SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
| 1 | Persona 4 the Golden | |
| 2 | True Ending - Epilogue | |
| 3 | ||
| 4 | > Summer break... | |
| 5 | ||
| 6 | > The town you're visiting again after so long hasn't changed since then... | |
| 7 | ||
| 8 | Familiar Voice: | |
| 9 | For me, that incident last year made me realize what's the most important to me...! | |
| 10 | ||
| 11 | > A man who you recognize is speaking passionately to the crowd... | |
| 12 | ||
| 13 | Namatame Taro: | |
| 14 | I'm sorry to say that the world is filled with things that misguide us. | |
| 15 | ||
| 16 | Namatame Taro: | |
| 17 | Even actions that you believed to be justice just might've been mistakes... | |
| 18 | A single person's judgment is all it is in itself! | |
| 19 | ||
| 20 | Namatame Taro: | |
| 21 | A certain group of young people taught me that. | |
| 22 | ||
| 23 | Namatame Taro: | |
| 24 | Like them, I want to join hands with everyone and reassess the future of this town once more! | |
| 25 | ||
| 26 | Namatame Taro: | |
| 27 | Being able to protect the important things without being blinded by what's right up in front of us--I want to make the town of Inaba like that! | |
| 28 | ||
| 29 | Housewife-like Woman: | |
| 30 | Hey there, do you remember him? | |
| 31 | ||
| 32 | >I remember | |
| 33 | >I don't remember | |
| 34 | >I don't care | |
| 35 | ||
| 36 | Housewife-like Woman: | |
| 37 | That man was arrested once during that case, no? | |
| 38 | ||
| 39 | Housewife-like Woman: | |
| 40 | When I heard he's running for office, I was shocked. | |
| 41 | ||
| 42 | Housewife-like Woman: | |
| 43 | - | He's so enthusiatic...despite that no one would approach him at first. |
| 43 | + | He's so enthusiastic...despite that no one would approach him at first. |
| 44 | ||
| 45 | Housewife-like Woman: | |
| 46 | The truth is, I've listened to his speeches several times already, but I didn't expect that he'd be such a nice man. | |
| 47 | ||
| 48 | Namatame Taro: | |
| 49 | If we can think on our own and not be lost to the flow of time, then I'm certain that liveliness will return to this town! | |
| 50 | ||
| 51 | Namatame Taro: | |
| 52 | So please! I'd like all of you to join forces with me! Please, I'm counting on you...! | |
| 53 | ||
| 54 | > Namatame's speech continues on... | |
| 55 | ||
| 56 | > Looks like no one came for you... | |
| 57 | ||
| 58 | > Will you try going to the Dojima residence...? | |
| 59 | ||
| 60 | - | Please send an e-mail to [email protected] for the current/updated script. |
| 60 | + | |
| 61 | > No answer... | |
| 62 | ||
| 63 | > The door is locked. Looks like no one's home... | |
| 64 | ||
| 65 | > Will you try calling Dojima...? | |
| 66 | ||
| 67 | Dojima Ryotaro: | |
| 68 | ...Hello? | |
| 69 | ||
| 70 | Dojima Ryotaro: | |
| 71 | Oh, umm... | |
| 72 | Ah, it's you. | |
| 73 | ||
| 74 | Dojima Ryotaro: | |
| 75 | That's right, you're coming over. | |
| 76 | ||
| 77 | Dojima Ryotaro: | |
| 78 | Y-You're getting here today? | |
| 79 | Sorry, I've got some minor things on my hands. | |
| 80 | ||
| 81 | Dojima Ryotaro: | |
| 82 | You should try getting in touch with your friends and see how that goes. Talk to you later. | |
| 83 | ||
| 84 | > Sounds like Dojima is busy... | |
| 85 | ||
| 86 | > Will you try calling Yosuke...? | |
| 87 | ||
| 88 | > Yosuke isn't getting the phone... You wonder if something is up... | |
| 89 | ||
| 90 | ||
| 91 | > Inaba Central Shopping District... | |
| 92 | ||
| 93 | > Looks like no one you know is here... | |
| 94 | ||
| 95 | Man in Straw Hat: | |
| 96 | Hey, how about those beefsteak rice balls? Being sold frozen and nationwide on TV shopping... | |
| 97 | ||
| 98 | Man in Deep Thought: | |
| 99 | How about them... They're handmade, right? You can't mass-produce them, can you? | |
| 100 | ||
| 101 | Man in Deep Thought: | |
| 102 | Oh, but if it's to revitalize this town, maybe you should call them "limited" or "handmade" after all? | |
| 103 | ||
| 104 | Housewife with Hair Accessory: | |
| 105 | I'd considered moving away just once, you know... | |
| 106 | But I couldn't bring myself to leave this place, no matter what. | |
| 107 | ||
| 108 | Housewife with Dyed Hair: | |
| 109 | Isn't that right... | |
| 110 | In the end, this is the town we were born and raised in. | |
| 111 | ||
| 112 | Housewife with Dyed Hair: | |
| 113 | I guess we all have to give it our best one way or another so that it doesn't get lonely here. | |
| 114 | ||
| 115 | Sweaty Young Man: | |
| 116 | It's all okay! Junes said it'll cooperate 100% with us! | |
| 117 | ||
| 118 | Young Woman: | |
| 119 | All right! I'm glad that we tried! We should've cooperated with them earlier! | |
| 120 | ||
| 121 | Troubled Man: | |
| 122 | B-But...what should we put in the "local goods corner?" | |
| 123 | ||
| 124 | Troubled Man: | |
| 125 | Beefsteak kabobs is a good start, but this town doesn't have any other local specialties... | |
| 126 | ||
| 127 | Loud Old Man: | |
| 128 | You fool! Anything goes! Veggies or fish or even ramen will do! | |
| 129 | ||
| 130 | Loud Old Man: | |
| 131 | If it's something you put all your heart 'n soul into making, then people would be happy with whatever they can get! | |
| 132 | ||
| 133 | Loud Old Man: | |
| 134 | We'll do our best to not be embarrassed by Junes! What would we do if we got cold feet?! | |
| 135 | ||
| 136 | > The shopping district is lively... | |
| 137 | ||
| 138 | > Will you try going to Junes...? | |
| 139 | ||
| 140 | ||
| 141 | > Junes food court... | |
| 142 | ||
| 143 | > Looks like no one you know is here... | |
| 144 | ||
| 145 | Hanamura Yosuke: | |
| 146 | Ouch...! | |
| 147 | You idiot, he's gonna see us! | |
| 148 | ||
| 149 | Teddie: | |
| 150 | Yo-yo-yosuke, you're the slow fish! | |
| 151 | You're the sub-par tuna! | |
| 152 | ||
| 153 | Hanamura Yosuke: | |
| 154 | You... You're too loud! | |
| 155 | ||
| 156 | Hanamura Yosuke: | |
| 157 | Oh geez, he's definitely seen us... | |
| 158 | We've gotta what we've gotta... Let's go, ready and...! | |
| 159 | ||
| 160 | Hanamura Yosuke: | |
| 161 | Woah! | |
| 162 | ||
| 163 | Teddie: | |
| 164 | Woah bear! | |
| 165 | ||
| 166 | Satonaka Chie: | |
| 167 | Ugh, what the heck are you doing?! | |
| 168 | You guys are totally not in synch! | |
| 169 | ||
| 170 | Satonaka Chie: | |
| 171 | Also, that "Woah bear" sounded weird! | |
| 172 | Like you ran into a bear here or something! | |
| 173 | ||
| 174 | Shirogane Naoto: | |
| 175 | I didn't think this would've worked... | |
| 176 | ||
| 177 | Hanamura Yosuke: | |
| 178 | I'm a disgrace... | |
| 179 | ||
| 180 | Teddie: | |
| 181 | I'm a beargrace... | |
| 182 | ||
| 183 | Kujikawa Rise: | |
| 184 | Yaaay! Senpai, it's been so long! | |
| 185 | How are you doing?! Did you think dearly of me? | |
| 186 | ||
| 187 | Hanamura Yosuke: | |
| 188 | Nah, we heard that you're coming. | |
| 189 | We tried to stage a surprise for you. | |
| 190 | ||
| 191 | Hanamura Yosuke: | |
| 192 | Look...plenty of things happened during those May vacation days, so we couldn't relax at all, remember? | |
| 193 | ||
| 194 | Hanamura Yosuke: | |
| 195 | This time you're visiting with nothing on our hands, so something about this is kinda different. | |
| 196 | ||
| 197 | Satonaka Chie: | |
| 198 | Yep. Also, when no one is around, it gets a bit lonely. | |
| 199 | ||
| 200 | Tatsumi Kanji: | |
| 201 | Well, as a result, we ended up in this state of things... | |
| 202 | Senpai, it's been a while! | |
| 203 | ||
| 204 | Amagi Yukiko: | |
| 205 | So, were you surprised? | |
| 206 | ||
| 207 | >I'm surprised | |
| 208 | >I'm worn-out surprised | |
| 209 | >What's with those outfits? | |
| 210 | ||
| 211 | Amagi Yukiko: | |
| 212 | Oh, you mean Kanji-kun? | |
| 213 | That's his...pbbt, heheheheheh... | |
| 214 | ||
| 215 | Tatsumi Kanji: | |
| 216 | ...... | |
| 217 | ||
| 218 | Satonaka Chie: | |
| 219 | I told you you can't make fun of Kanji-kun. | |
| 220 | Yukiko can't stop herself! | |
| 221 | ||
| 222 | Tatsumi Kanji: | |
| 223 | Whaa! What the hell was that?! | |
| 224 | 'S rude, don't gimme that! | |
| 225 | ||
| 226 | Amagi Yukiko: | |
| 227 | Ahahahahahahah...! | |
| 228 | ||
| 229 | Shirogane Naoto: | |
| 230 | Oh well... Everyone has changed, just by a little. | |
| 231 | ||
| 232 | Shirogane Naoto: | |
| 233 | Since we can't possibly march in place forever. | |
| 234 | ||
| 235 | Amagi Yukiko: | |
| 236 | Ah hahahahahah! | |
| 237 | Pbbheheheheheh...hee... | |
| 238 | ||
| 239 | Satonaka Chie: | |
| 240 | How long is she gonna laugh for...? | |
| 241 | ||
| 242 | Hanamura Yosuke: | |
| 243 | I don't want to say "I had the most fun back then," so yeah. | |
| 244 | ||
| 245 | Hanamura Yosuke: | |
| 246 | As long as there's someone watching over us, we can always keep changing. | |
| 247 | ||
| 248 | Teddie: | |
| 249 | Yosuke is still cool beans as ever! | |
| 250 | ||
| 251 | Teddie: | |
| 252 | But Teddie's changed! I've already powered up and turned into a grizzly, I bet! | |
| 253 | ||
| 254 | Hanamura Yosuke: | |
| 255 | Really? You sound strong. | |
| 256 | You'll be working the tough jobs day and night from now on. | |
| 257 | ||
| 258 | Dojima Ryotaro: | |
| 259 | Uh... Um, it's me. | |
| 260 | ||
| 261 | Dojima Ryotaro: | |
| 262 | You gave me quite a bit of surprise there. | |
| 263 | So, you done with that? | |
| 264 | ||
| 265 | > I'm done | |
| 266 | > I'm right in the middle of it | |
| 267 | > Were you all planning something? | |
| 268 | ||
| 269 | Dojima Ryotaro: | |
| 270 | I-I see. | |
| 271 | ||
| 272 | Dojima Ryotaro: | |
| 273 | I'm sorry, they asked me to help out. | |
| 274 | That's why I pretended to be out of the house earlier. | |
| 275 | ||
| 276 | Dojima Ryotaro: | |
| 277 | Even though I'm good at seeing through other people, I'm but a novice at playing their part... | |
| 278 | ||
| 279 | Dojima Ryotaro: | |
| 280 | Anyhow, come on home with everyone. | |
| 281 | I've got something good for you. | |
| 282 | ||
| 283 | > You told everyone that Dojima is calling for you... | |
| 284 | ||
| 285 | Tatsumi Kanji: | |
| 286 | Oh, really?! | |
| 287 | I wanna have something good! | |
| 288 | ||
| 289 | Kujikawa Rise: | |
| 290 | Geez, Kanji! That's not it, he's celebrating that Senpai came back! | |
| 291 | ||
| 292 | Tatsumi Kanji: | |
| 293 | Shaddup! | |
| 294 | I know that! | |
| 295 | ||
| 296 | ||
| 297 | Satonaka Chie: | |
| 298 | Mm~! Om om... | |
| 299 | So good! | |
| 300 | ||
| 301 | Tatsumi Kanji: | |
| 302 | Satonaka-senpai, isn't that your second one?! | |
| 303 | 'sposed to be one each! | |
| 304 | ||
| 305 | Dojima Ryotaro: | |
| 306 | You're all eating lots... I wondered if you asked for far too much, but you've already gotten through this much. | |
| 307 | ||
| 308 | Hanamura Yosuke: | |
| 309 | Very sorry about that. | |
| 310 | ||
| 311 | Hanamura Yosuke: | |
| 312 | Is Nanako-chan not here? | |
| 313 | We're eating before her... | |
| 314 | ||
| 315 | Dojima Ryotaro: | |
| 316 | She's at her lessons. | |
| 317 | Don't worry about it, I have some set aside just for her. | |
| 318 | ||
| 319 | Dojima Ryotaro: | |
| 320 | Have I not told you guys? | |
| 321 | Nanako started taking lessons. | |
| 322 | ||
| 323 | Dojima Ryotaro: | |
| 324 | She'll be back soon, and probably coming as fast as she can. | |
| 325 | ||
| 326 | Dojima Ryotaro: | |
| 327 | Since she knew you're coming, that's all she talked about every day. | |
| 328 | ||
| 329 | > Dojima is smiling... | |
| 330 | ||
| 331 | >I'm glad that Nanako is doing well | |
| 332 | >How are you keeping up? | |
| 333 | ||
| 334 | Dojima Ryotaro: | |
| 335 | Yeah...I'm grateful. | |
| 336 | She's growing day by day... Children are amazing. | |
| 337 | ||
| 338 | Dojima Ryotaro: | |
| 339 | Strength wells up in me when I look at her. | |
| 340 | Thanks to her, I'm able to move forward as well, little by little. | |
| 341 | ||
| 342 | Dojima Ryotaro: | |
| 343 | Actually...I caught wind of information concerning that old hit-and-run case. | |
| 344 | ||
| 345 | Dojima Ryotaro: | |
| 346 | The victim is Dojima Chisato, ...my wife. | |
| 347 | ||
| 348 | Dojima Ryotaro: | |
| 349 | I got led on a wild goose chase by bogus info... | |
| 350 | But it looks like I've grasped the tail of things this time. | |
| 351 | ||
| 352 | Dojima Ryotaro: | |
| 353 | This popped up right when I was about to leave my personal feelings out of it | |
| 354 | ...Hahah, I wonder why. | |
| 355 | ||
| 356 | Dojima Ryotaro: | |
| 357 | Anyways, that's how I hardened my resolve, and you deserve credit as well... I need to thank you. | |
| 358 | ||
| 359 | >Has there been any other strange things? | |
| 360 | >What happened to that incident last year? | |
| 361 | ||
| 362 | Dojima Ryotaro: | |
| 363 | Other things... That's right.... | |
| 364 | ||
| 365 | Dojima Ryotaro: | |
| 366 | Yeah, that incident. | |
| 367 | Namatame was released due to lack of suspicion. | |
| 368 | ||
| 369 | Dojima Ryotaro: | |
| 370 | I can't talk about the details...but it's mainly because no one could replicate the modus operandi he confessed to, not even Namatame himself. | |
| 371 | ||
| 372 | Dojima Ryotaro: | |
| 373 | He was very vocal about asserting his crimes, but a single notebook written in nonsense is no basis for kidnapping. | |
| 374 | ||
| 375 | Dojima Ryotaro: | |
| 376 | He also came to me to apologize, but I told him to think about what he can do to atone on his own. | |
| 377 | ||
| 378 | Dojima Ryotaro: | |
| 379 | He said he'll run for city council... | |
| 380 | But I don't know how serious he is about it. | |
| 381 | ||
| 382 | Amagi Yukiko: | |
| 383 | So the person who's giving lots of speeches was Namatame-san after all... | |
| 384 | ||
| 385 | Dojima Ryotaro: | |
| 386 | Also... | |
| 387 | I went to an appointment with Adachi earlier. | |
| 388 | ||
| 389 | Hanamura Yosuke: | |
| 390 | How was Adachi-san doing...? | |
| 391 | ||
| 392 | Satonaka Chie: | |
| 393 | Did you grill him or something, Dojima-san? | |
| 394 | ||
| 395 | Dojima Ryotaro: | |
| 396 | I'm not involved with him. | |
| 397 | People close to him...can't be involved with him. | |
| 398 | ||
| 399 | Dojima Ryotaro: | |
| 400 | But he was indicted. We only have circumstantial evidence, but it seems like he gave several pieces of information that only the culprit would know. | |
| 401 | ||
| 402 | Dojima Ryotaro: | |
| 403 | The trial date has been set. | |
| 404 | ...That's why I finally could go see him. | |
| 405 | ||
| 406 | Shirogane Naoto: | |
| 407 | So that was it... | |
| 408 | ||
| 409 | Dojima Ryotaro: | |
| 410 | I heard he's on model behavior in custody. | |
| 411 | ||
| 412 | Dojima Ryotaro: | |
| 413 | That bastard spat that he's having it easier behind the fence than me, toiling away outside. | |
| 414 | ||
| 415 | Dojima Ryotaro: | |
| 416 | ...The next time I send him something in prison, I'm going to get him clearance cabbage. | |
| 417 | ||
| 418 | > Dojima seems to be pleased in some way... | |
| 419 | ||
| 420 | Dojima Nanako: | |
| 421 | I'm home! | |
| 422 | ||
| 423 | Dojima Nanako: | |
| 424 | Daddy, Big Br... | |
| 425 | ||
| 426 | Dojima Nanako: | |
| 427 | It's Big Bro! | |
| 428 | ||
| 429 | Dojima Ryotaro: | |
| 430 | Hahahah, isn't it great, Nanako? | |
| 431 | ||
| 432 | Teddie: | |
| 433 | Nana-chan, welcome home-a-bear! | |
| 434 | ||
| 435 | Dojima Nanako: | |
| 436 | Teddie-san is here, too! And Rise-chan! | |
| 437 | Everybody's here! | |
| 438 | ||
| 439 | Dojima Nanako: | |
| 440 | I've been learning how to play the piano! | |
| 441 | I've also been a good girl! | |
| 442 | ||
| 443 | >That's amazing | |
| 444 | >Calm down | |
| 445 | >The piano? | |
| 446 | ||
| 447 | Dojima Nanako: | |
| 448 | Eheheh... | |
| 449 | I'll play it for you the next time I do, Big Bro! | |
| 450 | ||
| 451 | Dojima Ryotaro: | |
| 452 | I didn't imagine she'd actually suggest playing the piano. | |
| 453 | She really is her daughter... | |
| 454 | ||
| 455 | Dojima Ryotaro: | |
| 456 | Yeah, Chisato taught piano...and she's also pretty good at it. | |
| 457 | ||
| 458 | Dojima Ryotaro: | |
| 459 | ...It was tiresome to listen to her talking about playing the piano, but she pestered me and I had to change my stance. | |
| 460 | ||
| 461 | Dojima Nanako: | |
| 462 | I remember that Mommy played it! | |
| 463 | I'll play it for Daddy the next time when I do! | |
| 464 | ||
| 465 | Dojima Nanako: | |
| 466 | Daddy! | |
| 467 | The weather forecast is starting! | |
| 468 | ||
| 469 | Newscaster: | |
| 470 | And now onto the weather. Today will be sunny and pleasant for the whole day, but how about tomorrow and onwards? | |
| 471 | ||
| 472 | Newscaster: | |
| 473 | On the spot, here's Kusumi-san. | |
| 474 | ||
| 475 | Familiar Girl: | |
| 476 | Hey there. This is Kusumi Mariko. | |
| 477 | ||
| 478 | Familiar Girl: | |
| 479 | Umm, it was nothing but rain all the way up until yesterday. | |
| 480 | So I decided it'll be sunny today. | |
| 481 | ||
| 482 | Familiar Girl: | |
| 483 | Oh well, it only rained this much, and we're already having a tough time with water this summer, aren't we? | |
| 484 | ||
| 485 | Familiar Girl: | |
| 486 | I mean, while "he" is here, rain is impossible, so I'll make it sunny for the time being and the days ahead. | |
| 487 | ||
| 488 | Newscaster: | |
| 489 | K-Kusumi-san? Kusumi-san. | |
| 490 | Please calm down. | |
| 491 | ||
| 492 | Familiar Girl: | |
| 493 | Oh, but if it gets hot, I'll make rain fall. | |
| 494 | ||
| 495 | Familiar Girl: | |
| 496 | Though reasonably speaking, I'd like "him" to tell me right away, yep. | |
| 497 | ||
| 498 | > The girl on the screen is clearly Marie... | |
| 499 | ||
| 500 | Satonaka Chie: | |
| 501 | Oh... We didn't tell you about this... | |
| 502 | ||
| 503 | Tatsumi Kanji: | |
| 504 | She's come 'round every once in a while since then. | |
| 505 | In the end, she got pretty famous... | |
| 506 | ||
| 507 | Kujikawa Rise: | |
| 508 | And she got way too popular in such a short period of time... | |
| 509 | And what gives with how they treat her in the department... | |
| 510 | And she didn't change her name at all...! | |
| 511 | ||
| 512 | Dojima Nanako: | |
| 513 | Does this lady decide on what the weather will be tomorrow? | |
| 514 | ||
| 515 | Dojima Nanako: | |
| 516 | If she says it'll be sunny, then it'll be sunny? | |
| 517 | ||
| 518 | Hanamura Yosuke: | |
| 519 | I-In...her case, how does that go, I wonder... | |
| 520 | ||
| 521 | Newscaster: | |
| 522 | Thank you, Kusumi-san. | |
| 523 | And the usual, please! | |
| 524 | ||
| 525 | Marie: | |
| 526 | Oh yes, umm... Before that, a personal message. | |
| 527 | ||
| 528 | Marie: | |
| 529 | I'm doing well. | |
| 530 | [Hero's name], I love you! | |
| 531 | ||
| 532 | Kujikawa Rise: | |
| 533 | What?! | |
| 534 | ||
| 535 | Satonaka Chie: | |
| 536 | U-Uhm...what was that just now. | |
| 537 | ||
| 538 | Hanamra Yosuke: | |
| 539 | A l-l-love...confession...o-on public airwaves...? | |
| 540 | ||
| 541 | Dojima Ryotaro: | |
| 542 | That's going to get them a ton of complaints. | |
| 543 | Man, it's common for young people to do this nowadays. | |
| 544 | ||
| 545 | Dojima Ryotaro: | |
| 546 | ...Come to think of it, wasn't that the same name as yours? | |
| 547 | I hope you can get that popular, too, hahahah! | |
| 548 | ||
| 549 | Marie: | |
| 550 | Well then, see you tomorrow. | |
| 551 | Do~ your best. | |
| 552 | ||
| 553 | Dojima Nanako: | |
| 554 | Do~ your best! | |
| 555 | ||
| 556 | Dojima Ryotaro: | |
| 557 | We've been seeing this weather forecaster a lot recently. | |
| 558 | ||
| 559 | Dojima Ryotaro: | |
| 560 | The younger folks down at the station said that they mysteriously motivated when she cheers them on. | |
| 561 | ||
| 562 | >I feel like I understand them | |
| 563 | >It's just your imagination | |
| 564 | ||
| 565 | Dojima Ryotaro: | |
| 566 | No doubt, that's how it feels. | |
| 567 | ||
| 568 | Dojima Ryotaro: | |
| 569 | The strange fog has long since cleared, so no more clinging onto every word of the weather conditions. | |
| 570 | ||
| 571 | Amagi Yukiko: | |
| 572 | Though don't you think it's been amazing recently? I heard the townspeople are all so motivated. | |
| 573 | ||
| 574 | Satonaka Chie: | |
| 575 | Yep, somehow everyone's now in "Let's do it!" mode. | |
| 576 | ||
| 577 | Dojima Ryotaro: | |
| 578 | It really is so. When I walk around town, I don't feel the gloom like there was last year. | |
| 579 | ||
| 580 | Shirogane Naoto: | |
| 581 | Everyone is much more positive than they were when I came here. | |
| 582 | ||
| 583 | Dojima Ryotaro: | |
| 584 | People can change. | |
| 585 | ||
| 586 | Dojima Ryotaro: | |
| 587 | Well, there's also "you must change"...but that's another way of thinking. | |
| 588 | ||
| 589 | Dojima Ryotaro: | |
| 590 | The strange fog cleared up and the folks in town also noticed it. | |
| 591 | After all, it's brighter if you opened your eyes. | |
| 592 | ||
| 593 | Dojima Ryotaro: | |
| 594 | There are mountains of things you don't want to see... | |
| 595 | Things that make you think people are a mess. | |
| 596 | ||
| 597 | Dojima Ryotaro: | |
| 598 | But if your eyes aren't open, then you can't quite see those important to you by your side, either... How can you be happy that way? | |
| 599 | ||
| 600 | Dojima Ryotaro: | |
| 601 | ...After all, you can only walk looking forward. | |
| 602 | ||
| 603 | Dojima Ryotaro: | |
| 604 | I've said too much. | |
| 605 | Guess I'm more buzzed than I thought... | |
| 606 | ||
| 607 | Dojima Ryotaro: | |
| 608 | Oh yeah, Nanako. Wasn't there something you want to say since he's back? | |
| 609 | ||
| 610 | ||
| 611 | Yosuke: | |
| 612 | Satonaka, you can't do it | |
| 613 | ||
| 614 | Teddie: | |
| 615 | --bearily great! | |
| 616 | ||
| 617 | Chie: | |
| 618 | Oh, you! | |
| 619 | ||
| 620 | Rise (?): | |
| 621 | Huh? | |
| 622 | ||
| 623 | Teddie: | |
| 624 | --I'd be lying if I bear-ed that. | |
| 625 | ||
| 626 | Kanji: | |
| 627 | --really, gimme a break! | |
| 628 | ||
| 629 | Rise: | |
| 630 | What was that? I don't get-- | |
| 631 | ||
| 632 | Yosuke: | |
| 633 | I see. | |
| 634 | ||
| 635 | Yosuke: | |
| 636 | Are we all good? | |
| 637 | ||
| 638 | All: | |
| 639 | We're good! | |
| 640 | ||
| 641 | Nanako: | |
| 642 | All right, ready, set-- | |
| 643 | ||
| 644 | All except Kanji: | |
| 645 | Welcome home! | |
| 646 | ||
| 647 | Kanji: | |
| 648 | Welcome home, senpai! | |
| 649 | ||
| 650 | Rise: | |
| 651 | Kanji, we told you it's just "welcome home!" | |
| 652 | ||
| 653 | Rise: | |
| 654 | You need to match the rest! | |
| 655 | ||
| 656 | Kanji: | |
| 657 | Shaddup! | |
| 658 | I was just nervous! Nervous! | |
| 659 | ||
| 660 | ||
| 661 | ||
| 662 | ||
| 663 | Please correct & edit the script. It needs work. | |
| 664 | Contact: [email protected] |