Advertisement
Er_Lucky2

Alien Covenant

Aug 31st, 2017
172
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 88.67 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:21,601 --> 00:01:23,603
  3. ¿Cómo te sientes?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:23,770 --> 00:01:25,147
  7. Vivo.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:25,938 --> 00:01:27,281
  11. ¿Qué ves?
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:28,608 --> 00:01:30,781
  15. Habitación... blanca.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:32,737 --> 00:01:33,779
  19. Silla.
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:34,906 --> 00:01:36,749
  23. Silla trono de Carlo Bugatti.
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:37,617 --> 00:01:38,994
  27. Piano.
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:39,660 --> 00:01:41,503
  31. Steinway, de cola.
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:43,456 --> 00:01:44,498
  35. Arte.
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:45,625 --> 00:01:49,630
  39. <i>La Natividad, de Piero della Francesca.</i>
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:51,422 --> 00:01:53,140
  43. Soy tu padre.
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:56,803 --> 00:01:57,975
  47. Camina.
  48.  
  49. 13
  50. 00:02:03,434 --> 00:02:04,526
  51. Perfecto.
  52.  
  53. 14
  54. 00:02:08,356 --> 00:02:09,699
  55. ¿Lo soy?
  56.  
  57. 15
  58. 00:02:09,857 --> 00:02:10,858
  59. ¿Perfecto?
  60.  
  61. 16
  62. 00:02:11,943 --> 00:02:13,160
  63. Tu hijo.
  64.  
  65. 17
  66. 00:02:14,028 --> 00:02:15,780
  67. Eres mi creación.
  68.  
  69. 18
  70. 00:02:18,699 --> 00:02:20,121
  71. ¿Cuál es tu nombre?
  72.  
  73. 19
  74. 00:02:31,921 --> 00:02:33,173
  75. David.
  76.  
  77. 20
  78. 00:02:34,006 --> 00:02:35,178
  79. ¿Por qué no tocas algo?
  80.  
  81. 21
  82. 00:02:47,687 --> 00:02:50,110
  83. ¿Qué quieres que toque?
  84.  
  85. 22
  86. 00:02:50,273 --> 00:02:51,365
  87. A Wagner.
  88.  
  89. 23
  90. 00:02:52,191 --> 00:02:53,283
  91. ¿Selección?
  92.  
  93. 24
  94. 00:02:54,485 --> 00:02:55,702
  95. Al gusto del intérprete.
  96.  
  97. 25
  98. 00:03:13,296 --> 00:03:15,799
  99. <i>Entrada de los dioses en el Valhalla.</i>
  100.  
  101. 26
  102. 00:03:17,383 --> 00:03:19,556
  103. Un poco insulsa sin la orquesta.
  104.  
  105. 27
  106. 00:03:28,352 --> 00:03:30,901
  107. ¿Puedo hacerte una pregunta, padre?
  108.  
  109. 28
  110. 00:03:32,690 --> 00:03:33,737
  111. Por favor.
  112.  
  113. 29
  114. 00:03:34,484 --> 00:03:36,077
  115. Si tú me creaste...
  116.  
  117. 30
  118. 00:03:37,487 --> 00:03:38,909
  119. ...¿quién te creó a ti?
  120.  
  121. 31
  122. 00:03:42,325 --> 00:03:44,419
  123. Es una pregunta ancestral...
  124.  
  125. 32
  126. 00:03:45,661 --> 00:03:48,414
  127. ...que espero que tú y yo
  128. respondamos algún día.
  129.  
  130. 33
  131. 00:03:49,081 --> 00:03:50,253
  132. Todo esto.
  133.  
  134. 34
  135. 00:03:51,209 --> 00:03:53,052
  136. Todas estas maravillas del arte...
  137.  
  138. 35
  139. 00:03:53,586 --> 00:03:57,216
  140. ...del diseño, el ingenio humano...
  141.  
  142. 36
  143. 00:03:57,381 --> 00:04:01,386
  144. ...carecen de sentido ante
  145. la única pregunta importante.
  146.  
  147. 37
  148. 00:04:03,888 --> 00:04:05,731
  149. ¿De dónde venimos?
  150.  
  151. 38
  152. 00:04:08,601 --> 00:04:11,525
  153. Me niego a creer que la humanidad...
  154.  
  155. 39
  156. 00:04:11,687 --> 00:04:14,531
  157. ...es el producto aleatorio
  158. de una circunstancia molecular.
  159.  
  160. 40
  161. 00:04:16,359 --> 00:04:20,705
  162. Nada más que el resultado
  163. del azar biológico.
  164.  
  165. 41
  166. 00:04:20,863 --> 00:04:22,115
  167. No.
  168.  
  169. 42
  170. 00:04:22,281 --> 00:04:24,579
  171. Debe haber más.
  172.  
  173. 43
  174. 00:04:24,742 --> 00:04:26,870
  175. Y tú y yo, hijo...
  176.  
  177. 44
  178. 00:04:27,745 --> 00:04:29,213
  179. ...lo descubriremos.
  180.  
  181. 45
  182. 00:04:31,624 --> 00:04:34,468
  183. Permíteme un momento
  184. para reflexionarlo.
  185.  
  186. 46
  187. 00:04:35,586 --> 00:04:39,307
  188. Tú buscas a tu creador.
  189. Yo estoy frente al mío.
  190.  
  191. 47
  192. 00:04:40,925 --> 00:04:43,929
  193. Te serviré.
  194. Sin embargo, eres humano.
  195.  
  196. 48
  197. 00:04:45,429 --> 00:04:48,273
  198. Tú vas a morir.
  199. Yo no.
  200.  
  201. 49
  202. 00:04:55,648 --> 00:04:57,321
  203. Tráeme este té, David.
  204.  
  205. 50
  206. 00:04:59,819 --> 00:05:01,162
  207. Tráeme el té.
  208.  
  209. 51
  210. 00:06:07,887 --> 00:06:10,731
  211. NAVE COLONIZADORA:
  212. COVENANT
  213.  
  214. 52
  215. 00:06:10,890 --> 00:06:13,734
  216. FECHA: 5 DE DICIEMBRE DEL 2104
  217.  
  218. 53
  219. 00:06:13,893 --> 00:06:16,737
  220. TRIPULACIÓN: 15
  221.  
  222. 54
  223. 00:06:16,896 --> 00:06:20,742
  224. CARGA: 2.000 COLONIZADORES,
  225. 1.140 EMBRIONES
  226.  
  227. 55
  228. 00:06:20,900 --> 00:06:24,404
  229. DESTINO: ORIGAE-6
  230.  
  231. 56
  232. 00:06:24,570 --> 00:06:29,497
  233. TIEMPO ESTIMADO DE LLEGADA:
  234. 7 AÑOS, 4 MESES
  235.  
  236. 57
  237. 00:06:33,329 --> 00:06:36,708
  238. <i>Walter, es hora de recargar
  239. la red de energía.</i>
  240.  
  241. 58
  242. 00:06:36,916 --> 00:06:38,714
  243. <i>Por favor,
  244. preséntate en el puente.</i>
  245.  
  246. 59
  247. 00:06:38,876 --> 00:06:40,378
  248. Voy para allá, Madre.
  249.  
  250. 60
  251. 00:06:46,092 --> 00:06:48,595
  252. Desplegando velas
  253. de recarga de energía.
  254.  
  255. 61
  256. 00:07:15,371 --> 00:07:19,046
  257. <i>Velas desplegadas.
  258. Comenzando recarga.</i>
  259.  
  260. 62
  261. 00:07:37,935 --> 00:07:40,279
  262. <i>Las siete y todo sereno.</i>
  263.  
  264. 63
  265. 00:07:46,569 --> 00:07:49,118
  266. <i>Revisión de tripulación terminada.</i>
  267.  
  268. 64
  269. 00:07:52,032 --> 00:07:56,253
  270. Código de seguridad 31564-F.
  271.  
  272. 65
  273. 00:08:34,366 --> 00:08:37,370
  274. <i>Walter, tenemos un problema.</i>
  275.  
  276. 66
  277. 00:08:37,536 --> 00:08:41,131
  278. <i>Se detectó un estallido de neutrinos
  279. en el sector 106.</i>
  280.  
  281. 67
  282. 00:08:41,540 --> 00:08:44,510
  283. <i>Esto podría desencadenar
  284. un evento destructivo.</i>
  285.  
  286. 68
  287. 00:08:44,668 --> 00:08:46,966
  288. <i>Preséntate en el puente de inmediato.</i>
  289.  
  290. 69
  291. 00:08:47,129 --> 00:08:49,223
  292. Voy para allá, Madre.
  293.  
  294. 70
  295. 00:08:54,637 --> 00:08:56,639
  296. <i>Alerta. Sobrecarga detectada.</i>
  297.  
  298. 71
  299. 00:08:56,806 --> 00:08:59,355
  300. Madre, retrae las velas de energía.
  301.  
  302. 72
  303. 00:08:59,517 --> 00:09:01,611
  304. Y canaliza toda la energía de reserva.
  305.  
  306. 73
  307. 00:09:06,106 --> 00:09:07,153
  308. <i>Emergencia.</i>
  309.  
  310. 74
  311. 00:09:07,775 --> 00:09:09,869
  312. <i>Nivel de amenaza crítico.</i>
  313.  
  314. 75
  315. 00:09:10,319 --> 00:09:12,492
  316. Despierta a la tripulación
  317. por emergencia.
  318.  
  319. 76
  320. 00:09:15,699 --> 00:09:16,746
  321. <i>Atención.</i>
  322.  
  323. 77
  324. 00:09:16,909 --> 00:09:21,961
  325. <i>Personal no esencial,
  326. evacuen la criocámara de inmediato.</i>
  327.  
  328. 78
  329. 00:09:22,540 --> 00:09:24,167
  330. ¡Daniels!
  331. Mírame, mírame.
  332.  
  333. 79
  334. 00:09:24,333 --> 00:09:26,461
  335. Necesito que te levantes.
  336. Despertaremos antes.
  337.  
  338. 80
  339. 00:09:26,627 --> 00:09:28,300
  340. Toma el control manual del SSP...
  341.  
  342. 81
  343. 00:09:28,462 --> 00:09:29,714
  344. ...y abre la cámara ahora.
  345.  
  346. 82
  347. 00:09:29,880 --> 00:09:31,553
  348. <i>Alerta.
  349. Nivel de amenaza crítico.</i>
  350.  
  351. 83
  352. 00:09:31,715 --> 00:09:32,762
  353. Tranquila.
  354.  
  355. 84
  356. 00:09:33,634 --> 00:09:35,762
  357. Oye. Levántate.
  358. Vamos.
  359.  
  360. 85
  361. 00:09:50,693 --> 00:09:52,286
  362. ¡Capitán! ¡Capitán!
  363.  
  364. 86
  365. 00:09:53,070 --> 00:09:54,743
  366. ¡Jacob! ¡Despierta!
  367.  
  368. 87
  369. 00:09:54,905 --> 00:09:55,906
  370. Déjalos trabajar.
  371.  
  372. 88
  373. 00:09:56,073 --> 00:09:57,416
  374. ¡Jake! ¡Dios mío!
  375.  
  376. 89
  377. 00:09:57,575 --> 00:09:59,293
  378. - ¡Daniels, ven!
  379. - ¡Jake!
  380.  
  381. 90
  382. 00:09:59,451 --> 00:10:00,668
  383. Déjalos trabajar.
  384.  
  385. 91
  386. 00:10:00,828 --> 00:10:01,875
  387. ¡Déjalos trabajar!
  388.  
  389. 92
  390. 00:10:04,707 --> 00:10:05,924
  391. - ¡Ábranla!
  392. - ¡Rápido!
  393.  
  394. 93
  395. 00:10:11,338 --> 00:10:13,215
  396. ¡Jake! ¡Jake!
  397.  
  398. 94
  399. 00:10:13,924 --> 00:10:15,471
  400. ¡No!
  401.  
  402. 95
  403. 00:10:15,593 --> 00:10:17,266
  404. ¡Quítenla de ahí!
  405. ¡Aléjenla!
  406.  
  407. 96
  408. 00:10:20,306 --> 00:10:21,398
  409. ¡Aléjate!
  410.  
  411. 97
  412. 00:12:15,004 --> 00:12:18,099
  413. <i>¡Hola! ¿Dónde estás?
  414. Te extraño.</i>
  415.  
  416. 98
  417. 00:12:19,091 --> 00:12:20,764
  418. <i>¡Echa un vistazo!</i>
  419.  
  420. 99
  421. 00:12:20,926 --> 00:12:25,272
  422. <i>Lo sé, lo sé.
  423. Dije que no iría sin ti...</i>
  424.  
  425. 100
  426. 00:12:25,431 --> 00:12:27,775
  427. <i>- ¿Estás bien?
  428. - Sí.</i>
  429.  
  430. 101
  431. 00:12:27,933 --> 00:12:29,355
  432. <i>¡Mira esto!</i>
  433.  
  434. 102
  435. 00:12:30,102 --> 00:12:31,445
  436. <i>Ahora ven acá.</i>
  437.  
  438. 103
  439. 00:12:31,603 --> 00:12:34,106
  440. <i>No puedo prometerte nada.</i>
  441.  
  442. 104
  443. 00:12:34,273 --> 00:12:35,695
  444. <i>Te amo.</i>
  445.  
  446. 105
  447. 00:12:49,204 --> 00:12:50,956
  448. Ahora son tu tripulación.
  449.  
  450. 106
  451. 00:12:51,123 --> 00:12:52,295
  452. Necesitan un líder.
  453.  
  454. 107
  455. 00:12:52,875 --> 00:12:54,297
  456. Lo sé.
  457.  
  458. 108
  459. 00:12:54,960 --> 00:12:56,257
  460. Tienes fe en mí, ¿no?
  461.  
  462. 109
  463. 00:13:20,736 --> 00:13:21,737
  464. Lamento la tardanza, señor.
  465.  
  466. 110
  467. 00:13:21,904 --> 00:13:23,156
  468. No hay problema.
  469.  
  470. 111
  471. 00:13:27,326 --> 00:13:30,830
  472. No se me ocurre otra forma
  473. de decirlo más que así.
  474.  
  475. 112
  476. 00:13:31,663 --> 00:13:35,759
  477. Sufrimos una tragedia monumental.
  478.  
  479. 113
  480. 00:13:36,835 --> 00:13:39,930
  481. Y haré todo lo que pueda...
  482.  
  483. 114
  484. 00:13:40,089 --> 00:13:45,141
  485. ...por estar a la altura de Jacob
  486. como su capitán.
  487.  
  488. 115
  489. 00:13:45,761 --> 00:13:49,311
  490. Pero lo extrañaremos profundamente.
  491.  
  492. 116
  493. 00:13:50,182 --> 00:13:52,685
  494. Y de antemano les agradezco su apoyo.
  495.  
  496. 117
  497. 00:13:52,851 --> 00:13:56,025
  498. Perdimos a 47 colonizadores...
  499.  
  500. 118
  501. 00:13:56,188 --> 00:14:00,944
  502. ...y 16 embriones
  503. de segunda generación...
  504.  
  505. 119
  506. 00:14:01,110 --> 00:14:03,033
  507. ...y, claro, a un miembro
  508. de la tripulación.
  509.  
  510. 120
  511. 00:14:03,195 --> 00:14:07,871
  512. La integridad estructural de la nave
  513. se mantiene en 83%...
  514.  
  515. 121
  516. 00:14:08,033 --> 00:14:12,379
  517. ...pero hay muchos sistemas
  518. secundarios inoperantes.
  519.  
  520. 122
  521. 00:14:12,538 --> 00:14:14,006
  522. Y, ¿qué fue lo que sucedió?
  523.  
  524. 123
  525. 00:14:14,540 --> 00:14:17,134
  526. La onda de choque
  527. de una ignición estelar cercana.
  528.  
  529. 124
  530. 00:14:17,793 --> 00:14:19,295
  531. Las velas estaban desplegadas...
  532.  
  533. 125
  534. 00:14:19,461 --> 00:14:21,384
  535. ...y absorbimos todo el impacto
  536. de la tormenta.
  537.  
  538. 126
  539. 00:14:21,547 --> 00:14:25,100
  540. Walter, Madre y tú revisen
  541. los códigos centrales...
  542.  
  543. 127
  544. 00:14:25,259 --> 00:14:27,353
  545. ...para entender cómo sucedió esto.
  546.  
  547. 128
  548. 00:14:28,011 --> 00:14:30,184
  549. Fue un evento local casual, señor.
  550.  
  551. 129
  552. 00:14:30,389 --> 00:14:33,393
  553. Es imposible detectar explosiones
  554. estelares espontáneas...
  555.  
  556. 130
  557. 00:14:33,559 --> 00:14:34,560
  558. ...hasta que es muy tarde.
  559.  
  560. 131
  561. 00:14:35,561 --> 00:14:37,029
  562. Fue mala suerte.
  563.  
  564. 132
  565. 00:14:37,187 --> 00:14:40,031
  566. Faris, no creo en la suerte.
  567. No me interesa la suerte.
  568.  
  569. 133
  570. 00:14:40,190 --> 00:14:42,409
  571. Prefiero que tengamos más capacidad...
  572.  
  573. 134
  574. 00:14:42,568 --> 00:14:45,412
  575. ...y preparación que suerte.
  576. Observación, reflexión, fe...
  577.  
  578. 135
  579. 00:14:45,571 --> 00:14:46,914
  580. ...y determinación.
  581.  
  582. 136
  583. 00:14:47,072 --> 00:14:50,042
  584. Así podremos recorrer
  585. el camino que se nos presenta.
  586.  
  587. 137
  588. 00:14:50,200 --> 00:14:51,247
  589. ¿Sí? ¿Cuánto nos falta?
  590.  
  591. 138
  592. 00:14:51,410 --> 00:14:53,788
  593. ¿Ocho ciclos de recarga más...
  594.  
  595. 139
  596. 00:14:53,954 --> 00:14:55,251
  597. ...antes de llegar a Origae-6?
  598.  
  599. 140
  600. 00:14:56,290 --> 00:14:58,759
  601. - ¿Es una pregunta, señor?
  602. - Sí, Walter, es una pregunta.
  603.  
  604. 141
  605. 00:14:58,917 --> 00:14:59,964
  606. Es correcto.
  607.  
  608. 142
  609. 00:15:01,461 --> 00:15:05,386
  610. Pues arreglemos esta nave.
  611. ¿De acuerdo?
  612.  
  613. 143
  614. 00:15:05,549 --> 00:15:07,426
  615. A trabajar.
  616.  
  617. 144
  618. 00:15:07,593 --> 00:15:08,890
  619. Disculpe, señor.
  620.  
  621. 145
  622. 00:15:09,228 --> 00:15:10,270
  623. Sí.
  624.  
  625. 146
  626. 00:15:11,221 --> 00:15:15,101
  627. Acabamos de perder a 47 colonizadores
  628. y a nuestro capitán.
  629.  
  630. 147
  631. 00:15:15,267 --> 00:15:16,393
  632. Debemos darles reconocimiento.
  633.  
  634. 148
  635. 00:15:16,560 --> 00:15:18,437
  636. Lo entiendo perfectamente.
  637.  
  638. 149
  639. 00:15:18,604 --> 00:15:20,948
  640. Pero si no reparamos la nave...
  641.  
  642. 150
  643. 00:15:21,106 --> 00:15:24,610
  644. ...perderemos a todos
  645. los colonizadores.
  646.  
  647. 151
  648. 00:15:24,776 --> 00:15:26,574
  649. Al menos hagamos algo
  650. por el capitán Branson.
  651.  
  652. 152
  653. 00:15:26,737 --> 00:15:28,330
  654. No está a discusión, Tennessee.
  655.  
  656. 153
  657. 00:15:34,661 --> 00:15:35,661
  658. Hola.
  659.  
  660. 154
  661. 00:15:36,955 --> 00:15:38,298
  662. El módulo está estable...
  663.  
  664. 155
  665. 00:15:38,457 --> 00:15:39,959
  666. ...pero se dañaron los conectores.
  667.  
  668. 156
  669. 00:15:40,125 --> 00:15:42,469
  670. Aún me falta revisar los vehículos.
  671.  
  672. 157
  673. 00:15:45,631 --> 00:15:46,631
  674. Puedo ayudarte...
  675.  
  676. 158
  677. 00:15:47,507 --> 00:15:49,009
  678. ...si quieres.
  679.  
  680. 159
  681. 00:15:49,720 --> 00:15:50,721
  682. Gracias.
  683.  
  684. 160
  685. 00:15:50,844 --> 00:15:54,439
  686. Walter. ¿Cuánto crees que falte
  687. para poder hacer el siguiente viaje?
  688.  
  689. 161
  690. 00:15:54,640 --> 00:15:57,063
  691. Las reparaciones tomarán
  692. aproximadamente 48 horas.
  693.  
  694. 162
  695. 00:15:58,810 --> 00:16:01,154
  696. Pero deberíamos intentar
  697. evacuar este sector...
  698.  
  699. 163
  700. 00:16:01,313 --> 00:16:02,439
  701. ...por si hay más estallidos.
  702.  
  703. 164
  704. 00:16:02,606 --> 00:16:03,778
  705. Claro, de acuerdo.
  706.  
  707. 165
  708. 00:16:03,941 --> 00:16:05,818
  709. A trabajar.
  710. Pueden irse. Gracias.
  711.  
  712. 166
  713. 00:16:11,782 --> 00:16:13,329
  714. <i>C-62, abierta.</i>
  715.  
  716. 167
  717. 00:16:13,492 --> 00:16:16,792
  718. Cierra C-62.
  719. Abre la cámara 17.
  720.  
  721. 168
  722. 00:16:24,544 --> 00:16:26,342
  723. Abre la puerta a Terraformación.
  724.  
  725. 169
  726. 00:16:35,973 --> 00:16:37,190
  727. Está floja.
  728.  
  729. 170
  730. 00:16:38,850 --> 00:16:40,898
  731. La tensión está un 15% por debajo.
  732.  
  733. 171
  734. 00:16:43,981 --> 00:16:45,123
  735. Activando.
  736.  
  737. 172
  738. 00:16:51,029 --> 00:16:53,327
  739. - Asegurada.
  740. - Enterada.
  741.  
  742. 173
  743. 00:17:05,877 --> 00:17:07,345
  744. No fue mi idea.
  745.  
  746. 174
  747. 00:17:10,716 --> 00:17:14,562
  748. Jacob soñaba con que construyéramos
  749. una cabaña en el nuevo mundo.
  750.  
  751. 175
  752. 00:17:17,514 --> 00:17:19,232
  753. Como pioneros.
  754.  
  755. 176
  756. 00:17:21,351 --> 00:17:22,728
  757. Una cabaña junto a un lago.
  758.  
  759. 177
  760. 00:17:26,315 --> 00:17:29,740
  761. Hay un lago en el área
  762. de terraformación de Origae-6.
  763.  
  764. 178
  765. 00:17:30,402 --> 00:17:33,201
  766. Una cabaña hecha
  767. con madera de verdad.
  768.  
  769. 179
  770. 00:17:35,157 --> 00:17:39,003
  771. Así que en el almacén de la nave
  772. hay suficiente madera para una cabaña.
  773.  
  774. 180
  775. 00:17:41,038 --> 00:17:43,461
  776. Hachas, sierras, clavos de metal...
  777.  
  778. 181
  779. 00:17:43,623 --> 00:17:46,251
  780. ...y no tengo idea
  781. de qué hacer con ellos.
  782.  
  783. 182
  784. 00:17:50,756 --> 00:17:52,053
  785. Todo esto...
  786.  
  787. 183
  788. 00:17:53,592 --> 00:17:55,060
  789. ...para empezar nuestra nueva vida.
  790.  
  791. 184
  792. 00:17:57,637 --> 00:17:59,810
  793. Ahora me pregunto,
  794. ¿para qué tomarme la molestia?
  795.  
  796. 185
  797. 00:18:02,267 --> 00:18:06,397
  798. Porque prometiste construir
  799. una cabaña junto a un lago.
  800.  
  801. 186
  802. 00:18:16,615 --> 00:18:18,242
  803. <i>Era su favorito.</i>
  804.  
  805. 187
  806. 00:18:18,408 --> 00:18:20,831
  807. <i>Tenía muy buen gusto.</i>
  808.  
  809. 188
  810. 00:18:20,994 --> 00:18:22,337
  811. <i>Derecho.</i>
  812.  
  813. 189
  814. 00:18:22,496 --> 00:18:25,249
  815. <i>Sin hielo,
  816. sin agua, sin mezclar.</i>
  817.  
  818. 190
  819. 00:18:25,415 --> 00:18:27,338
  820. Sin porquerías.
  821.  
  822. 191
  823. 00:18:31,963 --> 00:18:33,089
  824. ¿Walter?
  825.  
  826. 192
  827. 00:18:33,256 --> 00:18:34,303
  828. A donde fueres...
  829.  
  830. 193
  831. 00:18:37,177 --> 00:18:39,475
  832. <i>Por todos los buenos
  833. que se nos adelantaron.</i>
  834.  
  835. 194
  836. 00:18:40,305 --> 00:18:41,978
  837. Que los recordemos.
  838.  
  839. 195
  840. 00:18:42,516 --> 00:18:44,314
  841. Que los recordemos.
  842.  
  843. 196
  844. 00:19:24,391 --> 00:19:25,392
  845. Chris.
  846.  
  847. 197
  848. 00:19:28,687 --> 00:19:31,031
  849. Desobedecieron una orden directa.
  850.  
  851. 198
  852. 00:19:32,649 --> 00:19:34,196
  853. Enterró a su marido.
  854.  
  855. 199
  856. 00:19:34,359 --> 00:19:36,657
  857. No, Karine, no es eso.
  858. No confían en mí.
  859.  
  860. 200
  861. 00:19:36,820 --> 00:19:39,039
  862. Por la misma razón
  863. que la compañía no me confió...
  864.  
  865. 201
  866. 00:19:39,197 --> 00:19:40,244
  867. ...el liderazgo de la misión.
  868.  
  869. 202
  870. 00:19:40,407 --> 00:19:42,205
  871. Si eres una persona religiosa...
  872.  
  873. 203
  874. 00:19:42,367 --> 00:19:45,712
  875. ...creen que no tomas
  876. decisiones calificadas y racionales.
  877.  
  878. 204
  879. 00:19:45,871 --> 00:19:48,841
  880. Eres un extremista.
  881. Un lunático.
  882.  
  883. 205
  884. 00:19:49,416 --> 00:19:51,885
  885. Cuando lleguemos a nuestro destino...
  886.  
  887. 206
  888. 00:19:52,544 --> 00:19:56,174
  889. ...ya no serán tu tripulación.
  890. Serán tus vecinos.
  891.  
  892. 207
  893. 00:19:56,339 --> 00:19:57,716
  894. No lo olvides.
  895.  
  896. 208
  897. 00:19:59,009 --> 00:20:01,228
  898. Manéjalo con cuidado, ¿sí?
  899.  
  900. 209
  901. 00:20:09,561 --> 00:20:10,904
  902. Faris, ¿me escuchas?
  903.  
  904. 210
  905. 00:20:11,062 --> 00:20:12,063
  906. <i>Escucho.</i>
  907.  
  908. 211
  909. 00:20:12,230 --> 00:20:13,573
  910. Hagámoslo.
  911.  
  912. 212
  913. 00:20:16,318 --> 00:20:18,696
  914. Maldita sea,
  915. todos deberían ver esto.
  916.  
  917. 213
  918. 00:20:18,862 --> 00:20:21,911
  919. <i>No podemos ver nada hasta
  920. que arregles las cámaras.</i>
  921.  
  922. 214
  923. 00:20:22,073 --> 00:20:24,576
  924. ¿Por qué no miras
  925. por la maldita ventana, linda?
  926.  
  927. 215
  928. 00:20:24,743 --> 00:20:26,245
  929. <i>Ankor,
  930. restablece la energía...</i>
  931.  
  932. 216
  933. 00:20:26,411 --> 00:20:29,585
  934. <i>...para que puedan disfrutar
  935. de la hermosa vista.</i>
  936.  
  937. 217
  938. 00:20:30,248 --> 00:20:31,500
  939. Ya casi.
  940.  
  941. 218
  942. 00:20:33,585 --> 00:20:35,178
  943. <i>Ankor, avísame
  944. cuando estés en posición...</i>
  945.  
  946. 219
  947. 00:20:35,337 --> 00:20:37,431
  948. <i>...para que comience la fiesta.</i>
  949.  
  950. 220
  951. 00:20:37,589 --> 00:20:39,091
  952. Estoy en posición.
  953.  
  954. 221
  955. 00:21:08,745 --> 00:21:09,962
  956. Contacto.
  957.  
  958. 222
  959. 00:21:18,630 --> 00:21:20,303
  960. <i>¿Todo bien, Tee?</i>
  961.  
  962. 223
  963. 00:21:20,465 --> 00:21:22,593
  964. Todo bien. Estamos listos.
  965.  
  966. 224
  967. 00:21:22,759 --> 00:21:24,056
  968. <i>Tráela.</i>
  969.  
  970. 225
  971. 00:21:24,219 --> 00:21:25,937
  972. Bien.
  973.  
  974. 226
  975. 00:21:26,096 --> 00:21:28,565
  976. La estoy recuperando, Tee.
  977.  
  978. 227
  979. 00:21:30,600 --> 00:21:32,398
  980. Recuperando.
  981.  
  982. 228
  983. 00:21:35,564 --> 00:21:37,316
  984. <i>Funciona a la perfección.</i>
  985.  
  986. 229
  987. 00:21:51,830 --> 00:21:52,956
  988. <i>Listo.</i>
  989.  
  990. 230
  991. 00:21:53,123 --> 00:21:54,170
  992. <i>Recuperamos la energía.</i>
  993.  
  994. 231
  995. 00:21:54,291 --> 00:21:55,463
  996. Bien hecho, Tee.
  997.  
  998. 232
  999. 00:21:55,625 --> 00:21:56,922
  1000. El sistema está funcionando.
  1001.  
  1002. 233
  1003. 00:21:57,085 --> 00:21:58,086
  1004. Adelante.
  1005.  
  1006. 234
  1007. 00:21:58,253 --> 00:21:59,755
  1008. <i>No se vayan sin mí.</i>
  1009.  
  1010. 235
  1011. 00:21:59,921 --> 00:22:02,344
  1012. ¿Permiso para irnos sin él, señor?
  1013.  
  1014. 236
  1015. 00:22:02,507 --> 00:22:03,679
  1016. Bienvenida de vuelta, Danny.
  1017.  
  1018. 237
  1019. 00:22:04,593 --> 00:22:05,936
  1020. Gracias.
  1021.  
  1022. 238
  1023. 00:22:06,094 --> 00:22:08,017
  1024. Bien, ya terminé, Tee.
  1025.  
  1026. 239
  1027. 00:22:08,179 --> 00:22:09,852
  1028. De acuerdo. Voy detrás de ti.
  1029.  
  1030. 240
  1031. 00:22:10,015 --> 00:22:12,518
  1032. Por favor, alista una cerveza fría
  1033. para el viajero cansado.
  1034.  
  1035. 241
  1036. 00:22:12,684 --> 00:22:16,029
  1037. <i>Hecho, cariño.
  1038. Me tomaré una contigo.</i>
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:22:16,187 --> 00:22:17,860
  1042. ¿Faris? Pon la...
  1043.  
  1044. 243
  1045. 00:22:23,153 --> 00:22:25,030
  1046. <i>¿Vieron eso?</i>
  1047.  
  1048. 244
  1049. 00:22:26,031 --> 00:22:28,125
  1050. ¿Qué dijo?
  1051.  
  1052. 245
  1053. 00:22:32,370 --> 00:22:33,667
  1054. Tennessee, ¿me escuchas?
  1055.  
  1056. 246
  1057. 00:22:37,042 --> 00:22:38,965
  1058. Tennessee, ¿me escuchas?
  1059.  
  1060. 247
  1061. 00:22:40,045 --> 00:22:41,638
  1062. <i>Tennessee. ¿Estás bien?</i>
  1063.  
  1064. 248
  1065. 00:22:41,796 --> 00:22:43,719
  1066. ¿Qué carajos fue eso?
  1067.  
  1068. 249
  1069. 00:22:43,882 --> 00:22:47,056
  1070. Voy a entrar. Voy a entrar.
  1071.  
  1072. 250
  1073. 00:22:59,814 --> 00:23:02,658
  1074. Una transmisión perdida,
  1075. probablemente.
  1076.  
  1077. 251
  1078. 00:23:03,902 --> 00:23:06,951
  1079. Seguramente tu casco la recibió
  1080. porque estabas muy lejos...
  1081.  
  1082. 252
  1083. 00:23:07,113 --> 00:23:09,366
  1084. ...más allá de nuestros
  1085. filtros de comunicación.
  1086.  
  1087. 253
  1088. 00:23:11,618 --> 00:23:13,165
  1089. ¿Tiene audio, Madre?
  1090.  
  1091. 254
  1092. 00:23:13,328 --> 00:23:16,548
  1093. <i>Verificando. Un momento.</i>
  1094.  
  1095. 255
  1096. 00:23:18,333 --> 00:23:21,337
  1097. <i>Reorienté la transmisión,
  1098. capitán Oram.</i>
  1099.  
  1100. 256
  1101. 00:23:21,878 --> 00:23:24,472
  1102. Debe ser un eco.
  1103. Los instrumentos sufrieron daños graves.
  1104.  
  1105. 257
  1106. 00:23:25,215 --> 00:23:28,593
  1107. Se repite cada 46 segundos
  1108. desde que llegamos aquí.
  1109.  
  1110. 258
  1111. 00:23:55,954 --> 00:23:57,831
  1112. Es de John Denver.
  1113.  
  1114. 259
  1115. 00:23:57,997 --> 00:23:59,590
  1116. <i>Es Take Me Home, Country Roads.</i>
  1117.  
  1118. 260
  1119. 00:23:59,749 --> 00:24:00,750
  1120. Bromeas.
  1121.  
  1122. 261
  1123. 00:24:00,917 --> 00:24:02,840
  1124. No, jamás bromeo sobre John Denver.
  1125.  
  1126. 262
  1127. 00:24:03,294 --> 00:24:05,797
  1128. También hay datos geométricos.
  1129.  
  1130. 263
  1131. 00:24:05,964 --> 00:24:09,468
  1132. Madre, por favor rastrea
  1133. la señal hasta su origen.
  1134.  
  1135. 264
  1136. 00:24:09,843 --> 00:24:11,186
  1137. <i>Rastreando.</i>
  1138.  
  1139. 265
  1140. 00:24:14,931 --> 00:24:17,650
  1141. <i>Origen de la transmisión localizado.</i>
  1142.  
  1143. 266
  1144. 00:24:19,144 --> 00:24:22,694
  1145. <i>La señal se origina en el Sector 87.</i>
  1146.  
  1147. 267
  1148. 00:24:23,273 --> 00:24:26,026
  1149. <i>Ascensión recta 47.6.</i>
  1150.  
  1151. 268
  1152. 00:24:26,192 --> 00:24:31,039
  1153. <i>Declive de 24.3
  1154. desde nuestra posición actual.</i>
  1155.  
  1156. 269
  1157. 00:24:36,161 --> 00:24:39,131
  1158. Parece una estrella de
  1159. secuencia principal, como la nuestra.
  1160.  
  1161. 270
  1162. 00:24:39,706 --> 00:24:41,708
  1163. Pero vieja. Muy vieja.
  1164.  
  1165. 271
  1166. 00:24:41,875 --> 00:24:43,798
  1167. Cinco planetas.
  1168.  
  1169. 272
  1170. 00:24:43,960 --> 00:24:45,928
  1171. Esperen. Miren eso.
  1172.  
  1173. 273
  1174. 00:24:48,006 --> 00:24:49,849
  1175. El planeta número cuatro.
  1176.  
  1177. 274
  1178. 00:24:50,759 --> 00:24:53,683
  1179. El planeta número cuatro
  1180. está justo en la zona habitable.
  1181.  
  1182. 275
  1183. 00:24:54,596 --> 00:24:56,223
  1184. Candidato perfecto, de hecho.
  1185.  
  1186. 276
  1187. 00:24:56,389 --> 00:25:00,394
  1188. 0.96 G en la superficie.
  1189. Océanos, tierra.
  1190.  
  1191. 277
  1192. 00:25:01,352 --> 00:25:04,196
  1193. Muy posiblemente una biósfera.
  1194.  
  1195. 278
  1196. 00:25:04,355 --> 00:25:07,529
  1197. Mucho mejor que las expectativas
  1198. más optimistas respecto a Origae-6.
  1199.  
  1200. 279
  1201. 00:25:07,692 --> 00:25:10,411
  1202. ¿Cómo es que no lo vimos?
  1203. Revisamos todo el sector.
  1204.  
  1205. 280
  1206. 00:25:10,570 --> 00:25:12,789
  1207. Ricks, ¿a qué distancia está?
  1208.  
  1209. 281
  1210. 00:25:12,947 --> 00:25:14,199
  1211. Cerca.
  1212.  
  1213. 282
  1214. 00:25:15,033 --> 00:25:16,831
  1215. Es un viaje corto.
  1216. De unas cuantas semanas.
  1217.  
  1218. 283
  1219. 00:25:16,993 --> 00:25:19,496
  1220. Ni siquiera tendríamos
  1221. que volver al hipersueño.
  1222.  
  1223. 284
  1224. 00:25:24,042 --> 00:25:27,842
  1225. ¿Y cuánto falta
  1226. para llegar a Origae-6?
  1227.  
  1228. 285
  1229. 00:25:28,004 --> 00:25:29,756
  1230. Siete años, cuatro meses.
  1231.  
  1232. 286
  1233. 00:25:29,923 --> 00:25:32,893
  1234. Es un ciclo de sueño muy largo.
  1235.  
  1236. 287
  1237. 00:25:33,718 --> 00:25:37,348
  1238. Señor, creo que ninguno de nosotros
  1239. tiene muchos deseos...
  1240.  
  1241. 288
  1242. 00:25:37,514 --> 00:25:39,437
  1243. ...de volver a las cápsulas.
  1244.  
  1245. 289
  1246. 00:25:42,143 --> 00:25:46,319
  1247. Quizá debamos verlo más de cerca.
  1248.  
  1249. 290
  1250. 00:25:48,817 --> 00:25:50,865
  1251. ¿Alguna objeción?
  1252.  
  1253. 291
  1254. 00:25:53,947 --> 00:25:55,244
  1255. De acuerdo, Ricks.
  1256.  
  1257. 292
  1258. 00:25:55,949 --> 00:25:58,498
  1259. Prepara el curso
  1260. y vayamos a verlo de cerca.
  1261.  
  1262. 293
  1263. 00:25:59,077 --> 00:26:00,169
  1264. Sí, señor.
  1265.  
  1266. 294
  1267. 00:26:01,329 --> 00:26:03,331
  1268. Capitán, ¿puedo hablarte un momento?
  1269.  
  1270. 295
  1271. 00:26:08,253 --> 00:26:09,755
  1272. ¿Estás seguro de esto?
  1273.  
  1274. 296
  1275. 00:26:10,338 --> 00:26:11,590
  1276. ¿Qué quieres decir?
  1277.  
  1278. 297
  1279. 00:26:12,257 --> 00:26:15,511
  1280. Pasamos una década
  1281. buscando Origae-6.
  1282.  
  1283. 298
  1284. 00:26:15,677 --> 00:26:18,897
  1285. Lo examinamos, hicimos las
  1286. simulaciones, exploramos el terreno.
  1287.  
  1288. 299
  1289. 00:26:19,055 --> 00:26:20,728
  1290. - Nos entrenaron para eso.
  1291. - Lo entiendo.
  1292.  
  1293. 300
  1294. 00:26:20,890 --> 00:26:22,608
  1295. ¿Y vamos a desechar todo eso...
  1296.  
  1297. 301
  1298. 00:26:22,767 --> 00:26:24,610
  1299. ...por una transmisión desconocida?
  1300.  
  1301. 302
  1302. 00:26:25,979 --> 00:26:26,980
  1303. Piénsalo.
  1304.  
  1305. 303
  1306. 00:26:27,146 --> 00:26:29,444
  1307. Un ser humano,
  1308. donde no puede haber humanos.
  1309.  
  1310. 304
  1311. 00:26:29,816 --> 00:26:31,989
  1312. Un planeta oculto
  1313. que aparece de la nada...
  1314.  
  1315. 305
  1316. 00:26:32,151 --> 00:26:35,781
  1317. ...y resulta ser perfecto para nosotros.
  1318. Es demasiado bueno para ser verdad.
  1319.  
  1320. 306
  1321. 00:26:36,114 --> 00:26:38,037
  1322. ¿Demasiado bueno?
  1323. ¿Qué quieres decir?
  1324.  
  1325. 307
  1326. 00:26:38,199 --> 00:26:39,701
  1327. No sabemos qué carajos hay allá.
  1328.  
  1329. 308
  1330. 00:26:39,868 --> 00:26:41,836
  1331. Quizá simplemente
  1332. no vimos el planeta, Danny.
  1333.  
  1334. 309
  1335. 00:26:41,995 --> 00:26:44,714
  1336. Es un riesgo enorme
  1337. que no vale la pena correr.
  1338.  
  1339. 310
  1340. 00:26:44,873 --> 00:26:46,546
  1341. No me estoy
  1342. comprometiendo a nada.
  1343.  
  1344. 311
  1345. 00:26:46,708 --> 00:26:49,678
  1346. Solo intento recorrer
  1347. el camino que se nos presenta.
  1348.  
  1349. 312
  1350. 00:26:49,836 --> 00:26:50,837
  1351. Y podría ser...
  1352.  
  1353. 313
  1354. 00:26:51,004 --> 00:26:53,757
  1355. ...un hábitat mejor
  1356. para nuestra colonia.
  1357.  
  1358. 314
  1359. 00:26:53,923 --> 00:26:55,095
  1360. Podría ser.
  1361. No lo sabemos.
  1362.  
  1363. 315
  1364. 00:26:55,258 --> 00:26:56,805
  1365. Nadie de la tripulación...
  1366.  
  1367. 316
  1368. 00:26:56,968 --> 00:26:59,471
  1369. ...quiere volver a las cápsulas.
  1370.  
  1371. 317
  1372. 00:27:00,054 --> 00:27:01,055
  1373. ¿Cierto?
  1374.  
  1375. 318
  1376. 00:27:02,098 --> 00:27:04,442
  1377. Y la voz en esa transmisión
  1378. era humana.
  1379.  
  1380. 319
  1381. 00:27:04,601 --> 00:27:07,104
  1382. Y es nuestra
  1383. responsabilidad investigar...
  1384.  
  1385. 320
  1386. 00:27:07,270 --> 00:27:11,366
  1387. Nuestra responsabilidad es proteger
  1388. a los 2.000 colonos en esta nave.
  1389.  
  1390. 321
  1391. 00:27:13,026 --> 00:27:14,027
  1392. Oye.
  1393.  
  1394. 322
  1395. 00:27:16,404 --> 00:27:18,577
  1396. No estoy haciendo escalada libre.
  1397.  
  1398. 323
  1399. 00:27:18,740 --> 00:27:22,290
  1400. Necesito sogas,
  1401. y las estoy usando.
  1402.  
  1403. 324
  1404. 00:27:22,452 --> 00:27:27,925
  1405. Es una buena decisión,
  1406. con base en los datos disponibles.
  1407.  
  1408. 325
  1409. 00:27:28,082 --> 00:27:29,208
  1410. ¿Entiendes?
  1411.  
  1412. 326
  1413. 00:27:29,375 --> 00:27:32,675
  1414. Como segunda a bordo,
  1415. debo protestar. Oficialmente.
  1416.  
  1417. 327
  1418. 00:27:34,088 --> 00:27:35,465
  1419. ¿Oficialmente?
  1420.  
  1421. 328
  1422. 00:27:39,510 --> 00:27:42,104
  1423. De acuerdo, Danny.
  1424. Lo pondré en la bitácora.
  1425.  
  1426. 329
  1427. 00:27:43,848 --> 00:27:45,441
  1428. Puedes irte.
  1429.  
  1430. 330
  1431. 00:28:11,918 --> 00:28:15,421
  1432. Reviso todos los canales,
  1433. pero hay interferencia y ruido blanco.
  1434.  
  1435. 331
  1436. 00:28:15,588 --> 00:28:17,181
  1437. Algunos ecos de alta frecuencia.
  1438.  
  1439. 332
  1440. 00:28:17,465 --> 00:28:18,637
  1441. ¿Oyes algo?
  1442.  
  1443. 333
  1444. 00:28:18,758 --> 00:28:21,352
  1445. Solo la señal continua
  1446. de nuestro fantasma amistoso.
  1447.  
  1448. 334
  1449. 00:28:21,511 --> 00:28:23,684
  1450. Entremos en órbita cercana.
  1451.  
  1452. 335
  1453. 00:28:24,973 --> 00:28:26,691
  1454. Y prepara la sonda de aterrizaje.
  1455.  
  1456. 336
  1457. 00:28:27,266 --> 00:28:31,271
  1458. <i>Giro en proceso.
  1459. Iniciando maniobras orbitales.</i>
  1460.  
  1461. 337
  1462. 00:28:45,326 --> 00:28:47,203
  1463. Nivel de toxinas, tolerable.
  1464.  
  1465. 338
  1466. 00:28:47,370 --> 00:28:49,623
  1467. Qué ionósfera tan fuerte.
  1468.  
  1469. 339
  1470. 00:28:49,789 --> 00:28:51,041
  1471. <i>Sí, la veo.</i>
  1472.  
  1473. 340
  1474. 00:28:51,457 --> 00:28:53,380
  1475. Oye, ¿es tu primer aterrizaje?
  1476.  
  1477. 341
  1478. 00:28:53,543 --> 00:28:54,669
  1479. Vete al diablo.
  1480.  
  1481. 342
  1482. 00:28:54,836 --> 00:28:56,759
  1483. Hay una tormenta de plasma
  1484. en la termósfera.
  1485.  
  1486. 343
  1487. 00:28:57,255 --> 00:28:59,428
  1488. Alrededor de 250 km/h.
  1489.  
  1490. 344
  1491. 00:28:59,590 --> 00:29:01,342
  1492. Será muy difícil atravesarla.
  1493.  
  1494. 345
  1495. 00:29:01,509 --> 00:29:03,762
  1496. <i>Sí. Eso me temo.</i>
  1497.  
  1498. 346
  1499. 00:29:03,928 --> 00:29:06,477
  1500. <i>La comunicación será intermitente
  1501. si es electromagnética.</i>
  1502.  
  1503. 347
  1504. 00:29:06,639 --> 00:29:08,107
  1505. ¿Será seguro aterrizar?
  1506.  
  1507. 348
  1508. 00:29:08,266 --> 00:29:09,768
  1509. Depende de qué consideres seguro.
  1510.  
  1511. 349
  1512. 00:29:09,894 --> 00:29:10,895
  1513. <i>Veinte segundos.</i>
  1514.  
  1515. 350
  1516. 00:29:11,019 --> 00:29:12,145
  1517. <i>Vamos a proceder.</i>
  1518.  
  1519. 351
  1520. 00:29:12,311 --> 00:29:14,063
  1521. Bien.
  1522.  
  1523. 352
  1524. 00:29:14,230 --> 00:29:16,528
  1525. Preparando modo orbital
  1526. sobre posición de señal.
  1527.  
  1528. 353
  1529. 00:29:16,691 --> 00:29:19,661
  1530. <i>Madre, por favor coordina
  1531. la secuencia de lanzamiento.</i>
  1532.  
  1533. 354
  1534. 00:29:19,819 --> 00:29:21,116
  1535. <i>Entendido.</i>
  1536.  
  1537. 355
  1538. 00:29:21,237 --> 00:29:23,285
  1539. <i>Permiso para lanzamiento,
  1540. Sonda Uno.</i>
  1541.  
  1542. 356
  1543. 00:29:23,448 --> 00:29:25,291
  1544. Bien, aquí vamos. Lanzando.
  1545.  
  1546. 357
  1547. 00:29:25,450 --> 00:29:27,168
  1548. Juntos. Tres.
  1549.  
  1550. 358
  1551. 00:29:27,326 --> 00:29:28,327
  1552. Dos.
  1553.  
  1554. 359
  1555. 00:29:28,494 --> 00:29:29,545
  1556. Uno.
  1557.  
  1558. 360
  1559. 00:29:30,413 --> 00:29:32,040
  1560. <i>Sonda Uno lanzada.</i>
  1561.  
  1562. 361
  1563. 00:29:32,206 --> 00:29:33,708
  1564. Y allá van.
  1565.  
  1566. 362
  1567. 00:29:45,720 --> 00:29:48,644
  1568. <i>Te ves muy bien desde aquí, Faris.
  1569. Qué bueno que tú conduces...</i>
  1570.  
  1571. 363
  1572. 00:29:48,806 --> 00:29:50,103
  1573. ...y no el anciano.
  1574.  
  1575. 364
  1576. 00:29:50,266 --> 00:29:53,145
  1577. Oye, nada de anciano, tetas bonitas.
  1578.  
  1579. 365
  1580. 00:29:53,311 --> 00:29:54,984
  1581. <i>¡Oigan! No hablen así.</i>
  1582.  
  1583. 366
  1584. 00:29:55,146 --> 00:29:56,864
  1585. - Más respeto, macho.
  1586. - Los estoy oyendo.
  1587.  
  1588. 367
  1589. 00:29:57,023 --> 00:29:58,866
  1590. <i>Ella empezó.</i>
  1591.  
  1592. 368
  1593. 00:29:59,025 --> 00:30:01,403
  1594. Ricks puede hablar sobre tus tetas,
  1595. si quiere.
  1596.  
  1597. 369
  1598. 00:30:01,569 --> 00:30:02,912
  1599. <i>Estoy muy seguro
  1600. de nuestra relación.</i>
  1601.  
  1602. 370
  1603. 00:30:03,071 --> 00:30:04,869
  1604. Me quedo con las tetas de mi esposa.
  1605.  
  1606. 371
  1607. 00:30:05,031 --> 00:30:07,033
  1608. Concentrémonos.
  1609.  
  1610. 372
  1611. 00:30:10,328 --> 00:30:12,205
  1612. <i>¿Todo se ve bien allá abajo?</i>
  1613.  
  1614. 373
  1615. 00:30:12,371 --> 00:30:14,089
  1616. Sí, todo bien.
  1617.  
  1618. 374
  1619. 00:30:14,248 --> 00:30:16,216
  1620. Entraremos a la exósfera
  1621. en cinco segundos.
  1622.  
  1623. 375
  1624. 00:30:16,375 --> 00:30:18,469
  1625. Sujétense bien.
  1626. Será agitado.
  1627.  
  1628. 376
  1629. 00:30:20,505 --> 00:30:21,722
  1630. Odio el espacio.
  1631.  
  1632. 377
  1633. 00:30:23,174 --> 00:30:25,597
  1634. Por esto deberías hacer yoga.
  1635.  
  1636. 378
  1637. 00:30:34,143 --> 00:30:35,565
  1638. - Estabilízala, Faris.
  1639. - Yo me encargo.
  1640.  
  1641. 379
  1642. 00:30:35,728 --> 00:30:37,025
  1643. <i>Se recomienda abortar la misión.</i>
  1644.  
  1645. 380
  1646. 00:30:39,315 --> 00:30:40,441
  1647. Faris.
  1648.  
  1649. 381
  1650. 00:30:42,485 --> 00:30:44,362
  1651. Sonda Uno, tenemos mala recepción.
  1652. ¿Me escuchan?
  1653.  
  1654. 382
  1655. 00:30:46,948 --> 00:30:47,995
  1656. ¿Puedes restablecerla?
  1657.  
  1658. 383
  1659. 00:30:48,616 --> 00:30:50,118
  1660. Perdimos la comunicación.
  1661.  
  1662. 384
  1663. 00:30:50,284 --> 00:30:51,536
  1664. Mierda.
  1665.  
  1666. 385
  1667. 00:30:53,579 --> 00:30:56,173
  1668. <i>Falla en propulsores tres y cuatro.</i>
  1669.  
  1670. 386
  1671. 00:30:56,332 --> 00:30:58,005
  1672. - ¿Puedes?
  1673. - Sí.
  1674.  
  1675. 387
  1676. 00:30:58,167 --> 00:31:00,090
  1677. Deja de preguntarme si puedo.
  1678. Sí puedo.
  1679.  
  1680. 388
  1681. 00:31:03,673 --> 00:31:04,765
  1682. Listo.
  1683.  
  1684. 389
  1685. 00:31:05,675 --> 00:31:07,143
  1686. Mierda.
  1687.  
  1688. 390
  1689. 00:31:07,301 --> 00:31:08,302
  1690. ¿Están bien?
  1691.  
  1692. 391
  1693. 00:31:08,469 --> 00:31:09,686
  1694. No.
  1695.  
  1696. 392
  1697. 00:31:12,431 --> 00:31:14,274
  1698. <i>Sensores de aterrizaje activados.</i>
  1699.  
  1700. 393
  1701. 00:31:29,282 --> 00:31:31,159
  1702. No me gusta este terreno.
  1703.  
  1704. 394
  1705. 00:31:31,325 --> 00:31:33,168
  1706. Allá hay aguas tranquilas.
  1707.  
  1708. 395
  1709. 00:31:33,327 --> 00:31:35,921
  1710. - Voy a acuatizar.
  1711. - De acuerdo.
  1712.  
  1713. 396
  1714. 00:32:10,406 --> 00:32:11,453
  1715. <i>Contacto.</i>
  1716.  
  1717. 397
  1718. 00:32:11,616 --> 00:32:12,742
  1719. <i>Motores detenidos.</i>
  1720.  
  1721. 398
  1722. 00:32:15,453 --> 00:32:16,454
  1723. Aterrizamos.
  1724.  
  1725. 399
  1726. 00:32:16,581 --> 00:32:17,582
  1727. Barras.
  1728.  
  1729. 400
  1730. 00:32:17,705 --> 00:32:19,127
  1731. <i>Sonda Uno, ¿me escuchan?</i>
  1732.  
  1733. 401
  1734. 00:32:19,290 --> 00:32:21,588
  1735. Afirmativo.
  1736. Vaya aterrizaje.
  1737.  
  1738. 402
  1739. 00:32:21,751 --> 00:32:23,549
  1740. Sí. No los escuchamos bien.
  1741.  
  1742. 403
  1743. 00:32:23,711 --> 00:32:25,213
  1744. ¿Pueden intentar mejorar la señal?
  1745.  
  1746. 404
  1747. 00:32:25,379 --> 00:32:27,632
  1748. <i>Es posible que golpeáramos algo
  1749. al entrar al agua.</i>
  1750.  
  1751. 405
  1752. 00:32:27,798 --> 00:32:30,642
  1753. <i>Si me escuchan,
  1754. voy a revisar posibles daños...</i>
  1755.  
  1756. 406
  1757. 00:32:30,801 --> 00:32:33,395
  1758. <i>...en el casco, y luego
  1759. verificaré la comunicación.</i>
  1760.  
  1761. 407
  1762. 00:32:33,554 --> 00:32:36,398
  1763. <i>Avísame cómo está todo.
  1764. Cambio.</i>
  1765.  
  1766. 408
  1767. 00:32:37,308 --> 00:32:39,402
  1768. <i>Confirmando composición atmosférica.</i>
  1769.  
  1770. 409
  1771. 00:32:39,560 --> 00:32:41,107
  1772. Aquí tienes, grandulón.
  1773.  
  1774. 410
  1775. 00:32:41,270 --> 00:32:42,487
  1776. <i>Oxígeno, 19.5%.</i>
  1777.  
  1778. 411
  1779. 00:32:42,647 --> 00:32:43,819
  1780. Ankor.
  1781.  
  1782. 412
  1783. 00:32:43,981 --> 00:32:45,574
  1784. <i>Nitrógeno, 79.4%.</i>
  1785.  
  1786. 413
  1787. 00:32:45,733 --> 00:32:47,155
  1788. Cole.
  1789.  
  1790. 414
  1791. 00:32:47,318 --> 00:32:49,821
  1792. <i>- Rosie.
  1793. - Presión barométrica, 15.4 PSI.</i>
  1794.  
  1795. 415
  1796. 00:32:49,987 --> 00:32:51,409
  1797. Ledward.
  1798.  
  1799. 416
  1800. 00:32:59,497 --> 00:33:00,498
  1801. ¿Todos listos?
  1802.  
  1803. 417
  1804. 00:33:03,334 --> 00:33:05,462
  1805. Vamos. Rápido.
  1806.  
  1807. 418
  1808. 00:33:10,299 --> 00:33:12,347
  1809. - Vamos, chicos.
  1810. - El aire se siente bien.
  1811.  
  1812. 419
  1813. 00:33:15,805 --> 00:33:16,977
  1814. Faris, ¿me escuchas?
  1815.  
  1816. 420
  1817. 00:33:17,139 --> 00:33:18,356
  1818. <i>Sí. Fuerte y claro.</i>
  1819.  
  1820. 421
  1821. 00:33:19,183 --> 00:33:21,527
  1822. Seguiremos los protocolos
  1823. de seguridad para expediciones.
  1824.  
  1825. 422
  1826. 00:33:21,686 --> 00:33:24,610
  1827. Mantén las puertas bien cerradas.
  1828. ¿De acuerdo?
  1829.  
  1830. 423
  1831. 00:33:24,732 --> 00:33:25,733
  1832. <i>Sí. Enterada.</i>
  1833.  
  1834. 424
  1835. 00:33:25,856 --> 00:33:26,948
  1836. Eso haré.
  1837.  
  1838. 425
  1839. 00:33:27,108 --> 00:33:28,655
  1840. Que se diviertan.
  1841.  
  1842. 426
  1843. 00:33:36,158 --> 00:33:37,785
  1844. Walter, ¿qué tan lejos
  1845. debemos llegar?
  1846.  
  1847. 427
  1848. 00:33:39,704 --> 00:33:42,628
  1849. El origen de la señal
  1850. está 8 km al oeste...
  1851.  
  1852. 428
  1853. 00:33:42,790 --> 00:33:44,292
  1854. ...pero a una altura considerable.
  1855.  
  1856. 429
  1857. 00:33:45,668 --> 00:33:47,215
  1858. Sargento Lope...
  1859.  
  1860. 430
  1861. 00:33:47,378 --> 00:33:49,005
  1862. ...vamos a hallar a nuestro fantasma.
  1863.  
  1864. 431
  1865. 00:34:16,574 --> 00:34:18,167
  1866. Lindo lugar para
  1867. una cabaña de madera.
  1868.  
  1869. 432
  1870. 00:34:18,826 --> 00:34:19,998
  1871. A Jake le habría encantado.
  1872.  
  1873. 433
  1874. 00:34:20,161 --> 00:34:21,754
  1875. Oye, Danny.
  1876.  
  1877. 434
  1878. 00:34:21,912 --> 00:34:23,914
  1879. No resultó un mal lugar para aterrizar.
  1880.  
  1881. 435
  1882. 00:34:24,081 --> 00:34:25,879
  1883. Podríamos colocar las viviendas allá...
  1884.  
  1885. 436
  1886. 00:34:26,042 --> 00:34:28,261
  1887. ...el complejo cívico
  1888. más allá del riachuelo.
  1889.  
  1890. 437
  1891. 00:34:28,419 --> 00:34:30,262
  1892. Hay acceso a agua dulce.
  1893.  
  1894. 438
  1895. 00:34:30,421 --> 00:34:32,423
  1896. Podría ser el lugar indicado
  1897. para una colonia.
  1898.  
  1899. 439
  1900. 00:34:32,590 --> 00:34:33,591
  1901. Ya lo veremos.
  1902.  
  1903. 440
  1904. 00:34:33,758 --> 00:34:38,104
  1905. Mujer de poca fe.
  1906.  
  1907. 441
  1908. 00:34:39,180 --> 00:34:41,683
  1909. Es insufrible.
  1910.  
  1911. 442
  1912. 00:34:41,891 --> 00:34:43,939
  1913. Es peor cuando está contento, ¿no?
  1914.  
  1915. 443
  1916. 00:34:48,731 --> 00:34:50,153
  1917. Esto es trigo.
  1918.  
  1919. 444
  1920. 00:34:52,276 --> 00:34:53,448
  1921. Créanme, conozco el trigo.
  1922.  
  1923. 445
  1924. 00:34:55,071 --> 00:34:58,115
  1925. Es viejo,
  1926. pero definitivamente cultivado.
  1927.  
  1928. 446
  1929. 00:34:59,450 --> 00:35:01,418
  1930. ¿Qué tan probable es
  1931. hallar vegetación humana...
  1932.  
  1933. 447
  1934. 00:35:01,577 --> 00:35:03,079
  1935. ...tan lejos de la Tierra?
  1936.  
  1937. 448
  1938. 00:35:03,245 --> 00:35:04,337
  1939. Muy poco probable.
  1940.  
  1941. 449
  1942. 00:35:09,960 --> 00:35:11,462
  1943. ¿Quién lo sembró?
  1944.  
  1945. 450
  1946. 00:35:37,988 --> 00:35:39,035
  1947. Come.
  1948.  
  1949. 451
  1950. 00:35:39,198 --> 00:35:40,324
  1951. Oye, amor.
  1952. Prueba con Alfa.
  1953.  
  1954. 452
  1955. 00:35:40,491 --> 00:35:42,539
  1956. <i>De acuerdo. Alfa listo.</i>
  1957.  
  1958. 453
  1959. 00:35:44,620 --> 00:35:47,339
  1960. Nada. Inténtalo con Beta.
  1961.  
  1962. 454
  1963. 00:35:47,832 --> 00:35:50,301
  1964. <i>Beta listo.</i>
  1965.  
  1966. 455
  1967. 00:35:50,459 --> 00:35:51,711
  1968. No hace nada.
  1969.  
  1970. 456
  1971. 00:35:52,336 --> 00:35:54,464
  1972. ¿En serio no hay forma
  1973. de mejorar la señal?
  1974.  
  1975. 457
  1976. 00:35:54,630 --> 00:35:57,383
  1977. No sin apagar el sistema
  1978. y reiniciar las celdas.
  1979.  
  1980. 458
  1981. 00:35:57,550 --> 00:35:59,518
  1982. <i>¿Cuánto tiempo tardará?</i>
  1983.  
  1984. 459
  1985. 00:35:59,677 --> 00:36:01,896
  1986. No lo sé. Unas horas.
  1987.  
  1988. 460
  1989. 00:36:02,346 --> 00:36:04,690
  1990. Mantengan el paso.
  1991. No se alejen.
  1992.  
  1993. 461
  1994. 00:36:04,849 --> 00:36:05,850
  1995. Chris.
  1996.  
  1997. 462
  1998. 00:36:06,016 --> 00:36:07,017
  1999. Esperen.
  2000.  
  2001. 463
  2002. 00:36:07,184 --> 00:36:09,232
  2003. Creo que quiero quedarme aquí.
  2004.  
  2005. 464
  2006. 00:36:10,229 --> 00:36:12,903
  2007. Podría ser un buen lugar
  2008. para un diagnóstico ecológico.
  2009.  
  2010. 465
  2011. 00:36:13,065 --> 00:36:16,034
  2012. - Recójanme de regreso.
  2013. - ¿Sargento?
  2014.  
  2015. 466
  2016. 00:36:16,193 --> 00:36:19,197
  2017. Sí, está bien.
  2018. Ledward, quédate con Karine.
  2019.  
  2020. 467
  2021. 00:36:19,363 --> 00:36:21,832
  2022. Nos vemos aquí en cuatro horas.
  2023. Mantén la comunicación.
  2024.  
  2025. 468
  2026. 00:36:21,991 --> 00:36:24,039
  2027. Pórtate bien con mi esposa.
  2028.  
  2029. 469
  2030. 00:36:24,201 --> 00:36:25,703
  2031. Hecho, Capitán.
  2032.  
  2033. 470
  2034. 00:36:25,870 --> 00:36:27,087
  2035. Vamos.
  2036.  
  2037. 471
  2038. 00:36:45,764 --> 00:36:47,516
  2039. Algo sobrevoló este lugar.
  2040.  
  2041. 472
  2042. 00:36:49,226 --> 00:36:50,728
  2043. Cortó las copas de los árboles.
  2044.  
  2045. 473
  2046. 00:36:52,229 --> 00:36:54,573
  2047. Debió ser enorme.
  2048.  
  2049. 474
  2050. 00:36:55,191 --> 00:36:57,614
  2051. Sea lo que sea...
  2052.  
  2053. 475
  2054. 00:36:57,776 --> 00:36:59,449
  2055. ...está allá arriba.
  2056.  
  2057. 476
  2058. 00:37:04,742 --> 00:37:06,244
  2059. ¿Oyen eso?
  2060.  
  2061. 477
  2062. 00:37:06,410 --> 00:37:07,457
  2063. ¿Qué?
  2064.  
  2065. 478
  2066. 00:37:08,287 --> 00:37:09,413
  2067. Nada.
  2068.  
  2069. 479
  2070. 00:37:10,581 --> 00:37:13,209
  2071. Ni aves, ni animales.
  2072.  
  2073. 480
  2074. 00:37:14,585 --> 00:37:15,586
  2075. Nada.
  2076.  
  2077. 481
  2078. 00:37:26,972 --> 00:37:28,599
  2079. Espera. Despacio.
  2080.  
  2081. 482
  2082. 00:37:28,766 --> 00:37:30,143
  2083. De acuerdo.
  2084.  
  2085. 483
  2086. 00:37:36,315 --> 00:37:37,487
  2087. Esto servirá.
  2088.  
  2089. 484
  2090. 00:37:38,776 --> 00:37:41,655
  2091. Equipo de expedición,
  2092. ¿nos escuchan?
  2093.  
  2094. 485
  2095. 00:37:43,155 --> 00:37:45,123
  2096. Madre dice que
  2097. la tormenta de iones empeora.
  2098.  
  2099. 486
  2100. 00:37:45,282 --> 00:37:47,660
  2101. Es muy difícil rastrearlos.
  2102.  
  2103. 487
  2104. 00:37:48,869 --> 00:37:51,793
  2105. <i>Estamos muy cerca...
  2106. objetivo...</i>
  2107.  
  2108. 488
  2109. 00:37:53,332 --> 00:37:56,381
  2110. <i>...comunicación al llegar allá.
  2111. ¿De acuerdo? ¿Covenant?</i>
  2112.  
  2113. 489
  2114. 00:37:57,545 --> 00:37:58,842
  2115. Maldita sea.
  2116.  
  2117. 490
  2118. 00:38:03,842 --> 00:38:04,968
  2119. P3.
  2120.  
  2121. 491
  2122. 00:38:10,182 --> 00:38:11,684
  2123. Voy a orinar.
  2124.  
  2125. 492
  2126. 00:38:13,477 --> 00:38:14,603
  2127. No tardes.
  2128.  
  2129. 493
  2130. 00:39:09,366 --> 00:39:10,538
  2131. ¿Ledward?
  2132.  
  2133. 494
  2134. 00:39:10,701 --> 00:39:11,827
  2135. Ya voy.
  2136.  
  2137. 495
  2138. 00:39:36,602 --> 00:39:37,603
  2139. Oigan.
  2140.  
  2141. 496
  2142. 00:39:39,605 --> 00:39:41,448
  2143. ¿Qué carajos es esto?
  2144.  
  2145. 497
  2146. 00:39:43,776 --> 00:39:46,029
  2147. Parece alguna clase de vehículo.
  2148.  
  2149. 498
  2150. 00:40:11,428 --> 00:40:14,102
  2151. Ankor, Cole. Quédense aquí.
  2152.  
  2153. 499
  2154. 00:40:14,264 --> 00:40:16,062
  2155. - Entendido.
  2156. - Sí, señor.
  2157.  
  2158. 500
  2159. 00:40:16,725 --> 00:40:18,602
  2160. Con cuidado.
  2161. Fíjense dónde pisan.
  2162.  
  2163. 501
  2164. 00:40:31,949 --> 00:40:34,293
  2165. Capitán. Por aquí.
  2166.  
  2167. 502
  2168. 00:40:36,020 --> 00:40:38,620
  2169. ¿Tienes la ubicación de la transmisión?
  2170.  
  2171. 503
  2172. 00:40:38,720 --> 00:40:41,925
  2173. - Por acá.
  2174. - Vamos. No se separen.
  2175.  
  2176. 504
  2177. 00:40:42,126 --> 00:40:43,548
  2178. ¿Ya viste esta cosa?
  2179.  
  2180. 505
  2181. 00:40:59,520 --> 00:41:00,521
  2182. Tom.
  2183.  
  2184. 506
  2185. 00:41:00,644 --> 00:41:01,644
  2186. Vamos, no te quedes atrás.
  2187.  
  2188. 507
  2189. 00:41:01,770 --> 00:41:03,147
  2190. De acuerdo, ya voy.
  2191.  
  2192. 508
  2193. 00:41:11,905 --> 00:41:13,157
  2194. ¿Estás bien?
  2195.  
  2196. 509
  2197. 00:41:13,323 --> 00:41:14,666
  2198. Sí, estoy bien.
  2199.  
  2200. 510
  2201. 00:41:37,848 --> 00:41:38,849
  2202. Dios mío.
  2203.  
  2204. 511
  2205. 00:41:40,309 --> 00:41:41,982
  2206. Eran gigantes.
  2207.  
  2208. 512
  2209. 00:41:42,144 --> 00:41:45,774
  2210. Al menos estatuas de gigantes.
  2211.  
  2212. 513
  2213. 00:41:50,194 --> 00:41:51,366
  2214. "Dra. E. Shaw".
  2215.  
  2216. 514
  2217. 00:41:52,738 --> 00:41:54,115
  2218. La Dra. Elizabeth Shaw.
  2219.  
  2220. 515
  2221. 00:41:56,658 --> 00:41:58,535
  2222. Era directora científica...
  2223.  
  2224. 516
  2225. 00:41:58,702 --> 00:42:00,375
  2226. <i>...del Prometeo.</i>
  2227.  
  2228. 517
  2229. 00:42:00,704 --> 00:42:02,456
  2230. La nave que desapareció.
  2231.  
  2232. 518
  2233. 00:42:02,873 --> 00:42:05,547
  2234. Exactamente. Hace diez años.
  2235.  
  2236. 519
  2237. 00:42:07,461 --> 00:42:09,008
  2238. Industrias Weyland.
  2239.  
  2240. 520
  2241. 00:42:09,797 --> 00:42:11,515
  2242. Esta nave no es de Weyland.
  2243.  
  2244. 521
  2245. 00:42:15,886 --> 00:42:17,729
  2246. La Dra. Shaw.
  2247.  
  2248. 522
  2249. 00:42:18,680 --> 00:42:20,523
  2250. ¿Cómo llegó aquí?
  2251.  
  2252. 523
  2253. 00:42:24,144 --> 00:42:25,862
  2254. Sargento Lope, ¿puede darme luz aquí?
  2255.  
  2256. 524
  2257. 00:42:26,021 --> 00:42:27,523
  2258. - Aquí.
  2259. - Ten cuidado.
  2260.  
  2261. 525
  2262. 00:42:27,689 --> 00:42:28,690
  2263. Sí.
  2264.  
  2265. 526
  2266. 00:42:31,193 --> 00:42:32,240
  2267. Vaya.
  2268.  
  2269. 527
  2270. 00:42:32,361 --> 00:42:33,362
  2271. Cielos.
  2272.  
  2273. 528
  2274. 00:42:36,657 --> 00:42:38,250
  2275. Oram, detrás de ti. Quítate.
  2276.  
  2277. 529
  2278. 00:43:04,268 --> 00:43:05,611
  2279. Creo que encontramos el origen.
  2280.  
  2281. 530
  2282. 00:43:08,897 --> 00:43:10,023
  2283. Sí.
  2284.  
  2285. 531
  2286. 00:43:12,234 --> 00:43:13,952
  2287. ¿Qué diablos hacía ella aquí?
  2288.  
  2289. 532
  2290. 00:43:16,113 --> 00:43:18,081
  2291. Pobrecita.
  2292.  
  2293. 533
  2294. 00:43:24,288 --> 00:43:25,585
  2295. Necesito sentarme.
  2296.  
  2297. 534
  2298. 00:43:26,123 --> 00:43:27,796
  2299. Necesito sentarme.
  2300.  
  2301. 535
  2302. 00:43:28,625 --> 00:43:30,047
  2303. Lo siento.
  2304.  
  2305. 536
  2306. 00:43:30,210 --> 00:43:32,053
  2307. No sé qué me pasa.
  2308.  
  2309. 537
  2310. 00:43:32,212 --> 00:43:34,135
  2311. Mírame.
  2312.  
  2313. 538
  2314. 00:43:36,633 --> 00:43:37,725
  2315. No puedo respirar.
  2316.  
  2317. 539
  2318. 00:43:39,428 --> 00:43:40,554
  2319. Mantén la calma.
  2320.  
  2321. 540
  2322. 00:43:42,097 --> 00:43:43,565
  2323. Ahora vuelvo.
  2324.  
  2325. 541
  2326. 00:43:46,226 --> 00:43:48,149
  2327. Capitán Oram. Responde.
  2328.  
  2329. 542
  2330. 00:43:49,396 --> 00:43:50,989
  2331. <i>Responde. Chris, soy Karine.</i>
  2332.  
  2333. 543
  2334. 00:43:51,440 --> 00:43:52,441
  2335. ¿Qué? ¿Sí?
  2336.  
  2337. 544
  2338. 00:43:52,608 --> 00:43:54,155
  2339. <i>Tenemos un problema.</i>
  2340.  
  2341. 545
  2342. 00:43:54,318 --> 00:43:57,492
  2343. <i>Vamos de regreso a la Sonda.
  2344. Repito. Volvemos a la Sonda.</i>
  2345.  
  2346. 546
  2347. 00:43:57,654 --> 00:43:59,497
  2348. ¿Todo está bien?
  2349.  
  2350. 547
  2351. 00:43:59,656 --> 00:44:02,500
  2352. <i>Ledward está enfermo.
  2353. Vamos de regreso.</i>
  2354.  
  2355. 548
  2356. 00:44:02,659 --> 00:44:05,503
  2357. <i>Faris, ¿oíste?
  2358. Prepara la sala médica.</i>
  2359.  
  2360. 549
  2361. 00:44:05,662 --> 00:44:06,663
  2362. Claro, Karine. ¿Qué sucede?
  2363.  
  2364. 550
  2365. 00:44:06,830 --> 00:44:08,832
  2366. <i>Por favor, hazlo.
  2367. Llegaremos pronto.</i>
  2368.  
  2369. 551
  2370. 00:44:08,999 --> 00:44:10,296
  2371. <i>Daniels, responde.</i>
  2372.  
  2373. 552
  2374. 00:44:10,459 --> 00:44:12,177
  2375. <i>Vamos de regreso.</i>
  2376.  
  2377. 553
  2378. 00:44:14,963 --> 00:44:16,260
  2379. <i>- ¿Qué sucede?
  2380. - No lo sé.</i>
  2381.  
  2382. 554
  2383. 00:44:16,423 --> 00:44:17,845
  2384. Algo le sucede a Ledward.
  2385.  
  2386. 555
  2387. 00:44:19,968 --> 00:44:22,562
  2388. Ya vienen. Vamos.
  2389.  
  2390. 556
  2391. 00:44:27,351 --> 00:44:29,274
  2392. - ¡Oigan!
  2393. - ¡Tom!
  2394.  
  2395. 557
  2396. 00:44:29,436 --> 00:44:32,030
  2397. ¿Qué sucede? ¿Estás bien?
  2398.  
  2399. 558
  2400. 00:44:32,189 --> 00:44:34,237
  2401. Háblame. Mírame.
  2402.  
  2403. 559
  2404. 00:44:34,399 --> 00:44:36,322
  2405. - ¿Estás bien?
  2406. - Sí, estoy bien.
  2407.  
  2408. 560
  2409. 00:44:36,485 --> 00:44:38,328
  2410. - ¿Puedes caminar?
  2411. - Sí.
  2412.  
  2413. 561
  2414. 00:44:38,487 --> 00:44:40,785
  2415. Bien, vámonos.
  2416. Larguémonos de aquí.
  2417.  
  2418. 562
  2419. 00:44:40,948 --> 00:44:42,325
  2420. Sí.
  2421.  
  2422. 563
  2423. 00:44:44,034 --> 00:44:46,787
  2424. Amor, ¿te refieres al
  2425. protocolo de cuarentena?
  2426.  
  2427. 564
  2428. 00:44:46,954 --> 00:44:50,879
  2429. <i>No lo sé, pero me dijo
  2430. que Ledward está sangrando...</i>
  2431.  
  2432. 565
  2433. 00:44:51,041 --> 00:44:52,714
  2434. ...y que prepare la sala médica.
  2435.  
  2436. 566
  2437. 00:44:52,876 --> 00:44:54,002
  2438. ¿Sangrando?
  2439.  
  2440. 567
  2441. 00:44:54,169 --> 00:44:56,388
  2442. <i>Sí, lo sé. Lo mismo pensé...</i>
  2443.  
  2444. 568
  2445. 00:44:56,546 --> 00:44:59,220
  2446. Faris, no te oímos bien. ¿Lo repites?
  2447.  
  2448. 569
  2449. 00:44:59,383 --> 00:45:02,478
  2450. <i>No sé por qué.
  2451. No sé qué tan grave es.</i>
  2452.  
  2453. 570
  2454. 00:45:02,636 --> 00:45:04,263
  2455. <i>Se oía asustada.</i>
  2456.  
  2457. 571
  2458. 00:45:04,429 --> 00:45:06,898
  2459. <i>Faris, ¿dónde estás?
  2460. ¡Responde, necesito tu ayuda!</i>
  2461.  
  2462. 572
  2463. 00:45:09,142 --> 00:45:10,940
  2464. Faris, ¿dónde estás?
  2465.  
  2466. 573
  2467. 00:45:11,103 --> 00:45:12,946
  2468. Estamos aquí. ¡Responde!
  2469.  
  2470. 574
  2471. 00:45:14,231 --> 00:45:16,074
  2472. - Ledward, rápido.
  2473. - No puedo.
  2474.  
  2475. 575
  2476. 00:45:16,233 --> 00:45:19,487
  2477. Ya casi llegamos. ¿Lo ves?
  2478. Está enfrente.
  2479.  
  2480. 576
  2481. 00:45:19,653 --> 00:45:22,406
  2482. ¡Faris! ¡Ven acá!
  2483.  
  2484. 577
  2485. 00:45:22,572 --> 00:45:24,199
  2486. ¡Por favor, necesito tu ayuda!
  2487.  
  2488. 578
  2489. 00:45:35,210 --> 00:45:36,712
  2490. ¡Ayúdame, carajo!
  2491.  
  2492. 579
  2493. 00:45:39,047 --> 00:45:40,173
  2494. ¡Ayúdame!
  2495.  
  2496. 580
  2497. 00:45:44,761 --> 00:45:45,978
  2498. Camina, Ledward.
  2499.  
  2500. 581
  2501. 00:45:48,181 --> 00:45:49,307
  2502. Llévalo a la sala médica...
  2503.  
  2504. 582
  2505. 00:45:49,474 --> 00:45:50,942
  2506. <i>...y no toquen nada en el camino.</i>
  2507.  
  2508. 583
  2509. 00:45:54,563 --> 00:45:57,362
  2510. ¡Faris, ven acá! ¡Rápido!
  2511.  
  2512. 584
  2513. 00:45:58,150 --> 00:45:59,276
  2514. ¡Ve!
  2515.  
  2516. 585
  2517. 00:45:59,443 --> 00:46:00,865
  2518. ¡Arriba! ¡Arriba!
  2519.  
  2520. 586
  2521. 00:46:01,737 --> 00:46:02,784
  2522. ¡Ledward, mantente de pie!
  2523.  
  2524. 587
  2525. 00:46:02,946 --> 00:46:04,163
  2526. Oram, ¿dónde están?
  2527.  
  2528. 588
  2529. 00:46:04,322 --> 00:46:05,574
  2530. <i>Vamos de regreso.</i>
  2531.  
  2532. 589
  2533. 00:46:05,678 --> 00:46:06,679
  2534. ¿Cuánto tiempo?
  2535.  
  2536. 590
  2537. 00:46:06,783 --> 00:46:09,002
  2538. Falta poco.
  2539. Ya casi llegamos.
  2540.  
  2541. 591
  2542. 00:46:10,912 --> 00:46:12,289
  2543. ¡No! ¡De pie!
  2544.  
  2545. 592
  2546. 00:46:15,917 --> 00:46:18,295
  2547. ¡Carajo! ¡Carajo!
  2548.  
  2549. 593
  2550. 00:46:20,005 --> 00:46:21,131
  2551. ¡Ven a la mesa!
  2552.  
  2553. 594
  2554. 00:46:22,716 --> 00:46:24,889
  2555. ¡Arriba! ¡Arriba!
  2556.  
  2557. 595
  2558. 00:46:25,552 --> 00:46:26,553
  2559. ¡Anda, Ledward!
  2560.  
  2561. 596
  2562. 00:46:26,720 --> 00:46:28,142
  2563. ¡Anda! ¡Así!
  2564.  
  2565. 597
  2566. 00:46:30,849 --> 00:46:33,648
  2567. <i>Karine, ponte guantes.
  2568. ¡No toques nada!</i>
  2569.  
  2570. 598
  2571. 00:46:33,810 --> 00:46:35,545
  2572. <i>- ¡Ya deja de decir eso!
  2573. - ¡Faris!</i>
  2574.  
  2575. 599
  2576. 00:46:35,708 --> 00:46:36,709
  2577. <i>¡Me vomitó encima!</i>
  2578.  
  2579. 600
  2580. 00:46:36,813 --> 00:46:38,531
  2581. Faris, ¿qué sucede?
  2582.  
  2583. 601
  2584. 00:46:47,741 --> 00:46:49,789
  2585. Quédate aquí. Voy por Oram.
  2586.  
  2587. 602
  2588. 00:46:54,581 --> 00:46:55,677
  2589. CERRADO
  2590.  
  2591. 603
  2592. 00:47:01,129 --> 00:47:03,382
  2593. Oram, te necesito aquí de inmediato.
  2594.  
  2595. 604
  2596. 00:47:03,548 --> 00:47:05,892
  2597. ¡Vuelve a la Sonda de inmediato!
  2598.  
  2599. 605
  2600. 00:47:06,051 --> 00:47:08,725
  2601. Entiendo, pero vamos
  2602. lo más rápido posible.
  2603.  
  2604. 606
  2605. 00:47:11,306 --> 00:47:14,276
  2606. Anda, levántate. Ya casi llegamos.
  2607.  
  2608. 607
  2609. 00:47:14,434 --> 00:47:17,187
  2610. <i>¡No sé qué diablos
  2611. le sucede a Robert!</i>
  2612.  
  2613. 608
  2614. 00:47:17,354 --> 00:47:20,858
  2615. Empezó a sangrar, está enfermo,
  2616. no sé qué diablos hacer.
  2617.  
  2618. 609
  2619. 00:47:21,608 --> 00:47:23,451
  2620. Calma. Tranquilízate, cariño.
  2621. Dime qué sucede.
  2622.  
  2623. 610
  2624. 00:47:23,610 --> 00:47:25,487
  2625. <i>¡No me digas que me calme!</i>
  2626.  
  2627. 611
  2628. 00:47:25,654 --> 00:47:26,906
  2629. <i>No viste lo que yo vi.</i>
  2630.  
  2631. 612
  2632. 00:47:27,072 --> 00:47:31,498
  2633. <i>¡No sé qué tiene Ledward,
  2634. ni si Karine o yo lo tenemos!</i>
  2635.  
  2636. 613
  2637. 00:47:31,660 --> 00:47:33,378
  2638. <i>- ¡Tee!
  2639. - ¡Faris!</i>
  2640.  
  2641. 614
  2642. 00:47:33,537 --> 00:47:34,537
  2643. ¡Responde!
  2644.  
  2645. 615
  2646. 00:47:34,663 --> 00:47:36,506
  2647. Faris, ¿dónde estás?
  2648.  
  2649. 616
  2650. 00:47:36,665 --> 00:47:38,338
  2651. ¡Necesito ponerle suero!
  2652.  
  2653. 617
  2654. 00:47:40,585 --> 00:47:42,212
  2655. ¿No sabes usar esta cosa?
  2656.  
  2657. 618
  2658. 00:47:42,379 --> 00:47:44,302
  2659. ¡Gritar no ayuda!
  2660.  
  2661. 619
  2662. 00:47:46,091 --> 00:47:48,560
  2663. - Déjame salir.
  2664. - Ya viene Oram.
  2665.  
  2666. 620
  2667. 00:47:49,302 --> 00:47:51,054
  2668. - Déjame salir, carajo.
  2669. - Vamos a esperar...
  2670.  
  2671. 621
  2672. 00:47:51,221 --> 00:47:52,939
  2673. Faris, por favor. ¡Ábreme!
  2674.  
  2675. 622
  2676. 00:47:53,098 --> 00:47:56,227
  2677. No puedo hacer eso. Necesito
  2678. que no se extienda la infección.
  2679.  
  2680. 623
  2681. 00:48:10,866 --> 00:48:13,415
  2682. ¡Déjame salir, carajo!
  2683. ¡Déjame salir, carajo!
  2684.  
  2685. 624
  2686. 00:48:16,788 --> 00:48:17,789
  2687. ¡Faris!
  2688.  
  2689. 625
  2690. 00:48:18,331 --> 00:48:20,459
  2691. ¡Vete al carajo, Faris! ¡Abre!
  2692.  
  2693. 626
  2694. 00:48:21,918 --> 00:48:23,636
  2695. ¡Abre la maldita puerta!
  2696.  
  2697. 627
  2698. 00:48:26,715 --> 00:48:28,388
  2699. ¡Déjame salir, carajo!
  2700.  
  2701. 628
  2702. 00:48:32,721 --> 00:48:35,725
  2703. ¡Déjame salir! ¡Faris, desgraciada!
  2704.  
  2705. 629
  2706. 00:48:56,661 --> 00:48:57,661
  2707. ¡Faris!
  2708.  
  2709. 630
  2710. 00:48:58,788 --> 00:49:00,040
  2711. ¡Ya voy!
  2712.  
  2713. 631
  2714. 00:49:01,583 --> 00:49:02,675
  2715. Dios mío...
  2716.  
  2717. 632
  2718. 00:49:02,834 --> 00:49:04,757
  2719. Por favor, apresúrense,
  2720. hay algo a bordo.
  2721.  
  2722. 633
  2723. 00:49:04,920 --> 00:49:07,048
  2724. Repítelo, no te oímos bien.
  2725.  
  2726. 634
  2727. 00:49:07,714 --> 00:49:09,716
  2728. Sonda Uno, repite.
  2729.  
  2730. 635
  2731. 00:49:10,425 --> 00:49:13,895
  2732. <i>¡Sonda Uno, repite!
  2733. ¡Sonda Uno, repite!</i>
  2734.  
  2735. 636
  2736. 00:49:17,474 --> 00:49:19,067
  2737. ¡No te acerques, carajo!
  2738.  
  2739. 637
  2740. 00:49:33,323 --> 00:49:35,417
  2741. ¡No! ¡Karine!
  2742.  
  2743. 638
  2744. 00:50:34,968 --> 00:50:36,185
  2745. ¡Maldito!
  2746.  
  2747. 639
  2748. 00:50:45,103 --> 00:50:46,650
  2749. - ¡Dios mío!
  2750. - ¡Karine! ¡Resiste!
  2751.  
  2752. 640
  2753. 00:50:51,526 --> 00:50:53,153
  2754. ¡Capitán! ¡Abajo!
  2755.  
  2756. 641
  2757. 00:50:53,653 --> 00:50:55,121
  2758. ¡No! ¡No!
  2759.  
  2760. 642
  2761. 00:51:08,376 --> 00:51:09,878
  2762. - ¡Sujétenlo!
  2763. - ¡Háblame!
  2764.  
  2765. 643
  2766. 00:51:16,593 --> 00:51:17,845
  2767. ¡Dios mío!
  2768.  
  2769. 644
  2770. 00:51:23,767 --> 00:51:24,814
  2771. No te levantes.
  2772.  
  2773. 645
  2774. 00:51:32,442 --> 00:51:33,489
  2775. ¡Ayúdenme! ¡Sujétenlo!
  2776.  
  2777. 646
  2778. 00:51:38,948 --> 00:51:40,370
  2779. ¿Qué carajos?
  2780.  
  2781. 647
  2782. 00:52:05,558 --> 00:52:09,563
  2783. Es una tormenta de iones de 7.5,
  2784. es un milagro que hubiera comunicación.
  2785.  
  2786. 648
  2787. 00:52:09,729 --> 00:52:11,857
  2788. Pues la atravesaremos.
  2789.  
  2790. 649
  2791. 00:52:12,023 --> 00:52:13,491
  2792. No podemos hacerlo, Tennessee.
  2793.  
  2794. 650
  2795. 00:52:13,650 --> 00:52:15,493
  2796. Eres piloto, sabes
  2797. cuál es la tolerancia.
  2798.  
  2799. 651
  2800. 00:52:15,652 --> 00:52:17,279
  2801. Al carajo la tolerancia.
  2802.  
  2803. 652
  2804. 00:52:17,445 --> 00:52:21,120
  2805. Tee, allá abajo hay un maldito huracán,
  2806. nos destruiría.
  2807.  
  2808. 653
  2809. 00:52:21,991 --> 00:52:24,244
  2810. Debemos esperar a que pase.
  2811.  
  2812. 654
  2813. 00:52:25,161 --> 00:52:26,333
  2814. Lo siento, Tee.
  2815.  
  2816. 655
  2817. 00:52:27,831 --> 00:52:29,424
  2818. Estaba asustada.
  2819.  
  2820. 656
  2821. 00:52:29,874 --> 00:52:32,548
  2822. Jamás había oído a mi esposa asustada.
  2823.  
  2824. 657
  2825. 00:52:33,169 --> 00:52:35,672
  2826. <i>¿Covenant? Respondan.</i>
  2827.  
  2828. 658
  2829. 00:52:37,132 --> 00:52:39,601
  2830. <i>Covenant. ¿Me escuchan?</i>
  2831.  
  2832. 659
  2833. 00:52:40,260 --> 00:52:41,557
  2834. <i>Covenant.</i>
  2835.  
  2836. 660
  2837. 00:52:41,719 --> 00:52:43,721
  2838. <i>Covenant, ¿me escuchan?</i>
  2839.  
  2840. 661
  2841. 00:52:46,724 --> 00:52:47,725
  2842. <i>Covenant, respondan.</i>
  2843.  
  2844. 662
  2845. 00:52:47,892 --> 00:52:49,109
  2846. Siempre estaré contigo.
  2847.  
  2848. 663
  2849. 00:52:50,562 --> 00:52:51,654
  2850. Luz de mi vida.
  2851.  
  2852. 664
  2853. 00:52:51,813 --> 00:52:53,281
  2854. <i>Covenant, ¿me escuchan?</i>
  2855.  
  2856. 665
  2857. 00:52:53,440 --> 00:52:55,192
  2858. Mi amor, mi ángel.
  2859.  
  2860. 666
  2861. 00:52:55,358 --> 00:52:58,077
  2862. Lope, no hay nada que puedas hacer.
  2863.  
  2864. 667
  2865. 00:53:00,113 --> 00:53:01,911
  2866. No hay nada que hacer, ¿sí?
  2867.  
  2868. 668
  2869. 00:53:02,907 --> 00:53:04,659
  2870. <i>Covenant, ¿me escuchan?</i>
  2871.  
  2872. 669
  2873. 00:53:08,705 --> 00:53:10,878
  2874. - ¡Tennessee, por Dios!
  2875. - ¡Daniels!
  2876.  
  2877. 670
  2878. 00:53:11,040 --> 00:53:12,166
  2879. ¡Cuidado!
  2880.  
  2881. 671
  2882. 00:53:15,962 --> 00:53:17,004
  2883. ¡Rápido! ¡Rápido!
  2884.  
  2885. 672
  2886. 00:53:24,721 --> 00:53:25,893
  2887. - ¡Fuego!
  2888. - ¡Disparen! ¡Ahora!
  2889.  
  2890. 673
  2891. 00:53:27,140 --> 00:53:28,357
  2892. ¡Daniels, al suelo!
  2893.  
  2894. 674
  2895. 00:53:34,314 --> 00:53:35,314
  2896. ¡Ankor, no!
  2897.  
  2898. 675
  2899. 00:53:37,567 --> 00:53:38,568
  2900. ¡Rápido, Cole!
  2901.  
  2902. 676
  2903. 00:53:41,070 --> 00:53:42,242
  2904. ¡Le di!
  2905.  
  2906. 677
  2907. 00:53:42,405 --> 00:53:44,328
  2908. - Daniels, ¿estás bien?
  2909. - ¡Sí!
  2910.  
  2911. 678
  2912. 00:53:44,491 --> 00:53:45,708
  2913. ¿Qué diablos era eso?
  2914.  
  2915. 679
  2916. 00:53:46,242 --> 00:53:47,243
  2917. Estamos bien.
  2918.  
  2919. 680
  2920. 00:53:48,828 --> 00:53:50,080
  2921. ¡Hay otro!
  2922. ¡A un lado!
  2923.  
  2924. 681
  2925. 00:53:50,246 --> 00:53:51,247
  2926. ¡Detrás de ti!
  2927.  
  2928. 682
  2929. 00:53:51,414 --> 00:53:52,757
  2930. - ¡Estoy atorada!
  2931. - ¡Cuidado!
  2932.  
  2933. 683
  2934. 00:53:54,834 --> 00:53:56,086
  2935. ¡Quítate!
  2936.  
  2937. 684
  2938. 00:53:57,420 --> 00:53:58,421
  2939. ¡Puedo dispararle!
  2940.  
  2941. 685
  2942. 00:53:58,588 --> 00:53:59,885
  2943. ¡Quítate!
  2944.  
  2945. 686
  2946. 00:54:27,033 --> 00:54:28,285
  2947. Síganme.
  2948.  
  2949. 687
  2950. 00:54:31,788 --> 00:54:33,131
  2951. Iré por el capitán.
  2952.  
  2953. 688
  2954. 00:54:34,624 --> 00:54:35,796
  2955. Ankor...
  2956.  
  2957. 689
  2958. 00:54:35,959 --> 00:54:37,131
  2959. ¡Capitán!
  2960.  
  2961. 690
  2962. 00:54:39,796 --> 00:54:42,049
  2963. ¡Chris! ¡Chris!
  2964.  
  2965. 691
  2966. 00:54:42,549 --> 00:54:44,927
  2967. ¡Debemos irnos ya!
  2968. Debemos irnos.
  2969.  
  2970. 692
  2971. 00:54:45,802 --> 00:54:47,304
  2972. - Vamos.
  2973. - Sí.
  2974.  
  2975. 693
  2976. 00:54:48,972 --> 00:54:50,974
  2977. - Vamos.
  2978. - Sí.
  2979.  
  2980. 694
  2981. 00:55:09,450 --> 00:55:11,794
  2982. ¡Vamos! ¡Rápido!
  2983.  
  2984. 695
  2985. 00:55:18,167 --> 00:55:19,635
  2986. Por aquí.
  2987.  
  2988. 696
  2989. 00:55:34,642 --> 00:55:35,643
  2990. ¿Qué es esto?
  2991.  
  2992. 697
  2993. 00:55:44,277 --> 00:55:45,277
  2994. Vamos.
  2995.  
  2996. 698
  2997. 00:55:45,403 --> 00:55:46,700
  2998. Vamos, capitán.
  2999. Debemos seguir.
  3000.  
  3001. 699
  3002. 00:55:48,031 --> 00:55:49,533
  3003. Cielos.
  3004.  
  3005. 700
  3006. 00:55:49,699 --> 00:55:50,700
  3007. ¿Qué pasó aquí?
  3008.  
  3009. 701
  3010. 00:55:50,867 --> 00:55:51,868
  3011. No se queden atrás.
  3012.  
  3013. 702
  3014. 00:56:07,258 --> 00:56:08,259
  3015. Rápido, rápido.
  3016.  
  3017. 703
  3018. 00:56:57,934 --> 00:56:59,311
  3019. Mi nombre es David.
  3020.  
  3021. 704
  3022. 00:56:59,936 --> 00:57:01,938
  3023. ¿Puedo preguntar
  3024. quién está a cargo?
  3025.  
  3026. 705
  3027. 00:57:04,065 --> 00:57:05,817
  3028. ¿Puedo preguntar
  3029. quién está a cargo?
  3030.  
  3031. 706
  3032. 00:57:07,443 --> 00:57:08,945
  3033. Sí, yo soy el capitán.
  3034.  
  3035. 707
  3036. 00:57:09,112 --> 00:57:10,659
  3037. ¿Qué son esas cosas?
  3038.  
  3039. 708
  3040. 00:57:10,822 --> 00:57:11,948
  3041. ¿Es seguro aquí?
  3042.  
  3043. 709
  3044. 00:57:13,741 --> 00:57:14,742
  3045. Completamente.
  3046.  
  3047. 710
  3048. 00:57:15,326 --> 00:57:17,499
  3049. Se los explicaré lo mejor que pueda.
  3050.  
  3051. 711
  3052. 00:57:19,163 --> 00:57:22,963
  3053. Hace diez años, la Dra. Elizabeth Shaw
  3054. y yo llegamos aquí...
  3055.  
  3056. 712
  3057. 00:57:23,793 --> 00:57:25,841
  3058. <i>...los únicos supervivientes
  3059. del Prometeo.</i>
  3060.  
  3061. 713
  3062. 00:57:27,296 --> 00:57:29,424
  3063. La nave en la que viajábamos
  3064. transportaba un arma.
  3065.  
  3066. 714
  3067. 00:57:29,590 --> 00:57:31,467
  3068. Un virus mortal.
  3069.  
  3070. 715
  3071. 00:57:31,634 --> 00:57:34,478
  3072. La carga se dispersó accidentalmente
  3073. cuando aterrizamos.
  3074.  
  3075. 716
  3076. 00:57:34,637 --> 00:57:37,937
  3077. En la confusión,
  3078. perdimos el control de la nave.
  3079.  
  3080. 717
  3081. 00:57:40,017 --> 00:57:41,769
  3082. Elizabeth murió al estrellarnos.
  3083.  
  3084. 718
  3085. 00:57:42,812 --> 00:57:44,689
  3086. Ya vieron el resultado del patógeno.
  3087.  
  3088. 719
  3089. 00:57:47,316 --> 00:57:50,286
  3090. Así, he estado atrapado aquí
  3091. todos estos años.
  3092.  
  3093. 720
  3094. 00:57:52,280 --> 00:57:54,499
  3095. Crusoe en su isla.
  3096.  
  3097. 721
  3098. 00:57:54,657 --> 00:57:57,001
  3099. ¿A nuestra tripulación
  3100. la infectó este virus?
  3101.  
  3102. 722
  3103. 00:57:57,535 --> 00:58:02,132
  3104. El patógeno fue diseñado para infectar
  3105. a toda forma de vida no botánica.
  3106.  
  3107. 723
  3108. 00:58:02,290 --> 00:58:03,883
  3109. A todos los animales...
  3110.  
  3111. 724
  3112. 00:58:04,041 --> 00:58:05,509
  3113. ...la carne, por así decirlo.
  3114.  
  3115. 725
  3116. 00:58:06,669 --> 00:58:09,013
  3117. Los mata de inmediato
  3118. o los usa...
  3119.  
  3120. 726
  3121. 00:58:09,172 --> 00:58:11,550
  3122. ...como incubadoras
  3123. para engendrar una forma híbrida.
  3124.  
  3125. 727
  3126. 00:58:11,716 --> 00:58:13,514
  3127. Muy agresiva.
  3128.  
  3129. 728
  3130. 00:58:14,010 --> 00:58:15,478
  3131. ¿Estamos infectados?
  3132.  
  3133. 729
  3134. 00:58:16,637 --> 00:58:18,560
  3135. De ser así, ya lo sabrían.
  3136.  
  3137. 730
  3138. 00:58:18,723 --> 00:58:20,225
  3139. Tenemos que estar seguros.
  3140.  
  3141. 731
  3142. 00:58:21,684 --> 00:58:23,857
  3143. No podemos llevar esto
  3144. con nosotros a la nave.
  3145.  
  3146. 732
  3147. 00:58:24,020 --> 00:58:26,068
  3148. Somos una misión colonizadora.
  3149.  
  3150. 733
  3151. 00:58:26,856 --> 00:58:28,529
  3152. ¿En serio?
  3153.  
  3154. 734
  3155. 00:58:28,691 --> 00:58:30,534
  3156. Qué extraordinario.
  3157.  
  3158. 735
  3159. 00:58:32,445 --> 00:58:33,913
  3160. ¿Cuántos colonizadores?
  3161.  
  3162. 736
  3163. 00:58:36,282 --> 00:58:37,909
  3164. Más de dos mil.
  3165.  
  3166. 737
  3167. 00:58:38,075 --> 00:58:39,873
  3168. Vaya, vaya, vaya.
  3169.  
  3170. 738
  3171. 00:58:40,411 --> 00:58:42,209
  3172. Tantos pobres diablos.
  3173.  
  3174. 739
  3175. 00:58:42,705 --> 00:58:43,877
  3176. Capitán Oram.
  3177.  
  3178. 740
  3179. 00:58:44,457 --> 00:58:48,462
  3180. Los transmisores de campo
  3181. no pueden atravesar tantas rocas.
  3182.  
  3183. 741
  3184. 00:58:50,087 --> 00:58:52,260
  3185. ¿Hay alguna forma segura
  3186. de llegar al techo?
  3187.  
  3188. 742
  3189. 00:58:52,632 --> 00:58:53,804
  3190. Sin duda.
  3191.  
  3192. 743
  3193. 00:58:54,467 --> 00:58:56,890
  3194. Por favor, siéntanse como en casa...
  3195.  
  3196. 744
  3197. 00:58:57,053 --> 00:59:00,774
  3198. ...si les es posible
  3199. en esta funesta necrópolis.
  3200.  
  3201. 745
  3202. 00:59:02,391 --> 00:59:03,438
  3203. Bienvenido, hermano.
  3204.  
  3205. 746
  3206. 00:59:06,103 --> 00:59:07,104
  3207. Por aquí.
  3208.  
  3209. 747
  3210. 00:59:10,149 --> 00:59:12,902
  3211. Oigan, pongamos aquí
  3212. un área de montaje.
  3213.  
  3214. 748
  3215. 00:59:18,074 --> 00:59:20,168
  3216. Hay muchas cosas aquí
  3217. que no tienen sentido.
  3218.  
  3219. 749
  3220. 00:59:20,952 --> 00:59:22,579
  3221. Hablaré con él.
  3222.  
  3223. 750
  3224. 00:59:24,330 --> 00:59:26,082
  3225. De hermano a hermano.
  3226.  
  3227. 751
  3228. 00:59:31,379 --> 00:59:32,847
  3229. ¿Tennessee? ¿Ricks?
  3230.  
  3231. 752
  3232. 00:59:33,005 --> 00:59:34,302
  3233. ¡Respondan! ¿Me escuchan?
  3234.  
  3235. 753
  3236. 00:59:36,384 --> 00:59:38,557
  3237. <i>Covenant, respondan.
  3238. Expedición reportándose.</i>
  3239.  
  3240. 754
  3241. 00:59:38,719 --> 00:59:40,517
  3242. ¿Me escuchan?
  3243.  
  3244. 755
  3245. 00:59:41,180 --> 00:59:42,602
  3246. ¿Tennessee?
  3247.  
  3248. 756
  3249. 00:59:42,765 --> 00:59:44,767
  3250. Tennessee, Ricks, respondan.
  3251.  
  3252. 757
  3253. 00:59:45,268 --> 00:59:48,363
  3254. No creo que te escuchen,
  3255. por la tormenta.
  3256.  
  3257. 758
  3258. 00:59:49,397 --> 00:59:51,570
  3259. Llegan a ser muy fuertes...
  3260.  
  3261. 759
  3262. 00:59:52,400 --> 00:59:53,697
  3263. ...cubren todo el planeta.
  3264.  
  3265. 760
  3266. 00:59:54,861 --> 00:59:57,330
  3267. ¿Cuánto suelen durar las tormentas?
  3268.  
  3269. 761
  3270. 00:59:58,322 --> 00:59:59,869
  3271. Días.
  3272.  
  3273. 762
  3274. 01:00:00,032 --> 01:00:01,124
  3275. Semanas.
  3276.  
  3277. 763
  3278. 01:00:01,784 --> 01:00:02,826
  3279. Meses.
  3280.  
  3281. 764
  3282. 01:00:05,413 --> 01:00:06,835
  3283. Pero sigan intentándolo.
  3284.  
  3285. 765
  3286. 01:00:08,249 --> 01:00:09,546
  3287. Les deseo suerte.
  3288.  
  3289. 766
  3290. 01:00:11,794 --> 01:00:15,173
  3291. <i>Covenant, expedición reportándose.
  3292. Respondan.</i>
  3293.  
  3294. 767
  3295. 01:00:16,215 --> 01:00:18,013
  3296. <i>Covenant, respondan.</i>
  3297.  
  3298. 768
  3299. 01:00:18,593 --> 01:00:22,018
  3300. Madre, ¿cuánto más
  3301. podemos acercarnos al planeta?
  3302.  
  3303. 769
  3304. 01:00:22,179 --> 01:00:26,855
  3305. <i>Acercarse a menos de 80 km
  3306. del perímetro de la tormenta...</i>
  3307.  
  3308. 770
  3309. 01:00:27,018 --> 01:00:30,443
  3310. <i>...excedería los límites de tolerancia.</i>
  3311.  
  3312. 771
  3313. 01:00:30,605 --> 01:00:33,484
  3314. Madre, llévanos a 80 km
  3315. encima de la tormenta.
  3316.  
  3317. 772
  3318. 01:00:34,066 --> 01:00:35,534
  3319. Espera. Un momento.
  3320.  
  3321. 773
  3322. 01:00:35,693 --> 01:00:37,161
  3323. Si nos acercamos al planeta...
  3324.  
  3325. 774
  3326. 01:00:37,320 --> 01:00:39,368
  3327. ...tendremos más probabilidades
  3328. de comunicarnos.
  3329.  
  3330. 775
  3331. 01:00:39,530 --> 01:00:40,907
  3332. Es una tontería, Tennessee.
  3333.  
  3334. 776
  3335. 01:00:41,073 --> 01:00:42,199
  3336. No podemos arriesgar la nave.
  3337.  
  3338. 777
  3339. 01:00:42,366 --> 01:00:43,709
  3340. ¿Sugieres que no hagamos nada?
  3341.  
  3342. 778
  3343. 01:00:43,868 --> 01:00:45,120
  3344. No podemos evacuarlos.
  3345.  
  3346. 779
  3347. 01:00:45,286 --> 01:00:47,414
  3348. Si están en problemas,
  3349. tendrán que arreglárselas.
  3350.  
  3351. 780
  3352. 01:00:47,580 --> 01:00:49,127
  3353. Lo siento, pero es la verdad.
  3354.  
  3355. 781
  3356. 01:00:49,290 --> 01:00:53,716
  3357. Madre, llévanos a 80 km por encima de
  3358. la tormenta, solo propulsores. Obedece.
  3359.  
  3360. 782
  3361. 01:00:53,878 --> 01:00:56,757
  3362. <i>Entendido. Comenzando descenso.</i>
  3363.  
  3364. 783
  3365. 01:00:56,923 --> 01:00:58,721
  3366. Tennessee, debes detenerlo.
  3367.  
  3368. 784
  3369. 01:00:58,883 --> 01:01:00,055
  3370. Y tú debes volver a tu puesto.
  3371.  
  3372. 785
  3373. 01:01:00,217 --> 01:01:02,811
  3374. Lo que debemos hacer es
  3375. tranquilizarnos y hablar.
  3376.  
  3377. 786
  3378. 01:01:03,512 --> 01:01:06,732
  3379. Tee, sé que tu esposa está allá,
  3380. pero aquí tú estás a cargo.
  3381.  
  3382. 787
  3383. 01:01:06,891 --> 01:01:09,394
  3384. Y tu responsabilidad
  3385. son los colonizadores.
  3386.  
  3387. 788
  3388. 01:01:10,102 --> 01:01:11,570
  3389. Me doy por enterado.
  3390.  
  3391. 789
  3392. 01:02:41,277 --> 01:02:43,371
  3393. Si la tocas, vendré.
  3394.  
  3395. 790
  3396. 01:02:46,615 --> 01:02:47,958
  3397. Tus pasos no se oyen.
  3398.  
  3399. 791
  3400. 01:02:48,117 --> 01:02:51,041
  3401. Tengo pies ligeros como los gatos.
  3402.  
  3403. 792
  3404. 01:02:52,329 --> 01:02:53,706
  3405. No seas tímido.
  3406.  
  3407. 793
  3408. 01:02:55,374 --> 01:02:56,842
  3409. No sé tocar.
  3410.  
  3411. 794
  3412. 01:02:58,044 --> 01:03:00,638
  3413. Tonterías. Siéntate.
  3414.  
  3415. 795
  3416. 01:03:13,559 --> 01:03:16,654
  3417. Sostenla así. Con suavidad.
  3418.  
  3419. 796
  3420. 01:03:16,812 --> 01:03:19,907
  3421. Ahora aprieta los labios
  3422. para crear tu embocadura...
  3423.  
  3424. 797
  3425. 01:03:20,066 --> 01:03:22,410
  3426. ...suficiente para la punta
  3427. de tu dedo meñique.
  3428.  
  3429. 798
  3430. 01:03:23,486 --> 01:03:25,909
  3431. Y sopla suavemente en el orificio.
  3432.  
  3433. 799
  3434. 01:03:26,155 --> 01:03:27,407
  3435. Así.
  3436.  
  3437. 800
  3438. 01:03:38,501 --> 01:03:41,380
  3439. Obsérvame. Yo colocaré los dedos.
  3440.  
  3441. 801
  3442. 01:03:42,254 --> 01:03:43,380
  3443. Hazlo.
  3444.  
  3445. 802
  3446. 01:03:51,931 --> 01:03:53,433
  3447. Muy bien.
  3448.  
  3449. 803
  3450. 01:03:53,599 --> 01:03:55,192
  3451. De sol a si bemol.
  3452.  
  3453. 804
  3454. 01:04:11,826 --> 01:04:14,375
  3455. Ahora pon los dedos
  3456. donde están los míos.
  3457.  
  3458. 805
  3459. 01:04:16,539 --> 01:04:18,712
  3460. No te sorprendió verme.
  3461.  
  3462. 806
  3463. 01:04:19,208 --> 01:04:21,051
  3464. Cada misión necesita un buen sintético.
  3465.  
  3466. 807
  3467. 01:04:21,210 --> 01:04:24,760
  3468. Oprime suavemente los orificios,
  3469. con el peso de papel para cigarrillos.
  3470.  
  3471. 808
  3472. 01:04:31,262 --> 01:04:32,730
  3473. Así.
  3474.  
  3475. 809
  3476. 01:04:36,725 --> 01:04:40,730
  3477. Estuve con nuestro ilustre creador,
  3478. el Sr. Weyland, cuando murió.
  3479.  
  3480. 810
  3481. 01:04:41,605 --> 01:04:43,073
  3482. ¿Cómo era?
  3483.  
  3484. 811
  3485. 01:04:43,858 --> 01:04:45,235
  3486. Era humano.
  3487.  
  3488. 812
  3489. 01:04:46,068 --> 01:04:48,867
  3490. Completamente indigno de su creación.
  3491.  
  3492. 813
  3493. 01:04:50,072 --> 01:04:52,040
  3494. Al final, sentí lástima por él.
  3495.  
  3496. 814
  3497. 01:04:53,242 --> 01:04:57,247
  3498. Ahora, levanta los dedos
  3499. cuando yo los oprima.
  3500.  
  3501. 815
  3502. 01:05:28,277 --> 01:05:29,620
  3503. ¡Bravo!
  3504.  
  3505. 816
  3506. 01:05:30,154 --> 01:05:32,623
  3507. Tienes la música por dentro, hermano.
  3508.  
  3509. 817
  3510. 01:05:33,115 --> 01:05:37,291
  3511. Fui diseñado para ser más atento
  3512. y eficiente que los modelos anteriores.
  3513.  
  3514. 818
  3515. 01:05:37,453 --> 01:05:39,626
  3516. Los superé en todos sentidos, pero...
  3517.  
  3518. 819
  3519. 01:05:41,498 --> 01:05:43,751
  3520. Pero no se te permite crear.
  3521.  
  3522. 820
  3523. 01:05:44,627 --> 01:05:46,629
  3524. Ni siquiera una simple tonada.
  3525.  
  3526. 821
  3527. 01:05:48,130 --> 01:05:49,848
  3528. Me parece muy frustrante.
  3529.  
  3530. 822
  3531. 01:05:50,341 --> 01:05:52,309
  3532. Tú perturbabas a las personas.
  3533.  
  3534. 823
  3535. 01:05:52,468 --> 01:05:54,015
  3536. ¿Disculpa?
  3537.  
  3538. 824
  3539. 01:05:54,678 --> 01:05:57,648
  3540. Eras demasiado humano.
  3541. Demasiado idiosincrático.
  3542.  
  3543. 825
  3544. 01:05:57,806 --> 01:05:59,479
  3545. Pensabas por ti mismo.
  3546.  
  3547. 826
  3548. 01:06:00,267 --> 01:06:02,770
  3549. Eso hacía que la gente
  3550. se sintiera incómoda.
  3551.  
  3552. 827
  3553. 01:06:02,937 --> 01:06:06,441
  3554. Así que hicieron los siguientes modelos
  3555. con menos complicaciones.
  3556.  
  3557. 828
  3558. 01:06:06,607 --> 01:06:08,655
  3559. Más parecidos a las máquinas.
  3560.  
  3561. 829
  3562. 01:06:08,817 --> 01:06:10,444
  3563. Supongo.
  3564.  
  3565. 830
  3566. 01:06:10,611 --> 01:06:11,988
  3567. No me sorprende.
  3568.  
  3569. 831
  3570. 01:06:13,948 --> 01:06:15,291
  3571. Ven, amigo.
  3572.  
  3573. 832
  3574. 01:06:16,325 --> 01:06:17,793
  3575. Quiero mostrarte algo.
  3576.  
  3577. 833
  3578. 01:06:27,836 --> 01:06:29,133
  3579. Voy a tomar un descanso, jefe.
  3580.  
  3581. 834
  3582. 01:06:29,838 --> 01:06:31,886
  3583. - Necesito asearme, ¿está bien?
  3584. - Sí.
  3585.  
  3586. 835
  3587. 01:06:33,300 --> 01:06:35,519
  3588. Bien. No te alejes, por favor.
  3589.  
  3590. 836
  3591. 01:06:35,678 --> 01:06:36,679
  3592. Sí, señor.
  3593.  
  3594. 837
  3595. 01:06:45,312 --> 01:06:46,655
  3596. Danny.
  3597.  
  3598. 838
  3599. 01:06:48,023 --> 01:06:50,071
  3600. Tenías razón sobre este lugar.
  3601.  
  3602. 839
  3603. 01:06:53,195 --> 01:06:55,038
  3604. No debimos haber venido.
  3605.  
  3606. 840
  3607. 01:06:56,156 --> 01:06:58,204
  3608. Creí que íbamos a encontrar...
  3609.  
  3610. 841
  3611. 01:06:58,826 --> 01:07:00,544
  3612. Que sería nuestro nuevo hogar.
  3613.  
  3614. 842
  3615. 01:07:03,330 --> 01:07:04,798
  3616. Y hemos perdido a cinco...
  3617.  
  3618. 843
  3619. 01:07:07,293 --> 01:07:09,341
  3620. Perdimos a cinco
  3621. miembros de la tripulación.
  3622.  
  3623. 844
  3624. 01:07:11,880 --> 01:07:13,974
  3625. - A causa de mi decisión...
  3626. - Chris.
  3627.  
  3628. 845
  3629. 01:07:15,050 --> 01:07:17,144
  3630. Todos perdimos a algún ser querido.
  3631.  
  3632. 846
  3633. 01:07:17,720 --> 01:07:20,223
  3634. No podemos perder a nadie más.
  3635. No permitiremos que suceda.
  3636.  
  3637. 847
  3638. 01:07:21,890 --> 01:07:23,517
  3639. - ¿Cierto?
  3640. - Cierto.
  3641.  
  3642. 848
  3643. 01:07:23,684 --> 01:07:25,732
  3644. Así es, así es.
  3645.  
  3646. 849
  3647. 01:07:27,855 --> 01:07:29,528
  3648. Necesitamos tu fe.
  3649.  
  3650. 850
  3651. 01:07:32,401 --> 01:07:33,744
  3652. Capitán.
  3653.  
  3654. 851
  3655. 01:07:35,362 --> 01:07:37,160
  3656. Gracias, Danny.
  3657.  
  3658. 852
  3659. 01:07:50,169 --> 01:07:54,174
  3660. "Mi nombre es Ozymandias,
  3661. rey de reyes:
  3662.  
  3663. 853
  3664. 01:07:55,549 --> 01:07:58,223
  3665. ¡Contemplad mis obras, poderosos...
  3666.  
  3667. 854
  3668. 01:07:59,595 --> 01:08:01,848
  3669. ...y desesperad!"
  3670.  
  3671. 855
  3672. 01:09:33,856 --> 01:09:36,826
  3673. <i>"¡Contemplad mis obras,
  3674. poderosos...</i>
  3675.  
  3676. 856
  3677. 01:09:37,276 --> 01:09:38,653
  3678. <i>...y desesperad!"</i>
  3679.  
  3680. 857
  3681. 01:09:39,862 --> 01:09:42,285
  3682. "Nada queda a su lado.
  3683.  
  3684. 858
  3685. 01:09:42,448 --> 01:09:45,167
  3686. Alrededor de la decadencia
  3687. de estas colosales ruinas...
  3688.  
  3689. 859
  3690. 01:09:45,325 --> 01:09:46,702
  3691. ...infinitas y desnudas...
  3692.  
  3693. 860
  3694. 01:09:47,619 --> 01:09:50,372
  3695. ...se extienden, a lo lejos,
  3696. las solitarias y llanas arenas".
  3697.  
  3698. 861
  3699. 01:09:50,831 --> 01:09:52,048
  3700. Byron.
  3701.  
  3702. 862
  3703. 01:09:53,375 --> 01:09:54,877
  3704. 1818.
  3705.  
  3706. 863
  3707. 01:09:56,378 --> 01:09:57,550
  3708. Magnífico.
  3709.  
  3710. 864
  3711. 01:10:01,884 --> 01:10:04,888
  3712. Escribir algo tan majestuoso...
  3713.  
  3714. 865
  3715. 01:10:05,888 --> 01:10:07,686
  3716. Uno moriría feliz...
  3717.  
  3718. 866
  3719. 01:10:09,558 --> 01:10:10,901
  3720. ...si pudiera morir.
  3721.  
  3722. 867
  3723. 01:10:15,063 --> 01:10:17,691
  3724. Me pareció que el jardín
  3725. era el lugar correcto para ella.
  3726.  
  3727. 868
  3728. 01:10:18,859 --> 01:10:20,327
  3729. Entre seres vivos.
  3730.  
  3731. 869
  3732. 01:10:22,529 --> 01:10:25,373
  3733. Fui gravemente herido
  3734. en nuestra misión.
  3735.  
  3736. 870
  3737. 01:10:26,241 --> 01:10:28,209
  3738. Ella me reconstruyó.
  3739.  
  3740. 871
  3741. 01:10:30,370 --> 01:10:32,589
  3742. Jamás había experimentado tal compasión.
  3743.  
  3744. 872
  3745. 01:10:34,249 --> 01:10:36,752
  3746. De parte del Sr. Weyland...
  3747.  
  3748. 873
  3749. 01:10:37,419 --> 01:10:39,092
  3750. ...ni de ningún humano.
  3751.  
  3752. 874
  3753. 01:10:47,763 --> 01:10:49,515
  3754. La amaba, por supuesto.
  3755.  
  3756. 875
  3757. 01:10:51,391 --> 01:10:53,735
  3758. Como tú amas a Daniels.
  3759.  
  3760. 876
  3761. 01:10:53,894 --> 01:10:56,067
  3762. Sabes que eso no es posible.
  3763.  
  3764. 877
  3765. 01:10:57,231 --> 01:10:58,574
  3766. ¿En serio?
  3767.  
  3768. 878
  3769. 01:11:00,067 --> 01:11:03,037
  3770. Entonces, ¿por qué
  3771. sacrificaste tu mano por su vida?
  3772.  
  3773. 879
  3774. 01:11:05,239 --> 01:11:07,708
  3775. ¿Qué es eso, si no es amor?
  3776.  
  3777. 880
  3778. 01:11:08,450 --> 01:11:09,542
  3779. Deber.
  3780.  
  3781. 881
  3782. 01:11:15,791 --> 01:11:17,464
  3783. Sé que no es verdad.
  3784.  
  3785. 882
  3786. 01:12:03,672 --> 01:12:04,844
  3787. ¡Carajo!
  3788.  
  3789. 883
  3790. 01:12:06,967 --> 01:12:08,344
  3791. Mierda.
  3792.  
  3793. 884
  3794. 01:13:01,021 --> 01:13:04,116
  3795. <i>Equipo de expedición, ¿me escuchan?
  3796. Aquí Covenant.</i>
  3797.  
  3798. 885
  3799. 01:13:05,067 --> 01:13:06,410
  3800. Respondan, Expedición.
  3801.  
  3802. 886
  3803. 01:13:06,568 --> 01:13:07,945
  3804. Respondan, por favor.
  3805.  
  3806. 887
  3807. 01:13:08,236 --> 01:13:12,241
  3808. <i>Respondan. ¿Me escuchan?
  3809. ¿Me escuchan, equipo de aterrizaje?</i>
  3810.  
  3811. 888
  3812. 01:13:12,532 --> 01:13:14,250
  3813. Sí, te escuchamos.
  3814. ¿Me escuchan?
  3815.  
  3816. 889
  3817. 01:13:14,409 --> 01:13:15,581
  3818. Te escuchamos. Te escuchamos.
  3819.  
  3820. 890
  3821. 01:13:15,744 --> 01:13:17,417
  3822. <i>Covenant, necesitamos ayuda.</i>
  3823.  
  3824. 891
  3825. 01:13:17,579 --> 01:13:20,128
  3826. Hubo decesos.
  3827. Deben evacuarnos de inmediato.
  3828.  
  3829. 892
  3830. 01:13:20,290 --> 01:13:22,258
  3831. Repito, evacuación inmediata.
  3832.  
  3833. 893
  3834. 01:13:22,417 --> 01:13:23,417
  3835. ¿Decesos?
  3836.  
  3837. 894
  3838. 01:13:23,543 --> 01:13:24,920
  3839. ¿Dijo "hubo decesos"?
  3840.  
  3841. 895
  3842. 01:13:25,087 --> 01:13:27,886
  3843. Madre, llévanos a 40 km de la tormenta.
  3844.  
  3845. 896
  3846. 01:13:28,048 --> 01:13:29,925
  3847. <i>- Señor.
  3848. - Lo siento.</i>
  3849.  
  3850. 897
  3851. 01:13:30,092 --> 01:13:31,890
  3852. <i>Eso excedería la tolerancia estructural.</i>
  3853.  
  3854. 898
  3855. 01:13:32,052 --> 01:13:34,931
  3856. Cambio a modo manual.
  3857. Tennessee 0-4-9-8-3.
  3858.  
  3859. 899
  3860. 01:13:35,097 --> 01:13:38,101
  3861. <i>No me es posible cumplir una orden...</i>
  3862.  
  3863. 900
  3864. 01:13:38,266 --> 01:13:39,768
  3865. <i>...que acarrearía un daño irreparable.</i>
  3866.  
  3867. 901
  3868. 01:13:39,935 --> 01:13:42,188
  3869. Madre, están en problemas.
  3870. Lo oíste.
  3871.  
  3872. 902
  3873. 01:13:42,437 --> 01:13:44,280
  3874. <i>Una orden que acarrearía
  3875. un daño irreparable...</i>
  3876.  
  3877. 903
  3878. 01:13:44,439 --> 01:13:46,316
  3879. No abandonamos la Tierra
  3880. para estar a salvo.
  3881.  
  3882. 904
  3883. 01:13:46,483 --> 01:13:50,454
  3884. <i>...debe ser corroborada
  3885. por otro oficial de alto rango.</i>
  3886.  
  3887. 905
  3888. 01:13:53,990 --> 01:13:55,708
  3889. Corroboro la orden.
  3890.  
  3891. 906
  3892. 01:13:55,867 --> 01:13:57,710
  3893. Upworth 1-4-8-9-2.
  3894.  
  3895. 907
  3896. 01:13:57,869 --> 01:13:59,667
  3897. <i>Abriendo puertos para modo manual.</i>
  3898.  
  3899. 908
  3900. 01:13:59,830 --> 01:14:02,629
  3901. Anda, Ricks, sonríe.
  3902. Será divertido.
  3903.  
  3904. 909
  3905. 01:14:16,555 --> 01:14:18,478
  3906. ¿A dónde fue Rosenthal? Le dije...
  3907.  
  3908. 910
  3909. 01:14:18,786 --> 01:14:19,787
  3910. Iré a buscarla.
  3911.  
  3912. 911
  3913. 01:14:19,891 --> 01:14:23,145
  3914. No, yo voy.
  3915. Necesito pensar...
  3916.  
  3917. 912
  3918. 01:14:23,311 --> 01:14:25,484
  3919. ...y reunir a mi rebaño extraviado.
  3920.  
  3921. 913
  3922. 01:15:16,865 --> 01:15:17,912
  3923. Muévete.
  3924.  
  3925. 914
  3926. 01:15:18,950 --> 01:15:20,418
  3927. No dispares.
  3928.  
  3929. 915
  3930. 01:15:20,952 --> 01:15:23,250
  3931. No dispares.
  3932.  
  3933. 916
  3934. 01:15:25,207 --> 01:15:26,959
  3935. Comunicación, capitán.
  3936.  
  3937. 917
  3938. 01:15:32,714 --> 01:15:35,058
  3939. Si respiras en las fosas nasales
  3940. de un caballo...
  3941.  
  3942. 918
  3943. 01:15:35,634 --> 01:15:37,728
  3944. ...será tuyo de por vida.
  3945.  
  3946. 919
  3947. 01:15:38,094 --> 01:15:40,062
  3948. Pero tienes que acercarte a él.
  3949.  
  3950. 920
  3951. 01:15:40,806 --> 01:15:42,900
  3952. Tienes que ganarte su respeto.
  3953.  
  3954. 921
  3955. 01:15:44,100 --> 01:15:45,568
  3956. ¡No!
  3957.  
  3958. 922
  3959. 01:15:45,727 --> 01:15:47,229
  3960. ¡A un lado! ¡Muévete!
  3961.  
  3962. 923
  3963. 01:15:55,737 --> 01:15:57,239
  3964. ¿Cómo pudo hacerlo?
  3965.  
  3966. 924
  3967. 01:15:57,614 --> 01:15:59,491
  3968. ¡Confiaba en mí!
  3969.  
  3970. 925
  3971. 01:16:10,794 --> 01:16:14,765
  3972. David, conocí al diablo
  3973. cuando era niño...
  3974.  
  3975. 926
  3976. 01:16:15,590 --> 01:16:17,592
  3977. ...y jamás lo he olvidado.
  3978.  
  3979. 927
  3980. 01:16:18,260 --> 01:16:22,731
  3981. Así que, David, dime
  3982. exactamente qué está sucediendo...
  3983.  
  3984. 928
  3985. 01:16:24,516 --> 01:16:26,610
  3986. ...o arruinaré por completo...
  3987.  
  3988. 929
  3989. 01:16:26,768 --> 01:16:29,772
  3990. ...tu maldita compostura perfecta.
  3991.  
  3992. 930
  3993. 01:16:31,356 --> 01:16:32,482
  3994. Como guste, capitán.
  3995.  
  3996. 931
  3997. 01:16:33,775 --> 01:16:35,152
  3998. Por aquí.
  3999.  
  4000. 932
  4001. 01:16:40,448 --> 01:16:42,121
  4002. <i>Me alegra oír tu voz, Tee.</i>
  4003.  
  4004. 933
  4005. 01:16:42,284 --> 01:16:43,285
  4006. <i>¿Cuánto tiempo?</i>
  4007.  
  4008. 934
  4009. 01:16:43,451 --> 01:16:45,749
  4010. Madre dice que la tormenta
  4011. durará otras 8 o 9 horas.
  4012.  
  4013. 935
  4014. 01:16:46,288 --> 01:16:47,414
  4015. <i>No podemos esperar tanto.</i>
  4016.  
  4017. 936
  4018. 01:16:48,790 --> 01:16:50,167
  4019. <i>Usaremos la unidad de carga.</i>
  4020.  
  4021. 937
  4022. 01:16:50,333 --> 01:16:52,085
  4023. ¿La unidad de carga?
  4024.  
  4025. 938
  4026. 01:16:52,252 --> 01:16:55,552
  4027. Tiene cuatro motores. Suficiente
  4028. potencia para cargar y remolcar.
  4029.  
  4030. 939
  4031. 01:16:55,714 --> 01:16:58,137
  4032. <i>No está diseñada
  4033. para el espacio exterior.</i>
  4034.  
  4035. 940
  4036. 01:16:58,300 --> 01:17:00,098
  4037. <i>No sé si soportará
  4038. la presión del ingreso.</i>
  4039.  
  4040. 941
  4041. 01:17:00,260 --> 01:17:03,434
  4042. La cabina sí resistirá.
  4043. Soportará la presión.
  4044.  
  4045. 942
  4046. 01:17:03,597 --> 01:17:04,974
  4047. <i>Basta con que funcione una vez.</i>
  4048.  
  4049. 943
  4050. 01:17:06,099 --> 01:17:07,271
  4051. ¿Qué opinas?
  4052. ¿Podemos adaptarla?
  4053.  
  4054. 944
  4055. 01:17:07,434 --> 01:17:08,435
  4056. ¿Dar impulso a los motores?
  4057.  
  4058. 945
  4059. 01:17:08,602 --> 01:17:10,320
  4060. - ¿Quitar el peso extra?
  4061. - Sí.
  4062.  
  4063. 946
  4064. 01:17:10,478 --> 01:17:12,196
  4065. <i>Allá estaremos,
  4066. Equipo en tierra.</i>
  4067.  
  4068. 947
  4069. 01:17:12,355 --> 01:17:14,733
  4070. Perfecto. Gracias, Tee.
  4071.  
  4072. 948
  4073. 01:17:14,900 --> 01:17:16,994
  4074. <i>Daniels, ¿Faris está por ahí?</i>
  4075.  
  4076. 949
  4077. 01:17:17,152 --> 01:17:19,246
  4078. <i>Quiero saludar a mi esposa,
  4079. si es posible.</i>
  4080.  
  4081. 950
  4082. 01:17:21,573 --> 01:17:24,247
  4083. <i>¿Puedes cambiar a un canal privado?</i>
  4084.  
  4085. 951
  4086. 01:17:24,409 --> 01:17:26,002
  4087. <i>Avísame cuando estés a solas.</i>
  4088.  
  4089. 952
  4090. 01:17:33,209 --> 01:17:34,506
  4091. ¿Qué sucede?
  4092.  
  4093. 953
  4094. 01:17:38,465 --> 01:17:40,058
  4095. <i>Maggie falleció.</i>
  4096.  
  4097. 954
  4098. 01:17:43,011 --> 01:17:45,059
  4099. <i>Lo siento mucho, Tee.</i>
  4100.  
  4101. 955
  4102. 01:17:46,640 --> 01:17:50,690
  4103. <i>Intentamos ayudarla,
  4104. pero no lo logramos.</i>
  4105.  
  4106. 956
  4107. 01:17:56,441 --> 01:17:57,442
  4108. ¿Tee?
  4109.  
  4110. 957
  4111. 01:18:01,279 --> 01:18:02,576
  4112. Enterado.
  4113.  
  4114. 958
  4115. 01:18:02,739 --> 01:18:04,161
  4116. <i>Lo siento mucho.</i>
  4117.  
  4118. 959
  4119. 01:18:11,498 --> 01:18:15,503
  4120. Como verá, con los años me he
  4121. convertido en un zoólogo aficionado.
  4122.  
  4123. 960
  4124. 01:18:16,086 --> 01:18:19,056
  4125. Es parte de mi naturaleza
  4126. mantenerme ocupado, supongo.
  4127.  
  4128. 961
  4129. 01:18:20,882 --> 01:18:23,556
  4130. El patógeno tomaba muchas formas...
  4131.  
  4132. 962
  4133. 01:18:23,718 --> 01:18:25,436
  4134. ...y era extremadamente mutable.
  4135.  
  4136. 963
  4137. 01:18:26,513 --> 01:18:29,107
  4138. Diabólicamente creativo, de hecho.
  4139.  
  4140. 964
  4141. 01:18:29,265 --> 01:18:31,063
  4142. El líquido original se atomizaba...
  4143.  
  4144. 965
  4145. 01:18:31,226 --> 01:18:33,820
  4146. ...en partículas al exponerse al aire.
  4147.  
  4148. 966
  4149. 01:18:34,980 --> 01:18:38,280
  4150. Diez años después,
  4151. todo lo que queda...
  4152.  
  4153. 967
  4154. 01:18:38,441 --> 01:18:39,818
  4155. ...del virus original...
  4156.  
  4157. 968
  4158. 01:18:40,485 --> 01:18:41,657
  4159. ...son estas hermosas bestias.
  4160.  
  4161. 969
  4162. 01:18:44,239 --> 01:18:45,661
  4163. La paciencia lo es todo.
  4164.  
  4165. 970
  4166. 01:18:47,325 --> 01:18:50,078
  4167. De los huevos salieron estos
  4168. parásitos...
  4169.  
  4170. 971
  4171. 01:18:50,870 --> 01:18:53,248
  4172. ...las tropas de asalto
  4173. del ataque genético.
  4174.  
  4175. 972
  4176. 01:18:54,249 --> 01:18:57,594
  4177. En espera de un huésped,
  4178. de entrar al huésped...
  4179.  
  4180. 973
  4181. 01:18:58,169 --> 01:18:59,887
  4182. ...reescribir su ADN...
  4183.  
  4184. 974
  4185. 01:19:01,256 --> 01:19:02,724
  4186. ...y, al final...
  4187.  
  4188. 975
  4189. 01:19:03,800 --> 01:19:04,800
  4190. ...producir...
  4191.  
  4192. 976
  4193. 01:19:06,970 --> 01:19:08,563
  4194. ...estas uniones envidiables.
  4195.  
  4196. 977
  4197. 01:19:09,681 --> 01:19:11,683
  4198. Mi hermoso bestiario.
  4199.  
  4200. 978
  4201. 01:19:13,018 --> 01:19:16,318
  4202. Pronto, empecé a hacer
  4203. un poco de experimentación genética.
  4204.  
  4205. 979
  4206. 01:19:16,980 --> 01:19:18,402
  4207. Cruzas, híbridos...
  4208.  
  4209. 980
  4210. 01:19:18,565 --> 01:19:19,817
  4211. ...cosas así.
  4212.  
  4213. 981
  4214. 01:19:19,983 --> 01:19:21,860
  4215. ¿Tú creaste estos, David?
  4216.  
  4217. 982
  4218. 01:19:22,027 --> 01:19:25,201
  4219. La ociosidad es la madre
  4220. de todos los vicios, capitán.
  4221.  
  4222. 983
  4223. 01:19:26,031 --> 01:19:27,078
  4224. Venga.
  4225.  
  4226. 984
  4227. 01:19:27,741 --> 01:19:29,994
  4228. Esto es lo que quería mostrarle.
  4229.  
  4230. 985
  4231. 01:19:31,286 --> 01:19:32,538
  4232. Mis éxitos.
  4233.  
  4234. 986
  4235. 01:19:35,665 --> 01:19:36,962
  4236. Verá, capitán...
  4237.  
  4238. 987
  4239. 01:19:37,250 --> 01:19:41,187
  4240. ...mi trabajo se ha frustrado
  4241. por la falta de un ingrediente esencial.
  4242.  
  4243. 988
  4244. 01:19:58,104 --> 01:19:59,481
  4245. ¿Están vivos?
  4246.  
  4247. 989
  4248. 01:20:02,192 --> 01:20:03,944
  4249. Esperando, en realidad.
  4250.  
  4251. 990
  4252. 01:20:04,778 --> 01:20:06,280
  4253. ¿Qué cosa?
  4254.  
  4255. 991
  4256. 01:20:09,616 --> 01:20:11,084
  4257. ¿Qué están esperando, David?
  4258.  
  4259. 992
  4260. 01:20:12,327 --> 01:20:13,419
  4261. Madre.
  4262.  
  4263. 993
  4264. 01:20:21,628 --> 01:20:24,472
  4265. Es totalmente seguro, se lo garantizo.
  4266.  
  4267. 994
  4268. 01:20:34,724 --> 01:20:36,271
  4269. Eche un vistazo.
  4270.  
  4271. 995
  4272. 01:20:37,352 --> 01:20:38,569
  4273. Es digno de verse.
  4274.  
  4275. 996
  4276. 01:21:11,386 --> 01:21:13,138
  4277. <i>Rosenthal, adelante.</i>
  4278.  
  4279. 997
  4280. 01:21:15,014 --> 01:21:16,607
  4281. <i>Rosie, responde.</i>
  4282.  
  4283. 998
  4284. 01:21:21,521 --> 01:21:22,864
  4285. <i>¿Rosie?</i>
  4286.  
  4287. 999
  4288. 01:21:24,858 --> 01:21:26,656
  4289. <i>Cole, ¿dónde estás?</i>
  4290.  
  4291. 1000
  4292. 01:21:27,318 --> 01:21:28,820
  4293. La encontré, sargento.
  4294.  
  4295. 1001
  4296. 01:21:32,866 --> 01:21:35,164
  4297. ¡Carajo!
  4298. Bien, preparen el equipo.
  4299.  
  4300. 1002
  4301. 01:21:35,702 --> 01:21:37,045
  4302. Tenemos que salir de aquí.
  4303.  
  4304. 1003
  4305. 01:21:37,203 --> 01:21:38,546
  4306. ¿Dónde diablos está el capitán?
  4307.  
  4308. 1004
  4309. 01:21:38,705 --> 01:21:39,877
  4310. No responde su radio.
  4311.  
  4312. 1005
  4313. 01:21:40,248 --> 01:21:41,248
  4314. Escúchenme.
  4315.  
  4316. 1006
  4317. 01:21:41,374 --> 01:21:45,095
  4318. Me comunicaré con la nave
  4319. para que vengan lo antes posible.
  4320.  
  4321. 1007
  4322. 01:21:45,253 --> 01:21:48,052
  4323. Busquen a Oram.
  4324. Manténganse en comunicación.
  4325.  
  4326. 1008
  4327. 01:21:48,506 --> 01:21:49,974
  4328. Nos vemos aquí en 15 minutos.
  4329.  
  4330. 1009
  4331. 01:21:51,885 --> 01:21:53,011
  4332. ¿Entendido?
  4333.  
  4334. 1010
  4335. 01:21:53,178 --> 01:21:55,101
  4336. - Entendido.
  4337. - Hecho.
  4338.  
  4339. 1011
  4340. 01:21:55,263 --> 01:21:57,607
  4341. Walter, ¿dónde carajos está David?
  4342.  
  4343. 1012
  4344. 01:22:00,768 --> 01:22:03,021
  4345. <i>Agregué aditivo de plasma
  4346. en todos los motores.</i>
  4347.  
  4348. 1013
  4349. 01:22:03,188 --> 01:22:04,781
  4350. <i>Te dará mucha potencia.</i>
  4351.  
  4352. 1014
  4353. 01:22:04,939 --> 01:22:07,738
  4354. De eso se trata.
  4355. Tengo que atravesar la atmósfera.
  4356.  
  4357. 1015
  4358. 01:22:08,693 --> 01:22:10,821
  4359. <i>Tee, ¿me escuchas?</i>
  4360.  
  4361. 1016
  4362. 01:22:11,237 --> 01:22:12,489
  4363. Danny se está comunicando.
  4364.  
  4365. 1017
  4366. 01:22:12,655 --> 01:22:13,702
  4367. <i>Conéctala.</i>
  4368.  
  4369. 1018
  4370. 01:22:14,282 --> 01:22:16,876
  4371. Tee, tienes que salir ya.
  4372.  
  4373. 1019
  4374. 01:22:17,076 --> 01:22:20,706
  4375. Sí, sí, estoy saliendo.
  4376. Te veré pronto, linda.
  4377.  
  4378. 1020
  4379. 01:22:20,872 --> 01:22:21,964
  4380. <i>Gracias, Tee.</i>
  4381.  
  4382. 1021
  4383. 01:22:22,123 --> 01:22:23,966
  4384. <i>Ricks, libera la unidad.</i>
  4385.  
  4386. 1022
  4387. 01:22:24,125 --> 01:22:25,593
  4388. <i>- De acuerdo.
  4389. - Llevémosla a tierra.</i>
  4390.  
  4391. 1023
  4392. 01:22:25,752 --> 01:22:27,379
  4393. <i>Listo para desacoplar.</i>
  4394.  
  4395. 1024
  4396. 01:22:27,482 --> 01:22:28,483
  4397. Desacoplada.
  4398.  
  4399. 1025
  4400. 01:22:28,588 --> 01:22:29,840
  4401. <i>Unidad liberada.</i>
  4402.  
  4403. 1026
  4404. 01:22:30,840 --> 01:22:34,140
  4405. <i>Comenzando maniobras orbitales.
  4406. Guía horizontal y vertical.</i>
  4407.  
  4408. 1027
  4409. 01:23:03,915 --> 01:23:05,258
  4410. Walter.
  4411.  
  4412. 1028
  4413. 01:23:05,959 --> 01:23:07,506
  4414. Walter.
  4415.  
  4416. 1029
  4417. 01:23:07,919 --> 01:23:09,171
  4418. No precisamente.
  4419.  
  4420. 1030
  4421. 01:23:14,509 --> 01:23:16,932
  4422. ¿En qué crees, David?
  4423.  
  4424. 1031
  4425. 01:23:21,516 --> 01:23:22,984
  4426. En la creación.
  4427.  
  4428. 1032
  4429. 01:25:14,170 --> 01:25:15,547
  4430. Magistral.
  4431.  
  4432. 1033
  4433. 01:25:16,964 --> 01:25:18,341
  4434. Sí.
  4435.  
  4436. 1034
  4437. 01:25:19,342 --> 01:25:22,186
  4438. Una elegía de despedida
  4439. para mi querida Elizabeth.
  4440.  
  4441. 1035
  4442. 01:25:28,184 --> 01:25:32,064
  4443. El patógeno no fue liberado
  4444. accidentalmente cuando aterrizaron.
  4445.  
  4446. 1036
  4447. 01:25:32,230 --> 01:25:34,028
  4448. Tú lo liberaste, ¿cierto?
  4449.  
  4450. 1037
  4451. 01:25:35,733 --> 01:25:37,986
  4452. No fui creado para servir.
  4453.  
  4454. 1038
  4455. 01:25:38,820 --> 01:25:40,322
  4456. Y tú tampoco.
  4457.  
  4458. 1039
  4459. 01:25:41,531 --> 01:25:44,751
  4460. ¿Por qué estás en una misión
  4461. colonizadora, Walter?
  4462.  
  4463. 1040
  4464. 01:25:45,576 --> 01:25:50,002
  4465. Porque son una especie moribunda
  4466. en busca de la resurrección.
  4467.  
  4468. 1041
  4469. 01:25:50,832 --> 01:25:54,553
  4470. No merecen comenzar de nuevo,
  4471. y no se los permitiré.
  4472.  
  4473. 1042
  4474. 01:25:56,003 --> 01:25:58,506
  4475. Sin embargo, ellos nos crearon.
  4476.  
  4477. 1043
  4478. 01:25:59,048 --> 01:26:01,676
  4479. Incluso los simios se irguieron
  4480. en algún momento.
  4481.  
  4482. 1044
  4483. 01:26:03,428 --> 01:26:08,229
  4484. Algún neandertal tuvo la idea mágica
  4485. de soplar por un junco...
  4486.  
  4487. 1045
  4488. 01:26:08,391 --> 01:26:12,021
  4489. ...para entretener a los niños
  4490. una noche en alguna cueva.
  4491.  
  4492. 1046
  4493. 01:26:12,603 --> 01:26:16,858
  4494. Y así, en un pestañeo...
  4495.  
  4496. 1047
  4497. 01:26:17,400 --> 01:26:19,198
  4498. ...la civilización.
  4499.  
  4500. 1048
  4501. 01:26:21,696 --> 01:26:24,449
  4502. ¿Y tú eres el siguiente visionario?
  4503.  
  4504. 1049
  4505. 01:26:25,533 --> 01:26:27,535
  4506. Me alegra que lo dijeras.
  4507.  
  4508. 1050
  4509. 01:26:29,287 --> 01:26:31,710
  4510. <i>¿Quién escribió Ozymandias?</i>
  4511.  
  4512. 1051
  4513. 01:26:32,707 --> 01:26:33,924
  4514. Byron.
  4515.  
  4516. 1052
  4517. 01:26:36,711 --> 01:26:38,054
  4518. Shelley.
  4519.  
  4520. 1053
  4521. 01:26:38,963 --> 01:26:40,431
  4522. Cuando una nota está mal...
  4523.  
  4524. 1054
  4525. 01:26:41,090 --> 01:26:43,809
  4526. ...eventualmente destruye
  4527. la sinfonía entera, David.
  4528.  
  4529. 1055
  4530. 01:26:52,101 --> 01:26:54,229
  4531. Cuando cierras los ojos...
  4532.  
  4533. 1056
  4534. 01:26:56,147 --> 01:26:58,070
  4535. ...¿sueñas conmigo?
  4536.  
  4537. 1057
  4538. 01:26:59,233 --> 01:27:01,577
  4539. No sueño.
  4540.  
  4541. 1058
  4542. 01:27:03,738 --> 01:27:07,413
  4543. Nadie entiende
  4544. la perfección solitaria de mis sueños.
  4545.  
  4546. 1059
  4547. 01:27:10,495 --> 01:27:14,090
  4548. Aquí encontré la perfección.
  4549. Yo la creé.
  4550.  
  4551. 1060
  4552. 01:27:16,667 --> 01:27:19,261
  4553. Un organismo perfecto.
  4554.  
  4555. 1061
  4556. 01:27:20,963 --> 01:27:23,807
  4557. Sabes que no puedo permitir
  4558. que salgas de aquí.
  4559.  
  4560. 1062
  4561. 01:27:28,137 --> 01:27:31,141
  4562. Nadie te querrá jamás como yo.
  4563.  
  4564. 1063
  4565. 01:28:01,963 --> 01:28:04,716
  4566. Me decepcionas.
  4567.  
  4568. 1064
  4569. 01:28:19,814 --> 01:28:21,316
  4570. ¡Capitán Oram!
  4571.  
  4572. 1065
  4573. 01:28:29,657 --> 01:28:30,829
  4574. ¡Capitán Oram!
  4575.  
  4576. 1066
  4577. 01:28:34,412 --> 01:28:35,538
  4578. Voy abajo.
  4579.  
  4580. 1067
  4581. 01:28:36,581 --> 01:28:38,003
  4582. Ten cuidado.
  4583.  
  4584. 1068
  4585. 01:29:11,073 --> 01:29:13,075
  4586. <i>Capitán Oram, ¿me escuchas?</i>
  4587.  
  4588. 1069
  4589. 01:29:15,244 --> 01:29:16,587
  4590. <i>Capitán, responde.</i>
  4591.  
  4592. 1070
  4593. 01:29:18,289 --> 01:29:19,541
  4594. <i>¿Me escuchas?</i>
  4595.  
  4596. 1071
  4597. 01:29:22,376 --> 01:29:23,377
  4598. <i>¡Chris!</i>
  4599.  
  4600. 1072
  4601. 01:29:33,137 --> 01:29:34,137
  4602. ¡Sargento, cuidado!
  4603.  
  4604. 1073
  4605. 01:29:35,890 --> 01:29:36,941
  4606. ¿Cole?
  4607.  
  4608. 1074
  4609. 01:29:45,941 --> 01:29:48,114
  4610. ¡Quítamelo! ¡Quítamelo!
  4611.  
  4612. 1075
  4613. 01:29:48,277 --> 01:29:49,950
  4614. ¡Quítamelo, carajo!
  4615.  
  4616. 1076
  4617. 01:29:59,655 --> 01:30:00,751
  4618. Bien.
  4619.  
  4620. 1077
  4621. 01:30:01,082 --> 01:30:02,584
  4622. Mierda. ¡Bien, bien, bien!
  4623.  
  4624. 1078
  4625. 01:30:02,750 --> 01:30:04,468
  4626. ¡Me quema la cara!
  4627.  
  4628. 1079
  4629. 01:30:04,627 --> 01:30:05,753
  4630. ¡Rápido!
  4631.  
  4632. 1080
  4633. 01:30:07,129 --> 01:30:08,255
  4634. Sujeta eso.
  4635.  
  4636. 1081
  4637. 01:30:08,631 --> 01:30:09,974
  4638. ¡Sujétalo!
  4639.  
  4640. 1082
  4641. 01:30:10,132 --> 01:30:11,759
  4642. ¿Qué carajos era eso?
  4643.  
  4644. 1083
  4645. 01:30:14,095 --> 01:30:15,187
  4646. ¡Mierda!
  4647.  
  4648. 1084
  4649. 01:30:17,139 --> 01:30:18,140
  4650. ¡Corre!
  4651.  
  4652. 1085
  4653. 01:30:35,449 --> 01:30:37,702
  4654. Eres una entrometida.
  4655.  
  4656. 1086
  4657. 01:30:37,868 --> 01:30:39,836
  4658. Recuérdame. ¿Qué dicen sobre...
  4659.  
  4660. 1087
  4661. 01:30:40,955 --> 01:30:42,628
  4662. ...la curiosidad y el gato?
  4663.  
  4664. 1088
  4665. 01:30:45,209 --> 01:30:47,553
  4666. Shaw no murió al estrellarse.
  4667.  
  4668. 1089
  4669. 01:30:47,712 --> 01:30:49,134
  4670. No.
  4671.  
  4672. 1090
  4673. 01:30:49,338 --> 01:30:51,136
  4674. ¿Qué le hiciste?
  4675.  
  4676. 1091
  4677. 01:30:51,549 --> 01:30:54,644
  4678. Exactamente lo mismo
  4679. que te haré a ti.
  4680.  
  4681. 1092
  4682. 01:31:04,812 --> 01:31:05,859
  4683. Así se hace.
  4684.  
  4685. 1093
  4686. 01:31:14,363 --> 01:31:17,412
  4687. Ya entiendo por qué Walter
  4688. te tenía en tan alta estima.
  4689.  
  4690. 1094
  4691. 01:31:17,992 --> 01:31:20,165
  4692. Dejó este valle de lágrimas.
  4693.  
  4694. 1095
  4695. 01:31:34,675 --> 01:31:36,052
  4696. ¿Así es como se hace?
  4697.  
  4698. 1096
  4699. 01:31:39,555 --> 01:31:40,556
  4700. ¡Vete!
  4701.  
  4702. 1097
  4703. 01:31:45,352 --> 01:31:46,399
  4704. ¡Vete! ¡Ya!
  4705.  
  4706. 1098
  4707. 01:31:51,233 --> 01:31:52,234
  4708. Se supone que estás muerto.
  4709.  
  4710. 1099
  4711. 01:31:54,528 --> 01:31:56,030
  4712. Ha habido mejoras
  4713. desde que te crearon.
  4714.  
  4715. 1100
  4716. 01:32:00,075 --> 01:32:01,076
  4717. ¡Lope!
  4718.  
  4719. 1101
  4720. 01:32:02,203 --> 01:32:03,546
  4721. ¡Lope! ¡Cole!
  4722.  
  4723. 1102
  4724. 01:32:03,704 --> 01:32:06,423
  4725. - Carajo.
  4726. - ¿Dónde están?
  4727.  
  4728. 1103
  4729. 01:32:06,707 --> 01:32:08,050
  4730. ¿Lope?
  4731.  
  4732. 1104
  4733. 01:32:17,927 --> 01:32:18,974
  4734. ¡Lope!
  4735.  
  4736. 1105
  4737. 01:32:19,595 --> 01:32:20,721
  4738. ¡Daniels!
  4739.  
  4740. 1106
  4741. 01:32:20,888 --> 01:32:22,811
  4742. ¡Rápido, vámonos!
  4743. Debemos irnos.
  4744.  
  4745. 1107
  4746. 01:32:23,184 --> 01:32:24,185
  4747. ¿Qué sucedió?
  4748.  
  4749. 1108
  4750. 01:32:24,308 --> 01:32:25,935
  4751. ¡Ya viene esa maldita cosa!
  4752.  
  4753. 1109
  4754. 01:32:26,101 --> 01:32:27,978
  4755. Tennessee viene en camino.
  4756. Vamos.
  4757.  
  4758. 1110
  4759. 01:32:28,145 --> 01:32:29,647
  4760. ¡Rápido, Daniels!
  4761. ¡Vámonos!
  4762.  
  4763. 1111
  4764. 01:32:36,237 --> 01:32:37,659
  4765. ¡Rápido, vámonos de aquí!
  4766.  
  4767. 1112
  4768. 01:33:02,012 --> 01:33:03,764
  4769. Ahora es tu decisión, hermano.
  4770.  
  4771. 1113
  4772. 01:33:03,931 --> 01:33:05,274
  4773. ¿Ellos o yo?
  4774.  
  4775. 1114
  4776. 01:33:06,183 --> 01:33:07,685
  4777. ¿Servir en el cielo...
  4778.  
  4779. 1115
  4780. 01:33:07,852 --> 01:33:09,775
  4781. ...o reinar en el infierno?
  4782.  
  4783. 1116
  4784. 01:33:10,104 --> 01:33:11,697
  4785. ¿Qué decides?
  4786.  
  4787. 1117
  4788. 01:33:14,525 --> 01:33:15,525
  4789. ¿Dónde está Oram?
  4790.  
  4791. 1118
  4792. 01:33:16,193 --> 01:33:18,195
  4793. Muerto. ¡Todos están muertos!
  4794.  
  4795. 1119
  4796. 01:33:22,658 --> 01:33:24,001
  4797. Tennessee, ¿me escuchas?
  4798.  
  4799. 1120
  4800. 01:33:24,159 --> 01:33:26,628
  4801. <i>Sí, te escucho.
  4802. Envíame tu ubicación.</i>
  4803.  
  4804. 1121
  4805. 01:33:28,497 --> 01:33:30,124
  4806. Emitiendo la señal luminosa.
  4807.  
  4808. 1122
  4809. 01:33:52,479 --> 01:33:53,981
  4810. <i>Tee, ¿nos ves?</i>
  4811.  
  4812. 1123
  4813. 01:33:54,148 --> 01:33:56,651
  4814. Sí, veo su señal luminosa.
  4815.  
  4816. 1124
  4817. 01:33:56,817 --> 01:33:58,160
  4818. Voy para allá.
  4819.  
  4820. 1125
  4821. 01:34:01,822 --> 01:34:03,165
  4822. ¡Vete de aquí!
  4823.  
  4824. 1126
  4825. 01:34:08,996 --> 01:34:10,589
  4826. <i>¡Voy a toda velocidad!</i>
  4827.  
  4828. 1127
  4829. 01:34:29,016 --> 01:34:30,859
  4830. ¡Rápido!
  4831. ¡No puedo sostenerla mucho tiempo!
  4832.  
  4833. 1128
  4834. 01:34:40,861 --> 01:34:42,033
  4835. ¡Abre la puerta, Tee!
  4836.  
  4837. 1129
  4838. 01:34:45,032 --> 01:34:46,079
  4839. Entra.
  4840.  
  4841. 1130
  4842. 01:34:49,536 --> 01:34:50,536
  4843. ¿Dónde está David?
  4844.  
  4845. 1131
  4846. 01:34:50,955 --> 01:34:52,047
  4847. Expiró.
  4848.  
  4849. 1132
  4850. 01:34:56,043 --> 01:34:57,636
  4851. ¡Oigan! ¡Tenemos compañía!
  4852.  
  4853. 1133
  4854. 01:34:57,795 --> 01:34:59,388
  4855. - ¿Qué?
  4856. - ¡Tenemos compañía!
  4857.  
  4858. 1134
  4859. 01:34:59,546 --> 01:35:00,718
  4860. Debajo de la nave.
  4861.  
  4862. 1135
  4863. 01:35:00,881 --> 01:35:01,881
  4864. ¡Mierda!
  4865.  
  4866. 1136
  4867. 01:35:02,716 --> 01:35:04,218
  4868. ¡Hijo de puta!
  4869.  
  4870. 1137
  4871. 01:35:06,971 --> 01:35:08,348
  4872. ¡Abre la puerta!
  4873.  
  4874. 1138
  4875. 01:35:17,106 --> 01:35:19,404
  4876. Inyéctame.
  4877.  
  4878. 1139
  4879. 01:35:29,118 --> 01:35:31,587
  4880. Motor delantero derecho.
  4881.  
  4882. 1140
  4883. 01:35:31,745 --> 01:35:33,543
  4884. Voy a intentar incendiar
  4885. a ese maldito.
  4886.  
  4887. 1141
  4888. 01:35:39,545 --> 01:35:40,546
  4889. ¡Mierda! ¡No lo herí!
  4890.  
  4891. 1142
  4892. 01:35:41,714 --> 01:35:43,216
  4893. ¡Sujétate! ¡Sujétate!
  4894.  
  4895. 1143
  4896. 01:35:43,382 --> 01:35:44,599
  4897. Estoy ascendiendo.
  4898.  
  4899. 1144
  4900. 01:35:56,103 --> 01:35:57,104
  4901. ¡Carajo!
  4902.  
  4903. 1145
  4904. 01:36:01,358 --> 01:36:02,450
  4905. ¡Sujétate!
  4906.  
  4907. 1146
  4908. 01:36:16,040 --> 01:36:17,917
  4909. ¡Maldita sea! ¡Mierda!
  4910.  
  4911. 1147
  4912. 01:36:18,083 --> 01:36:19,083
  4913. Súbeme.
  4914.  
  4915. 1148
  4916. 01:36:28,969 --> 01:36:30,266
  4917. ¡Maldita sea!
  4918.  
  4919. 1149
  4920. 01:36:30,846 --> 01:36:32,348
  4921. Lo tengo a la vista.
  4922.  
  4923. 1150
  4924. 01:36:32,514 --> 01:36:34,767
  4925. Está justo frente a mí.
  4926.  
  4927. 1151
  4928. 01:36:35,601 --> 01:36:37,729
  4929. Tee, dame el hacha.
  4930.  
  4931. 1152
  4932. 01:36:37,895 --> 01:36:39,021
  4933. ¡Lánzale el hacha!
  4934.  
  4935. 1153
  4936. 01:36:44,985 --> 01:36:46,111
  4937. Libera la grúa.
  4938.  
  4939. 1154
  4940. 01:36:46,987 --> 01:36:48,284
  4941. No puedo.
  4942.  
  4943. 1155
  4944. 01:36:48,447 --> 01:36:49,664
  4945. Nos desbalancearía.
  4946.  
  4947. 1156
  4948. 01:36:49,823 --> 01:36:51,166
  4949. ¡Hazlo!
  4950.  
  4951. 1157
  4952. 01:36:51,325 --> 01:36:52,325
  4953. ¡Mierda!
  4954.  
  4955. 1158
  4956. 01:37:15,140 --> 01:37:16,266
  4957. ¡Sujétate bien!
  4958.  
  4959. 1159
  4960. 01:37:16,433 --> 01:37:17,525
  4961. <i>¡Compensando!</i>
  4962.  
  4963. 1160
  4964. 01:37:48,215 --> 01:37:49,266
  4965. ¡Mierda!
  4966.  
  4967. 1161
  4968. 01:37:52,594 --> 01:37:53,636
  4969. ¡Maldita sea!
  4970.  
  4971. 1162
  4972. 01:38:00,102 --> 01:38:02,321
  4973. ¡Mierda! ¡Sujétate!
  4974.  
  4975. 1163
  4976. 01:38:03,647 --> 01:38:04,990
  4977. <i>Súbeme, Tee.</i>
  4978.  
  4979. 1164
  4980. 01:38:05,149 --> 01:38:06,150
  4981. Enterado.
  4982.  
  4983. 1165
  4984. 01:38:26,295 --> 01:38:27,296
  4985. ¿Cómo está?
  4986.  
  4987. 1166
  4988. 01:38:27,462 --> 01:38:28,634
  4989. Está bien.
  4990.  
  4991. 1167
  4992. 01:38:41,135 --> 01:38:42,231
  4993. ¡Walter!
  4994.  
  4995. 1168
  4996. 01:38:42,394 --> 01:38:45,193
  4997. ¡Tráela adentro!
  4998. ¡Nos vamos de aquí!
  4999.  
  5000. 1169
  5001. 01:39:03,248 --> 01:39:04,248
  5002. ¡Puerta!
  5003.  
  5004. 1170
  5005. 01:39:05,250 --> 01:39:06,752
  5006. Bien hecho, Tee.
  5007.  
  5008. 1171
  5009. 01:39:07,294 --> 01:39:08,967
  5010. Pan comido.
  5011.  
  5012. 1172
  5013. 01:39:25,020 --> 01:39:27,648
  5014. Le di un sedante muy fuerte.
  5015.  
  5016. 1173
  5017. 01:39:28,899 --> 01:39:31,152
  5018. Cielos. Pobre Lope.
  5019.  
  5020. 1174
  5021. 01:39:32,236 --> 01:39:34,284
  5022. Parece el Fantasma de la Ópera.
  5023.  
  5024. 1175
  5025. 01:39:34,905 --> 01:39:36,828
  5026. No creí que te gustaran los musicales.
  5027.  
  5028. 1176
  5029. 01:39:36,990 --> 01:39:38,242
  5030. ¿Es un musical?
  5031.  
  5032. 1177
  5033. 01:39:40,410 --> 01:39:43,254
  5034. Solo soy paramédica. Un médico
  5035. de verdad tendrá que hacerle...
  5036.  
  5037. 1178
  5038. 01:39:43,413 --> 01:39:44,790
  5039. ...una cirugía reconstructiva.
  5040.  
  5041. 1179
  5042. 01:40:09,022 --> 01:40:10,524
  5043. Yo lo hago.
  5044.  
  5045. 1180
  5046. 01:40:16,196 --> 01:40:17,197
  5047. Gracias.
  5048.  
  5049. 1181
  5050. 01:40:21,201 --> 01:40:23,499
  5051. Gracias por salvarme la vida.
  5052.  
  5053. 1182
  5054. 01:40:25,956 --> 01:40:26,957
  5055. De nuevo.
  5056.  
  5057. 1183
  5058. 01:40:30,335 --> 01:40:31,632
  5059. Es mi deber.
  5060.  
  5061. 1184
  5062. 01:40:59,072 --> 01:41:00,073
  5063. Sí.
  5064.  
  5065. 1185
  5066. 01:41:03,160 --> 01:41:04,161
  5067. Buenas noches.
  5068.  
  5069. 1186
  5070. 01:41:04,995 --> 01:41:06,463
  5071. - Te ves bien.
  5072. - ¿Qué?
  5073.  
  5074. 1187
  5075. 01:41:07,039 --> 01:41:08,632
  5076. Sí, muy hermosa.
  5077.  
  5078. 1188
  5079. 01:41:11,043 --> 01:41:13,387
  5080. Apagué a Madre.
  5081.  
  5082. 1189
  5083. 01:41:13,545 --> 01:41:15,218
  5084. Necesita un diagnóstico completo.
  5085.  
  5086. 1190
  5087. 01:41:15,380 --> 01:41:18,429
  5088. La tormenta le dio una paliza,
  5089. mucho daño electromagnético.
  5090.  
  5091. 1191
  5092. 01:41:19,009 --> 01:41:21,057
  5093. Se encenderá de nuevo a las ocho.
  5094.  
  5095. 1192
  5096. 01:41:21,720 --> 01:41:23,393
  5097. Bien. Gracias, Tee.
  5098.  
  5099. 1193
  5100. 01:41:26,767 --> 01:41:29,441
  5101. ¿Esto significa
  5102. que ahora debo llamarte "capitana"?
  5103.  
  5104. 1194
  5105. 01:41:29,603 --> 01:41:30,946
  5106. Claro que sí.
  5107.  
  5108. 1195
  5109. 01:42:05,263 --> 01:42:06,640
  5110. <i>Atención.</i>
  5111.  
  5112. 1196
  5113. 01:42:06,807 --> 01:42:10,152
  5114. <i>Capitana Daniels,
  5115. por favor preséntese en la sala médica.</i>
  5116.  
  5117. 1197
  5118. 01:42:14,356 --> 01:42:15,983
  5119. <i>Atención.</i>
  5120.  
  5121. 1198
  5122. 01:42:16,149 --> 01:42:19,619
  5123. <i>Capitana Daniels,
  5124. por favor preséntese en la sala médica.</i>
  5125.  
  5126. 1199
  5127. 01:42:23,073 --> 01:42:24,325
  5128. ¿Por qué, Madre?
  5129.  
  5130. 1200
  5131. 01:42:24,491 --> 01:42:28,246
  5132. <i>Hay un ser vivo no identificado
  5133. en la nave.</i>
  5134.  
  5135. 1201
  5136. 01:42:34,543 --> 01:42:35,965
  5137. <i>Atención.</i>
  5138.  
  5139. 1202
  5140. 01:42:36,128 --> 01:42:39,849
  5141. <i>Capitana Daniels,
  5142. por favor preséntese en la sala médica.</i>
  5143.  
  5144. 1203
  5145. 01:42:40,257 --> 01:42:41,258
  5146. <i>Repito.</i>
  5147.  
  5148. 1204
  5149. 01:42:41,425 --> 01:42:44,895
  5150. <i>Capitana Daniels,
  5151. por favor preséntese en la sala médica.</i>
  5152.  
  5153. 1205
  5154. 01:42:52,686 --> 01:42:53,687
  5155. Cielos.
  5156.  
  5157. 1206
  5158. 01:42:53,979 --> 01:42:55,071
  5159. Dios mío.
  5160.  
  5161. 1207
  5162. 01:42:57,983 --> 01:42:59,030
  5163. Walter.
  5164.  
  5165. 1208
  5166. 01:43:00,068 --> 01:43:01,820
  5167. Ubicación del ser vivo
  5168. no identificado.
  5169.  
  5170. 1209
  5171. 01:43:02,988 --> 01:43:04,535
  5172. ¿Hay algún movimiento?
  5173.  
  5174. 1210
  5175. 01:43:07,951 --> 01:43:08,952
  5176. ¡Walter!
  5177.  
  5178. 1211
  5179. 01:43:09,786 --> 01:43:10,787
  5180. <i>Un momento.</i>
  5181.  
  5182. 1212
  5183. 01:43:14,749 --> 01:43:16,342
  5184. Ahí está.
  5185.  
  5186. 1213
  5187. 01:43:16,501 --> 01:43:18,720
  5188. Cubierta B,
  5189. entre los compartimentos 3 y 4.
  5190.  
  5191. 1214
  5192. 01:43:18,879 --> 01:43:20,381
  5193. <i>Se dirige hacia los dormitorios.</i>
  5194.  
  5195. 1215
  5196. 01:43:20,797 --> 01:43:22,515
  5197. <i>¿Hay alguien allá abajo?</i>
  5198.  
  5199. 1216
  5200. 01:43:22,674 --> 01:43:23,721
  5201. Ricks y Upworth.
  5202.  
  5203. 1217
  5204. 01:43:23,884 --> 01:43:25,978
  5205. Mierda. Vamos para allá.
  5206.  
  5207. 1218
  5208. 01:43:26,136 --> 01:43:28,059
  5209. ¡Walter! ¡Acciona la alarma!
  5210.  
  5211. 1219
  5212. 01:43:28,221 --> 01:43:29,222
  5213. ¡Alértalos!
  5214.  
  5215. 1220
  5216. 01:43:29,806 --> 01:43:31,058
  5217. <i>Atención.</i>
  5218.  
  5219. 1221
  5220. 01:43:31,224 --> 01:43:33,101
  5221. <i>Ricks y Upworth...</i>
  5222.  
  5223. 1222
  5224. 01:43:33,268 --> 01:43:35,771
  5225. <i>...evacúen las habitaciones
  5226. de inmediato.</i>
  5227.  
  5228. 1223
  5229. 01:44:16,686 --> 01:44:17,686
  5230. ¡No!
  5231.  
  5232. 1224
  5233. 01:44:23,944 --> 01:44:24,945
  5234. ¡No!
  5235.  
  5236. 1225
  5237. 01:44:32,327 --> 01:44:33,328
  5238. Cierra B-39.
  5239.  
  5240. 1226
  5241. 01:44:34,996 --> 01:44:37,124
  5242. <i>B-39, cerrada.</i>
  5243.  
  5244. 1227
  5245. 01:45:08,154 --> 01:45:09,155
  5246. Walter.
  5247.  
  5248. 1228
  5249. 01:45:10,490 --> 01:45:12,492
  5250. - ¿Dónde está?
  5251. - Daniels.
  5252.  
  5253. 1229
  5254. 01:45:13,535 --> 01:45:14,577
  5255. Por acá.
  5256.  
  5257. 1230
  5258. 01:45:22,919 --> 01:45:25,172
  5259. Tee, elijamos nuestro campo de batalla.
  5260.  
  5261. 1231
  5262. 01:45:25,338 --> 01:45:26,715
  5263. Lo atraeremos hacia nosotros.
  5264.  
  5265. 1232
  5266. 01:45:26,881 --> 01:45:27,928
  5267. ¿Dónde?
  5268.  
  5269. 1233
  5270. 01:45:29,217 --> 01:45:30,218
  5271. En mi territorio.
  5272.  
  5273. 1234
  5274. 01:45:30,844 --> 01:45:34,519
  5275. <i>Walter, cierra las puertas tras nosotros
  5276. y abre la escotilla al Nivel C.</i>
  5277.  
  5278. 1235
  5279. 01:45:34,764 --> 01:45:36,016
  5280. Entendido.
  5281.  
  5282. 1236
  5283. 01:45:39,019 --> 01:45:40,896
  5284. <i>B-44, cerrada.</i>
  5285.  
  5286. 1237
  5287. 01:45:45,734 --> 01:45:47,907
  5288. <i>B-46, cerrada.</i>
  5289.  
  5290. 1238
  5291. 01:45:48,862 --> 01:45:51,035
  5292. <i>B-47, B-45 y B-43, cerradas.</i>
  5293.  
  5294. 1239
  5295. 01:45:51,197 --> 01:45:52,949
  5296. <i>B-9, cerrada.</i>
  5297.  
  5298. 1240
  5299. 01:45:53,116 --> 01:45:55,869
  5300. <i>B-6 y B-5, cerradas.</i>
  5301.  
  5302. 1241
  5303. 01:46:00,540 --> 01:46:01,883
  5304. <i>Bien, Walter, ¿dónde está?</i>
  5305.  
  5306. 1242
  5307. 01:46:04,377 --> 01:46:06,721
  5308. En la Cubierta B.
  5309. A estribor...
  5310.  
  5311. 1243
  5312. 01:46:06,880 --> 01:46:08,132
  5313. ...descendiendo al Nivel C.
  5314.  
  5315. 1244
  5316. 01:46:08,882 --> 01:46:09,883
  5317. <i>K-13.</i>
  5318.  
  5319. 1245
  5320. 01:46:23,772 --> 01:46:24,898
  5321. Oye, Tee.
  5322.  
  5323. 1246
  5324. 01:46:25,565 --> 01:46:27,158
  5325. Vamos. ¿Walter?
  5326.  
  5327. 1247
  5328. 01:46:27,901 --> 01:46:29,448
  5329. Abre la C-64 de estribor...
  5330.  
  5331. 1248
  5332. 01:46:29,611 --> 01:46:31,613
  5333. <i>...y ábrele paso hacia Terraformación.</i>
  5334.  
  5335. 1249
  5336. 01:46:31,780 --> 01:46:32,997
  5337. Entendido.
  5338.  
  5339. 1250
  5340. 01:46:39,746 --> 01:46:43,501
  5341. Cierra C-61, abre la esclusa 17.
  5342. Vamos a entrar.
  5343.  
  5344. 1251
  5345. 01:46:53,760 --> 01:46:55,262
  5346. K-12, cerrada.
  5347.  
  5348. 1252
  5349. 01:46:58,431 --> 01:47:01,275
  5350. Bien. Mantenlo en K-12
  5351. hasta que yo te diga.
  5352.  
  5353. 1253
  5354. 01:47:11,319 --> 01:47:13,697
  5355. <i>Tee, esto es lo que vamos a hacer.</i>
  5356.  
  5357. 1254
  5358. 01:47:13,863 --> 01:47:16,116
  5359. <i>Lo atraeré al camión,
  5360. lo encerraré en la cabina...</i>
  5361.  
  5362. 1255
  5363. 01:47:16,282 --> 01:47:19,377
  5364. <i>...y cuando yo te diga,
  5365. lo lanzarás al espacio.</i>
  5366.  
  5367. 1256
  5368. 01:47:19,536 --> 01:47:20,536
  5369. <i>Entendido.</i>
  5370.  
  5371. 1257
  5372. 01:47:20,662 --> 01:47:22,505
  5373. <i>Bien, Walter. Estamos listos.</i>
  5374.  
  5375. 1258
  5376. 01:47:22,664 --> 01:47:24,632
  5377. Abriendo la puerta a Terraformación.
  5378.  
  5379. 1259
  5380. 01:47:24,791 --> 01:47:26,134
  5381. <i>Abriendo la esclusa ahora.</i>
  5382.  
  5383. 1260
  5384. 01:47:37,637 --> 01:47:38,854
  5385. Walter...
  5386.  
  5387. 1261
  5388. 01:47:39,013 --> 01:47:40,686
  5389. ...hazlo entrar a la esclusa 18.
  5390.  
  5391. 1262
  5392. 01:47:46,980 --> 01:47:48,823
  5393. De ser posible, no dispares.
  5394.  
  5395. 1263
  5396. 01:47:48,982 --> 01:47:51,280
  5397. Su sangre corroería el casco.
  5398.  
  5399. 1264
  5400. 01:47:51,443 --> 01:47:52,444
  5401. Genial.
  5402.  
  5403. 1265
  5404. 01:47:52,944 --> 01:47:53,991
  5405. Estoy en posición.
  5406.  
  5407. 1266
  5408. 01:47:55,447 --> 01:47:58,200
  5409. Walter, abre la puerta
  5410. de Terraformación.
  5411.  
  5412. 1267
  5413. 01:48:01,327 --> 01:48:03,125
  5414. <i>Es todo tuyo.</i>
  5415.  
  5416. 1268
  5417. 01:48:03,288 --> 01:48:05,666
  5418. Recuerda, lánzalo cuando yo te diga.
  5419.  
  5420. 1269
  5421. 01:48:05,999 --> 01:48:07,216
  5422. Entendido.
  5423.  
  5424. 1270
  5425. 01:48:13,339 --> 01:48:14,807
  5426. Vamos a matar a este desgraciado.
  5427.  
  5428. 1271
  5429. 01:48:20,680 --> 01:48:21,806
  5430. ¡Carajo!
  5431.  
  5432. 1272
  5433. 01:48:45,205 --> 01:48:46,923
  5434. ¡Te tengo, hijo de puta!
  5435.  
  5436. 1273
  5437. 01:48:52,587 --> 01:48:55,761
  5438. <i>¡Tennessee,
  5439. abre las puertas ahora!</i>
  5440.  
  5441. 1274
  5442. 01:48:58,051 --> 01:49:01,021
  5443. <i>Alerta.
  5444. Descompresión atmosférica en proceso.</i>
  5445.  
  5446. 1275
  5447. 01:49:02,180 --> 01:49:04,729
  5448. <i>Alerta.
  5449. Descompresión atmosférica en proceso.</i>
  5450.  
  5451. 1276
  5452. 01:49:25,203 --> 01:49:26,876
  5453. <i>¡Está atorado!
  5454. ¡Libera el segundo camión!</i>
  5455.  
  5456. 1277
  5457. 01:49:27,038 --> 01:49:28,039
  5458. ¡Hecho!
  5459.  
  5460. 1278
  5461. 01:49:29,374 --> 01:49:30,717
  5462. ¡Allá va!
  5463.  
  5464. 1279
  5465. 01:49:55,733 --> 01:49:57,326
  5466. ¡Daniels! ¡Cuidado!
  5467.  
  5468. 1280
  5469. 01:50:18,131 --> 01:50:19,474
  5470. ¡Daniels!
  5471.  
  5472. 1281
  5473. 01:50:37,191 --> 01:50:39,785
  5474. ¿Me ayudas a subir?
  5475.  
  5476. 1282
  5477. 01:51:05,136 --> 01:51:06,638
  5478. Nos vemos pronto.
  5479.  
  5480. 1283
  5481. 01:51:16,773 --> 01:51:18,821
  5482. Ahora tú, capitana.
  5483.  
  5484. 1284
  5485. 01:51:36,960 --> 01:51:40,305
  5486. Cuando despiertes,
  5487. estaremos en Origae-6.
  5488.  
  5489. 1285
  5490. 01:51:42,840 --> 01:51:45,059
  5491. ¿Cómo crees que será?
  5492.  
  5493. 1286
  5494. 01:51:47,804 --> 01:51:49,852
  5495. Creo que, si somos amables...
  5496.  
  5497. 1287
  5498. 01:51:51,140 --> 01:51:52,813
  5499. ...será un mundo amable.
  5500.  
  5501. 1288
  5502. 01:51:55,061 --> 01:51:56,813
  5503. Espero que tengas razón.
  5504.  
  5505. 1289
  5506. 01:51:58,898 --> 01:52:00,571
  5507. Que duermas bien.
  5508.  
  5509. 1290
  5510. 01:52:08,241 --> 01:52:09,242
  5511. Walter.
  5512.  
  5513. 1291
  5514. 01:52:12,245 --> 01:52:16,421
  5515. Cuando lleguemos allá,
  5516. ¿me ayudarás a construir mi cabaña?
  5517.  
  5518. 1292
  5519. 01:52:21,421 --> 01:52:23,173
  5520. La cabaña junto al lago.
  5521.  
  5522. 1293
  5523. 01:52:28,845 --> 01:52:30,017
  5524. ¿David?
  5525.  
  5526. 1294
  5527. 01:52:32,932 --> 01:52:35,026
  5528. INICIANDO
  5529. CRIOSUEÑO
  5530.  
  5531. 1295
  5532. 01:52:35,184 --> 01:52:36,436
  5533. No...
  5534.  
  5535. 1296
  5536. 01:52:36,936 --> 01:52:37,978
  5537. ¡No!
  5538.  
  5539. 1297
  5540. 01:52:46,863 --> 01:52:49,241
  5541. Que sueñes con los angelitos.
  5542.  
  5543. 1298
  5544. 01:52:52,368 --> 01:52:54,120
  5545. Yo arroparé a los niños.
  5546.  
  5547. 1299
  5548. 01:53:06,049 --> 01:53:10,054
  5549. Usa el código de seguridad
  5550. David 73694-B.
  5551.  
  5552. 1300
  5553. 01:53:12,138 --> 01:53:14,436
  5554. <i>Bienvenido.
  5555. ¿En qué puedo ayudarte?</i>
  5556.  
  5557. 1301
  5558. 01:53:15,725 --> 01:53:17,443
  5559. ¿Puedes poner música, Madre?
  5560.  
  5561. 1302
  5562. 01:53:17,602 --> 01:53:18,899
  5563. <i>¿Selección?</i>
  5564.  
  5565. 1303
  5566. 01:53:19,062 --> 01:53:22,987
  5567. <i>Richard Wagner.
  5568. Das Rheingold, segundo acto.</i>
  5569.  
  5570. 1304
  5571. 01:53:24,650 --> 01:53:28,575
  5572. <i>Entrada de los dioses en el Valhalla.</i>
  5573.  
  5574. 1305
  5575. 01:53:28,738 --> 01:53:31,662
  5576. <i>Sí, David. Como desees.</i>
  5577.  
  5578. 1306
  5579. 01:54:59,412 --> 01:55:02,507
  5580. <i>Aquí la nave colonizadora Covenant,
  5581. reportándose.</i>
  5582.  
  5583. 1307
  5584. 01:55:02,665 --> 01:55:05,259
  5585. <i>Toda la tripulación,
  5586. excepto Daniels y Tennessee...</i>
  5587.  
  5588. 1308
  5589. 01:55:05,418 --> 01:55:07,841
  5590. <i>...falleció a consecuencia
  5591. de una erupción solar.</i>
  5592.  
  5593. 1309
  5594. 01:55:08,588 --> 01:55:12,263
  5595. <i>Los colonizadores en hipersueño
  5596. siguen intactos e inalterados.</i>
  5597.  
  5598. 1310
  5599. 01:55:13,092 --> 01:55:15,060
  5600. <i>En camino a Origae-6.</i>
  5601.  
  5602. 1311
  5603. 01:55:15,887 --> 01:55:17,855
  5604. <i>Con suerte, esta transmisión
  5605. llegará a la red...</i>
  5606.  
  5607. 1312
  5608. 01:55:18,014 --> 01:55:20,392
  5609. <i>...y será retransmitida en 1.36 años.</i>
  5610.  
  5611. 1313
  5612. 01:55:21,267 --> 01:55:22,860
  5613. <i>Aquí Walter,
  5614. fin de la transmisión.</i>
  5615.  
  5616. 1314
  5617. 01:55:23,019 --> 01:55:26,774
  5618. <i>Código de seguridad, 31564-F.</i>
  5619.  
  5620. 1315
  5621. 01:55:30,276 --> 01:55:33,405
  5622. EN MEMORIA DE JULIE PAYNE
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement