Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 这里是……? This place is...?
- 喔…… Ah...
- 终于…… Finally...
- 终于到这里了吗…… You've arrived...
- !?
- 这声音…… That voice...
- 利斯! Ritz!
- 太好了…… This is great!
- 你没事啊!You're alright!
- 啊…… Ah...
- 我是不会被那种像木偶一样的东西消灭的 I won't be killed by the likes of that puppet.
- 利斯…… Ritz...
- 我……做到了…… I... did it...
- 这里就是利斯说的 This where you were talking about
- 最深处吧…… The deepest part, right?
- 没错…… That's right...
- 终于到了这里了呢…… I'm finally here...
- ……真是漫长的道路 ...it was a long road.
- 这样…… Now...
- 这样的话终于…… Now I can finally...
- 终于……我能回去了吧…… Finally... I can go back...
- 已经不用在再去想那些恐怖的事情 There's no need to worry about those horrifying things anymore.
- 都已经过去了吧 It's all over.
- 这样的话终于 Finally,
- 我的世界就要到来了My time has come.
- 啊? Huh?
- 总算是可以和这个荒唐的迷宫说再见了…… I can finally say farewell to this absurd labyrinth.
- 终于…… Finally...
- ……?
- 利斯也……找到了从这里出去的方法了吗!?Ritz... did you find a way out too?!
- 这样的话,能一起回去了吧!In that case, let's go together!
- 不,早栗 No, Sakuri,
- 不是一起走喔…… We won't be going together.
- 啊?Huh?
- 从刚才开始就说着我理解不了的话 I don't understand!
- 利斯…… Ritz...
- 留下来的是你 You will remain behind.
- ………………
- 啊?Uh?
- 什……什么……?What?
- 早栗 Sakuri.
- 我并没有说过 “你可以从这里回去” 这样的话 I've never said "You can escape from this place."
- ………………
- 啊?Huh?
- 啊……但……但是…… Ah... but... but...
- ………………啊?Ah...
- 我……我……不能…… I... I... can't...
- 回去……吗?Go... back?
- 让你从这里回去的方法 [],
- 本来就没有…… There has never been a way for you to escape.
- 但是…… But...
- 我,已经努力过了…… I've worked so hard...
- 虽然很恐怖…… Though it was terrifying...
- 虽然很痛苦…… Though it was painful...
- 全都忍耐下来…… I endured it all until now...
- 已经都差点快要死了…… I almost died...
- 靠我自己的力量努力过了啊!I've relied on myself to get here!
- 啊,没错 Ah, that's right.
- 你,确实靠自己的力量来到这里了呢 You did rely on your own strength to come here.
- 但是很遗憾,并不是这样的 However the truth is
- 因为呢,你根本就不用担心会不会死 You've never needed to worry about whether you would die or not.
- 这个世界里并没有“死”这个概念 This realm has no concept of 'death'.
- 你在说什么? What are you saying?
- 从刚才开始一直说到现在…… It's simple
- 你在这个世界里是绝对不会死的 There is no way you can die in this realm.
- 如果你的肉体被破坏的支离破碎 If your body is ripped to shreds
- 你将会一直感受这种痛苦 You will continue to suffer.
- 想以死来逃脱这种事情,是不被允许的 Even if you want to die to escape, you can't.
- 虽然你不会记得这些…… Although you don't remember this...
- 我每次都把你被破坏的肉体再生 I've resurrected your broken body
- 消除你的记忆 and erased your memories
- 让你无数次的挑战这个迷宫 To let you take on this labyrinth
- 用那些人定下的规则 Using the rules laid down by 'those people'
- 从最初开始,每次都……每次都…… From the start, time... and time again...
- 别说了!Stop it!
- 告诉我这是开玩笑的…… Tell you're joking...
- 我是可以回去的…… I can still go back...
- 别让我重复说一样的话 Don't make me repeat myself.
- 你根本就没有回去的办法 There is no way for you to escape.
- 这种事情是不可能的 It is impossible.
- 那么……那么……! Then... then...!
- 利斯你骗了我 Ritz, you tricked me!
- 你说过我可以回去的…… You told me I could leave!
- 用你的诡计……把我!You used your lies... to!
- 你这样理解我也很难办…… It's hard for you to understand isn't it.
- 这是你所希望的事情 This is what you wished for.
- 然后我正准备去实现你的愿望 So I tried to fulfill your dream.
- 我所希望的是从这里回去!!!What I wished for was to get out of here!!!
- 回忆一下吧 Think back.
- 你为什么会来到这里的…… How did you get here?
- 你到底做了什么…… What did you do?
- …………
- …………啊!? Eh?!
- 想起来了吧…… Think back.
- 是你,召唤了我 You called for me.
- 然后,这是你为了把我送到那个世界去的仪式 This is the ritual for you to send me to your world.
- 啊……?Huh?
- 说……说谎…… You're... you're lying...
- 因为那种…… Because that...
- 你……我只是觉得好玩 You... I thought it was a joke...
- 想不到真的…… I didn't think it was real...
- 但是,事实是这成功了…… However, the truth is that you succeeded.
- 完全是偶然…… Completely by accident of course.
- 才能加上机会的结果…… Calculating the chances of such an occurrence.
- 几千年也不一定会发生的事情…… Such a thing shouldn't happen in nine thousand years...
- [line]Over the ages,
- 出现很多次 many people have summoned me.
- 但是,能够到达这里的 However, you are the first one
- 你还是第一个…… to have gotten this far.
- 之前的那些人 Those before you
- 都在中途就放弃了…… gave up halfway.
- 你确实做的不错…… Yes, you did very well...
- 那么,差不多到时间了…… Well, it's almost time.
- 永别了,那回早栗…… Goodbye, Kunikai Sakuri.
- 不会让你走的…… I won't let you get away.
- 什么?What?
- 只有你从这里出去…… I won't let you get away
- 绝对不行…… by yourself.
- 你在说什么?What did you say?
- [Check]
- 你到底是因为谁才会遇到这种事情 Who did you think allowed all this to happen?
- 我刚想说明这些…… I was going to say that...
- 那些没关系! That it was okay!
- 你骗了我!You tricked me!
- 你装做给我鼓励 You pretended to give me encouragement.
- 装做给我勇气…… Faked giving me courage...
- 全部!都是你的阴谋……! EVERYTHING! It was all a lie for your own benefit!
- 你打算违反召唤我的契约吗…… Have you decided to break the contract?
- 如果不能召唤成功 If the summoning doesn't succeed,
- 你就不能报复那些你在那个世界里仇恨的人了You won't be able to take revenge on the people you hate.
- 已经无所谓了!那样的事情…… That don't matter anymore!
- 现在我不能原谅的 The person I can't forgive,
- 就只有你!IS YOU!
- 是吗…… Is that so...
- 看来无论如何你都想要妨碍我 It seems that you're intent on obstructing me.
- 那就没办法了 Well, I have no choice.
- 你还是别太得意的好…… Don't get cocky.
- 让我把你变成肉片 I'll turn you into mince meat.
- …………!?
- 你不是说你不能对我做任何事的吗!?Didn't you say you couldn't do anything to hurt me?!
- 我的封印已经被解除了 My seal has already been lifted.
- 我已经不用继续遵从他们的规则了…… I no longer need to obey 'their' rules.
- 那么我就不能让妨碍我的人继续这样了 I will not let those who block my path stand.
- …………!!!
- …………!
- 啊……怎么……? Ah... how?
- 什么都没发生……? Why didn't anything happen?
- 那是什么…… What is that...?
- 那个头饰 That hairclip.
- 到底是什么时候戴上去的…… When did you start wearing it?
- ……?
- 你在说什么? What're you saying?
- 这是一开始就…… I've always...
- 太荒谬了 Ridiculous.
- 到现在为止我居然都没有注意到那个…… I've never noticed it until now.
- 原来如此,他们做的吗…… So, 'they' made it.
- 到了最后还多此一举给我增加麻烦 Even at the very end, 'they' still give me trouble.
- 好吧 Very well.
- 把这看作是对我最后的试炼的话…… I guess this is my last test.
- 只要能够跨越的话 If I can get across...
- 我就能够得到世界的话…… I will be able to gain access to the world.
- 来吧,让我把你化为灰烬吧 Come! I will turn you into ashes,
- 那回早栗…… Kunikai Sakuri.
- 别开玩笑了 Don't kid yourself!
- 被消灭的应该是你!The one who will disappear is you!
- --
- Post Ritz fight dialogue
- 利斯:到此为止了吗 Ritz: It ends here.
- 真没想到会在最后的关头失败…… I didn't expect to lose at the very last moment...
- 看来下次不得 不吸取教训了 I guess I shouldn't be so hard headed next time.
- 早栗:你在说什么?Sakuri: What are you saying?
- 你不是已经在这里被打倒了吗? Isn't it over?
- 利斯:很遗憾……我和现在的你一样 I am in the same situation as you right now
- 是已经无法死去之物了,即使是我自己期望(也不會消滅) I am an undying being (one that would never vanish)
- .我在这里失去了(逃离这个迷宫)权利 that has lost the power (to leave this maze)
- 只好慢慢等待下一个适合者的出现了。 I can only wait for the next suitable one to arrive.
- 早栗:我……我是…… Sakuri: I... I ...
- 我……我真的已经回不去了吗?I really can never return?
- 一个人永远的呆在这个讨厌的地方无法离开了吗?Stuck in this detestable place, all by myself, without any way out?
- 再也没法见到了吗?爸爸,还有妈妈……I can't see my dad, or mom again?
- 利斯:虽然很细微,这里和你原来所在的世界还是有着联系的 Ritz: Although it's slight, there is still a link between this place and your world.
- 这样说吧……当那边的宇宙迎来终结的时候,Let me put it this way... when the other side ushers in Armageddon
- 说不定早栗就能够得到解放呢…… You might be released.
- 当然这只是我的推测,并没有证据…… Werll, this is simply speculation. I have no hard evidence.
- 早栗:终结?要什么时候才会到来啊!Sakuri: Armageddon? When will that happen?!
- 宇宙的终结…… The end of the universe...
- 利斯:这种事情我可不知道,不过那些家伙(影人)的话说不定很清楚呢。 Ritz: I don't know myself, but 'those people' (the specters) are very clear on the matter.
- 我能够告诉你的 So I can confidently tell you
- 這個世界的一年等於那個世界的一秒又將之分作無限大的數…… A second here is almost an infinite number of years in your world...
- 早栗:无……无限?那是什么啊!? Sakuri: In...infinite?! What the heck is that?!
- 我完全不明白啊!无限大到底是多久 啊!!! I completely don't understand! How long is infinite?!
- 利斯:你受苦痛的时间,Ritz: The time you spent suffering
- 跟我在这里被迫忍耐的时间相比简直就是一瞬间 的事 is but a mote compared to the time I've spent here.
- 没办法,那就努力撑到那个时候的到来吧。 Well, no matter. Hang on until the end, won't you?
- 早栗:利斯,等一下啊……我……我该怎么办才好? Sakuri: Ritz, wait. Wha... what am I supposed to do?
- 利斯:利斯,你一直都是那样称呼我的啊,Ritz: Ritz. You've always called me that, but
- 那是用过就丢的名字哦 it's simply a disposable name.
- 我真正的名字是…… My true name is...
- (利斯消失) (Ritz vanishes.)
- 早栗:利斯……?不要……不要……不要啊啊啊啊!!! Ritz...? No... NO!!!!
- 不要丢下我一个人啊啊啊啊!!!!DON'T LEAVE ME ALONE!!!
- 我要回去!我想要回家啊!!!I WANT TO GO BACK!!! I WANT TO GO HOME!!!!!!
- 呜啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!! UWAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!!!!!!
- 这是……什么? What's this?
- 到现在为止我所有死亡时的记忆!? Are these... the memories of my own deaths?!
- 因为利斯不在了所以回复了吗……They're coming back because Ritz disappeared...
- 不……不要啊……我不想再那麼痛了啊…… No... no... I don't want to think about how much it hurts...
- 不要啊啊啊啊啊啊啊谁来救救我!救救我啊啊啊啊啊!! I DON'T WANT THIS!!!! SOMEONE, SAVE ME!!! SAVE ME!!!!!
- 快让我离开这里啊!!LET ME OUT OF HERE!!!
- 那麼……那麼痛的……咿!This... this pain...ugh...
- (画面转入某个通道) (The scene switches to a corridor.)
- 早栗:啊啊……好可怕……出口在哪里?Sakuri: Aah... how scary... where's the exit...?
- 难道真的没有吗?Does one really not exist...?
- 啊……如果被那些傢伙抓到的話……呜呜呜…… (Ah... if I'm captured by those guys... uuu...)
- (地鼠怪出现) (A challenger appears!)
- 不要啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!! NO!!!!!!
- (不知何时,不知何处) (Somewhere later)
- 新的牺牲者:我到达这里已经不知道有多长时间了 New Sacrifice: I how long have I been here.
- 这里到底是哪里?為什麼我非得待在這種地方不可? Where on earth is this? Why am I be in this place?
- 谁?站在那里的究竟是谁?Who's there? You, over there, who are you?
- 利斯:不用害怕……我想要拯救你…… Ritz: No need to fear... I want to save you.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement