Advertisement
sofiasari

the flash4 eps 5

Dec 7th, 2018
96
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 63.47 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,134 --> 00:00:01,627
  3. Namaku Barry Allen,
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:01,630 --> 00:00:04,203
  7. dan aku manusia tercepat di dunia.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:04,206 --> 00:00:07,047
  11. Bagi dunia luar,
  12. aku hanyalah ahli forensik biasa.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:07,049 --> 00:00:10,117
  16. Tapi diam-diam, dengan bantuan
  17. teman-temanku di S.T.A.R. Labs,
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:10,119 --> 00:00:13,286
  21. aku memerangi kejahatan dan
  22. mengejar metahuman lain sepertiku.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:13,288 --> 00:00:15,288
  26. Tapi aku terjebak
  27. dalam ruang waktu.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:15,290 --> 00:00:17,190
  31. Teman-temanku mengerahkan
  32. segenap kemampuan mereka
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:17,192 --> 00:00:18,234
  36. untuk membawaku kembali.
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:18,237 --> 00:00:21,406
  40. Dan karena itulah, dunia kami
  41. mendapatkan ancaman-ancaman baru.
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:21,409 --> 00:00:23,796
  45. Dan akulah satu-satunya orang yang
  46. cukup cepat untuk menghentikannya.
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:23,799 --> 00:00:26,600
  50. Aku adalah Flash.
  51.  
  52. 12
  53. 00:00:27,436 --> 00:00:29,402
  54. Episode sebelumnya di "The Flash"...
  55.  
  56. 13
  57. 00:00:29,404 --> 00:00:31,738
  58. Masing-masing hasil pemindaian panas ini
  59. menandakan tubuh manusia.
  60.  
  61. 14
  62. 00:00:31,740 --> 00:00:33,740
  63. 12 tanda, 12 metahuman.
  64.  
  65. 15
  66. 00:00:33,742 --> 00:00:36,409
  67. Kenapa seseorang ingin
  68. menciptakan para metahuman?
  69.  
  70. 16
  71. 00:00:36,411 --> 00:00:37,811
  72. Apa yang terjadi padaku?
  73.  
  74. 17
  75. 00:00:37,813 --> 00:00:39,148
  76. Sudah jelas, orang ini adalah
  77. metahuman dari bus.
  78.  
  79. 18
  80. 00:00:39,151 --> 00:00:40,612
  81. - Meregangkan sel-sel ini.
  82. - Seperti Silly Putty.
  83.  
  84. 19
  85. 00:00:40,614 --> 00:00:41,613
  86. Seperti Silly Putty.
  87.  
  88. 20
  89. 00:00:41,616 --> 00:00:42,562
  90. Aku Silly Putty?
  91.  
  92. 21
  93. 00:00:42,565 --> 00:00:44,536
  94. Izinkan timku dan aku melatihmu.
  95.  
  96. 22
  97. 00:00:44,539 --> 00:00:46,253
  98. Apa yang membuatmu menyelidiki
  99. Walikota Bellows?
  100.  
  101. 23
  102. 00:00:46,255 --> 00:00:48,722
  103. Oh, ada seorang klien.
  104. Nama belakangnya, DeVoe.
  105.  
  106. 24
  107. 00:00:48,724 --> 00:00:51,695
  108. Kerjakan perintah Amunet
  109. selama yang dia mau.
  110.  
  111. 25
  112. 00:00:53,434 --> 00:00:54,953
  113. Bilang pada Amunet
  114. aku berhenti kerja.
  115.  
  116. 26
  117. 00:00:54,956 --> 00:00:56,828
  118. Joe, aku hamil.
  119.  
  120. 27
  121. 00:01:02,638 --> 00:01:05,138
  122. Hei, kalian mau lihat sesuatu
  123. yang benar-benar keren?
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:05,140 --> 00:01:07,974
  127. Uh, tentu saja, lakukanlah.
  128.  
  129. 29
  130. 00:01:07,976 --> 00:01:09,242
  131. Regangkan, Ralph.
  132.  
  133. 30
  134. 00:01:09,245 --> 00:01:10,778
  135. Regangkan.
  136.  
  137. 31
  138. 00:01:12,651 --> 00:01:14,656
  139. - Itu lumayan keren.
  140. - Mm-hmm.
  141.  
  142. 32
  143. 00:01:14,659 --> 00:01:18,084
  144. Oke, dengar, kau yakin kita tak bisa
  145. menemukan si DeVoe ini?
  146.  
  147. 33
  148. 00:01:18,086 --> 00:01:20,954
  149. Maksudku, kita sudah diperingatkan.
  150. Kita diberi tahu bahwa suatu hari,
  151.  
  152. 34
  153. 00:01:20,956 --> 00:01:23,629
  154. seseorang bernama DeVoe akan jadi
  155. salah satu musuh terbesarku.
  156.  
  157. 35
  158. 00:01:23,632 --> 00:01:24,958
  159. Dan hal lain yang perlu
  160. dipikirkan adalah,
  161.  
  162. 36
  163. 00:01:24,960 --> 00:01:26,960
  164. tahukah kau berapa banyak orang
  165.  
  166. 37
  167. 00:01:26,962 --> 00:01:29,062
  168. di negara ini yang bernama DeVoe?
  169.  
  170. 38
  171. 00:01:29,064 --> 00:01:30,463
  172. - Tidak tahu.
  173. - Ribuan.
  174.  
  175. 39
  176. 00:01:30,465 --> 00:01:31,976
  177. Dan kita belum memiliki
  178. informasi usianya.
  179.  
  180. 40
  181. 00:01:31,979 --> 00:01:35,135
  182. Kecuali salah satu musuh terbesarmu
  183. adalah bayi berumur tiga bulan
  184.  
  185. 41
  186. 00:01:35,137 --> 00:01:37,637
  187. bernama William DeVoe yang tinggal
  188. empat blok dari sini.
  189.  
  190. 42
  191. 00:01:37,639 --> 00:01:40,006
  192. Aku tak mengira salah satu musuh
  193. terbesarku adalah seorang bayi.
  194.  
  195. 43
  196. 00:01:40,008 --> 00:01:41,308
  197. Bayi pembunuh yang jahat.
  198.  
  199. 44
  200. 00:01:41,310 --> 00:01:42,309
  201. Ehh, bisa saja.
  202.  
  203. 45
  204. 00:01:42,311 --> 00:01:43,343
  205. Kau benar.
  206.  
  207. 46
  208. 00:01:43,345 --> 00:01:44,578
  209. Hei.
  210.  
  211. 47
  212. 00:01:44,580 --> 00:01:46,079
  213. - Ho!
  214. - Yo, Felicity!
  215.  
  216. 48
  217. 00:01:47,216 --> 00:01:48,140
  218. Bagaimana kau bisa masuk ke sini?
  219.  
  220. 49
  221. 00:01:48,143 --> 00:01:51,650
  222. Aku benar-benar jalan kaki masuk ke sini.
  223. Kalian tak memiliki petugas keamanan,
  224.  
  225. 50
  226. 00:01:51,653 --> 00:01:54,221
  227. kalian tak punya alarm, kalian
  228. tak memasang apapun di pintu.
  229.  
  230. 51
  231. 00:01:54,223 --> 00:01:56,890
  232. Kalian mungkin mau mempertimbangkan
  233. semua yang kusebutkan itu.
  234.  
  235. 52
  236. 00:01:56,892 --> 00:01:57,898
  237. Kau sudah penuh persiapan.
  238.  
  239. 53
  240. 00:01:57,901 --> 00:01:59,258
  241. Nah, ya, Tim Arrow untuk
  242. Tim Pengantin Wanita, kau tahu,
  243.  
  244. 54
  245. 00:01:59,260 --> 00:02:00,827
  246. sangat antusias untuk
  247. pesta bujang itu.
  248.  
  249. 55
  250. 00:02:00,829 --> 00:02:02,731
  251. Yap, bermabuk-mabukan bersama
  252. sesama jenis kelamin
  253.  
  254. 56
  255. 00:02:02,734 --> 00:02:04,986
  256. untuk merayakan adat kuno?
  257.  
  258. 57
  259. 00:02:04,989 --> 00:02:06,182
  260. Tak ternilai.
  261.  
  262. 58
  263. 00:02:06,185 --> 00:02:08,068
  264. Maksudku, kau hanya menikah sekali, jadi...
  265.  
  266. 59
  267. 00:02:08,070 --> 00:02:09,291
  268. Yah, sebenarnya,
  269.  
  270. 60
  271. 00:02:09,294 --> 00:02:11,438
  272. cukup banyak orang bercerai
  273. belakangan ini.
  274.  
  275. 61
  276. 00:02:11,440 --> 00:02:13,840
  277. 55% tepatnya, maksudku,
  278. itu hanya menurut statistik.
  279.  
  280. 62
  281. 00:02:13,842 --> 00:02:16,309
  282. Tapi bukan... bukan kau dan Iris.
  283. Itu takkan...
  284.  
  285. 63
  286. 00:02:16,311 --> 00:02:18,178
  287. Itu takkan pernah terjadi
  288. pada kalian...
  289.  
  290. 64
  291. 00:02:19,615 --> 00:02:20,780
  292. Kaki siapa itu?
  293.  
  294. 65
  295. 00:02:20,782 --> 00:02:22,596
  296. Kakinya Ralph Dibny.
  297.  
  298. 66
  299. 00:02:25,120 --> 00:02:27,787
  300. Aku akan... Aku akan menemui
  301. para wanita.
  302.  
  303. 67
  304. 00:02:27,789 --> 00:02:29,822
  305. Itu...
  306.  
  307. 68
  308. 00:02:30,484 --> 00:02:33,426
  309. Synced and corrected by VitoSilans
  310. ALIH BAHASA OLEH : @UPILGORILLA
  311. akumenang.com
  312.  
  313. 69
  314. 00:02:42,971 --> 00:02:44,721
  315. Nah, kau di sini rupanya.
  316.  
  317. 70
  318. 00:02:44,724 --> 00:02:46,907
  319. Oke, kau siap untuk
  320. malamnya para wanita
  321.  
  322. 71
  323. 00:02:46,909 --> 00:02:49,009
  324. untuk mengakhiri seluruh
  325. malamnya para wanita?
  326.  
  327. 72
  328. 00:02:49,011 --> 00:02:51,177
  329. Dan soal itu, yang dia maksudkan adalah
  330. makan malam yang tenang dan sederhana
  331.  
  332. 73
  333. 00:02:51,179 --> 00:02:53,747
  334. di restoran yang sangat berkelas.
  335.  
  336. 74
  337. 00:02:53,749 --> 00:02:55,282
  338. Ya. Memang itu maksudku.
  339.  
  340. 75
  341. 00:02:55,284 --> 00:02:57,017
  342. Super sederhana, super tenang...
  343.  
  344. 76
  345. 00:02:57,019 --> 00:02:58,852
  346. Kau mau bulu-bulu warna
  347. pink atau biru?
  348.  
  349. 77
  350. 00:02:58,854 --> 00:03:00,041
  351. Sebenarnya, Iris, jika boleh,
  352.  
  353. 78
  354. 00:03:00,044 --> 00:03:01,345
  355. aku rasa aku tak bisa
  356. datang malam ini.
  357.  
  358. 79
  359. 00:03:01,347 --> 00:03:02,888
  360. Aku hanya merasa tak sanggup
  361. menghadiri acara itu.
  362.  
  363. 80
  364. 00:03:02,891 --> 00:03:03,916
  365. - Apa?
  366. - Aww.
  367.  
  368. 81
  369. 00:03:03,919 --> 00:03:05,018
  370. Kau baik-baik saja?
  371.  
  372. 82
  373. 00:03:05,021 --> 00:03:06,854
  374. Ya, aku baik-baik saja, hanya saja...
  375.  
  376. 83
  377. 00:03:06,857 --> 00:03:08,757
  378. Terkadang masalah hidup datang,
  379. kau tahu itu kan?
  380.  
  381. 84
  382. 00:03:08,760 --> 00:03:09,816
  383. Itu karena kau tak memakai tiara.
  384.  
  385. 85
  386. 00:03:09,818 --> 00:03:11,558
  387. Pakailah tiara-nya.
  388. Segalanya akan berubah. Oh!
  389.  
  390. 86
  391. 00:03:11,560 --> 00:03:13,693
  392. - Memakai tiara, terima kasih.
  393. - Sama-sama.
  394.  
  395. 87
  396. 00:03:13,696 --> 00:03:15,631
  397. Caitlin, kumohon, ayolah,
  398. kita bekerja bersama setiap hari
  399.  
  400. 88
  401. 00:03:15,633 --> 00:03:17,482
  402. dan kita tak pernah makan malam bersama
  403. yang hanya dihadiri para gadis.
  404.  
  405. 89
  406. 00:03:17,485 --> 00:03:18,463
  407. Kau harus datang.
  408.  
  409. 90
  410. 00:03:18,466 --> 00:03:20,867
  411. Dia benar. Hanya satu kali
  412. makan malam, kumohon?
  413.  
  414. 91
  415. 00:03:20,870 --> 00:03:23,410
  416. Aku takkan melewatkannya.
  417.  
  418. 92
  419. 00:03:28,415 --> 00:03:29,974
  420. Ini sangat gila.
  421.  
  422. 93
  423. 00:03:29,977 --> 00:03:31,544
  424. Aku tak percaya kau akan
  425. menjadi seorang ibu lagi.
  426.  
  427. 94
  428. 00:03:31,546 --> 00:03:33,998
  429. Ibu tahu, yah, kau selalu
  430. ingin punya saudara kandung.
  431.  
  432. 95
  433. 00:03:34,001 --> 00:03:36,508
  434. Dan tujuh musim Doctor Who kemudian,
  435. ibu benar-benar mengabulkannya.
  436.  
  437. 96
  438. 00:03:36,511 --> 00:03:38,349
  439. Kau penggemar Doctor Who, Joanie?
  440.  
  441. 97
  442. 00:03:38,352 --> 00:03:39,993
  443. Yah, sejak dia menjadi wanita,
  444. iya aku menggemari serial itu.
  445.  
  446. 98
  447. 00:03:39,995 --> 00:03:41,628
  448. Tagar #Feminisme.
  449.  
  450. 99
  451. 00:03:42,998 --> 00:03:44,380
  452. Pesta Bujang!
  453.  
  454. 100
  455. 00:03:44,383 --> 00:03:45,615
  456. Para wanita, pergilah.
  457.  
  458. 101
  459. 00:03:45,618 --> 00:03:48,200
  460. Oh, itu tanda untuk kita.
  461.  
  462. 102
  463. 00:03:48,203 --> 00:03:50,003
  464. Hei, Barry, selamat karena
  465. kau akan segera menikah.
  466.  
  467. 103
  468. 00:03:50,005 --> 00:03:51,738
  469. Terima kasih! Aku tak menyangka
  470. kau sedang ada di kota ini.
  471.  
  472. 104
  473. 00:03:51,740 --> 00:03:53,106
  474. Yah, aku hanya mampir
  475. untuk akhir pekan.
  476.  
  477. 105
  478. 00:03:53,108 --> 00:03:54,374
  479. Luar biasa. Senang bertemu denganmu.
  480.  
  481. 106
  482. 00:03:54,376 --> 00:03:55,342
  483. Senang juga bertemu denganmu.
  484.  
  485. 107
  486. 00:03:55,344 --> 00:03:56,676
  487. Ah.
  488.  
  489. 108
  490. 00:03:56,678 --> 00:03:57,911
  491. Selamat bersenang-senang.
  492.  
  493. 109
  494. 00:03:57,913 --> 00:03:59,746
  495. Jangan terlalu menggila.
  496.  
  497. 110
  498. 00:03:59,748 --> 00:04:00,849
  499. - Jangan minum-minum.
  500. - Mmmm.
  501.  
  502. 111
  503. 00:04:00,852 --> 00:04:03,213
  504. Tidak, Iris menjanjikan padaku
  505. sebuah malam yang benar-benar tenang
  506.  
  507. 112
  508. 00:04:03,216 --> 00:04:05,379
  509. yang bahkan bisa diatasi oleh
  510. perutku yang sedang mengandung.
  511.  
  512. 113
  513. 00:04:05,382 --> 00:04:07,038
  514. Kau harus gabung bersama kami, sayang.
  515.  
  516. 114
  517. 00:04:07,041 --> 00:04:08,523
  518. Kau tahu, ibu yakin Iris
  519. takkan keberatan.
  520.  
  521. 115
  522. 00:04:08,525 --> 00:04:09,624
  523. Uh, tidak, tak apa-apa.
  524.  
  525. 116
  526. 00:04:09,627 --> 00:04:10,847
  527. Aku, um, sebenarnya ada acara.
  528.  
  529. 117
  530. 00:04:10,850 --> 00:04:12,192
  531. Tapi aku akan mengantar ibu.
  532.  
  533. 118
  534. 00:04:12,194 --> 00:04:13,077
  535. Baiklah.
  536.  
  537. 119
  538. 00:04:13,080 --> 00:04:14,633
  539. - Selamat bersenang-senang.
  540. - Sampai ketemu nanti, semuanya.
  541.  
  542. 120
  543. 00:04:14,636 --> 00:04:15,593
  544. Daahh!
  545.  
  546. 121
  547. 00:04:15,596 --> 00:04:17,152
  548. Oke, aku akan menyiapkan lampu.
  549.  
  550. 122
  551. 00:04:17,155 --> 00:04:18,288
  552. Harry akan menyiapkan brandy (minuman).
  553.  
  554. 123
  555. 00:04:18,291 --> 00:04:19,658
  556. Hei, Harry, sebelum kau tuang brandy-nya,
  557.  
  558. 124
  559. 00:04:19,660 --> 00:04:21,567
  560. pastikan kau hangatkan gelas-gelasnya.
  561.  
  562. 125
  563. 00:04:21,570 --> 00:04:23,178
  564. - Apa?
  565. - Serius?
  566.  
  567. 126
  568. 00:04:23,181 --> 00:04:25,045
  569. Ini tak masalah.
  570.  
  571. 127
  572. 00:04:25,048 --> 00:04:28,041
  573. Baiklah.
  574.  
  575. 128
  576. 00:04:28,043 --> 00:04:29,809
  577. Barry Allen.
  578.  
  579. 129
  580. 00:04:29,811 --> 00:04:31,544
  581. Kau siap terkagum-kagum?
  582.  
  583. 130
  584. 00:04:31,546 --> 00:04:33,335
  585. Perkenalkan Barry Allen.
  586.  
  587. 131
  588. 00:04:33,338 --> 00:04:35,104
  589. Sebelum dia bertemu Iris West,
  590.  
  591. 132
  592. 00:04:35,107 --> 00:04:37,916
  593. sebelum dia menjadi seorang speedster
  594. penjelajah waktu antar dimensi,
  595.  
  596. 133
  597. 00:04:37,919 --> 00:04:42,422
  598. dia adalah bayi laki-laki menggemaskan
  599. yang berpipi tembem seperti Ewok.
  600. (Ewok: Salah satu karakter di Star Wars)
  601.  
  602. 134
  603. 00:04:43,392 --> 00:04:45,030
  604. Ugh, pipi itu.
  605.  
  606. 135
  607. 00:04:45,033 --> 00:04:47,499
  608. Cisco, ini luar biasa, tapi
  609. dari mana kau dapat video-video ini?
  610.  
  611. 136
  612. 00:04:47,502 --> 00:04:48,795
  613. Kawan, aku seorang ninja.
  614. Lihatlah bagian ini.
  615.  
  616. 137
  617. 00:04:50,049 --> 00:04:52,132
  618. Ah, aku lupa kalian sudah menikah.
  619.  
  620. 138
  621. 00:04:55,003 --> 00:04:58,738
  622. Ah, kalian berdua masih sangat muda.
  623.  
  624. 139
  625. 00:04:58,740 --> 00:05:01,274
  626. Sialan. Aku masih sangat muda.
  627.  
  628. 140
  629. 00:05:05,881 --> 00:05:08,281
  630. Tuan-tuan, aku telah tiba.
  631.  
  632. 141
  633. 00:05:08,283 --> 00:05:09,783
  634. - Ralph.
  635. - Dibny.
  636.  
  637. 142
  638. 00:05:09,785 --> 00:05:11,217
  639. Aku tak menyangka kau datang.
  640.  
  641. 143
  642. 00:05:11,219 --> 00:05:12,405
  643. Kau tadi bilang
  644. sampai jumpa nanti.
  645.  
  646. 144
  647. 00:05:12,408 --> 00:05:15,175
  648. Aku berasumsi ini adalah acara nongkrong
  649. pahlawan super dan ini sebuah ujian
  650.  
  651. 145
  652. 00:05:15,178 --> 00:05:17,390
  653. untuk kemampuan detektifku
  654. yang sangat terlatih, yang mana,
  655.  
  656. 146
  657. 00:05:17,392 --> 00:05:19,559
  658. sebagai catatan, aku berhasil
  659. melalui ujian itu.
  660.  
  661. 147
  662. 00:05:19,561 --> 00:05:20,819
  663. Baiklah, atau...
  664.  
  665. 148
  666. 00:05:20,822 --> 00:05:22,529
  667. Kau tidak diundang.
  668.  
  669. 149
  670. 00:05:22,531 --> 00:05:24,064
  671. Wow, rumah ini, uh...
  672.  
  673. 150
  674. 00:05:24,066 --> 00:05:25,343
  675. - Luar biasa?
  676. - Tidak.
  677.  
  678. 151
  679. 00:05:25,346 --> 00:05:27,467
  680. Kecil. Tampak lebih besar
  681. dilihat dari jalan.
  682.  
  683. 152
  684. 00:05:27,469 --> 00:05:28,735
  685. Ada apa dengan semua ini?
  686.  
  687. 153
  688. 00:05:28,737 --> 00:05:30,170
  689. Ini pesta bujangku.
  690.  
  691. 154
  692. 00:05:33,008 --> 00:05:34,311
  693. Oh, Ya Tuhan, kau serius.
  694.  
  695. 155
  696. 00:05:34,314 --> 00:05:36,909
  697. Pesta 'sosis' ini adalah
  698. pesta bujangmu.
  699.  
  700. 156
  701. 00:05:36,912 --> 00:05:39,813
  702. Pesta 'sosis' ini akan menikmati
  703.  
  704. 157
  705. 00:05:39,815 --> 00:05:43,116
  706. cerutu terbaik dan makan steak
  707. yang sangat enak di The Oak...
  708.  
  709. 158
  710. 00:05:43,118 --> 00:05:44,818
  711. Baiklah. Hentikan.
  712.  
  713. 159
  714. 00:05:44,820 --> 00:05:47,053
  715. Kau mau membayar 50 dolar
  716. untuk makan stik?
  717.  
  718. 160
  719. 00:05:47,055 --> 00:05:48,621
  720. - Kenapa tidak?
  721. - Aku tahu sebuah tempat...
  722.  
  723. 161
  724. 00:05:48,623 --> 00:05:50,723
  725. dimana kalian bisa makan stik sepuasnya
  726.  
  727. 162
  728. 00:05:50,725 --> 00:05:55,499
  729. dan ayam hanya dengan 4.99 dolar
  730. dan mereka juga menyediakan serbet.
  731.  
  732. 163
  733. 00:05:55,502 --> 00:05:57,602
  734. Ayo pergi, nona-nona.
  735.  
  736. 164
  737. 00:05:57,605 --> 00:05:58,944
  738. Tidak, sungguh, Ralph.
  739.  
  740. 165
  741. 00:05:58,947 --> 00:06:00,047
  742. Kami akan tetap di sini,
  743. kami akan menikmati...
  744.  
  745. 166
  746. 00:06:00,049 --> 00:06:01,374
  747. Tidak, Si Kurus.
  748.  
  749. 167
  750. 00:06:01,377 --> 00:06:04,327
  751. Aku memaksa. Kau bisa berterima kasih
  752. padaku belakangan.
  753.  
  754. 168
  755. 00:06:04,330 --> 00:06:06,322
  756. Itu seharusnya dinikmati
  757. dengan baik.
  758.  
  759. 169
  760. 00:06:06,325 --> 00:06:07,458
  761. Aku menikmatinya.
  762.  
  763. 170
  764. 00:06:07,461 --> 00:06:08,616
  765. Cisco, jangan khawatir.
  766.  
  767. 171
  768. 00:06:08,619 --> 00:06:11,910
  769. Selama kita di sana, bisa minum
  770. sepuasnya dan pemandangannya...
  771.  
  772. 172
  773. 00:06:11,913 --> 00:06:13,346
  774. Ugh. Menakjubkan.
  775.  
  776. 173
  777. 00:06:21,756 --> 00:06:23,323
  778. Sangat mewah.
  779.  
  780. 174
  781. 00:06:23,325 --> 00:06:25,892
  782. Ya. Bersulang untuk calon Ny. Allen.
  783.  
  784. 175
  785. 00:06:25,894 --> 00:06:27,794
  786. - West-Allen.
  787. - West-Allen.
  788.  
  789. 176
  790. 00:06:27,796 --> 00:06:29,796
  791. Walaupun hidupmu bersama Barry
  792. mungkin akan berjalan cepat,
  793.  
  794. 177
  795. 00:06:29,798 --> 00:06:32,232
  796. aku harap kalian meluangkan waktu
  797. untuk menikmati momen-momen istimewa.
  798.  
  799. 178
  800. 00:06:32,234 --> 00:06:33,700
  801. Aww, terima kasih kalian
  802. sudah datang.
  803.  
  804. 179
  805. 00:06:33,702 --> 00:06:36,569
  806. Sangat berarti untukku. Bersulang.
  807.  
  808. 180
  809. 00:06:36,571 --> 00:06:39,239
  810. Nah, baiklah, siapa mau
  811. meminum sampanye-ku?
  812.  
  813. 181
  814. 00:06:39,241 --> 00:06:41,608
  815. Hal tergila yang kulakukan malam ini
  816. adalah memesan dua menu penutup.
  817.  
  818. 182
  819. 00:06:41,611 --> 00:06:42,975
  820. - Aku akan meminumnya.
  821. - Iya benar.
  822.  
  823. 183
  824. 00:06:42,978 --> 00:06:44,762
  825. Iris bilang padaku kau sedang hamil.
  826. Bagaimana kondisi kehamilanmu?
  827.  
  828. 184
  829. 00:06:44,764 --> 00:06:46,218
  830. Ya, kondisinya... bagus.
  831.  
  832. 185
  833. 00:06:46,221 --> 00:06:48,046
  834. Maksudku, ini bukan bagian
  835. dari rencanaku,
  836.  
  837. 186
  838. 00:06:48,049 --> 00:06:50,683
  839. tapi aku tak bisa lebih
  840. bahagia dari ini.
  841.  
  842. 187
  843. 00:06:50,685 --> 00:06:53,046
  844. Aku paham sekali maksudmu.
  845.  
  846. 188
  847. 00:06:53,049 --> 00:06:55,088
  848. Oh, ya, bagaimana kabar
  849. Oliver dan William?
  850.  
  851. 189
  852. 00:07:00,428 --> 00:07:03,296
  853. Apa aku mendengar lonceng pernikahan
  854. berdering di masa depanmu?
  855.  
  856. 190
  857. 00:07:03,299 --> 00:07:05,148
  858. Oh, tidak, terakhir kali kami
  859. melakukan semua yang
  860.  
  861. 191
  862. 00:07:05,151 --> 00:07:07,900
  863. berbau pernikahan, Oliver
  864. terkena panah, jadi...
  865.  
  866. 192
  867. 00:07:09,571 --> 00:07:11,855
  868. Uh, apa kalian mengundang
  869. penari telanjang?
  870.  
  871. 193
  872. 00:07:11,858 --> 00:07:13,195
  873. Kenapa kau tidak bilang? Aku bisa
  874. mengajak semua teman-teman lajangku.
  875.  
  876. 194
  877. 00:07:13,197 --> 00:07:14,530
  878. Tidak, aku...
  879.  
  880. 195
  881. 00:07:14,533 --> 00:07:17,309
  882. Nona, kau mempunyai
  883. selera yang aneh.
  884.  
  885. 196
  886. 00:07:17,312 --> 00:07:20,313
  887. Amunet menginginkanmu.
  888.  
  889. 197
  890. 00:07:20,315 --> 00:07:22,482
  891. Uh, Caitlin, kau kenal dia?
  892.  
  893. 198
  894. 00:07:23,818 --> 00:07:25,351
  895. Kau harus ikut bersamaku.
  896.  
  897. 199
  898. 00:07:25,353 --> 00:07:27,187
  899. Aku takkan pergi bersamamu.
  900.  
  901. 200
  902. 00:07:29,072 --> 00:07:31,124
  903. Tolong katakan bahwa ini hanya
  904. bagian dari permainannya.
  905.  
  906. 201
  907. 00:07:31,126 --> 00:07:32,625
  908. Kalau iya, itu terlalu lama.
  909.  
  910. 202
  911. 00:07:32,627 --> 00:07:34,160
  912. Lepaskan!
  913.  
  914. 203
  915. 00:07:36,267 --> 00:07:37,499
  916. Menjijikkan!
  917.  
  918. 204
  919. 00:07:37,502 --> 00:07:39,965
  920. Maksudku lepaskan celanamu,
  921. bukan matamu!
  922.  
  923. 205
  924. 00:07:43,371 --> 00:07:45,271
  925. Oh, Tuhan.
  926.  
  927. 206
  928. 00:07:57,817 --> 00:07:59,850
  929. Mundurlah, calon mama,
  930. kami akan mengatasinya.
  931.  
  932. 207
  933. 00:08:15,168 --> 00:08:16,367
  934. Gila...
  935.  
  936. 208
  937. 00:08:16,369 --> 00:08:17,902
  938. Tolong jangan lakukan ini.
  939.  
  940. 209
  941. 00:08:17,904 --> 00:08:19,977
  942. Tak perlu seperti ini.
  943.  
  944. 210
  945. 00:08:22,909 --> 00:08:24,175
  946. Apa?
  947.  
  948. 211
  949. 00:08:29,048 --> 00:08:31,615
  950. Aku berharap bertemu
  951. denganmu lagi.
  952.  
  953. 212
  954. 00:08:31,617 --> 00:08:33,117
  955. Sungguh?
  956.  
  957. 213
  958. 00:08:33,119 --> 00:08:35,619
  959. Agar aku bisa memberimu
  960. bekas luka lagi?
  961.  
  962. 214
  963. 00:08:45,598 --> 00:08:48,032
  964. Ugh. Aku benci warna pink.
  965.  
  966. 215
  967. 00:08:58,544 --> 00:09:00,811
  968. Tidakkah itu membuat kalian takjub?
  969.  
  970. 216
  971. 00:09:04,984 --> 00:09:07,651
  972. Hadirin sekalian, itu Jade.
  973.  
  974. 217
  975. 00:09:07,653 --> 00:09:10,120
  976. Tuan-tuan, selamat datang di
  977. The Golden Booty.
  978. (Arti harafiah: Payudara Emas)
  979.  
  980. 218
  981. 00:09:10,122 --> 00:09:12,056
  982. Tak ada yang emas
  983. dari semua ini.
  984.  
  985. 219
  986. 00:09:12,058 --> 00:09:13,490
  987. - Tidak.
  988. - Masanya sudah berlalu bagimu.
  989.  
  990. 220
  991. 00:09:13,492 --> 00:09:15,259
  992. Benar kan, bung?
  993. Bagaimana menurutmu?
  994.  
  995. 221
  996. 00:09:15,261 --> 00:09:18,062
  997. Aku rasa seharusnya aku
  998. membawa pembersih tangan.
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:09:18,064 --> 00:09:19,330
  1002. Selalu penuh persiapan.
  1003.  
  1004. 223
  1005. 00:09:19,332 --> 00:09:21,765
  1006. Ohh, ya.
  1007.  
  1008. 224
  1009. 00:09:21,767 --> 00:09:23,667
  1010. Ralph, ini sungguh bukan kecepatanku.
  1011. (idiom bs diartikan: bukan gue banget/
  1012. bukan seleraku/bukan duniaku/dsb)
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:09:23,669 --> 00:09:25,369
  1016. Lelucon kecepatan? Kau bisa
  1017. lebih baik dari itu, Allen.
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:09:25,371 --> 00:09:26,437
  1021. Aku tidak...
  1022.  
  1023. 227
  1024. 00:09:26,439 --> 00:09:28,239
  1025. Hai, Ralphy.
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:09:28,241 --> 00:09:30,808
  1029. Uh, Disney, kau pengunjung tetap
  1030. di tempat kelas bawah ini?
  1031.  
  1032. 229
  1033. 00:09:30,810 --> 00:09:31,876
  1034. Oh.
  1035.  
  1036. 230
  1037. 00:09:32,979 --> 00:09:35,246
  1038. Jauh lebih dari itu.
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:09:35,248 --> 00:09:37,014
  1042. Mungkin tak semua gadis
  1043. di sini memuaskan,
  1044.  
  1045. 232
  1046. 00:09:37,016 --> 00:09:40,217
  1047. tapi untuk pelanggan kehormatan,
  1048. kentang goreng selalu tersedia.
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:09:40,219 --> 00:09:42,086
  1052. Kebijakan di Golden Booty.
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:09:42,088 --> 00:09:44,922
  1056. Untuk menghormati para wanita...
  1057. Tak boleh menyentuh, ambil gambar,
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:09:44,924 --> 00:09:47,224
  1061. merekam video, dan tak boleh
  1062. membawa ponsel.
  1063.  
  1064. 236
  1065. 00:09:47,226 --> 00:09:49,393
  1066. Apa?
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00:09:51,631 --> 00:09:53,130
  1070. Aku butuh minuman.
  1071.  
  1072. 238
  1073. 00:09:53,132 --> 00:09:55,032
  1074. Tuhan, aku berharap bisa minum.
  1075. (di tempat seperti ini)
  1076.  
  1077. 239
  1078. 00:09:55,034 --> 00:09:58,469
  1079. Bro, kau benar-benar mengira aku
  1080. akan mengecewakanmu seperti itu?
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:09:58,471 --> 00:10:00,671
  1084. Ramuan khusus untukmu.
  1085.  
  1086. 241
  1087. 00:10:00,673 --> 00:10:03,073
  1088. Dijamin memberimu sensasi yang
  1089. lembut dan menyenangkan
  1090.  
  1091. 242
  1092. 00:10:03,075 --> 00:10:05,042
  1093. sepanjang malam.
  1094.  
  1095. 243
  1096. 00:10:05,044 --> 00:10:06,469
  1097. Bagaimana jika kita
  1098. butuh The Flash?
  1099.  
  1100. 244
  1101. 00:10:06,472 --> 00:10:09,446
  1102. Aku mengajukan diri untuk jadi
  1103. pahlawan super yang ditunjuk.
  1104.  
  1105. 245
  1106. 00:10:09,448 --> 00:10:11,448
  1107. Minum saja, Bar,
  1108. kau layak mendapatkannya.
  1109.  
  1110. 246
  1111. 00:10:11,450 --> 00:10:14,818
  1112. Untuk Barry dan Iris.
  1113.  
  1114. 247
  1115. 00:10:14,820 --> 00:10:15,953
  1116. Untuk Barry dan Iris.
  1117.  
  1118. 248
  1119. 00:10:25,398 --> 00:10:26,597
  1120. Mereka tak mengangkat telfonnya.
  1121.  
  1122. 249
  1123. 00:10:26,599 --> 00:10:27,665
  1124. Apa yang baru saja terjadi?
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:10:27,667 --> 00:10:29,166
  1128. Siapa Manusia Medusa tadi?
  1129.  
  1130. 251
  1131. 00:10:29,168 --> 00:10:30,968
  1132. Kau tahu itu nama yang
  1133. belum disetujui Cisco.
  1134.  
  1135. 252
  1136. 00:10:30,970 --> 00:10:32,937
  1137. Jangan khawatir soal
  1138. siapa orang itu.
  1139.  
  1140. 253
  1141. 00:10:34,707 --> 00:10:36,826
  1142. Selera Caitlin dalam memilih pakaian
  1143. hanya cocok dengan
  1144.  
  1145. 254
  1146. 00:10:36,829 --> 00:10:39,510
  1147. seleranya dalam memilih pria...
  1148. Keduanya mengerikan.
  1149.  
  1150. 255
  1151. 00:10:39,512 --> 00:10:42,746
  1152. Tunggu, bagaimana keadaanmu?
  1153. Aku pikir Caitlin sudah sembuh.
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:10:43,883 --> 00:10:46,917
  1157. Caitlin tak seharusnya menyimpan
  1158. rahasia dari temannya.
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:10:46,919 --> 00:10:49,520
  1162. Kalian berteman, kan?
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:10:49,522 --> 00:10:51,221
  1166. Ya, tentu saja.
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:10:51,223 --> 00:10:53,724
  1170. Temanmu akan ke luar kota malam ini.
  1171.  
  1172. 260
  1173. 00:10:53,726 --> 00:10:54,774
  1174. Apa? Kenapa?
  1175.  
  1176. 261
  1177. 00:10:54,777 --> 00:10:57,327
  1178. Karena Caitlin membuat dirinya menjadi
  1179. sesuatu yang tak bisa dia kendalikan.
  1180.  
  1181. 262
  1182. 00:10:57,330 --> 00:10:58,665
  1183. Kau mau ke mana?
  1184.  
  1185. 263
  1186. 00:10:58,668 --> 00:11:01,332
  1187. Mencari atasan Norvock
  1188. dan membunuhnya.
  1189.  
  1190. 264
  1191. 00:11:01,334 --> 00:11:03,498
  1192. Dan kau perlu berganti kostum
  1193. untuk melakukan itu karena...
  1194.  
  1195. 265
  1196. 00:11:03,501 --> 00:11:04,335
  1197. Whoa!
  1198.  
  1199. 266
  1200. 00:11:04,337 --> 00:11:05,736
  1201. Whoa, baiklah, tampaknya seseorang
  1202.  
  1203. 267
  1204. 00:11:05,738 --> 00:11:07,091
  1205. tak memiliki masalah batasan.
  1206.  
  1207. 268
  1208. 00:11:07,094 --> 00:11:08,038
  1209. Uh, baiklah, nona-nona,
  1210.  
  1211. 269
  1212. 00:11:08,040 --> 00:11:09,606
  1213. bisakah kita bicara di Cortex?
  1214.  
  1215. 270
  1216. 00:11:09,608 --> 00:11:11,475
  1217. Bisakah kita kilas balik sebentar?
  1218.  
  1219. 271
  1220. 00:11:11,477 --> 00:11:13,911
  1221. Sejak kapan kekuatan super Caitlin
  1222. menjadikannya penjahat super?
  1223.  
  1224. 272
  1225. 00:11:13,913 --> 00:11:15,602
  1226. Dia bukan penjahat, oke?
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:11:15,605 --> 00:11:17,427
  1230. Aku ingat diculik olehnya tahun lalu.
  1231.  
  1232. 274
  1233. 00:11:17,430 --> 00:11:19,275
  1234. - Apa?
  1235. - Oke, iya, tapi itu karena dia
  1236.  
  1237. 275
  1238. 00:11:19,277 --> 00:11:21,111
  1239. sedang dipengaruhi oleh
  1240. Savitar, dan pada akhirnya,
  1241.  
  1242. 276
  1243. 00:11:21,114 --> 00:11:24,016
  1244. kita takkan sanggup menghentikan
  1245. Savitar tanpa bantuan Caitlin.
  1246.  
  1247. 277
  1248. 00:11:24,019 --> 00:11:26,590
  1249. Dengar, aku tahu masih ada
  1250. sisi baik di dalam dirinya.
  1251.  
  1252. 278
  1253. 00:11:26,592 --> 00:11:29,141
  1254. Aku mengerti. Secara teknis,
  1255. Caitlin ada di suatu tempat
  1256.  
  1257. 279
  1258. 00:11:29,144 --> 00:11:32,095
  1259. di dalam wujud itu,
  1260. tapi dia tetap berbahaya.
  1261.  
  1262. 280
  1263. 00:11:32,098 --> 00:11:34,275
  1264. Dan dia juga teman kita, oke?
  1265.  
  1266. 281
  1267. 00:11:34,278 --> 00:11:36,568
  1268. Aku takkan mengabaikan rekan
  1269. kerja kita begitu saja.
  1270.  
  1271. 282
  1272. 00:11:36,571 --> 00:11:38,702
  1273. Baiklah. Aku ikut denganmu.
  1274.  
  1275. 283
  1276. 00:11:38,704 --> 00:11:40,738
  1277. Tidak, Cecile, kau sedang hamil.
  1278.  
  1279. 284
  1280. 00:11:40,740 --> 00:11:42,473
  1281. Dan ayahmu akan membunuhku
  1282. jika kau terbunuh
  1283.  
  1284. 285
  1285. 00:11:42,475 --> 00:11:43,860
  1286. pada pesta lajangmu sendiri.
  1287.  
  1288. 286
  1289. 00:11:43,863 --> 00:11:45,876
  1290. Itu sebuah logika gila dan
  1291. itu artinya aku juga ikut.
  1292.  
  1293. 287
  1294. 00:11:45,878 --> 00:11:47,311
  1295. Oh, bagus, selamat merayakan
  1296. pesta lajang.
  1297.  
  1298. 288
  1299. 00:11:47,313 --> 00:11:48,612
  1300. Apa yang kalian bicarakan?
  1301.  
  1302. 289
  1303. 00:11:48,614 --> 00:11:49,766
  1304. Oh, tak ada, kau tahu,
  1305.  
  1306. 290
  1307. 00:11:49,769 --> 00:11:52,268
  1308. hanya membicarakan betapa kerennya
  1309. membunuh orang dan semacamnya.
  1310.  
  1311. 291
  1312. 00:11:52,271 --> 00:11:54,050
  1313. Tak ada maksud tertentu.
  1314.  
  1315. 292
  1316. 00:11:54,053 --> 00:11:56,053
  1317. Ini nyata, nona-nona.
  1318.  
  1319. 293
  1320. 00:11:57,845 --> 00:11:59,623
  1321. Aku akan menggunakan satelit
  1322. S.T.A.R. Labs
  1323.  
  1324. 294
  1325. 00:11:59,625 --> 00:12:01,068
  1326. untuk melacak penanda dingin miliknya.
  1327.  
  1328. 295
  1329. 00:12:01,071 --> 00:12:03,209
  1330. Bagus, aku akan berusaha
  1331. memanggil bantuan lagi.
  1332.  
  1333. 296
  1334. 00:12:03,212 --> 00:12:05,262
  1335. Dan aku akan mengingat bahwa Caitlin
  1336. yang ada di dalam tubuh itu.
  1337.  
  1338. 297
  1339. 00:12:07,266 --> 00:12:08,766
  1340. Kau harus hentikan itu.
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:12:08,768 --> 00:12:10,701
  1344. Aku hanya menukar uang.
  1345.  
  1346. 299
  1347. 00:12:10,703 --> 00:12:13,504
  1348. Apa? Kau pikir aku mencuri?
  1349.  
  1350. 300
  1351. 00:12:15,408 --> 00:12:17,441
  1352. Ini bukan soal jari-jari
  1353. jahilmu, Ralph,
  1354.  
  1355. 301
  1356. 00:12:17,443 --> 00:12:19,643
  1357. ini soal lengan elastismu
  1358. yang terlihat mencolok.
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:12:19,645 --> 00:12:22,646
  1362. Oh, jadi aku harus lebih seperti
  1363. Kapten Bijaksana di sana itu.
  1364.  
  1365. 303
  1366. 00:12:22,648 --> 00:12:24,281
  1367. Aku Flash!
  1368.  
  1369. 304
  1370. 00:12:25,351 --> 00:12:27,381
  1371. Ya! Whoo!
  1372.  
  1373. 305
  1374. 00:12:27,384 --> 00:12:28,852
  1375. Aku sedikit salah perhitungan
  1376.  
  1377. 306
  1378. 00:12:28,854 --> 00:12:29,887
  1379. pada ramuan pesta bujangnya.
  1380.  
  1381. 307
  1382. 00:12:29,889 --> 00:12:31,989
  1383. Aku akan mengurusnya.
  1384.  
  1385. 308
  1386. 00:12:31,991 --> 00:12:35,159
  1387. - Hei, sobat.
  1388. - Hei!
  1389.  
  1390. 309
  1391. 00:12:35,161 --> 00:12:37,227
  1392. - Bagaimana perasaanmu?
  1393. - Aku baik-baik saja.
  1394.  
  1395. 310
  1396. 00:12:37,229 --> 00:12:39,430
  1397. Kau harus meredakan mabukmu.
  1398.  
  1399. 311
  1400. 00:12:39,432 --> 00:12:40,497
  1401. Atau membuatnya lebih kencang.
  1402.  
  1403. 312
  1404. 00:12:40,499 --> 00:12:42,166
  1405. Karena aku Flash.
  1406.  
  1407. 313
  1408. 00:12:43,969 --> 00:12:46,804
  1409. Ayo kita kembali ke meja.
  1410.  
  1411. 314
  1412. 00:12:46,806 --> 00:12:48,472
  1413. Hmm.
  1414.  
  1415. 315
  1416. 00:12:51,143 --> 00:12:52,176
  1417. Barry?
  1418.  
  1419. 316
  1420. 00:12:52,178 --> 00:12:53,510
  1421. Apa yang baru kau lakukan?
  1422.  
  1423. 317
  1424. 00:12:53,512 --> 00:12:54,711
  1425. Aku hanya pergi
  1426.  
  1427. 318
  1428. 00:12:54,713 --> 00:12:56,447
  1429. mengambil kacang dari bar.
  1430.  
  1431. 319
  1432. 00:12:56,449 --> 00:12:57,881
  1433. Kau bahkan tak bergerak.
  1434.  
  1435. 320
  1436. 00:12:57,883 --> 00:12:59,013
  1437. Atau aku bergerak?
  1438.  
  1439. 321
  1440. 00:12:59,016 --> 00:13:00,784
  1441. - Minumlah.
  1442. - Oh, aku sudah cukup.
  1443.  
  1444. 322
  1445. 00:13:00,786 --> 00:13:02,240
  1446. Ah, ini jus cranberry, dasar penakut.
  1447.  
  1448. 323
  1449. 00:13:02,243 --> 00:13:04,387
  1450. Jadi aku tadi ngobrol dengan Charity...
  1451. Bukan nama sebenarnya...
  1452.  
  1453. 324
  1454. 00:13:04,390 --> 00:13:07,057
  1455. Dia bilang penari-penari di sini
  1456. berpenghasilan bulanan lebih banyak
  1457.  
  1458. 325
  1459. 00:13:07,059 --> 00:13:09,026
  1460. - dari pada seorang guru rata-rata...
  1461. - Blah, blah, blah.
  1462.  
  1463. 326
  1464. 00:13:09,028 --> 00:13:10,961
  1465. Sedikit bicara, perbanyak menari.
  1466.  
  1467. 327
  1468. 00:13:10,963 --> 00:13:13,430
  1469. Penari selanjutnya... Jasmine!
  1470.  
  1471. 328
  1472. 00:13:13,432 --> 00:13:14,565
  1473. Whoo!
  1474.  
  1475. 329
  1476. 00:13:18,537 --> 00:13:21,338
  1477. Whoo! Oh, ya.
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:13:21,340 --> 00:13:22,739
  1481. Whoo!
  1482.  
  1483. 331
  1484. 00:13:26,011 --> 00:13:27,611
  1485. Oh, tidak.
  1486.  
  1487. 332
  1488. 00:13:27,613 --> 00:13:29,680
  1489. Hei, dia terlihat seperti
  1490. putrinya Cecile.
  1491.  
  1492. 333
  1493. 00:13:31,817 --> 00:13:32,983
  1494. Oh.
  1495.  
  1496. 334
  1497. 00:13:46,132 --> 00:13:47,197
  1498. Ugh!
  1499.  
  1500. 335
  1501. 00:13:47,199 --> 00:13:48,217
  1502. Maaf.
  1503.  
  1504. 336
  1505. 00:13:48,220 --> 00:13:51,100
  1506. Aku kira menyentuh tanpa izin
  1507. adalah yang kau inginkan.
  1508.  
  1509. 337
  1510. 00:13:56,909 --> 00:13:58,185
  1511. Sebaiknya biarkan aku masuk.
  1512.  
  1513. 338
  1514. 00:13:58,188 --> 00:13:59,483
  1515. Kecuali kau ingin tahu
  1516. bagaimana rasanya
  1517.  
  1518. 339
  1519. 00:13:59,485 --> 00:14:01,410
  1520. saat cairan di bola matamu
  1521. mengkristal.
  1522.  
  1523. 340
  1524. 00:14:02,931 --> 00:14:04,281
  1525. Sayang, kau datang!
  1526.  
  1527. 341
  1528. 00:14:04,283 --> 00:14:06,216
  1529. Biarkan dia masuk!
  1530.  
  1531. 342
  1532. 00:14:06,218 --> 00:14:08,685
  1533. Biarkan dia masuk,
  1534. biarkan dia masuk.
  1535.  
  1536. 343
  1537. 00:14:09,455 --> 00:14:11,255
  1538. Amunet.
  1539.  
  1540. 344
  1541. 00:14:11,257 --> 00:14:13,524
  1542. Lain kali kalau mau bicara,
  1543. datanglah sendiri.
  1544.  
  1545. 345
  1546. 00:14:13,526 --> 00:14:16,260
  1547. Jangan utus Si Mata Berlubang
  1548. untuk menyerangku.
  1549.  
  1550. 346
  1551. 00:14:16,262 --> 00:14:18,428
  1552. Kau memulai pertarungan?
  1553.  
  1554. 347
  1555. 00:14:18,430 --> 00:14:20,330
  1556. Terus terang, Norvock.
  1557.  
  1558. 348
  1559. 00:14:20,332 --> 00:14:22,766
  1560. Itulah alasannya kau jadi kaki tangan
  1561. favoritku yang ketiga.
  1562.  
  1563. 349
  1564. 00:14:22,768 --> 00:14:24,935
  1565. Maksudku, apa yang selalu kukatakan?
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:14:24,937 --> 00:14:27,171
  1569. Jangan pernah memulai pertarungan
  1570. yang tak bisa kau selesaikan.
  1571.  
  1572. 351
  1573. 00:14:27,173 --> 00:14:29,206
  1574. Hmm?
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:14:29,208 --> 00:14:33,043
  1578. Dan itu, sayangku, adalah alasan
  1579. kau menjadi favoritku.
  1580.  
  1581. 353
  1582. 00:14:33,045 --> 00:14:34,311
  1583. Kau mendengarkan.
  1584.  
  1585. 354
  1586. 00:14:34,313 --> 00:14:36,513
  1587. Nah, tampaknya,
  1588. kau tak mendengarkan.
  1589.  
  1590. 355
  1591. 00:14:36,515 --> 00:14:37,915
  1592. Aku keluar, Amunet.
  1593.  
  1594. 356
  1595. 00:14:37,917 --> 00:14:39,082
  1596. Keluar?
  1597.  
  1598. 357
  1599. 00:14:39,084 --> 00:14:41,218
  1600. Keluar dari apa?
  1601.  
  1602. 358
  1603. 00:14:41,220 --> 00:14:44,029
  1604. Kehabisan pilihan? Gila?
  1605. (Frase kalimat dengan kata "out")
  1606.  
  1607. 359
  1608. 00:14:44,032 --> 00:14:45,201
  1609. Membongkar rahasia?
  1610. (Frase kalimat dengan kata "out")
  1611.  
  1612. 360
  1613. 00:14:45,204 --> 00:14:48,191
  1614. Ada banyak kalimat dengan kata "keluar"
  1615. untuk wanita dingin.
  1616.  
  1617. 361
  1618. 00:14:48,194 --> 00:14:49,787
  1619. Kau mengajakku berdansa?
  1620.  
  1621. 362
  1622. 00:14:49,790 --> 00:14:52,857
  1623. Sekarang kau seharusnya tahu
  1624. aku tak minta apa-apa.
  1625.  
  1626. 363
  1627. 00:14:52,860 --> 00:14:56,362
  1628. Tinggal aku katakan,
  1629. dan aku mendapatkannya.
  1630.  
  1631. 364
  1632. 00:14:56,365 --> 00:14:58,465
  1633. Sekarang, ikutlah denganku.
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:14:58,468 --> 00:15:00,337
  1637. Aku ingin menunjukkan
  1638. sesuatu yang bisa
  1639.  
  1640. 366
  1641. 00:15:00,339 --> 00:15:02,773
  1642. membuat kita berdua kaya raya.
  1643.  
  1644. 367
  1645. 00:15:07,346 --> 00:15:08,979
  1646. Baiklah, menurutmu mereka
  1647. bisa mengatakan
  1648.  
  1649. 368
  1650. 00:15:08,981 --> 00:15:10,614
  1651. bahwa kita benar-benar
  1652. tidak cocok berada di sini?
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:15:10,616 --> 00:15:13,317
  1656. Yah, ini idemu untuk memakai
  1657. bulu-bulu, jadi jawabannya tidak.
  1658.  
  1659. 370
  1660. 00:15:13,319 --> 00:15:15,219
  1661. Sudah dengar kabar dari para pria?
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:15:15,221 --> 00:15:17,054
  1665. Belum. Dengar.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:15:17,056 --> 00:15:20,557
  1669. Nona-nona, oke, kita beraksi
  1670. sendiri, mengerti?
  1671.  
  1672. 373
  1673. 00:15:20,559 --> 00:15:21,692
  1674. Bagaimana dengan sedikit cinta?
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:15:21,694 --> 00:15:22,960
  1678. Tidak! Tidak, tidak, tidak.
  1679.  
  1680. 375
  1681. 00:15:22,962 --> 00:15:24,328
  1682. Tidak. Tak ada cinta-cintaan.
  1683.  
  1684. 376
  1685. 00:15:24,330 --> 00:15:26,029
  1686. - Sudah tunangan. Oke, daah.
  1687. - Tak ada cinta-cintaan.
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:15:28,435 --> 00:15:29,882
  1691. Hanya perasaanku, atau kelihatannya
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:15:29,885 --> 00:15:32,201
  1695. semua orang di sini sudah membeli
  1696. obat yang dijual orang itu?
  1697.  
  1698. 379
  1699. 00:15:34,306 --> 00:15:37,007
  1700. Uh, nona-nona, tetaplah
  1701. di sini, oke?
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:15:37,009 --> 00:15:39,910
  1705. Sepertinya aku tahu
  1706. Frost ada di mana.
  1707.  
  1708. 381
  1709. 00:15:39,912 --> 00:15:42,512
  1710. Kau punya peliharaan. Selamat.
  1711.  
  1712. 382
  1713. 00:15:42,514 --> 00:15:45,515
  1714. Aku memanggilnya Si Penangis.
  1715.  
  1716. 383
  1717. 00:15:45,517 --> 00:15:46,883
  1718. Aku suka memberi nama metahuman.
  1719.  
  1720. 384
  1721. 00:15:46,885 --> 00:15:49,319
  1722. Aku kenal orang lain
  1723. yang seperti itu.
  1724.  
  1725. 385
  1726. 00:15:49,321 --> 00:15:52,256
  1727. Tiga minggu lalu, pria muda ini
  1728. menjadi seorang metahuman
  1729.  
  1730. 386
  1731. 00:15:52,258 --> 00:15:56,493
  1732. dan aku memperoleh produk baru favoritku
  1733. untuk dijual dalam jaringanku.
  1734.  
  1735. 387
  1736. 00:15:56,495 --> 00:15:59,329
  1737. Apa kau memperhatikan?
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:15:59,331 --> 00:16:01,565
  1741. Cinta...
  1742.  
  1743. 389
  1744. 00:16:01,567 --> 00:16:04,234
  1745. bertebaran secara harafiah.
  1746.  
  1747. 390
  1748. 00:16:05,371 --> 00:16:07,504
  1749. Kau tahu alasannya?
  1750.  
  1751. 391
  1752. 00:16:07,506 --> 00:16:09,439
  1753. Oh.
  1754.  
  1755. 392
  1756. 00:16:27,760 --> 00:16:29,760
  1757. Murni.
  1758.  
  1759. 393
  1760. 00:16:30,863 --> 00:16:33,597
  1761. Air matanya adalah narkoba?
  1762.  
  1763. 394
  1764. 00:16:33,599 --> 00:16:35,632
  1765. Air matanya, sayangku...
  1766.  
  1767. 395
  1768. 00:16:35,634 --> 00:16:37,934
  1769. adalah tambang emas.
  1770.  
  1771. 396
  1772. 00:16:37,936 --> 00:16:41,371
  1773. Satu rasa dan Central City
  1774.  
  1775. 397
  1776. 00:16:41,373 --> 00:16:43,507
  1777. akan ketagihan.
  1778.  
  1779. 398
  1780. 00:16:46,011 --> 00:16:48,245
  1781. Lalu kenapa kau membutuhkanku?
  1782.  
  1783. 399
  1784. 00:16:48,247 --> 00:16:49,607
  1785. Kau sungguh tak tahu?
  1786.  
  1787. 400
  1788. 00:16:49,610 --> 00:16:51,548
  1789. Nah, jika aku mau
  1790. menjual sesuatu
  1791.  
  1792. 401
  1793. 00:16:51,550 --> 00:16:53,684
  1794. yang berharga, aku membutuhkan
  1795. perlindungan.
  1796.  
  1797. 402
  1798. 00:16:53,686 --> 00:16:56,653
  1799. Itulah gunanya kau punya
  1800. Si Mata Ular Tua itu.
  1801.  
  1802. 403
  1803. 00:16:59,458 --> 00:17:02,659
  1804. Urusan seperti ini
  1805.  
  1806. 404
  1807. 00:17:02,661 --> 00:17:05,262
  1808. memerlukan sentuhan wanita.
  1809.  
  1810. 405
  1811. 00:17:05,264 --> 00:17:07,164
  1812. Dalam kasusmu, kekuatan,
  1813.  
  1814. 406
  1815. 00:17:07,166 --> 00:17:09,373
  1816. dan aku akan membagi
  1817. 10% keuntungan untukmu.
  1818.  
  1819. 407
  1820. 00:17:11,737 --> 00:17:14,271
  1821. 15%, dan aku tambah dengan
  1822. tak membunuhmu saat ini
  1823.  
  1824. 408
  1825. 00:17:14,273 --> 00:17:16,540
  1826. karena pemberontakanmu.
  1827. Dan itu hanya karena
  1828.  
  1829. 409
  1830. 00:17:16,542 --> 00:17:19,743
  1831. aku punya sifat pemaaf
  1832. di dalam ginjalku, benar kan?
  1833.  
  1834. 410
  1835. 00:17:20,579 --> 00:17:22,045
  1836. Aku rasa maksudmu hati.
  1837.  
  1838. 411
  1839. 00:17:22,048 --> 00:17:24,348
  1840. Tidak, tak ada yang berdenyut
  1841. di dalam dada ini, sista.
  1842.  
  1843. 412
  1844. 00:17:24,350 --> 00:17:27,117
  1845. Betapa menyenangkan memerankan
  1846. "Akulah penjahat yang lebih besar"
  1847.  
  1848. 413
  1849. 00:17:27,119 --> 00:17:29,619
  1850. Aku bosan. Dan seperti
  1851. yang kukatakan...
  1852.  
  1853. 414
  1854. 00:17:29,621 --> 00:17:32,089
  1855. Aku keluar.
  1856.  
  1857. 415
  1858. 00:17:32,091 --> 00:17:37,194
  1859. Tahukah kau apa kesalahan
  1860. orang-orang dalam bisnis?
  1861.  
  1862. 416
  1863. 00:17:37,196 --> 00:17:39,096
  1864. Hmm?
  1865.  
  1866. 417
  1867. 00:17:39,098 --> 00:17:43,967
  1868. Tak menyadari siapa yang punya
  1869. kekuatan di dalam ruangan.
  1870.  
  1871. 418
  1872. 00:17:52,611 --> 00:17:53,777
  1873. Whoa, whoa, whoa!
  1874.  
  1875. 419
  1876. 00:17:53,779 --> 00:17:55,879
  1877. Hei, hei, hei.
  1878.  
  1879. 420
  1880. 00:17:55,881 --> 00:18:00,016
  1881. Nona-nona, mari hentikan dulu
  1882. kemampuan metahuman-nya.
  1883.  
  1884. 421
  1885. 00:18:00,018 --> 00:18:01,718
  1886. Maaf, siapa gadis ini?
  1887.  
  1888. 422
  1889. 00:18:01,720 --> 00:18:04,054
  1890. Oh, uh, gadis ini... Oh.
  1891.  
  1892. 423
  1893. 00:18:04,056 --> 00:18:05,822
  1894. yang berusaha menghentikan
  1895. pertarungan metahuman
  1896.  
  1897. 424
  1898. 00:18:05,824 --> 00:18:08,974
  1899. yang bisa menghancurkan klub-mu
  1900. yang sangat mempesona.
  1901.  
  1902. 425
  1903. 00:18:08,982 --> 00:18:10,127
  1904. Ayo pergi.
  1905.  
  1906. 426
  1907. 00:18:16,101 --> 00:18:17,801
  1908. Frost.
  1909.  
  1910. 427
  1911. 00:18:17,803 --> 00:18:18,948
  1912. Ayo pergi.
  1913.  
  1914. 428
  1915. 00:18:25,878 --> 00:18:27,444
  1916. Haruskah kuhentikan dia?
  1917.  
  1918. 429
  1919. 00:18:27,446 --> 00:18:29,780
  1920. Tidak.
  1921.  
  1922. 430
  1923. 00:18:29,782 --> 00:18:33,013
  1924. Biar dia mengira dia bisa kabur.
  1925.  
  1926. 430
  1927. 00:18:34,182 --> 00:18:37,182
  1928. Synced and corrected by VitoSilans
  1929. ALIH BAHASA OLEH : @UPILGORILLA
  1930. akumenang.com
  1931.  
  1932. 431
  1933. 00:18:38,861 --> 00:18:40,694
  1934. Kau beruntung dia
  1935. tak membunuhmu, West.
  1936.  
  1937. 432
  1938. 00:18:40,696 --> 00:18:41,657
  1939. Siapa itu tadi?
  1940.  
  1941. 433
  1942. 00:18:41,660 --> 00:18:43,293
  1943. Itu Amunet Black.
  1944.  
  1945. 434
  1946. 00:18:43,296 --> 00:18:44,470
  1947. Dari pasar gelap?
  1948.  
  1949. 435
  1950. 00:18:44,473 --> 00:18:45,971
  1951. Oh, aku menduga gadis ini
  1952. punya catatan kriminal.
  1953.  
  1954. 436
  1955. 00:18:45,973 --> 00:18:48,044
  1956. Ya, dia terkait dengan
  1957. pasar gelap metahuman
  1958.  
  1959. 437
  1960. 00:18:48,046 --> 00:18:49,228
  1961. yang menjual teknologi curian,
  1962.  
  1963. 438
  1964. 00:18:49,231 --> 00:18:50,877
  1965. tapi kami belum pernah
  1966. berhasil menangkapnya.
  1967.  
  1968. 439
  1969. 00:18:50,879 --> 00:18:52,345
  1970. Dan bagaimana kau mengenal dia?
  1971.  
  1972. 440
  1973. 00:18:52,348 --> 00:18:53,970
  1974. Melalui Caitlin. Enam bulan lalu,
  1975.  
  1976. 441
  1977. 00:18:53,973 --> 00:18:55,906
  1978. Caitlin merasa dia telah bisa
  1979. mengendalikan semuanya.
  1980.  
  1981. 442
  1982. 00:18:55,909 --> 00:18:58,244
  1983. Tak bisa menahan sisi baik buruk
  1984. terlalu lama, benar kan?
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:18:58,247 --> 00:19:00,280
  1988. Caitlin merasa aku menjadi
  1989. jauh lebih kuat.
  1990.  
  1991. 444
  1992. 00:19:00,282 --> 00:19:02,182
  1993. Caitlin mendapat info bahwa
  1994. Amunet memiliki teknologi
  1995.  
  1996. 445
  1997. 00:19:02,184 --> 00:19:04,084
  1998. yang bisa membuat Caitlin
  1999. tetap memegang kendali.
  2000.  
  2001. 446
  2002. 00:19:04,086 --> 00:19:07,054
  2003. Caitlin mulai putus asa, jadi Caitlin
  2004. memutuskan untuk menggunakannya.
  2005.  
  2006. 447
  2007. 00:19:07,056 --> 00:19:08,397
  2008. Tapi itu ada harganya.
  2009.  
  2010. 448
  2011. 00:19:08,400 --> 00:19:09,923
  2012. Yaitu?
  2013.  
  2014. 449
  2015. 00:19:09,925 --> 00:19:11,792
  2016. Menjadi kaki tangannya.
  2017.  
  2018. 450
  2019. 00:19:11,794 --> 00:19:13,501
  2020. Kau pernah membunuh seseorang?
  2021.  
  2022. 451
  2023. 00:19:15,164 --> 00:19:18,498
  2024. Beberapa orang kehilangan jari
  2025. tangan dan jari kaki mereka, tapi...
  2026.  
  2027. 452
  2028. 00:19:18,500 --> 00:19:20,689
  2029. tidak, tak ada yang mati.
  2030.  
  2031. 453
  2032. 00:19:20,692 --> 00:19:22,269
  2033. Dan bagaimana kau bisa
  2034. ada di sini sekarang?
  2035.  
  2036. 454
  2037. 00:19:22,271 --> 00:19:24,972
  2038. Saat Caitlin tertidur, aku terbangun.
  2039.  
  2040. 455
  2041. 00:19:24,974 --> 00:19:27,607
  2042. Oh, Tuhan! Kau seperti Hulk!
  2043. Itu...
  2044.  
  2045. 456
  2046. 00:19:27,609 --> 00:19:29,170
  2047. Aku terlalu lancang
  2048. mengucapkan itu.
  2049.  
  2050. 457
  2051. 00:19:29,173 --> 00:19:31,011
  2052. - Ya.
  2053. - Kutarik kembali ucapanku.
  2054.  
  2055. 458
  2056. 00:19:31,013 --> 00:19:33,480
  2057. Dengar, bagaimana dengan rencana
  2058. Amunet pada Si Penangis?
  2059.  
  2060. 459
  2061. 00:19:33,482 --> 00:19:34,815
  2062. Bukan urusanku.
  2063.  
  2064. 460
  2065. 00:19:34,818 --> 00:19:35,893
  2066. Dengar, dia ada di bus itu.
  2067.  
  2068. 461
  2069. 00:19:35,896 --> 00:19:37,629
  2070. Kita membantu menciptakannya.
  2071. Kita harus menyelamatkan dia.
  2072.  
  2073. 462
  2074. 00:19:37,632 --> 00:19:39,885
  2075. Tidak. Aku harus pergi
  2076. dan kabur dari Amunet.
  2077.  
  2078. 463
  2079. 00:19:39,888 --> 00:19:41,134
  2080. Dan kau mau kabur begitu saja?
  2081.  
  2082. 464
  2083. 00:19:41,137 --> 00:19:43,589
  2084. Dengar, ada alasannya CCPD
  2085. belum menangkap dia.
  2086.  
  2087. 465
  2088. 00:19:43,592 --> 00:19:45,125
  2089. Dan kalian para idiot
  2090. baru menyadari
  2091.  
  2092. 466
  2093. 00:19:45,127 --> 00:19:46,727
  2094. ada raja kejahatan besar
  2095.  
  2096. 467
  2097. 00:19:46,729 --> 00:19:48,528
  2098. hidup di dekatmu selama
  2099. tiga tahun terakhir.
  2100.  
  2101. 468
  2102. 00:19:48,530 --> 00:19:51,465
  2103. Dia terlalu kuat.
  2104. Kita tak bisa menghentikannya.
  2105.  
  2106. 469
  2107. 00:19:51,467 --> 00:19:52,899
  2108. Teman-teman, kita punya
  2109. tanggung jawab
  2110.  
  2111. 470
  2112. 00:19:52,901 --> 00:19:54,337
  2113. atas Si Penangis dan pada kota ini.
  2114.  
  2115. 471
  2116. 00:19:54,340 --> 00:19:55,773
  2117. Menurutmu apa yang harus
  2118. kita lakukan?
  2119.  
  2120. 472
  2121. 00:19:55,776 --> 00:19:57,375
  2122. Kita harus menyelamatkan dia
  2123. sebelum Amunet
  2124.  
  2125. 473
  2126. 00:19:57,378 --> 00:19:58,978
  2127. melakukan apapun yang
  2128. dia rencanakan, oke?
  2129.  
  2130. 474
  2131. 00:19:58,981 --> 00:20:00,981
  2132. Cecile, kumpulkan informasi
  2133. tentang Amunet,
  2134.  
  2135. 475
  2136. 00:20:00,984 --> 00:20:03,176
  2137. dan, Felicity, ambil cetak biru
  2138. dari klub itu.
  2139.  
  2140. 476
  2141. 00:20:03,178 --> 00:20:05,178
  2142. Kita pasti bisa.
  2143.  
  2144. 477
  2145. 00:20:05,180 --> 00:20:06,613
  2146. Kita wanita-wanita yang kuat.
  2147.  
  2148. 478
  2149. 00:20:06,615 --> 00:20:08,015
  2150. Ya.
  2151.  
  2152. 479
  2153. 00:20:08,017 --> 00:20:09,282
  2154. Tagar #Feminisme.
  2155.  
  2156. 480
  2157. 00:20:09,345 --> 00:20:10,970
  2158. Tagar #Feminisme.
  2159.  
  2160. 481
  2161. 00:20:11,053 --> 00:20:12,919
  2162. Tagar #Feminisme.
  2163.  
  2164. 482
  2165. 00:20:14,957 --> 00:20:16,556
  2166. Ini tak seperti yang
  2167. kau pikirkan, Joe.
  2168.  
  2169. 483
  2170. 00:20:16,558 --> 00:20:18,058
  2171. Bagus, karena aku rasa
  2172. aku melihatmu menari
  2173.  
  2174. 484
  2175. 00:20:18,060 --> 00:20:19,826
  2176. di atas panggung itu dengan memakai
  2177. bikini berpayet emas.
  2178.  
  2179. 485
  2180. 00:20:19,828 --> 00:20:22,062
  2181. Tidak, aku sedang menulis buku
  2182. tentang pengalaman perempuan.
  2183.  
  2184. 486
  2185. 00:20:22,064 --> 00:20:23,296
  2186. Aku akan beli buku itu.
  2187.  
  2188. 487
  2189. 00:20:23,298 --> 00:20:26,366
  2190. Bergoyanglah, sayang!
  2191.  
  2192. 488
  2193. 00:20:26,368 --> 00:20:28,468
  2194. Kenapa pengalaman perempuanmu
  2195.  
  2196. 489
  2197. 00:20:28,470 --> 00:20:30,303
  2198. meliputi kau menari di
  2199. The Golden Booty?
  2200.  
  2201. 490
  2202. 00:20:30,305 --> 00:20:31,772
  2203. Karena kami hidup
  2204. dalam masyarakat
  2205.  
  2206. 491
  2207. 00:20:31,774 --> 00:20:33,607
  2208. yang didikte oleh
  2209. tatapan laki-laki.
  2210.  
  2211. 492
  2212. 00:20:33,609 --> 00:20:36,076
  2213. Aku ingin mengendalikan
  2214. narasi dari feminisme, mengerti?
  2215.  
  2216. 493
  2217. 00:20:36,078 --> 00:20:39,046
  2218. Aku ingin menunjukkan pada dunia bahwa
  2219. seorang wanita yang kuat dan berkuasa...
  2220.  
  2221. 494
  2222. 00:20:39,048 --> 00:20:40,347
  2223. dia bisa memakai apapun,
  2224.  
  2225. 495
  2226. 00:20:40,349 --> 00:20:42,849
  2227. entah itu bikini atau
  2228. pakaian resmi.
  2229.  
  2230. 496
  2231. 00:20:42,851 --> 00:20:44,518
  2232. Atau tak memakai apapun.
  2233. Feminisme.
  2234.  
  2235. 497
  2236. 00:20:44,520 --> 00:20:46,486
  2237. Itu bukan cara kerja feminisme.
  2238.  
  2239. 498
  2240. 00:20:46,488 --> 00:20:48,021
  2241. Bisakah kau diam?
  2242.  
  2243. 499
  2244. 00:20:48,023 --> 00:20:49,756
  2245. Joanie sudah dianggap
  2246. putrinya sendiri.
  2247.  
  2248. 500
  2249. 00:20:49,758 --> 00:20:52,325
  2250. Hei.
  2251.  
  2252. 501
  2253. 00:20:52,327 --> 00:20:55,028
  2254. Flash yang sedih, kenapa wajahmu?
  2255.  
  2256. 502
  2257. 00:20:55,030 --> 00:20:56,797
  2258. Tak ada, aku hanya...
  2259.  
  2260. 503
  2261. 00:20:56,799 --> 00:20:59,501
  2262. sangat menyukai sayap ayam.
  2263.  
  2264. 504
  2265. 00:21:07,776 --> 00:21:10,010
  2266. Kau mau pergi ke mana?
  2267.  
  2268. 505
  2269. 00:21:10,012 --> 00:21:12,245
  2270. Aku kenal seseorang yang bisa
  2271. mengirimku ke Bumi lain.
  2272.  
  2273. 506
  2274. 00:21:12,247 --> 00:21:14,381
  2275. Mulai hidup baru.
  2276. Kabur dari Amunet.
  2277.  
  2278. 507
  2279. 00:21:14,383 --> 00:21:16,116
  2280. Jadi yang kuinginkan.
  2281.  
  2282. 508
  2283. 00:21:16,118 --> 00:21:20,220
  2284. Dan itu Killer Frost, benar?
  2285.  
  2286. 509
  2287. 00:21:20,222 --> 00:21:23,457
  2288. Jangan sok manis, West.
  2289. Kau tak bisa menghentikanku.
  2290.  
  2291. 510
  2292. 00:21:23,459 --> 00:21:25,592
  2293. Aku tak merencanakan ini.
  2294.  
  2295. 511
  2296. 00:21:25,594 --> 00:21:27,961
  2297. Dengar, aku tahu kau
  2298. bisa membunuhku.
  2299.  
  2300. 512
  2301. 00:21:27,963 --> 00:21:29,729
  2302. Seperti halnya kau bisa saja
  2303. membunuh Amunet malam ini
  2304.  
  2305. 513
  2306. 00:21:29,731 --> 00:21:32,599
  2307. atau Cisco enam bulan lalu.
  2308.  
  2309. 514
  2310. 00:21:32,601 --> 00:21:35,402
  2311. Tapi tidak kau lakukan.
  2312.  
  2313. 515
  2314. 00:21:35,404 --> 00:21:38,638
  2315. Di dalam dirimu ada sisi baik.
  2316.  
  2317. 516
  2318. 00:21:38,640 --> 00:21:40,540
  2319. Dan terhormat.
  2320.  
  2321. 517
  2322. 00:21:40,542 --> 00:21:43,910
  2323. Kau hanya tak tahu
  2324. cara menerimanya.
  2325.  
  2326. 518
  2327. 00:21:43,912 --> 00:21:45,912
  2328. Kau pikir kau mengenalku sekarang?
  2329.  
  2330. 519
  2331. 00:21:45,914 --> 00:21:47,212
  2332. Tidak.
  2333.  
  2334. 520
  2335. 00:21:47,215 --> 00:21:50,750
  2336. Tapi aku mengenal tatapan Caitlin
  2337. saat dia sedang ketakutan.
  2338.  
  2339. 521
  2340. 00:21:50,752 --> 00:21:54,888
  2341. Dan kau memiliki tatapan itu
  2342. di matamu saat ini.
  2343.  
  2344. 522
  2345. 00:21:54,890 --> 00:21:56,823
  2346. Kau hanya takut menjadi Caitlin
  2347.  
  2348. 523
  2349. 00:21:56,825 --> 00:21:59,559
  2350. seperti Caitlin takut
  2351. menjadi Killer Frost.
  2352.  
  2353. 524
  2354. 00:22:01,363 --> 00:22:02,729
  2355. Jika kau masih ingin
  2356. memiliki tangan
  2357.  
  2358. 525
  2359. 00:22:02,731 --> 00:22:04,531
  2360. untuk Barry pakaikan cincin,
  2361.  
  2362. 526
  2363. 00:22:04,533 --> 00:22:06,466
  2364. Aku sarankan singkirkan tanganmu.
  2365.  
  2366. 527
  2367. 00:22:12,407 --> 00:22:15,041
  2368. Ada wanita kuat dan berkuasa
  2369.  
  2370. 528
  2371. 00:22:15,043 --> 00:22:18,945
  2372. yang sama-sama kita
  2373. cintai dan takuti
  2374.  
  2375. 529
  2376. 00:22:18,947 --> 00:22:21,009
  2377. dan namanya adalah ibumu.
  2378.  
  2379. 530
  2380. 00:22:21,012 --> 00:22:23,382
  2381. - Apa dia tahu kau kerja di sini?
  2382. - Tentu saja tidak.
  2383.  
  2384. 531
  2385. 00:22:23,385 --> 00:22:25,619
  2386. Dia akan mengambil kesimpulan
  2387. yang sama sepertimu.
  2388.  
  2389. 532
  2390. 00:22:25,621 --> 00:22:27,587
  2391. Joanie, ibumu dan aku
  2392. hanya ingin kau bahagia.
  2393.  
  2394. 533
  2395. 00:22:27,589 --> 00:22:29,422
  2396. Tapi aku rasa kau harus
  2397. bertanya pada dirimu sendiri
  2398.  
  2399. 534
  2400. 00:22:29,424 --> 00:22:32,526
  2401. kenapa kau menyimpan
  2402. rahasia ini darinya.
  2403.  
  2404. 535
  2405. 00:22:32,528 --> 00:22:34,494
  2406. Joe?
  2407.  
  2408. 536
  2409. 00:22:34,496 --> 00:22:36,029
  2410. Kenapa...
  2411.  
  2412. 537
  2413. 00:22:36,031 --> 00:22:38,932
  2414. Rose tak menyisakan ruang untuk Jack
  2415. di atas pintu itu?
  2416. (adegan di film Titanic)
  2417.  
  2418. 538
  2419. 00:22:38,934 --> 00:22:41,535
  2420. Ruangnya masih cukup luas
  2421. untuk mereka berdua.
  2422.  
  2423. 539
  2424. 00:22:41,537 --> 00:22:45,739
  2425. Uh, Cisco, kapan hadiahmu itu
  2426. akan berhenti bereaksi?
  2427.  
  2428. 540
  2429. 00:22:45,741 --> 00:22:47,321
  2430. Kawan, aku tak tahu.
  2431.  
  2432. 541
  2433. 00:22:47,324 --> 00:22:49,179
  2434. Aku pikir kita nonton film
  2435. di rumah saat ini.
  2436.  
  2437. 542
  2438. 00:22:49,181 --> 00:22:51,611
  2439. Sekali lagi, sama-sama.
  2440.  
  2441. 543
  2442. 00:22:51,613 --> 00:22:53,280
  2443. Kau mencuri 20 dolar dariku, Ralphy?
  2444.  
  2445. 544
  2446. 00:22:53,282 --> 00:22:55,015
  2447. Kapan? Maksudku... Tidak.
  2448.  
  2449. 545
  2450. 00:22:55,017 --> 00:22:56,016
  2451. Ya, kau melakukannya.
  2452.  
  2453. 546
  2454. 00:22:56,018 --> 00:22:57,321
  2455. Aku melihatnya.
  2456.  
  2457. 547
  2458. 00:22:57,324 --> 00:22:59,286
  2459. Aku sudah menunggu lama untuk
  2460. melakukan ini, Dibs.
  2461.  
  2462. 548
  2463. 00:23:00,389 --> 00:23:02,189
  2464. Oh!
  2465.  
  2466. 549
  2467. 00:23:02,191 --> 00:23:04,824
  2468. Kau monster!
  2469.  
  2470. 550
  2471. 00:23:16,338 --> 00:23:19,339
  2472. Semuanya, berhenti! Aku polisi!
  2473.  
  2474. 551
  2475. 00:23:19,341 --> 00:23:21,474
  2476. Aku Flash!
  2477.  
  2478. 552
  2479. 00:23:26,515 --> 00:23:27,981
  2480. Kau terlambat.
  2481.  
  2482. 553
  2483. 00:23:33,155 --> 00:23:35,222
  2484. Aku tepat waktu.
  2485.  
  2486. 554
  2487. 00:23:35,224 --> 00:23:38,225
  2488. Kenapa, kau mengharapkan
  2489. metahuman yang lain?
  2490.  
  2491. 555
  2492. 00:23:38,227 --> 00:23:41,161
  2493. Tak seorang pun bisa
  2494. lari dariku, Frost.
  2495.  
  2496. 556
  2497. 00:24:03,986 --> 00:24:06,253
  2498. Kau sungguh mengira
  2499. aku akan membiarkanmu
  2500.  
  2501. 557
  2502. 00:24:06,255 --> 00:24:09,422
  2503. menerobos portal menuju
  2504. kedamaian?
  2505.  
  2506. 558
  2507. 00:24:09,424 --> 00:24:11,825
  2508. Kau berhutang hidupmu padaku.
  2509.  
  2510. 559
  2511. 00:24:28,443 --> 00:24:30,377
  2512. Dan aku selalu menagih
  2513. yang berhutang padaku.
  2514.  
  2515. 560
  2516. 00:24:30,379 --> 00:24:32,746
  2517. Angkat tangan Anda, Bu.
  2518.  
  2519. 561
  2520. 00:24:39,606 --> 00:24:41,859
  2521. Apa ada bagian dari
  2522. caraku berpakaian
  2523.  
  2524. 562
  2525. 00:24:41,862 --> 00:24:44,757
  2526. yang membuatmu yakin bahwa
  2527. aku mau dipanggil "Bu"?
  2528.  
  2529. 563
  2530. 00:24:44,760 --> 00:24:46,893
  2531. Hmm?
  2532.  
  2533. 564
  2534. 00:24:54,469 --> 00:24:55,635
  2535. Ugh.
  2536.  
  2537. 565
  2538. 00:24:58,006 --> 00:24:59,606
  2539. Darah.
  2540.  
  2541. 566
  2542. 00:25:07,482 --> 00:25:09,703
  2543. Aku akan membunuhmu nanti, Caity.
  2544.  
  2545. 567
  2546. 00:25:22,576 --> 00:25:24,777
  2547. Biar aku bantu.
  2548.  
  2549. 568
  2550. 00:25:24,779 --> 00:25:27,780
  2551. Kumohon.
  2552.  
  2553. 569
  2554. 00:25:29,016 --> 00:25:31,750
  2555. Baiklah.
  2556.  
  2557. 570
  2558. 00:25:31,752 --> 00:25:34,219
  2559. Sudah terjahit, kau hanya
  2560. harus mengencangkannya.
  2561.  
  2562. 571
  2563. 00:25:36,997 --> 00:25:38,697
  2564. Terima kasih.
  2565.  
  2566. 572
  2567. 00:25:38,700 --> 00:25:40,333
  2568. Ya.
  2569.  
  2570. 573
  2571. 00:25:43,597 --> 00:25:45,798
  2572. Apa yang terjadi?
  2573.  
  2574. 574
  2575. 00:25:45,800 --> 00:25:47,432
  2576. Kau tak ingat?
  2577.  
  2578. 575
  2579. 00:25:47,434 --> 00:25:49,034
  2580. Saat dia memegang kendali,
  2581.  
  2582. 576
  2583. 00:25:49,036 --> 00:25:52,271
  2584. aku tak terlalu ingat
  2585. apa yang terjadi.
  2586.  
  2587. 577
  2588. 00:25:52,273 --> 00:25:56,341
  2589. Apa dia... aku melukai seseorang?
  2590.  
  2591. 578
  2592. 00:25:56,343 --> 00:25:59,380
  2593. Hanya bajingan bermata ular itu.
  2594.  
  2595. 579
  2596. 00:25:59,383 --> 00:26:01,150
  2597. Tidak membunuhnya.
  2598.  
  2599. 580
  2600. 00:26:02,860 --> 00:26:04,860
  2601. Jadi obatnya, itu...
  2602.  
  2603. 581
  2604. 00:26:04,863 --> 00:26:06,122
  2605. Tak bekerja.
  2606.  
  2607. 582
  2608. 00:26:06,125 --> 00:26:07,607
  2609. Tak sepenuhnya.
  2610.  
  2611. 583
  2612. 00:26:07,610 --> 00:26:09,254
  2613. Itu alasannya kau mau
  2614. pergi malam ini?
  2615.  
  2616. 584
  2617. 00:26:10,453 --> 00:26:12,491
  2618. Dan kenapa memakan waktu
  2619. enam bulan hingga kau kembali?
  2620.  
  2621. 585
  2622. 00:26:12,493 --> 00:26:14,159
  2623. Saat Cisco bilang dia akan
  2624. membawa Barry kembali
  2625.  
  2626. 586
  2627. 00:26:14,161 --> 00:26:17,129
  2628. dari Speed Force,
  2629. Aku merasa bahwa mungkin
  2630.  
  2631. 587
  2632. 00:26:17,131 --> 00:26:19,231
  2633. aku bisa kembali dan menebus
  2634.  
  2635. 588
  2636. 00:26:19,233 --> 00:26:20,365
  2637. rasa sakit yang aku sebabkan,
  2638.  
  2639. 589
  2640. 00:26:20,367 --> 00:26:23,349
  2641. tapi dia semakin kuat.
  2642.  
  2643. 590
  2644. 00:26:24,754 --> 00:26:26,387
  2645. Seharusnya aku tak pernah kembali.
  2646.  
  2647. 591
  2648. 00:26:26,390 --> 00:26:27,669
  2649. Itu tidak benar, Caitlin.
  2650.  
  2651. 592
  2652. 00:26:27,672 --> 00:26:29,575
  2653. Kau selalu bisa kembali
  2654. kepada teman-temanmu.
  2655.  
  2656. 593
  2657. 00:26:29,577 --> 00:26:31,677
  2658. Kenapa kau tak cerita pada kami?
  2659.  
  2660. 594
  2661. 00:26:31,679 --> 00:26:33,364
  2662. Aku tak tahu harus
  2663. cerita pada siapa.
  2664.  
  2665. 595
  2666. 00:26:33,367 --> 00:26:35,147
  2667. Kau bisa cerita padaku.
  2668.  
  2669. 596
  2670. 00:26:35,149 --> 00:26:36,748
  2671. Aku temanmu, Caitlin.
  2672.  
  2673. 597
  2674. 00:26:36,750 --> 00:26:38,650
  2675. Teman kerja.
  2676.  
  2677. 598
  2678. 00:26:38,652 --> 00:26:40,853
  2679. Maksudku, rasanya kau dan aku
  2680. belum menjadi sahabat karib
  2681.  
  2682. 599
  2683. 00:26:40,855 --> 00:26:43,555
  2684. selama beberapa tahun belakangan.
  2685.  
  2686. 600
  2687. 00:26:43,557 --> 00:26:45,290
  2688. Ya, aku rasa memang belum.
  2689.  
  2690. 601
  2691. 00:26:54,101 --> 00:26:55,841
  2692. Hei!
  2693.  
  2694. 602
  2695. 00:26:55,844 --> 00:26:57,803
  2696. Jerry, kawan,
  2697.  
  2698. 603
  2699. 00:26:57,805 --> 00:27:00,339
  2700. kami akan mendapat hak menelfon kan?
  2701.  
  2702. 604
  2703. 00:27:00,341 --> 00:27:01,807
  2704. Hei! Ayolah, kawan.
  2705.  
  2706. 605
  2707. 00:27:01,809 --> 00:27:03,108
  2708. Aku tahu kau mendengarku.
  2709.  
  2710. 606
  2711. 00:27:03,110 --> 00:27:05,377
  2712. Aku di sini. Halo!
  2713.  
  2714. 607
  2715. 00:27:05,379 --> 00:27:08,480
  2716. Oke, bagus.
  2717.  
  2718. 608
  2719. 00:27:08,482 --> 00:27:11,016
  2720. Kau hanya sok kenal pada
  2721. semua orang, iya kan?
  2722.  
  2723. 609
  2724. 00:27:11,018 --> 00:27:12,985
  2725. Aku pernah berada di sini
  2726. beberapa kali.
  2727.  
  2728. 610
  2729. 00:27:12,987 --> 00:27:14,920
  2730. Kau tahu, aku bisa melenggang
  2731. melewati jeruji ini
  2732.  
  2733. 611
  2734. 00:27:14,922 --> 00:27:16,161
  2735. dan mengeluarkan kita dari sini.
  2736.  
  2737. 612
  2738. 00:27:16,164 --> 00:27:18,857
  2739. Mungkin mengarahkan jariku untuk
  2740. mengambil kunci, itu cukup manis.
  2741.  
  2742. 613
  2743. 00:27:18,859 --> 00:27:21,260
  2744. Walaupun terlalu banyak tekanan
  2745. pada jari telunjuk.
  2746.  
  2747. 614
  2748. 00:27:21,262 --> 00:27:23,778
  2749. Besi melawan daging.
  2750.  
  2751. 615
  2752. 00:27:23,781 --> 00:27:25,247
  2753. Bagaimana menurutmu?
  2754.  
  2755. 616
  2756. 00:27:25,250 --> 00:27:27,265
  2757. Menurutku kau harus berhenti
  2758. bicara sesegera mungkin.
  2759.  
  2760. 617
  2761. 00:27:27,268 --> 00:27:30,702
  2762. Oh.
  2763.  
  2764. 618
  2765. 00:27:30,704 --> 00:27:32,437
  2766. Ugh.
  2767.  
  2768. 619
  2769. 00:27:32,439 --> 00:27:34,840
  2770. Aku takkan pernah minum lagi.
  2771.  
  2772. 620
  2773. 00:27:34,842 --> 00:27:38,043
  2774. Kata-kata yang diucapkan semua orang
  2775. yang minum terlalu banyak.
  2776.  
  2777. 621
  2778. 00:27:38,045 --> 00:27:39,011
  2779. Ambil ini.
  2780.  
  2781. 622
  2782. 00:27:39,013 --> 00:27:41,680
  2783. Ugh.
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:27:41,682 --> 00:27:44,082
  2787. Ini sebuah penyerbuan, ya?
  2788.  
  2789. 624
  2790. 00:27:44,084 --> 00:27:46,818
  2791. Pesta bujang.
  2792.  
  2793. 625
  2794. 00:27:46,820 --> 00:27:49,621
  2795. Terjadi.
  2796.  
  2797. 626
  2798. 00:27:49,623 --> 00:27:51,456
  2799. Ada apa denganmu?
  2800.  
  2801. 627
  2802. 00:27:51,458 --> 00:27:53,716
  2803. Sepanjang malam, kau terlihat
  2804. tidak fokus.
  2805.  
  2806. 628
  2807. 00:27:56,590 --> 00:27:58,156
  2808. Aku cemas.
  2809.  
  2810. 629
  2811. 00:27:58,159 --> 00:28:00,299
  2812. Soal apa?
  2813.  
  2814. 630
  2815. 00:28:00,301 --> 00:28:02,567
  2816. Menjadi ayah lagi.
  2817. Usiaku hampir 50 tahun, Bar.
  2818.  
  2819. 631
  2820. 00:28:02,569 --> 00:28:03,458
  2821. Mm-hmm.
  2822.  
  2823. 632
  2824. 00:28:03,461 --> 00:28:06,971
  2825. Saat aku melihat video yang
  2826. Cisco buat untukmu dan Iris
  2827.  
  2828. 633
  2829. 00:28:06,974 --> 00:28:08,974
  2830. saat kalian masih kecil, aku...
  2831.  
  2832. 634
  2833. 00:28:08,976 --> 00:28:12,244
  2834. Itu menghantamku seperti tertimpa
  2835. bata yang sangat banyak.
  2836.  
  2837. 635
  2838. 00:28:12,246 --> 00:28:15,547
  2839. Aku... Aku masih muda saat
  2840. pertama kali menjalani peran itu.
  2841.  
  2842. 636
  2843. 00:28:15,549 --> 00:28:19,084
  2844. - Mm-hmm.
  2845. - Dan melihat Joanie?
  2846.  
  2847. 637
  2848. 00:28:19,086 --> 00:28:20,752
  2849. Ugh.
  2850.  
  2851. 638
  2852. 00:28:20,754 --> 00:28:23,088
  2853. Berat membesarkan manusia, Bar.
  2854.  
  2855. 639
  2856. 00:28:23,090 --> 00:28:24,489
  2857. Kau akan baik-baik saja.
  2858.  
  2859. 640
  2860. 00:28:24,491 --> 00:28:26,959
  2861. Aku hampir kurang tidur karena
  2862.  
  2863. 641
  2864. 00:28:26,961 --> 00:28:29,461
  2865. mencemaskan kalian bertiga.
  2866.  
  2867. 642
  2868. 00:28:29,463 --> 00:28:31,763
  2869. Terutama dengan kepergian Wally.
  2870.  
  2871. 643
  2872. 00:28:31,765 --> 00:28:33,699
  2873. Sekarang ditambah jadwal bayi
  2874. yang menggila itu.
  2875.  
  2876. 644
  2877. 00:28:33,701 --> 00:28:36,134
  2878. Memberi makan, tangisannya...
  2879.  
  2880. 645
  2881. 00:28:36,136 --> 00:28:39,771
  2882. Sejujurnya aku sangat ketakutan.
  2883.  
  2884. 646
  2885. 00:28:39,773 --> 00:28:42,841
  2886. Joe, saat kau membesarkan Iris,
  2887. kau seorang diri.
  2888.  
  2889. 647
  2890. 00:28:42,843 --> 00:28:45,310
  2891. Saat kau membawaku,
  2892. kau sendirian.
  2893.  
  2894. 648
  2895. 00:28:45,312 --> 00:28:48,380
  2896. Dan, kau tahu, saat Wally muncul,
  2897. kau sendirian.
  2898.  
  2899. 649
  2900. 00:28:48,382 --> 00:28:50,949
  2901. Kau melakukan semua itu
  2902. seorang diri.
  2903.  
  2904. 650
  2905. 00:28:50,951 --> 00:28:52,193
  2906. Orang tua tunggal.
  2907.  
  2908. 651
  2909. 00:28:52,196 --> 00:28:54,786
  2910. Tak ada yang melakukannya
  2911. dengan lebih baik, tak satupun.
  2912.  
  2913. 652
  2914. 00:28:54,788 --> 00:28:57,656
  2915. Sekarang kau punya pasangan.
  2916.  
  2917. 653
  2918. 00:28:57,658 --> 00:28:59,099
  2919. Kau punya keluarga.
  2920.  
  2921. 654
  2922. 00:28:59,102 --> 00:29:01,259
  2923. Selama ini kau selalu ada
  2924. saat kami membutuhkanmu,
  2925.  
  2926. 655
  2927. 00:29:01,261 --> 00:29:03,328
  2928. dan sekarang giliran kami
  2929. untuk melakukan itu untukmu.
  2930.  
  2931. 656
  2932. 00:29:05,165 --> 00:29:06,331
  2933. Kami akan selalu ada untukmu.
  2934.  
  2935. 657
  2936. 00:29:11,171 --> 00:29:13,271
  2937. Aku tahu itu.
  2938.  
  2939. 658
  2940. 00:29:16,343 --> 00:29:17,943
  2941. Aku akan membawa tiga orang itu.
  2942.  
  2943. 659
  2944. 00:29:19,797 --> 00:29:20,863
  2945. Empat.
  2946.  
  2947. 660
  2948. 00:29:29,770 --> 00:29:33,283
  2949. Air mata ini bukan air biasa.
  2950.  
  2951. 661
  2952. 00:29:33,293 --> 00:29:36,595
  2953. Saat tertelan, material gelap
  2954. di dalamnya
  2955.  
  2956. 662
  2957. 00:29:36,597 --> 00:29:39,364
  2958. mengubah fungsi otak seperti
  2959. sebuah obat psikoaktif.
  2960.  
  2961. 663
  2962. 00:29:39,366 --> 00:29:41,153
  2963. Jadi ini semacam, apa, opioid?
  2964.  
  2965. 664
  2966. 00:29:41,156 --> 00:29:43,680
  2967. Ini seperti narkoba cinta.
  2968.  
  2969. 665
  2970. 00:29:43,683 --> 00:29:44,974
  2971. Berasal dari air mata.
  2972.  
  2973. 666
  2974. 00:29:44,977 --> 00:29:46,740
  2975. Jika ini menyebar, Central City
  2976. akan memiliki masalah
  2977.  
  2978. 667
  2979. 00:29:46,742 --> 00:29:48,241
  2980. - narkoba yang sangat besar.
  2981. - Oh, iya.
  2982.  
  2983. 668
  2984. 00:29:48,244 --> 00:29:50,111
  2985. Oke, nah, kita harus
  2986. menghentikan Amunet
  2987.  
  2988. 669
  2989. 00:29:50,114 --> 00:29:52,380
  2990. dan menyelamatkan Si Penangis
  2991. sebelum itu terjadi.
  2992.  
  2993. 670
  2994. 00:29:52,383 --> 00:29:53,649
  2995. Bagaimana cara kita menemukannya?
  2996.  
  2997. 671
  2998. 00:29:53,652 --> 00:29:55,485
  2999. Entahlah. Dia pintar.
  3000.  
  3001. 672
  3002. 00:29:55,488 --> 00:29:58,717
  3003. Di luar jangkauan, selalu berpindah,
  3004. tak pernah meninggalkan jejak.
  3005.  
  3006. 673
  3007. 00:29:58,719 --> 00:30:00,099
  3008. Oke, nah, bagaimana
  3009. dengan kekuatannya?
  3010.  
  3011. 674
  3012. 00:30:00,102 --> 00:30:01,987
  3013. Logam yang dia kendalikan.
  3014. Kau tahu apa itu?
  3015.  
  3016. 675
  3017. 00:30:01,989 --> 00:30:04,356
  3018. Semacam logam campuran alnico.
  3019. (Alnico: Aluminium, Nikel, Kobalt)
  3020.  
  3021. 676
  3022. 00:30:04,358 --> 00:30:06,591
  3023. Menurutmu kau bisa menggunakan
  3024. satelit kami untuk melacaknya?
  3025.  
  3026. 677
  3027. 00:30:06,593 --> 00:30:08,393
  3028. Maksudmu menjalankan pemindaian
  3029. geologis pada kota untuk
  3030.  
  3031. 678
  3032. 00:30:08,395 --> 00:30:11,096
  3033. tanda-tanda skala kecil dari
  3034. aluminium, nikel, dan kobalt?
  3035.  
  3036. 679
  3037. 00:30:11,098 --> 00:30:13,031
  3038. Nona, silakan.
  3039.  
  3040. 680
  3041. 00:30:15,360 --> 00:30:17,027
  3042. Itu. Dia menuju Bukit Lawrence.
  3043.  
  3044. 681
  3045. 00:30:17,030 --> 00:30:18,904
  3046. Di sana dipenuhi area industri.
  3047.  
  3048. 682
  3049. 00:30:18,906 --> 00:30:20,539
  3050. Pabrik, dermaga, dan gudang logam.
  3051.  
  3052. 683
  3053. 00:30:20,541 --> 00:30:22,007
  3054. Baiklah, kita harus
  3055. menghentikan dia.
  3056.  
  3057. 684
  3058. 00:30:22,009 --> 00:30:24,042
  3059. - Baiklah.
  3060. - Teman-teman, aku tak bisa pergi bersama kalian.
  3061.  
  3062. 685
  3063. 00:30:24,044 --> 00:30:28,213
  3064. Jika aku lepas kendali, aku bisa
  3065. menyebabkan masalah.
  3066.  
  3067. 686
  3068. 00:30:29,249 --> 00:30:31,116
  3069. Maaf, Iris, aku tak bisa pergi.
  3070.  
  3071. 687
  3072. 00:30:31,118 --> 00:30:33,485
  3073. Kau tak harus pergi.
  3074.  
  3075. 688
  3076. 00:30:33,487 --> 00:30:34,886
  3077. Kami akan tangani ini.
  3078.  
  3079. 689
  3080. 00:30:34,888 --> 00:30:37,289
  3081. Oke?
  3082.  
  3083. 690
  3084. 00:30:58,278 --> 00:31:00,178
  3085. Nona-nona, bagaimana
  3086. keadaan kalian?
  3087.  
  3088. 691
  3089. 00:31:00,180 --> 00:31:01,780
  3090. Kami sudah siap siaga.
  3091.  
  3092. 692
  3093. 00:31:01,782 --> 00:31:04,683
  3094. Aku rasa kau akan senang.
  3095.  
  3096. 693
  3097. 00:31:10,724 --> 00:31:11,756
  3098. Ini orangnya?
  3099.  
  3100. 694
  3101. 00:31:11,758 --> 00:31:13,146
  3102. Mm.
  3103.  
  3104. 695
  3105. 00:31:22,803 --> 00:31:24,102
  3106. Anak baik.
  3107.  
  3108. 696
  3109. 00:31:30,210 --> 00:31:31,333
  3110. Mau contoh?
  3111.  
  3112. 697
  3113. 00:31:43,557 --> 00:31:45,056
  3114. Aku ambil.
  3115.  
  3116. 698
  3117. 00:31:46,426 --> 00:31:48,827
  3118. - Dengan aba-abaku, kita bergerak.
  3119. - Baiklah.
  3120.  
  3121. 699
  3122. 00:31:48,829 --> 00:31:50,829
  3123. Satu, dua...
  3124.  
  3125. 700
  3126. 00:31:50,831 --> 00:31:53,365
  3127. Tiga.
  3128.  
  3129. 701
  3130. 00:32:03,194 --> 00:32:06,461
  3131. Aku ingat kau.
  3132.  
  3133. 702
  3134. 00:32:06,463 --> 00:32:10,094
  3135. Kau gadis yang di bar, kan?
  3136.  
  3137. 703
  3138. 00:32:11,533 --> 00:32:13,132
  3139. Oh, tidak.
  3140.  
  3141. 704
  3142. 00:32:17,241 --> 00:32:19,107
  3143. Hei, Amunet.
  3144.  
  3145. 705
  3146. 00:32:24,181 --> 00:32:26,849
  3147. Ini antara kau dan aku.
  3148.  
  3149. 706
  3150. 00:32:26,851 --> 00:32:30,886
  3151. Lepaskan teman-temanku dan aku
  3152. akan kembali bekerja untukmu.
  3153.  
  3154. 707
  3155. 00:32:30,888 --> 00:32:32,421
  3156. Oh.
  3157.  
  3158. 708
  3159. 00:32:32,423 --> 00:32:34,723
  3160. Terlambat untuk itu, Caity.
  3161.  
  3162. 709
  3163. 00:32:34,725 --> 00:32:36,592
  3164. Apa kau tahu kenapa
  3165.  
  3166. 710
  3167. 00:32:36,594 --> 00:32:40,562
  3168. tak seorang pun pernah bersaksi
  3169. melawanku selama ini, hmm?
  3170.  
  3171. 711
  3172. 00:32:40,564 --> 00:32:43,465
  3173. Yah, itu karena mereka mati.
  3174.  
  3175. 712
  3176. 00:32:45,436 --> 00:32:47,970
  3177. Maaf.
  3178.  
  3179. 713
  3180. 00:32:47,972 --> 00:32:49,504
  3181. Habisi mereka.
  3182.  
  3183. 714
  3184. 00:32:53,377 --> 00:32:55,377
  3185. Tidak!
  3186.  
  3187. 715
  3188. 00:33:05,256 --> 00:33:07,489
  3189. Yah, halo, Si Dingin.
  3190.  
  3191. 716
  3192. 00:33:07,491 --> 00:33:09,324
  3193. Kita harus pergi dari sini.
  3194.  
  3195. 717
  3196. 00:33:12,730 --> 00:33:14,096
  3197. Dan aku merasa aku takkan sanggup
  3198.  
  3199. 718
  3200. 00:33:14,099 --> 00:33:15,742
  3201. membunuh seseorang hari ini.
  3202.  
  3203. 719
  3204. 00:33:24,867 --> 00:33:27,001
  3205. Bunuh mereka!
  3206.  
  3207. 720
  3208. 00:33:28,946 --> 00:33:31,315
  3209. Aku rasa ini takkan
  3210. bertahan lebih lama.
  3211.  
  3212. 721
  3213. 00:33:31,318 --> 00:33:33,081
  3214. Yah, ini adalah pabrik logam.
  3215.  
  3216. 722
  3217. 00:33:33,083 --> 00:33:34,583
  3218. Dan kau menggerakkan
  3219. pelat logam dengan...
  3220.  
  3221. 723
  3222. 00:33:34,585 --> 00:33:35,817
  3223. Magnet.
  3224.  
  3225. 724
  3226. 00:33:35,819 --> 00:33:37,653
  3227. Magnet yang sangat besar.
  3228.  
  3229. 725
  3230. 00:33:39,556 --> 00:33:40,989
  3231. Cecile, nyalakan alat beratnya.
  3232.  
  3233. 726
  3234. 00:33:40,991 --> 00:33:42,591
  3235. Apa? Bagaimana caranya?
  3236.  
  3237. 727
  3238. 00:33:42,593 --> 00:33:44,059
  3239. Uh, seharusnya ada dalam skema, pokoknya...
  3240.  
  3241. 728
  3242. 00:33:44,061 --> 00:33:45,661
  3243. Pokoknya arahkan dan nyalakan.
  3244.  
  3245. 729
  3246. 00:33:45,663 --> 00:33:47,496
  3247. Oke, um...
  3248.  
  3249. 730
  3250. 00:33:59,276 --> 00:34:00,776
  3251. Ohh.
  3252.  
  3253. 731
  3254. 00:34:02,646 --> 00:34:05,781
  3255. Kau dan aku bisa menjadi dewa.
  3256.  
  3257. 732
  3258. 00:34:05,783 --> 00:34:07,549
  3259. Aku pernah bekerja
  3260. untuk seorang dewa.
  3261.  
  3262. 733
  3263. 00:34:07,551 --> 00:34:09,151
  3264. Tak tertarik.
  3265.  
  3266. 734
  3267. 00:34:10,287 --> 00:34:11,406
  3268. Cecile, sekarang!
  3269.  
  3270. 735
  3271. 00:34:26,537 --> 00:34:29,938
  3272. Tak terlalu menakutkan tanpa
  3273. kilauanmu, begitukah, sista?
  3274.  
  3275. 736
  3276. 00:34:32,685 --> 00:34:33,775
  3277. Hentikan!
  3278.  
  3279. 737
  3280. 00:34:36,080 --> 00:34:37,746
  3281. Caitlin, hentikan.
  3282.  
  3283. 738
  3284. 00:34:37,748 --> 00:34:39,514
  3285. Aku bukan Caitlin.
  3286.  
  3287. 739
  3288. 00:34:39,516 --> 00:34:41,450
  3289. Dan aku takkan pernah bebas
  3290. sebelum dia mati.
  3291.  
  3292. 740
  3293. 00:34:41,452 --> 00:34:42,976
  3294. Tidak, ini kebalikannya.
  3295.  
  3296. 741
  3297. 00:34:42,979 --> 00:34:44,987
  3298. Kau bebas sekarang.
  3299.  
  3300. 742
  3301. 00:34:44,989 --> 00:34:47,889
  3302. Tapi jika kau melakukan ini, kau
  3303. akan selalu menjadi pembunuh.
  3304.  
  3305. 743
  3306. 00:34:47,891 --> 00:34:49,174
  3307. Killer Frost, Caitlin...
  3308.  
  3309. 744
  3310. 00:34:49,177 --> 00:34:50,759
  3311. Kau tak harus jadi salah satu
  3312. atau yang lainnya.
  3313.  
  3314. 745
  3315. 00:34:50,761 --> 00:34:52,794
  3316. Kau harus memutuskan
  3317. siapa dirimu.
  3318.  
  3319. 746
  3320. 00:34:59,903 --> 00:35:01,937
  3321. Pergilah dari sini.
  3322.  
  3323. 747
  3324. 00:35:01,939 --> 00:35:04,306
  3325. Kau menghancurkanku hari ini.
  3326.  
  3327. 748
  3328. 00:35:04,308 --> 00:35:08,477
  3329. Dan suatu hari nanti, aku berjanji
  3330. akan menghancurkan sesuatu darimu.
  3331.  
  3332. 749
  3333. 00:35:14,318 --> 00:35:16,084
  3334. Tunggu sebentar.
  3335.  
  3336. 750
  3337. 00:35:16,086 --> 00:35:17,652
  3338. Tak apa-apa, oke?
  3339.  
  3340. 751
  3341. 00:35:17,654 --> 00:35:19,521
  3342. Kami akan menolongmu.
  3343.  
  3344. 752
  3345. 00:35:19,523 --> 00:35:21,123
  3346. - Menjauhlah dariku.
  3347. - Apa...
  3348.  
  3349. 753
  3350. 00:35:24,328 --> 00:35:26,561
  3351. Polisi dalam perjalanan.
  3352.  
  3353. 754
  3354. 00:35:26,563 --> 00:35:29,398
  3355. Kita berhasil, teman-teman.
  3356. Kita sungguh berhasil.
  3357.  
  3358. 755
  3359. 00:35:29,400 --> 00:35:32,100
  3360. Sebenarnya, nona-nona.
  3361. (bukan "guys" tapi "girls")
  3362.  
  3363. 755
  3364. 00:35:37,400 --> 00:35:39,400
  3365. Synced and corrected by VitoSilans
  3366. ALIH BAHASA OLEH : @UPILGORILLA
  3367. akumenang.com
  3368.  
  3369. 756
  3370. 00:35:40,325 --> 00:35:43,241
  3371. Aku akan sakit kepala mulai sekarang
  3372. hingga hari pernikahanku.
  3373.  
  3374. 757
  3375. 00:35:43,243 --> 00:35:44,255
  3376. Setimpal.
  3377.  
  3378. 758
  3379. 00:35:44,258 --> 00:35:46,211
  3380. Setuju untuk tak pernah membicarakan
  3381. apa yang terjadi malam ini?
  3382.  
  3383. 759
  3384. 00:35:46,213 --> 00:35:47,779
  3385. - Setuju.
  3386. - Kalau harus.
  3387.  
  3388. 760
  3389. 00:35:47,781 --> 00:35:49,480
  3390. Apa?
  3391.  
  3392. 761
  3393. 00:35:49,482 --> 00:35:50,849
  3394. - Hei.
  3395. - Hei.
  3396.  
  3397. 762
  3398. 00:35:50,852 --> 00:35:53,318
  3399. Aku lihat kau menelfon 17 kali,
  3400. semuanya baik-baik saja?
  3401.  
  3402. 763
  3403. 00:35:53,320 --> 00:35:55,053
  3404. Oh, ya, semuanya baik-baik saja.
  3405.  
  3406. 764
  3407. 00:35:55,055 --> 00:35:56,287
  3408. Bagaimana malam mu?
  3409.  
  3410. 765
  3411. 00:35:56,289 --> 00:35:58,590
  3412. Ummm, menyenangkan.
  3413.  
  3414. 766
  3415. 00:35:58,592 --> 00:35:59,691
  3416. Sunyi.
  3417.  
  3418. 767
  3419. 00:35:59,693 --> 00:36:01,226
  3420. - Tak banyak yang terjadi.
  3421. - Bagaimana denganmu?
  3422.  
  3423. 768
  3424. 00:36:01,228 --> 00:36:03,628
  3425. Uh, ya, ya, tak banyak yang terjadi.
  3426.  
  3427. 769
  3428. 00:36:03,630 --> 00:36:06,297
  3429. Tahukah kau? Sebenarnya kami
  3430. mengalami sedikit perkelahian.
  3431.  
  3432. 770
  3433. 00:36:06,299 --> 00:36:07,765
  3434. Sejujurnya, kami juga.
  3435.  
  3436. 771
  3437. 00:36:07,767 --> 00:36:09,434
  3438. Melibatkan sedikit air mata.
  3439.  
  3440. 772
  3441. 00:36:09,436 --> 00:36:10,868
  3442. Ya, kami juga.
  3443.  
  3444. 773
  3445. 00:36:10,870 --> 00:36:13,244
  3446. Banyak menangis. Lalu muntah.
  3447.  
  3448. 774
  3449. 00:36:13,247 --> 00:36:14,505
  3450. Aww.
  3451.  
  3452. 775
  3453. 00:36:14,507 --> 00:36:17,242
  3454. Kehilangan akses ke tempat
  3455. paling membahagiakan di Bumi.
  3456.  
  3457. 776
  3458. 00:36:17,244 --> 00:36:21,145
  3459. Cukup yakin tak ada yang bisa
  3460. membuat malam ini lebih buruk lagi.
  3461.  
  3462. 777
  3463. 00:36:23,817 --> 00:36:25,310
  3464. Aku sangat lelah.
  3465.  
  3466. 778
  3467. 00:36:25,313 --> 00:36:28,653
  3468. Aku sangat lelah, bisakah kita
  3469. lakukan ini besok, kumohon?
  3470.  
  3471. 779
  3472. 00:36:28,655 --> 00:36:31,022
  3473. Aw, gadis dengan rambut putih.
  3474.  
  3475. 780
  3476. 00:36:31,024 --> 00:36:32,257
  3477. Seksi.
  3478.  
  3479. 781
  3480. 00:36:32,259 --> 00:36:34,058
  3481. Kenapa Killer Frost ada di sini?
  3482.  
  3483. 782
  3484. 00:36:34,060 --> 00:36:35,860
  3485. Teman-teman...
  3486.  
  3487. 783
  3488. 00:36:35,862 --> 00:36:39,163
  3489. ada sesuatu yang ingin
  3490. dia katakan pada kalian,
  3491.  
  3492. 784
  3493. 00:36:39,165 --> 00:36:41,566
  3494. dan kalian harus dengarkan.
  3495.  
  3496. 785
  3497. 00:36:53,146 --> 00:36:54,412
  3498. Aww.
  3499.  
  3500. 786
  3501. 00:36:54,414 --> 00:36:55,541
  3502. Itu cuma Caitlin.
  3503.  
  3504. 787
  3505. 00:36:57,350 --> 00:36:59,550
  3506. Aku bisa menjelaskan semuanya.
  3507.  
  3508. 788
  3509. 00:37:08,395 --> 00:37:10,138
  3510. Hei, Joe.
  3511.  
  3512. 789
  3513. 00:37:10,141 --> 00:37:11,540
  3514. Hei.
  3515.  
  3516. 790
  3517. 00:37:11,543 --> 00:37:13,464
  3518. Uh, saat kau tertangkap,
  3519.  
  3520. 791
  3521. 00:37:13,466 --> 00:37:15,066
  3522. Aku tahu kau akan baik-baik saja
  3523. karena kau seorang polisi,
  3524.  
  3525. 792
  3526. 00:37:15,068 --> 00:37:16,534
  3527. tapi tetap saja.
  3528.  
  3529. 793
  3530. 00:37:17,871 --> 00:37:19,270
  3531. Ya, kami semua baik-baik saja.
  3532.  
  3533. 794
  3534. 00:37:20,473 --> 00:37:22,340
  3535. Bagaimana sisa malam mu?
  3536.  
  3537. 795
  3538. 00:37:22,342 --> 00:37:25,043
  3539. Baik-baik saja.
  3540.  
  3541. 796
  3542. 00:37:25,045 --> 00:37:26,344
  3543. Joe, aku akan melakukan
  3544. apa yang aku inginkan.
  3545.  
  3546. 797
  3547. 00:37:26,346 --> 00:37:28,179
  3548. Aku tahu. Kau sudah dewasa.
  3549.  
  3550. 798
  3551. 00:37:28,181 --> 00:37:30,817
  3552. Aku tak berusaha mengguruimu.
  3553.  
  3554. 799
  3555. 00:37:30,820 --> 00:37:32,483
  3556. Tapi jika aku boleh jujur,
  3557.  
  3558. 800
  3559. 00:37:32,485 --> 00:37:34,452
  3560. aku tahu bahwa aku sudah
  3561. bertindak terlalu jauh malam ini.
  3562.  
  3563. 801
  3564. 00:37:34,454 --> 00:37:37,155
  3565. Dan bagaimana dengan
  3566. penelitian feminisme-mu?
  3567.  
  3568. 802
  3569. 00:37:37,157 --> 00:37:40,291
  3570. Aku masih meyakini semua
  3571. yang aku katakan.
  3572.  
  3573. 803
  3574. 00:37:40,293 --> 00:37:41,677
  3575. Tapi setelah kita bicara, aku sadar
  3576.  
  3577. 804
  3578. 00:37:41,680 --> 00:37:43,661
  3579. itu bukan alasanku
  3580. bekerja di sana.
  3581.  
  3582. 805
  3583. 00:37:43,663 --> 00:37:44,762
  3584. Jadi aku akan keluar.
  3585.  
  3586. 806
  3587. 00:37:46,733 --> 00:37:48,132
  3588. Kau akan cerita pada ibu?
  3589.  
  3590. 807
  3591. 00:37:48,134 --> 00:37:49,534
  3592. Itu bukan rahasiaku
  3593. yang harus kuceritakan.
  3594.  
  3595. 808
  3596. 00:37:49,536 --> 00:37:52,303
  3597. Tapi ibumu menyayangimu.
  3598.  
  3599. 809
  3600. 00:37:52,305 --> 00:37:54,772
  3601. Dan dia akan selalu mendengarkan
  3602. jika kau mau bercerita padanya.
  3603.  
  3604. 810
  3605. 00:37:56,576 --> 00:37:58,876
  3606. Baru saja mendapat ngidam pertamaku.
  3607.  
  3608. 811
  3609. 00:38:00,380 --> 00:38:02,480
  3610. Hai, kalian berdua.
  3611.  
  3612. 812
  3613. 00:38:02,482 --> 00:38:04,182
  3614. Bagaimana malam-mu?
  3615.  
  3616. 813
  3617. 00:38:04,184 --> 00:38:06,551
  3618. Uh, baik-baik saja.
  3619. Tak ada yang terjadi. Kau?
  3620.  
  3621. 814
  3622. 00:38:06,553 --> 00:38:08,186
  3623. Oh.
  3624.  
  3625. 815
  3626. 00:38:08,188 --> 00:38:09,320
  3627. Sama.
  3628.  
  3629. 816
  3630. 00:38:09,322 --> 00:38:10,888
  3631. - Super santai.
  3632. - Mm.
  3633.  
  3634. 817
  3635. 00:38:10,890 --> 00:38:12,239
  3636. aku mau tidur, tapi, um,
  3637.  
  3638. 818
  3639. 00:38:12,242 --> 00:38:14,492
  3640. kau mau ikut sarapan pagi nanti
  3641. dan ngobrol-ngobrol?
  3642.  
  3643. 819
  3644. 00:38:14,494 --> 00:38:16,194
  3645. Ya, sayang, itu akan menyenangkan.
  3646.  
  3647. 820
  3648. 00:38:16,196 --> 00:38:17,695
  3649. - Oke.
  3650. - Oke.
  3651.  
  3652. 821
  3653. 00:38:17,697 --> 00:38:20,231
  3654. - Selamat malam, semuanya.
  3655. - Selamat malam.
  3656.  
  3657. 822
  3658. 00:38:22,869 --> 00:38:24,836
  3659. - Aku ingin memberi tahu sesuatu padamu.
  3660. - Mm.
  3661.  
  3662. 823
  3663. 00:38:24,838 --> 00:38:26,938
  3664. Anak kita ini?
  3665.  
  3666. 824
  3667. 00:38:26,940 --> 00:38:29,807
  3668. Sudah jelas bukan vegetarian.
  3669.  
  3670. 825
  3671. 00:38:29,809 --> 00:38:33,578
  3672. Anak kita ini.
  3673.  
  3674. 826
  3675. 00:38:33,580 --> 00:38:35,413
  3676. Cecile, aku harus bilang padamu.
  3677.  
  3678. 827
  3679. 00:38:35,415 --> 00:38:38,291
  3680. Aku tak pernah menyangka aku akan mendapat
  3681. kesempatan kedua dalam urusan cinta,
  3682.  
  3683. 828
  3684. 00:38:38,294 --> 00:38:41,386
  3685. dan kau datang.
  3686. Kau segalanya bagiku.
  3687.  
  3688. 829
  3689. 00:38:41,388 --> 00:38:46,424
  3690. Di puncak keajaiban itu,
  3691. kita akan memiliki bayi ini.
  3692.  
  3693. 830
  3694. 00:38:46,426 --> 00:38:47,792
  3695. Ini menyenangkan.
  3696.  
  3697. 831
  3698. 00:38:47,794 --> 00:38:50,795
  3699. Apa tak masalah untuk bilang
  3700. bahwa aku takut?
  3701.  
  3702. 832
  3703. 00:38:50,797 --> 00:38:53,197
  3704. Aku sangat senang kau
  3705. mengatakan itu padaku.
  3706.  
  3707. 833
  3708. 00:38:53,199 --> 00:38:55,032
  3709. Karena aku ketakutan.
  3710.  
  3711. 834
  3712. 00:38:55,034 --> 00:38:56,667
  3713. - Sungguh?
  3714. - Ya. Sungguh.
  3715.  
  3716. 835
  3717. 00:38:56,669 --> 00:38:58,836
  3718. Aku berpikir bahwa aku
  3719. akhirnya menemukan alur
  3720.  
  3721. 836
  3722. 00:38:58,838 --> 00:39:01,472
  3723. dalam hidupku ini dan karirku
  3724. dan bersamamu,
  3725.  
  3726. 837
  3727. 00:39:01,474 --> 00:39:06,144
  3728. dan sekarang ini mengubah segalanya.
  3729.  
  3730. 838
  3731. 00:39:06,146 --> 00:39:08,613
  3732. Hal terakhir yang aku pikirkan
  3733. pada usia kita, kita memiliki bayi.
  3734.  
  3735. 839
  3736. 00:39:08,615 --> 00:39:11,215
  3737. Aku tahu.
  3738.  
  3739. 840
  3740. 00:39:11,217 --> 00:39:12,717
  3741. Ini menakutkan.
  3742.  
  3743. 841
  3744. 00:39:12,719 --> 00:39:15,753
  3745. Tapi aku tahu yang
  3746. harus kita lakukan
  3747.  
  3748. 842
  3749. 00:39:15,755 --> 00:39:18,823
  3750. adalah menyayangi bayi ini sebanyak
  3751. kita saling menyayangi.
  3752.  
  3753. 843
  3754. 00:39:20,593 --> 00:39:23,327
  3755. - Itu cinta yang sangat besar.
  3756. - Benar.
  3757.  
  3758. 844
  3759. 00:39:23,329 --> 00:39:24,529
  3760. - Mm.
  3761. - Mm.
  3762.  
  3763. 845
  3764. 00:39:26,599 --> 00:39:28,399
  3765. Terlalu berlebihan untuk sesuatu
  3766. yang tenang dan berkelas, kan?
  3767.  
  3768. 846
  3769. 00:39:28,401 --> 00:39:30,568
  3770. Tak seperti pesta lajang yang
  3771. ada di dalam pikiranmu.
  3772.  
  3773. 847
  3774. 00:39:30,570 --> 00:39:32,737
  3775. Yah, menyelamatkan kota bukan cara
  3776. yang buruk untuk menghabiskan malam.
  3777.  
  3778. 848
  3779. 00:39:32,739 --> 00:39:34,939
  3780. Tapi bagian terbaik dari malam ini
  3781. adalah menghabiskan malam
  3782.  
  3783. 849
  3784. 00:39:34,941 --> 00:39:36,202
  3785. bersama para wanita dari Tim Flash.
  3786.  
  3787. 850
  3788. 00:39:36,205 --> 00:39:37,299
  3789. Memang.
  3790.  
  3791. 851
  3792. 00:39:37,302 --> 00:39:39,043
  3793. Bukan saat kita hampir terbunuh.
  3794.  
  3795. 852
  3796. 00:39:39,045 --> 00:39:40,978
  3797. Ya, kita harus lebih sering
  3798. melakukannya.
  3799.  
  3800. 853
  3801. 00:39:40,980 --> 00:39:42,079
  3802. Harus.
  3803.  
  3804. 854
  3805. 00:39:42,081 --> 00:39:43,143
  3806. Bagian nongkrong bareng,
  3807.  
  3808. 855
  3809. 00:39:43,146 --> 00:39:44,682
  3810. bukan bagian yang hampir terbunuh.
  3811.  
  3812. 856
  3813. 00:39:44,684 --> 00:39:46,551
  3814. Itu akan menyenangkan.
  3815.  
  3816. 857
  3817. 00:39:46,553 --> 00:39:50,021
  3818. Sebenarnya, aku ingin minta bantuan
  3819. padamu soal pernikahan.
  3820.  
  3821. 858
  3822. 00:39:50,023 --> 00:39:52,226
  3823. Oh, kau ingin pahatan es
  3824. yang dibuat sesuai keinginan?
  3825.  
  3826. 859
  3827. 00:39:52,229 --> 00:39:53,858
  3828. Bukan.
  3829.  
  3830. 860
  3831. 00:39:53,860 --> 00:39:55,408
  3832. Um...
  3833.  
  3834. 861
  3835. 00:39:55,411 --> 00:39:59,797
  3836. Aku ingin tahu apa kau bersedia
  3837. menjadi pengiring pengantin untukku.
  3838.  
  3839. 862
  3840. 00:39:59,799 --> 00:40:01,166
  3841. Aku?
  3842.  
  3843. 863
  3844. 00:40:01,169 --> 00:40:02,900
  3845. Ya, kita lebih dari sekedar
  3846. teman kerja,
  3847.  
  3848. 864
  3849. 00:40:02,902 --> 00:40:05,369
  3850. dan kita telah melalui
  3851. banyak hal bersama.
  3852.  
  3853. 865
  3854. 00:40:05,371 --> 00:40:08,539
  3855. Pernikahan adalah semua hal
  3856. tentang permulaan, kan?
  3857.  
  3858. 866
  3859. 00:40:08,541 --> 00:40:10,038
  3860. Jadi bagaimana?
  3861.  
  3862. 867
  3863. 00:40:10,041 --> 00:40:12,610
  3864. Kau bersedia?
  3865.  
  3866. 868
  3867. 00:40:12,612 --> 00:40:14,783
  3868. Aku bersedia.
  3869.  
  3870. 869
  3871. 00:40:14,786 --> 00:40:16,647
  3872. Aku rasa itu kata-katamu nanti, kan?
  3873.  
  3874. 870
  3875. 00:40:21,580 --> 00:40:22,679
  3876. Terima kasih.
  3877.  
  3878. 871
  3879. 00:40:24,023 --> 00:40:26,023
  3880. - Aku sangat antusias.
  3881. - Aku tahu.
  3882.  
  3883. 872
  3884. 00:40:26,025 --> 00:40:27,592
  3885. Apa aku mendapat gaun
  3886. pengiring pengantin?
  3887.  
  3888. 873
  3889. 00:40:27,594 --> 00:40:29,126
  3890. Tentu saja.
  3891.  
  3892. 874
  3893. 00:40:56,889 --> 00:40:59,756
  3894. Aku melalui banyak masalah...
  3895.  
  3896. 875
  3897. 00:40:59,759 --> 00:41:02,426
  3898. menciptakan dirimu.
  3899.  
  3900. 876
  3901. 00:41:05,398 --> 00:41:07,098
  3902. Aku tak bisa membiarkanmu kabur.
  3903.  
  3904. 877
  3905. 00:41:08,902 --> 00:41:10,768
  3906. Tidak sampai kau menyelesaikan tugas
  3907.  
  3908. 878
  3909. 00:41:10,770 --> 00:41:12,803
  3910. yang jadi alasanmu dilahirkan.
  3911.  
  3912. 879
  3913. 00:41:17,350 --> 00:41:23,314
  3914. Synced and corrected by VitoSilans
  3915. ALIH BAHASA OLEH : @UPILGORILLA
  3916. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement