View difference between Paste ID: egaQBcmB and cZ4LmepM
SHOW: | | - or go back to the newest paste.
1
Sayoko's Caravan Episode
2
3
First half
4
5
Producer
6
7
(Sayoko, Julia and Karen had passed an audition for a mysterious drama, so we came to the middle of the mountains in Okayama prefecture for the shoot.)
8
9
Producer
10
11-
(It's a dramatization of a famous mysterious novel, 「The Case of Momotarou Series Killer」 and if it gets a good rating there might be a sequel...  Everyone is really psyched up.
11+
(It's a dramatization of a famous mysterious novel, 「The Case of Momotarou Serial Killer」 and if it gets a good rating there might be a sequel...  Everyone is really psyched up.
12
13-
should that instead be "serial killer"?
13+
14
15
...Sayoko, how are you doing?   The role of the main detective...  it might be quite the hard role, but just do your best!
16
17
Sayoko
18
19
Roger!  I'll give it my all.
20
21
Producer
22
23
That's good, keep it up!
24
25
Sayoko
26
27
...But, the mastermind behind this case sure is a clever villain.
28
29
Sayoko
30
31
So, Inspector, we can be sure that he is spying on us from the shadows, even at this very moment.
32
33
Sayoko
34
35
...With his eyes, as cruel as an oni...!
36
37
Producer
38
39
...Sayoko, I'm not an inspector, though?
40
41
Sayoko
42
43
...Eh?  Ah...P...Producer, I'm sorry!  I'm getting too into my role!
44
45
Producer
46
47
It's fine, it's actually better that way...but we're on break right now so you better take a break when you still can...
48
49
???
50
51
(Screaming) !!!
52
53
Producer
54
55
W...what happened!?  A scream!?...  Is that...Karen's voice...?
56
57
Sayoko
58
59
Inspector, this way!  Hurry!!
60
61
Producer
62
63
Y...yes!...  Wait, I'm not an inspector....  Oh well, whatever!
64
65
Producer
66
67
(When we get into a room of a abandoned hotel that we use as a location for the shooting.  What we see is...)
68
69
(When we got into the room of an abandoned hotel that we're using as a set location, what we saw was...)
70
71
Karen
72
73
Ah...  Producer-san...!
74
75
Karen
76
77
Julia-san is...collapsed over there, bleeding...!!
78
79
Producer
80
81
(When I follow Karen's fingers, I saw familiar red hairs....  It really is Julia!?)
82
83
Producer
84
85
Call the ambulance!  Hurry!
86
87
Staff 
88
89
Y...yes!
90
91
Producer
92
93
Ju...Julia!  Are you alright!?
94
95
Sayoko
96
97
Don't touch her!  You might destroy evidence that could lead us to the murderer!
98
99
Producer
100
101
Eh?  Ah...I..I see!
102
103
Producer
104
105
(Sayoko's really getting into her role...  I see, so this is just acting!)
106
107
Producer
108
109
(So these three are just using their break for rehearsal...  They're really serious about their work!  Alright, I'll help them too...!)
110
111
Sayoko
112
113
We can't let the messages that Julia used her last moments to leave it for us go in vain.
114
115
Sayoko
116
117
Please take a look at Julia's finger tip...  There's a dying message she wrote with her own blood.  It's distorted quite a bit, but it reads [PS]...
118
119
Sayoko
120
121
What's more...  Julia's guitar is lying on top of her body.  Isn't it a bit unnatural if she just tipped over...?
122
123
Producer
124
125
That's true...!  Sayoko...I mean, Ms. Detective, what's that mean...?
126
127
Sayoko
128
129
...Two of the guitar strings are snapped.  So that would mean...  I see...!
130
131
Karen
132
133
P...Producer-san, Sayoko-san...!  I...is Julia-san really dead...?
134
135
Producer
136
137
Karen, calm down...just calm down.  I'm sure Ms. Detective will solve this case for us...!
138
139
Sayoko
140
141
...Rest assured.  I'll bring justice for Julia.
142
143
Sayoko
144
145
I've already solved it....  Everyone, please gather at the hall...!
146
147
Producer
148
149
(By the detective's...by Sayoko's order, all of the actors and staff are gathered at the hall.)
150
151
Prducer
152
153
(After we investigated everyone, we found out that the only people with an alibi were Sayoko and I.)
154
155
Producer
156
157
(So this would mean that, for this little play, excluding us, everyone is a suspect...)
158
159
Sayoko
160
161
Everyone, thank you for gathering here.  I've already got a picture of this case...
162
163-
Everyone, thank you for gathering here.  I'm already get a picture of this case...
163+
164
165-
is this present tense "I'm already getting," or past tense "I've already got"
165+
166
167
Producer
168
169
W...what...!?
170
171
Later half
172
173
Producer
174
175
The murderer is among us...?
176
177
Karen
178
179
...A...cruel person like that is among us...!?
180
181
Producer
182
183
I's alright, Karen! I'll protect you no matter what happens!
184
185
Karen
186
187
P...Producer...Uuuu...
188
189
Producer
190
191
Tell us, Sayoko!  Who is the murderer...!?
192
193
Sayoko
194
195
The murderer is....  None other than you, Karen!
196
197
Karen
198
199
...Ehh!?  I couldn't possibly do something like that...!
200
201
Producer
202
203
T...that's right!  There's no way Karen could've done it!  Sayoko...  Ms. Detective, please explain!
204
205
Sayoko
206
207
Very well...  First, let me explain how the murderer is a killer with a theme in their mind...
208
209
Sayoko
210
211
Julia is fell on the floor with a guitar with two strings broken on top of her.
212
213
Sayoko
214
215
Take two strings from 「ぎ」(Gi)...or, in other words, take the dakuten out*
216
217
*Dakuten (゛) is use for indicate a change in sound in Japanese language, in this case, from ぎ(Gi) (from guitar (ギター/ぎたー)to き(ki)
218
219
https://en.wikipedia.org/wiki/Dakuten
220
221
Sayoko
222
223
And what if we combine that with the ジ(ji), which is the first letter of Julia(ジュリア)?
224
225
Producer
226
227
..We'll have 「キジ」 (kiji/ A pheasant)!...  Does that mean!?
228
229
Sayoko
230
231
In [The Case of Momotarou Series Killer], the drama we're filming right now, there are victims that got killed in a way that resemble a dog, a monkey, and a pheasant.*
232
233
*Those three animals are an important characters in the tale of Momotarou.
234
235
Sayoko
236
237
That mean this case takes an inspiration from this drama!  ...And...
238
239
Sayoko
240
241
I'm sure our cleaver Producer already figured it out.  That's right, Julia's role is the pheasant...
242
243
Producer
244
245
I see...
246
247
Sayoko
248
249
Though we still haven't discovered them, I'm afraid that the [dog] and the [monkey] already dead too.
250
251
Sayoko
252
253
And this mean we can be sure that the murderer is among those who work on this drama.
254
255
Sayoko
256
257
And the most important clue is...the message that Julia left on the floor.
258
259
Karen
260
261
B...but, That [PS]...!  It doesn't have anything to do with me...!
262
263
Sayoko
264
265
...Karen.  How can you be sure that it has nothing to do with you, even though we don't know what it mean...?
266
267
Karen
268
269
Eh!?  I...I...., it really has nothing to do with me!
270
271
Producer
272
273
(Sayoko....No, Ms. Detective sure is really clever.  And these two really get into their roles..!)
274
275
Sayoko
276
277
...What's more, this message is really standing out.  There's no way the murderer could miss it.
278
279
Sayoko
280
281
That would mean, [PS] was written by the murderer...  I'm sure a scientific investigation could prove that...
282
283
Karen
284
285
Uhh...
286
287
Producer
288
289
Um...
290
291
Sayoko
292
293
...But there's no need for that, for I've already found the killer!
294
295
Sayoko
296
297
The one who knows that the message has nothing to do with them even before we could decipher it...in other words, the murderer wrote it themselves...
298
299
Sayoko
300
301
It's you, Karen!
302
303
Producer
304
305
I can't believe it that the killer is Karen....  Karen, if you have proof that you're not the killer, please show it to us right now!
306
307
Karen
308
309
...I...I didn't intend to do it...
310
311
Producer
312
313
Eh?...  So you really did it, Karen...?
314
315
Julia
316
317
...Hey, what's everyone doing here?...  Did Karen do something wrong?
318
319
Prroducer
320
321
That's right...  I still can't believe it...  But Karen murdered Julia...
322
323
Julia
324
325
What!?...  Wait, I was murdered!?
326
327
Producer
328
329
...Whoa, Julia!?  Did you return to life!?
330
331
Sayoko
332
333
Don't tell me this is the curse of the oni like in the legend...!  Julia is becoming an oni and came back to take revenge on her murderer...!
334
335
Karen
336
337
Kyaaaaaaaaaaaa!!!  I...I'm sorry!  Please don't come near me~~~!
338
339
Producer
340
341
E..everyone, please calm down!...  What the meaning of this?  Isn't this just an act...?
342
343
.....
344
345
Producer
346
347
...So....  Julia was practicing guitar there.
348
349
Julia
350
351
That's right, it's the bathroom, right?  I found that sound really echoes in there.  So I thought I'd arrange my song there♪
352
353
Julia
354
355
But, we have a lot of shooting in the morning lately, right?  So I started to feel sleepy...
356
357
Producer
358
359
And you placed the guitar on top of you, so that it won't get wet, and write the idea for the song on the floor, so that you don't forget it...
360
361
Karen
362
363
...B...but what about the blood?  There was blood on the floor, right?...Uuu...
364
365
Julia
366
367
That's tomato juice, not blood.  I spilled it when I was laying down.
368
369
Producer
370
371
(That [PS] is the abbreviation of [Pick Scratch], a guitar technique...)
372
373
Producer
374
375
(In short, Sayoko and Karen are not acting at all...and the detective's reasoning is completely wrong...)
376
377
Producer
378
379
...But why did you admit your guilt then, Karen?
380
381
Karen
382
383
Well...  Sayoko-san looked really confident in her theory, so I felt like that she might be right...
384
385
Sayoko
386
387
I'm sorry...  My theory, it's completely wrong...  I couldn't call myself an ace detective now...
388
389
Producer
390
391
Well, I guess that's the case.  But that really was great acting you did!
392
393
Sayoko
394
395
Acting...?..  Ahh!!
396
397
Producer
398
399
Hahaha...!  So you remember now!
400
401
Sayoko
402
403
I...I'm...completely into the detective role...!
404
405
Sayoko
406
407
If that was really a murder case, I shouldn't act like a detective and just call the police!
408
409
Sayoko
410
411
And I did say some mean things to Karen...  I have to apologize!
412
413
Karen
414
415
Y..you don't have to worriy about me...Sayoko-san...
416
417
Sayoko
418
419
I'm sorry, I'm really sorry, Karen!  To suspect my friend, I'm really the worst...!  (Sobbing)
420
421
Julia
422
423
Whoa!?  You don't have to cry, Sayo!
424
425
Julia
426
427
Both I and Karen don't hold it against you.  Sayo just wanted to solve the case, right?
428
429
Sayoko
430
431
...(sobbing)...Julia......
432
433
Karen
434
435
And it turned out nothing really happened after all...
436
437
Julia
438
439
Well, all is alright after all♪
440
441
Producer
442
443
Julia is right!  So, Sayoko, you don't have to worry about it anymore.  You did try your best after all!
444
445
Sayoko
446
447
Producer....  Thank you very much!
448
449
Sayoko
450
451
..but, I'm glad that Julia is safe...and no murder really happened!
452
453
Producer
454
455
(After that, everyone laughed and forgave us for all the trouble we caused.  Look like it affected the drama in a good way.)
456
457
Producer
458
459
(We could say that Sayoko really showed her talent there,  I'm sure it will prove useful to our work...!)
460
461
You have a tendency to write "calm," as "clam."