Advertisement
irfp250n

Солнце и Тень 2

Sep 12th, 2021
99
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 22.19 KB | None | 0 0
  1. 22.05.20...+1 от Воцарения Сестёр
  2. Время 20:45
  3. Эквестрия Возрождённая, Кантерлот.
  4. Селестия стояла посреди покоев и мелко дрожала. Наполовину от ожидания, наполовину от возбуждения. Сомбра тихо вошёл и обнял её со спины. Пока его руки вполне невинно лежали на пояснице эквы. Но только пока. Стоит ей опустить солнце...
  5. Маг ухмыльнулся и ласково коснулся шеи аликорны губами.
  6. - Солнышко моё... Как прошёл твой день?
  7. - Трудно, Сомбра. Можешь представить, как тяжело работать, зная, что уготовано вечером? Зная, что угодишь в плен к безжалостному хищнику? Зная, что станешь добычей?
  8. Единорог покрепче прижал к себе принцессу, зарываясь носом в волшебную гриву.
  9. - Ты знаешь, сколько пар белья мне пришлось сменить за день, Сомбра?
  10. Селестия закрыла глаза и улыбалась, балансируя на краю сладкой бездны. Руки мага были такие приятные и горячие.
  11. - Могу догадаться, сладкая моя. Загоняла горничных со стиркой?
  12. - Не-е-ет, мой милый, не загоняла. Я о-о-очень хочу, чтобы ты заткнул мне им рот. И представляю, как этого хочешь ты, Сомбра,
  13. Маг в открытую скалился. Предвкушающе, алчно. Дрожащая в его объятиях царственная эква буквально дурманила своим жаром и доверчивой покорностью.
  14. - Солнце моё... Моя ты сладкая... Тия... Ты не представляешь, как ты меня радуешь... Опускай скорее солнце, моя прекрасная принцесса. И я продемонстрирую тебе всю эту радость,
  15. Селестия, игриво вилявшая попкой и потиравшаяся обо что-то твёрдое, только хихикнула. И задвигала бёдрами сильнее, подзуживая мага. От её кожи потянуло жаром. Сомбра, титаническим усилием воли, удерживающий руки на талии принцессы, мягко зарычал ей на ушко.
  16. - Опускай же солнце, сладкая моя... Опускай его, стряхни последнюю дневную заботу. И падёшь ко мне в руки, станешь моей добычей. Ты же чувствуешь, как я этого хочу. Чувствуешь, как я хочу тебя, моя принцесса,
  17. Вихляющая бёдрами аликорна только похабно улыбнулась. И засветила рог, опуская солнце.
  18. Едва закату был придан достаточный импульс, эква развернулась к магу лицом и застонала от наслаждения, когда он стиснул её шею. Селестия кусала губы, закатывала глаза и трясущимися пальцами впивалась в плечи единорога, тихо хрипя о том, чтобы он сжал сильнее.
  19. Сомбра повалил аликорну прямо на ковёр, одной рукой сжав её запястья а второй всё так же сдавливал горло. И целовал, долго и жадно, утверждая свою власть над "добычей".
  20. Когда он оторвался от таких мягких, таких сладких, таких нежных губ Селестии, она улыбалась. Глаза её смеялись и просили продолжения.
  21. - Моё грязное бельё в верхнем ящике тумбочки, Сомбра. То, в котором я мокла, пока дожидалась, когда же закончится день. Когда же я попаду в твои руки, мой безжалостный зверь...
  22. Единорог оторвал принцессу от пола, завернул ей руки за спину и мягко куснул за ушко.
  23. - Ты предусмотрительна, моя добыча. Мне это нравится. Но начнём мы с того, что я избавлю тебя от этого платья. Ведь пленнице платье ни к чему,
  24. Всё так же стискивая тонкие запястья, Сомбра мурлыкал на ушко млеющей экве.
  25. - А теперь скажи-ка мне, какие наряды полагаются добыче? Ммм?
  26. Расстегнув и стащив с аликорны простое чёрное платье, маг требовательно встряхнул её, переместив одну руку на лоно, прикрытое тонкими золотыми трусиками.
  27. - Ммммффх, да! Да, Сомбра, не останавливайся! А? Что мне полагается?
  28. - Да, моя прекрасная пленница? Что?
  29. Единорог целовал и покусывал нежную шею Селестии, явно наслаждаясь её вздохами и отчаянным румянцем. Принцесса пыталась вырвать руки из хватки Сомбры, желая не освобождения а ещё более крепкого плена, когда маг распалится.
  30. И ей это вполне удалось. Сомбра выхватил из воздуха золочёные наручники, инкрустированные аметистами, и защёлкнул их на запястьях аликорны. Эква пронзительно ахнула, закусила губу, сжимая и разжимая пальцы.
  31. Но резкий, жгучий шлепок по попе вернул её в реальность.
  32. - Я задал вопрос, сладкая моя,
  33. - Оох! Пленнице полагается бельё из золотого шёлка, которое ей подарил господин, ммррр,
  34. Сомбра улыбнулся, когда принцесса по кошачьи потёрлась о его плечо. Аккуратно стянул ремнями правое крыло.
  35. - А что ещё?
  36. - Сомбра... Сомбра... Ещё пленнице полагается чёрное или розовое кружевное бельё. Чулочки, корсеты, трусики. Но только если господин обещает… Не! Рвать! Его!
  37. С каждым словом принцесса с силой пихиала мага попкой. Сомбра только ойкал в ответ.
  38. - Ну Тия, я же извинился за тот раз... И подобрал тебе новый комплект, который ты, кстати, весьма полюбила,
  39. Аликорна мурлыкнула и прильнула к единорогу, который зафиксировал её второе крыло.
  40. - Мммм, прощу окончательно, если...
  41. - Моя добыча ставит мне условия? Ну надо же, как интересно. Продолжай,
  42. - А... Ааах... О да, милый, продолжай и ты... Ты на день Сплетённых Сердец найдёшь мне пурпурный комплект. С прорезями, Сомбра. Тогда прощу тебя за порванные любимые трусики,
  43. Маг, слушая принцессу, не отрывался от её шеи и плеч, кусая и оставляя засосы. Когда Селестия обозначила своё условие, он усмехнулся, сжимая её шею.
  44. - И у меня есть целых три дня... Будет тебе пурпурный комплект, моя принцесса,
  45. - Мммрр! С золотым шитьём, милый,
  46. - Пора заткнуть тебе рот, моя прекрасная пленница. Ты стала слишком много говорить,
  47. Сомбра опустился на кровать и усадил принцессу себе на колени. С нажимом погладил лоно, скрытое золотым шёлком. И тут же брови мага взлетели вверх.
  48. - Солнце моё... Это пирсинг? Там?
  49. Единорог, казалось, забыл о ношенном белье аликорны, плавающем в его телекинезе. Эква мягко рассмеялась.
  50. - Я давно его не надевала. Нравится?
  51. Сомбра притянул Селестию к себе и наградил долгим, нежным и страстным поцелуем.
  52. - Золото и аметисты?
  53. - Золото и аметисты. Люблю это сочетание,
  54. Принцесса охнула, утянутая в очередной яростный поцелуй. Сомбра долго не отпускал её, снова и снова ловя её губы.
  55. Насытившись, маг положил ладони ей на щёки и довольно ухмыльнулся. К мордочке Селестии подплыли одни из трусиков, что она промочила за день. Эква послушно открыла рот, но маг решил взять инициативу. В очередной раз указать пленнице на её место.
  56. Сомбра аккуратно взял принцессу за челюсть и руками запихал ей в рот трусики. Давно успевшие высохнуть, но хранившие аромат её собственного вожделения. Тонкие, из мягчайшей розовой ткани, такие удобные и приятные на теле. Но вот только плохо подходящие для того, чтобы затыкать ими рот в силу малого объёма.
  57. Только вот маг держал в телекинезе ещё четверо трусиков и три пары колготок. С наслаждением Сомбра запихивал розовую ткань в рот Селестии. Её стоны и вздохи звучали просто прелестно.
  58. Когда все пять пар трусиков заполнили рот эквы, единорог с дьявольской усмешкой дополнил их чёрными колготками, скрученными в комок. И обвязал мордочку оставшимися двумя парами, зафиксировав импровизированный кляп. На секунду отстранился, чтобы полюбоваться раскрасневшейся мордашкой и затуманенным взглядом Селестии.
  59. Сомбра намотал на кулак переливчатую гриву и прогнул аликорну назад, заставив тонко застонать в заполняющую рот ткань. Потом рывком прижал к плечу, больше почувствовав, чем услышав всхлип и волну сладостной дрожи, прошедшей по телу эквы.
  60. - Прошлой ночью ты не спала. По моей вине, не спорю... Сегодня тебе нужно отдохнуть, но не думай, что уснёшь ты неудовлетворённой,
  61. Маг покрепче прижал к себе дрожащую от страсти, горячую, горящую Селестию.
  62. - Ты заснёшь быстро и крепко, моя сладкая. Заснешь очень усталая, моя добыча,
  63. В руках Сомбры появилась пара широких золочёных наручников, подбитых фиолетовым бархатом. Маг защёлкнул их на локтях аликорны, заставив ту вздрогнуть и пошевелить скованными руками.
  64. - Ну как, удобно? Я рад, Солнце моё. Будет тебе полный комплект таких. Вместе с пурпурным бельём,
  65. Издав короткий сдавленный смешок, Селестия благодарно потёрлась носом о нос единорога. А тот вытащил из воздуха маленький золочёный зажим для больших пальцев. Обнял принцессу, нежно взял её руки в свои. Поиграл немного с ладошками, гладя, сжимая, порой сам оказываясь пойманным изящными пальцами. И защёлкнул держатель. Металлический аксесуар, хищно щёлкнув, сжал большие пальцы принцессы.
  66. Аликорна доверчиво положила голову на плечо Сомбры. Маг, улыбаясь, ласково перебирал её дивную гриву, вдыхал аромат ванили, заполнявший комнату.
  67. Наконец, единорог уложил принцессу на кровать и опустился рядом. Сдвинул золотой лиф, выпуская на свободу аккуратные груди. Как оказалось, соски у принцессы тоже проколоты. И золотые колечки с аметистами сверкали в них так дразняще.
  68. Глядя в глаза Селестии, единорог накрыл её груди ладонями, сжал. Ухмыльнулся, когда эква повела плечами, словно стараясь выпятить грудь сильнее. Не отрывая взгляда от затуманенных сладостью аметистовых очей принцессы, маг взялся за кольца на её сосках. Мягко потянул вверх, наслаждаясь сдавленными стонами сквозь кляп. Резко отпустил и схватил мягкие груди.
  69. Селестия прогнулась, закатывая глаза. А единорог с усмешкой вёл руками вниз по талии эквы. Сжал её Метки и приник губами к насквозь мокрым шёлковым трусикам. Жар нежной плоти, аромат ванили, сладость соков принцессы били в голову Сомбре не хуже настоек из подпольных кабаков Кантерлота.
  70. Застёжки на резинках, казалось, сами притянули пальцы единорога. Но он не торопился избавлять лоно Селестии от скрывающего шёлка. Наоборот, маг решил, раз он не снял а только сдвинул лиф, то так же поступит и с трусиками аликорны.
  71. Оттянув полоску мокрой, пахнущей ванилью, ткани, Сомбра просто любовался. Полураскрытые нежные лепестки блестели от обильно источаемых ими соков и тихонько трепетали, так и маня припасть к ним.
  72. И Селестия не соврала насчёт аметистов и золота. И в больших и в малых губках было по три "гвоздика" с маленькими фиолетовыми камушками в навершиях. Сомбра только восхищённо присвистнул, перед тем как погрузить язык в нежную щёлку. Принцессу от этого будто током ударило. Эква извивалась на кровати, стонала в заполняющее рот своё же бельё.
  73. А разгорячившийся Сомбра рывком поднял бёдра принцессы. Удерживая их на плечах, он не останавливал яростной ласки, оставив Селестию опирающейся только на плечи и затылок. Аликорна дрожала с каждой секундой всё сильнее. В один прекрасный момент она тонко запищала через кляп и обвила спину единорога ногами.
  74. Сомбра отстранился от пульсирующего после оргазма лона. Облизнулся, глядя в глаза Селестии.
  75. - Вкусная. Ты бы знала, какая же ты вкусная, моя принцесса. Ну что, ты готова к бешеным скачкам, чтобы после спалось крепче?
  76. Эква, задыхающаяся, с тяжело вздымающейся грудью, была прекрасна. Собрав немного ясного сознания и воли, Селестия кивнула. Но тут же засветила рог, явно что-то нащупывая телекинезом в тумбочке. Окутанный золотой аурой к ней подлетел маленький аметист, оправленный в золото. Потратив пару секунд, эква вставила аксессуар себе в пупок. Чуть повертела бёдрами, красуясь перед магом и улыбаясь из-под кляпа.
  77. Сомбра опустил экву на постель и погладил по щеке.
  78.  
  79. - Солнце ты моё, ещё и пупочек проколот... Ты просто вся сегодня раззолотилась,
  80.  
  81. А после были скачки. Долгие, изнурительные, жаркие. Сомбра не давал принцессе ни минуты отдыха. Раз за разом маг брал Селестию. На боку, на спине, на животе, сзади, заставлял скакать наездницей. Раз за разом единорог заставлял экву содрогаться в оргазме, рассыпая по покоям золотые искры, слетающие с рога.
  82. Тонкое золотое бельё принцессы пропиталось её потом, соками и семенем Сомбры, изливавшегося то во внутрь то на живот и спину аликорны.
  83. Под конец Селестия просто вытянулась без сил на простынях. Измотанная, использованная, пьяная от удовольствия, принцесса долго не говорила ни слова. Даже когда Сомбра вытащил кляп, она просто лежала и улыбалась. Разгорячённая, довольная сверх меры, сытая близостью и принадлежностью своему жеребцу.
  84. Сомбра защёлкнул на лодыжках аликорны пару браслетов, соединил цепочкой с наручниками, державшими запястья. Селестия улыбнулась, тепло и мягко. Маг, тронутый прелестным зрелищем, поцеловал её в нос. Неспеша надел на аликорну ошейник, погладив точёную выю.
  85. - Открой ротик, моя милая, дай мне продеть удила,
  86. Принцессу не нужно было просить дважды и вскоре её мордочку обхватила плотная уздечка. Сомбра притянул экву за повод к себе.
  87. - Ну вот. Теперь ты действительно готова отойти ко сну, моя пленная принцесса. А завтра утром мы продолжим, как договаривались,
  88. - Ооох, Сомбра, не напоминай, я же так не усну... И ты знаешь, что у меня завтра выходной?
  89. - Звучит чудесно, Тия. И это значит, что после рассвета я не отпущу тебя. Долго не отпущу, моя сладкая добыча. Весь день не отпущу, если меня не вызовут,
  90. Аликорна застонала. Попробовала поднять голову, чтобы потянуться к губам мага, но тот натянул повод, заставив её снова уткнуться себе в плечо.
  91. - Сомбра... Ты жестокий, безжалостный, ненасытный зверь... Помоги мне надеть ночную маску, я не смогу сейчас удержать телекинез,
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement