Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,754 --> 00:00:06,754
- Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 2
- 00:00:06,778 --> 00:00:11,778
- Kunjungi RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 3
- 00:00:11,802 --> 00:00:16,802
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 4
- 00:00:16,826 --> 00:00:21,826
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 5
- 00:00:36,206 --> 00:00:44,204
- Tak Ada Yang Dijanjikan Dalam Hidup
- Kecuali Kematian. - Kanye West
- 6
- 00:00:50,744 --> 00:00:54,050
- 2007
- 7
- 00:00:57,289 --> 00:00:59,063
- Beritahu aku lagi tentang
- cutimu selama setahun.
- 8
- 00:00:59,063 --> 00:01:02,230
- Itu terdengar begitu menarik./
- Tidak, jangan konyol.
- 9
- 00:01:02,230 --> 00:01:04,800
- Ayolah, aku tak percaya berapa
- banyak nyawa yang kau selamatkan.
- 10
- 00:01:04,894 --> 00:01:08,029
- Tidak, aku melakukan apa
- yang menurutku benar.
- 11
- 00:01:08,082 --> 00:01:11,838
- Bagaimana kabar Ibumu?/
- Ibuku. Ya, dia baik.
- 12
- 00:01:11,844 --> 00:01:14,245
- Dia baru saja memelihara anjing.
- Membuatnya tetap terhibur.
- 13
- 00:01:14,294 --> 00:01:16,589
- Aku tidak menyangka
- dia pencinta anjing.
- 14
- 00:01:16,621 --> 00:01:19,127
- Astaga, tidak, dia hanya ingin
- sesuatu yang besar dan berbulu...
- 15
- 00:01:19,127 --> 00:01:21,602
- ...untuk dijaga setelah
- ayahku meninggal.
- 16
- 00:01:23,334 --> 00:01:25,446
- Aku akan mengambil sampanye lagi.
- 17
- 00:02:08,374 --> 00:02:10,570
- Tolong aku.
- 18
- 00:02:27,511 --> 00:02:31,382
- Aku datang untuk mengambil
- apa yang menjadi milikku.
- 19
- 00:02:32,264 --> 00:02:34,680
- Di mana kau?!
- 20
- 00:03:20,091 --> 00:03:26,730
- Setidaknya aku memiliki
- apa yang menjadi milikku.
- 21
- 00:04:15,198 --> 00:04:16,887
- Baik, ayo, Max.
- 22
- 00:04:16,887 --> 00:04:19,645
- Masukkan satu kaki, oke?
- Satu kaki.
- 23
- 00:04:19,645 --> 00:04:22,234
- Benar begitu.
- Oke, kaki satu lagi.
- 24
- 00:04:22,234 --> 00:04:24,675
- Benar begitu, oke?
- 25
- 00:04:25,957 --> 00:04:28,607
- Kau baik-baik saja?/
- Aku tak suka air.
- 26
- 00:04:28,607 --> 00:04:32,107
- Aku mau keluar./
- Max, tolong, ayolah.
- 27
- 00:04:32,132 --> 00:04:35,019
- Mandinya takkan lama./
- Aku tak suka, Tina.
- 28
- 00:04:35,588 --> 00:04:38,946
- Kubilang aku tak mau mandi
- sekarang.
- 29
- 00:04:38,979 --> 00:04:41,938
- Max, tolong, kau harus mandi.
- Ayolah, kau bau.
- 30
- 00:04:41,938 --> 00:04:43,905
- Kau tak bisa berjalan
- keliling seperti itu.
- 31
- 00:04:45,450 --> 00:04:47,401
- Ayolah, ini akan cepat, oke?
- 32
- 00:04:49,132 --> 00:04:51,949
- Hei, Karen, ada apa?
- 33
- 00:04:51,995 --> 00:04:55,385
- Tidak, aku tak ada
- jadwal bekerja malam ini.
- 34
- 00:04:55,414 --> 00:04:57,585
- Apa, kau serius?
- 35
- 00:04:57,631 --> 00:05:01,814
- Ya Tuhan, maaf Karen.
- Aku tidak tahu.
- 36
- 00:05:01,873 --> 00:05:04,276
- Kurasa kau tak bisa
- menutupi semuanya?
- 37
- 00:05:04,287 --> 00:05:06,694
- Tidak, aku mengerti, ya.
- 38
- 00:05:06,738 --> 00:05:08,459
- Tentu, ya, ya.
- 39
- 00:05:08,480 --> 00:05:10,253
- Tentu, ya, ya,
- aku akan mengusahakannya.
- 40
- 00:05:10,253 --> 00:05:13,233
- Jangan khawatir soal itu, oke?
- Beri aku satu jam, oke?
- 41
- 00:05:13,254 --> 00:05:15,877
- Sampai nanti. Dah.
- 42
- 00:05:16,886 --> 00:05:20,028
- Aku tak mau mandi sekarang!
- 43
- 00:05:23,339 --> 00:05:25,610
- Baik.
- Oke, kau tak mau mandi?
- 44
- 00:05:25,610 --> 00:05:28,371
- Kau takkan mandi.
- Ayo, keluarlah.
- 45
- 00:05:30,460 --> 00:05:32,821
- Tina marah padaku.
- 46
- 00:05:32,847 --> 00:05:34,570
- Tidak, Max, baiklah.
- 47
- 00:05:34,570 --> 00:05:37,057
- Tina hanya sedang sangat
- stres sekarang, mengerti?
- 48
- 00:05:37,098 --> 00:05:41,472
- Baiklah, ayo, kau mau keluar,
- jadi keluarlah, oke?
- 49
- 00:06:09,239 --> 00:06:11,604
- Aku bisa melihatmu, Brenda.
- 50
- 00:06:19,158 --> 00:06:21,028
- Hai, Tina.
- 51
- 00:06:25,365 --> 00:06:28,463
- Astaga, terima kasih kau bersedia
- datang meski mendadak.
- 52
- 00:06:28,498 --> 00:06:30,342
- Maaf, aku benar-benar kacau.
- 53
- 00:06:30,342 --> 00:06:32,359
- Aku tak tahu jika aku
- harus bekerja hari ini.
- 54
- 00:06:32,359 --> 00:06:34,621
- Jadi, ya, cukup biarkan
- dia menonton film seharian,
- 55
- 00:06:34,623 --> 00:06:36,623
- Dan aku akan kembali
- sebelum makan malam.
- 56
- 00:06:36,623 --> 00:06:38,497
- Baik, tak masalah.
- 57
- 00:06:38,497 --> 00:06:41,396
- Tina tidak suka aku./
- Max, hentikan, oke?
- 58
- 00:06:41,398 --> 00:06:43,529
- Kau tahu itu tidak benar.
- 59
- 00:06:44,192 --> 00:06:46,403
- Maxie, Tina menyukaimu.
- 60
- 00:06:46,434 --> 00:06:50,155
- Dia membentakku,
- dan dia membenciku.
- 61
- 00:06:52,746 --> 00:06:55,397
- Tina, bisa kita bicara sebentar?
- 62
- 00:06:55,455 --> 00:06:58,310
- Ya, itu...
- Tunggu, bisa kita berbicara nanti?
- 63
- 00:06:58,313 --> 00:07:01,123
- Kau tahu aku tak bisa terus
- melakukan ini, 'kan?
- 64
- 00:07:01,202 --> 00:07:04,657
- Kau tahu, datang ke sini untuk
- mengurus dia sepanjang waktu.
- 65
- 00:07:04,747 --> 00:07:06,308
- Maksudku, saat aku
- setuju melakukan ini,
- 66
- 00:07:06,308 --> 00:07:08,447
- Kau bertingkah seolah kau jadikan
- adikmu sebagai pekerjaan tetapmu...
- 67
- 00:07:08,472 --> 00:07:10,524
- ...setelah aku pergi.
- 68
- 00:07:10,526 --> 00:07:12,471
- Dan kau harus bekerja keras...
- 69
- 00:07:12,471 --> 00:07:14,242
- ...untuk mendapatkan hak asuh
- penuh terhadap adikmu...
- 70
- 00:07:14,242 --> 00:07:16,984
- ...setelah ibumu meninggal./
- Apa yang kau ingin katakan?
- 71
- 00:07:17,040 --> 00:07:20,377
- Aku akan lebih berhati-hati./
- Terhadap apa?
- 72
- 00:07:20,420 --> 00:07:24,791
- Aku hanya ingin bilang
- jika kau masih sangat muda, oke?
- 73
- 00:07:24,791 --> 00:07:28,644
- Dan kau mengambil tanggung
- jawab besar menjaga dia.
- 74
- 00:07:28,644 --> 00:07:30,343
- Dan aku mengerti itu, oke?
- 75
- 00:07:30,345 --> 00:07:35,396
- Kau harus bekerja,
- membayar berbagai macam tagihan.
- 76
- 00:07:35,438 --> 00:07:40,219
- Kau harus putuskan jalan mana
- yang ingin kau ambil.
- 77
- 00:07:40,291 --> 00:07:44,092
- Maaf, apa maksudmu?
- Jalan apa?
- 78
- 00:07:45,045 --> 00:07:48,713
- Menurutku kau sebaiknya biarkan
- dia ditangani oleh profesional.
- 79
- 00:07:49,826 --> 00:07:51,391
- Orang yang tahu apa
- yang harus dilakukan,
- 80
- 00:07:51,412 --> 00:07:53,239
- Hanya hingga kau bisa
- kendalikan semuanya.
- 81
- 00:07:53,239 --> 00:07:55,380
- Hingga kau kembali mandiri.
- 82
- 00:07:55,432 --> 00:07:59,317
- Situasi ini, aku bisa tahu
- ini tidak baik untukmu,
- 83
- 00:07:59,317 --> 00:08:01,940
- Dan ini jelas tidak baik untuknya.
- 84
- 00:08:01,942 --> 00:08:04,333
- Baiklah, ya.
- Kita bicara soal ini nanti.
- 85
- 00:08:04,375 --> 00:08:06,194
- Tina./
- Brenda.
- 86
- 00:08:06,219 --> 00:08:08,968
- Aku hargai kau datang untuk
- membantu hari ini, sungguh.
- 87
- 00:08:09,020 --> 00:08:11,425
- Tapi aku tak mau
- dipertanyakan lagi.
- 88
- 00:08:13,029 --> 00:08:14,900
- Sampai nanti.
- 89
- 00:08:49,944 --> 00:08:54,142
- 2018
- 90
- 00:09:34,350 --> 00:09:36,081
- Berapa harga yang ini?
- 91
- 00:09:36,081 --> 00:09:37,667
- £2,75.
- 92
- 00:09:37,667 --> 00:09:39,324
- Kau serius?
- 93
- 00:09:39,324 --> 00:09:41,718
- Jika kau tak mau membayar,
- maka pergilah.
- 94
- 00:09:41,749 --> 00:09:43,806
- Astaga!
- 95
- 00:09:45,114 --> 00:09:47,688
- Aku tak melakukan apa-apa./
- Tina.
- 96
- 00:09:47,688 --> 00:09:49,855
- Menurutmu ini jam berapa?
- Kau bilang maksimal satu jam.
- 97
- 00:09:49,855 --> 00:09:51,213
- Aku tahu, aku tahu, Karen.
- 98
- 00:09:51,215 --> 00:09:52,881
- Dengar, aku minta maaf,
- aku sudah berusaha semampunya.
- 99
- 00:09:52,881 --> 00:09:54,990
- Aku seharusnya tak
- berada di sini sekarang.
- 100
- 00:09:54,990 --> 00:09:56,702
- Aku ada janji dengan terapis seksku...
- 101
- 00:09:56,702 --> 00:09:59,846
- ...dan aku suda sangat terlambat.
- Aku tak pernah terlambat.
- 102
- 00:09:59,846 --> 00:10:02,980
- Aku sangat mengerti.
- Aku kadang kesulitan dengan Luke.
- 103
- 00:10:02,980 --> 00:10:04,664
- Aku akan batalkan
- janji hari ini, Tina.
- 104
- 00:10:04,664 --> 00:10:07,229
- Tidak, Karen, pergilah.
- Sungguh, itu setimpal.
- 105
- 00:10:07,231 --> 00:10:08,988
- Aku di sini sekarang.
- Aku bisa jaga toko.
- 106
- 00:10:08,988 --> 00:10:11,354
- Dengar, aku juga ingin bicara
- denganmu./Bicaralah.
- 107
- 00:10:11,354 --> 00:10:14,449
- Tokok ini.
- Penjualan kita sedikit.
- 108
- 00:10:14,492 --> 00:10:18,773
- Aku heran kenapa itu terjadi./
- Kenapa kau masih di sini?
- 109
- 00:10:18,814 --> 00:10:20,841
- Karen, apa yang ingin kau katakan?
- 110
- 00:10:20,889 --> 00:10:23,755
- Aku harus menjual benda-benda
- secara daring.
- 111
- 00:10:23,759 --> 00:10:26,640
- Book Face, List of Craig./
- Kurasa maksudmu Craigslist.
- 112
- 00:10:26,640 --> 00:10:30,171
- Dan bukan itu toko yang aku inginkan.
- 113
- 00:10:30,212 --> 00:10:31,842
- Tidak, Karen, dengar,
- aku bisa bantu.
- 114
- 00:10:31,842 --> 00:10:34,801
- Kita bisa pasarkan ini,
- mengubah produk, membuat iklan.
- 115
- 00:10:34,801 --> 00:10:37,307
- Aku bisa buat video YouTube./
- Yang benar TubeYou.
- 116
- 00:10:37,307 --> 00:10:40,318
- Dengar, aku tak mungkin bisa
- menyelamatkan toko, Tina.
- 117
- 00:10:40,343 --> 00:10:41,981
- Tidak sekarang./
- Karen, tidak.
- 118
- 00:10:41,981 --> 00:10:44,320
- Kita sudah tahu ini akan terjadi.
- 119
- 00:10:44,320 --> 00:10:46,437
- Kita sudah terlalu banyak
- habiskan uang untuk promosi,
- 120
- 00:10:46,437 --> 00:10:50,061
- Tapi tak ada yang menginginkan
- barang kita, khususnya saat ini.
- 121
- 00:10:50,061 --> 00:10:52,625
- Dengar, aku sangat berat hati
- untuk mengatakan ini,
- 122
- 00:10:52,625 --> 00:10:55,775
- Tapi aku harus mengambil tindakan,
- dan aku menyatakan mundur.
- 123
- 00:10:55,777 --> 00:10:57,907
- Karen, tolong jangan, oke?
- 124
- 00:10:57,907 --> 00:11:00,438
- Dengar Karen, apa tak ada
- lagi yang bisa kita lakukan?
- 125
- 00:11:00,438 --> 00:11:03,783
- Aku tak bisa kehilangan pekerjaanku,
- hanya ini yang aku punya.
- 126
- 00:11:03,785 --> 00:11:05,827
- Ini bukan keputusan yang
- aku buat dengan mudah,
- 127
- 00:11:05,827 --> 00:11:07,913
- Tapi keputusan ini sudah bulat.
- 128
- 00:11:07,913 --> 00:11:09,724
- Aku tak bisa mengubahnya lagi.
- 129
- 00:11:09,726 --> 00:11:11,572
- Aku sudah berpikir untuk
- menjual tempat ini.
- 130
- 00:11:11,572 --> 00:11:14,932
- Karen, aku mohon.
- Aku tak bisa kehilangan ini.
- 131
- 00:11:14,932 --> 00:11:16,574
- Aku juga hanya memiliki ini,
- 132
- 00:11:16,574 --> 00:11:19,736
- Dan aku bahkan tak punya
- cukup uang untuk menggajimu.
- 133
- 00:11:19,736 --> 00:11:22,586
- Aku harus berutang agar
- toko tetap dibuka,
- 134
- 00:11:22,586 --> 00:11:25,144
- Dan minggu depan,
- kita benar-benar menutupnya.
- 135
- 00:11:25,184 --> 00:11:27,235
- Aku harus pergi sekarang...
- 136
- 00:11:27,235 --> 00:11:29,371
- Dan maaf kau harus jadi
- orang terakhir yang tahu,
- 137
- 00:11:29,371 --> 00:11:32,464
- Tapi aku mau kau hari ini
- pergi ke belakang,
- 138
- 00:11:32,488 --> 00:11:35,166
- Data dan buatkan daftar
- untuk semuanya.
- 139
- 00:11:35,166 --> 00:11:37,479
- Aku akan melelangnya dan
- mendapatkan uang kembali.
- 140
- 00:11:37,479 --> 00:11:40,277
- Baiklah./Dengar, aku
- benar-benar harus pergi.
- 141
- 00:11:45,209 --> 00:11:47,112
- Itu pelukan yang sangat erat...
- 142
- 00:11:47,112 --> 00:11:49,250
- Aku tahu, sayang.
- Aku tahu, aku tahu, aku tahu.
- 143
- 00:11:49,266 --> 00:11:51,610
- Gadis malang,
- Gadis malang.
- 144
- 00:13:20,509 --> 00:13:23,534
- Jangan Disentuh
- 145
- 00:13:42,608 --> 00:13:44,116
- Malam itu...
- 146
- 00:13:44,141 --> 00:13:46,795
- Max, tolong bicara padaku.
- 147
- 00:13:46,855 --> 00:13:49,166
- Baiklah kalau begitu.
- 148
- 00:13:49,196 --> 00:13:51,641
- Makanlah itu./
- Terima kasih sudah melakukan ini.
- 149
- 00:13:51,666 --> 00:13:53,041
- Tak apa.
- 150
- 00:13:53,105 --> 00:13:54,990
- Itulah gunanya pacar.
- 151
- 00:13:55,015 --> 00:13:57,944
- Jadi ingatlah ini saat aku
- mengalami hari yang panjang.
- 152
- 00:14:00,282 --> 00:14:03,535
- Ada yang kelaparan./
- Max, hentikan.
- 153
- 00:14:04,496 --> 00:14:06,739
- Jangan bicara padaku.
- 154
- 00:14:06,794 --> 00:14:09,938
- Cukup habiskan makan malammu
- dengan benar, tolong.
- 155
- 00:14:09,971 --> 00:14:11,735
- Kau bukan ibuku.
- 156
- 00:14:11,765 --> 00:14:13,934
- Aku tahu itu, oke?
- 157
- 00:14:13,936 --> 00:14:15,491
- Tapi sekarang aku
- menggantikan posisi Ibu,
- 158
- 00:14:15,491 --> 00:14:18,377
- Jadi kau harus dengarkan aku
- saat aku memintamu untuk makan.
- 159
- 00:14:18,397 --> 00:14:20,608
- Aku tak harus melakukan
- apa yang kau katakan.
- 160
- 00:14:20,610 --> 00:14:23,640
- Kau harus melakukannya,
- saat aku yang membayar tagihan.
- 161
- 00:14:25,695 --> 00:14:29,292
- Ibu berikan rumah ini padamu
- saat dia meninggal.
- 162
- 00:14:29,337 --> 00:14:32,467
- Jadi kau tak perlu berpura-pura
- membayar untuk ini,
- 163
- 00:14:32,483 --> 00:14:34,345
- Karena kau tidak membayarnya.
- 164
- 00:14:34,401 --> 00:14:36,849
- Tidak. Kau benar.
- 165
- 00:14:36,902 --> 00:14:39,319
- Kau sangat benar.
- 166
- 00:14:39,404 --> 00:14:43,008
- Tapi kau tahu apa
- yang Ibu lakukan?
- 167
- 00:14:43,033 --> 00:14:45,999
- Dia meninggalkan kita
- utang yang besar...
- 168
- 00:14:46,067 --> 00:14:50,643
- Dan, Tidak Max, Ibu sebenarnya
- tidak membayar rumah ini.
- 169
- 00:14:50,643 --> 00:14:52,739
- Ibu masih punya banyak
- tunggakan hipotek.
- 170
- 00:14:52,741 --> 00:14:55,583
- Dan hari ini aku
- kehilangan pekerjaanku.
- 171
- 00:14:55,659 --> 00:14:59,626
- Jadi kau sebaiknya jangan berpikir jika
- kita akan tinggal di sini lebih lama lagi.
- 172
- 00:15:02,226 --> 00:15:03,862
- Aku rindu Ibu.
- 173
- 00:15:03,862 --> 00:15:07,915
- Cukup habiskan makan
- malammu, Max. Tolong.
- 174
- 00:15:08,329 --> 00:15:10,210
- Max.
- 175
- 00:15:10,264 --> 00:15:12,072
- Biarkan dia pergi.
- 176
- 00:15:12,104 --> 00:15:14,773
- Tidak, Luke, dia harus makan.
- 177
- 00:15:15,475 --> 00:15:18,698
- Dengar, kau tak seharusnya
- bicara dengannya seperti itu.
- 178
- 00:15:18,700 --> 00:15:20,382
- Apa maksudmu,
- kau kehilangan pekerjaanmu?
- 179
- 00:15:20,382 --> 00:15:22,329
- Itu seperti kedengarannya.
- 180
- 00:15:22,348 --> 00:15:24,244
- Hari ini aku kehilangan pekerjaanku,
- 181
- 00:15:24,268 --> 00:15:26,721
- Ternyata tak ada lagi yang
- mau membeli barang antik,
- 182
- 00:15:26,746 --> 00:15:29,540
- Dan toko kebanyakan hanya
- dimasuki para orang yang emosian.
- 183
- 00:15:29,540 --> 00:15:31,676
- Apa, seperti orang hipster?
- 184
- 00:15:31,678 --> 00:15:33,545
- Tidak, mereka tidak
- membeli apa-apa, oke?
- 185
- 00:15:33,547 --> 00:15:35,896
- Mereka hanya berkeliaran di toko.
- 186
- 00:15:35,946 --> 00:15:38,109
- Aku tak bisa makan.
- 187
- 00:15:38,109 --> 00:15:39,813
- Kau mau ke mana?/
- Aku mau mandi, oke?
- 188
- 00:15:39,838 --> 00:15:41,813
- Aku kehilangan nafsu makan.
- 189
- 00:16:36,969 --> 00:16:38,555
- Max?
- 190
- 00:16:42,682 --> 00:16:44,678
- Maxie.
- 191
- 00:16:46,335 --> 00:16:49,222
- Aku benar-benar minta maaf, oke?
- 192
- 00:16:49,961 --> 00:16:54,139
- Aku minta maaf caraku bersikap
- dan caraku memperlakukanmu.
- 193
- 00:16:54,190 --> 00:16:56,776
- Aku tak menginginkannya
- seperti ini, oke?
- 194
- 00:16:56,791 --> 00:17:02,120
- Hanya saja aku sedang
- banyak masalah sekarang.
- 195
- 00:17:06,097 --> 00:17:08,773
- Hei, dengar. Hei.
- 196
- 00:17:08,824 --> 00:17:11,473
- Aku juga rindu Ibu.
- 197
- 00:17:13,150 --> 00:17:16,878
- Aku sangat merindukan dia, Max.
- 198
- 00:17:16,907 --> 00:17:21,817
- Aku hanya tidak tahu jika aku
- bisa melakukan ini sendirian,
- 199
- 00:17:21,874 --> 00:17:25,287
- Tapi aku tak bisa melepasmu, Max.
- 200
- 00:17:25,289 --> 00:17:27,417
- Aku menyayangimu.
- Kau adalah saudaraku, oke?
- 201
- 00:17:27,417 --> 00:17:29,974
- Aku tak mau kau tak
- berada di hidupku.
- 202
- 00:17:30,026 --> 00:17:32,954
- Aku berjanji pada Ibu
- akan selalu menjagamu,
- 203
- 00:17:32,983 --> 00:17:35,319
- Tak peduli apa yang terjadi.
- 204
- 00:17:37,755 --> 00:17:43,924
- Hanya saja aku mudah
- menjadi marah, oke?
- 205
- 00:17:43,966 --> 00:17:48,712
- Aku menjari marah karena
- aku marah pada diriku sendiri...
- 206
- 00:17:48,754 --> 00:17:52,543
- ...karena aku tak bisa penuhi janjiku
- padamu saat Ibu meninggal,
- 207
- 00:17:52,568 --> 00:17:56,743
- Dan aku sudah membuatmu kecewa.
- 208
- 00:17:57,300 --> 00:18:00,695
- Dan aku benar-benar
- minta maaf, Max.
- 209
- 00:18:00,752 --> 00:18:03,715
- Aku berharap bisa menghidupkan
- ibu kembali, tapi aku tidak bisa.
- 210
- 00:18:03,758 --> 00:18:07,272
- Aku tidak bisa, aku sangat
- menginginkan itu, tapi aku tak bisa.
- 211
- 00:18:08,777 --> 00:18:13,997
- Aku janji, aku akan membuat
- semuanya membaik, oke?
- 212
- 00:18:14,606 --> 00:18:17,044
- Semua akan berubah.
- 213
- 00:18:19,636 --> 00:18:21,651
- Hei.
- 214
- 00:18:21,722 --> 00:18:24,307
- Dan kurasa aku seperti
- Ibu keduamu, benar?
- 215
- 00:18:25,052 --> 00:18:26,737
- Menurutku juga begitu.
- 216
- 00:18:31,019 --> 00:18:34,569
- Baik, istirahatlah.
- 217
- 00:18:34,594 --> 00:18:37,680
- Ini akan berbeda besok pagi.
- Selalu begitu.
- 218
- 00:19:17,747 --> 00:19:19,330
- Luke.
- 219
- 00:19:19,332 --> 00:19:22,472
- Apa yang kau lakukan
- dengan dokumen-dokumenku?
- 220
- 00:19:22,506 --> 00:19:24,545
- Kau tahu dia memiliki ini, 'kan?
- 221
- 00:19:24,586 --> 00:19:26,278
- Dia memiliki ini di gudangnya.
- 222
- 00:19:26,301 --> 00:19:27,895
- Ya.
- 223
- 00:19:27,931 --> 00:19:30,975
- Ya?
- Itu nilainya 800,000.
- 224
- 00:19:30,977 --> 00:19:32,910
- Astaga, aku tahu itu
- nilainya tidak sedikit,
- 225
- 00:19:32,912 --> 00:19:35,301
- Tapi Karen akan mencari cara.
- 226
- 00:19:36,145 --> 00:19:38,576
- Apa menurutmu itu.../
- Apa?
- 227
- 00:19:38,598 --> 00:19:42,487
- Bukan apa-apa, itu bodoh./
- Apa, Luke, ayolah.
- 228
- 00:19:42,489 --> 00:19:44,885
- Sayang, itu harganya
- seperti tiga rumah.
- 229
- 00:19:44,887 --> 00:19:46,932
- Ya.
- 230
- 00:19:47,064 --> 00:19:49,559
- Aku hanya bilang, itu akan
- selesaikan banyak masalah kita.
- 231
- 00:19:49,585 --> 00:19:51,741
- Apa maksudmu?
- 232
- 00:19:51,779 --> 00:19:53,933
- Kurasa kau tahu apa maksudku.
- 233
- 00:19:55,126 --> 00:19:58,366
- Tunggu, tidak. Tidak, tidak, tidak.
- Jika aku mencuri itu,
- 234
- 00:19:58,391 --> 00:20:01,045
- Aku bisa dipenjara hingga
- bertahun-tahun. Tidak.
- 235
- 00:20:01,045 --> 00:20:02,933
- Tidak, aku tidak bilang
- agar kau mencurinya.
- 236
- 00:20:02,933 --> 00:20:04,981
- Aku tak bilang aku harus
- mencuri itu. Aku hanya bilang...
- 237
- 00:20:05,044 --> 00:20:06,927
- Tidak, langsung ke intinya.
- 238
- 00:20:07,000 --> 00:20:09,808
- Aku hanya bilang jika
- aku punya kenalan,
- 239
- 00:20:09,832 --> 00:20:11,543
- Yang punya kenalan,
- 240
- 00:20:11,555 --> 00:20:13,784
- Dan punya kenalan lainnya.
- 241
- 00:20:20,162 --> 00:20:26,095
- Larut malam itu...
- 242
- 00:20:27,535 --> 00:20:29,261
- Hei.
- 243
- 00:20:29,298 --> 00:20:32,319
- Dia bilang akan melakukan itu.
- Untuk 50%.
- 244
- 00:20:32,357 --> 00:20:34,903
- Baiklah.
- Tunggu, siapa orang ini?
- 245
- 00:20:34,982 --> 00:20:37,834
- Dia hanya orang yang
- tahu hal-hal seperti ini.
- 246
- 00:20:37,834 --> 00:20:39,442
- Mencuri dan menjualnya.
- 247
- 00:20:39,456 --> 00:20:41,476
- Apa kau bicara tentang
- drummermu Duncan?
- 248
- 00:20:41,490 --> 00:20:44,040
- Ya, drummer Duncan.
- 249
- 00:20:44,083 --> 00:20:46,616
- Dengar, Tina, dia bilang dia punya
- klien untuk hal-hal seperti ini.
- 250
- 00:20:46,673 --> 00:20:48,263
- Jika kita bisa meminta
- dia menghubunginya.
- 251
- 00:20:48,289 --> 00:20:49,790
- Bagaimana kita mendapatkan itu?
- 252
- 00:20:49,808 --> 00:20:51,894
- Kau cukup biarkan pintu belakang
- terbuka, itu yang dia katakan.
- 253
- 00:20:51,945 --> 00:20:54,232
- Baiklah, dengar.
- 254
- 00:20:54,257 --> 00:20:56,233
- Bagaimana jika mereka mengambilnya
- dan melarikan diri,
- 255
- 00:20:56,233 --> 00:20:58,108
- Dan kita tak mendapat sepeserpun?
- Bagaimana jika aku tertangkap, Luke?
- 256
- 00:20:58,108 --> 00:20:59,797
- Kau tak punya alasan
- untuk tertangkap.
- 257
- 00:20:59,822 --> 00:21:01,190
- Mereka yang melakukan
- semua pekerjaannya.
- 258
- 00:21:01,190 --> 00:21:03,312
- Yang kau perlu lakukan adalah
- membiarkan pintu belakang terbuka.
- 259
- 00:21:03,337 --> 00:21:04,899
- Ini akan mengubah hidupmu, Tina.
- 260
- 00:21:04,901 --> 00:21:07,873
- membuatnya begitu mudah
- jika kau hanya menyetujuinya.
- 261
- 00:21:23,287 --> 00:21:25,045
- Baiklah, baiklah.
- 262
- 00:21:25,116 --> 00:21:28,232
- Kau siap?/
- Tentu saja aku siap.
- 263
- 00:21:28,260 --> 00:21:31,061
- Aku terlahir siap.
- Ayo bergerak!
- 264
- 00:21:44,052 --> 00:21:47,126
- Bagaimana jika mereka mengambil
- jimat itu dan menjualnya sendiri?
- 265
- 00:21:47,151 --> 00:21:50,285
- Aku kenal Duncan sudah lama.
- Dia takkan lakukan itu padaku
- 266
- 00:21:50,346 --> 00:21:53,153
- Dengar, tenanglah, Tina.
- Ini akan baik-baik saja.
- 267
- 00:21:53,185 --> 00:21:55,144
- Ingat Paris?
- 268
- 00:22:01,362 --> 00:22:04,389
- Luke, hanya saja, dengar...
- 269
- 00:22:04,414 --> 00:22:07,093
- Yang aku khawatirkan adalah.../
- Ini akan baik-baik saja,
- 270
- 00:22:07,118 --> 00:22:10,144
- Takkan ada hal buruk terjadi, Tina.
- Apa kau percaya aku?
- 271
- 00:22:10,195 --> 00:22:12,149
- Baik, ini saatnya.
- 272
- 00:22:12,168 --> 00:22:13,800
- Kau hanya perlu pergi dan
- membuka pintunya...
- 273
- 00:22:13,802 --> 00:22:16,640
- Dan hanya itu saja, kau keluar.
- Kita akan menunggu telepon,
- 274
- 00:22:16,665 --> 00:22:18,968
- Aku temui kau di rumah aman,
- dan semuanya berakhir.
- 275
- 00:22:18,993 --> 00:22:21,058
- Hidupmu, hidup kita...
- 276
- 00:22:21,083 --> 00:22:22,861
- Itu berubah selamanya./
- Ya.
- 277
- 00:22:28,484 --> 00:22:30,743
- Lukey, lama tak bertemu, sobat.
- 278
- 00:22:30,787 --> 00:22:32,632
- Kita bertemu saat latihan band
- minggu lalu, Dunc.
- 279
- 00:22:32,632 --> 00:22:33,986
- Benar.
- 280
- 00:22:33,988 --> 00:22:35,780
- Luke, ini Ali./
- Hai.
- 281
- 00:22:35,780 --> 00:22:37,187
- Dia yang akan berjaga.
- 282
- 00:22:37,187 --> 00:22:39,861
- Dan orang bodoh yang membutakan
- semua orang dengan lampunya, Jas.
- 283
- 00:22:39,912 --> 00:22:42,235
- Dan aku,
- aku adalah pemimpinnya.
- 284
- 00:22:42,235 --> 00:22:43,805
- Bisa kita melanjutkan?
- 285
- 00:22:43,834 --> 00:22:45,471
- Seseorang bisa datang kapan saja.
- 286
- 00:22:45,528 --> 00:22:47,704
- Dia penjaganya, bukan?
- 287
- 00:22:47,766 --> 00:22:50,010
- Luke, ayo, kawan.
- Mari buka kunci pintunya.
- 288
- 00:22:50,014 --> 00:22:51,906
- Baiklah, kau pasti bisa Tina.
- 289
- 00:23:01,248 --> 00:23:04,105
- Ayo, ayo, ayo, ayo.
- 290
- 00:23:49,795 --> 00:23:52,267
- Astaga./
- Bagus.
- 291
- 00:23:56,673 --> 00:23:58,392
- Ya Tuhan.
- 292
- 00:24:00,098 --> 00:24:01,930
- Kita akan membawa ini.
- 293
- 00:24:02,608 --> 00:24:05,462
- Minta Jas untuk bawa truk ke belakang
- dan buka pintu bak belakang.
- 294
- 00:24:21,860 --> 00:24:24,360
- Hei.
- Itu sudah dilakukan.
- 295
- 00:24:24,386 --> 00:24:26,477
- Mereka mendapatkannya.
- 296
- 00:24:28,140 --> 00:24:30,428
- Semua akan membaik sekarang.
- 297
- 00:24:50,681 --> 00:24:53,286
- Itu sudah begitu saat
- aku datang pagi ini.
- 298
- 00:24:53,334 --> 00:24:56,899
- Jadi kau tidak tahu jam
- berapa ini terjadi?
- 299
- 00:24:56,933 --> 00:24:58,466
- Tidak, aku tidak tahu.
- 300
- 00:24:58,466 --> 00:25:00,561
- Itulah gunanya kamera CCTV.
- 301
- 00:25:00,563 --> 00:25:02,991
- Karen, apa yang terjadi?
- 302
- 00:25:03,055 --> 00:25:06,100
- Aku tidak tahu.
- Aku tidak tahu...
- 303
- 00:25:06,102 --> 00:25:08,861
- Aku pasti meninggalkan
- pintu belakang terbuka...
- 304
- 00:25:08,861 --> 00:25:10,943
- ...saat menutup toko semalam.
- 305
- 00:25:10,968 --> 00:25:16,486
- Seseorang menerobos masuk dan
- mencuri kotak dari ruang belakang.
- 306
- 00:25:16,525 --> 00:25:20,034
- Rekaman CCTV, semuanya.
- Itu... Semuanya.
- 307
- 00:25:20,082 --> 00:25:21,565
- Siapapun pelakunya,
- 308
- 00:25:21,565 --> 00:25:23,865
- Mereka jelas mengenal
- tata letak toko.
- 309
- 00:25:23,928 --> 00:25:25,500
- Kenapa kau berkata begitu?
- 310
- 00:25:25,534 --> 00:25:28,598
- Karena mereka tahu di mana
- kamera CCTV berada.
- 311
- 00:25:28,649 --> 00:25:30,364
- Mereka mematikan kameranya.
- 312
- 00:25:30,429 --> 00:25:33,294
- Mereka menutupi wajahnya.
- 313
- 00:25:33,296 --> 00:25:36,447
- Aku mengerti jika kau
- hampir bangkrut.
- 314
- 00:25:36,464 --> 00:25:38,223
- Kau pikir aku mencuri ini?
- 315
- 00:25:38,248 --> 00:25:40,053
- Kau pikir aku akan melakukan
- hal seperti itu?
- 316
- 00:25:40,091 --> 00:25:43,169
- Tunggu dulu, aku bukan semacam
- penipu atau orang yang curang.
- 317
- 00:25:43,210 --> 00:25:45,872
- Aku tidak berjalan keliling
- mengenakan mahkota.
- 318
- 00:25:45,874 --> 00:25:48,538
- Aku pernah dengar
- cerita yang lebih gila.
- 319
- 00:25:48,586 --> 00:25:52,163
- Jauh lebih gila saat kau pertimbangkan
- mereka yang mengenakan mahkota.
- 320
- 00:25:52,218 --> 00:25:56,904
- Cerita-cerita seperti ini...
- Seperti usaha mencari keuntungan.
- 321
- 00:25:56,904 --> 00:25:58,618
- Jangan mengada-ada!
- 322
- 00:25:58,620 --> 00:26:00,554
- Ini adalah situasi
- yang sangat serius.
- 323
- 00:26:00,556 --> 00:26:02,856
- Dengar, ini bukan tentang uang!
- 324
- 00:26:02,858 --> 00:26:05,578
- Aku tak peduli soal uang.
- 325
- 00:26:05,640 --> 00:26:09,078
- Siapa pun yang mengambil ini
- dalam bahaya serius, Detektif!
- 326
- 00:26:16,938 --> 00:26:23,470
- <i>Siapa pun yang mengambil ini
- dalam bahaya serius, Detektif!.</i>
- 327
- 00:26:47,593 --> 00:26:49,334
- Dengar, bisakah kau rileks?
- 328
- 00:26:49,336 --> 00:26:51,203
- Dia akan pulang sebentar lagi.
- Minumlah.
- 329
- 00:26:51,205 --> 00:26:53,150
- Aku tak bisa.
- Aku sedang menjaga adiknya.
- 330
- 00:26:53,150 --> 00:26:55,546
- Jadi itu orangnya?/
- Ya, adiknya Tina.
- 331
- 00:26:55,546 --> 00:26:57,176
- Dia tidur di atas,
- jadi jangan berisik...
- 332
- 00:26:57,178 --> 00:26:58,544
- ...atau matikanlah itu.
- 333
- 00:26:58,546 --> 00:27:00,027
- Aku tak mau dia terlibat.
- 334
- 00:27:00,027 --> 00:27:01,669
- Apa-apaan ini, tentara-tentaraan?
- 335
- 00:27:01,669 --> 00:27:03,770
- Luke, kau harus minum, kawan.
- 336
- 00:27:03,770 --> 00:27:06,345
- Sekarang.
- Bersulang untuk bersikap jantan!
- 337
- 00:27:06,352 --> 00:27:07,934
- Ayo!
- 338
- 00:27:07,959 --> 00:27:09,673
- Mari kita mabuk.
- 339
- 00:27:09,722 --> 00:27:11,415
- Mari bersikap jantan!
- 340
- 00:27:52,870 --> 00:27:54,924
- Ibu sudah pulang.
- 341
- 00:27:54,967 --> 00:27:56,838
- Bagaimana, bagaimana pekerjaan?
- 342
- 00:27:56,900 --> 00:27:58,606
- Tak ada masalah.
- 343
- 00:27:58,653 --> 00:28:00,675
- Dia tidak mencurigai aku.
- 344
- 00:28:00,700 --> 00:28:02,572
- Haruskah mereka minum
- sebanyak itu?
- 345
- 00:28:02,574 --> 00:28:04,487
- Abaikan mereka, tak apa.
- 346
- 00:28:04,670 --> 00:28:06,403
- Serius, Tina, ini adalah saatnya.
- 347
- 00:28:06,437 --> 00:28:08,871
- Mereka berhasil. Ini adalah awal
- untuk seluruh hidupmu.
- 348
- 00:28:10,781 --> 00:28:13,468
- Di mana itu?/
- Kau mau melihatnya?
- 349
- 00:28:13,509 --> 00:28:15,452
- Ya./
- Ikut aku.
- 350
- 00:28:19,602 --> 00:28:21,002
- Ya, bung!
- 351
- 00:28:26,744 --> 00:28:28,561
- Luke, apa-apaan?
- 352
- 00:28:28,570 --> 00:28:31,567
- Apa?/
- Mereka mencuri seluruh makamnya?
- 353
- 00:28:31,569 --> 00:28:33,454
- Mereka seharusnya hanya
- mengambil jimatnya saja.
- 354
- 00:28:33,504 --> 00:28:35,540
- Entahlah, mungkin mereka
- terbawa suasana.
- 355
- 00:28:35,607 --> 00:28:38,340
- Mereka mungkin bisa menjual
- apapun isi kotak ini.
- 356
- 00:28:38,342 --> 00:28:40,595
- Tidak, hanya saja, Karen...
- 357
- 00:28:40,644 --> 00:28:42,889
- Dia mengatakan sesuatu berbahaya
- bisa terjadi dengan ini.
- 358
- 00:28:42,892 --> 00:28:44,312
- Seperti?
- 359
- 00:28:44,314 --> 00:28:46,347
- Entahlah... Intinya hari ini...
- 360
- 00:28:46,349 --> 00:28:49,637
- Dia terlihat sangat ketakutan dan itu
- bukan karena kerugian materi, Luke.
- 361
- 00:28:49,662 --> 00:28:51,434
- Tapi karena benda ini.
- 362
- 00:28:51,462 --> 00:28:53,197
- Ini hanya kotak, Tina.
- 363
- 00:28:53,225 --> 00:28:56,111
- Ini tak seperti film dengan
- aktor kesukaanmu Brendan Fraser.
- 364
- 00:28:56,204 --> 00:28:58,353
- Apa kemungkinan terburuk
- yang bisa terjadi?
- 365
- 00:28:58,376 --> 00:29:01,397
- Seseorang sudah membukanya?/
- Belum.
- 366
- 00:29:04,528 --> 00:29:06,465
- Kami menunggumu.
- 367
- 00:29:10,628 --> 00:29:14,285
- Dia mengatakan sesuatu hal aneh
- akan keluar dan meracuni kita, begitu?
- 368
- 00:29:14,300 --> 00:29:15,743
- Tidak, dia tidak yakin itu.
- 369
- 00:29:15,745 --> 00:29:17,639
- Apa tepatnya yang bosmu katakan?
- 370
- 00:29:17,686 --> 00:29:21,277
- Dia bilang jika ini sangat berbahaya...
- 371
- 00:29:21,305 --> 00:29:23,523
- Dan jika dia sangat khawatir dengan
- siapapun yang membawa ini.
- 372
- 00:29:24,420 --> 00:29:26,322
- Ayolah, buka kotaknya.
- Ini akan baik-baik saja.
- 373
- 00:29:26,322 --> 00:29:28,223
- Lakukanlah, Jas.
- 374
- 00:29:43,365 --> 00:29:45,589
- Itu bau. Haruskah kita
- menghirup udaranya?
- 375
- 00:29:45,614 --> 00:29:47,506
- Aku pernah mencium yang
- lebih bau darimu.
- 376
- 00:29:47,506 --> 00:29:48,697
- Dasar bodoh.
- 377
- 00:29:48,697 --> 00:29:51,071
- Aku ingin membuka pembungkusnya dan
- melihat seperti apa dibaliknya.
- 378
- 00:29:51,106 --> 00:29:52,875
- Kau psikopat, kau tahu itu?
- 379
- 00:29:53,948 --> 00:29:55,782
- Ini yang bisa kita lakukan.
- 380
- 00:30:00,752 --> 00:30:02,300
- Ya, itu terlihat jauh lebih baik
- pada mumi, Jas.
- 381
- 00:30:02,300 --> 00:30:04,225
- Enyahlah, Duncan.
- 382
- 00:30:06,075 --> 00:30:08,041
- Aku penasaran jika dia pria atau wanita.
- 383
- 00:30:08,096 --> 00:30:10,415
- Apanya yang pria atau wanita?
- 384
- 00:30:10,898 --> 00:30:14,906
- Max. tidak.
- Ayo, ikut aku.
- 385
- 00:30:20,756 --> 00:30:23,426
- Baiklah. Max.
- 386
- 00:30:23,459 --> 00:30:26,063
- Max, ayo, tolong dengarkan aku.
- Ayo.
- 387
- 00:30:26,136 --> 00:30:30,713
- Baiklah, aku akan mengizinkanmu
- menggunakan laptopku,
- 388
- 00:30:30,758 --> 00:30:33,851
- Jadi jangan dirusak, mengerti?
- 389
- 00:30:33,931 --> 00:30:35,615
- Baiklah, sekedar memberitahu,
- 390
- 00:30:35,615 --> 00:30:37,468
- Aku harus mematikan
- opsi pembeliannya,
- 391
- 00:30:37,539 --> 00:30:39,803
- Khususnya setelah kau
- membeli cokelat itu.
- 392
- 00:30:39,847 --> 00:30:42,440
- Aku tak pernah membeli cokelat itu.
- 393
- 00:30:42,474 --> 00:30:44,915
- Baiklah, Maxie,
- jika kau butuh sesuatu,
- 394
- 00:30:44,915 --> 00:30:47,610
- Aku berada di luar. Oke?
- 395
- 00:30:48,583 --> 00:30:50,337
- Jangan melakukan hal lainnya.
- 396
- 00:30:56,036 --> 00:30:57,998
- Tina, Tina.
- 397
- 00:30:58,035 --> 00:30:59,842
- Kau tak apa?
- 398
- 00:30:59,893 --> 00:31:02,454
- Kenapa kau melakukan itu?
- 399
- 00:31:02,533 --> 00:31:04,917
- Aku meminta satu hal padamu...
- 400
- 00:31:04,917 --> 00:31:10,286
- Tidak, tunggu, aku meminta secara khusus
- agar kau tidak membawa dia, benar?
- 401
- 00:31:10,311 --> 00:31:12,689
- Astaga, aku memintamu, Luke.
- Kubilang jangan bawa dia.
- 402
- 00:31:12,691 --> 00:31:14,773
- Aku tak mau dia terlibat dengan ini./
- Dengar.
- 403
- 00:31:14,793 --> 00:31:17,842
- Aku minta maaf, oke? Kupikir Brenda
- akan menjaga dia selama akhir pekan,
- 404
- 00:31:17,867 --> 00:31:20,006
- Tapi dia tidak bisa./
- Apa maksudmu, dia tidak bisa?
- 405
- 00:31:20,006 --> 00:31:21,398
- Dia selalu membantu.
- 406
- 00:31:21,398 --> 00:31:24,116
- Dia bilang kau belum membayar dia
- selama beberapa kali terakhir.
- 407
- 00:31:24,160 --> 00:31:26,534
- Dia tak mau datang lagi.
- 408
- 00:31:30,225 --> 00:31:34,440
- Dia berpikir aku sebaiknya
- masukkan Max ke panti.
- 409
- 00:31:34,459 --> 00:31:37,757
- Aku mau kau jawab aku
- secara jujur untuk ini, oke?
- 410
- 00:31:37,809 --> 00:31:39,970
- Tentu./
- Jangan berbohong padaku.
- 411
- 00:31:39,995 --> 00:31:42,356
- Beritahu aku yang sebenarnya.
- 412
- 00:31:42,412 --> 00:31:45,705
- Apa menurutmu aku tidak mampu
- untuk menjaga Max?
- 413
- 00:31:46,727 --> 00:31:51,216
- Wow. Sungguh?
- Kau juga berpikir begitu...
- 414
- 00:31:51,216 --> 00:31:52,967
- Menurutmu aku tidak cocok
- untuk menjaga dia?
- 415
- 00:31:52,967 --> 00:31:54,609
- Jangan terlalu cepat membuat
- kesimpulan, mengerti?
- 416
- 00:31:54,609 --> 00:31:56,973
- Menurutku itu terlalu berat untuk
- kau tanggung setelah Ibumu meninggal.
- 417
- 00:31:56,973 --> 00:31:59,275
- Jangan ikuti aku, mengerti?
- 418
- 00:32:00,047 --> 00:32:01,725
- Astaga. Tina!
- 419
- 00:32:02,899 --> 00:32:04,439
- Tina!/
- Tinggalkan aku sendiri.
- 420
- 00:32:04,441 --> 00:32:06,513
- Tidak, Tina!/
- Luke, Luke, Luke, Luke...
- 421
- 00:32:06,513 --> 00:32:09,454
- Biar aku bicara dengannya.
- Kau pergilah ke sana, tenangkan diri,
- 422
- 00:32:09,454 --> 00:32:12,384
- Minumlah bir dan serahkan ini
- kepada Duncan, mengerti?
- 423
- 00:32:12,452 --> 00:32:14,290
- Kau pandai dengan wanita.
- 424
- 00:32:22,311 --> 00:32:24,026
- Kau tahu dia menginginkan
- yang terbaik untukmu, 'kan?
- 425
- 00:32:24,051 --> 00:32:26,180
- Tentu saja.
- 426
- 00:32:26,960 --> 00:32:29,109
- Dengar, aku tak tahu apa
- yang kalian berdua peributkan,
- 427
- 00:32:29,109 --> 00:32:30,899
- Tapi apapun itu,
- aku beritahu padamu sekarang...
- 428
- 00:32:30,901 --> 00:32:33,478
- Dia takkan lakukan hal-hal seperti ini
- kepada orang lain, kau mengerti?
- 429
- 00:32:33,488 --> 00:32:36,188
- Dia mengambil resiko
- yang sangat besar di sini.
- 430
- 00:32:36,206 --> 00:32:39,772
- Aku tahu. Aku hanya kesulitan
- untuk mempercayainya saat ini.
- 431
- 00:33:00,879 --> 00:33:03,536
- Jadi ini pekerjaan utamamu?
- 432
- 00:33:03,602 --> 00:33:05,944
- Aku tak ingin mengatakan
- ini pekerjaanku selama seharian,
- 433
- 00:33:05,946 --> 00:33:07,667
- tapi aku menghasilkan uang dengan
- melakukan hal-hal seperti ini, ya.
- 434
- 00:33:07,669 --> 00:33:09,736
- Aku tebak ini pekerjaan terbesar yang
- pernah kau lakukan sejauh ini.
- 435
- 00:33:09,738 --> 00:33:11,919
- Kemungkinan, ya.
- 436
- 00:33:11,948 --> 00:33:14,103
- Biasanya hanya barang-barang kecil.
- 437
- 00:33:14,128 --> 00:33:15,947
- Aku mendapat tawaran besar
- untuk yang ini.
- 438
- 00:33:15,947 --> 00:33:18,037
- Siapa pembelinya?/
- Tidak tahu.
- 439
- 00:33:18,037 --> 00:33:19,646
- Aku biasanya menyerahkan
- sesuatu kepada orang...
- 440
- 00:33:19,646 --> 00:33:20,979
- ...yang menjualnya lagi
- kepada pembeli.
- 441
- 00:33:21,004 --> 00:33:23,450
- Pembeli tak mau mengotori tangannya.
- 442
- 00:33:23,705 --> 00:33:25,653
- Benar.
- Dan kau percaya dia?
- 443
- 00:33:25,678 --> 00:33:27,348
- Aku percaya, ya.
- 444
- 00:33:27,405 --> 00:33:29,858
- Ini hanya aku,
- atau kau bisa mendengar itu?
- 445
- 00:33:30,438 --> 00:33:31,640
- Apa?
- 446
- 00:33:31,662 --> 00:33:34,085
- Suaranya seperti ada pesta
- atau semacamnya.
- 447
- 00:33:34,094 --> 00:33:35,557
- Biarkan saja.
- 448
- 00:33:35,582 --> 00:33:39,029
- Kita tinggalkan mereka sendiri,
- mereka tinggalkan kita sendiri.
- 449
- 00:33:39,029 --> 00:33:42,501
- Maksudku, aku yakin kita bisa bawa
- urusan kita ke tempat yang lebih tenang,
- 450
- 00:33:42,501 --> 00:33:44,371
- Lebih personal.
- 451
- 00:33:44,403 --> 00:33:46,194
- Bagaimana menurutmu?
- 452
- 00:34:14,956 --> 00:34:16,728
- Tidak.
- 453
- 00:34:17,547 --> 00:34:19,610
- Tidak, tidak, tidak.
- 454
- 00:34:30,886 --> 00:34:33,860
- Baiklah, keparat,
- biar aku pertegas ini.
- 455
- 00:34:33,898 --> 00:34:37,388
- Aku kemari untuk satu hal,
- dan jelas bukan untuk itu...
- 456
- 00:34:37,390 --> 00:34:39,870
- Jadi singkirkan tangan
- kotormu dariku...
- 457
- 00:34:39,870 --> 00:34:42,898
- ...dan jangan coba-coba perlakukan
- aku seperti salah satu pelacurmu!
- 458
- 00:34:43,767 --> 00:34:45,836
- Sebenarnya tanganku tidak kotor.
- Aku drummer handal.
- 459
- 00:34:45,836 --> 00:34:47,148
- Enyahlah, keparat!/
- Duncan...
- 460
- 00:34:47,148 --> 00:34:49,060
- Hei, pasang tali kekang
- pada anjingmu.
- 461
- 00:34:54,731 --> 00:34:58,008
- Apa itu sangat aneh jika aku ingin
- mencumbu dihadapan mumi?
- 462
- 00:34:58,029 --> 00:35:00,583
- Kau memang gadis yang nakal.
- Ayo lakukan itu.
- 463
- 00:35:37,310 --> 00:35:40,480
- Max, ini aku, ayo.
- Tolong buka pintunya.
- 464
- 00:35:40,480 --> 00:35:43,542
- Aku mau menyendiri.
- Pergilah.
- 465
- 00:35:45,191 --> 00:35:49,612
- Ayolah, Maxie, kau tak bisa
- marah padaku selamanya.
- 466
- 00:35:49,637 --> 00:35:51,480
- Tentu saja aku bisa.
- 467
- 00:35:52,647 --> 00:35:54,246
- Baiklah.
- 468
- 00:35:54,246 --> 00:35:55,597
- Saat kau siap untuk bicara
- denganku lagi,
- 469
- 00:35:55,599 --> 00:35:57,975
- Aku berada di bawah, mengerti?
- 470
- 00:36:01,057 --> 00:36:02,806
- Di ranjangku?
- 471
- 00:36:04,379 --> 00:36:06,294
- Masuklah ke sana!
- 472
- 00:36:12,097 --> 00:36:13,733
- Ini sangat aneh, kau tahu?
- 473
- 00:36:13,733 --> 00:36:15,460
- Dimana letak kesenangannya
- menjadi normal?
- 474
- 00:36:47,650 --> 00:36:50,177
- Kau sudah minum?
- 475
- 00:36:51,231 --> 00:36:53,099
- Tidak lagi.
- 476
- 00:36:57,860 --> 00:37:00,377
- Senjata. Bagus.
- 477
- 00:37:00,383 --> 00:37:02,052
- Tentu saja mereka akan
- membawa senjata.
- 478
- 00:37:02,052 --> 00:37:04,561
- Tentu saja kau akan membawa adikku
- ke tempat yang dipenuhi senjata.
- 479
- 00:37:04,561 --> 00:37:06,915
- Dengar, Tina, bisa kita hentikan ini?
- 480
- 00:37:06,915 --> 00:37:08,515
- Aku tak berusaha memperburuk situasi.
- 481
- 00:37:08,540 --> 00:37:11,669
- Aku tak berusaha membuatmu kesal./
- Aku tahu, aku tahu. Baiklah, dengar.
- 482
- 00:37:11,757 --> 00:37:13,606
- Aku minta maaf, oke?
- 483
- 00:37:13,606 --> 00:37:16,197
- Aku hanya menganggap ini personal.
- 484
- 00:37:16,219 --> 00:37:19,367
- Hanya saja, yang sebenarnya adalah...
- 485
- 00:37:19,392 --> 00:37:22,980
- Yang sebenarnya aku tahu sudah
- bekerja dengan buruk sekarang,
- 486
- 00:37:23,005 --> 00:37:26,506
- Dan aku menjadi mudah marah.
- Aku mau berubah, Luke.
- 487
- 00:37:26,506 --> 00:37:27,912
- Aku tahu itu.
- 488
- 00:37:27,912 --> 00:37:30,022
- Itu sebabnya kita melakukan ini.
- Ingat?
- 489
- 00:37:30,024 --> 00:37:32,781
- Aku mencintaimu./
- Aku juga mencintaimu.
- 490
- 00:37:36,382 --> 00:37:39,468
- Baiklah. Bagaimana kabar Max?/
- Dia baik,
- 491
- 00:37:39,468 --> 00:37:41,033
- Dia bermain dengan dinosaurusnya.
- 492
- 00:37:41,035 --> 00:37:42,545
- Baiklah, bagus./
- Ya.
- 493
- 00:37:48,955 --> 00:37:50,934
- Aku mau melihat mumi-nya
- selagi kau mencumbuku.
- 494
- 00:37:53,763 --> 00:37:55,079
- Apa-apaan ini?
- 495
- 00:37:55,081 --> 00:37:57,410
- Apa, kau tak bisa melihatnya?/
- Tidak, lihatlah.
- 496
- 00:38:01,574 --> 00:38:02,787
- Ya.
- 497
- 00:38:02,789 --> 00:38:04,332
- Apa-apaan?!
- 498
- 00:38:04,389 --> 00:38:05,840
- Max!
- 499
- 00:38:05,865 --> 00:38:07,333
- Max?
- 500
- 00:38:07,580 --> 00:38:08,980
- Ada apa?
- 501
- 00:38:08,997 --> 00:38:10,845
- Tampaknya ada yang
- memindahkan muminya.
- 502
- 00:38:10,845 --> 00:38:11,994
- Apa yang terjadi?
- 503
- 00:38:11,994 --> 00:38:13,525
- Muminya menghilang dan
- begitu juga jimatnya.
- 504
- 00:38:13,525 --> 00:38:15,252
- Bagaimana bisa itu hilang?
- Siapa yang terakhir melihatnya?
- 505
- 00:38:15,252 --> 00:38:16,553
- Kami di sini untuk bercinta.
- 506
- 00:38:16,553 --> 00:38:17,974
- Sesaat itu berada di sini,
- lalu selanjutnya itu hilang.
- 507
- 00:38:17,974 --> 00:38:20,071
- Seseorang pasti masuk ke kamar ini
- dan mengambilnya.
- 508
- 00:38:20,073 --> 00:38:21,634
- Siapa yang mau mengambil mumi?
- 509
- 00:38:21,634 --> 00:38:23,997
- Kecuali dia bisa bangun dan
- pergi berjalan sendiri,
- 510
- 00:38:24,022 --> 00:38:25,515
- Bagaimana lagi menjelaskannya?
- 511
- 00:38:25,550 --> 00:38:27,614
- Aku tahu siapa yang mengambilnya
- 512
- 00:38:31,783 --> 00:38:32,989
- Minggir!
- 513
- 00:38:33,018 --> 00:38:35,232
- Apa-apaan, Duncan?/
- Max, Max!
- 514
- 00:38:35,232 --> 00:38:36,975
- Buka pintunya!
- Buka pintunya sekarang!
- 515
- 00:38:36,975 --> 00:38:40,727
- Diam, diam, diam, diam!/
- Tenanglah, Duncan!
- 516
- 00:38:40,777 --> 00:38:42,676
- Tenang, oke?
- 517
- 00:38:42,676 --> 00:38:45,114
- Aku akan bicara dengannya.
- Tenanglah.
- 518
- 00:38:45,193 --> 00:38:47,497
- Max, sayang, ini aku, oke?
- 519
- 00:38:47,523 --> 00:38:49,235
- Tolong buka pintunya untukku.
- 520
- 00:38:49,291 --> 00:38:51,201
- Aku takkan biarkan dia
- melukaimu, aku janji.
- 521
- 00:38:51,203 --> 00:38:53,260
- Cepat buka pintunya, Max,
- kumohon.
- 522
- 00:38:53,276 --> 00:38:54,688
- Untukku?
- 523
- 00:38:54,713 --> 00:38:56,974
- Max, ayo, kawan,
- buka pintunya untuk Tina, tolong.
- 524
- 00:38:56,974 --> 00:38:58,411
- Aku tak bermaksud menakutimu.
- 525
- 00:38:58,411 --> 00:39:00,518
- Aku hanya ingin sedikit berbincang./
- Max, kemari.
- 526
- 00:39:00,533 --> 00:39:02,104
- Lihat, ini dia.
- 527
- 00:39:02,166 --> 00:39:03,785
- Aku benar-benar minta maaf
- sudah berteriak, kawan.
- 528
- 00:39:03,785 --> 00:39:05,182
- Aku tak bermaksud menakutimu.
- 529
- 00:39:05,184 --> 00:39:09,233
- Intinya, aku hanya ingin tahu
- di mana muminya berada?
- 530
- 00:39:09,233 --> 00:39:11,125
- Dan di mana jimatnya?
- Apa yang kau lakukan dengan itu?
- 531
- 00:39:11,125 --> 00:39:13,238
- Tidak, Duncan!
- Jika kau sentuh dia,
- 532
- 00:39:13,263 --> 00:39:15,071
- Aku akan potong testikelmu!
- 533
- 00:39:15,106 --> 00:39:17,285
- Max, sayang, apa kau baik-baik saja?
- 534
- 00:39:18,389 --> 00:39:19,653
- Kau tak apa?
- 535
- 00:39:19,653 --> 00:39:21,970
- Di mana mumi dan jimatnya?
- 536
- 00:39:23,173 --> 00:39:25,028
- Aku tak tahu di mana jimatnya.
- 537
- 00:39:25,028 --> 00:39:27,585
- Dia mengujiku, Luke...
- Dia benar-benar mengujiku.
- 538
- 00:39:27,585 --> 00:39:29,112
- Aku melihat muminya.
- 539
- 00:39:29,135 --> 00:39:31,621
- Di mana kau melihat muminya, Max?
- Beritahu aku.
- 540
- 00:39:31,621 --> 00:39:32,777
- Mumi itu berjalan di luar.
- 541
- 00:39:32,777 --> 00:39:34,482
- Dia sudah bilang. Kau mendapat apa
- yang kau inginkan, sekarang pergilah.
- 542
- 00:39:34,482 --> 00:39:36,510
- Berjalan di luar?/
- Di luar rumah.
- 543
- 00:39:36,535 --> 00:39:38,613
- Semuanya tetap tenang, oke?
- 544
- 00:39:38,663 --> 00:39:40,335
- Aku akan keluar dan mengambilnya.
- 545
- 00:39:40,381 --> 00:39:42,076
- Jika jimat itu berada pada muminya,
- 546
- 00:39:42,122 --> 00:39:44,171
- Berarti itu masih ada padanya, benar?
- 547
- 00:39:44,215 --> 00:39:45,766
- Pergilah.
- 548
- 00:39:45,804 --> 00:39:47,671
- Semua baik?
- 549
- 00:39:48,263 --> 00:39:50,059
- Kau sebaiknya tenangkan dirimu.
- 550
- 00:39:50,548 --> 00:39:53,852
- Hei.
- Itu sebaiknya berada di luar sana.
- 551
- 00:40:00,636 --> 00:40:02,304
- Ketemu kau.
- 552
- 00:40:11,260 --> 00:40:15,679
- Sekarang, di mana jimatnya?
- 553
- 00:40:15,739 --> 00:40:17,334
- Dasar anak nakal.
- 554
- 00:40:18,850 --> 00:40:20,853
- Dasar anak nakal.
- 555
- 00:40:27,300 --> 00:40:28,797
- Bersenang-senang?
- 556
- 00:40:40,349 --> 00:40:41,999
- Bagus.
- 557
- 00:41:16,977 --> 00:41:20,968
- Selamat datang kembali istriku.
- 558
- 00:41:28,860 --> 00:41:31,435
- Apa itu pembelinya?/
- Diamlah.
- 559
- 00:41:33,017 --> 00:41:34,762
- Aku bisa tangani ini.
- 560
- 00:41:35,870 --> 00:41:37,990
- Halo, ini Duncan yang berbicara.
- 561
- 00:41:38,053 --> 00:41:40,300
- Martin.
- Bagaimana perjalananmu?
- 562
- 00:41:42,854 --> 00:41:45,320
- Max? Ayo.
- 563
- 00:41:45,320 --> 00:41:48,497
- Max, lihat aku. Lihat aku.
- 564
- 00:41:48,497 --> 00:41:52,386
- Max, Max.
- Baik, jangan bohong padaku, oke?
- 565
- 00:41:52,423 --> 00:41:55,179
- Tidak./
- Aku takkan marah padamu.
- 566
- 00:41:55,181 --> 00:41:56,522
- Janji.
- 567
- 00:41:56,522 --> 00:41:58,583
- Apa kau menyimpan muminya?
- 568
- 00:41:58,643 --> 00:42:00,727
- Aku tidak menyimpan muminya.
- 569
- 00:42:00,776 --> 00:42:03,588
- Itu terlalu besar untuk kubawa.
- 570
- 00:42:03,628 --> 00:42:05,331
- Aku takkan marah, oke?
- 571
- 00:42:05,331 --> 00:42:08,972
- Cukup beritahu aku di mana muminya,
- dan kita akan bicarakan ini.
- 572
- 00:42:09,002 --> 00:42:11,332
- Kau tak pernah dengarkan aku.
- 573
- 00:42:11,368 --> 00:42:13,610
- Kau tak pernah bicara padaku.
- 574
- 00:42:14,511 --> 00:42:16,565
- Max.
- 575
- 00:42:22,986 --> 00:42:24,836
- Dia sudah datang.
- 576
- 00:42:24,877 --> 00:42:26,989
- Dia di luar./
- Kau mau aku ikut?
- 577
- 00:42:26,989 --> 00:42:28,510
- Tidak, aku mau kau temukan Jas.
- 578
- 00:42:28,510 --> 00:42:29,938
- Aku mau kau temukan mumi
- dan jimatnya.
- 579
- 00:42:29,938 --> 00:42:31,193
- Kita harus menyingkirkan
- benda ini.
- 580
- 00:42:31,193 --> 00:42:32,945
- Cepat, pergilah.
- 581
- 00:42:34,038 --> 00:42:37,553
- Baiklah, mari temui mereka./
- Tidak, Luke, kau tetap di sini.
- 582
- 00:42:37,576 --> 00:42:39,052
- Cari tahu jika anak itu
- membawanya.
- 583
- 00:42:39,052 --> 00:42:41,684
- Jika dia sembunyikan itu di suatu tempat.
- Bisa kau lakukan itu untukku?
- 584
- 00:42:41,735 --> 00:42:43,805
- Ya./
- Bagus.
- 585
- 00:43:15,419 --> 00:43:17,871
- Martin?
- Senang bertemu kau, kawan.
- 586
- 00:43:21,746 --> 00:43:23,440
- Bagus.
- 587
- 00:43:24,930 --> 00:43:26,771
- Jas?
- 588
- 00:43:26,798 --> 00:43:28,562
- Jasmine?
- 589
- 00:43:36,176 --> 00:43:38,605
- Jas, apa yang kau kenakan?
- 590
- 00:43:39,766 --> 00:43:41,394
- Jasmine?
- 591
- 00:44:24,506 --> 00:44:28,353
- Selamat datang kembali istriku.
- 592
- 00:44:36,687 --> 00:44:39,436
- Itu tak ada padanya?/
- Tampaknya tidak.
- 593
- 00:44:39,461 --> 00:44:42,148
- Tapi maksudku, ayolah, bagaimana bisa
- dia membawa makhluk itu sendirian?
- 594
- 00:44:42,181 --> 00:44:43,410
- Bagaimana menurutmu?
- 595
- 00:44:43,410 --> 00:44:46,683
- Menurutku Duncan mengelabui kita./
- Menurutmu dia mencuri jimatnya?
- 596
- 00:44:46,706 --> 00:44:48,284
- Ya, dan kurasa mereka menjualnya.
- 597
- 00:44:48,288 --> 00:44:50,546
- Ayolah, dia tak bisa dipercaya.
- Kau tak bisa menjawab itu?
- 598
- 00:44:50,546 --> 00:44:53,931
- Dia takkan melakukan itu kepadaku./
- Apa yang membuatmu begitu yakin?
- 599
- 00:44:53,931 --> 00:44:55,514
- Dia berada diluar sekarang
- bersama pembeli.
- 600
- 00:44:55,557 --> 00:44:58,159
- Aku sudah tunjukkan kau milikku,
- sekarang tunjukkan milikmu.
- 601
- 00:44:58,208 --> 00:45:00,555
- Sebentar, dia sedang
- membersihkannya.
- 602
- 00:45:00,555 --> 00:45:03,269
- Merapikannya.
- Itu akan segera menjadi milikmu.
- 603
- 00:45:03,300 --> 00:45:06,547
- Kau tidak memiliki itu, 'kan?/
- Bung, aku punya.
- 604
- 00:45:06,547 --> 00:45:08,634
- Hanya saja seperti yang kukatakan,
- itu sedang disiapkan.
- 605
- 00:45:08,640 --> 00:45:10,984
- Dengar, kenapa kita tak
- pergi ke bar?
- 606
- 00:45:11,048 --> 00:45:13,367
- Dan kita bisa minum-minum.
- 607
- 00:45:13,392 --> 00:45:15,476
- Dimana jimatnya?
- 608
- 00:45:23,446 --> 00:45:25,682
- Jas, apa yang kau kenakan?
- 609
- 00:45:30,357 --> 00:45:32,480
- Duncan, apa-apaan ini?
- 610
- 00:45:33,500 --> 00:45:36,294
- Apa ini bekerja pada seseorang?
- 611
- 00:45:36,296 --> 00:45:39,403
- Kau tahu aku homoseksual?
- 612
- 00:45:40,719 --> 00:45:42,667
- Ali, apa yang kau pakai?
- 613
- 00:45:43,688 --> 00:45:46,827
- Ayolah, semua, ini mulai
- agak memalukan, bukan begitu?
- 614
- 00:45:49,502 --> 00:45:52,909
- Bisakah kita kurangi
- aksi teaternya?
- 615
- 00:45:52,919 --> 00:45:55,900
- Jika kau tak memiliki jimatnya,
- aku pergi.
- 616
- 00:45:55,931 --> 00:45:57,707
- Aku membawa uangnya
- pergi bersamaku.
- 617
- 00:46:00,501 --> 00:46:03,997
- Sudah kubilang padamu,
- ini takkan berguna.
- 618
- 00:46:04,062 --> 00:46:06,906
- Aku tak suka vagina.
- 619
- 00:46:08,193 --> 00:46:12,005
- Jika kau punya pria Mesir
- telanjang di sana,
- 620
- 00:46:12,030 --> 00:46:14,815
- Maka suruh dia keluar.
- Kita lakukan ini, oke?
- 621
- 00:46:14,868 --> 00:46:17,588
- Tapi jika tidak...
- 622
- 00:46:18,337 --> 00:46:20,527
- Tunjukkan aku jimatnya.
- 623
- 00:46:34,511 --> 00:46:36,519
- Yang benar saja.
- 624
- 00:46:37,844 --> 00:46:41,976
- Max! Max!
- Max, tolong buka pintunya!
- 625
- 00:46:42,014 --> 00:46:43,987
- Tolong buka pintunya, kumohon!
- 626
- 00:46:43,998 --> 00:46:45,540
- Max!
- 627
- 00:46:45,759 --> 00:46:47,892
- Max! Max!
- 628
- 00:46:47,928 --> 00:46:49,695
- Max, tolong buka pintunya!
- 629
- 00:46:49,720 --> 00:46:51,715
- Max, biarkan aku masuk,
- dasar keparat!
- 630
- 00:46:51,737 --> 00:46:54,150
- Buka pintunya, keparat!
- 631
- 00:46:54,192 --> 00:46:56,199
- Max!/
- Max!
- 632
- 00:46:56,563 --> 00:46:58,681
- Buka pintunya!
- 633
- 00:47:02,280 --> 00:47:03,819
- Cepat!
- 634
- 00:47:03,899 --> 00:47:05,684
- Max, pintunya, bukalah.
- 635
- 00:47:05,695 --> 00:47:07,011
- Max?
- 636
- 00:47:07,037 --> 00:47:09,451
- Sana! Pergi!
- 637
- 00:47:14,191 --> 00:47:16,026
- Enyahlah.
- 638
- 00:47:32,155 --> 00:47:34,975
- Apa itu mumi?
- 639
- 00:47:35,000 --> 00:47:36,750
- ya Tuhan.
- 640
- 00:47:55,092 --> 00:47:57,138
- ya Tuhan, Luke, Karen...
- 641
- 00:47:57,163 --> 00:47:59,065
- Dia yang membuka makamnya.
- 642
- 00:47:59,067 --> 00:48:00,336
- Apa yang telah kita lakukan?
- 643
- 00:48:00,336 --> 00:48:03,376
- Itu bukan mumi, 'kan?/
- Mumi itu sungguhan!
- 644
- 00:48:03,401 --> 00:48:04,770
- Mungkin dia baik.
- 645
- 00:48:04,795 --> 00:48:08,107
- Kenapa aku satu-satunya yang
- punya akal sehat di sini?
- 646
- 00:48:08,723 --> 00:48:12,321
- Terima faktanya bahwa
- mumi itu hidup.
- 647
- 00:48:13,117 --> 00:48:15,176
- Apa yang kita lakukan?
- 648
- 00:48:15,226 --> 00:48:17,537
- Aku harus beritahu dia, Luke.
- Dia harus tahu.
- 649
- 00:48:17,562 --> 00:48:19,506
- Kau tak bisa beritahu dia, Tina.
- Kau akan kehilangan uangmu.
- 650
- 00:48:19,506 --> 00:48:20,672
- Kau tak bisa kehilangan uang itu.
- 651
- 00:48:20,672 --> 00:48:22,693
- Luke, ini sudah terlambat
- untuk itu.
- 652
- 00:48:22,718 --> 00:48:24,711
- Duncan sudah melarikan diri
- dengan uang itu ke hutan,
- 653
- 00:48:24,711 --> 00:48:27,118
- Apa yang kita lakukan sekarang?
- 654
- 00:49:14,808 --> 00:49:16,225
- Bajingan!
- 655
- 00:49:26,305 --> 00:49:27,930
- Dimana kepingan jimat yang hilang?
- 656
- 00:49:27,955 --> 00:49:30,212
- Aku tak tahu apa yang
- kau bicarakan!
- 657
- 00:49:44,516 --> 00:49:46,662
- Persetan denganmu!
- 658
- 00:49:51,865 --> 00:49:53,601
- Kena kau.
- 659
- 00:49:53,642 --> 00:49:55,553
- Tok, tok.
- Tok, tok, tok.
- 660
- 00:49:55,578 --> 00:49:57,656
- Tok, tok./
- Siapa di sana?
- 661
- 00:49:57,684 --> 00:49:59,330
- <i>Batu</i>.
- 662
- 00:49:59,364 --> 00:50:02,351
- Batu siapa?
- 663
- 00:50:02,388 --> 00:50:04,589
- Manusia batu (teler).
- 664
- 00:50:04,646 --> 00:50:06,355
- Manusia batu (teler).
- Kau mengerti?
- 665
- 00:50:06,380 --> 00:50:09,175
- Karena Kylie-mu benar-benar teler.
- 666
- 00:50:09,212 --> 00:50:11,846
- Kapan ini mulai salju?
- 667
- 00:50:15,270 --> 00:50:19,776
- Aku tak pernah bisa split-up.
- 668
- 00:50:21,131 --> 00:50:22,616
- Mengerti?
- 669
- 00:50:22,616 --> 00:50:24,528
- <i>Memisahkan</i>?
- 670
- 00:50:27,151 --> 00:50:31,199
- Entah kenapa, kau terlihat
- sangat seksi sekarang.
- 671
- 00:50:35,772 --> 00:50:40,157
- Aku benar-benar teler,
- atau ada uang di tanah?
- 672
- 00:50:41,148 --> 00:50:44,684
- Kau bisa membuatnya hujan
- dalam sepekan, Kylie.
- 673
- 00:50:44,745 --> 00:50:49,256
- Tapi itu sah.
- Yang menemukan yang menyimpan!
- 674
- 00:50:55,267 --> 00:50:57,412
- Ayo, cepat.
- 675
- 00:50:58,816 --> 00:51:00,439
- Serius?
- 676
- 00:51:00,490 --> 00:51:02,965
- Biasanya itu sudah sekeras batu.
- 677
- 00:51:03,046 --> 00:51:06,733
- Kurasa aku sudah membuatnya
- kelelahan pagi ini.
- 678
- 00:51:06,737 --> 00:51:08,532
- Apa yang kau bicarakan?
- 679
- 00:51:08,532 --> 00:51:10,666
- Cepat berikan itu padaku.
- 680
- 00:51:12,928 --> 00:51:15,171
- Aku berusaha membangunkannya.
- 681
- 00:51:17,941 --> 00:51:19,480
- Ini semakin meriah.
- 682
- 00:51:19,480 --> 00:51:21,542
- Siapa temanmu?
- Mungkin dia bisa duluan?
- 683
- 00:51:21,542 --> 00:51:24,132
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- Jangan lepaskan itu.
- 684
- 00:51:24,132 --> 00:51:27,576
- Aku selalu ingin melakukannya pada
- orang yang wajahnya tak terlihat.
- 685
- 00:51:27,576 --> 00:51:30,128
- Apa yang kau bicarakan?
- 686
- 00:51:31,020 --> 00:51:33,186
- Siapa mumi-mu?
- 687
- 00:51:33,186 --> 00:51:35,141
- Apa-apaan?
- 688
- 00:52:03,304 --> 00:52:05,341
- Dasar keparat!
- 689
- 00:52:16,249 --> 00:52:18,556
- Teman-teman! Lari!
- 690
- 00:52:21,848 --> 00:52:24,116
- Itu tidak bagus, kawan.
- 691
- 00:52:26,910 --> 00:52:28,982
- Efek khusus yang keren.
- 692
- 00:52:32,614 --> 00:52:34,359
- Ini bukan sirup jagung.
- 693
- 00:52:44,438 --> 00:52:46,738
- Siapa yang memesan mumi?
- 694
- 00:52:48,030 --> 00:52:49,673
- Bung.
- 695
- 00:52:49,731 --> 00:52:52,212
- Baunya bahkan seperti
- mayat sungguhan.
- 696
- 00:54:03,174 --> 00:54:04,904
- Ke mana perginya
- mereka semua?
- 697
- 00:54:04,934 --> 00:54:06,368
- Kembali ke Mesir./
- Luke.
- 698
- 00:54:06,368 --> 00:54:08,704
- Aku tidak tahu./
- Teman-teman.
- 699
- 00:54:15,399 --> 00:54:16,952
- Kurasa ada yang salah
- dengan Jasmine.
- 700
- 00:54:16,952 --> 00:54:18,719
- Berhenti bercanda.
- 701
- 00:54:18,719 --> 00:54:20,397
- Aku tak suka terjebak di sini.
- 702
- 00:54:20,397 --> 00:54:22,787
- Fokus, Luke. Kita harus
- temukan jalan keluar...
- 703
- 00:54:22,787 --> 00:54:24,600
- ...sebelum kita dicabik-cabik
- oleh Jasmine!
- 704
- 00:54:24,625 --> 00:54:27,175
- Ada cara yang lebih buruk
- untuk mati.
- 705
- 00:54:27,175 --> 00:54:28,287
- Amin.
- 706
- 00:54:28,312 --> 00:54:31,095
- Luke./Tina./Max./Luke./
- Tina./Max.
- 707
- 00:54:31,120 --> 00:54:32,270
- Luke!/
- Max.
- 708
- 00:54:32,270 --> 00:54:33,515
- Tina./
- Hei.
- 709
- 00:54:33,517 --> 00:54:35,435
- Tidak, Max./
- Tina.
- 710
- 00:55:15,244 --> 00:55:16,892
- Mereka di sini.
- 711
- 00:55:34,784 --> 00:55:36,457
- Baiklah, Tina.
- 712
- 00:55:36,519 --> 00:55:38,771
- Maxie./
- Tidak! Tidak.
- 713
- 00:55:38,803 --> 00:55:40,354
- Tapi, Tina!
- 714
- 00:55:40,354 --> 00:55:42,870
- Aku tak mau kehilangan
- anggota keluarga lagi, Luke!
- 715
- 00:55:42,895 --> 00:55:45,575
- Kau bukan pahlawan, Max.
- 716
- 00:55:45,600 --> 00:55:47,296
- Tina, kau membawa kunci mobilmu?
- 717
- 00:55:47,296 --> 00:55:49,352
- Sudah./
- Aku sudah bersenjata lengkap.
- 718
- 00:55:49,352 --> 00:55:51,966
- Teriakannya berasal dari luar,
- jadi kita akan memutar lewat belakang...
- 719
- 00:55:51,991 --> 00:55:53,774
- ...untuk pertahankan unsur kejutan.
- 720
- 00:55:53,794 --> 00:55:55,536
- Ayo.
- 721
- 00:56:35,931 --> 00:56:37,188
- Bajingan!
- 722
- 00:56:37,188 --> 00:56:40,572
- Aku muak dengan mumi keparat ini!
- 723
- 00:56:40,572 --> 00:56:42,498
- Di tanah ini!
- 724
- 00:56:42,565 --> 00:56:44,218
- Bajingan!
- 725
- 00:56:45,153 --> 00:56:47,801
- Jimat itu memberiku kekuatan,
- 726
- 00:56:47,825 --> 00:56:50,940
- Tapi itu juga bisa mengambilnya.
- 727
- 00:56:50,964 --> 00:56:53,337
- Aku takkan menjadi
- sepenuhnya kuat...
- 728
- 00:56:53,361 --> 00:56:56,231
- ...hingga aku bisa temukan
- bagian jimat yang hilang.
- 729
- 00:56:56,255 --> 00:56:59,624
- Itu pasti berada di sekitar
- dalam rumah.
- 730
- 00:56:59,664 --> 00:57:01,157
- Aku tak mengerti apa
- yang dia katakan.
- 731
- 00:57:01,157 --> 00:57:03,373
- Kau tidak membaca subtitlenya?
- 732
- 00:57:03,373 --> 00:57:05,615
- Apa?/
- Mereka bilang...
- 733
- 00:57:05,640 --> 00:57:09,733
- ...jimat bisa memberikan dan
- mengambil kekuatannya.
- 734
- 00:57:09,775 --> 00:57:12,521
- Dan ada bagian yang hilang.
- 735
- 00:57:12,562 --> 00:57:14,578
- Mereka mencari bagian itu.
- 736
- 00:57:15,369 --> 00:57:18,600
- Apa ada orang lain tersisa
- yang masih hidup?
- 737
- 00:57:18,864 --> 00:57:20,864
- Kenapa kita tak tanyakan dia?
- 738
- 00:57:26,966 --> 00:57:30,175
- Apa ada orang lain yang
- masih hidup di sana?
- 739
- 00:57:30,233 --> 00:57:32,497
- Jas, apa yang terjadi?
- 740
- 00:57:33,149 --> 00:57:34,716
- Aku membunuh orang.
- 741
- 00:57:34,733 --> 00:57:37,500
- Kita membunuh orang./
- Apa?
- 742
- 00:57:37,500 --> 00:57:39,990
- Yang lainnya.
- Di mana yang lainnya?
- 743
- 00:57:40,030 --> 00:57:42,248
- Ada seorang wanita, dan Duncan.
- 744
- 00:57:42,248 --> 00:57:44,408
- Pacarnya, temannya Duncan.
- 745
- 00:57:49,749 --> 00:57:53,561
- Kau temukan apa yang kau cari?
- 746
- 00:57:53,585 --> 00:57:55,364
- Setidaknya masih ada 3 orang lagi...
- 747
- 00:57:55,388 --> 00:57:57,388
- Kita harus temukan mereka.
- 748
- 00:57:57,412 --> 00:58:00,353
- Mereka mungkin tahu di mana
- bagian jimat yang hilang.
- 749
- 00:58:00,377 --> 00:58:04,024
- Dan kita harus pastikan tak ada
- yang terjadi dengan ini!!!!!
- 750
- 00:58:04,066 --> 00:58:06,144
- Kita harus pergi, sekarang.
- 751
- 00:58:07,162 --> 00:58:09,739
- Ya.
- Kita bisa hentikan mereka.
- 752
- 00:58:10,433 --> 00:58:13,405
- Kita ambil jimatnya.
- 753
- 00:58:13,430 --> 00:58:15,137
- Sekarang!
- 754
- 00:58:15,174 --> 00:58:17,949
- Max, tidak!
- 755
- 00:58:20,347 --> 00:58:24,395
- Dia melihatnya. Tangkap dia.
- 756
- 01:00:05,555 --> 01:00:06,718
- Max!
- 757
- 01:00:06,718 --> 01:00:09,324
- Kenapa kau berlari masuk begitu?
- Itu sangat bodoh!
- 758
- 01:00:09,324 --> 01:00:11,722
- Biarkan saja./
- Aku ingin membantu, Tina.
- 759
- 01:00:11,722 --> 01:00:13,000
- Aku ingin selamatkan dia.
- 760
- 01:00:13,000 --> 01:00:14,745
- Jadi apa, karena aku tak
- memberimu senjata,
- 761
- 01:00:14,747 --> 01:00:17,111
- Itu artinya kau bisa berlarian
- ke sana seperti orang gila?
- 762
- 01:00:19,234 --> 01:00:22,315
- Apa kau panggil aku?
- 763
- 01:00:22,374 --> 01:00:24,074
- Tidak, tidak, tidak, tidak...
- Max.
- 764
- 01:00:24,074 --> 01:00:27,086
- Aku tak bermaksud begitu.
- Tidak, tidak, tidak, Max,
- 765
- 01:00:27,086 --> 01:00:28,849
- Aku tak bermaksud begitu, mengerti?
- 766
- 01:00:28,849 --> 01:00:31,279
- Apa yang akan kau lakukan?
- 767
- 01:00:32,482 --> 01:00:36,526
- Tina tidak percaya Max,
- tapi Tina tidak percaya Tina!
- 768
- 01:00:37,399 --> 01:00:39,218
- Tina adalah kekacauan!
- 769
- 01:00:39,245 --> 01:00:41,195
- Tina tak bisa memperbaiki itu!
- 770
- 01:00:41,244 --> 01:00:43,469
- Aku minta maaf, oke?
- Aku tak bermaksud begitu.
- 771
- 01:00:43,514 --> 01:00:45,031
- Max!
- 772
- 01:00:46,206 --> 01:00:48,885
- Max.../
- Aku bisa menjaga diriku sendiri!
- 773
- 01:00:48,975 --> 01:00:51,958
- Max, ayolah, aku minta maaf./
- Jangan sentuh aku, aku akan teriak!
- 774
- 01:00:51,958 --> 01:00:53,460
- Max.
- 775
- 01:01:37,006 --> 01:01:39,610
- Ya Tuhan.
- 776
- 01:01:39,657 --> 01:01:41,996
- Dia benar, ini adalah masalahku.
- 777
- 01:01:42,039 --> 01:01:44,437
- Tidak, Tina, ini adalah kekacauanku.
- 778
- 01:01:44,509 --> 01:01:47,887
- Itu ide bodohku yang menuntun kita
- pada lubang kelinci mumi ini.
- 779
- 01:01:47,936 --> 01:01:51,574
- Tidak.
- Tidak, aku menyetujui itu.
- 780
- 01:01:51,631 --> 01:01:54,392
- Itu adalah tempatku bekerja.
- Aku harusnya berkata tidak.
- 781
- 01:01:54,412 --> 01:01:55,644
- Ayolah, Tina.
- 782
- 01:01:55,693 --> 01:01:58,072
- Aku sudah menempatkan
- Max dalam bahaya besar.
- 783
- 01:01:58,135 --> 01:02:00,298
- Bagaimana kau tahu jika
- ini yang akan terjadi?
- 784
- 01:02:00,335 --> 01:02:01,850
- Ingat kenapa kau melakukan ini?
- 785
- 01:02:01,850 --> 01:02:03,655
- Karena aku egois.
- 786
- 01:02:03,695 --> 01:02:06,092
- Bukan.
- Bukan itu alasannya.
- 787
- 01:02:06,128 --> 01:02:07,642
- Ingat kenapa kau menyetujui itu.
- 788
- 01:02:07,668 --> 01:02:09,737
- Aku melakukan ini untuk dia,
- untuk Max.
- 789
- 01:02:09,775 --> 01:02:11,514
- Tepat sekali.
- 790
- 01:02:11,569 --> 01:02:13,846
- Dan sekarang...
- 791
- 01:02:14,357 --> 01:02:17,570
- Dan sekarang aku harus
- selesaikan ini untuknya.
- 792
- 01:02:17,624 --> 01:02:19,687
- Kau tak bisa hubungi polisi,
- kau akan bilang apa pada mereka?
- 793
- 01:02:19,698 --> 01:02:21,519
- Aku tak menghubungi polisi.
- 794
- 01:03:05,722 --> 01:03:08,284
- <i>Hai, Bu.</i>
- 795
- 01:03:08,990 --> 01:03:11,724
- <i>Aku tahu aku tidak mengirimmu
- SMS selama beberapa jam.</i>
- 796
- 01:03:13,043 --> 01:03:14,968
- <i>Aku sedang sibuk.</i>
- 797
- 01:03:16,099 --> 01:03:19,665
- <i>Situasi tak berjalan
- baik akhir-akhir ini.</i>
- 798
- 01:03:21,619 --> 01:03:23,713
- <i>Itu cukup sulit.</i>
- 799
- 01:03:23,725 --> 01:03:26,866
- <i>Keadaan dengan Tina
- tidak begitu baik.</i>
- 800
- 01:03:27,704 --> 01:03:30,415
- <i>Aku tahu dia menyayangiku.</i>
- 801
- 01:03:30,430 --> 01:03:33,350
- <i>Dia hanya tidak
- tampak begitu bahagia.</i>
- 802
- 01:03:35,487 --> 01:03:38,798
- <i>Baiklah, aku berharap
- Ibu baik-baik saja.</i>
- 803
- 01:03:40,898 --> 01:03:43,080
- <i>Aku tahu Ibu bisa mendengarku.</i>
- 804
- 01:03:43,641 --> 01:03:45,762
- <i>Aku sangat merindukanmu.</i>
- 805
- 01:03:47,781 --> 01:03:50,497
- <i>Aku berharap Ibu
- masih di sini.</i>
- 806
- 01:03:50,556 --> 01:03:52,635
- <i>Aku menyayangimu, Bu.</i>
- 807
- 01:03:52,705 --> 01:03:54,220
- <i>Max.</i>
- 808
- 01:04:36,328 --> 01:04:38,030
- Tina?/
- Kau melihat mereka?
- 809
- 01:04:38,055 --> 01:04:40,181
- Nihil./
- Aku tak ingin berakhir seperti ini,
- 810
- 01:04:40,181 --> 01:04:41,310
- Aku berharap mumi itu
- tak berada di sini,
- 811
- 01:04:41,310 --> 01:04:43,968
- Karen akan datang sebentar lagi.
- 812
- 01:04:43,997 --> 01:04:45,948
- Ini seperti berusaha mencari
- jarum ditumpukan mumi.
- 813
- 01:04:45,948 --> 01:04:47,407
- Luke, tolong jangan.
- 814
- 01:04:48,092 --> 01:04:49,579
- Tunggu.
- 815
- 01:04:55,047 --> 01:04:57,135
- Karen./
- Tina.
- 816
- 01:04:57,160 --> 01:04:58,759
- Karen./
- Luke.
- 817
- 01:04:59,763 --> 01:05:01,566
- Karen.
- 818
- 01:05:01,619 --> 01:05:03,867
- Aku khawatir.
- 819
- 01:05:03,930 --> 01:05:07,003
- Aku berpikir bertemu
- salah satu makhluk itu.
- 820
- 01:05:07,003 --> 01:05:08,375
- Kau ada melihat mereka?
- 821
- 01:05:08,421 --> 01:05:10,976
- Ya, Karen, itu sebabnya
- kami menghubungimu.
- 822
- 01:05:11,036 --> 01:05:15,004
- Naik, aku tak mau terlibat dengan
- apapun yang terjadi di sini, nona.
- 823
- 01:05:15,004 --> 01:05:16,372
- Sekarang bukan waktunya.
- 824
- 01:05:16,374 --> 01:05:18,455
- Karen.../
- Diam, Luke.
- 825
- 01:05:19,819 --> 01:05:22,833
- Aku bersedia untuk melupakan ini
- dan tak berkata apa-apa, jika...
- 826
- 01:05:22,873 --> 01:05:24,720
- Dan itu hanya jika...
- 827
- 01:05:24,744 --> 01:05:27,515
- Kau membantuku membawa
- mumi itu kembali ke dalam kotak.
- 828
- 01:05:27,549 --> 01:05:29,734
- Beritahu kami harus bagaimana.
- 829
- 01:05:30,859 --> 01:05:32,684
- Baiklah, biar aku pertegas ini.
- 830
- 01:05:32,697 --> 01:05:34,572
- Jimat itu adalah sumber
- tenaga mumi,
- 831
- 01:05:34,572 --> 01:05:36,558
- Tapi itu juga bisa
- mencabut kekuatannya,
- 832
- 01:05:36,584 --> 01:05:38,193
- Dan satu-satunya cara
- membuatnya kembali tertidur...
- 833
- 01:05:38,195 --> 01:05:40,352
- ...yaitu dengan memasukkan dia
- kembali ke peti matinya?
- 834
- 01:05:40,398 --> 01:05:42,028
- Dan juga terkadang saat
- dia berada dekat,
- 835
- 01:05:42,028 --> 01:05:43,846
- Cuaca berubah./
- Tepat sekali.
- 836
- 01:05:43,846 --> 01:05:46,275
- Kesimpulan bagus hingga semua orang
- di lingkaran ini bisa mendengarnya, Luke.
- 837
- 01:05:46,300 --> 01:05:49,379
- Meski itu hanya sebuah kotak,
- bukannya peti mati.
- 838
- 01:05:49,389 --> 01:05:50,951
- Yang harus kita lakukan adalah...
- 839
- 01:05:50,951 --> 01:05:52,978
- Kita harus membuat pengalihan,
- lalu membawa mereka keluar.
- 840
- 01:05:52,978 --> 01:05:54,590
- Kau lari dan masuk
- lewat belakang rumah, Tina,
- 841
- 01:05:54,590 --> 01:05:56,159
- Curi kembali sisa bagian
- dari jimat itu.
- 842
- 01:05:56,159 --> 01:05:57,885
- Baiklah, ya, aku bisa lakukan ini.
- Aku bisa meramalkan ini.
- 843
- 01:05:57,910 --> 01:05:59,778
- Itu benar, Tina.
- Kau bisa.
- 844
- 01:05:59,778 --> 01:06:01,660
- Kita beruntung seseorang
- memecahkan jimatnya,
- 845
- 01:06:01,660 --> 01:06:04,357
- Jika tidak kekuatan mumi itu
- takkan bisa dihentikan.
- 846
- 01:06:04,400 --> 01:06:05,935
- Siapapun yang memecahkannya...
- 847
- 01:06:05,935 --> 01:06:09,191
- Dia telah memberi kita kesempatan
- untuk selamatkan dunia hari ini.
- 848
- 01:06:09,638 --> 01:06:12,773
- Ada sesuatu yang ingin
- aku beritahu pada kalian.
- 849
- 01:06:12,798 --> 01:06:15,470
- Max. Max.
- 850
- 01:06:15,510 --> 01:06:18,193
- Aku benar-benar minta maaf.
- 851
- 01:06:18,486 --> 01:06:20,850
- Aku tak bermaksud begitu.
- Aku janji, oke?
- 852
- 01:06:20,850 --> 01:06:22,916
- Aku akan membuat ini
- menjadi lebih baik lagi.
- 853
- 01:06:22,981 --> 01:06:26,129
- Aku janji.
- Aku benar-benar minta maaf.
- 854
- 01:06:26,146 --> 01:06:28,291
- Apa kau baik-baik saja?
- 855
- 01:06:28,298 --> 01:06:31,733
- Aku tahu di mana kepingan
- jimat yang hilang berada.
- 856
- 01:06:31,787 --> 01:06:33,331
- Bagaimana?
- 857
- 01:06:34,770 --> 01:06:36,230
- Bagus.
- 858
- 01:06:36,230 --> 01:06:37,918
- Max dan Tina, kembali ke dalam.
- 859
- 01:06:37,918 --> 01:06:40,128
- Cobalah temukan bagian jimat itu.
- 860
- 01:06:40,131 --> 01:06:42,005
- Karen, kau ikut denganku.
- 861
- 01:06:42,041 --> 01:06:43,913
- Mari kita taklukkan mereka.
- 862
- 01:06:54,793 --> 01:06:56,538
- Hei, keparat!
- 863
- 01:07:11,957 --> 01:07:14,330
- Dua dari mereka menghilang.
- Temukan mereka.
- 864
- 01:07:14,355 --> 01:07:16,398
- Sial, aku berharap Max di sini.
- 865
- 01:07:19,371 --> 01:07:23,629
- Hancurkan mereka.
- 866
- 01:08:55,425 --> 01:08:58,004
- Cepat, ambil jimatnya.
- 867
- 01:09:00,553 --> 01:09:02,583
- Max, ayo./
- Aku mencarinya, Tina.
- 868
- 01:09:02,616 --> 01:09:04,493
- Waktu kita tidak banyak!
- 869
- 01:09:14,030 --> 01:09:15,930
- Max?
- 870
- 01:09:15,976 --> 01:09:17,994
- Max, cepat.
- 871
- 01:09:18,020 --> 01:09:19,716
- Cepat, Max.
- 872
- 01:09:20,296 --> 01:09:22,293
- Ketemu.
- 873
- 01:09:24,040 --> 01:09:26,952
- Aku menemukannya tuanku.
- 874
- 01:09:30,494 --> 01:09:33,456
- Aku masih belum selesai denganmu,
- kepala perban keparat.
- 875
- 01:10:09,295 --> 01:10:13,680
- Hanya itu kemampuanmu,
- Cleopatra?
- 876
- 01:11:55,290 --> 01:11:57,520
- Bersiaplah untuk mati.
- 877
- 01:12:44,594 --> 01:12:47,295
- Berikan jimatnya padaku.
- 878
- 01:12:49,587 --> 01:12:51,723
- Baguuus.
- 879
- 01:13:06,262 --> 01:13:08,958
- Itu bisa saja menjadi
- berbeda diantara kita.
- 880
- 01:13:50,091 --> 01:13:52,013
- Habisi dia!
- 881
- 01:14:12,166 --> 01:14:14,443
- Max.
- 882
- 01:14:14,938 --> 01:14:16,697
- Senjatanya.
- 883
- 01:14:19,326 --> 01:14:22,385
- Kau bilang tak boleh
- memakai senjata.
- 884
- 01:14:22,490 --> 01:14:25,037
- Gunakan senjatanya.
- 885
- 01:14:30,870 --> 01:14:34,094
- Aku hanya punya satu
- mumi (Ibu) sekarang.
- 886
- 01:14:34,616 --> 01:14:36,875
- Dan namanya Tina!
- 887
- 01:14:40,957 --> 01:14:43,958
- Max.
- Max, Max.
- 888
- 01:14:44,226 --> 01:14:45,937
- Max.
- 889
- 01:14:45,962 --> 01:14:48,451
- Max. Max.
- 890
- 01:14:48,786 --> 01:14:52,608
- Max, ayolah, kau akan baik saja,
- mengerti?
- 891
- 01:14:52,633 --> 01:14:54,454
- Kau akan baik-baik saja.
- 892
- 01:14:54,492 --> 01:14:56,057
- Aku akan hentikan pendarahannya.
- 893
- 01:14:56,057 --> 01:14:59,271
- Ini akan baik-baik saja,
- ini akan baik saja.
- 894
- 01:14:59,273 --> 01:15:01,335
- Kau baik-baik saja, aku janji,
- kau baik-baik saja.
- 895
- 01:15:01,335 --> 01:15:03,192
- Kau akan baik-baik saja.
- 896
- 01:15:03,218 --> 01:15:04,945
- Semua sudah berakhir sekarang.
- 897
- 01:15:04,952 --> 01:15:07,668
- Aku seorang pahlawan./
- Ya, itu benar.
- 898
- 01:15:07,668 --> 01:15:10,896
- Itu benar, Max,
- kau adalah pahlawan.
- 899
- 01:15:10,939 --> 01:15:14,695
- Itu benar.
- Kau adalah pahlawanku.
- 900
- 01:15:17,111 --> 01:15:20,445
- Max.
- Aku menyayangimu.
- 901
- 01:15:22,557 --> 01:15:25,327
- Max, Max!
- 902
- 01:15:25,352 --> 01:15:27,290
- Max! Max!
- 903
- 01:15:27,322 --> 01:15:29,506
- Max, tunggu, tidak!
- 904
- 01:15:29,538 --> 01:15:31,134
- Max, aku mohon.
- 905
- 01:15:31,136 --> 01:15:33,892
- Bangun, ayolah,
- ini tidak lucu, Max. Aku mohon.
- 906
- 01:15:33,892 --> 01:15:36,891
- Max, bangun.
- Tolong bangunlah.
- 907
- 01:15:36,916 --> 01:15:40,249
- Max, Max, Max, tak apa.
- 908
- 01:15:40,274 --> 01:15:43,121
- Max, aku mohon...
- Ayo, bangun, ayo.
- 909
- 01:15:43,146 --> 01:15:46,146
- Max, ayolah, aku mohon,
- jangan lakukan ini padaku.
- 910
- 01:15:46,155 --> 01:15:47,650
- Aku tak bisa kehilanganmu, Max!
- 911
- 01:15:47,652 --> 01:15:50,342
- Aku tak bisa kehilanganmu!
- Tolong jangan tinggalkan aku!
- 912
- 01:16:53,099 --> 01:16:56,599
- Kunjungi RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 913
- 01:16:56,623 --> 01:17:00,123
- Bonus New Member 30%
- Bonus Cashback 5%
- 914
- 01:17:00,147 --> 01:17:03,647
- Bonus 0.25% Commision Grade A
- Bonus 0.7% Rollingan Casino
- 915
- 01:17:03,671 --> 01:17:11,671
- Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
- Agent Judi Online Aman Terpercaya
- 916
- 01:18:14,829 --> 01:18:16,966
- Aku mengerti.
- 917
- 01:18:23,737 --> 01:18:25,792
- Martin tewas.
- 918
- 01:18:28,341 --> 01:18:30,763
- Dan jimatnya?
- 919
- 01:18:35,935 --> 01:18:38,192
- Laksanakan perintah tujuh.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement