Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Persona 4 the Golden
- True Ending - Epilogue
- > Summer break...
- > The town you're visiting again after so long hasn't changed since then...
- Familiar Voice:
- For me, that incident last year made me realize what's the most important to me...!
- > A man who you recognize is speaking passionately to the crowd...
- Namatame Taro:
- I'm sorry to say that the world is filled with things that misguide us.
- Namatame Taro:
- Even actions that you believed to be justice just might've been mistakes...
- A single person's judgment is all it is in itself!
- Namatame Taro:
- A certain group of young people taught me that.
- Namatame Taro:
- Like them, I want to join hands with everyone and reassess the future of this town once more!
- Namatame Taro:
- Being able to protect the important things without being blinded by what's right up in front of us--I want to make the town of Inaba like that!
- Housewife-like Woman:
- Hey there, do you remember him?
- >I remember
- >I don't remember
- >I don't care
- Housewife-like Woman:
- That man was arrested once during that case, no?
- Housewife-like Woman:
- When I heard he's running for office, I was shocked.
- Housewife-like Woman:
- He's so enthusiastic...despite that no one would approach him at first.
- Housewife-like Woman:
- The truth is, I've listened to his speeches several times already, but I didn't expect that he'd be such a nice man.
- Namatame Taro:
- If we can think on our own and not be lost to the flow of time, then I'm certain that liveliness will return to this town!
- Namatame Taro:
- So please! I'd like all of you to join forces with me! Please, I'm counting on you...!
- > Namatame's speech continues on...
- > Looks like no one came for you...
- > Will you try going to the Dojima residence...?
- > No answer...
- > The door is locked. Looks like no one's home...
- > Will you try calling Dojima...?
- Dojima Ryotaro:
- ...Hello?
- Dojima Ryotaro:
- Oh, umm...
- Ah, it's you.
- Dojima Ryotaro:
- That's right, you're coming over.
- Dojima Ryotaro:
- Y-You're getting here today?
- Sorry, I've got some minor things on my hands.
- Dojima Ryotaro:
- You should try getting in touch with your friends and see how that goes. Talk to you later.
- > Sounds like Dojima is busy...
- > Will you try calling Yosuke...?
- > Yosuke isn't getting the phone... You wonder if something is up...
- > Inaba Central Shopping District...
- > Looks like no one you know is here...
- Man in Straw Hat:
- Hey, how about those beefsteak rice balls? Being sold frozen and nationwide on TV shopping...
- Man in Deep Thought:
- How about them... They're handmade, right? You can't mass-produce them, can you?
- Man in Deep Thought:
- Oh, but if it's to revitalize this town, maybe you should call them "limited" or "handmade" after all?
- Housewife with Hair Accessory:
- I'd considered moving away just once, you know...
- But I couldn't bring myself to leave this place, no matter what.
- Housewife with Dyed Hair:
- Isn't that right...
- In the end, this is the town we were born and raised in.
- Housewife with Dyed Hair:
- I guess we all have to give it our best one way or another so that it doesn't get lonely here.
- Sweaty Young Man:
- It's all okay! Junes said it'll cooperate 100% with us!
- Young Woman:
- All right! I'm glad that we tried! We should've cooperated with them earlier!
- Troubled Man:
- B-But...what should we put in the "local goods corner?"
- Troubled Man:
- Beefsteak kabobs is a good start, but this town doesn't have any other local specialties...
- Loud Old Man:
- You fool! Anything goes! Veggies or fish or even ramen will do!
- Loud Old Man:
- If it's something you put all your heart 'n soul into making, then people would be happy with whatever they can get!
- Loud Old Man:
- We'll do our best to not be embarrassed by Junes! What would we do if we got cold feet?!
- > The shopping district is lively...
- > Will you try going to Junes...?
- > Junes food court...
- > Looks like no one you know is here...
- Hanamura Yosuke:
- Ouch...!
- You idiot, he's gonna see us!
- Teddie:
- Yo-yo-yosuke, you're the slow fish!
- You're the sub-par tuna!
- Hanamura Yosuke:
- You... You're too loud!
- Hanamura Yosuke:
- Oh geez, he's definitely seen us...
- We've gotta what we've gotta... Let's go, ready and...!
- Hanamura Yosuke:
- Woah!
- Teddie:
- Woah bear!
- Satonaka Chie:
- Ugh, what the heck are you doing?!
- You guys are totally not in synch!
- Satonaka Chie:
- Also, that "Woah bear" sounded weird!
- Like you ran into a bear here or something!
- Shirogane Naoto:
- I didn't think this would've worked...
- Hanamura Yosuke:
- I'm a disgrace...
- Teddie:
- I'm a beargrace...
- Kujikawa Rise:
- Yaaay! Senpai, it's been so long!
- How are you doing?! Did you think dearly of me?
- Hanamura Yosuke:
- Nah, we heard that you're coming.
- We tried to stage a surprise for you.
- Hanamura Yosuke:
- Look...plenty of things happened during those May vacation days, so we couldn't relax at all, remember?
- Hanamura Yosuke:
- This time you're visiting with nothing on our hands, so something about this is kinda different.
- Satonaka Chie:
- Yep. Also, when no one is around, it gets a bit lonely.
- Tatsumi Kanji:
- Well, as a result, we ended up in this state of things...
- Senpai, it's been a while!
- Amagi Yukiko:
- So, were you surprised?
- >I'm surprised
- >I'm worn-out surprised
- >What's with those outfits?
- Amagi Yukiko:
- Oh, you mean Kanji-kun?
- That's his...pbbt, heheheheheh...
- Tatsumi Kanji:
- ......
- Satonaka Chie:
- I told you you can't make fun of Kanji-kun.
- Yukiko can't stop herself!
- Tatsumi Kanji:
- Whaa! What the hell was that?!
- 'S rude, don't gimme that!
- Amagi Yukiko:
- Ahahahahahahah...!
- Shirogane Naoto:
- Oh well... Everyone has changed, just by a little.
- Shirogane Naoto:
- Since we can't possibly march in place forever.
- Amagi Yukiko:
- Ah hahahahahah!
- Pbbheheheheheh...hee...
- Satonaka Chie:
- How long is she gonna laugh for...?
- Hanamura Yosuke:
- I don't want to say "I had the most fun back then," so yeah.
- Hanamura Yosuke:
- As long as there's someone watching over us, we can always keep changing.
- Teddie:
- Yosuke is still cool beans as ever!
- Teddie:
- But Teddie's changed! I've already powered up and turned into a grizzly, I bet!
- Hanamura Yosuke:
- Really? You sound strong.
- You'll be working the tough jobs day and night from now on.
- Dojima Ryotaro:
- Uh... Um, it's me.
- Dojima Ryotaro:
- You gave me quite a bit of surprise there.
- So, you done with that?
- > I'm done
- > I'm right in the middle of it
- > Were you all planning something?
- Dojima Ryotaro:
- I-I see.
- Dojima Ryotaro:
- I'm sorry, they asked me to help out.
- That's why I pretended to be out of the house earlier.
- Dojima Ryotaro:
- Even though I'm good at seeing through other people, I'm but a novice at playing their part...
- Dojima Ryotaro:
- Anyhow, come on home with everyone.
- I've got something good for you.
- > You told everyone that Dojima is calling for you...
- Tatsumi Kanji:
- Oh, really?!
- I wanna have something good!
- Kujikawa Rise:
- Geez, Kanji! That's not it, he's celebrating that Senpai came back!
- Tatsumi Kanji:
- Shaddup!
- I know that!
- Satonaka Chie:
- Mm~! Om om...
- So good!
- Tatsumi Kanji:
- Satonaka-senpai, isn't that your second one?!
- 'sposed to be one each!
- Dojima Ryotaro:
- You're all eating lots... I wondered if you asked for far too much, but you've already gotten through this much.
- Hanamura Yosuke:
- Very sorry about that.
- Hanamura Yosuke:
- Is Nanako-chan not here?
- We're eating before her...
- Dojima Ryotaro:
- She's at her lessons.
- Don't worry about it, I have some set aside just for her.
- Dojima Ryotaro:
- Have I not told you guys?
- Nanako started taking lessons.
- Dojima Ryotaro:
- She'll be back soon, and probably coming as fast as she can.
- Dojima Ryotaro:
- Since she knew you're coming, that's all she talked about every day.
- > Dojima is smiling...
- >I'm glad that Nanako is doing well
- >How are you keeping up?
- Dojima Ryotaro:
- Yeah...I'm grateful.
- She's growing day by day... Children are amazing.
- Dojima Ryotaro:
- Strength wells up in me when I look at her.
- Thanks to her, I'm able to move forward as well, little by little.
- Dojima Ryotaro:
- Actually...I caught wind of information concerning that old hit-and-run case.
- Dojima Ryotaro:
- The victim is Dojima Chisato, ...my wife.
- Dojima Ryotaro:
- I got led on a wild goose chase by bogus info...
- But it looks like I've grasped the tail of things this time.
- Dojima Ryotaro:
- This popped up right when I was about to leave my personal feelings out of it
- ...Hahah, I wonder why.
- Dojima Ryotaro:
- Anyways, that's how I hardened my resolve, and you deserve credit as well... I need to thank you.
- >Has there been any other strange things?
- >What happened to that incident last year?
- Dojima Ryotaro:
- Other things... That's right....
- Dojima Ryotaro:
- Yeah, that incident.
- Namatame was released due to lack of suspicion.
- Dojima Ryotaro:
- I can't talk about the details...but it's mainly because no one could replicate the modus operandi he confessed to, not even Namatame himself.
- Dojima Ryotaro:
- He was very vocal about asserting his crimes, but a single notebook written in nonsense is no basis for kidnapping.
- Dojima Ryotaro:
- He also came to me to apologize, but I told him to think about what he can do to atone on his own.
- Dojima Ryotaro:
- He said he'll run for city council...
- But I don't know how serious he is about it.
- Amagi Yukiko:
- So the person who's giving lots of speeches was Namatame-san after all...
- Dojima Ryotaro:
- Also...
- I went to an appointment with Adachi earlier.
- Hanamura Yosuke:
- How was Adachi-san doing...?
- Satonaka Chie:
- Did you grill him or something, Dojima-san?
- Dojima Ryotaro:
- I'm not involved with him.
- People close to him...can't be involved with him.
- Dojima Ryotaro:
- But he was indicted. We only have circumstantial evidence, but it seems like he gave several pieces of information that only the culprit would know.
- Dojima Ryotaro:
- The trial date has been set.
- ...That's why I finally could go see him.
- Shirogane Naoto:
- So that was it...
- Dojima Ryotaro:
- I heard he's on model behavior in custody.
- Dojima Ryotaro:
- That bastard spat that he's having it easier behind the fence than me, toiling away outside.
- Dojima Ryotaro:
- ...The next time I send him something in prison, I'm going to get him clearance cabbage.
- > Dojima seems to be pleased in some way...
- Dojima Nanako:
- I'm home!
- Dojima Nanako:
- Daddy, Big Br...
- Dojima Nanako:
- It's Big Bro!
- Dojima Ryotaro:
- Hahahah, isn't it great, Nanako?
- Teddie:
- Nana-chan, welcome home-a-bear!
- Dojima Nanako:
- Teddie-san is here, too! And Rise-chan!
- Everybody's here!
- Dojima Nanako:
- I've been learning how to play the piano!
- I've also been a good girl!
- >That's amazing
- >Calm down
- >The piano?
- Dojima Nanako:
- Eheheh...
- I'll play it for you the next time I do, Big Bro!
- Dojima Ryotaro:
- I didn't imagine she'd actually suggest playing the piano.
- She really is her daughter...
- Dojima Ryotaro:
- Yeah, Chisato taught piano...and she's also pretty good at it.
- Dojima Ryotaro:
- ...It was tiresome to listen to her talking about playing the piano, but she pestered me and I had to change my stance.
- Dojima Nanako:
- I remember that Mommy played it!
- I'll play it for Daddy the next time when I do!
- Dojima Nanako:
- Daddy!
- The weather forecast is starting!
- Newscaster:
- And now onto the weather. Today will be sunny and pleasant for the whole day, but how about tomorrow and onwards?
- Newscaster:
- On the spot, here's Kusumi-san.
- Familiar Girl:
- Hey there. This is Kusumi Mariko.
- Familiar Girl:
- Umm, it was nothing but rain all the way up until yesterday.
- So I decided it'll be sunny today.
- Familiar Girl:
- Oh well, it only rained this much, and we're already having a tough time with water this summer, aren't we?
- Familiar Girl:
- I mean, while "he" is here, rain is impossible, so I'll make it sunny for the time being and the days ahead.
- Newscaster:
- K-Kusumi-san? Kusumi-san.
- Please calm down.
- Familiar Girl:
- Oh, but if it gets hot, I'll make rain fall.
- Familiar Girl:
- Though reasonably speaking, I'd like "him" to tell me right away, yep.
- > The girl on the screen is clearly Marie...
- Satonaka Chie:
- Oh... We didn't tell you about this...
- Tatsumi Kanji:
- She's come 'round every once in a while since then.
- In the end, she got pretty famous...
- Kujikawa Rise:
- And she got way too popular in such a short period of time...
- And what gives with how they treat her in the department...
- And she didn't change her name at all...!
- Dojima Nanako:
- Does this lady decide on what the weather will be tomorrow?
- Dojima Nanako:
- If she says it'll be sunny, then it'll be sunny?
- Hanamura Yosuke:
- I-In...her case, how does that go, I wonder...
- Newscaster:
- Thank you, Kusumi-san.
- And the usual, please!
- Marie:
- Oh yes, umm... Before that, a personal message.
- Marie:
- I'm doing well.
- [Hero's name], I love you!
- Kujikawa Rise:
- What?!
- Satonaka Chie:
- U-Uhm...what was that just now.
- Hanamra Yosuke:
- A l-l-love...confession...o-on public airwaves...?
- Dojima Ryotaro:
- That's going to get them a ton of complaints.
- Man, it's common for young people to do this nowadays.
- Dojima Ryotaro:
- ...Come to think of it, wasn't that the same name as yours?
- I hope you can get that popular, too, hahahah!
- Marie:
- Well then, see you tomorrow.
- Do~ your best.
- Dojima Nanako:
- Do~ your best!
- Dojima Ryotaro:
- We've been seeing this weather forecaster a lot recently.
- Dojima Ryotaro:
- The younger folks down at the station said that they mysteriously motivated when she cheers them on.
- >I feel like I understand them
- >It's just your imagination
- Dojima Ryotaro:
- No doubt, that's how it feels.
- Dojima Ryotaro:
- The strange fog has long since cleared, so no more clinging onto every word of the weather conditions.
- Amagi Yukiko:
- Though don't you think it's been amazing recently? I heard the townspeople are all so motivated.
- Satonaka Chie:
- Yep, somehow everyone's now in "Let's do it!" mode.
- Dojima Ryotaro:
- It really is so. When I walk around town, I don't feel the gloom like there was last year.
- Shirogane Naoto:
- Everyone is much more positive than they were when I came here.
- Dojima Ryotaro:
- People can change.
- Dojima Ryotaro:
- Well, there's also "you must change"...but that's another way of thinking.
- Dojima Ryotaro:
- The strange fog cleared up and the folks in town also noticed it.
- After all, it's brighter if you opened your eyes.
- Dojima Ryotaro:
- There are mountains of things you don't want to see...
- Things that make you think people are a mess.
- Dojima Ryotaro:
- But if your eyes aren't open, then you can't quite see those important to you by your side, either... How can you be happy that way?
- Dojima Ryotaro:
- ...After all, you can only walk looking forward.
- Dojima Ryotaro:
- I've said too much.
- Guess I'm more buzzed than I thought...
- Dojima Ryotaro:
- Oh yeah, Nanako. Wasn't there something you want to say since he's back?
- Yosuke:
- Satonaka, you can't do it
- Teddie:
- --bearily great!
- Chie:
- Oh, you!
- Rise (?):
- Huh?
- Teddie:
- --I'd be lying if I bear-ed that.
- Kanji:
- --really, gimme a break!
- Rise:
- What was that? I don't get--
- Yosuke:
- I see.
- Yosuke:
- Are we all good?
- All:
- We're good!
- Nanako:
- All right, ready, set--
- All except Kanji:
- Welcome home!
- Kanji:
- Welcome home, senpai!
- Rise:
- Kanji, we told you it's just "welcome home!"
- Rise:
- You need to match the rest!
- Kanji:
- Shaddup!
- I was just nervous! Nervous!
- Please correct & edit the script. It needs work.
- Contact: [email protected]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement