.  
  892. 207
  893. 00:12:03,383 --> 00:12:04,968
  894. - ¿Qué quieres?
  895. - "¿Qué quiero?".
  896.  
  897. 208
  898. 00:12:05,010 --> 00:12:06,803
  899. Hicimos el amor hace una semana.
  900.  
  901. 209
  902. 00:12:06,845 --> 00:12:09,431
  903. No soy un consolador que limpias
  904. y regresas al cajón.
  905.  
  906. 210
  907. 00:12:09,514 --> 00:12:11,057
  908. ¿Por qué no me has devuelto el llamado?
  909.  
  910. 211
  911. 00:12:11,099 --> 00:12:13,310
  912. Porque eso fue todo.
  913.  
  914. 212
  915. 00:12:13,351 --> 00:12:15,312
  916. Fue algo de una vez.
  917.  
  918. 213
  919. 00:12:15,353 --> 00:12:17,147
  920. No me importa si estás casada, Morgan.
  921.  
  922. 214
  923. 00:12:17,188 --> 00:12:19,482
  924. - Aún te quiero. Tú a mí, es sólo...
  925. - ¿Qué?
  926.  
  927. 215
  928. 00:12:19,524 --> 00:12:21,526
  929. ¿Qué significa eso?
  930.  
  931. 216
  932. 00:12:21,568 --> 00:12:24,362
  933. Que sigamos viéndonos.
  934.  
  935. 217
  936. 00:12:24,404 --> 00:12:26,698
  937. Tengamos este secretito travieso.
  938.  
  939. 218
  940. 00:12:26,740 --> 00:12:28,241
  941. No.
  942.  
  943. 219
  944. 00:12:28,283 --> 00:12:30,535
  945. ¿Por qué? ¿Él no te engaña, también?
  946.  
  947. 220
  948. 00:12:31,703 --> 00:12:32,746
  949. No lo sé.
  950.  
  951. 221
  952. 00:12:33,955 --> 00:12:35,498
  953. ¡Ahora no lo sabes!
  954.  
  955. 222
  956. 00:12:42,547 --> 00:12:43,757
  957. ¿Es él?
  958.  
  959. 223
  960. 00:12:44,507 --> 00:12:45,759
  961. Sí.
  962.  
  963. 224
  964. 00:12:46,509 --> 00:12:47,886
  965. ¿Tiene bigote?
  966.  
  967. 225
  968. 00:12:48,386 --> 00:12:49,429
  969. Sí.
  970.  
  971. 226
  972. 00:12:53,516 --> 00:12:55,894
  973. Quiero $15.000, o le contaré.
  974.  
  975. 227
  976. 00:13:00,523 --> 00:13:01,524
  977. Disculpa.
  978.  
  979. 228
  980. 00:13:01,566 --> 00:13:04,069
  981. Disculpa, deberás repetirlo.
  982.  
  983. 229
  984. 00:13:04,152 --> 00:13:05,403
  985. ¿Qué?
  986.  
  987. 230
  988. 00:13:06,321 --> 00:13:09,741
  989. Te exijo que me pagues $15.000,
  990.  
  991. 231
  992. 00:13:09,783 --> 00:13:13,078
  993. o buscaré a Grady y le contaré todo.
  994.  
  995. 232
  996. 00:13:17,415 --> 00:13:19,000
  997. ¿Qué rayos haces, Stens?
  998.  
  999. 233
  1000. 00:13:19,084 --> 00:13:22,504
  1001. ¡Ella dijo: "Stens"!
  1002. Usa mi nombre abreviado para desarmarme.
  1003.  
  1004. 234
  1005. 00:13:22,587 --> 00:13:24,548
  1006. - Tienes miedo.
  1007. - ¿En serio?
  1008.  
  1009. 235
  1010. 00:13:24,589 --> 00:13:26,550
  1011. Grady es abogado defensor penal.
  1012.  
  1013. 236
  1014. 00:13:26,591 --> 00:13:28,760
  1015. Dudo que crea que me acosté contigo.
  1016.  
  1017. 237
  1018. 00:13:28,802 --> 00:13:29,886
  1019. ¿De acuerdo?
  1020.  
  1021. 238
  1022. 00:13:30,387 --> 00:13:31,721
  1023. Me creerá, de acuerdo.
  1024.  
  1025. 239
  1026. 00:13:31,763 --> 00:13:34,558
  1027. ¿Por qué? ¿Nos filmaste o algo?
  1028.  
  1029. 240
  1030. 00:13:35,100 --> 00:13:37,852
  1031. No, pero tengo pruebas de pasión.
  1032.  
  1033. 241
  1034. 00:13:37,936 --> 00:13:39,271
  1035. ¿Recuerdas esto?
  1036.  
  1037. 242
  1038. 00:13:39,563 --> 00:13:43,066
  1039. "Bésame entre mis omóplatos, Stens".
  1040.  
  1041. 243
  1042. 00:13:43,108 --> 00:13:44,359
  1043. ¿Y recuerdas esto?
  1044.  
  1045. 244
  1046. 00:13:44,442 --> 00:13:47,988
  1047. "Frota mi trasero así
  1048. cuando me estés chupando, Stensland".
  1049.  
  1050. 245
  1051. 00:13:48,446 --> 00:13:49,948
  1052. ¿Y esto?
  1053.  
  1054. 246
  1055. 00:13:49,990 --> 00:13:51,366
  1056. ¿Será prueba suficiente...
  1057.  
  1058. 247
  1059. 00:13:51,449 --> 00:13:54,536
  1060. ...cuando le explique a Grady
  1061. gráficamente, en detalle carnal,
  1062.  
  1063. 248
  1064. 00:13:54,619 --> 00:13:58,123
  1065. esa pequeña contracción temblorosa
  1066. cuando llegas?
  1067.  
  1068. 249
  1069. 00:13:58,164 --> 00:13:59,708
  1070. ¿Y el canto?
  1071.  
  1072. 250
  1073. 00:14:07,966 --> 00:14:09,593
  1074. No lo entiendes, ¿no?
  1075.  
  1076. 251
  1077. 00:14:10,135 --> 00:14:11,136
  1078. ¿Qué?
  1079.  
  1080. 252
  1081. 00:14:11,261 --> 00:14:12,846
  1082. Ya le dije.
  1083.  
  1084. 253
  1085. 00:14:13,889 --> 00:14:14,973
  1086. Mentiras.
  1087.  
  1088. 254
  1089. 00:14:15,015 --> 00:14:16,308
  1090. No, lo hice.
  1091.  
  1092. 255
  1093. 00:14:16,975 --> 00:14:20,103
  1094. Verás, estaba...
  1095.  
  1096. 256
  1097. 00:14:20,145 --> 00:14:22,439
  1098. Estaba buscando a alguien
  1099. para tener un romance,
  1100.  
  1101. 257
  1102. 00:14:22,480 --> 00:14:24,232
  1103. así podía enojarse al saberlo...
  1104.  
  1105. 258
  1106. 00:14:24,733 --> 00:14:28,195
  1107. ...y mostrarle
  1108. que no iba sólo a sentarme y sonreír...
  1109.  
  1110. 259
  1111. 00:14:28,278 --> 00:14:29,613
  1112. ...mientras ignora nuestro matrimonio...
  1113.  
  1114. 260
  1115. 00:14:29,654 --> 00:14:32,282
  1116. ...y tiene sexo con Dios sabe cuántas mujeres.
  1117.  
  1118. 261
  1119. 00:14:32,991 --> 00:14:34,659
  1120. ¿Y qué dijo?
  1121.  
  1122. 262
  1123. 00:14:34,701 --> 00:14:36,828
  1124. Dijo muchas cosas que no te incumben.
  1125.  
  1126. 263
  1127. 00:14:37,746 --> 00:14:38,997
  1128. Pero lo resolveremos.
  1129.  
  1130. 264
  1131. 00:14:39,831 --> 00:14:42,209
  1132. - ¿Lo resolverán?
  1133. - Sí.
  1134.  
  1135. 265
  1136. 00:14:43,335 --> 00:14:46,546
  1137. Muchacho, detesto aplastar
  1138. tu espíritu aquí,
  1139.  
  1140. 266
  1141. 00:14:46,630 --> 00:14:48,882
  1142. pero me obligas a hacerlo.
  1143.  
  1144. 267
  1145. 00:14:50,300 --> 00:14:51,843
  1146. Eres mi peón.
  1147.  
  1148. 268
  1149. 00:14:52,344 --> 00:14:55,889
  1150. Como mi pequeña marioneta de venganza.
  1151.  
  1152. 269
  1153. 00:14:59,976 --> 00:15:02,896
  1154. No le has dicho nada, ¿o sí?
  1155.  
  1156. 270
  1157. 00:15:05,357 --> 00:15:06,983
  1158. Stensland tiene el poder.
  1159.  
  1160. 271
  1161. 00:15:07,025 --> 00:15:08,401
  1162. Quince mil, cariño,
  1163.  
  1164. 272
  1165. 00:15:08,443 --> 00:15:11,404
  1166. o Grady y yo nos sentaremos
  1167. a hablar de la verdad.
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:15:11,780 --> 00:15:13,114
  1171. Buenos días, señora.
  1172.  
  1173. 274
  1174. 00:15:14,199 --> 00:15:15,200
  1175. ¡Miren!
  1176.  
  1177. 275
  1178. 00:15:17,786 --> 00:15:21,081
  1179. La pequeña chismosa tiene oídos grandes.
  1180. Yenta, yenta.
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:15:22,374 --> 00:15:24,084
  1184. ¿Qué diablos es eso?
  1185.  
  1186. 277
  1187. 00:15:29,256 --> 00:15:31,675
  1188. - Hola.
  1189. - ¿Estás bien?
  1190.  
  1191. 278
  1192. 00:15:31,800 --> 00:15:33,093
  1193. Sí, no, estoy bien.
  1194.  
  1195. 279
  1196. 00:15:34,719 --> 00:15:36,721
  1197. ¿Cuánto oíste?
  1198.  
  1199. 280
  1200. 00:15:36,763 --> 00:15:39,224
  1201. - Nada.
  1202. - De acuerdo.
  1203.  
  1204. 281
  1205. 00:15:39,933 --> 00:15:40,934
  1206. Un poco.
  1207.  
  1208. 282
  1209. 00:15:42,185 --> 00:15:43,937
  1210. De acuerdo, escuché todo.
  1211.  
  1212. 283
  1213. 00:15:44,729 --> 00:15:46,106
  1214. ¿Te acostaste con ese tipo?
  1215.  
  1216. 284
  1217. 00:15:46,856 --> 00:15:48,900
  1218. Hannah, estaba en la tienda, deprimida,
  1219.  
  1220. 285
  1221. 00:15:48,942 --> 00:15:52,320
  1222. y pensaba: "¿Quién diablos es Grady?".
  1223.  
  1224. 286
  1225. 00:15:52,404 --> 00:15:54,656
  1226. "¿Por qué diablos estoy en la tienda?".
  1227.  
  1228. 287
  1229. 00:15:54,739 --> 00:15:56,157
  1230. Y entonces aparece este muchacho...
  1231.  
  1232. 288
  1233. 00:15:56,241 --> 00:16:00,704
  1234. ...y comienza a seducirme
  1235. como si fuera la Princesa Grace o algo así.
  1236.  
  1237. 289
  1238. 00:16:01,329 --> 00:16:02,414
  1239. Ahora tengo a un acosador.
  1240.  
  1241. 290
  1242. 00:16:03,081 --> 00:16:06,334
  1243. Claro, es que me acosté
  1244. con el único tipo del planeta...
  1245.  
  1246. 291
  1247. 00:16:06,418 --> 00:16:10,422
  1248. ...que está enojado porque
  1249. su relación de una noche no es sólo eso.
  1250.  
  1251. 292
  1252. 00:16:10,463 --> 00:16:12,465
  1253. No te preocupes, ¿sí?
  1254.  
  1255. 293
  1256. 00:16:12,924 --> 00:16:14,968
  1257. Ya le dijiste a Grady, así que...
  1258.  
  1259. 294
  1260. 00:16:16,177 --> 00:16:18,430
  1261. - No.
  1262. - ¿No se lo has dicho?
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:16:20,181 --> 00:16:21,725
  1266. Sí, estás en problemas.
  1267.  
  1268. 296
  1269. 00:16:29,190 --> 00:16:31,776
  1270. Coraje...
  1271.  
  1272. 297
  1273. 00:16:36,281 --> 00:16:38,158
  1274. <i>Despacho de abogados de Dott y Rosen.</i>
  1275.  
  1276. 298
  1277. 00:16:38,200 --> 00:16:39,492
  1278. Grady Dott, por favor.
  1279.  
  1280. 299
  1281. 00:16:39,534 --> 00:16:42,621
  1282. <i>Lo lamento, él no se encuentra en
  1283. la oficina. ¿Le dejará un mensaje?</i>
  1284.  
  1285. 300
  1286. 00:16:42,662 --> 00:16:44,372
  1287. No, comuníqueme con su celular.
  1288.  
  1289. 301
  1290. 00:16:44,456 --> 00:16:45,707
  1291. Es una emergencia.
  1292.  
  1293. 302
  1294. 00:16:45,790 --> 00:16:47,584
  1295. <i>- ¿Su nombre?
  1296. - Stensland.</i>
  1297.  
  1298. 303
  1299. 00:16:47,626 --> 00:16:48,877
  1300. <i>Aguarde, por favor.</i>
  1301.  
  1302. 304
  1303. 00:16:50,170 --> 00:16:52,422
  1304. <i>Señor Stensland, ¿por qué tema es?</i>
  1305.  
  1306. 305
  1307. 00:16:53,215 --> 00:16:55,425
  1308. ¿Qué me acosté
  1309. con su esposa muchas veces?
  1310.  
  1311. 306
  1312. 00:16:56,134 --> 00:16:57,385
  1313. <i>Aguarde, por favor.</i>
  1314.  
  1315. 307
  1316. 00:16:59,346 --> 00:17:01,848
  1317. Sí, nada de mentiras. Vamos.
  1318.  
  1319. 308
  1320. 00:17:01,890 --> 00:17:03,683
  1321. <i>Soy Grady Dott.</i>
  1322.  
  1323. 309
  1324. 00:17:03,725 --> 00:17:06,603
  1325. Señor Dott, me llamo Stensland.
  1326.  
  1327. 310
  1328. 00:17:06,645 --> 00:17:09,314
  1329. Tengo 29 años,
  1330. un diamante en bruto desempleado...
  1331.  
  1332. 311
  1333. 00:17:09,356 --> 00:17:11,316
  1334. ...y sin oportunidades previsibles...
  1335.  
  1336. 312
  1337. 00:17:11,358 --> 00:17:13,360
  1338. ...de éxito financiero o personal
  1339. hasta que muera.
  1340.  
  1341. 313
  1342. 00:17:13,401 --> 00:17:15,257
  1343. Me entristece informarle
  1344. que me encontré...
  1345.  
  1346. 314
  1347. 00:17:15,292 --> 00:17:17,113
  1348. ...con su esposa Morgan
  1349. la semana pasada...
  1350.  
  1351. 315
  1352. 00:17:17,155 --> 00:17:19,115
  1353. ...en la mueblería de diseño Soft Solutions,
  1354.  
  1355. 316
  1356. 00:17:19,157 --> 00:17:21,910
  1357. desde donde me llevó a su casa
  1358. y me hizo tener sexo con ella.
  1359.  
  1360. 317
  1361. 00:17:21,993 --> 00:17:23,995
  1362. En ningún momento del fin de semana
  1363. me informó...
  1364.  
  1365. 318
  1366. 00:17:24,079 --> 00:17:25,580
  1367. ...que era casada o de algún modo dijo...
  1368.  
  1369. 319
  1370. 00:17:25,664 --> 00:17:27,749
  1371. <i>- ¿Stensland 7?
  1372. - Sí.</i>
  1373.  
  1374. 320
  1375. 00:17:27,832 --> 00:17:29,292
  1376. <i>Ella me contó.</i>
  1377.  
  1378. 321
  1379. 00:17:30,835 --> 00:17:34,381
  1380. <i>Ahora te buscaré y te mataré.</i>
  1381.  
  1382. 322
  1383. 00:17:55,026 --> 00:17:57,320
  1384. Debes buscarte una chica de tu edad.
  1385.  
  1386. 323
  1387. 00:17:57,362 --> 00:18:00,365
  1388. Otra que no se haya acostado ya
  1389. con otro imbécil,
  1390.  
  1391. 324
  1392. 00:18:00,448 --> 00:18:04,327
  1393. así tienes sexo con ella con tu
  1394. maldito ser, a tu maldito modo.
  1395.  
  1396. 325
  1397. 00:18:04,452 --> 00:18:07,247
  1398. Ella, las citas por
  1399. Internet te volvieron fría.
  1400.  
  1401. 326
  1402. 00:18:07,372 --> 00:18:09,916
  1403. Ella tiene razón. Esta
  1404. Morgan es un desastre.
  1405.  
  1406. 327
  1407. 00:18:10,041 --> 00:18:11,459
  1408. Aléjate para mantenerte cuerdo.
  1409.  
  1410. 328
  1411. 00:18:11,585 --> 00:18:13,920
  1412. - Gasta ese amor en una mujer que lo desee.
  1413. - Amén.
  1414.  
  1415. 329
  1416. 00:18:14,045 --> 00:18:15,338
  1417. Eso es.
  1418.  
  1419. 330
  1420. 00:18:17,132 --> 00:18:18,592
  1421. Dime la verdad, Denise.
  1422.  
  1423. 331
  1424. 00:18:18,717 --> 00:18:21,928
  1425. No hay moros en la costa. Nadie esta
  1426. afuera de tu apartamento, cariño.
  1427.  
  1428. 332
  1429. 00:18:22,053 --> 00:18:24,598
  1430. Típico. Ese chimpancé no peleará por ella.
  1431.  
  1432. 333
  1433. 00:18:24,723 --> 00:18:27,434
  1434. Damas, embriaguémonos.
  1435.  
  1436. 334
  1437. 00:18:53,084 --> 00:18:55,045
  1438. Fue la última esposa, Stensland.
  1439.  
  1440. 335
  1441. 00:18:55,629 --> 00:18:56,671
  1442. ¿Stensland?
  1443.  
  1444. 336
  1445. 00:18:56,755 --> 00:18:58,632
  1446. No. Señor, mi nombre no es Stensland.
  1447.  
  1448. 337
  1449. 00:18:58,673 --> 00:19:00,717
  1450. Me llamo Grady.
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:19:01,760 --> 00:19:02,886
  1454. Equivocado.
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:19:02,928 --> 00:19:03,929
  1458. ¡Dios mío!
  1459.  
  1460. 340
  1461. 00:19:04,638 --> 00:19:06,264
  1462. ¡No! ¡Dios...
  1463.  
  1464. 341
  1465. 00:19:13,104 --> 00:19:14,397
  1466. ¡Dios mío...
  1467.  
  1468. 342
  1469. 00:19:15,357 --> 00:19:17,651
  1470. Oye, la pistola era para asustarte.
  1471.  
  1472. 343
  1473. 00:19:17,859 --> 00:19:19,277
  1474. Entonces, ¿no me matará?
  1475.  
  1476. 344
  1477. 00:19:19,319 --> 00:19:22,322
  1478. No. Mi recepcionista me estaba escuchando
  1479. cuando te amenace,
  1480.  
  1481. 345
  1482. 00:19:22,405 --> 00:19:23,907
  1483. entonces debería matarla también.
  1484.  
  1485. 346
  1486. 00:19:23,949 --> 00:19:26,826
  1487. Y de ningún modo capacitaré
  1488. a una nueva recepcionista.
  1489.  
  1490. 347
  1491. 00:19:26,910 --> 00:19:28,203
  1492. No, señor.
  1493.  
  1494. 348
  1495. 00:19:28,286 --> 00:19:31,748
  1496. Sin embargo, te golpearé seriamente.
  1497.  
  1498. 349
  1499. 00:19:33,333 --> 00:19:35,043
  1500. No, por favor...
  1501.  
  1502. 350
  1503. 00:19:35,168 --> 00:19:38,922
  1504. Por favor no me golpee seriamente.
  1505.  
  1506. 351
  1507. 00:19:38,964 --> 00:19:40,298
  1508. ¿Qué haces?
  1509.  
  1510. 352
  1511. 00:19:40,340 --> 00:19:43,552
  1512. - Es que... Me salen moretones fácilmente.
  1513. - Vamos.
  1514.  
  1515. 353
  1516. 00:19:46,846 --> 00:19:49,266
  1517. - Solo no...
  1518. - Te orinaste los pantalones cortos.
  1519.  
  1520. 354
  1521. 00:19:49,307 --> 00:19:52,561
  1522. ¡Si! Me apuntó en la cara,
  1523. y ya tenía ganas.
  1524.  
  1525. 355
  1526. 00:19:52,644 --> 00:19:54,145
  1527. ¡Dios, Morgan!
  1528.  
  1529. 356
  1530. 00:19:54,729 --> 00:19:56,314
  1531. Mentiras.
  1532.  
  1533. 357
  1534. 00:19:57,232 --> 00:20:00,151
  1535. Ella realmente sabe cómo elegirlos.
  1536. ¿Te eligió para burlarse?
  1537.  
  1538. 358
  1539. 00:20:00,193 --> 00:20:02,654
  1540. Sí. ¿Aún me golpeará seriamente?
  1541.  
  1542. 359
  1543. 00:20:02,696 --> 00:20:05,323
  1544. Sí, así que siéntate allí y cállate.
  1545.  
  1546. 360
  1547. 00:20:09,369 --> 00:20:13,582
  1548. <i>Dios Santo, tu apartamento parece
  1549. la bodega de carga de un barco pirata.</i>
  1550.  
  1551. 361
  1552. 00:20:13,707 --> 00:20:16,376
  1553. - Gracias.
  1554. - No es un cumplido, imbécil.
  1555.  
  1556. 362
  1557. 00:20:16,501 --> 00:20:18,461
  1558. Es literalmente un desastre.
  1559.  
  1560. 363
  1561. 00:20:18,545 --> 00:20:19,754
  1562. Apesta.
  1563.  
  1564. 364
  1565. 00:20:19,838 --> 00:20:22,048
  1566. ¿Eso es chow mein de carne
  1567. de la semana pasada?
  1568.  
  1569. 365
  1570. 00:20:22,132 --> 00:20:24,426
  1571. ¿Y el agua de pipa derramada
  1572. portadas partes?
  1573.  
  1574. 366
  1575. 00:20:24,509 --> 00:20:26,761
  1576. Y ahora huele
  1577. a que te orinaste cobardemente.
  1578.  
  1579. 367
  1580. 00:20:26,845 --> 00:20:28,263
  1581. Huele a hombre.
  1582.  
  1583. 368
  1584. 00:20:28,346 --> 00:20:31,057
  1585. No te llames así delante de mí.
  1586.  
  1587. 369
  1588. 00:20:36,354 --> 00:20:37,439
  1589. Vaya.
  1590.  
  1591. 370
  1592. 00:20:38,690 --> 00:20:40,442
  1593. No sabía que aun las fabricaban.
  1594.  
  1595. 371
  1596. 00:20:40,525 --> 00:20:43,403
  1597. <i>Shanty
  1598. SOPA IRLANDESA CON ESTOFADO</i>
  1599.  
  1600. 372
  1601. 00:20:43,528 --> 00:20:44,738
  1602. Oye, no la critiques.
  1603.  
  1604. 373
  1605. 00:20:44,779 --> 00:20:47,741
  1606. Es una sopa sustanciosa
  1607. a un precio accesible.
  1608.  
  1609. 374
  1610. 00:20:47,782 --> 00:20:49,492
  1611. Sé qué es.
  1612.  
  1613. 375
  1614. 00:20:49,534 --> 00:20:52,078
  1615. Era lo único que comía
  1616. cuando era pobre y patético como tú.
  1617.  
  1618. 376
  1619. 00:20:52,204 --> 00:20:54,831
  1620. La tradición continúa.
  1621.  
  1622. 377
  1623. 00:20:59,586 --> 00:21:00,921
  1624. ¿Qué sucedió con tus pantalones?
  1625.  
  1626. 378
  1627. 00:21:01,630 --> 00:21:03,215
  1628. Defequé.
  1629.  
  1630. 379
  1631. 00:21:09,095 --> 00:21:10,472
  1632. Muy buena.
  1633.  
  1634. 380
  1635. 00:21:11,848 --> 00:21:13,391
  1636. De acuerdo, sé sincero conmigo.
  1637.  
  1638. 381
  1639. 00:21:13,516 --> 00:21:16,436
  1640. ¿Morgan te pagó por decirme
  1641. que te acostaste con ella?
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:21:16,561 --> 00:21:19,856
  1645. No. Y tampoco sabía que estaba casada.
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:21:20,190 --> 00:21:21,441
  1649. Sí.
  1650.  
  1651. 384
  1652. 00:21:21,566 --> 00:21:24,986
  1653. Oye, ¿por qué la engañaste?
  1654.  
  1655. 385
  1656. 00:21:25,195 --> 00:21:28,573
  1657. No la engañé. ¡Dios...
  1658.  
  1659. 386
  1660. 00:21:29,449 --> 00:21:32,285
  1661. Sintió perfume en una de mis camisas,
  1662.  
  1663. 387
  1664. 00:21:32,410 --> 00:21:33,870
  1665. y eso la hizo pensar,
  1666.  
  1667. 388
  1668. 00:21:33,912 --> 00:21:36,581
  1669. ya sabes que sucede
  1670. cuando las mujeres enfadadas piensan.
  1671.  
  1672. 389
  1673. 00:21:36,665 --> 00:21:38,959
  1674. Las civilizaciones se caen, hijo.
  1675.  
  1676. 390
  1677. 00:21:39,376 --> 00:21:41,127
  1678. Es así.
  1679.  
  1680. 391
  1681. 00:21:41,169 --> 00:21:43,463
  1682. Así que tras un par de viajes de negocios,
  1683.  
  1684. 392
  1685. 00:21:43,505 --> 00:21:47,300
  1686. la conclusión lógica
  1687. de su intelecto femenino irracional...
  1688.  
  1689. 393
  1690. 00:21:47,425 --> 00:21:49,719
  1691. ...fue que en realidad la estaba engañando.
  1692.  
  1693. 394
  1694. 00:21:50,262 --> 00:21:51,555
  1695. Típico de las mujeres.
  1696.  
  1697. 395
  1698. 00:21:51,680 --> 00:21:54,266
  1699. Un hermano no puede llegar tarde
  1700. y cansado.
  1701.  
  1702. 396
  1703. 00:21:56,560 --> 00:21:57,936
  1704. Eso seguro.
  1705.  
  1706. 397
  1707. 00:21:57,978 --> 00:22:02,649
  1708. Les damos nuestro corazón, nuestros penes,
  1709. y aún no confían en nosotros.
  1710.  
  1711. 398
  1712. 00:22:06,027 --> 00:22:07,612
  1713. Ese fue bueno.
  1714.  
  1715. 399
  1716. 00:22:07,696 --> 00:22:09,281
  1717. El viejo vómito de ducha.
  1718.  
  1719. 400
  1720. 00:22:09,823 --> 00:22:11,575
  1721. Sí, extraño esos días.
  1722.  
  1723. 401
  1724. 00:22:13,618 --> 00:22:17,247
  1725. Sí, es decir, tras 15 años de matrimonio,
  1726. ya no es más tan sensual.
  1727.  
  1728. 402
  1729. 00:22:17,289 --> 00:22:19,583
  1730. ¿Tengo la urgencia
  1731. de meterme con otras mujeres?
  1732.  
  1733. 403
  1734. 00:22:19,624 --> 00:22:20,709
  1735. Por supuesto que sí.
  1736.  
  1737. 404
  1738. 00:22:20,792 --> 00:22:23,169
  1739. No puedes controlar
  1740. lo que sucede en esta mente maestra.
  1741.  
  1742. 405
  1743. 00:22:23,253 --> 00:22:24,254
  1744. No.
  1745.  
  1746. 406
  1747. 00:22:24,296 --> 00:22:28,383
  1748. Iría contra la misma naturaleza del hombre,
  1749. la mismísima esencia de la evolución.
  1750.  
  1751. 407
  1752. 00:22:28,508 --> 00:22:31,261
  1753. Cuando tengo el deseo de tener sexo
  1754. con alguna extraña,
  1755.  
  1756. 408
  1757. 00:22:31,511 --> 00:22:34,264
  1758. simplemente busco un lugar tranquilo,
  1759. y me masturbo.
  1760.  
  1761. 409
  1762. 00:22:34,389 --> 00:22:36,683
  1763. Por lo tanto, quedo satisfecho.
  1764.  
  1765. 410
  1766. 00:22:36,808 --> 00:22:38,894
  1767. Oye, no tienes que contarme
  1768. de tus satisfacciones.
  1769.  
  1770. 411
  1771. 00:22:38,977 --> 00:22:41,730
  1772. Yo siempre deseo masturbarme.
  1773.  
  1774. 412
  1775. 00:22:42,772 --> 00:22:44,232
  1776. Pero, ¿no me odias?
  1777.  
  1778. 413
  1779. 00:22:44,316 --> 00:22:46,651
  1780. No, no te odio.
  1781.  
  1782. 414
  1783. 00:22:46,693 --> 00:22:48,320
  1784. Morgan es una mujer hermosa.
  1785.  
  1786. 415
  1787. 00:22:49,613 --> 00:22:51,072
  1788. ¿Qué harás?
  1789.  
  1790. 416
  1791. 00:22:51,656 --> 00:22:53,325
  1792. No te preocupes por mí.
  1793.  
  1794. 417
  1795. 00:22:53,867 --> 00:22:55,410
  1796. Solo descansa un poco.
  1797.  
  1798. 418
  1799. 00:23:40,247 --> 00:23:41,748
  1800. ¿Qué...?
  1801.  
  1802. 419
  1803. 00:23:50,382 --> 00:23:53,552
  1804. He aquí el viejo borracho, dormido.
  1805.  
  1806. 420
  1807. 00:23:54,886 --> 00:23:58,014
  1808. Espero que no te moleste
  1809. que inhalara un par de veces de tu pipa.
  1810.  
  1811. 421
  1812. 00:23:58,056 --> 00:24:01,726
  1813. No me he drogado desde la gira
  1814. "Bridges To Babylon" de The Stones.
  1815.  
  1816. 422
  1817. 00:24:01,851 --> 00:24:03,645
  1818. - Sí.
  1819. - ¿Cómo te gustan los huevos?
  1820.  
  1821. 423
  1822. 00:24:05,021 --> 00:24:07,440
  1823. - ¿Revueltos?
  1824. - Así están.
  1825.  
  1826. 424
  1827. 00:24:07,482 --> 00:24:09,860
  1828. Cuatro de cinco estadounidenses
  1829. los prefieren revueltos.
  1830.  
  1831. 425
  1832. 00:24:09,985 --> 00:24:12,988
  1833. En Europa, los comen hervidos.
  1834.  
  1835. 426
  1836. 00:24:13,572 --> 00:24:15,657
  1837. Esos tipos son muy débiles.
  1838.  
  1839. 427
  1840. 00:24:16,241 --> 00:24:17,534
  1841. ¿Tocino?
  1842.  
  1843. 428
  1844. 00:24:17,742 --> 00:24:19,035
  1845. Claro.
  1846.  
  1847. 429
  1848. 00:24:19,619 --> 00:24:22,122
  1849. ¿Tenía tocino? ¿Huevos?
  1850.  
  1851. 430
  1852. 00:24:22,205 --> 00:24:24,624
  1853. No. Salí y compré algunas cosas.
  1854.  
  1855. 431
  1856. 00:24:24,708 --> 00:24:26,626
  1857. Sí, incluido algo de equipaje.
  1858.  
  1859. 432
  1860. 00:24:26,751 --> 00:24:28,753
  1861. No, eso estaba en el automóvil.
  1862.  
  1863. 433
  1864. 00:24:30,213 --> 00:24:33,508
  1865. Entonces, la dejaste.
  1866.  
  1867. 434
  1868. 00:24:33,592 --> 00:24:36,595
  1869. Temporalmente. Así se sentirá más culpable.
  1870.  
  1871. 435
  1872. 00:24:38,597 --> 00:24:39,598
  1873. <i>ESPOSA</i>
  1874.  
  1875. 436
  1876. 00:24:39,639 --> 00:24:41,933
  1877. Es ella. "Rechazar".
  1878.  
  1879. 437
  1880. 00:24:42,893 --> 00:24:44,978
  1881. ¿Sabes algo?
  1882. Vi este artículo en el refrigerador.
  1883.  
  1884. 438
  1885. 00:24:45,061 --> 00:24:47,584
  1886. <i>ENCONTRAR EL EQUILIBRIO
  1887. CRISIS DE LOS HOMBRES DE 25 AÑOS</i>
  1888.  
  1889. 439
  1890. 00:24:47,619 --> 00:24:50,108
  1891. Llamó mi atención.
  1892. "Crisis de los hombres de 25 años".
  1893.  
  1894. 440
  1895. 00:24:50,150 --> 00:24:52,611
  1896. Sí, eso es lo que me sucede.
  1897.  
  1898. 441
  1899. 00:24:52,652 --> 00:24:55,655
  1900. Ahora existe una crisis
  1901. antes de la crisis de mediana edad...
  1902.  
  1903. 442
  1904. 00:24:55,697 --> 00:24:58,575
  1905. ...que los expertos llaman:
  1906. "Crisis de la temprana edad".
  1907.  
  1908. 443
  1909. 00:24:59,492 --> 00:25:00,619
  1910. Eso es inteligente.
  1911.  
  1912. 444
  1913. 00:25:00,660 --> 00:25:02,287
  1914. Sí. Me quedé varado en una de las dos.
  1915.  
  1916. 445
  1917. 00:25:02,370 --> 00:25:05,040
  1918. - ¿Sí? ¿Por cuánto tiempo?
  1919. - Solo por más de ocho años.
  1920.  
  1921. 446
  1922. 00:25:05,123 --> 00:25:06,374
  1923. Casi una década.
  1924.  
  1925. 447
  1926. 00:25:06,458 --> 00:25:09,336
  1927. Sufro de aspiraciones sobre ambiciosas
  1928. para mí mismo,
  1929.  
  1930. 448
  1931. 00:25:09,419 --> 00:25:12,214
  1932. así que me preocupo
  1933. por conseguir un empleo mejor,
  1934.  
  1935. 449
  1936. 00:25:12,297 --> 00:25:13,924
  1937. busco un lugar más lindo donde vivir,
  1938.  
  1939. 450
  1940. 00:25:13,965 --> 00:25:17,093
  1941. mejor ropa para vestir,
  1942. mujeres más sensuales.
  1943.  
  1944. 451
  1945. 00:25:17,135 --> 00:25:20,680
  1946. Y quiero alcanzar todo esto
  1947. mientras erradico mi deuda.
  1948.  
  1949. 452
  1950. 00:25:20,805 --> 00:25:21,890
  1951. Es ridículo.
  1952.  
  1953. 453
  1954. 00:25:22,015 --> 00:25:24,371
  1955. "Debería adoptar
  1956. ambiciones más realistas...
  1957.  
  1958. 454
  1959. 00:25:24,406 --> 00:25:26,728
  1960. ...para sentirse más
  1961. feliz y menos estresado".
  1962.  
  1963. 455
  1964. 00:25:26,811 --> 00:25:28,521
  1965. Es fácil decirlo para ellos.
  1966.  
  1967. 456
  1968. 00:25:28,563 --> 00:25:30,857
  1969. Tienen un empleo asombroso en una revista.
  1970.  
  1971. 457
  1972. 00:25:31,983 --> 00:25:33,193
  1973. Imbéciles.
  1974.  
  1975. 458
  1976. 00:25:39,324 --> 00:25:40,867
  1977. Me mudaré aquí por un tiempo.
  1978.  
  1979. 459
  1980. 00:25:42,118 --> 00:25:43,703
  1981. - ¿Qué?
  1982. - Sí.
  1983.  
  1984. 460
  1985. 00:25:43,787 --> 00:25:46,831
  1986. La deslealtad de Morgan me envalentonó...
  1987.  
  1988. 461
  1989. 00:25:47,332 --> 00:25:49,918
  1990. ...a tomarme vacaciones de ella,
  1991.  
  1992. 462
  1993. 00:25:50,001 --> 00:25:52,754
  1994. de nuestro matrimonio, de mi carrera.
  1995.  
  1996. 463
  1997. 00:25:53,380 --> 00:25:55,382
  1998. Sí. Deseo pasarlas aquí.
  1999.  
  2000. 464
  2001. 00:25:55,465 --> 00:25:58,593
  2002. Dijiste que parecía un barco pirata
  2003. y que olía a fideos con carne.
  2004.  
  2005. 465
  2006. 00:25:58,677 --> 00:26:02,055
  2007. Y tú dijiste que olía a hombre,
  2008. y tenías razón.
  2009.  
  2010. 466
  2011. 00:26:02,889 --> 00:26:04,516
  2012. ¿La tenia?
  2013.  
  2014. 467
  2015. 00:26:04,641 --> 00:26:06,768
  2016. Sí. ¿Qué diablos haré?
  2017.  
  2018. 468
  2019. 00:26:06,893 --> 00:26:09,437
  2020. ¿Me quedare
  2021. en una piscina de hotel elegante...
  2022.  
  2023. 469
  2024. 00:26:09,563 --> 00:26:12,732
  2025. ...en una bata peluda
  2026. con una rodaja de melón en el agua?
  2027.  
  2028. 470
  2029. 00:26:13,275 --> 00:26:15,569
  2030. ¿Ordenaré patatas cubiertas con caviar?
  2031.  
  2032. 471
  2033. 00:26:15,652 --> 00:26:17,070
  2034. ¿Qué me hagan masajes?
  2035.  
  2036. 472
  2037. 00:26:17,404 --> 00:26:19,739
  2038. Comencé a ganar
  2039. un poco de dinero como abogado...
  2040.  
  2041. 473
  2042. 00:26:19,781 --> 00:26:21,867
  2043. ...y me convertí en George Hamilton.
  2044.  
  2045. 474
  2046. 00:26:22,701 --> 00:26:24,202
  2047. No sé quién es.
  2048.  
  2049. 475
  2050. 00:26:24,286 --> 00:26:28,331
  2051. Morgan es en gran medida responsable
  2052. de que me volviera elegante.
  2053.  
  2054. 476
  2055. 00:26:28,373 --> 00:26:31,668
  2056. Esa pantalla plana debía sacarse del baño.
  2057.  
  2058. 477
  2059. 00:26:32,460 --> 00:26:35,922
  2060. No puedes comer nada
  2061. cerca de ropa de cama italiana.
  2062.  
  2063. 478
  2064. 00:26:36,047 --> 00:26:39,301
  2065. Hasta me hacía usar camisas rosa Polo
  2066. los fines de semana.
  2067.  
  2068. 479
  2069. 00:26:39,509 --> 00:26:41,011
  2070. El rosa a veces es lindo.
  2071.  
  2072. 480
  2073. 00:26:41,052 --> 00:26:42,929
  2074. Sí, es lindo en los pasteles de cumpleaños.
  2075.  
  2076. 481
  2077. 00:26:42,971 --> 00:26:46,433
  2078. Pero no va
  2079. con un hijo de perra duro como yo.
  2080.  
  2081. 482
  2082. 00:26:46,558 --> 00:26:47,726
  2083. ¡O tú!
  2084.  
  2085. 483
  2086. 00:26:48,268 --> 00:26:50,499
  2087. Toda esa experiencia
  2088. de hombre despojado...
  2089.  
  2090. 484
  2091. 00:26:50,534 --> 00:26:52,731
  2092. ...me ha traído de nuevo
  2093. a la época dichosa...
  2094.  
  2095. 485
  2096. 00:26:52,814 --> 00:26:55,025
  2097. ...cuando no estaba emocionalmente formado...
  2098.  
  2099. 486
  2100. 00:26:55,150 --> 00:26:58,987
  2101. ...y estaba totalmente desprovisto
  2102. de los consejos femeninos de decoración.
  2103.  
  2104. 487
  2105. 00:26:59,112 --> 00:27:02,365
  2106. Lo único que hacía en esa época
  2107. era seguir mi pene.
  2108.  
  2109. 488
  2110. 00:27:02,407 --> 00:27:05,118
  2111. No me importaba nada, ni nadie.
  2112.  
  2113. 489
  2114. 00:27:05,744 --> 00:27:07,913
  2115. Aquí. Lo que necesito está aquí.
  2116.  
  2117. 490
  2118. 00:27:08,038 --> 00:27:09,789
  2119. Puedo hacer cualquier cosa.
  2120.  
  2121. 491
  2122. 00:27:10,165 --> 00:27:12,792
  2123. Puedo estar sin ropa interior
  2124. en este sofá horrible.
  2125.  
  2126. 492
  2127. 00:27:12,918 --> 00:27:14,211
  2128. No digas eso.
  2129.  
  2130. 493
  2131. 00:27:14,336 --> 00:27:17,380
  2132. Puedo comer pimientos
  2133. en esa ducha mugrienta.
  2134.  
  2135. 494
  2136. 00:27:17,839 --> 00:27:22,844
  2137. Puedo embriagarme sin que me juzguen
  2138. cuando lo desee.
  2139.  
  2140. 495
  2141. 00:27:22,969 --> 00:27:26,806
  2142. Valoro que hagas
  2143. que mi nave de hombre parezca poética,
  2144.  
  2145. 496
  2146. 00:27:26,932 --> 00:27:30,143
  2147. pero, ¿por qué
  2148. no te consigues tu propio apartamento?
  2149.  
  2150. 497
  2151. 00:27:30,185 --> 00:27:32,062
  2152. ¿Por qué necesitas compartirlo conmigo?
  2153.  
  2154. 498
  2155. 00:27:32,103 --> 00:27:33,730
  2156. Esa es la parte genial.
  2157.  
  2158. 499
  2159. 00:27:34,648 --> 00:27:39,653
  2160. Es la frutilla del postre, de la torta.
  2161.  
  2162. 500
  2163. 00:27:41,112 --> 00:27:42,322
  2164. No lo ves, ¿no?
  2165.  
  2166. 501
  2167. 00:27:43,406 --> 00:27:44,407
  2168. No.
  2169.  
  2170. 502
  2171. 00:27:44,574 --> 00:27:46,660
  2172. Morgan nos ha traicionado, ¿cierto?
  2173.  
  2174. 503
  2175. 00:27:48,078 --> 00:27:49,120
  2176. Muy cierto.
  2177.  
  2178. 504
  2179. 00:27:49,621 --> 00:27:52,832
  2180. ¿Sabes cuánto se enfadará...
  2181.  
  2182. 505
  2183. 00:27:53,458 --> 00:27:55,835
  2184. ...cuando descubra que vivimos juntos?
  2185.  
  2186. 506
  2187. 00:27:58,129 --> 00:27:59,839
  2188. Pagaré la renta.
  2189.  
  2190. 507
  2191. 00:27:59,965 --> 00:28:03,969
  2192. Pagaré los servicios, las provisiones,
  2193. la marihuana, la bebida, lo que sea.
  2194.  
  2195. 508
  2196. 00:28:05,262 --> 00:28:06,805
  2197. Pagaré todo.
  2198.  
  2199. 509
  2200. 00:28:09,349 --> 00:28:11,351
  2201. La renta se paga el primer día hábil.
  2202.  
  2203. 510
  2204. 00:28:15,480 --> 00:28:17,983
  2205. <i>Y la primera variante es
  2206. inclinarse a un lado.</i>
  2207.  
  2208. 511
  2209. 00:28:19,484 --> 00:28:21,486
  2210. <i>Es un muy buen estiramiento a un lado.</i>
  2211.  
  2212. 512
  2213. 00:28:21,945 --> 00:28:24,948
  2214. <i>Bien, continúen y suban,
  2215. los hombros rectos.</i>
  2216.  
  2217. 513
  2218. 00:28:25,615 --> 00:28:27,826
  2219. <i>Intenten llegar al otro lado.</i>
  2220.  
  2221. 514
  2222. 00:28:29,160 --> 00:28:31,037
  2223. Maldición, suena a policía.
  2224.  
  2225. 515
  2226. 00:28:31,162 --> 00:28:33,206
  2227. No, es Muumuu.
  2228.  
  2229. 516
  2230. 00:28:35,083 --> 00:28:39,045
  2231. Aguarda, podrían ser efectos de la hierba,
  2232. pero ¿hay una vaca en la puerta?
  2233.  
  2234. 517
  2235. 00:28:39,170 --> 00:28:43,049
  2236. No, es la propietaria
  2237. que siempre usa, ¿adivina qué?
  2238.  
  2239. 518
  2240. 00:28:43,884 --> 00:28:45,635
  2241. Disculpe por el ruido de anoche.
  2242.  
  2243. 519
  2244. 00:28:47,095 --> 00:28:48,346
  2245. Ella suena sensual.
  2246.  
  2247. 520
  2248. 00:28:48,388 --> 00:28:50,724
  2249. Sí, tiene encanto para rato.
  2250.  
  2251. 521
  2252. 00:28:50,765 --> 00:28:52,934
  2253. Lyle, mi compañero de cuarto anterior,
  2254.  
  2255. 522
  2256. 00:28:53,018 --> 00:28:55,854
  2257. cree que ella vende armas en el lavadero.
  2258.  
  2259. 523
  2260. 00:28:59,024 --> 00:29:01,276
  2261. ¿Qué planes tienes
  2262. para lo que queda del día?
  2263.  
  2264. 524
  2265. 00:29:02,402 --> 00:29:05,906
  2266. Estas piernas delgadas reemplazan
  2267. cualquier plan que tuviera en la vida.
  2268.  
  2269. 525
  2270. 00:29:05,989 --> 00:29:07,240
  2271. <i>Inclínense hacia ese lado.</i>
  2272.  
  2273. 526
  2274. 00:29:08,116 --> 00:29:09,701
  2275. <i>No olviden respirar.</i>
  2276.  
  2277. 527
  2278. 00:29:09,868 --> 00:29:12,287
  2279. ¿Sabes dónde siempre he querido almorzar?
  2280.  
  2281. 528
  2282. 00:29:12,370 --> 00:29:15,749
  2283. <i>EMPRESA DE COMIDA Y BEBIDA
  2284. CHOO-CHOO'S</i>
  2285.  
  2286. 529
  2287. 00:29:16,541 --> 00:29:17,918
  2288. <i>¿Cómo te trata la resaca?</i>
  2289.  
  2290. 530
  2291. 00:29:18,210 --> 00:29:19,711
  2292. Creo que empeora.
  2293.  
  2294. 531
  2295. 00:29:19,836 --> 00:29:22,631
  2296. Maldición, muchacho, acábala
  2297. con otra cerveza Engineer.
  2298.  
  2299. 532
  2300. 00:29:23,548 --> 00:29:25,133
  2301. O algo de ese pollo Choo-Choo.
  2302.  
  2303. 533
  2304. 00:29:25,884 --> 00:29:27,135
  2305. Mira esto.
  2306.  
  2307. 534
  2308. 00:29:27,636 --> 00:29:29,888
  2309. Desayunamos hace una hora.
  2310.  
  2311. 535
  2312. 00:29:29,930 --> 00:29:32,057
  2313. Despacio. Te provocarás un infarto.
  2314.  
  2315. 536
  2316. 00:29:32,098 --> 00:29:33,808
  2317. Acostúmbrate a mi glotonería.
  2318.  
  2319. 537
  2320. 00:29:33,934 --> 00:29:35,936
  2321. Tiendo a comer mucho en vacaciones.
  2322.  
  2323. 538
  2324. 00:29:37,062 --> 00:29:40,440
  2325. ¿Se...? ¿Qué rayos?
  2326.  
  2327. 539
  2328. 00:29:40,482 --> 00:29:43,485
  2329. ¡Ese tipo acaba de llevarse
  2330. las últimas patatas Piggyback!
  2331.  
  2332. 540
  2333. 00:29:45,570 --> 00:29:46,947
  2334. Maldición.
  2335.  
  2336. 541
  2337. 00:29:47,280 --> 00:29:48,782
  2338. Por eso vine.
  2339.  
  2340. 542
  2341. 00:29:50,033 --> 00:29:52,953
  2342. Mañana moveré muy bien el intestino.
  2343.  
  2344. 543
  2345. 00:29:53,036 --> 00:29:54,621
  2346. Garantizado.
  2347.  
  2348. 544
  2349. 00:29:54,704 --> 00:29:57,123
  2350. Así que, ¿cuáles son
  2351. tus nuevas aspiraciones...
  2352.  
  2353. 545
  2354. 00:29:57,207 --> 00:29:59,918
  2355. ...ahora que te despidieron
  2356. de la tienda de antigüedades?
  2357.  
  2358. 546
  2359. 00:29:59,960 --> 00:30:01,294
  2360. Bueno...
  2361.  
  2362. 547
  2363. 00:30:03,922 --> 00:30:06,341
  2364. Tener mi propia empresa
  2365. que me haga ganar mucho dinero.
  2366.  
  2367. 548
  2368. 00:30:06,424 --> 00:30:08,718
  2369. Aún no estoy muy seguro de qué empresa es.
  2370.  
  2371. 549
  2372. 00:30:08,760 --> 00:30:11,638
  2373. Quisiera un Cadillac antiguo
  2374. con cuero original en el interior.
  2375.  
  2376. 550
  2377. 00:30:11,721 --> 00:30:14,432
  2378. Una casa en el agua. Una de invierno
  2379. en las Islas Vírgenes.
  2380.  
  2381. 551
  2382. 00:30:14,474 --> 00:30:17,060
  2383. Me gustaría una esposa, sensual,
  2384. preferentemente asiática...
  2385.  
  2386. 552
  2387. 00:30:17,102 --> 00:30:19,187
  2388. - Te detendré allí.
  2389. - ¿Sí?
  2390.  
  2391. 553
  2392. 00:30:19,604 --> 00:30:22,482
  2393. Te recomendaré que adoptes
  2394. ambiciones más realistas...
  2395.  
  2396. 554
  2397. 00:30:22,607 --> 00:30:25,819
  2398. ...porque suena que eres
  2399. un soñador poco realista.
  2400.  
  2401. 555
  2402. 00:30:25,944 --> 00:30:26,945
  2403. Culpable.
  2404.  
  2405. 556
  2406. 00:30:27,028 --> 00:30:29,948
  2407. Soy de Piscis, veo el mundo
  2408. a través de lentes rosados.
  2409.  
  2410. 557
  2411. 00:30:30,782 --> 00:30:33,368
  2412. Eso me picó hasta el tronco cerebral.
  2413.  
  2414. 558
  2415. 00:30:33,451 --> 00:30:34,911
  2416. Debes estar bromeando.
  2417.  
  2418. 559
  2419. 00:30:34,953 --> 00:30:36,079
  2420. Si deseas escoger una chica,
  2421.  
  2422. 560
  2423. 00:30:36,121 --> 00:30:39,082
  2424. debes infundir tu vocabulario
  2425. con un poco más de testosterona.
  2426.  
  2427. 561
  2428. 00:30:39,207 --> 00:30:42,085
  2429. Palabras como: "Tetas" y "tetas grandes".
  2430.  
  2431. 562
  2432. 00:30:42,335 --> 00:30:45,171
  2433. Escucha, Cadillacs y casas de playa,
  2434.  
  2435. 563
  2436. 00:30:45,213 --> 00:30:48,550
  2437. son los sueños de la gente estúpida,
  2438. gente ingenua.
  2439.  
  2440. 564
  2441. 00:30:49,467 --> 00:30:50,844
  2442. Así no eres tú, ¿no?
  2443.  
  2444. 565
  2445. 00:30:53,763 --> 00:30:55,891
  2446. - ¿Grady?
  2447. - Sí.
  2448.  
  2449. 566
  2450. 00:30:56,892 --> 00:30:59,227
  2451. Sirvieron más patatas Piggyback.
  2452.  
  2453. 567
  2454. 00:30:59,352 --> 00:31:00,812
  2455. ¿Qué?
  2456.  
  2457. 568
  2458. 00:31:00,937 --> 00:31:02,147
  2459. ¿Cuándo?
  2460.  
  2461. 569
  2462. 00:31:02,564 --> 00:31:04,858
  2463. Lo encuentro un poco extraño, en realidad,
  2464.  
  2465. 570
  2466. 00:31:04,900 --> 00:31:09,196
  2467. que culpes el que no tenga suficiente sexo
  2468. como la raíz de mis problemas,
  2469.  
  2470. 571
  2471. 00:31:09,279 --> 00:31:12,490
  2472. cuando la última con quien tuve sexo
  2473. fue tu esposa.
  2474.  
  2475. 572
  2476. 00:31:13,825 --> 00:31:15,368
  2477. - Gracias.
  2478. - Gracias.
  2479.  
  2480. 573
  2481. 00:31:15,452 --> 00:31:16,494
  2482. Déjame preguntarte algo.
  2483.  
  2484. 574
  2485. 00:31:17,162 --> 00:31:20,790
  2486. Si un tipo obeso hace dieta, ejercicios,
  2487.  
  2488. 575
  2489. 00:31:20,832 --> 00:31:23,335
  2490. toma vitaminas durante dos semanas al año,
  2491.  
  2492. 576
  2493. 00:31:23,418 --> 00:31:27,172
  2494. ¿eso necesariamente lo convierte
  2495. en una persona saludable?
  2496.  
  2497. 577
  2498. 00:31:27,214 --> 00:31:28,256
  2499. Entiendo tu punto.
  2500.  
  2501. 578
  2502. 00:31:28,340 --> 00:31:31,301
  2503. Así que, ¿cómo es que no estás por allí
  2504. teniendo sexo con mujeres?
  2505.  
  2506. 579
  2507. 00:31:31,343 --> 00:31:35,055
  2508. ¿Cómo? ¿Dónde?
  2509. Detesto salir. Detesto ir a bares.
  2510.  
  2511. 580
  2512. 00:31:35,180 --> 00:31:37,015
  2513. La música siempre está muy alta.
  2514.  
  2515. 581
  2516. 00:31:37,140 --> 00:31:40,685
  2517. Casi ni me escucho hablar yo mismo,
  2518. menos a la dama con que deseo conectar.
  2519.  
  2520. 582
  2521. 00:31:40,810 --> 00:31:42,812
  2522. Entonces se convierte
  2523. en esta rutina coreografiada...
  2524.  
  2525. 583
  2526. 00:31:42,854 --> 00:31:45,941
  2527. ...de dos personas encimadas entre si
  2528. toda la noche diciendo: "¿Qué?".
  2529.  
  2530. 584
  2531. 00:31:46,024 --> 00:31:48,026
  2532. "¿Qué?".
  2533.  
  2534. 585
  2535. 00:31:48,109 --> 00:31:49,694
  2536. Ese es tu problema.
  2537.  
  2538. 586
  2539. 00:31:49,736 --> 00:31:51,696
  2540. Los bares no se inventaron para conversar.
  2541.  
  2542. 587
  2543. 00:31:51,738 --> 00:31:53,823
  2544. Por eso la música está muy alta.
  2545.  
  2546. 588
  2547. 00:31:53,865 --> 00:31:56,159
  2548. Solo debes preocuparte por dos cosas:
  2549.  
  2550. 589
  2551. 00:31:56,201 --> 00:31:58,870
  2552. "¿Qué bebes?", y "¿dónde tienes sexo?".
  2553.  
  2554. 590
  2555. 00:32:01,706 --> 00:32:04,084
  2556. ¿Podrías verlo en una camiseta?
  2557. Acabo de inventarlo.
  2558.  
  2559. 591
  2560. 00:32:04,125 --> 00:32:07,212
  2561. Desafortunadamente, sí,
  2562. puedo verlo en una camiseta.
  2563.  
  2564. 592
  2565. 00:32:08,380 --> 00:32:09,881
  2566. ¿Estás bien para conducir?
  2567.  
  2568. 593
  2569. 00:32:10,006 --> 00:32:11,424
  2570. No. Absolutamente, no. Sube.
  2571.  
  2572. 594
  2573. 00:32:13,718 --> 00:32:16,346
  2574. <i>¿Qué tal si te despertaras
  2575. y tuvieras 15 años otra vez?</i>
  2576.  
  2577. 595
  2578. 00:32:18,056 --> 00:32:22,352
  2579. <i>Lo gracioso es,
  2580. que ya no me siento así.</i>
  2581.  
  2582. 596
  2583. 00:32:24,062 --> 00:32:26,314
  2584. Ese fue un baño de burbujas encantador.
  2585.  
  2586. 597
  2587. 00:32:26,940 --> 00:32:28,275
  2588. ¿De quién es este Mr. Bubble?
  2589.  
  2590. 598
  2591. 00:32:28,316 --> 00:32:30,777
  2592. ¿Quién más vive aquí además de ti?
  2593.  
  2594. 599
  2595. 00:32:30,902 --> 00:32:33,196
  2596. Pensé que podría ser
  2597. de tu excompañero de cuarto.
  2598.  
  2599. 600
  2600. 00:32:33,321 --> 00:32:35,615
  2601. No, cuando la gente se muda,
  2602. se lleva su Mr. Bubble.
  2603.  
  2604. 601
  2605. 00:32:35,699 --> 00:32:36,908
  2606. Así funciona.
  2607.  
  2608. 602
  2609. 00:32:37,492 --> 00:32:39,452
  2610. Se terminó tu Mr. Bubble.
  2611.  
  2612. 603
  2613. 00:32:39,494 --> 00:32:40,954
  2614. ¿Qué?
  2615.  
  2616. 604
  2617. 00:32:41,079 --> 00:32:42,956
  2618. Dios mío, esa era una botella nueva.
  2619.  
  2620. 605
  2621. 00:32:43,039 --> 00:32:46,126
  2622. Se supone que debes usar una tapa.
  2623. ¡Una tapa!
  2624.  
  2625. 606
  2626. 00:32:46,209 --> 00:32:49,462
  2627. Realmente olía bien,
  2628. así que seguí vertiendo.
  2629.  
  2630. 607
  2631. 00:32:50,755 --> 00:32:52,090
  2632. ¿Qué miras?
  2633.  
  2634. 608
  2635. 00:32:53,425 --> 00:32:54,759
  2636. Es Dawson's Creek.
  2637.  
  2638. 609
  2639. 00:32:57,262 --> 00:32:58,597
  2640. ¿Es en VHS?
  2641.  
  2642. 610
  2643. 00:32:58,638 --> 00:33:02,893
  2644. Sí. Tengo cada episodio grabado
  2645. en su fecha original al aire.
  2646.  
  2647. 611
  2648. 00:33:02,934 --> 00:33:05,437
  2649. Los conseguí en eBay
  2650. de esta mujer en Delaware.
  2651.  
  2652. 612
  2653. 00:33:05,520 --> 00:33:08,815
  2654. Me los envió en este estuche asombroso
  2655. que ella hizo, también. Mira.
  2656.  
  2657. 613
  2658. 00:33:10,233 --> 00:33:11,902
  2659. Seriamente, ¿de qué se trata el programa?
  2660.  
  2661. 614
  2662. 00:33:12,027 --> 00:33:15,488
  2663. Se trata de un joven ambicioso
  2664. llamado Dawson Leery y sus amigos...
  2665.  
  2666. 615
  2667. 00:33:15,572 --> 00:33:18,992
  2668. ...mientras aprenden todo sobre el amor
  2669. y la vida en Capeside, Massachusetts.
  2670.  
  2671. 616
  2672. 00:33:19,784 --> 00:33:22,829
  2673. Muchos enredos amorosos
  2674. y dolores cada vez mayores.
  2675.  
  2676. 617
  2677. 00:33:22,913 --> 00:33:24,831
  2678. Te encantará.
  2679.  
  2680. 618
  2681. 00:33:28,627 --> 00:33:31,671
  2682. Suena como el peor programa
  2683. de televisión del que haya oído.
  2684.  
  2685. 619
  2686. 00:33:31,796 --> 00:33:32,839
  2687. - No.
  2688. - Sí.
  2689.  
  2690. 620
  2691. 00:33:32,964 --> 00:33:34,382
  2692. No miraremos esto.
  2693.  
  2694. 621
  2695. 00:33:34,507 --> 00:33:38,678
  2696. Vamos, busca un evento deportivo
  2697. o algo con automóviles que chocan.
  2698.  
  2699. 622
  2700. 00:33:38,762 --> 00:33:40,305
  2701. ¿Enojas a Morgan así...
  2702.  
  2703. 623
  2704. 00:33:40,388 --> 00:33:42,224
  2705. ...cada vez que desea ver
  2706. su programa preferido?
  2707.  
  2708. 624
  2709. 00:33:42,307 --> 00:33:44,184
  2710. No vemos televisión juntos.
  2711.  
  2712. 625
  2713. 00:33:44,851 --> 00:33:46,478
  2714. - ¿Nunca?
  2715. - No.
  2716.  
  2717. 626
  2718. 00:33:47,938 --> 00:33:49,689
  2719. Siempre pensé que lo mejor del matrimonio...
  2720.  
  2721. 627
  2722. 00:33:49,731 --> 00:33:53,485
  2723. ...sería ponerse cómodo cada noche
  2724. a ver televisión con tu pareja de vida.
  2725.  
  2726. 628
  2727. 00:33:53,527 --> 00:33:56,363
  2728. Ya sabes,
  2729. burlarse del peinado del tipo del clima,
  2730.  
  2731. 629
  2732. 00:33:56,446 --> 00:33:59,199
  2733. gritar respuestas mientras ven Family Feud.
  2734.  
  2735. 630
  2736. 00:34:00,200 --> 00:34:01,493
  2737. ¿Ni siquiera Top Chef?
  2738.  
  2739. 631
  2740. 00:34:01,826 --> 00:34:05,330
  2741. No, ni siquiera Top Chef
  2742. sea lo que rayos sea eso.
  2743.  
  2744. 632
  2745. 00:34:05,872 --> 00:34:08,375
  2746. Tenemos empleos,
  2747. y trabajamos la mayoría de las noches.
  2748.  
  2749. 633
  2750. 00:34:09,334 --> 00:34:10,377
  2751. Eso es triste.
  2752.  
  2753. 634
  2754. 00:34:10,460 --> 00:34:12,003
  2755. ¿Qué sabes de eso, Stensland?
  2756.  
  2757. 635
  2758. 00:34:14,256 --> 00:34:16,800
  2759. Dame los Doritos y un vaso de whisky.
  2760.  
  2761. 636
  2762. 00:34:18,051 --> 00:34:20,011
  2763. Vamos.
  2764.  
  2765. 637
  2766. 00:34:20,345 --> 00:34:21,972
  2767. No tenemos vasos.
  2768.  
  2769. 638
  2770. 00:34:22,097 --> 00:34:23,682
  2771. Lo pondré en un frasco de mermelada.
  2772.  
  2773. 639
  2774. 00:34:23,807 --> 00:34:27,018
  2775. Tampoco tienes eso.
  2776. Los tiré esta mañana.
  2777.  
  2778. 640
  2779. 00:34:27,143 --> 00:34:28,854
  2780. Maldición.
  2781.  
  2782. 641
  2783. 00:34:30,063 --> 00:34:33,149
  2784. Oye, ese es un golpe de Muumuu.
  2785. ¿Quieres que me ocupe, compañero?
  2786.  
  2787. 642
  2788. 00:34:33,275 --> 00:34:35,026
  2789. No, yo atenderé.
  2790.  
  2791. 643
  2792. 00:34:35,151 --> 00:34:37,696
  2793. Disculpe, seguiremos con
  2794. el maldito ruido...
  2795.  
  2796. 644
  2797. 00:34:37,863 --> 00:34:39,155
  2798. Bien, estás vivo.
  2799.  
  2800. 645
  2801. 00:34:39,823 --> 00:34:41,074
  2802. ¿Qué...?
  2803.  
  2804. 646
  2805. 00:34:41,199 --> 00:34:43,827
  2806. Grady dijo que vendría por aquí
  2807. a matarte anoche, así que...
  2808.  
  2809. 647
  2810. 00:34:43,869 --> 00:34:45,078
  2811. Estabas preocupada por mí.
  2812.  
  2813. 648
  2814. 00:34:45,161 --> 00:34:48,206
  2815. No, me preocupaba instigar un homicidio.
  2816.  
  2817. 649
  2818. 00:34:48,874 --> 00:34:50,041
  2819. Buenas noches.
  2820.  
  2821. 650
  2822. 00:34:50,083 --> 00:34:54,546
  2823. ¡Oye, Stens!
  2824. Estoy muy drogado y no siento los pies.
  2825.  
  2826. 651
  2827. 00:34:58,550 --> 00:35:00,302
  2828. - ¡Grady!
  2829. - ¡Maldición!
  2830.  
  2831. 652
  2832. 00:35:02,137 --> 00:35:03,722
  2833. ¿Qué haces aquí?
  2834.  
  2835. 653
  2836. 00:35:05,140 --> 00:35:07,434
  2837. Dijiste que vendrías a matarlo anoche.
  2838.  
  2839. 654
  2840. 00:35:07,475 --> 00:35:08,977
  2841. Ella estaba preocupada por mí.
  2842.  
  2843. 655
  2844. 00:35:09,060 --> 00:35:11,396
  2845. No me preocupabas tú, ¿de acuerdo?
  2846.  
  2847. 656
  2848. 00:35:12,439 --> 00:35:13,857
  2849. ¿Qué haces aquí?
  2850.  
  2851. 657
  2852. 00:35:13,899 --> 00:35:15,942
  2853. Pensé que habías pasado la noche
  2854. en el Sorrento.
  2855.  
  2856. 658
  2857. 00:35:16,067 --> 00:35:18,945
  2858. No. No, ahora vivo aquí.
  2859.  
  2860. 659
  2861. 00:35:19,529 --> 00:35:20,655
  2862. ¿Qué?
  2863.  
  2864. 660
  2865. 00:35:23,533 --> 00:35:25,493
  2866. Es una broma, ¿no?
  2867.  
  2868. 661
  2869. 00:35:25,744 --> 00:35:26,870
  2870. No.
  2871.  
  2872. 662
  2873. 00:35:26,912 --> 00:35:29,623
  2874. Stensland y yo nos unimos
  2875. por tu traición.
  2876.  
  2877. 663
  2878. 00:35:29,998 --> 00:35:31,875
  2879. Bueno, "traición" es una palabra fuerte.
  2880.  
  2881. 664
  2882. 00:35:31,917 --> 00:35:35,295
  2883. A diferencia de ti y tu hermandad
  2884. de harpías tiradas del cabello,
  2885.  
  2886. 665
  2887. 00:35:35,337 --> 00:35:38,924
  2888. los hombres pueden superar los errores
  2889. y formar una hermandad.
  2890.  
  2891. 666
  2892. 00:35:39,132 --> 00:35:41,968
  2893. Un credo, si lo deseas.
  2894. Por eso dirigimos el mundo.
  2895.  
  2896. 667
  2897. 00:35:42,093 --> 00:35:45,513
  2898. Y qué trabajo honorable
  2899. hacen fraternidad de imbéciles, gracias.
  2900.  
  2901. 668
  2902. 00:35:45,639 --> 00:35:47,432
  2903. Morgan, de por sí, no te odio.
  2904.  
  2905. 669
  2906. 00:35:47,474 --> 00:35:49,809
  2907. - Solo estoy muy molesto...
  2908. - Aguarda un momento. Espera.
  2909.  
  2910. 670
  2911. 00:35:49,893 --> 00:35:52,312
  2912. Dijiste que ella te mintió
  2913. y que rompió tu corazón,
  2914.  
  2915. 671
  2916. 00:35:52,395 --> 00:35:55,774
  2917. y te pararás allí lamiéndole el trasero
  2918. como si le debieras algo.
  2919.  
  2920. 672
  2921. 00:35:55,815 --> 00:35:57,901
  2922. - Cállate.
  2923. - Ten el valor, Stensland.
  2924.  
  2925. 673
  2926. 00:35:57,943 --> 00:35:58,944
  2927. ¡Basta, Grady!
  2928.  
  2929. 674
  2930. 00:35:59,027 --> 00:36:00,695
  2931. - ¡Hazlo, maldición!
  2932. - ¡Está bien!
  2933.  
  2934. 675
  2935. 00:36:00,779 --> 00:36:03,406
  2936. Morgan, ¡realmente estoy
  2937. muy enojado contigo!
  2938.  
  2939. 676
  2940. 00:36:03,448 --> 00:36:06,117
  2941. Eres muy hermosa, ¡pero una mentirosa!
  2942.  
  2943. 677
  2944. 00:36:06,201 --> 00:36:07,577
  2945. Escucha esto, hermana.
  2946.  
  2947. 678
  2948. 00:36:07,619 --> 00:36:10,914
  2949. Mi compañero y yo aquí,
  2950. estamos de vacaciones de Morgan,
  2951.  
  2952. 679
  2953. 00:36:11,039 --> 00:36:12,624
  2954. y si no te gusta eso,
  2955. entonces puedes irte...
  2956.  
  2957. 680
  2958. 00:36:12,659 --> 00:36:15,168
  2959. ...¡y buscarte otro juguete masculino!
  2960.  
  2961. 681
  2962. 00:36:15,252 --> 00:36:17,128
  2963. Sí. Choca esos cinco por esa basura.
  2964.  
  2965. 682
  2966. 00:36:18,630 --> 00:36:21,550
  2967. Esto es muy retorcido, incluso para ti.
  2968.  
  2969. 683
  2970. 00:36:21,633 --> 00:36:23,343
  2971. - ¿Lo es?
  2972. - De acuerdo, ¿sabes algo?
  2973.  
  2974. 684
  2975. 00:36:23,426 --> 00:36:25,804
  2976. Solo para que sepas, entiendo...
  2977.  
  2978. 685
  2979. 00:36:25,845 --> 00:36:31,351
  2980. ...lo insultante que debe ser para ti
  2981. que te haya engañado con este joven.
  2982.  
  2983. 686
  2984. 00:36:31,434 --> 00:36:33,061
  2985. No te preocupes, Morgan.
  2986. Solo estoy aquí.
  2987.  
  2988. 687
  2989. 00:36:33,144 --> 00:36:34,604
  2990. - ¿Te callas?
  2991. - Está bien.
  2992.  
  2993. 688
  2994. 00:36:34,646 --> 00:36:37,023
  2995. - ¿Por favor? Solo cállate...
  2996. - Disculpa. Sí.
  2997.  
  2998. 689
  2999. 00:36:37,065 --> 00:36:38,650
  3000. - Dejaré de hablar ya.
  3001. - Hablas mucho.
  3002.  
  3003. 690
  3004. 00:36:38,733 --> 00:36:40,068
  3005. - De acuerdo.
  3006. - Detente.
  3007.  
  3008. 691
  3009. 00:36:41,903 --> 00:36:44,531
  3010. ¿Cuál iba a ser
  3011. mi próximo movimiento, Grady?
  3012.  
  3013. 692
  3014. 00:36:44,614 --> 00:36:46,116
  3015. Te dije que no teníamos contacto,
  3016.  
  3017. 693
  3018. 00:36:46,157 --> 00:36:49,494
  3019. que quería que me dedicaras más tiempo,
  3020. y me ignoraste.
  3021.  
  3022. 694
  3023. 00:36:49,536 --> 00:36:52,914
  3024. Dejaste terapia, te alejaste mucho de mí.
  3025.  
  3026. 695
  3027. 00:36:52,998 --> 00:36:56,042
  3028. ¿Qué se supone que alguien hace
  3029. cuando anda por ahí...
  3030.  
  3031. 696
  3032. 00:36:56,126 --> 00:36:59,421
  3033. ...en el equivalente emocional
  3034. del desierto de Atacama?
  3035.  
  3036. 697
  3037. 00:37:00,672 --> 00:37:04,426
  3038. ¿O deseoso de afecto
  3039. como huérfanos brasileños de la calle?
  3040.  
  3041. 698
  3042. 00:37:08,179 --> 00:37:09,973
  3043. ¿Es el noticiero de la BBC?
  3044.  
  3045. 699
  3046. 00:37:11,600 --> 00:37:13,727
  3047. Dios, vete al diablo. Solo vete al diablo.
  3048.  
  3049. 700
  3050. 00:37:15,312 --> 00:37:17,355
  3051. Es nuestro matrimonio, Grady.
  3052.  
  3053. 701
  3054. 00:37:18,023 --> 00:37:19,983
  3055. Necesitamos sentarnos,
  3056. y hablar, ¿de acuerdo?
  3057.  
  3058. 702
  3059. 00:37:20,108 --> 00:37:21,193
  3060. Pero no lo haré aquí.
  3061.  
  3062. 703
  3063. 00:37:21,568 --> 00:37:24,196
  3064. Así que por favor toma tus cosas, y vamos.
  3065.  
  3066. 704
  3067. 00:37:25,488 --> 00:37:26,615
  3068. No.
  3069.  
  3070. 705
  3071. 00:37:29,659 --> 00:37:30,994
  3072. Lo lamento.
  3073.  
  3074. 706
  3075. 00:37:31,119 --> 00:37:34,414
  3076. Me quedaré con Stensland
  3077. a ver el episodio de Darren's Stream.
  3078.  
  3079. 707
  3080. 00:37:34,539 --> 00:37:36,249
  3081. Que es Dawson's Creek.
  3082.  
  3083. 708
  3084. 00:37:42,005 --> 00:37:43,298
  3085. Haz eso.
  3086.  
  3087. 709
  3088. 00:37:50,263 --> 00:37:53,266
  3089. ¡Dios! ¿Y sus golpes bajos?
  3090.  
  3091. 710
  3092. 00:37:53,308 --> 00:37:54,309
  3093. Olvídalo.
  3094.  
  3095. 711
  3096. 00:37:54,392 --> 00:37:57,229
  3097. La echaste como un hombre.
  3098. ¿No se sintió bien?
  3099.  
  3100. 712
  3101. 00:37:57,354 --> 00:37:59,356
  3102. No, me agotó.
  3103.  
  3104. 713
  3105. 00:37:59,481 --> 00:38:01,274
  3106. Me quedaré en cama algunos días.
  3107.  
  3108. 714
  3109. 00:38:01,399 --> 00:38:03,276
  3110. ¿De qué hablas?
  3111. Ni siquiera son las 10:00.
  3112.  
  3113. 715
  3114. 00:38:03,401 --> 00:38:05,612
  3115. Los bares están llenos de mujeres.
  3116.  
  3117. 716
  3118. 00:38:05,737 --> 00:38:07,739
  3119. Debemos salir de aquí, y tener sexo.
  3120.  
  3121. 717
  3122. 00:38:07,781 --> 00:38:10,116
  3123. Debo tener sexo con alguna extraña.
  3124.  
  3125. 718
  3126. 00:38:10,158 --> 00:38:11,409
  3127. - No.
  3128. - Sí.
  3129.  
  3130. 719
  3131. 00:38:11,576 --> 00:38:13,245
  3132. - No.
  3133. - Sí. Vamos.
  3134.  
  3135. 720
  3136. 00:38:13,370 --> 00:38:14,996
  3137. ¡Stensland dice que no!
  3138.  
  3139. 721
  3140. 00:38:15,080 --> 00:38:16,581
  3141. Dos whiskies con hielo, por favor.
  3142.  
  3143. 722
  3144. 00:38:16,748 --> 00:38:18,291
  3145. - Enseguida.
  3146. - Gracias.
  3147.  
  3148. 723
  3149. 00:38:19,292 --> 00:38:21,127
  3150. Primera candidata en la tabla.
  3151.  
  3152. 724
  3153. 00:38:21,253 --> 00:38:24,005
  3154. Las cantineras seducen por propina,
  3155. no pueden ser candidatas.
  3156.  
  3157. 725
  3158. 00:38:24,089 --> 00:38:25,090
  3159. Vamos.
  3160.  
  3161. 726
  3162. 00:38:25,173 --> 00:38:28,260
  3163. Los perros ruegan por galletas,
  3164. y aun así quieren montarte la pierna.
  3165.  
  3166. 727
  3167. 00:38:29,636 --> 00:38:33,223
  3168. Entonces, al buscar una candidata,
  3169. debes abarcar todo el terreno.
  3170.  
  3171. 728
  3172. 00:38:33,265 --> 00:38:34,808
  3173. Sabes qué es un cazatalentos, ¿no?
  3174.  
  3175. 729
  3176. 00:38:34,891 --> 00:38:36,643
  3177. Soy irlandés, no menonita.
  3178.  
  3179. 730
  3180. 00:38:36,726 --> 00:38:39,604
  3181. Bien. Eso es bueno.
  3182. Sabía que serias bueno en esto.
  3183.  
  3184. 731
  3185. 00:38:39,646 --> 00:38:41,189
  3186. - Aquí tienen, muchachos.
  3187. - Gracias.
  3188.  
  3189. 732
  3190. 00:38:41,273 --> 00:38:43,525
  3191. - Mantén la cuenta bien abierta.
  3192. - Claro.
  3193.  
  3194. 733
  3195. 00:38:44,734 --> 00:38:46,069
  3196. ¿Ves?
  3197.  
  3198. 734
  3199. 00:38:48,780 --> 00:38:50,282
  3200. Esta noche buscamos oportunidades.
  3201.  
  3202. 735
  3203. 00:38:50,407 --> 00:38:52,826
  3204. Ya sé, no es inteligente, pero es real.
  3205.  
  3206. 736
  3207. 00:38:52,868 --> 00:38:55,078
  3208. Así que, cuando buscamos mujeres,
  3209. ¿qué buscamos?
  3210.  
  3211. 737
  3212. 00:38:55,120 --> 00:38:56,329
  3213. Cuerpo, rostro, ¿qué más?
  3214.  
  3215. 738
  3216. 00:38:56,413 --> 00:38:58,999
  3217. Inteligencia, sentido de identidad, moda.
  3218.  
  3219. 739
  3220. 00:38:59,082 --> 00:39:02,627
  3221. ¡No! Es la parte romántica de tu cerebro
  3222. para disfrutar de Dawson's Creek.
  3223.  
  3224. 740
  3225. 00:39:02,794 --> 00:39:07,299
  3226. El objetivo final es que se desnuden,
  3227. no importa la moda, jamás es un factor.
  3228.  
  3229. 741
  3230. 00:39:08,300 --> 00:39:10,969
  3231. Pero si lo es la personalidad.
  3232.  
  3233. 742
  3234. 00:39:11,511 --> 00:39:14,014
  3235. Y es tan fácil de reconocer
  3236. como la ropa interior.
  3237.  
  3238. 743
  3239. 00:39:14,306 --> 00:39:17,058
  3240. ¿Se ríen? ¿Sonríen?
  3241.  
  3242. 744
  3243. 00:39:17,142 --> 00:39:20,353
  3244. ¿Dan alguna indicación
  3245. de que la están pasando bien,
  3246.  
  3247. 745
  3248. 00:39:20,437 --> 00:39:23,940
  3249. o de que ansían pasarla bien contigo?
  3250.  
  3251. 746
  3252. 00:39:25,108 --> 00:39:28,403
  3253. Muchas usarán esa sonrisita hermosa...
  3254.  
  3255. 747
  3256. 00:39:28,486 --> 00:39:33,992
  3257. ...que dice: "Oye, por favor, habla conmigo".
  3258.  
  3259. 748
  3260. 00:39:34,659 --> 00:39:36,536
  3261. Conozco esa sonrisita.
  3262.  
  3263. 749
  3264. 00:39:37,662 --> 00:39:40,123
  3265. Claro que sí, maldito animal.
  3266.  
  3267. 750
  3268. 00:39:40,498 --> 00:39:42,584
  3269. Por eso están bebiendo aquí...
  3270.  
  3271. 751
  3272. 00:39:42,709 --> 00:39:46,171
  3273. ...y no solas en casa con sus gatitos.
  3274.  
  3275. 752
  3276. 00:39:47,130 --> 00:39:50,258
  3277. Así que, chequea la muestra,
  3278.  
  3279. 753
  3280. 00:39:50,592 --> 00:39:54,262
  3281. escoge a una modelo,
  3282. llévala a dar un paseo sexual.
  3283.  
  3284. 754
  3285. 00:39:55,138 --> 00:39:56,681
  3286. Y por el amor de Dios,
  3287.  
  3288. 755
  3289. 00:39:57,140 --> 00:39:59,142
  3290. sigue bebiendo alcohol.
  3291.  
  3292. 756
  3293. 00:40:32,384 --> 00:40:34,344
  3294. - ¡Hola!
  3295. - Hola.
  3296.  
  3297. 757
  3298. 00:40:34,886 --> 00:40:36,721
  3299. ¿Qué bebida es esa?
  3300.  
  3301. 758
  3302. 00:40:36,763 --> 00:40:38,390
  3303. Es un Harlem Mugger.
  3304.  
  3305. 759
  3306. 00:40:39,516 --> 00:40:40,559
  3307. ¿Qué?
  3308.  
  3309. 760
  3310. 00:40:40,642 --> 00:40:42,227
  3311. ¡Un Harlem Mugger!
  3312.  
  3313. 761
  3314. 00:40:43,395 --> 00:40:45,522
  3315. ¿Qué tiene? ¿Racismo?
  3316.  
  3317. 762
  3318. 00:40:46,314 --> 00:40:50,610
  3319. No, tiene vodka, ginebra,
  3320. ron blanco, tequila, champaña,
  3321.  
  3322. 763
  3323. 00:40:50,735 --> 00:40:52,237
  3324. y un poco de jugo de arándanos.
  3325.  
  3326. 764
  3327. 00:40:52,404 --> 00:40:53,738
  3328. Siempre me deja perdida.
  3329.  
  3330. 765
  3331. 00:40:53,864 --> 00:40:55,073
  3332. ¡Dios mío!
  3333.  
  3334. 766
  3335. 00:40:55,907 --> 00:40:59,327
  3336. ¿Qué hace una chica encantadora como tú
  3337. bebiendo un trago espantoso así?
  3338.  
  3339. 767
  3340. 00:40:59,411 --> 00:41:00,954
  3341. ¿Eres una contrabandista?
  3342.  
  3343. 768
  3344. 00:41:01,037 --> 00:41:02,414
  3345. No.
  3346.  
  3347. 769
  3348. 00:41:02,455 --> 00:41:05,709
  3349. Lo pedí porque simplemente huele
  3350. como el champú antimicótico...
  3351.  
  3352. 770
  3353. 00:41:05,750 --> 00:41:07,502
  3354. ...con el que lavaba a mi poni.
  3355.  
  3356. 771
  3357. 00:41:07,711 --> 00:41:08,920
  3358. ¿Es verdad?
  3359.  
  3360. 772
  3361. 00:41:08,962 --> 00:41:10,755
  3362. Sí, Gingerbelle.
  3363.  
  3364. 773
  3365. 00:41:10,881 --> 00:41:13,800
  3366. No podía decidir entre los nombres
  3367. Gingerbread y Clarabelle,
  3368.  
  3369. 774
  3370. 00:41:13,884 --> 00:41:15,510
  3371. así que los combiné. ¡Gingerbelle!
  3372.  
  3373. 775
  3374. 00:41:15,594 --> 00:41:18,221
  3375. - Qué interesante.
  3376. - La quería mucho.
  3377.  
  3378. 776
  3379. 00:41:19,431 --> 00:41:22,309
  3380. Gingerbelle tenía esa infección cutánea
  3381. llamada: "Sarna".
  3382.  
  3383. 777
  3384. 00:41:22,350 --> 00:41:25,520
  3385. Y en las noches cálidas
  3386. me arrimaba a ella en el granero,
  3387.  
  3388. 778
  3389. 00:41:25,645 --> 00:41:28,565
  3390. y entonces me contagiaba
  3391. las bacterias de su infección.
  3392.  
  3393. 779
  3394. 00:41:28,690 --> 00:41:31,359
  3395. Aún no me crece bello en una axila
  3396. o en medio pubis, pero...
  3397.  
  3398. 780
  3399. 00:41:31,443 --> 00:41:32,903
  3400. Adiós.
  3401.  
  3402. 781
  3403. 00:41:34,738 --> 00:41:35,822
  3404. ¡Adiós!
  3405.  
  3406. 782
  3407. 00:41:35,906 --> 00:41:39,367
  3408. Entonces el tipo dice:
  3409. "Oye, ¿quién puso al bebé en la secadora?".
  3410.  
  3411. 783
  3412. 00:41:39,784 --> 00:41:41,244
  3413. Disculpe, ¿señorita?
  3414.  
  3415. 784
  3416. 00:41:41,369 --> 00:41:43,455
  3417. Vuelvo enseguida.
  3418.  
  3419. 785
  3420. 00:41:43,496 --> 00:41:44,998
  3421. ¿Qué haces aquí?
  3422.  
  3423. 786
  3424. 00:41:45,457 --> 00:41:46,708
  3425. No sucederá.
  3426.  
  3427. 787
  3428. 00:41:46,833 --> 00:41:49,169
  3429. Conversé con una chica,
  3430. pero me habló de animales.
  3431.  
  3432. 788
  3433. 00:41:49,586 --> 00:41:50,921
  3434. ¿En serio?
  3435.  
  3436. 789
  3437. 00:41:50,962 --> 00:41:52,088
  3438. No de ese modo.
  3439.  
  3440. 790
  3441. 00:41:52,130 --> 00:41:53,256
  3442. Hasta antes de saber su nombre,
  3443.  
  3444. 791
  3445. 00:41:53,298 --> 00:41:56,468
  3446. me cuenta del poni
  3447. del que se contagió una infección.
  3448.  
  3449. 792
  3450. 00:41:56,509 --> 00:41:58,428
  3451. Sí, sarna.
  3452.  
  3453. 793
  3454. 00:41:58,845 --> 00:42:01,514
  3455. - ¿Cómo lo sabes?
  3456. - Estuve en las 4-H cuando era niño.
  3457.  
  3458. 794
  3459. 00:42:01,640 --> 00:42:03,808
  3460. No es nada. Solo se te cae el pelo.
  3461.  
  3462. 795
  3463. 00:42:03,934 --> 00:42:05,060
  3464. No es gran cosa.
  3465.  
  3466. 796
  3467. 00:42:05,143 --> 00:42:08,188
  3468. Regresa y casualmente haz que se te pare.
  3469.  
  3470. 797
  3471. 00:42:08,271 --> 00:42:09,773
  3472. Esto es patético.
  3473.  
  3474. 798
  3475. 00:42:10,398 --> 00:42:13,985
  3476. Notas que ninguna mujer aquí
  3477. es tan maravillosa como tu esposa, ¿no?
  3478.  
  3479. 799
  3480. 00:42:14,069 --> 00:42:17,656
  3481. ¡Stensland! No la traigas de nuevo.
  3482.  
  3483. 800
  3484. 00:42:19,157 --> 00:42:20,659
  3485. Aléjate de mí.
  3486.  
  3487. 801
  3488. 00:42:27,290 --> 00:42:29,125
  3489. - ¿Todo está bien por aquí?
  3490. - Sí.
  3491.  
  3492. 802
  3493. 00:42:29,167 --> 00:42:31,294
  3494. ¿Me sirves otro doble, por favor?
  3495.  
  3496. 803
  3497. 00:42:31,336 --> 00:42:34,798
  3498. Y un vaso de tequila.
  3499.  
  3500. 804
  3501. 00:42:35,632 --> 00:42:38,885
  3502. De la más barata que tengas.
  3503.  
  3504. 805
  3505. 00:42:56,194 --> 00:42:57,487
  3506. Hola.
  3507.  
  3508. 806
  3509. 00:42:59,865 --> 00:43:01,324
  3510. Hola.
  3511.  
  3512. 807
  3513. 00:43:02,993 --> 00:43:06,079
  3514. ¿Puedes sacar tu maldito trasero
  3515. de mi chaqueta de $700?
  3516.  
  3517. 808
  3518. 00:43:08,707 --> 00:43:10,000
  3519. Disculpa.
  3520.  
  3521. 809
  3522. 00:43:11,543 --> 00:43:12,919
  3523. - ¡Dámela!
  3524. - Disculpa.
  3525.  
  3526. 810
  3527. 00:43:13,044 --> 00:43:15,672
  3528. Solo mira donde rayos te sientas
  3529. la próxima vez, imbécil.
  3530.  
  3531. 811
  3532. 00:43:15,797 --> 00:43:17,924
  3533. ¿"Imbécil"? ¡Dios santo!
  3534.  
  3535. 812
  3536. 00:43:18,049 --> 00:43:21,720
  3537. ¿Por qué no le dices a tu prostituta
  3538. que mire dónde deja su basura?
  3539.  
  3540. 813
  3541. 00:43:24,890 --> 00:43:26,892
  3542. No, no dije eso, él lo dijo.
  3543.  
  3544. 814
  3545. 00:43:27,017 --> 00:43:28,602
  3546. - No, no lo dije.
  3547. - ¿Qué?
  3548.  
  3549. 815
  3550. 00:43:28,727 --> 00:43:31,396
  3551. Escucha, bebe esto
  3552. porque lo necesitarás en cinco minutos.
  3553.  
  3554. 816
  3555. 00:43:31,563 --> 00:43:33,064
  3556. ¿A quién llamaste prostituta, maldito?
  3557.  
  3558. 817
  3559. 00:43:33,398 --> 00:43:35,567
  3560. Creo que se refería a ella,
  3561.  
  3562. 818
  3563. 00:43:35,692 --> 00:43:38,236
  3564. y también me apostó un taco de pescado...
  3565.  
  3566. 819
  3567. 00:43:38,320 --> 00:43:39,905
  3568. ...a que ella le haría sexo oral...
  3569.  
  3570. 820
  3571. 00:43:39,946 --> 00:43:42,032
  3572. - ... en el baño al final de la noche.
  3573. - ¿Qué haces?
  3574.  
  3575. 821
  3576. 00:43:42,073 --> 00:43:43,617
  3577. Eso es confianza.
  3578.  
  3579. 822
  3580. 00:43:43,742 --> 00:43:45,911
  3581. - ¡Rayos! Bien.
  3582. - Afuera, ahora mismo.
  3583.  
  3584. 823
  3585. 00:43:45,952 --> 00:43:47,579
  3586. - Perra.
  3587. - ¿"Perra"?
  3588.  
  3589. 824
  3590. 00:43:47,621 --> 00:43:49,456
  3591. - Perra.
  3592. - ¿"Perra"? ¡Dios!
  3593.  
  3594. 825
  3595. 00:43:50,332 --> 00:43:54,211
  3596. No recuerdes a la esposa de un hombre
  3597. cuando estás buscando mujeres con él, ¿sí?
  3598.  
  3599. 826
  3600. 00:43:54,252 --> 00:43:56,922
  3601. No pudiste con la dueña de un poni,
  3602. y me arrastraste contigo,
  3603.  
  3604. 827
  3605. 00:43:56,963 --> 00:43:58,256
  3606. y eso tiene consecuencias.
  3607.  
  3608. 828
  3609. 00:43:58,298 --> 00:44:01,134
  3610. Consecuencias que al parecer
  3611. significan mi muerte, ¡imbécil!
  3612.  
  3613. 829
  3614. 00:44:01,176 --> 00:44:03,136
  3615. - ¡Muchas gracias!
  3616. - De nada.
  3617.  
  3618. 830
  3619. 00:44:03,428 --> 00:44:05,889
  3620. - ¡Maldición!
  3621. - Hagámoslo, ¡gatito!
  3622.  
  3623. 831
  3624. 00:44:05,931 --> 00:44:08,308
  3625. No puedo creer que hicieras esto.
  3626. Me hospitalizarán.
  3627.  
  3628. 832
  3629. 00:44:08,350 --> 00:44:09,851
  3630. Sabes una cosa, me enfadaste,
  3631.  
  3632. 833
  3633. 00:44:09,935 --> 00:44:12,938
  3634. pero ahora me arrepiento un poco
  3635. porque el tipo es enorme.
  3636.  
  3637. 834
  3638. 00:44:12,979 --> 00:44:14,147
  3639. Es gigante.
  3640.  
  3641. 835
  3642. 00:44:14,231 --> 00:44:16,775
  3643. ¿Sabes una cosa?
  3644. Aparte de eso, necesitas esto, Stensland.
  3645.  
  3646. 836
  3647. 00:44:16,858 --> 00:44:18,318
  3648. - ¿Lo necesito?
  3649. - Sí.
  3650.  
  3651. 837
  3652. 00:44:18,401 --> 00:44:19,986
  3653. La violencia es buena para un hombre.
  3654.  
  3655. 838
  3656. 00:44:20,070 --> 00:44:24,032
  3657. Te curará del deseo
  3658. de mirar Dawson's Creek a diario. ¿No?
  3659.  
  3660. 839
  3661. 00:44:24,115 --> 00:44:27,744
  3662. Oye, ¡ganó premios! Por Mejor Drama,
  3663. ¡los Teen Choice Awards! ¡Dos veces!
  3664.  
  3665. 840
  3666. 00:44:27,869 --> 00:44:29,120
  3667. Usa esa ira.
  3668.  
  3669. 841
  3670. 00:44:29,287 --> 00:44:30,830
  3671. Te intimidaron toda la vida, Stensland.
  3672.  
  3673. 842
  3674. 00:44:31,039 --> 00:44:32,332
  3675. Haz algo.
  3676.  
  3677. 843
  3678. 00:44:32,457 --> 00:44:35,752
  3679. Pon el rostro de cada malvado
  3680. con el que lidiaste en el de ese maldito.
  3681.  
  3682. 844
  3683. 00:44:35,794 --> 00:44:37,754
  3684. - Cállate y déjame en paz.
  3685. - Bien.
  3686.  
  3687. 845
  3688. 00:44:37,879 --> 00:44:39,339
  3689. ¡Hagámoslo, rufián!
  3690.  
  3691. 846
  3692. 00:44:40,006 --> 00:44:41,424
  3693. - ¡Al diablo!
  3694. - Buen tiro.
  3695.  
  3696. 847
  3697. 00:44:41,508 --> 00:44:43,760
  3698. De acuerdo. Adelante.
  3699.  
  3700. 848
  3701. 00:44:45,178 --> 00:44:46,763
  3702. Esto terminará pronto.
  3703.  
  3704. 849
  3705. 00:44:47,222 --> 00:44:48,807
  3706. Vamos, Stens.
  3707.  
  3708. 850
  3709. 00:44:49,099 --> 00:44:51,601
  3710. Oye, novato idiota.
  3711. ¡Mira esas caderas de perra!
  3712.  
  3713. 851
  3714. 00:44:51,726 --> 00:44:53,687
  3715. ¿Le sirven de manija a tu novio?
  3716.  
  3717. 852
  3718. 00:44:55,272 --> 00:44:56,982
  3719. Mantenlas arriba. Súbelas.
  3720.  
  3721. 853
  3722. 00:44:57,023 --> 00:44:59,442
  3723. O te mareas de emoción
  3724. con la tienda de antigüedades,
  3725.  
  3726. 854
  3727. 00:44:59,484 --> 00:45:01,570
  3728. o lo haces con el desempleo.
  3729.  
  3730. 855
  3731. 00:45:02,320 --> 00:45:03,822
  3732. Vamos, Stensy.
  3733.  
  3734. 856
  3735. 00:45:04,656 --> 00:45:06,575
  3736. Eres un niño, Stensland.
  3737.  
  3738. 857
  3739. 00:45:06,700 --> 00:45:07,993
  3740. Un error.
  3741.  
  3742. 858
  3743. 00:45:08,118 --> 00:45:10,245
  3744. Jamás podría ser tu novia.
  3745.  
  3746. 859
  3747. 00:45:19,713 --> 00:45:21,298
  3748. - ¡Sigue peleando!
  3749. - ¡Lo logré!
  3750.  
  3751. 860
  3752. 00:45:25,010 --> 00:45:26,511
  3753. <i>¿Stensy?</i>
  3754.  
  3755. 861
  3756. 00:45:29,222 --> 00:45:30,724
  3757. ¡Stensland!
  3758.  
  3759. 862
  3760. 00:45:35,353 --> 00:45:36,980
  3761. Hola, muñeca.
  3762.  
  3763. 863
  3764. 00:45:38,523 --> 00:45:40,817
  3765. ¿Por qué tengo bigote de Wilford Brimley?
  3766.  
  3767. 864
  3768. 00:45:40,942 --> 00:45:42,819
  3769. Stensland, me golpeaste en el rostro.
  3770.  
  3771. 865
  3772. 00:45:43,236 --> 00:45:46,114
  3773. ¿Lo sentiste? Pensé que era un simulacro.
  3774.  
  3775. 866
  3776. 00:45:52,996 --> 00:45:55,457
  3777. ¿Qué hace tu asistente
  3778. en los Alpes Suizos?
  3779.  
  3780. 867
  3781. 00:45:55,540 --> 00:45:57,542
  3782. ¿Quieres marihuana, Stensland?
  3783.  
  3784. 868
  3785. 00:45:57,667 --> 00:46:00,879
  3786. Lleva pantalones exóticos.
  3787.  
  3788. 869
  3789. 00:46:01,004 --> 00:46:03,131
  3790. Vamos, Stensland. Sí, es buena.
  3791.  
  3792. 870
  3793. 00:46:03,256 --> 00:46:05,175
  3794. Fuma.
  3795.  
  3796. 871
  3797. 00:46:06,301 --> 00:46:07,761
  3798. Sí, es buena.
  3799.  
  3800. 872
  3801. 00:46:12,390 --> 00:46:14,392
  3802. Quería fumar.
  3803.  
  3804. 873
  3805. 00:46:34,246 --> 00:46:37,249
  3806. Grady, pedazo de basura.
  3807.  
  3808. 874
  3809. 00:46:39,751 --> 00:46:42,295
  3810. Y por algún motivo, ella tenía dos chivos.
  3811.  
  3812. 875
  3813. 00:46:44,923 --> 00:46:46,800
  3814. Babeas mermelada.
  3815.  
  3816. 876
  3817. 00:46:47,717 --> 00:46:49,636
  3818. De acuerdo.
  3819.  
  3820. 877
  3821. 00:46:51,721 --> 00:46:53,932
  3822. Entonces, vivimos tres años juntos,
  3823.  
  3824. 878
  3825. 00:46:54,057 --> 00:46:56,518
  3826. y hasta ahora lo más escandaloso
  3827. que te vi hacer fue...
  3828.  
  3829. 879
  3830. 00:46:56,601 --> 00:47:00,397
  3831. ...rodar los dados en budines vencidos
  3832. que encontraste al fondo del refrigerador.
  3833.  
  3834. 880
  3835. 00:47:00,438 --> 00:47:02,607
  3836. - Recuerdas que fue una apuesta que perdí.
  3837. - Sí.
  3838.  
  3839. 881
  3840. 00:47:02,774 --> 00:47:04,901
  3841. Pero, ¿en 48 horas desde que me mudé,
  3842.  
  3843. 882
  3844. 00:47:05,026 --> 00:47:08,238
  3845. chantajeaste a tu amante,
  3846. te pusieron un arma en el rostro,
  3847.  
  3848. 883
  3849. 00:47:08,280 --> 00:47:10,490
  3850. dejaste que el esposo de tu amante
  3851. se mudara contigo,
  3852.  
  3853. 884
  3854. 00:47:10,615 --> 00:47:13,118
  3855. y luchaste con un tipo dos veces tu tamaño
  3856. en un callejón?
  3857.  
  3858. 885
  3859. 00:47:13,243 --> 00:47:14,286
  3860. Sí.
  3861.  
  3862. 886
  3863. 00:47:15,245 --> 00:47:17,664
  3864. ¿Por qué no te comportabas así
  3865. cuando estaba contigo?
  3866.  
  3867. 887
  3868. 00:47:17,706 --> 00:47:20,959
  3869. Nada de esto es genial, Lyle.
  3870. Debo sacar a este tipo de mi apartamento.
  3871.  
  3872. 888
  3873. 00:47:21,084 --> 00:47:24,004
  3874. No, todo es genial.
  3875. La aventura estalla alrededor de ti.
  3876.  
  3877. 889
  3878. 00:47:24,129 --> 00:47:27,382
  3879. - Y lo detesto.
  3880. - No.
  3881.  
  3882. 890
  3883. 00:47:27,465 --> 00:47:29,154
  3884. Los soldados van a la
  3885. guerra, y lo detestan,
  3886.  
  3887. 891
  3888. 00:47:29,189 --> 00:47:30,844
  3889. y es de lo único que
  3890. hablan cuando regresan.
  3891.  
  3892. 892
  3893. 00:47:30,927 --> 00:47:34,973
  3894. Soy un hombre prematuramente viejo
  3895. que sólo busca un sitio cómodo para estar,
  3896.  
  3897. 893
  3898. 00:47:35,098 --> 00:47:37,058
  3899. y una cerveza para disfrutar en silencio.
  3900.  
  3901. 894
  3902. 00:47:37,184 --> 00:47:38,894
  3903. No puedo lidiar con todo esto.
  3904.  
  3905. 895
  3906. 00:47:39,019 --> 00:47:41,897
  3907. ¿Recuerdas Final Destination
  3908. y las secuelas siguientes?
  3909.  
  3910. 896
  3911. 00:47:42,022 --> 00:47:43,321
  3912. Los chicos engañaban a la Muerte,
  3913.  
  3914. 897
  3915. 00:47:43,356 --> 00:47:45,275
  3916. y la Muerte vino tras ellos para terminar.
  3917.  
  3918. 898
  3919. 00:47:45,317 --> 00:47:46,443
  3920. - Gran película.
  3921. - Sí.
  3922.  
  3923. 899
  3924. 00:47:46,484 --> 00:47:49,237
  3925. Creo que engañaste a Juventud
  3926. y a tus veinte años...
  3927.  
  3928. 900
  3929. 00:47:49,321 --> 00:47:53,158
  3930. ...al negarte al sexo, a la conducta
  3931. imprudente, y a la diversión en general.
  3932.  
  3933. 901
  3934. 00:47:53,283 --> 00:47:54,826
  3935. Y Diversión viene a buscar tu alma,
  3936.  
  3937. 902
  3938. 00:47:54,868 --> 00:47:57,370
  3939. y viene en la forma
  3940. de un pervertido de mediana edad.
  3941.  
  3942. 903
  3943. 00:47:58,163 --> 00:47:59,831
  3944. ¿Qué tal si burlo a Diversión?
  3945.  
  3946. 904
  3947. 00:47:59,873 --> 00:48:03,585
  3948. Hacer el cambio
  3949. para defender mi geriátrica forma de vida.
  3950.  
  3951. 905
  3952. 00:48:03,668 --> 00:48:05,420
  3953. No, no puedes burlar a Diversión.
  3954.  
  3955. 906
  3956. 00:48:05,503 --> 00:48:07,380
  3957. Si estas en bancarrota, y Diversión paga.
  3958.  
  3959. 907
  3960. 00:48:10,842 --> 00:48:12,385
  3961. - Gracias.
  3962. - De nada.
  3963.  
  3964. 908
  3965. 00:48:14,930 --> 00:48:16,181
  3966. ¡Maldición!
  3967.  
  3968. 909
  3969. 00:48:21,269 --> 00:48:22,312
  3970. ¡Hannah!
  3971.  
  3972. 910
  3973. 00:48:24,189 --> 00:48:26,274
  3974. ¿Qué haces aquí abajo?
  3975. ¿Encontraste un centavo?
  3976.  
  3977. 911
  3978. 00:48:26,358 --> 00:48:28,735
  3979. No. Me escondo de un imbécil molesto.
  3980.  
  3981. 912
  3982. 00:48:30,695 --> 00:48:33,240
  3983. Escucha, sólo quiero disculparme
  3984. por lo del otro día.
  3985.  
  3986. 913
  3987. 00:48:33,323 --> 00:48:35,534
  3988. Estaba muy enfadado.
  3989.  
  3990. 914
  3991. 00:48:35,575 --> 00:48:38,912
  3992. Traje otras disculpas
  3993. en forma de escón caliente.
  3994.  
  3995. 915
  3996. 00:48:38,995 --> 00:48:40,038
  3997. ¿Un escón?
  3998.  
  3999. 916
  4000. 00:48:40,080 --> 00:48:42,707
  4001. <i>Sí, deriva de la palabra
  4002. alemana "Schonbrot".</i>
  4003.  
  4004. 917
  4005. 00:48:42,749 --> 00:48:46,086
  4006. Hablando del viejo país,
  4007. ¿tienes ascendencia alemana...
  4008.  
  4009. 918
  4010. 00:48:46,169 --> 00:48:48,755
  4011. ...o tienes pantalones de cuero exóticos,
  4012. por casualidad?
  4013.  
  4014. 919
  4015. 00:48:48,838 --> 00:48:50,382
  4016. Linda sombra de ojos.
  4017.  
  4018. 920
  4019. 00:48:50,423 --> 00:48:54,094
  4020. Sí, es un ojo moreteado
  4021. que un imbécil ebrio me hizo anoche.
  4022.  
  4023. 921
  4024. 00:48:54,177 --> 00:48:55,387
  4025. - ¿En serio?
  4026. - Sí.
  4027.  
  4028. 922
  4029. 00:48:56,680 --> 00:48:58,265
  4030. Realmente es sensual.
  4031.  
  4032. 923
  4033. 00:48:58,348 --> 00:48:59,391
  4034. ¿En serio?
  4035.  
  4036. 924
  4037. 00:48:59,432 --> 00:49:02,102
  4038. Es la cosa más extraña.
  4039. Te veo con otros ojos.
  4040.  
  4041. 925
  4042. 00:49:02,227 --> 00:49:04,980
  4043. Deberías ver al otro tipo. Está bien.
  4044.  
  4045. 926
  4046. 00:49:05,313 --> 00:49:06,773
  4047. Es como que te deseo.
  4048.  
  4049. 927
  4050. 00:49:07,399 --> 00:49:09,109
  4051. - ¿En serio?
  4052. - No. Vete.
  4053.  
  4054. 928
  4055. 00:49:10,402 --> 00:49:11,403
  4056. Escucha...
  4057.  
  4058. 929
  4059. 00:49:12,529 --> 00:49:14,614
  4060. Subiré a vera Morgan.
  4061.  
  4062. 930
  4063. 00:49:14,698 --> 00:49:16,241
  4064. ¿No puedes dejarla en paz?
  4065.  
  4066. 931
  4067. 00:49:16,324 --> 00:49:19,077
  4068. Me tuvo afuera bebiendo
  4069. hasta las 2:00 de la mañana anoche,
  4070.  
  4071. 932
  4072. 00:49:19,202 --> 00:49:22,747
  4073. despotricando y vociferando
  4074. sobre el juego enfermizo de tú y Grady.
  4075.  
  4076. 933
  4077. 00:49:22,789 --> 00:49:25,333
  4078. Ustedes dos idiotas
  4079. me están complicando la vida.
  4080.  
  4081. 934
  4082. 00:49:26,751 --> 00:49:29,254
  4083. ¿Probaste fumar marihuana para calmarte?
  4084.  
  4085. 935
  4086. 00:49:29,296 --> 00:49:32,215
  4087. Me relaja cuando estoy estresado,
  4088. como tú ahora.
  4089.  
  4090. 936
  4091. 00:49:32,257 --> 00:49:35,385
  4092. Además, aumenta mi orgasmo
  4093. cuando me masturba.
  4094.  
  4095. 937
  4096. 00:49:36,469 --> 00:49:37,929
  4097. ¡Dios mío!
  4098.  
  4099. 938
  4100. 00:49:38,221 --> 00:49:40,640
  4101. - Tú me recuerdas...
  4102. - ¿A una niña llamada Tilda Swinton?
  4103.  
  4104. 939
  4105. 00:49:40,682 --> 00:49:41,933
  4106. Me lo dicen todo el tiempo.
  4107.  
  4108. 940
  4109. 00:49:41,975 --> 00:49:44,102
  4110. No, a una erupción
  4111. que me pesqué en Sudamérica.
  4112.  
  4113. 941
  4114. 00:49:44,769 --> 00:49:46,813
  4115. Dolor de cabeza, náuseas,
  4116. me daba piel de gallina.
  4117.  
  4118. 942
  4119. 00:49:46,897 --> 00:49:50,150
  4120. Suena a los síntomas de mal de amores.
  4121. Quizá empiezo a agradarte.
  4122.  
  4123. 943
  4124. 00:49:50,817 --> 00:49:53,695
  4125. No podrías agradarme por nada en el mundo.
  4126.  
  4127. 944
  4128. 00:49:53,778 --> 00:49:55,030
  4129. ¿Le dirías a Morgan que estoy?
  4130.  
  4131. 945
  4132. 00:49:55,113 --> 00:49:56,281
  4133. Está en una reunión.
  4134.  
  4135. 946
  4136. 00:49:56,323 --> 00:49:59,284
  4137. Por favor. Debemos hablar sobre Grady.
  4138.  
  4139. 947
  4140. 00:50:01,411 --> 00:50:03,955
  4141. Gracias por quedarse, chicos.
  4142. Los veré mañana, ¿sí?
  4143.  
  4144. 948
  4145. 00:50:06,124 --> 00:50:07,417
  4146. Hola.
  4147.  
  4148. 949
  4149. 00:50:08,543 --> 00:50:10,712
  4150. Caramelo macchiato. Excelente elección.
  4151.  
  4152. 950
  4153. 00:50:10,795 --> 00:50:11,796
  4154. ¿Quieres que me quede?
  4155.  
  4156. 951
  4157. 00:50:11,838 --> 00:50:14,382
  4158. En realidad, sí, quiero el control
  4159. de un testigo presente.
  4160.  
  4161. 952
  4162. 00:50:15,175 --> 00:50:19,054
  4163. Yo preferiría una reunión privada,
  4164. si no te molesta, Hannah.
  4165.  
  4166. 953
  4167. 00:50:22,807 --> 00:50:24,017
  4168. ¿Realmente vive contigo?
  4169.  
  4170. 954
  4171. 00:50:24,100 --> 00:50:26,353
  4172. Sí, hasta hizo las compras.
  4173.  
  4174. 955
  4175. 00:50:27,938 --> 00:50:29,481
  4176. Es increíble el maldito.
  4177.  
  4178. 956
  4179. 00:50:29,814 --> 00:50:32,150
  4180. - ¿Quieres saber qué más hace?
  4181. - No. ¿Qué?
  4182.  
  4183. 957
  4184. 00:50:32,192 --> 00:50:34,861
  4185. Seduce a chicas extrañas,
  4186. intenta tener sexo con ellas.
  4187.  
  4188. 958
  4189. 00:50:34,945 --> 00:50:36,404
  4190. Criaturas groseras y sin encanto,
  4191.  
  4192. 959
  4193. 00:50:36,488 --> 00:50:39,658
  4194. muy lejos de lo maravillosa que eres tú.
  4195.  
  4196. 960
  4197. 00:50:39,741 --> 00:50:41,284
  4198. - No, no es.
  4199. - ¡Sí, lo es!
  4200.  
  4201. 961
  4202. 00:50:41,326 --> 00:50:42,786
  4203. De acuerdo, relájate.
  4204.  
  4205. 962
  4206. 00:50:42,827 --> 00:50:44,955
  4207. Salimos anoche a "buscar oportunidades".
  4208.  
  4209. 963
  4210. 00:50:44,996 --> 00:50:47,541
  4211. - Son sus palabras viles, no las mías.
  4212. - Bien, suficiente.
  4213.  
  4214. 964
  4215. 00:50:47,624 --> 00:50:50,043
  4216. ¿Realmente quieres quedarte con él?
  4217.  
  4218. 965
  4219. 00:50:50,085 --> 00:50:51,628
  4220. ¿Un hombre que usaría su infidelidad...
  4221.  
  4222. 966
  4223. 00:50:51,670 --> 00:50:52,879
  4224. - ... como nada más que...
  4225. - ¿Pararás?
  4226.  
  4227. 967
  4228. 00:50:52,921 --> 00:50:54,881
  4229. ...carta "para tener
  4230. sexo con otras mujeres"?
  4231.  
  4232. 968
  4233. 00:50:54,965 --> 00:50:56,591
  4234. De acuerdo, sí, suficiente. Afuera, vete.
  4235.  
  4236. 969
  4237. 00:50:56,675 --> 00:50:58,385
  4238. ¡Sube a mi nueva clase de amor!
  4239.  
  4240. 970
  4241. 00:50:58,468 --> 00:51:00,720
  4242. ¡Vete! Vete a casa para tu novio.
  4243.  
  4244. 971
  4245. 00:51:00,804 --> 00:51:02,264
  4246. Necesitas hierba seriamente.
  4247.  
  4248. 972
  4249. 00:51:02,889 --> 00:51:04,182
  4250. <i>¡Auf Wiedersehen, perdedor!</i>
  4251.  
  4252. 973
  4253. 00:51:04,224 --> 00:51:06,268
  4254. ¿Alemán? Lo sabía.
  4255.  
  4256. 974
  4257. 00:51:09,104 --> 00:51:11,231
  4258. - ¿Adónde vas?
  4259. - Iré a vera Grady.
  4260.  
  4261. 975
  4262. 00:51:11,356 --> 00:51:13,400
  4263. Lo arruiné, pero también es su culpa.
  4264.  
  4265. 976
  4266. 00:51:13,483 --> 00:51:14,526
  4267. No, Morgan...
  4268.  
  4269. 977
  4270. 00:51:14,609 --> 00:51:17,904
  4271. No puede actuar así, ¿de acuerdo?
  4272. Debería pelear por mí, por nosotros.
  4273.  
  4274. 978
  4275. 00:51:17,988 --> 00:51:19,865
  4276. Solo estarías gastando la respiración.
  4277.  
  4278. 979
  4279. 00:51:19,906 --> 00:51:22,909
  4280. Es un simio de cerebro dañado.
  4281. Todos lo son.
  4282.  
  4283. 980
  4284. 00:51:22,951 --> 00:51:26,246
  4285. Cuando se enfadan,
  4286. son imposibles de controlar.
  4287.  
  4288. 981
  4289. 00:51:26,329 --> 00:51:28,248
  4290. Así que déjalo hacerse el macho...
  4291.  
  4292. 982
  4293. 00:51:28,331 --> 00:51:31,751
  4294. ...sea lo que sea que necesite hacer
  4295. para empezar a pensar claro.
  4296.  
  4297. 983
  4298. 00:51:32,377 --> 00:51:35,130
  4299. Vendrá arrastrándose, te lo prometo.
  4300.  
  4301. 984
  4302. 00:51:35,881 --> 00:51:38,383
  4303. Vamos... Preocúpate por ti.
  4304.  
  4305. 985
  4306. 00:51:38,884 --> 00:51:40,385
  4307. Por este puesto.
  4308.  
  4309. 986
  4310. 00:51:43,263 --> 00:51:46,725
  4311. - No te pago suficiente, ¿cierto?
  4312. - No, no lo haces.
  4313.  
  4314. 987
  4315. 00:51:46,808 --> 00:51:48,393
  4316. Recordémoslo.
  4317.  
  4318. 988
  4319. 00:52:01,948 --> 00:52:05,118
  4320. Aquí estás.
  4321. ¿Listo para la segunda vuelta, campeón?
  4322.  
  4323. 989
  4324. 00:52:05,202 --> 00:52:07,329
  4325. Es noche de damas en un bar del centro.
  4326.  
  4327. 990
  4328. 00:52:07,454 --> 00:52:10,916
  4329. No. Mi cabeza aún me late desde anoche.
  4330.  
  4331. 991
  4332. 00:52:11,041 --> 00:52:14,502
  4333. Eso es prueba de una lucha
  4334. de puños excelente. Felicitaciones.
  4335.  
  4336. 992
  4337. 00:52:14,628 --> 00:52:17,047
  4338. No, esperaba que pudiéramos quedarnos,
  4339.  
  4340. 993
  4341. 00:52:17,172 --> 00:52:20,508
  4342. colocar unos cubos de hielo
  4343. en el bong para una linda fumada,
  4344.  
  4345. 994
  4346. 00:52:20,592 --> 00:52:23,762
  4347. pedir Thai, tal vez algo de
  4348. música tranquila en Pandora.
  4349.  
  4350. 995
  4351. 00:52:23,970 --> 00:52:26,598
  4352. Vamos, amigo, parece
  4353. un maldito baby shower en Portland.
  4354.  
  4355. 996
  4356. 00:52:26,681 --> 00:52:28,266
  4357. Así no tendremos sexo.
  4358.  
  4359. 997
  4360. 00:52:28,308 --> 00:52:30,810
  4361. Hagamos una fiesta previa
  4362. antes de que llegue el taxi.
  4363.  
  4364. 998
  4365. 00:52:30,894 --> 00:52:33,063
  4366. Escucha, sé que estás de vacaciones
  4367. y todo,
  4368.  
  4369. 999
  4370. 00:52:33,104 --> 00:52:34,523
  4371. pero que acordara compartir cuarto...
  4372.  
  4373. 1000
  4374. 00:52:34,606 --> 00:52:37,901
  4375. ...no significa que también acordé
  4376. un homenaje de Rat Pack cada noche.
  4377.  
  4378. 1001
  4379. 00:52:37,943 --> 00:52:39,402
  4380. No saldré esta noche.
  4381.  
  4382. 1002
  4383. 00:52:40,111 --> 00:52:43,448
  4384. Harás lo que te digo,
  4385. es decir que saldremos.
  4386.  
  4387. 1003
  4388. 00:52:43,490 --> 00:52:44,866
  4389. Tú no me mandas.
  4390.  
  4391. 1004
  4392. 00:52:44,950 --> 00:52:47,285
  4393. Visita: "Bastadeacoso.gov".
  4394.  
  4395. 1005
  4396. 00:52:47,410 --> 00:52:48,954
  4397. ¿Sabes qué tengo aquí?
  4398.  
  4399. 1006
  4400. 00:52:49,079 --> 00:52:51,748
  4401. Los teléfonos de los jefes de policía
  4402. y jueces del condado.
  4403.  
  4404. 1007
  4405. 00:52:51,790 --> 00:52:53,250
  4406. No me importa.
  4407.  
  4408. 1008
  4409. 00:52:53,333 --> 00:52:54,591
  4410. ¿Qué crees que sentiría esa gente...
  4411.  
  4412. 1009
  4413. 00:52:54,626 --> 00:52:58,338
  4414. ...si supieran de tu intento de chantajear
  4415. a mi esposa por $15.000?
  4416.  
  4417. 1010
  4418. 00:53:00,048 --> 00:53:02,050
  4419. Sí, no es bueno para ti.
  4420.  
  4421. 1011
  4422. 00:53:02,175 --> 00:53:04,219
  4423. Esto es lo que sucederá.
  4424. Te vestirás.
  4425.  
  4426. 1012
  4427. 00:53:04,344 --> 00:53:08,181
  4428. Nada de sudaderas, ni zapatillas,
  4429. ni pantalones cortos perturbadores.
  4430.  
  4431. 1013
  4432. 00:53:09,057 --> 00:53:11,601
  4433. Quiero que mi compinche
  4434. se vista como un verdadero hombre.
  4435.  
  4436. 1014
  4437. 00:53:17,732 --> 00:53:22,779
  4438. Así que cometo el error
  4439. de vestirme como Gumby sensual...
  4440.  
  4441. 1015
  4442. 00:53:22,821 --> 00:53:26,157
  4443. ...para la fiesta de Halloween
  4444. de mi oficina,
  4445.  
  4446. 1016
  4447. 00:53:26,199 --> 00:53:28,618
  4448. me escondo en esta sala...
  4449.  
  4450. 1017
  4451. 00:53:28,743 --> 00:53:33,832
  4452. ...porque mi jefe ebrio e idiota
  4453. siempre quiere acostarse conmigo y eso.
  4454.  
  4455. 1018
  4456. 00:53:35,208 --> 00:53:38,336
  4457. Así que Grady me encuentra enfadada
  4458. en la sala de copias,
  4459.  
  4460. 1019
  4461. 00:53:39,087 --> 00:53:43,091
  4462. y me da esta charla motivacional, ¿sabes?
  4463.  
  4464. 1020
  4465. 00:53:43,216 --> 00:53:47,929
  4466. Sobre renunciar a mi empleo
  4467. y abrir mi propia empresa,
  4468.  
  4469. 1021
  4470. 00:53:48,013 --> 00:53:52,100
  4471. y de aprovechar
  4472. las oportunidades de la vida, ¿sabes?
  4473.  
  4474. 1022
  4475. 00:53:52,642 --> 00:53:56,771
  4476. Así que, cinco minutos después,
  4477. mi maldito jefe me toca el trasero,
  4478.  
  4479. 1023
  4480. 00:53:58,023 --> 00:54:00,942
  4481. y tomo el tazón de humus,
  4482.  
  4483. 1024
  4484. 00:54:01,026 --> 00:54:04,654
  4485. y se lo estrello en la maldita cabeza.
  4486. En serio.
  4487.  
  4488. 1025
  4489. 00:54:04,696 --> 00:54:07,449
  4490. Grady estuvo genial
  4491. en la estación de policía.
  4492.  
  4493. 1026
  4494. 00:54:07,574 --> 00:54:11,244
  4495. Estuvo a mi lado, me convenció
  4496. de no presentar cargos,
  4497.  
  4498. 1027
  4499. 00:54:11,369 --> 00:54:15,123
  4500. y luego, tuvimos sexo y yo un orgasmo.
  4501.  
  4502. 1028
  4503. 00:54:16,333 --> 00:54:19,586
  4504. Y estamos juntos desde entonces.
  4505.  
  4506. 1029
  4507. 00:54:21,546 --> 00:54:24,216
  4508. Él preguntó si querías pollo o tus nachos.
  4509.  
  4510. 1030
  4511. 00:54:28,720 --> 00:54:30,472
  4512. Eso no fue lo que oí.
  4513.  
  4514. 1031
  4515. 00:54:32,849 --> 00:54:35,894
  4516. Dios, ¿qué es esto? Huele a cadáver.
  4517.  
  4518. 1032
  4519. 00:54:35,977 --> 00:54:37,604
  4520. - MacCoinnich.
  4521. - ¿Qué?
  4522.  
  4523. 1033
  4524. 00:54:37,687 --> 00:54:39,689
  4525. Cuatro veces destilada. Bébelo.
  4526.  
  4527. 1034
  4528. 00:54:43,944 --> 00:54:47,239
  4529. Dios mío, me quema. Me quema todo.
  4530.  
  4531. 1035
  4532. 00:54:47,280 --> 00:54:49,157
  4533. Noventa y dos por ciento de alcohol.
  4534.  
  4535. 1036
  4536. 00:54:49,241 --> 00:54:51,910
  4537. Lo bebían los sacerdotes escoceses
  4538. cuando estaban constipados.
  4539.  
  4540. 1037
  4541. 00:54:52,410 --> 00:54:53,995
  4542. Ten, bebe otro.
  4543.  
  4544. 1038
  4545. 00:54:54,079 --> 00:54:55,372
  4546. No quiero beber otro.
  4547.  
  4548. 1039
  4549. 00:54:55,413 --> 00:54:57,082
  4550. - El segundo es mejor.
  4551. - ¿Lo es?
  4552.  
  4553. 1040
  4554. 00:54:57,165 --> 00:54:58,416
  4555. Hazlo.
  4556.  
  4557. 1041
  4558. 00:55:00,752 --> 00:55:02,045
  4559. Eso en realidad me hace...
  4560.  
  4561. 1042
  4562. 00:55:02,671 --> 00:55:04,214
  4563. Dios mío, es peor.
  4564.  
  4565. 1043
  4566. 00:55:04,339 --> 00:55:07,300
  4567. Sí. Mata los tumores de tu garganta ahora.
  4568.  
  4569. 1044
  4570. 00:55:11,096 --> 00:55:12,472
  4571. - ¿Estás bien?
  4572. - Sí.
  4573.  
  4574. 1045
  4575. 00:55:12,597 --> 00:55:14,432
  4576. Vamos. Bebe otro.
  4577.  
  4578. 1046
  4579. 00:55:14,808 --> 00:55:16,142
  4580. Es decir, somos...
  4581.  
  4582. 1047
  4583. 00:55:16,268 --> 00:55:17,894
  4584. Fondo blanco.
  4585.  
  4586. 1048
  4587. 00:55:21,815 --> 00:55:23,108
  4588. ¡Si!
  4589.  
  4590. 1049
  4591. 00:55:32,492 --> 00:55:34,452
  4592. Oye. ¿Quieres hablar?
  4593.  
  4594. 1050
  4595. 00:55:40,292 --> 00:55:41,543
  4596. ¿Trajiste un gato?
  4597.  
  4598. 1051
  4599. 00:55:47,132 --> 00:55:48,508
  4600. ¿Cuánto tiempo estuve inconsciente?
  4601.  
  4602. 1052
  4603. 00:55:48,550 --> 00:55:49,801
  4604. Una hora aproximadamente.
  4605.  
  4606. 1053
  4607. 00:55:50,468 --> 00:55:51,720
  4608. ¿Aún es medianoche?
  4609.  
  4610. 1054
  4611. 00:55:51,845 --> 00:55:53,346
  4612. No, son las 9:30.
  4613.  
  4614. 1055
  4615. 00:55:53,471 --> 00:55:54,890
  4616. Vamos, sigue bebiendo.
  4617.  
  4618. 1056
  4619. 00:56:04,399 --> 00:56:06,526
  4620. Creo que fue Hemingway
  4621. que una vez escribió:
  4622.  
  4623. 1057
  4624. 00:56:06,651 --> 00:56:10,864
  4625. "Ningún hombre es tal hasta que vomita
  4626. detrás de la panquequería Jim's".
  4627.  
  4628. 1058
  4629. 00:56:20,498 --> 00:56:22,250
  4630. Vamos, abuelo, ¿subes la apuesta o paras?
  4631.  
  4632. 1059
  4633. 00:56:22,334 --> 00:56:23,835
  4634. Son palabras hirientes, Jerry.
  4635.  
  4636. 1060
  4637. 00:56:23,877 --> 00:56:26,588
  4638. Le mentí al fiscal
  4639. cuando retiraron tus cargos,
  4640.  
  4641. 1061
  4642. 00:56:27,631 --> 00:56:29,591
  4643. pero hoy no mentiré.
  4644.  
  4645. 1062
  4646. 00:56:29,716 --> 00:56:31,218
  4647. Mira eso.
  4648.  
  4649. 1063
  4650. 00:56:31,760 --> 00:56:33,345
  4651. Aguarda un instante.
  4652.  
  4653. 1064
  4654. 00:56:33,512 --> 00:56:35,514
  4655. ¿Dónde diablos están todos?
  4656.  
  4657. 1065
  4658. 00:56:38,808 --> 00:56:40,310
  4659. Stensland.
  4660.  
  4661. 1066
  4662. 00:56:40,435 --> 00:56:42,187
  4663. Lo abandonó.
  4664.  
  4665. 1067
  4666. 00:56:45,774 --> 00:56:48,193
  4667. Tragos.
  4668.  
  4669. 1068
  4670. 00:56:48,860 --> 00:56:49,861
  4671. Salón.
  4672.  
  4673. 1069
  4674. 00:56:49,903 --> 00:56:51,196
  4675. <i>CHICAS</i>
  4676.  
  4677. 1070
  4678. 00:57:03,583 --> 00:57:04,709
  4679. Grady, ¡déjame entrar!
  4680.  
  4681. 1071
  4682. 00:57:15,554 --> 00:57:16,555
  4683. ¡Grady!
  4684.  
  4685. 1072
  4686. 00:57:16,930 --> 00:57:19,558
  4687. ¡Déjame entrar!
  4688. Grady, ¡por favor déjame entrar!
  4689.  
  4690. 1073
  4691. 00:57:21,601 --> 00:57:24,604
  4692. He tomado más alcohol
  4693. que oxígeno en una semana.
  4694.  
  4695. 1074
  4696. 00:57:24,729 --> 00:57:28,441
  4697. No puedo esperar a llegar a casa
  4698. y ponerme la pijama.
  4699.  
  4700. 1075
  4701. 00:57:29,568 --> 00:57:33,238
  4702. Taxista, Campus y la 27. Vaya allí.
  4703.  
  4704. 1076
  4705. 00:57:33,280 --> 00:57:35,699
  4706. ¿Qué Campus? ¿Campus?
  4707.  
  4708. 1077
  4709. 00:57:38,493 --> 00:57:41,454
  4710. ¡Stensland!
  4711.  
  4712. 1078
  4713. 00:57:41,580 --> 00:57:44,499
  4714. ¡Stensland!
  4715.  
  4716. 1079
  4717. 00:57:51,673 --> 00:57:52,799
  4718. ¡Basta!
  4719.  
  4720. 1080
  4721. 00:57:52,924 --> 00:57:55,802
  4722. Dije que se callen, ¡maldición!
  4723.  
  4724. 1081
  4725. 00:57:58,430 --> 00:58:00,599
  4726. ¿Qué les sucede a ustedes?
  4727.  
  4728. 1082
  4729. 00:58:01,683 --> 00:58:05,520
  4730. ¿La experiencia universitaria
  4731. se ha vuelto tan aburrida en este país...
  4732.  
  4733. 1083
  4734. 00:58:05,604 --> 00:58:08,273
  4735. ...que provocarse daño irreversible...
  4736.  
  4737. 1084
  4738. 00:58:08,398 --> 00:58:12,194
  4739. ...con esta borrachera
  4740. es la única forma de pasarla bien?
  4741.  
  4742. 1085
  4743. 00:58:14,237 --> 00:58:16,406
  4744. ¡Esto no es divertido!
  4745.  
  4746. 1086
  4747. 00:58:16,948 --> 00:58:18,950
  4748. ¡Es sadomasoquismo!
  4749.  
  4750. 1087
  4751. 00:58:19,242 --> 00:58:22,537
  4752. ¿Alguna vez oyeron de los juegos de mesa?
  4753.  
  4754. 1088
  4755. 00:58:23,622 --> 00:58:26,958
  4756. ¡Scattergories es pura diversión!
  4757.  
  4758. 1089
  4759. 00:58:27,000 --> 00:58:33,048
  4760. ¿Qué pasó con el juego de la botellita
  4761. y de besar si sale verde?
  4762.  
  4763. 1090
  4764. 00:58:34,549 --> 00:58:36,510
  4765. Son alcohólicos.
  4766.  
  4767. 1091
  4768. 00:58:37,469 --> 00:58:40,430
  4769. ¡Deben ir a reuniones!
  4770.  
  4771. 1092
  4772. 00:58:41,097 --> 00:58:45,894
  4773. ¡Al diablo, tomaré una postura!
  4774.  
  4775. 1093
  4776. 00:58:46,478 --> 00:58:50,774
  4777. ¡Pongámosle fin a estos domingos negros
  4778. y al daño cerebral!
  4779.  
  4780. 1094
  4781. 00:58:51,358 --> 00:58:52,859
  4782. Únanse a mí y digan:
  4783.  
  4784. 1095
  4785. 00:58:52,943 --> 00:58:58,198
  4786. "¡No debemos ser animales fiesteros
  4787. para ser geniales!".
  4788.  
  4789. 1096
  4790. 00:59:07,999 --> 00:59:10,585
  4791. ¡Hagámosle beber de la bota del vagabundo!
  4792.  
  4793. 1097
  4794. 00:59:10,710 --> 00:59:12,546
  4795. ¡Si!
  4796.  
  4797. 1098
  4798. 00:59:13,004 --> 00:59:16,049
  4799. ¡La bota del vagabundo!
  4800.  
  4801. 1099
  4802. 00:59:16,383 --> 00:59:19,469
  4803. ¡La bota del vagabundo!
  4804.  
  4805. 1100
  4806. 00:59:19,594 --> 00:59:21,555
  4807. ¡La bota del vagabundo!
  4808.  
  4809. 1101
  4810. 00:59:21,680 --> 00:59:22,973
  4811. ¡La bota del vagabundo!
  4812.  
  4813. 1102
  4814. 00:59:23,098 --> 00:59:27,477
  4815. ¡La bota del vagabundo!
  4816.  
  4817. 1103
  4818. 00:59:30,313 --> 00:59:31,940
  4819. ¿A qué sabe esa bota, amigo?
  4820.  
  4821. 1104
  4822. 00:59:32,065 --> 00:59:34,067
  4823. Sabe a indigencia en la boca.
  4824.  
  4825. 1105
  4826. 00:59:34,150 --> 00:59:36,027
  4827. ¿Por qué hiciste que la vuelvan a llenar?
  4828.  
  4829. 1106
  4830. 00:59:36,069 --> 00:59:39,489
  4831. No tenemos suficiente material filmado
  4832. para el video en YouTube.
  4833.  
  4834. 1107
  4835. 00:59:39,614 --> 00:59:41,575
  4836. Oye, fue el éxito de la fiesta.
  4837. Serás leyenda.
  4838.  
  4839. 1108
  4840. 00:59:41,658 --> 00:59:44,953
  4841. Por favor dime que encontraste
  4842. a tu dama "sensual y extraña" esta noche.
  4843.  
  4844. 1109
  4845. 00:59:45,036 --> 00:59:46,663
  4846. No, no la encontré,
  4847.  
  4848. 1110
  4849. 00:59:46,705 --> 00:59:49,291
  4850. pero Bacardi dará una fiesta de piscina
  4851. mañana a la noche.
  4852.  
  4853. 1111
  4854. 00:59:49,332 --> 00:59:51,751
  4855. Habrá muchas mujeres toda la noche.
  4856.  
  4857. 1112
  4858. 00:59:51,793 --> 00:59:53,253
  4859. - ¿Mañana?
  4860. - Mañana a la noche.
  4861.  
  4862. 1113
  4863. 00:59:53,336 --> 00:59:54,671
  4864. - Yo no...
  4865. - Cuidado con la cabeza.
  4866.  
  4867. 1114
  4868. 00:59:54,713 --> 00:59:57,632
  4869. Cuida la cabeza.
  4870.  
  4871. 1115
  4872. 01:00:13,899 --> 01:00:16,443
  4873. ¿Sabes una cosa?
  4874. Daremos un paseo rápido.
  4875.  
  4876. 1116
  4877. 01:00:18,278 --> 01:00:21,448
  4878. Cuando veas la señal de detención,
  4879. toma a la derecha.
  4880.  
  4881. 1117
  4882. 01:00:41,801 --> 01:00:43,428
  4883. Me duele la panza.
  4884.  
  4885. 1118
  4886. 01:00:45,889 --> 01:00:47,682
  4887. Será mejor que vayamos.
  4888.  
  4889. 1119
  4890. 01:01:12,123 --> 01:01:13,583
  4891. ¡Dios mío!
  4892.  
  4893. 1120
  4894. 01:01:19,506 --> 01:01:21,132
  4895. Debemos dar la vuelta.
  4896.  
  4897. 1121
  4898. 01:01:21,591 --> 01:01:23,009
  4899. Se cayó.
  4900.  
  4901. 1122
  4902. 01:01:30,767 --> 01:01:32,477
  4903. ¿De dónde vine?
  4904.  
  4905. 1123
  4906. 01:01:37,983 --> 01:01:39,067
  4907. Gracias.
  4908.  
  4909. 1124
  4910. 01:01:52,831 --> 01:01:53,832
  4911. ¿Stensland?
  4912.  
  4913. 1125
  4914. 01:01:56,835 --> 01:02:00,130
  4915. Por favor no seas mala conmigo ahora.
  4916. Mi vida peligra.
  4917.  
  4918. 1126
  4919. 01:02:00,171 --> 01:02:01,965
  4920. ¿Qué diablos haces aquí?
  4921.  
  4922. 1127
  4923. 01:02:02,549 --> 01:02:04,217
  4924. Me escondo de Grady.
  4925.  
  4926. 1128
  4927. 01:02:04,301 --> 01:02:06,011
  4928. ¿En Soft Solutions?
  4929.  
  4930. 1129
  4931. 01:02:06,553 --> 01:02:08,763
  4932. Sí. Es mi sitio preferido.
  4933.  
  4934. 1130
  4935. 01:02:08,847 --> 01:02:11,474
  4936. Es limpio, cómodo, el
  4937. personal es afectuoso.
  4938.  
  4939. 1131
  4940. 01:02:12,392 --> 01:02:13,393
  4941. ¡Stensy!
  4942.  
  4943. 1132
  4944. 01:02:13,894 --> 01:02:16,646
  4945. Hola, Brandon, te ves esbelto, hombre.
  4946.  
  4947. 1133
  4948. 01:02:17,981 --> 01:02:19,941
  4949. Son muy amables conmigo aquí.
  4950.  
  4951. 1134
  4952. 01:02:20,066 --> 01:02:21,735
  4953. Dios mío, eres extraño.
  4954.  
  4955. 1135
  4956. 01:02:21,860 --> 01:02:23,778
  4957. Bien, me voy.
  4958.  
  4959. 1136
  4960. 01:02:23,904 --> 01:02:25,697
  4961. No, por favor no te vayas.
  4962.  
  4963. 1137
  4964. 01:02:25,822 --> 01:02:28,366
  4965. Vamos. Debemos hablar.
  4966. Resolvamos las diferencias.
  4967.  
  4968. 1138
  4969. 01:02:28,909 --> 01:02:32,162
  4970. Ven y mira el conjunto de sala de estar
  4971. con "elegancia informal".
  4972.  
  4973. 1139
  4974. 01:02:32,287 --> 01:02:34,039
  4975. - ¿En serio?
  4976. - Sí.
  4977.  
  4978. 1140
  4979. 01:02:39,794 --> 01:02:41,046
  4980. Aquí estamos.
  4981.  
  4982. 1141
  4983. 01:02:41,671 --> 01:02:44,090
  4984. Toma una bocanada de aire, relájate.
  4985.  
  4986. 1142
  4987. 01:02:44,841 --> 01:02:47,677
  4988. Que la comodidad
  4989. y el ambiente te envuelvan.
  4990.  
  4991. 1143
  4992. 01:02:48,845 --> 01:02:53,475
  4993. Así que, señora, ¿qué la trae hoy
  4994. a Soft Solutions?
  4995.  
  4996. 1144
  4997. 01:02:53,517 --> 01:02:57,062
  4998. ¿Compra para un hogar nuevo
  4999. o sólo curiosea?
  5000.  
  5001. 1145
  5002. 01:02:57,604 --> 01:02:58,897
  5003. Ninguna de las dos.
  5004.  
  5005. 1146
  5006. 01:02:59,022 --> 01:03:01,858
  5007. Regreso una alfombra marroquí pequeña
  5008. y espantosa de Morgan.
  5009.  
  5010. 1147
  5011. 01:03:01,983 --> 01:03:04,444
  5012. Maldición. La escogí para ella.
  5013.  
  5014. 1148
  5015. 01:03:05,153 --> 01:03:06,613
  5016. ¿Lo hiciste?
  5017.  
  5018. 1149
  5019. 01:03:07,656 --> 01:03:08,907
  5020. ¿La conociste aquí?
  5021.  
  5022. 1150
  5023. 01:03:09,282 --> 01:03:12,077
  5024. Sí. En Decoraciones.
  5025.  
  5026. 1151
  5027. 01:03:12,619 --> 01:03:14,955
  5028. Dios, era tan hermosa.
  5029.  
  5030. 1152
  5031. 01:03:15,080 --> 01:03:18,708
  5032. Me sentí intimidado, para no decir más,
  5033. pero, no lo sé,
  5034.  
  5035. 1153
  5036. 01:03:18,833 --> 01:03:22,963
  5037. tomé coraje, empezamos a hablar,
  5038. y nos gustamos.
  5039.  
  5040. 1154
  5041. 01:03:25,257 --> 01:03:27,050
  5042. Yo sólo quería una novia.
  5043.  
  5044. 1155
  5045. 01:03:29,719 --> 01:03:33,640
  5046. Está bien, escucha, déjame darte un consejo
  5047. mientras sigues buscando.
  5048.  
  5049. 1156
  5050. 01:03:33,682 --> 01:03:35,600
  5051. Volverse loco y chantajear a una mujer...
  5052.  
  5053. 1157
  5054. 01:03:35,642 --> 01:03:38,436
  5055. ...no cambiará su opinión
  5056. sobre tu potencial como novio.
  5057.  
  5058. 1158
  5059. 01:03:38,520 --> 01:03:40,230
  5060. - Eso es razonable.
  5061. - Sí.
  5062.  
  5063. 1159
  5064. 01:03:41,648 --> 01:03:43,441
  5065. Sabes que realmente ama a Grady, ¿no?
  5066.  
  5067. 1160
  5068. 01:03:45,485 --> 01:03:46,778
  5069. Sí, lo sé.
  5070.  
  5071. 1161
  5072. 01:03:47,904 --> 01:03:50,740
  5073. Dios, no veo la hora de sacar
  5074. a esta gente de mi vida.
  5075.  
  5076. 1162
  5077. 01:03:50,782 --> 01:03:52,909
  5078. - Entonces echa a Grady.
  5079. - No puedo.
  5080.  
  5081. 1163
  5082. 01:03:52,951 --> 01:03:55,620
  5083. Soy un chantajista, ¿recuerdas?
  5084. Podría hacer que me arresten.
  5085.  
  5086. 1164
  5087. 01:03:55,662 --> 01:03:58,206
  5088. Soy su Kunta Kinte
  5089. hasta que decida liberarme.
  5090.  
  5091. 1165
  5092. 01:03:58,331 --> 01:04:01,001
  5093. Eso no sucederá
  5094. hasta que equilibre la balanza con Morgan...
  5095.  
  5096. 1166
  5097. 01:04:01,084 --> 01:04:02,794
  5098. ...y consiga su venganza sexual.
  5099.  
  5100. 1167
  5101. 01:04:02,919 --> 01:04:06,339
  5102. De acuerdo, entonces ¿qué haces
  5103. para ayudarlo en esta tonta misión?
  5104.  
  5105. 1168
  5106. 01:04:06,381 --> 01:04:08,300
  5107. Nada. Detesto salir.
  5108.  
  5109. 1169
  5110. 01:04:08,341 --> 01:04:11,761
  5111. - Soy un completo cascarrabias.
  5112. - Y una perra llorona.
  5113.  
  5114. 1170
  5115. 01:04:11,887 --> 01:04:14,139
  5116. Llevo pijamas y chancletas
  5117. a los clubes nocturnos.
  5118.  
  5119. 1171
  5120. 01:04:14,306 --> 01:04:16,892
  5121. Eres tan sociable
  5122. como un camionero con Asperger.
  5123.  
  5124. 1172
  5125. 01:04:16,933 --> 01:04:18,226
  5126. Soy un compinche espantoso.
  5127.  
  5128. 1173
  5129. 01:04:18,351 --> 01:04:20,645
  5130. Eres como un corta coitos colosal.
  5131.  
  5132. 1174
  5133. 01:04:21,605 --> 01:04:22,898
  5134. ¡Dios mío!
  5135.  
  5136. 1175
  5137. 01:04:23,231 --> 01:04:25,025
  5138. Hannah.
  5139.  
  5140. 1176
  5141. 01:04:25,108 --> 01:04:27,444
  5142. Soy el motivo
  5143. por el que Grady no tuvo sexo.
  5144.  
  5145. 1177
  5146. 01:04:28,153 --> 01:04:29,905
  5147. Dios, eres una genia.
  5148.  
  5149. 1178
  5150. 01:04:30,780 --> 01:04:32,782
  5151. ¿Recién te das cuenta de eso?
  5152.  
  5153. 1179
  5154. 01:04:33,950 --> 01:04:36,995
  5155. ¿Grady? ¿Adónde iremos esta noche?
  5156.  
  5157. 1180
  5158. 01:04:37,787 --> 01:04:39,664
  5159. ¡Estoy desesperado por sexo!
  5160.  
  5161. 1181
  5162. 01:04:40,665 --> 01:04:41,958
  5163. <i>Querido imbécil.</i>
  5164.  
  5165. 1182
  5166. 01:04:42,083 --> 01:04:44,252
  5167. <i>Tengo trabajo que terminar en la oficina.</i>
  5168.  
  5169. 1183
  5170. 01:04:44,377 --> 01:04:45,879
  5171. <i>Considérate en libertad condicional.</i>
  5172.  
  5173. 1184
  5174. 01:04:45,962 --> 01:04:48,173
  5175. <i>Con cariño, el hijo de pena a cargo.</i>
  5176.  
  5177. 1185
  5178. 01:04:50,258 --> 01:04:52,677
  5179. No en mi reloj, Kemosabe.
  5180.  
  5181. 1186
  5182. 01:05:32,384 --> 01:05:34,886
  5183. Sí, te ves bien, Stensy.
  5184.  
  5185. 1187
  5186. 01:05:40,350 --> 01:05:41,601
  5187. Quédate con el cambio, cariño.
  5188.  
  5189. 1188
  5190. 01:05:42,894 --> 01:05:44,104
  5191. Cómprate algo lindo.
  5192.  
  5193. 1189
  5194. 01:05:47,774 --> 01:05:48,817
  5195. ¿Qué fue eso?
  5196.  
  5197. 1190
  5198. 01:06:19,055 --> 01:06:20,473
  5199. Es hora de irse.
  5200.  
  5201. 1191
  5202. 01:06:20,724 --> 01:06:22,058
  5203. ¿Qué diablos haces aquí?
  5204.  
  5205. 1192
  5206. 01:06:22,184 --> 01:06:25,437
  5207. Baja esa cosa. Es jueves a la noche,
  5208. el fin de semana acaba de empezar.
  5209.  
  5210. 1193
  5211. 01:06:25,520 --> 01:06:27,439
  5212. Dios mío, te ves terrible.
  5213.  
  5214. 1194
  5215. 01:06:27,731 --> 01:06:29,774
  5216. ¿Ese es mi traje a rayas Rocco Richetti?
  5217.  
  5218. 1195
  5219. 01:06:29,900 --> 01:06:31,943
  5220. Sí. Me queda como pintado, ¿no?
  5221.  
  5222. 1196
  5223. 01:06:32,485 --> 01:06:37,073
  5224. Solo digo que la noche de chicas
  5225. en el Club Trinity ya empezó.
  5226.  
  5227. 1197
  5228. 01:06:37,157 --> 01:06:40,452
  5229. Tres pisos de DJs, baile, y tragos.
  5230.  
  5231. 1198
  5232. 01:06:40,577 --> 01:06:43,079
  5233. Pon todos esos ingredientes
  5234. en una budinera,
  5235.  
  5236. 1199
  5237. 01:06:43,121 --> 01:06:45,957
  5238. y salen del horno,
  5239. calientes, sudorosos, y para lamentar.
  5240.  
  5241. 1200
  5242. 01:06:46,041 --> 01:06:50,128
  5243. Vamos. ¿Nos vengaremos
  5244. de Morgan o no?
  5245.  
  5246. 1201
  5247. 01:06:50,212 --> 01:06:52,881
  5248. Terminemos lo que empezamos.
  5249.  
  5250. 1202
  5251. 01:06:57,427 --> 01:06:59,429
  5252. ¿Sabes una cosa? Tienes razón.
  5253.  
  5254. 1203
  5255. 01:06:59,930 --> 01:07:02,015
  5256. Al diablo. Hagámoslo.
  5257.  
  5258. 1204
  5259. 01:07:08,021 --> 01:07:10,899
  5260. ¿Quién es el cabecilla?
  5261. ¡Estás listo! Lo estás.
  5262.  
  5263. 1205
  5264. 01:07:11,024 --> 01:07:14,694
  5265. ¿Quién es el cabecilla?
  5266. ¡Estás listo! Lo estás.
  5267.  
  5268. 1206
  5269. 01:07:14,778 --> 01:07:17,030
  5270. ¿Quién es el cabecilla? ¡Estás...!
  5271.  
  5272. 1207
  5273. 01:07:18,823 --> 01:07:21,326
  5274. - Vaya. ¿Ustedes viven aquí?
  5275. - Sí.
  5276.  
  5277. 1208
  5278. 01:07:21,493 --> 01:07:25,121
  5279. Sacamos todos el esnobismo
  5280. de los muebles modernos...
  5281.  
  5282. 1209
  5283. 01:07:25,247 --> 01:07:29,042
  5284. ...para crear un escondite racionalizado
  5285. de fiestas purificadoras.
  5286.  
  5287. 1210
  5288. 01:07:29,167 --> 01:07:30,919
  5289. Lo llamamos: "Elegante bohemio".
  5290.  
  5291. 1211
  5292. 01:07:31,044 --> 01:07:32,462
  5293. - Me gusta.
  5294. - Genial.
  5295.  
  5296. 1212
  5297. 01:07:32,796 --> 01:07:34,881
  5298. ¡Tequila!
  5299.  
  5300. 1213
  5301. 01:07:35,173 --> 01:07:39,928
  5302. Rayos. Conseguí dos dulzuras,
  5303. ¿y te quedas como niño con gases? ¡Vamos!
  5304.  
  5305. 1214
  5306. 01:07:40,053 --> 01:07:42,138
  5307. - ¿Qué rayos te sucedió?
  5308. - Quema tan bien, nena.
  5309.  
  5310. 1215
  5311. 01:07:44,182 --> 01:07:46,810
  5312. - ¿Fue un grito de guerra de Medio Oriente?
  5313. - Lo fue.
  5314.  
  5315. 1216
  5316. 01:07:46,935 --> 01:07:48,311
  5317. - ¿De dónde lo sacaste?
  5318. - No lo sé.
  5319.  
  5320. 1217
  5321. 01:07:48,346 --> 01:07:49,980
  5322. Levántate de tu vagina.
  5323.  
  5324. 1218
  5325. 01:07:50,105 --> 01:07:52,858
  5326. - No hagas un papelón. Vamos.
  5327. - Diablos.
  5328.  
  5329. 1219
  5330. 01:07:52,983 --> 01:07:56,069
  5331. - El próximo es para ti, guapo.
  5332. - Recuerda lo que hacemos aquí.
  5333.  
  5334. 1220
  5335. 01:07:56,152 --> 01:07:57,195
  5336. Gracias.
  5337.  
  5338. 1221
  5339. 01:07:57,279 --> 01:07:58,697
  5340. ¿Somos muy locas para ti, Grady?
  5341.  
  5342. 1222
  5343. 01:07:59,531 --> 01:08:00,615
  5344. Sí.
  5345.  
  5346. 1223
  5347. 01:08:00,657 --> 01:08:04,369
  5348. Deberán disculpar a mi amigo.
  5349. Es tímido en frente de mujeres bellas.
  5350.  
  5351. 1224
  5352. 01:08:06,079 --> 01:08:07,372
  5353. - Necesitamos música.
  5354. - ¡Si!
  5355.  
  5356. 1225
  5357. 01:08:08,832 --> 01:08:11,918
  5358. ¡Genial! Discos,
  5359. como en la casa de mi abuela.
  5360.  
  5361. 1226
  5362. 01:08:12,043 --> 01:08:15,046
  5363. Los próximos tragos saldrán
  5364. de mi ombligo, muchachos.
  5365.  
  5366. 1227
  5367. 01:08:15,172 --> 01:08:17,090
  5368. - Ten, ayúdame, Stensy.
  5369. - Sí.
  5370.  
  5371. 1228
  5372. 01:08:17,966 --> 01:08:20,343
  5373. Lo tengo. ¡Billy Ocean!
  5374.  
  5375. 1229
  5376. 01:08:21,636 --> 01:08:22,888
  5377. No.
  5378.  
  5379. 1230
  5380. 01:08:23,680 --> 01:08:27,058
  5381. No creo que Billy Ocean sea una buena idea.
  5382.  
  5383. 1231
  5384. 01:08:27,100 --> 01:08:28,393
  5385. ¿Quién es Billy Ocean?
  5386.  
  5387. 1232
  5388. 01:08:28,518 --> 01:08:30,187
  5389. ¿Qué pasa con Billy Ocean?
  5390.  
  5391. 1233
  5392. 01:08:30,312 --> 01:08:33,398
  5393. Reacciono extraño con su música, ¿sí?
  5394.  
  5395. 1234
  5396. 01:08:33,523 --> 01:08:35,984
  5397. Tengo una relación sentimental.
  5398.  
  5399. 1235
  5400. 01:08:36,109 --> 01:08:39,237
  5401. Hay mucha historia allí, ¿sí?
  5402. Así que, no lo coloques.
  5403.  
  5404. 1236
  5405. 01:08:39,863 --> 01:08:40,947
  5406. ¿Oyeron eso, chicas?
  5407.  
  5408. 1237
  5409. 01:08:41,198 --> 01:08:44,367
  5410. Stensland reacciona raro
  5411. con la música de Billy Ocean.
  5412.  
  5413. 1238
  5414. 01:08:44,409 --> 01:08:46,620
  5415. No, danos detalles.
  5416.  
  5417. 1239
  5418. 01:08:46,953 --> 01:08:49,206
  5419. - No, realmente no...
  5420. - ¡Vamos! ¿Por favor?
  5421.  
  5422. 1240
  5423. 01:08:49,331 --> 01:08:50,874
  5424. - No, porque...
  5425. - Stensy...
  5426.  
  5427. 1241
  5428. 01:08:50,999 --> 01:08:52,417
  5429. Está bien, de acuerdo.
  5430.  
  5431. 1242
  5432. 01:08:53,210 --> 01:08:57,547
  5433. Es como bobo, pero es el Stensland real.
  5434.  
  5435. 1243
  5436. 01:08:58,131 --> 01:08:59,424
  5437. De acuerdo.
  5438.  
  5439. 1244
  5440. 01:08:59,883 --> 01:09:04,804
  5441. Amber McGinnitty fue la más bella
  5442. de 12 años en la historia de las de doce.
  5443.  
  5444. 1245
  5445. 01:09:04,888 --> 01:09:09,351
  5446. Le encantaba Billy Ocean,
  5447. y yo la quería, así que lo estudié.
  5448.  
  5449. 1246
  5450. 01:09:10,018 --> 01:09:14,564
  5451. Él tenía todo lo que yo no tenía.
  5452. Suave, conmovedor, a la moda, negro.
  5453.  
  5454. 1247
  5455. 01:09:15,273 --> 01:09:18,360
  5456. Mi madre me hizo un pequeño traje blanco
  5457. como el de Billy.
  5458.  
  5459. 1248
  5460. 01:09:18,485 --> 01:09:22,906
  5461. Me lo ponía, me encerraba en mi cuarto,
  5462. y bailaba su música.
  5463.  
  5464. 1249
  5465. 01:09:25,367 --> 01:09:28,453
  5466. Y luego lloraba y sentía pena por mí.
  5467.  
  5468. 1250
  5469. 01:09:31,581 --> 01:09:34,417
  5470. Así que, cada vez que oigo su música ahora,
  5471.  
  5472. 1251
  5473. 01:09:34,459 --> 01:09:37,796
  5474. me recuerda a Amber McGinnitty.
  5475.  
  5476. 1252
  5477. 01:09:38,588 --> 01:09:39,631
  5478. ¿La invitaste a salir?
  5479.  
  5480. 1253
  5481. 01:09:39,714 --> 01:09:42,300
  5482. <i>Sí, al Tropical Para-dance.</i>
  5483.  
  5484. 1254
  5485. 01:09:42,342 --> 01:09:44,010
  5486. ¿Y accedió?
  5487.  
  5488. 1255
  5489. 01:09:52,060 --> 01:09:54,062
  5490. - Stensy...
  5491. - Eso fue tierno.
  5492.  
  5493. 1256
  5494. 01:09:54,187 --> 01:09:57,274
  5495. Oye. Te abrazaría también, pero...
  5496.  
  5497. 1257
  5498. 01:09:57,774 --> 01:10:00,277
  5499. Tengo bebida en mi ombligo.
  5500.  
  5501. 1258
  5502. 01:10:00,318 --> 01:10:02,153
  5503. - Vamos.
  5504. - Vamos.
  5505.  
  5506. 1259
  5507. 01:10:05,198 --> 01:10:06,491
  5508. Chúpame.
  5509.  
  5510. 1260
  5511. 01:10:07,659 --> 01:10:09,411
  5512. Hazlo. Chúpala.
  5513.  
  5514. 1261
  5515. 01:10:22,090 --> 01:10:23,175
  5516. ¡Vamos, Stensy!
  5517.  
  5518. 1262
  5519. 01:10:38,190 --> 01:10:39,649
  5520. ¡Sí, Stensy!
  5521.  
  5522. 1263
  5523. 01:11:33,411 --> 01:11:34,704
  5524. Maldita perra.
  5525.  
  5526. 1264
  5527. 01:11:36,540 --> 01:11:38,041
  5528. ¿Qué?
  5529.  
  5530. 1265
  5531. 01:11:38,416 --> 01:11:41,711
  5532. Lo lamento. Samantha es una maldita perra.
  5533.  
  5534. 1266
  5535. 01:11:42,629 --> 01:11:44,756
  5536. Tú eres agradable, Stensland.
  5537. Es sólo que...
  5538.  
  5539. 1267
  5540. 01:11:45,215 --> 01:11:50,428
  5541. Me gustaba Grady,
  5542. ¡y la maldita Samantha lo vuelve a hacer!
  5543.  
  5544. 1268
  5545. 01:11:50,470 --> 01:11:53,098
  5546. Se desviste tan pronto
  5547. que ni siquiera pueden elegir...
  5548.  
  5549. 1269
  5550. 01:11:53,181 --> 01:11:54,724
  5551. ...cuando hay que escoger cuartos,
  5552.  
  5553. 1270
  5554. 01:11:54,759 --> 01:11:56,268
  5555. y siempre me quedo con él, ya sabes...
  5556.  
  5557. 1271
  5558. 01:11:56,309 --> 01:11:57,811
  5559. ¿Con qué?
  5560.  
  5561. 1272
  5562. 01:11:58,645 --> 01:12:00,272
  5563. ¿Con el tonto?
  5564.  
  5565. 1273
  5566. 01:12:01,064 --> 01:12:04,734
  5567. ¿Con el abandonado y pálido que da pena?
  5568. ¿El chivo?
  5569.  
  5570. 1274
  5571. 01:12:06,111 --> 01:12:10,073
  5572. ¿El pobre idiota que sólo mira
  5573. programas para chicas adolescentes?
  5574.  
  5575. 1275
  5576. 01:12:15,662 --> 01:12:17,163
  5577. Lo lamento.
  5578.  
  5579. 1276
  5580. 01:12:21,334 --> 01:12:24,671
  5581. ¡Dios mío! ¡Este baño es un asco!
  5582.  
  5583. 1277
  5584. 01:12:48,570 --> 01:12:49,571
  5585. ¿Qué?
  5586.  
  5587. 1278
  5588. 01:12:49,696 --> 01:12:51,698
  5589. <i>Lo hice anoche.</i>
  5590.  
  5591. 1279
  5592. 01:12:52,240 --> 01:12:53,700
  5593. ¿Qué hiciste anoche?
  5594.  
  5595. 1280
  5596. 01:12:53,825 --> 01:12:57,287
  5597. <i>Era joven y hermosa.</i>
  5598.  
  5599. 1281
  5600. 01:12:58,788 --> 01:13:01,791
  5601. Entonces, ¿qué se siente?
  5602.  
  5603. 1282
  5604. 01:13:06,630 --> 01:13:08,131
  5605. Se siente espantoso.
  5606.  
  5607. 1283
  5608. 01:13:10,133 --> 01:13:11,551
  5609. <i>¿Algo más?</i>
  5610.  
  5611. 1284
  5612. 01:13:13,178 --> 01:13:14,471
  5613. No.
  5614.  
  5615. 1285
  5616. 01:13:15,305 --> 01:13:17,807
  5617. No tengo nada más que decir, Morgan.
  5618.  
  5619. 1286
  5620. 01:13:19,768 --> 01:13:22,854
  5621. <i>Entonces, adiós, Grady.</i>
  5622.  
  5623. 1287
  5624. 01:13:23,480 --> 01:13:24,856
  5625. Adiós.
  5626.  
  5627. 1288
  5628. 01:13:31,530 --> 01:13:32,822
  5629. Hola.
  5630.  
  5631. 1289
  5632. 01:13:34,908 --> 01:13:36,701
  5633. Lamento lo de anoche.
  5634.  
  5635. 1290
  5636. 01:13:37,869 --> 01:13:39,162
  5637. Sí.
  5638.  
  5639. 1291
  5640. 01:13:39,663 --> 01:13:41,164
  5641. No importa.
  5642.  
  5643. 1292
  5644. 01:14:03,854 --> 01:14:05,313
  5645. Hola, Stensland.
  5646.  
  5647. 1293
  5648. 01:14:05,438 --> 01:14:06,773
  5649. Buenos días, Michael.
  5650.  
  5651. 1294
  5652. 01:14:10,318 --> 01:14:11,653
  5653. - Gracias.
  5654. - Está bien.
  5655.  
  5656. 1295
  5657. 01:14:23,874 --> 01:14:25,750
  5658. Disculpe, ¿puede ayudarme?
  5659.  
  5660. 1296
  5661. 01:14:25,876 --> 01:14:28,461
  5662. Lo lamento, en realidad no trabajo aquí.
  5663.  
  5664. 1297
  5665. 01:14:29,713 --> 01:14:32,215
  5666. ¿Es usted Billy Ocean?
  5667.  
  5668. 1298
  5669. 01:14:33,341 --> 01:14:35,427
  5670. ¿Te sientes triste, Stensy?
  5671.  
  5672. 1299
  5673. 01:14:36,595 --> 01:14:39,973
  5674. Muy triste, Billy.
  5675. Lo arruiné todo, a lo grande.
  5676.  
  5677. 1300
  5678. 01:14:40,307 --> 01:14:42,309
  5679. Claro que sí, mi pálido amigo.
  5680.  
  5681. 1301
  5682. 01:14:42,559 --> 01:14:47,564
  5683. Consentí el pene de Grady
  5684. cuando su corazón necesitaba ayuda.
  5685.  
  5686. 1302
  5687. 01:14:48,565 --> 01:14:50,525
  5688. Esta fiesta de la playa no termina, Stensy.
  5689.  
  5690. 1303
  5691. 01:14:50,734 --> 01:14:52,277
  5692. Sigue en la hora de la isla.
  5693.  
  5694. 1304
  5695. 01:14:52,402 --> 01:14:54,863
  5696. ¿Cuál es la pista número seis de Love Zone?
  5697.  
  5698. 1305
  5699. 01:14:54,988 --> 01:14:56,489
  5700. La pista número seis...
  5701.  
  5702. 1306
  5703. 01:14:57,699 --> 01:14:59,993
  5704. Nunca es tarde para intentar.
  5705.  
  5706. 1307
  5707. 01:15:00,327 --> 01:15:04,289
  5708. Ponte un par nuevo de zapatos naúticos.
  5709. El mundo necesita tu ayuda, Stensy.
  5710.  
  5711. 1308
  5712. 01:15:04,414 --> 01:15:05,874
  5713. De hecho, yo necesito tu ayuda ahora.
  5714.  
  5715. 1309
  5716. 01:15:05,957 --> 01:15:07,626
  5717. - ¿En serio?
  5718. - Sí.
  5719.  
  5720. 1310
  5721. 01:15:07,792 --> 01:15:11,254
  5722. ¿Dónde puedo hallar un sofá
  5723. impermeable al orín de gato?
  5724.  
  5725. 1311
  5726. 01:15:12,380 --> 01:15:13,507
  5727. ¿Qué?
  5728.  
  5729. 1312
  5730. 01:15:13,965 --> 01:15:15,383
  5731. ¿Sabes, joven?
  5732.  
  5733. 1313
  5734. 01:15:15,800 --> 01:15:18,470
  5735. Yo... Aguarde, ¿dónde
  5736. se fue su traje alegre?
  5737.  
  5738. 1314
  5739. 01:15:18,553 --> 01:15:20,013
  5740. Usted no es Billy Ocean.
  5741.  
  5742. 1315
  5743. 01:15:20,305 --> 01:15:22,390
  5744. ¿Traje alegre? Concéntrate, hijo.
  5745.  
  5746. 1316
  5747. 01:15:22,516 --> 01:15:27,354
  5748. Busco un sofá que no se manche
  5749. cuando el gato de mi esposa lo orine.
  5750.  
  5751. 1317
  5752. 01:15:29,523 --> 01:15:30,815
  5753. Sí, claro.
  5754.  
  5755. 1318
  5756. 01:15:31,399 --> 01:15:35,487
  5757. La colección "Hogar Dulce Hogar" tiene
  5758. una tela opcional resistente a las manchas.
  5759.  
  5760. 1319
  5761. 01:15:36,029 --> 01:15:37,197
  5762. Excelente.
  5763.  
  5764. 1320
  5765. 01:15:37,280 --> 01:15:38,823
  5766. Venga por aquí, señor.
  5767.  
  5768. 1321
  5769. 01:15:39,241 --> 01:15:41,701
  5770. Esta tela tiene
  5771. el aspecto y la textura del algodón,
  5772.  
  5773. 1322
  5774. 01:15:41,785 --> 01:15:43,995
  5775. pero no es fácil de manchar.
  5776.  
  5777. 1323
  5778. 01:15:44,329 --> 01:15:46,873
  5779. Perfecto. ¿Viene en algún patrón tropical?
  5780.  
  5781. 1324
  5782. 01:15:48,291 --> 01:15:49,834
  5783. - ¡Morgan!
  5784. - ¡Dios!
  5785.  
  5786. 1325
  5787. 01:15:50,460 --> 01:15:53,421
  5788. ¿Te comiste todos los pastelitos?
  5789. No alcanzarán para los clientes.
  5790.  
  5791. 1326
  5792. 01:15:53,463 --> 01:15:56,466
  5793. Lo lamento. Estoy un poco inestable ahora.
  5794.  
  5795. 1327
  5796. 01:15:57,467 --> 01:16:00,470
  5797. Grady. Grady definitivamente
  5798. se vengó anoche.
  5799.  
  5800. 1328
  5801. 01:16:00,720 --> 01:16:02,055
  5802. ¿Cómo?
  5803.  
  5804. 1329
  5805. 01:16:03,306 --> 01:16:04,724
  5806. Sí.
  5807.  
  5808. 1330
  5809. 01:16:04,933 --> 01:16:06,142
  5810. - ¿Con quién?
  5811. - No lo sé,
  5812.  
  5813. 1331
  5814. 01:16:06,184 --> 01:16:09,563
  5815. pero en mi mente, se parece
  5816. a Jessica Rabbit sólo que es más sensual.
  5817.  
  5818. 1332
  5819. 01:16:09,688 --> 01:16:12,858
  5820. Lo lamento.
  5821. No puedes estar tan sorprendida.
  5822.  
  5823. 1333
  5824. 01:16:13,275 --> 01:16:15,318
  5825. No, tienes razón, no lo estoy.
  5826.  
  5827. 1334
  5828. 01:16:15,485 --> 01:16:16,820
  5829. ¿Podemos ver el lado positivo?
  5830.  
  5831. 1335
  5832. 01:16:16,945 --> 01:16:18,238
  5833. ¿Tenemos más rosquillas?
  5834.  
  5835. 1336
  5836. 01:16:18,321 --> 01:16:22,909
  5837. No. En la mente obstinada de Grady,
  5838. al final encontró el equilibrio.
  5839.  
  5840. 1337
  5841. 01:16:23,034 --> 01:16:25,161
  5842. Se vengó sexualmente, y ambas sabemos...
  5843.  
  5844. 1338
  5845. 01:16:25,203 --> 01:16:27,581
  5846. ...lo que ocurre con los tipos
  5847. después de que eyaculan.
  5848.  
  5849. 1339
  5850. 01:16:27,706 --> 01:16:28,915
  5851. Se vuelven realistas.
  5852.  
  5853. 1340
  5854. 01:16:29,040 --> 01:16:30,542
  5855. Es tarde para ser realistas, Hannah.
  5856.  
  5857. 1341
  5858. 01:16:30,667 --> 01:16:34,838
  5859. Es decir, se terminó.
  5860. Como se terminó lo de fumar en los aviones.
  5861.  
  5862. 1342
  5863. 01:16:35,255 --> 01:16:37,257
  5864. Si entrara aquí ahora mismo...
  5865.  
  5866. 1343
  5867. 01:16:37,340 --> 01:16:40,927
  5868. ...y se arrodillara
  5869. con el Diamante Azul, no lo aceptaría.
  5870.  
  5871. 1344
  5872. 01:16:41,011 --> 01:16:42,470
  5873. Al diablo con él.
  5874.  
  5875. 1345
  5876. 01:16:43,388 --> 01:16:46,892
  5877. Al diablo él y su...
  5878. Sus ojos azules soñadores.
  5879.  
  5880. 1346
  5881. 01:16:48,476 --> 01:16:51,313
  5882. Dios mío, espero que Judy de Contabilidad
  5883. tenga Snickers mini.
  5884.  
  5885. 1347
  5886. 01:16:57,235 --> 01:16:58,737
  5887. Hola.
  5888.  
  5889. 1348
  5890. 01:17:00,071 --> 01:17:04,284
  5891. Sólo deseaba pagarle
  5892. por adelantado la renta del chico.
  5893.  
  5894. 1349
  5895. 01:17:04,409 --> 01:17:06,369
  5896. Sólo un par de meses.
  5897.  
  5898. 1350
  5899. 01:17:08,413 --> 01:17:09,748
  5900. Stensland.
  5901.  
  5902. 1351
  5903. 01:17:10,332 --> 01:17:11,583
  5904. Gracias.
  5905.  
  5906. 1352
  5907. 01:17:18,548 --> 01:17:20,717
  5908. - Hola.
  5909. - ¿Tienes empleo?
  5910.  
  5911. 1353
  5912. 01:17:21,009 --> 01:17:23,803
  5913. Sí, mi nuevo uniforme.
  5914.  
  5915. 1354
  5916. 01:17:25,430 --> 01:17:26,973
  5917. Te ves elegante.
  5918.  
  5919. 1355
  5920. 01:17:27,098 --> 01:17:29,392
  5921. - Gracias.
  5922. - Felicitaciones.
  5923.  
  5924. 1356
  5925. 01:17:30,435 --> 01:17:31,728
  5926. ¿Adónde vas?
  5927.  
  5928. 1357
  5929. 01:17:32,229 --> 01:17:35,607
  5930. Tengo trabajo que hacer,
  5931. luego me hospedaré en el Four Seasons.
  5932.  
  5933. 1358
  5934. 01:17:35,649 --> 01:17:37,150
  5935. Ya te atormenté lo suficiente.
  5936.  
  5937. 1359
  5938. 01:17:40,779 --> 01:17:42,697
  5939. Te acostaste con Samantha, ¿supongo?
  5940.  
  5941. 1360
  5942. 01:17:45,867 --> 01:17:48,745
  5943. No, no lo hice. No pude.
  5944.  
  5945. 1361
  5946. 01:17:51,998 --> 01:17:54,125
  5947. Sabes,
  5948.  
  5949. 1362
  5950. 01:17:55,544 --> 01:17:59,297
  5951. el corazón bombea sangre al pene,
  5952. pero cuando el corazón está roto...
  5953.  
  5954. 1363
  5955. 01:17:59,381 --> 01:18:02,592
  5956. - Dios, déjame en paz.
  5957. - ... el pene...
  5958.  
  5959. 1364
  5960. 01:18:02,634 --> 01:18:05,095
  5961. Mi pene no fue el problema, imbécil.
  5962.  
  5963. 1365
  5964. 01:18:05,428 --> 01:18:09,516
  5965. Si eres tan listo en eso,
  5966. ¿por qué lo estropeó conmigo por empezar?
  5967.  
  5968. 1366
  5969. 01:18:09,599 --> 01:18:11,726
  5970. - ¡Contigo!
  5971. - No lo sé.
  5972.  
  5973. 1367
  5974. 01:18:11,768 --> 01:18:15,063
  5975. ¿No es el matrimonio supuestamente
  5976. más difícil que el salto con garrocha?
  5977.  
  5978. 1368
  5979. 01:18:16,273 --> 01:18:19,484
  5980. Mis padres duraron cuatro años
  5981. y se rindieron.
  5982.  
  5983. 1369
  5984. 01:18:19,568 --> 01:18:22,153
  5985. Tú y Morgan duraron 15 años.
  5986.  
  5987. 1370
  5988. 01:18:22,237 --> 01:18:23,989
  5989. Pero después de 15 años de algo,
  5990.  
  5991. 1371
  5992. 01:18:24,072 --> 01:18:26,658
  5993. incluso algo bueno
  5994. se estropea un poco, ¿no?
  5995.  
  5996. 1372
  5997. 01:18:27,284 --> 01:18:29,744
  5998. No sé si ha sido bueno
  5999. por largo tiempo, Stensland.
  6000.  
  6001. 1373
  6002. 01:18:30,287 --> 01:18:32,664
  6003. ¿De quién piensas que es la culpa?
  6004.  
  6005. 1374
  6006. 01:18:32,789 --> 01:18:35,125
  6007. Lo lamento,
  6008. pero ¿por qué simplemente no vas a tu casa?
  6009.  
  6010. 1375
  6011. 01:18:35,542 --> 01:18:36,710
  6012. Con Morgan.
  6013.  
  6014. 1376
  6015. 01:18:36,960 --> 01:18:39,296
  6016. ¡Sabes que lo lamenta! ¡Y tú también!
  6017.  
  6018. 1377
  6019. 01:18:39,921 --> 01:18:42,883
  6020. Porque todo ha cambiado.
  6021.  
  6022. 1378
  6023. 01:18:42,966 --> 01:18:45,594
  6024. No, el amor de ustedes estuvo a prueba.
  6025.  
  6026. 1379
  6027. 01:18:45,719 --> 01:18:47,929
  6028. Como Aladino en la Cueva de las Maravillas,
  6029.  
  6030. 1380
  6031. 01:18:48,054 --> 01:18:52,017
  6032. o cuando los tenedores de boletos dorados
  6033. de Wonka consiguieron la golosina.
  6034.  
  6035. 1381
  6036. 01:18:52,100 --> 01:18:53,685
  6037. Pasaron la prueba, Grady.
  6038.  
  6039. 1382
  6040. 01:18:54,477 --> 01:18:56,396
  6041. ¡Aún se aman!
  6042.  
  6043. 1383
  6044. 01:18:56,646 --> 01:18:59,482
  6045. A veces, debes perder a alguien totalmente...
  6046.  
  6047. 1384
  6048. 01:18:59,608 --> 01:19:03,028
  6049. ...antes de poder darte cuenta
  6050. lo que realmente significa para ti.
  6051.  
  6052. 1385
  6053. 01:19:03,445 --> 01:19:05,780
  6054. ¿Por qué no vas y se lo dices?
  6055.  
  6056. 1386
  6057. 01:19:07,657 --> 01:19:10,702
  6058. Valoro tu preocupación. No es tan sencillo.
  6059.  
  6060. 1387
  6061. 01:19:11,369 --> 01:19:12,454
  6062. Adiós, Stensland.
  6063.  
  6064. 1388
  6065. 01:19:13,955 --> 01:19:18,627
  6066. ¡Tú ego de macho se mete
  6067. en el camino de tu felicidad, imbécil!
  6068.  
  6069. 1389
  6070. 01:19:19,503 --> 01:19:21,213
  6071. ¿Realmente no irás por ella?
  6072.  
  6073. 1390
  6074. 01:19:21,505 --> 01:19:24,090
  6075. No, no iré.
  6076.  
  6077. 1391
  6078. 01:19:24,925 --> 01:19:28,970
  6079. De acuerdo. Bien... Yo sí.
  6080.  
  6081. 1392
  6082. 01:19:30,347 --> 01:19:33,099
  6083. ¿Quieres saber por qué te engañó?
  6084. ¿La verdad?
  6085.  
  6086. 1393
  6087. 01:19:33,391 --> 01:19:35,018
  6088. Por mí.
  6089.  
  6090. 1394
  6091. 01:19:35,227 --> 01:19:37,395
  6092. Soy el tipo de hombre
  6093. romántico y sensible...
  6094.  
  6095. 1395
  6096. 01:19:37,430 --> 01:19:39,564
  6097. ...con el que sabe que
  6098. debería haberse casado.
  6099.  
  6100. 1396
  6101. 01:19:39,648 --> 01:19:42,526
  6102. Sólo tuve que decirle un cumplido dulce,
  6103.  
  6104. 1397
  6105. 01:19:42,567 --> 01:19:45,403
  6106. y su ropa interior empapada cayó al suelo.
  6107.  
  6108. 1398
  6109. 01:19:47,531 --> 01:19:51,451
  6110. Tu esposa es la pieza más elegante
  6111. de trasero y pechos que probé alguna vez,
  6112.  
  6113. 1399
  6114. 01:19:51,535 --> 01:19:55,747
  6115. e iré ahora mismo a su oficina,
  6116. ¡para conseguir más!
  6117.  
  6118. 1400
  6119. 01:19:56,206 --> 01:19:58,542
  6120. Hijo de perra. ¡Stensland!
  6121.  
  6122. 1401
  6123. 01:19:58,875 --> 01:20:01,962
  6124. ¡Mi lengua se meterá
  6125. en su vagina tanto tiempo que se deshacerá!
  6126.  
  6127. 1402
  6128. 01:20:02,045 --> 01:20:04,005
  6129. ¡Le haré!
  6130.  
  6131. 1403
  6132. 01:20:06,716 --> 01:20:08,301
  6133. ...¡Todo de nuevo!
  6134.  
  6135. 1404
  6136. 01:20:08,635 --> 01:20:10,887
  6137. Vamos. Te mataré.
  6138.  
  6139. 1405
  6140. 01:20:11,012 --> 01:20:12,973
  6141. ¡No la mereces! ¡Yo sí!
  6142.  
  6143. 1406
  6144. 01:20:13,056 --> 01:20:15,392
  6145. ¡Te enterraré, te desenterraré
  6146. y te volveré a matar!
  6147.  
  6148. 1407
  6149. 01:20:15,433 --> 01:20:16,518
  6150. Te mataré.
  6151.  
  6152. 1408
  6153. 01:20:17,143 --> 01:20:18,645
  6154. Hola, chicas.
  6155.  
  6156. 1409
  6157. 01:20:19,563 --> 01:20:20,814
  6158. Disculpen.
  6159.  
  6160. 1410
  6161. 01:20:21,690 --> 01:20:23,650
  6162. - Les debo uno.
  6163. - No hay problema, cariño.
  6164.  
  6165. 1411
  6166. 01:20:23,733 --> 01:20:25,569
  6167. ¡Stensland, pequeño cretino!
  6168.  
  6169. 1412
  6170. 01:20:27,779 --> 01:20:28,947
  6171. Debe ser el esposo.
  6172.  
  6173. 1413
  6174. 01:20:29,030 --> 01:20:30,782
  6175. - Supongo.
  6176. - Tendría sexo con él.
  6177.  
  6178. 1414
  6179. 01:20:37,747 --> 01:20:39,040
  6180. No ahora, ¡Muumuu!
  6181.  
  6182. 1415
  6183. 01:20:40,792 --> 01:20:42,085
  6184. ¡Stensland!
  6185.  
  6186. 1416
  6187. 01:21:01,313 --> 01:21:03,732
  6188. ¡Quieto!
  6189.  
  6190. 1417
  6191. 01:21:04,316 --> 01:21:06,193
  6192. ¡Quieto!
  6193.  
  6194. 1418
  6195. 01:21:06,318 --> 01:21:09,404
  6196. ¡Qué...! ¡Eran pantalones
  6197. de $2.000, imbécil!
  6198.  
  6199. 1419
  6200. 01:21:09,487 --> 01:21:13,116
  6201. ¡Morgan necesita un galán joven,
  6202. no un viejo amargado! ¡Vete al diablo!
  6203.  
  6204. 1420
  6205. 01:21:13,158 --> 01:21:14,367
  6206. Hijo de perra.
  6207.  
  6208. 1421
  6209. 01:21:18,788 --> 01:21:20,290
  6210. ¿Qué rayos quieres?
  6211.  
  6212. 1422
  6213. 01:21:20,624 --> 01:21:21,917
  6214. ¡Stensland!
  6215.  
  6216. 1423
  6217. 01:21:23,668 --> 01:21:25,879
  6218. ¡Oye!
  6219.  
  6220. 1424
  6221. 01:21:26,296 --> 01:21:28,131
  6222. ¡Regresa, pequeña porquería!
  6223.  
  6224. 1425
  6225. 01:21:35,639 --> 01:21:36,890
  6226. ¡Hijo de perra!
  6227.  
  6228. 1426
  6229. 01:21:40,560 --> 01:21:42,312
  6230. ¿Dónde rayos...?
  6231.  
  6232. 1427
  6233. 01:21:43,813 --> 01:21:45,232
  6234. - ¿Abogado?
  6235. - ¡Tiny!
  6236.  
  6237. 1428
  6238. 01:21:45,482 --> 01:21:46,900
  6239. Pelirrojo, bermudas, ¿hacia dónde?
  6240.  
  6241. 1429
  6242. 01:21:46,983 --> 01:21:49,027
  6243. Adentro de la casa. ¿Quiere un cuchillo?
  6244.  
  6245. 1430
  6246. 01:21:49,152 --> 01:21:50,654
  6247. No, estoy bien. Gracias, Tiny.
  6248.  
  6249. 1431
  6250. 01:21:50,946 --> 01:21:53,907
  6251. ¡Audiencia refijada para el martes!
  6252. ¡Oficina del juez! ¡Sé puntual!
  6253.  
  6254. 1432
  6255. 01:21:53,990 --> 01:21:56,201
  6256. Ese es mi abogado.
  6257.  
  6258. 1433
  6259. 01:22:02,249 --> 01:22:05,877
  6260. - ¡Le meteré mi tiburón!
  6261. - ¡Hijo de perra!
  6262.  
  6263. 1434
  6264. 01:22:09,256 --> 01:22:10,757
  6265. ¡Vete al diablo!
  6266.  
  6267. 1435
  6268. 01:22:10,841 --> 01:22:12,133
  6269. Muere, maldito.
  6270.  
  6271. 1436
  6272. 01:22:12,342 --> 01:22:14,052
  6273. ¡Taxi! Disculpe.
  6274.  
  6275. 1437
  6276. 01:22:21,184 --> 01:22:23,687
  6277. ¿Adónde los llevo, caballeros?
  6278.  
  6279. 1438
  6280. 01:22:28,733 --> 01:22:29,776
  6281. De acuerdo.
  6282.  
  6283. 1439
  6284. 01:22:33,154 --> 01:22:35,448
  6285. - Subiré, en su vagina.
  6286. - Pequeño hijo de perra.
  6287.  
  6288. 1440
  6289. 01:22:38,118 --> 01:22:41,746
  6290. Entonces, ¿qué impacto tienen
  6291. los medios tradicionales en el mercado?
  6292.  
  6293. 1441
  6294. 01:22:41,830 --> 01:22:42,831
  6295. Les diré.
  6296.  
  6297. 1442
  6298. 01:22:42,873 --> 01:22:44,166
  6299. Maldición.
  6300.  
  6301. 1443
  6302. 01:22:45,542 --> 01:22:46,960
  6303. ¡Llamen a los paramédicos!
  6304.  
  6305. 1444
  6306. 01:22:49,421 --> 01:22:51,256
  6307. Ahora recibirás la golpiza que mereces.
  6308.  
  6309. 1445
  6310. 01:22:51,381 --> 01:22:53,049
  6311. ¿Podrías soltarme la tráquea?
  6312.  
  6313. 1446
  6314. 01:22:53,175 --> 01:22:55,260
  6315. - No.
  6316. - Tengo una erección.
  6317.  
  6318. 1447
  6319. 01:22:55,385 --> 01:22:56,928
  6320. Llama a seguridad, por favor.
  6321.  
  6322. 1448
  6323. 01:22:57,637 --> 01:22:59,848
  6324. Disculpen, todos.
  6325.  
  6326. 1449
  6327. 01:23:00,557 --> 01:23:02,684
  6328. Me disculpo.
  6329.  
  6330. 1450
  6331. 01:23:03,226 --> 01:23:07,439
  6332. Deberemos reprogramar esto.
  6333. Lo lamento mucho.
  6334.  
  6335. 1451
  6336. 01:23:08,231 --> 01:23:09,232
  6337. Mucho...
  6338.  
  6339. 1452
  6340. 01:23:09,399 --> 01:23:13,195
  6341. Bien, amigos. Los llamaré mañana
  6342. para reprogramar. Gracias.
  6343.  
  6344. 1453
  6345. 01:23:15,238 --> 01:23:18,200
  6346. Disculpen. Se arruinó todo.
  6347.  
  6348. 1454
  6349. 01:23:20,076 --> 01:23:21,661
  6350. Gracias. Grady.
  6351.  
  6352. 1455
  6353. 01:23:22,579 --> 01:23:23,788
  6354. Hannah.
  6355.  
  6356. 1456
  6357. 01:23:25,457 --> 01:23:28,043
  6358. Estuve trabajando cuatro semanas
  6359. en esa presentación.
  6360.  
  6361. 1457
  6362. 01:23:28,293 --> 01:23:31,463
  6363. Morgan, él vino a disculparse.
  6364.  
  6365. 1458
  6366. 01:23:31,755 --> 01:23:34,966
  6367. - Aguarda.
  6368. - Sí, así es, Grady.
  6369.  
  6370. 1459
  6371. 01:23:37,219 --> 01:23:38,470
  6372. Morgan,
  6373.  
  6374. 1460
  6375. 01:23:39,095 --> 01:23:43,308
  6376. deberías haber visto cómo reaccionó
  6377. cuando le dije que tendría sexo contigo.
  6378.  
  6379. 1461
  6380. 01:23:44,017 --> 01:23:48,230
  6381. Se transformó
  6382. en un violento hombre lobo del amor.
  6383.  
  6384. 1462
  6385. 01:23:48,271 --> 01:23:51,358
  6386. Maldito no por la mordida
  6387. de otro lobo del amor,
  6388.  
  6389. 1463
  6390. 01:23:51,441 --> 01:23:56,655
  6391. sino por su feroz e inmortal amor por ti,
  6392. su esposa luminosa.
  6393.  
  6394. 1464
  6395. 01:23:57,447 --> 01:23:59,616
  6396. Este romance tiene dientes, gente.
  6397.  
  6398. 1465
  6399. 01:24:00,283 --> 01:24:04,663
  6400. La saga de ustedes me recuerda
  6401. a Napoleón y Josefina de muchas formas.
  6402.  
  6403. 1466
  6404. 01:24:05,914 --> 01:24:07,415
  6405. - Aparte del adulterio y...
  6406. - Stensland.
  6407.  
  6408. 1467
  6409. 01:24:07,457 --> 01:24:08,792
  6410. ¿Sí?
  6411.  
  6412. 1468
  6413. 01:24:15,674 --> 01:24:17,259
  6414. Vamos, Grady.
  6415.  
  6416. 1469
  6417. 01:24:23,014 --> 01:24:27,352
  6418. No habríamos irrumpido así si hubiera
  6419. sabido que el lanzamiento era hoy.
  6420.  
  6421. 1470
  6422. 01:24:27,477 --> 01:24:29,729
  6423. Pero, ¿cómo habrías sabido?
  6424.  
  6425. 1471
  6426. 01:24:29,813 --> 01:24:31,231
  6427. No te participé.
  6428.  
  6429. 1472
  6430. 01:24:32,274 --> 01:24:33,525
  6431. No importa.
  6432.  
  6433. 1473
  6434. 01:24:33,650 --> 01:24:35,861
  6435. Hannah tiene razón.
  6436. Estaba arruinado desde el inicio.
  6437.  
  6438. 1474
  6439. 01:24:36,444 --> 01:24:40,156
  6440. ¿En serio? Pero eres la mejor jugadora
  6441. de PowerPoint en el juego.
  6442.  
  6443. 1475
  6444. 01:24:40,198 --> 01:24:41,366
  6445. Sí, ¿sabes algo?
  6446.  
  6447. 1476
  6448. 01:24:41,449 --> 01:24:44,327
  6449. No cuando mi esposo me llama
  6450. y dice que se acostó con otra.
  6451.  
  6452. 1477
  6453. 01:24:46,204 --> 01:24:47,205
  6454. Está bien.
  6455.  
  6456. 1478
  6457. 01:24:48,498 --> 01:24:51,209
  6458. - Él lo arruinará.
  6459. - No, no lo hará.
  6460.  
  6461. 1479
  6462. 01:24:51,334 --> 01:24:53,879
  6463. Vamos, Grady, dile todo.
  6464.  
  6465. 1480
  6466. 01:24:54,004 --> 01:24:55,839
  6467. Escucha, Morgan, yo...
  6468.  
  6469. 1481
  6470. 01:24:57,340 --> 01:24:58,842
  6471. Te mentí sobre eso.
  6472.  
  6473. 1482
  6474. 01:24:59,342 --> 01:25:01,219
  6475. No tuve sexo con nadie.
  6476.  
  6477. 1483
  6478. 01:25:01,845 --> 01:25:04,389
  6479. Lo intenté, pero no lo hice.
  6480.  
  6481. 1484
  6482. 01:25:05,098 --> 01:25:06,391
  6483. ¿Por qué no?
  6484.  
  6485. 1485
  6486. 01:25:06,516 --> 01:25:09,394
  6487. Porque no podía dejar de pensar en ti.
  6488.  
  6489. 1486
  6490. 01:25:11,021 --> 01:25:12,439
  6491. Y en nosotros.
  6492.  
  6493. 1487
  6494. 01:25:13,982 --> 01:25:15,233
  6495. Eso es bueno.
  6496.  
  6497. 1488
  6498. 01:25:17,986 --> 01:25:20,947
  6499. Te debo una disculpa, y ahora lo entiendo.
  6500.  
  6501. 1489
  6502. 01:25:21,031 --> 01:25:22,532
  6503. Grady, ¿qué entiendes?
  6504.  
  6505. 1490
  6506. 01:25:22,991 --> 01:25:25,452
  6507. Que soy el culpable
  6508. de arruinar el matrimonio.
  6509.  
  6510. 1491
  6511. 01:25:26,369 --> 01:25:29,873
  6512. Te descuidé, y abandoné nuestra relación.
  6513.  
  6514. 1492
  6515. 01:25:30,874 --> 01:25:34,127
  6516. Y tu empresa despegó,
  6517. y mi carrera también...
  6518.  
  6519. 1493
  6520. 01:25:34,252 --> 01:25:37,881
  6521. Lo intenté. Lo intenté mucho, Grady.
  6522.  
  6523. 1494
  6524. 01:25:37,923 --> 01:25:39,216
  6525. Sé que lo hiciste.
  6526.  
  6527. 1495
  6528. 01:25:39,341 --> 01:25:43,303
  6529. Lo vi. Pero era estúpido, y haragán,
  6530.  
  6531. 1496
  6532. 01:25:43,428 --> 01:25:46,973
  6533. y no supe valorar
  6534. a la única mujer de la que me enamoré.
  6535.  
  6536. 1497
  6537. 01:25:47,641 --> 01:25:52,812
  6538. Fui un idiota.
  6539.  
  6540. 1498
  6541. 01:25:54,147 --> 01:25:55,565
  6542. Y lo lamento, Morgan.
  6543.  
  6544. 1499
  6545. 01:25:56,942 --> 01:25:59,361
  6546. Pero los idiotas pueden aprender.
  6547.  
  6548. 1500
  6549. 01:26:00,362 --> 01:26:04,658
  6550. Y pienso, de modo positivo,
  6551. nuestro amor estuvo a prueba.
  6552.  
  6553. 1501
  6554. 01:26:04,991 --> 01:26:09,287
  6555. Como Aladino en la cueva del trueno,
  6556.  
  6557. 1502
  6558. 01:26:10,163 --> 01:26:14,584
  6559. o incluso Willy Wonka
  6560. cuando regalaba comida...
  6561.  
  6562. 1503
  6563. 01:26:15,418 --> 01:26:17,379
  6564. - ... a los indigentes.
  6565. - ¿Qué?
  6566.  
  6567. 1504
  6568. 01:26:17,504 --> 01:26:19,589
  6569. Entendió todo mal lo de Wonka.
  6570.  
  6571. 1505
  6572. 01:26:22,592 --> 01:26:25,720
  6573. Grady. Yo también lo lamento.
  6574.  
  6575. 1506
  6576. 01:26:29,516 --> 01:26:31,935
  6577. Sólo sé una cosa.
  6578.  
  6579. 1507
  6580. 01:26:31,977 --> 01:26:35,856
  6581. A veces debes perder a alguien totalmente...
  6582.  
  6583. 1508
  6584. 01:26:35,939 --> 01:26:39,150
  6585. ...antes de realmente valorar
  6586. cuánto significaba para ti.
  6587.  
  6588. 1509
  6589. 01:26:42,612 --> 01:26:44,072
  6590. Maldito.
  6591.  
  6592. 1510
  6593. 01:26:45,615 --> 01:26:48,410
  6594. - Estoy casi impresionada ahora mismo.
  6595. - No te impresiones.
  6596.  
  6597. 1511
  6598. 01:26:48,451 --> 01:26:50,537
  6599. Grady inconscientemente sabia
  6600. lo que yo hacía.
  6601.  
  6602. 1512
  6603. 01:26:50,620 --> 01:26:51,872
  6604. - ¿Lo crees?
  6605. - Sí.
  6606.  
  6607. 1513
  6608. 01:26:52,414 --> 01:26:54,666
  6609. Es muy obstinado
  6610. para venir a verla por sí mismo,
  6611.  
  6612. 1514
  6613. 01:26:54,708 --> 01:26:56,710
  6614. así que le di una excusa
  6615. basada en una emoción...
  6616.  
  6617. 1515
  6618. 01:26:56,751 --> 01:27:00,088
  6619. ...que le es cómoda expresar.
  6620. Furia ciega y vengativa.
  6621.  
  6622. 1516
  6623. 01:27:01,298 --> 01:27:04,801
  6624. Al pensarlo bien, es impresionante.
  6625. Admírame por eso.
  6626.  
  6627. 1517
  6628. 01:27:10,473 --> 01:27:14,686
  6629. Como Mary Poppins
  6630. y un Jesús parafraseado dijo una vez:
  6631.  
  6632. 1518
  6633. 01:27:15,979 --> 01:27:17,564
  6634. "Mi trabajo aquí terminó".
  6635.  
  6636. 1519
  6637. 01:27:19,149 --> 01:27:20,525
  6638. Adiós, Hannah.
  6639.  
  6640. 1520
  6641. 01:27:21,651 --> 01:27:22,861
  6642. Adiós.
  6643.  
  6644. 1521
  6645. 01:27:22,944 --> 01:27:24,821
  6646. - De nada.
  6647. - ¿Qué?
  6648.  
  6649. 1522
  6650. 01:27:35,165 --> 01:27:36,458
  6651. ¡Oye!
  6652.  
  6653. 1523
  6654. 01:27:37,667 --> 01:27:39,544
  6655. Queríamos agradecerle.
  6656.  
  6657. 1524
  6658. 01:27:39,878 --> 01:27:41,463
  6659. Sí, eso deberá esperar.
  6660.  
  6661. 1525
  6662. 01:27:41,796 --> 01:27:44,841
  6663. Está subido a su próxima aventura.
  6664. O lo que sea.
  6665.  
  6666. 1526
  6667. 01:27:46,134 --> 01:27:50,180
  6668. Se ve diferente ahora de alguna forma.
  6669. No sé cómo.
  6670.  
  6671. 1527
  6672. 01:27:50,889 --> 01:27:55,769
  6673. Como un cóndor grande y bello
  6674. que la gente respetará y temerá.
  6675.  
  6676. 1528
  6677. 01:27:57,521 --> 01:28:01,274
  6678. "No puedo creer
  6679. que ese era Stensland", dirán.
  6680.  
  6681. 1529
  6682. 01:28:01,525 --> 01:28:04,611
  6683. "No puedo creer que ese era Stensland".
  6684.  
  6685. 1530
  6686. 01:32:56,528 --> 01:32:57,737
  6687. Eso es encantador e ingenioso.
  6688.  
  6689. 1531
  6690. 01:32:57,772 --> 01:32:59,339
  6691. Lo sé...
Add Comment
Please, Sign In to add comment