SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
1 | // ----------------------------------------------------------------- | |
2 | // RagnarokOnline OpenSetup | |
3 | // (c) 2010-2012 Ai4rei/AN | |
4 | // | |
5 | // ----------------------------------------------------------------- | |
6 | ||
7 | // You may adjust these to the language you are translating to. See | |
8 | // http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd318693(VS.85).aspx for | |
9 | // available constants. | |
10 | //LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL | |
11 | LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_RUSSIAN_RUSSIA | |
12 | ||
13 | #ifndef WITHOUT_BANNER | |
14 | IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 250 | |
15 | #else /* WITHOUT_BANNER */ | |
16 | IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 220 | |
17 | #endif /* WITHOUT_BANNER */ | |
18 | STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | |
19 | EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW | WS_EX_CONTROLPARENT | WS_EX_CONTEXTHELP | |
20 | CAPTION "RagnarokOnline OpenSetup" | |
21 | FONT 8, "Tahoma" | |
22 | BEGIN | |
23 | #ifndef WITHOUT_BANNER | |
24 | CONTROL IDB_LOGO, IDLLOGO, STATIC, SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE | SS_NOTIFY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 60, 200, 133, 25 | |
25 | CONTROL "OK", IDOK, BUTTON, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 87, 230, 50, 14 | |
26 | CONTROL "Отмена", IDCANCEL, BUTTON, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 141, 230, 50, 14 | |
27 | CONTROL "Применить", IDAPPLY, BUTTON, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 195, 230, 50, 14 | |
28 | #else /* WITHOUT_BANNER */ | |
29 | CONTROL "OK", IDOK, BUTTON, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 87, 200, 50, 14 | |
30 | CONTROL "Отмена", IDCANCEL, BUTTON, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 141, 200, 50, 14 | |
31 | CONTROL "Применить", IDAPPLY, BUTTON, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 195, 200, 50, 14 | |
32 | #endif /* WITHOUT_BANNER */ | |
33 | END | |
34 | ||
35 | IDD_TAB_VIDEO DIALOG 0, 15, 250, 185 | |
36 | STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | |
37 | FONT 8, "Tahoma" | |
38 | BEGIN | |
39 | CONTROL "Графические настройки", -1, BUTTON, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 240, 175 | |
40 | CONTROL "Графическое устройство:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 20, 150, 9 | |
41 | CONTROL "", IDCOMBOBOX_VIDEODEVICE, COMBOBOX, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 30, 150, 100 | |
42 | CONTROL "Разрешение:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 50, 150, 9 | |
43 | CONTROL "", IDCOMBOBOX_RESOLUTION, COMBOBOX, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 60, 150, 100 | |
44 | CONTROL "Опции:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 80, 220, 9 | |
45 | CONTROL "Полноэкранный режим", IDCHECKBOX_FULLSCREEN, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 90, 105, 10 | |
46 | CONTROL "Включить туман", IDCHECKBOX_FOG, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 90, 105, 10 | |
47 | - | CONTROL "Использовать карту освещения", IDCHECKBOX_LIGHTMAP, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 105, 105, 10 |
47 | + | CONTROL "Использовать Lightmap", IDCHECKBOX_LIGHTMAP, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 105, 105, 10 |
48 | CONTROL "Трилинейная фильтрация", IDCHECKBOX_TRILINEARFILTER, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 105, 105, 10 | |
49 | CONTROL "Качество спрайтов:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 120, 105, 8 | |
50 | CONTROL "Slider2", IDTRACKBAR_SPRITEQ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 130, 105, 12 | |
51 | CONTROL "Качество текстур:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 130, 120, 105, 8 | |
52 | CONTROL "Slider1", IDTRACKBAR_TEXTUREQ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 130, 105, 12 | |
53 | CONTROL "Решение проблем:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 150, 220, 9 | |
54 | CONTROL "Видеокарта VooDoo3", IDCHECKBOX_VOODOO, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 160, 105, 10 | |
55 | CONTROL "Ограничить мышь окном", IDCHECKBOX_MOUSEEXCLUSIVE, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 160, 105, 10 | |
56 | END | |
57 | ||
58 | IDD_TAB_SOUND DIALOG 0, 15, 250, 185 | |
59 | STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | |
60 | FONT 8, "Tahoma" | |
61 | BEGIN | |
62 | CONTROL "Настройки звука", -1, BUTTON, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 240, 175 | |
63 | CONTROL "Аудио режим:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 20, 150, 9 | |
64 | CONTROL "", IDCOMBOBOX_SOUND_MODE, COMBOBOX, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 30, 150, 98 | |
65 | CONTROL "Тип аудио устройства:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 50, 150, 9 | |
66 | CONTROL "", IDCOMBOBOX_SOUND_SPEAKERTYPE, COMBOBOX, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 60, 150, 98 | |
67 | CONTROL "Каналы:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 170, 50, 65, 8 | |
68 | CONTROL "", IDCOMBOBOX_SOUND_CHANNELS, COMBOBOX, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 170, 60, 65, 100 | |
69 | CONTROL "Глубина звука:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 80, 50, 8 | |
70 | CONTROL "", IDCOMBOBOX_SOUND_BITDEPTH, COMBOBOX, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 90, 50, 100 | |
71 | CONTROL "Битрейт:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 70, 80, 60, 8 | |
72 | CONTROL "", IDCOMBOBOX_SOUND_BITRATE, COMBOBOX, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 70, 90, 60, 100 | |
73 | CONTROL "Громкость BGM:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 110, 105, 8 | |
74 | CONTROL "Slider2", IDTRACKBAR_STREAMVOLUME, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_NOTICKS | TBS_TOOLTIPS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 120, 105, 12 | |
75 | CONTROL "Выключить", IDCHECKBOX_BGMISPAUSED, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 135, 105, 10 | |
76 | CONTROL "Громкость эффектов:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 130, 110, 105, 8 | |
77 | CONTROL "Slider1", IDTRACKBAR_SOUNDVOLUME, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_NOTICKS | TBS_TOOLTIPS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 120, 105, 12 | |
78 | CONTROL "Выключить", IDCHECKBOX_ISSOUNDON, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 135, 105, 10 | |
79 | END | |
80 | ||
81 | IDD_TAB_SETUP DIALOG 0, 15, 250, 185 | |
82 | STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | |
83 | FONT 8, "Tahoma" | |
84 | BEGIN | |
85 | CONTROL "Основные настройки", -1, BUTTON, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 240, 175 | |
86 | CONTROL "/aura", IDCHECKBOX_AURA, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 72, 10 | |
87 | CONTROL "/camera", IDCHECKBOX_ISFIXEDCAMERA, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 90, 20, 72, 10 | |
88 | CONTROL "/effect", IDCHECKBOX_ISEFFECTON, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 165, 20, 72, 10 | |
89 | CONTROL "/hoai", IDCHECKBOX_ONHOUSERAI, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 35, 72, 10 | |
90 | CONTROL "/itemsnap", IDCHECKBOX_ISITEMSNAP, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 90, 35, 72, 10 | |
91 | CONTROL "/loginout", IDCHECKBOX_LOGINOUT, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 165, 35, 72, 10 | |
92 | CONTROL "/merai", IDCHECKBOX_ONMERUSERAI, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 50, 72, 10 | |
93 | CONTROL "/miss", IDCHECKBOX_MAKEMISSEFFECT, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 90, 50, 72, 10 | |
94 | CONTROL "/noctrl", IDCHECKBOX_NOCTRL, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 165, 50, 72, 10 | |
95 | CONTROL "/noshift", IDCHECKBOX_NOSHIFT, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 65, 72, 10 | |
96 | CONTROL "/notrade", IDCHECKBOX_NOTRADE, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 90, 65, 72, 10 | |
97 | CONTROL "/shopping", IDCHECKBOX_SHOPPING, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 165, 65, 72, 10 | |
98 | CONTROL "/snap", IDCHECKBOX_SNAP, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 80, 72, 10 | |
99 | CONTROL "/skillfail", IDCHECKBOX_SKILLFAIL, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 90, 80, 72, 10 | |
100 | CONTROL "/notalkmsg", IDCHECKBOX_NOTALKMSG, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 165, 80, 72, 10 | |
101 | CONTROL "/notalkmsg2", IDCHECKBOX_NOTALKMSG2, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 95, 72, 10 | |
102 | CONTROL "/showname", IDCHECKBOX_SHOWNAME, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 90, 95, 72, 10 | |
103 | CONTROL "/stateinfo", IDCHECKBOX_STATEINFO, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 165, 95, 72, 10 | |
104 | CONTROL "/tip", IDCHECKBOX_SHOWTIPSATSTARTUP, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 110, 72, 10 | |
105 | CONTROL "/window", IDCHECKBOX_WINDOW, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 90, 110, 72, 10 | |
106 | END | |
107 | ||
108 | IDD_TAB_ROEXT DIALOG 0, 15, 250, 185 | |
109 | STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | |
110 | FONT 8, "Tahoma" | |
111 | BEGIN | |
112 | CONTROL "Настройки ROExt", -1, BUTTON, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 240, 175 | |
113 | CONTROL "Mouse Freedom", IDCHECKBOX_MOUSEFREEDOM, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | BS_NOTIFY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 220, 10 | |
114 | CONTROL "Переназначить кнопки мыши", IDCHECKBOX_REMAPMOUSEBUTTONS, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 35, 210, 10 | |
115 | CONTROL "Переназначить Alt+F4", IDCHECKBOX_REMAPALTF4, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 50, 105, 10 | |
116 | CONTROL "Освободжать ЦП, если приложение неактивно", IDCHECKBOX_AUTOFREECPU, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 65, 105, 10 | |
117 | CONTROL "Поверх остальных окон", IDCHECKBOX_WINDOWONTOP, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 80, 105, 10 | |
118 | - | CONTROL "LЗакрепить положение окна", IDCHECKBOX_WINDOWLOCK, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 80, 105, 10 |
118 | + | CONTROL "Закрепить положение окна", IDCHECKBOX_WINDOWLOCK, BUTTON, BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 130, 80, 105, 10 |
119 | CONTROL "Кодировка:", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 15, 95, 220, 9 | |
120 | CONTROL "", IDCOMBOBOX_CODEPAGE, COMBOBOX, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 220, 98 | |
121 | CONTROL "Важно: Эта вкладка появляется только при обнаружении ROExt.", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED, 15, 150, 220, 9 | |
122 | CONTROL "ROExt В© 2010-2012 Ruri", -1, STATIC, SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED, 15, 160, 220, 9 | |
123 | END | |
124 | ||
125 | IDD_TAB_ABOUT DIALOG 0, 15, 250, 185 | |
126 | STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | |
127 | FONT 8, "Tahoma" | |
128 | BEGIN | |
129 | CONTROL "О программе RagnarokOnline OpenSetup", -1, BUTTON, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 240, 175 | |
130 | CONTROL IDI_APPLICATION_LARGE, -1, STATIC, SS_ICON, 15, 20, 0, 0 | |
131 | CONTROL "TITLE", IDC_ABOUT_TITLE, "STATIC", SS_LEFT | SS_NOPREFIX, 45, 22, 182, 16 | |
132 | CONTROL "CORPSE", IDC_ABOUT_CORPSE, "EDIT", WS_VSCROLL | WS_BORDER | ES_LEFT | ES_READONLY | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL, 15, 50, 220, 120 | |
133 | END | |
134 | ||
135 | STRINGTABLE DISCARDABLE | |
136 | BEGIN | |
137 | // help strings for context-help | |
138 | // length of the strings is limited to 255 characters | |
139 | IDCOMBOBOX_VIDEODEVICE, "Выбор типа графического устройства.\r\nВАЖНО: Если поле пустое, то нужно обновить DirectX и драйверы для видеокарты." | |
140 | IDCOMBOBOX_RESOLUTION, "Выбор разрешения экрана в полноэкранном режиме или размеров окна в оконном.\r\nВАЖНО: Если поле пустое, то нужно обновить DirectX и драйверы для видеокарты." | |
141 | IDCOMBOBOX_SOUND_MODE, "Выбор аудио режима.\r\При выборе 'Без звука' отключаются и звуковые эффекты и фоновая музыка." | |
142 | IDCOMBOBOX_SOUND_SPEAKERTYPE, "Выбор аудио устройства.\r\nВлияет на громкость и 3D-вывод." | |
143 | IDCOMBOBOX_SOUND_BITRATE, "Усправлене битрейтом звука.\r\nЧем выше значение, тем лучше качество звука и большее потребление ресурсов ЦП." | |
144 | IDCOMBOBOX_SOUND_BITDEPTH, "Управление глубиной звука.\r\nЧем выше значение, тем лучше качество звука и большее потребление ресурсов ЦП." | |
145 | IDCOMBOBOX_SOUND_CHANNELS, "Управление количеством аудио каналов.\r\nЧем выше значение, тем лучше качество звука и большее потребление ресурсов ЦП." | |
146 | IDCHECKBOX_FULLSCREEN, "Включение и отключение полноэкранного режима.\r\nОтлючите опцию, если хотите играть в оконном режиме и быстро переключаться между программами." | |
147 | IDCHECKBOX_FOG, "Включение и отключение эффекта тумана.\r\nЭффект тумана - часть погодных эффектов.\r\nВАЖНО: Эффект требователен к ресурсам, к тому же он несовместим с некоторымим видеокартами.\r\n\r\nВ игре: /fog" | |
148 | IDCHECKBOX_LIGHTMAP, "Включение и отключение теней.\r\nВАЖНО: Эффект требователен к ресурсам.\r\n\r\nВ игре: /lightmap" | |
149 | IDCHECKBOX_VOODOO, "Включение и отключение хака для видеокарт VooDoo3.\r\nОпция предназначена для поиска проблем с видеокартой." | |
150 | IDTRACKBAR_SPRITEQ, "Управление качеством спрайтов.\r\nСпрайты - 2D изображения персонажей, монстров, предметов и т.п. Чем выше значение, тем лучше качество и большее потребление памяти.\r\n\r\nIngame: Alt+D" | |
151 | IDTRACKBAR_TEXTUREQ, "Управление качеством текстур.\r\nТекстуры - поверхность локаций и 3D объектов, а также экраны загрузок. Чем выше значение, тем лучше качество и большее потребление памяти.\r\n\r\nIngame: Alt+D" | |
152 | IDCHECKBOX_AURA, "Включение и отключение эффекта ауры.\r\nЭффект отображается при получении персонажем максимального уровня.\r\n\r\nВ игре: /aura" | |
153 | IDCHECKBOX_ISFIXEDCAMERA, "Включение и отключение масштабирования камеры.\r\nВАЖНО: Требовательно к ресурсам.\r\n\r\nВ игре: /camera" | |
154 | IDCHECKBOX_ISEFFECTON, "Включение и отключение различных визуальных эффектов.\r\nВАЖНО: Требовательно к ресурсам.\r\n\r\nВ игре: /effect" | |
155 | IDCHECKBOX_ONHOUSERAI, "Включение и отключение пользовательского ИИ гомункулов.\r\nСкрипты гомункулов будут читаться из AI\\USER_AI\\AI.lua вместо AI\\AI.lua.\r\n\r\nВ игре: /hoai" | |
156 | IDCHECKBOX_ISITEMSNAP, "Включение и отключение автонаведения курсора поднятия предметов.\r\n\r\nВ игре: /itemsnap" | |
157 | IDCHECKBOX_LOGINOUT, "Включение и отключение уведомлений об изменениях статуса онлайна друзей и согильдийцев.\r\n\r\nВ игре: /loginout" | |
158 | IDCHECKBOX_ONMERUSERAI, "Включение и отключение пользовательского ИИ наймников.\r\nСкрипты наемников будут читаться из AI\\USER_AI\\AI_M.lua вместо AI\\AI_M.lua.\r\n\r\nВ игре: /merai" | |
159 | IDCHECKBOX_MAKEMISSEFFECT, "Включение и отключение эффекта промаха.\r\nОтображает надпись 'Miss' когда вы (красным цветом) или ваш враг (белым цветом) промахиваетесь.\r\nВАЖНО: Эффект требователен к ресурсам.\r\n\r\nВ игре: /miss" | |
160 | IDCHECKBOX_NOCTRL, "Включение и отключение автоатаки.\r\nВключает автоатаку, избавляя таким образом от необходимости держать клавишу CTRL.\r\n\r\nВ игре: /noctrl или /nc" | |
161 | IDCHECKBOX_NOSHIFT, "Включение и отключение опции No-SHIFT.\r\nПозволяет кастовать бафы на врагов без нажатия клавиши SHIFT.\r\n\r\nВ игре: /noshift или /ns" | |
162 | IDCHECKBOX_NOTRADE, "Включение и отключение автоотклонения сделок.\r\n\r\nВ игре: /notrade или /nt" | |
163 | IDCHECKBOX_SHOPPING, "Включение и отключение 'режима покупок'.\r\nПозволяет открывать пользовательский магазин по нажатию ЛКМ и закрывать его по нажатию ПКМ.\r\n\r\nВ игре: /shopping или /sh" | |
164 | IDCHECKBOX_SNAP, "Включение и отключение автонаведения курсора атаки.\r\n\r\nВ игре: /snap" | |
165 | IDCHECKBOX_SKILLFAIL, "Включение и отключение уведомлений о неудачном использовании умений.\r\n\r\nВ игре: /skillfail" | |
166 | IDCHECKBOX_NOTALKMSG, "Включение и отключение общего чата.\r\nСообщения игроков будут показываться только над их головами.\r\n\r\nВ игре: /notalkmsg или /nm" | |
167 | IDCHECKBOX_NOTALKMSG2, "Включение и отключение всех чатов.\r\nСообщения игроков будут показываться только над их головами.\r\n\r\nВ игре: /notalkmsg2 или /nm2" | |
168 | IDCHECKBOX_SHOWNAME, "Переключение между стилями шривта для написания ников.\r\nШрифт может быть тонким и тогда вся информация о игроке будет отображаться или полужирным, отключая отображение названий гильдий и групп.\r\n\r\nВ игре: /showname" | |
169 | IDCHECKBOX_STATEINFO, "Включение и отключение описания статусных иконок.\r\nПозволяет увидеть короткое описание статуса при наведении на его иконку.\r\n\r\nВ игре: /stateinfo" | |
170 | IDCHECKBOX_SHOWTIPSATSTARTUP, "Включение и отключение 'Подсказок дня'.\r\nПодсказка дня отображается при входе персонажа в игру и содержит игровые подсказки или описания некоторых команд.\r\n\r\nВ игре: /tip" | |
171 | IDCHECKBOX_WINDOW, "Включение и отключение 'склеивания' окон.\r\nОкна 'склеиваются' если при перетаскивании их границы оказались рядом.\r\n\r\nВ игре: /window" | |
172 | IDTRACKBAR_STREAMVOLUME, "Управлению громкостью фоновой музыки.\r\n\r\nВ игре: /bv <значение:0-127>" | |
173 | IDTRACKBAR_SOUNDVOLUME, "Управлению громкостью звуковых эффектов.\r\n\r\nВ игре: /v <значение:0-127>" | |
174 | IDCHECKBOX_BGMISPAUSED, "Включение и отключение фоновой музыки.\r\nВлияет только на музыку из папки BGM. Если хотите отключить музыку от некоторых умений (например танцевальных), то отключите звыковые эффекты.\r\n\r\nВ игре: /bgm" | |
175 | IDCHECKBOX_ISSOUNDON, "Включение и отключение звуковых эффектов.\r\n\r\nВ игре: /sound" | |
176 | IDCHECKBOX_MOUSEEXCLUSIVE, "Включение и отключение ограничивания движений курсора окном игры.\r\n\r\nОграничение действует пока активно окно игры. Клавиша 'Windows' или сочетание Alt+Tab сделают окно неактивным.\r\nВАЖНО: это то же самое, что и ROExt's Mouse Freedom." | |
177 | IDCHECKBOX_TRILINEARFILTER, "Включение и отключение трилиейной фильтрации (сглаживания) . Разытия графики позволяет достичь эффекта сглаживания, с другой стороны, возможно, некоторый текст будет нечитаем.\r\n\r\nВ игре: Alt+D" | |
178 | // list-boxes | |
179 | TEXT_NUMSAMPLETYPE_48CHANNEL, "48 каналов" | |
180 | TEXT_NUMSAMPLETYPE_32CHANNEL, "32 каналов" | |
181 | TEXT_NUMSAMPLETYPE_16CHANNEL, "16 каналов" | |
182 | TEXT_SOUNDMODE_NOSOUND, "Без звука" | |
183 | TEXT_SOUNDMODE_2DSOUND, "Использовать 2D звук" | |
184 | TEXT_SOUNDMODE_3DSOUND, "Использовать 3D звук" | |
185 | TEXT_SPEAKERTYPE_2SPEAKER, "2 КОЛОНКИ" | |
186 | TEXT_SPEAKERTYPE_HEADPHONE, "НАУШНИКИ" | |
187 | TEXT_SPEAKERTYPE_SURROUND, "SURROUND" | |
188 | TEXT_SPEAKERTYPE_4SPEAKER, "4 КОЛОНКИ" | |
189 | TEXT_DIGITALRATETYPE_22K, "22k" | |
190 | TEXT_DIGITALRATETYPE_11K, "11k" | |
191 | TEXT_DIGITALRATETYPE_8K, "8k" | |
192 | TEXT_DIGITALBITSTYPE_16BIT, "16 bit" | |
193 | TEXT_DIGITALBITSTYPE_8BIT, "8 bit" | |
194 | // tabs | |
195 | TEXT_TAB_GRAPHICS, "Графика" | |
196 | TEXT_TAB_SOUNDS, "Звук" | |
197 | TEXT_TAB_SETTINGS, "Настройки" | |
198 | TEXT_TAB_ABOUT, "О программе" | |
199 | END |