Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- ; Czech lang file by Uncle
- ;Main strings
- 3dArt=3D grafika
- 3dAnd2dArt=3D a 2D grafika
- 2dArtAndWeb=2D grafika a web
- Abort=Zrušit
- About=O hře
- Address=Adresa
- AdvancedGameOptions=Pokročilé nastavení
- AISwitchTeamAcceptPercent=Pravděpodobnost akceptování UI
- AlreadyUpgraded=Již vylepšeno
- All=Všichni
- AllowObservers=Povolit pozorovatele
- AllowPlayerJoinTeam=Povolit hráči [%s] přidat se do vašeho týmu\n(z týmu # %d do týmu # %d)?
- AmbientVolume=Okolní zvuk:
- Amount=Množství
- Animation=Animace
- Armor=Brnění
- Attack=Útok
- AttackDistance=Útočný rádius
- AttackSpeed=Rychlost útoku
- AttackStopped=Útok zastaven
- AttackStrenght=Útočná síla
- Audio=Zvuk
- AutoConfig=Autmatické nastavení
- AutoRefreshRate=Automatické obnovení
- AvailableServers=Dostupné servery
- BattleOver=Hra skončila
- BlockPlayer=Blokovat hráče
- BlockPlayerClear=Vymazat seznam blokovaných hráčů
- BlockPlayerServerMsg=Server dočasně zablokoval IP adresu [%s] pro tuto hru.
- Build=Postavit
- BuildSpeed=Rychlost stavění
- BuildingNoPlace=Budova zde nemůže být postavena
- BuildingNoReqs=Budova nesplňuje požadavky
- BuildingNoRes=Nedostatek zdrojů pro stavbu budovy
- Built=Postaveno
- CameraModeSet=Pohled nastaven na
- CanRepair=Může opravovat
- Cancel=Zrušit
- CancelDownloads=Zrušit stahování
- CancelDownloadsMsg=Hráč: %s zrušil stahování všech souborů
- Canceled=Zrušeno
- Chat=Chat
- ChatMode=Režim chatu
- CheckSumGameLoadError=Chyba v kontrolním součtu, nemáte stejná data jako server
- CheckSumGameLoadPlayer=Hráč s chybou je:
- CheckSumGameLoadClient=Kontrolní součet klienta:
- CheckSumGameLoadServer=Kontrolní součet serveru:
- ClientLagDropping=ODPOJOVÁNÍ %s, překročen max. povolený čas lagu o %f [time = %f], clientLag = %f [%f], klient odpojen.
- ClientLagPausing=DOČASNÉ POZASTAVENÍ HRY pro %s, překročen max. povolený čas lagu o %f [time = %f], clientLag = %f [%f], čekání na klienta...
- ClientLagWarning=VAROVÁNÍ kvůli lagu pro %s, může překročit max. povolený čas lagu o %f [time = %f], clientLag = %f [%f], VAROVÁNÍ...
- Closed=Uzavřeno
- Command=Příkaz
- CommonCommand=Běžný příkaz
- Connect=Připojit
- Connecting=Připojování...
- Connected=Připojen
- ConnectedToServer=Připojen k serveru
- Connection failed=Připojení selhalo
- ConnectionTimedOut=Připojení bylo přerušeno kvůli vypršení času při komunikaci se serverem.
- Consume=Spotřebovává
- Control=Ovládání
- Couldnt connect=Připojení selhalo. Vyberte si jiný server.
- Cpu=CPU
- CpuEasy=CPU (Easy)
- CpuMega=CPU (Mega)
- CpuUltra=CPU (Ultra)
- CreateNewTeam=Vytvořit nový tým
- CustomGame=Vlastní hra
- DataNotSynchedTitle=Následující herní data se liší:
- DataNotSynchedMap=Mapa se liší mezi klientem a serverem
- DataNotSynchedTileset=Prostředí se liší mezi klientem a serverem
- DataNotSynchedTechtree=Technologický strom se liší mezi klientem a serverem
- DataMissingMap=Hráči '%s' schází mapa '%s'
- DataMissingTileset=Hráči '%s' schází prostředí '%s'
- DataMissingTechtree=Hráči %s schází technologický strom: %s
- DataMissingMapNowDownloading=Hráč '%s' se snaží stáhnout mapu '%s'
- DataMissingTilesetNowDownloading=Hráč '%s' se pokouší stáhnout prostředí '%s'
- DataMissingTechtreeNowDownloading=Hráč '%s' se pokouší stáhnout technologický strom '%s'
- DataMissingMapSuccessDownload=Hráč '%s' ÚSPĚŠNĚ stáhnul mapu '%s'
- DataMissingMapFailDownload=Hráči '%s' se NEPODAŘILO stáhnout mapu '%s' za použití CURL verze [%s]
- DataMissingTilesetSuccessDownload=Hráč '%s' ÚSPĚŠNĚ stáhnul prostředí '%s'
- DataMissingTilesetFailDownload=Hráči '%s' se NEPODAŘILO stáhnout prostředí '%s' za použití CURL verze [%s]
- DataMissingTechtreeSuccessDownload=Hráč '%s' ÚSPĚŠNĚ stáhnul technologický strom '%s'
- DataMissingTechtreeFailDownload=Hráči '%s' se NEPODAŘILO stáhnout technologický strom '%s' za použití CURL verze [%s]
- Deaths=Smrti
- Defaults=Defaultní
- Defeat=Prohra
- Deleting=Vymazávání
- Difficulty=Obtížnost
- Difficulty0=Velmi jednoduché
- Difficulty1=Jednoduché
- Difficulty2=Středně obtížné
- Difficulty3=Obtížné
- Difficulty4=Velmi obtížné
- Difficulty5=Šílené
- Disabled=Zakázáno
- Disable=Zakázat
- Disconnect=Odpojit
- Discount=Úspora
- DisplaySettingsChanged=Nastavení zobrazení bylo změněno
- DownloadMissingMapQuestion=Stáhnout mapu:
- DownloadMissingTilesetQuestion=Stáhnout prostředí:
- DownloadMissingTechtreeQuestion=Stáhnout technologický strom:
- EnableFTP=Povolit přenosy souborů přes FTP
- EnableFTPServer=Povolit FTP server
- EnableFTPServerInternetTilesetXfer=Přenášet prostředí přes internet
- EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=Přenášet technologické stromy přes internet
- EnableObserverMode=Zobrazit mapu na konci hry
- Enabled=Povoleno
- EnableServerControlledAI=Serverem kontrolována UI
- EnableSwitchTeamMode=Vyměnit týmy
- EnableTextureCompression=Komprese textur
- EnemyKills=Zabití nepřátelé
- Ep=Energie
- EpCost=Spotřeba energie
- ErrorBindingPort=Chyba, není možné vytvořit síťový port
- ErrorFromMasterserver=Chyba vrácená master serverem
- Exit=Odejít
- ExitGame?=Odejít ze hry?
- ExitGameServer?=Odejít ze hry?\n(toto ukončí hru pro\ndalší připojené hráče)
- Explored=Ano, ukázat prozkoumané
- Faction=Frakce
- Fast=rychlý
- Fields=Pole
- FileDownloadProgress=Průběh stahování [%s] hráčeem %s je %d %%
- Filter=Filtr (počet hráčů):
- FindLANGames=Hledat hry na LAN
- FogOfWar=Mlha války
- FontSizeAdjustment=Nastavení fontu
- FontSizeAdjustmentChanged=Nastavení fontu bylo změněno
- FTPServerPort=FPT port serveru
- FTPServerDataPort=Datový FPT port serveru
- FreeCamera=Volný pohled
- FxVolume=Hlasitost efektů:
- GameCamera=Herní pohled
- GameCancelledByUser=Hra byla zrušena serverem.
- GameDuration=Doba trvání hry v minutách
- GameMaxConcurrentUnitCount=Maximální počet souběžných jednotek
- GameMenuTitle=Herní menu
- GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=Celkový počet jednotek na konci hry
- GameMusic=Herní hudba
- GameOver=Hra skončena
- GamePaused=Hra pozastavena
- GameResumed=Hra obnovena
- GameSpeedSet=Nastavit rychlost hry na
- GameSwitchPlayerToAI=Hráč #%d [%s] se odpojil, kontrolu převzal počítač!
- GameSwitchPlayerObserverToAI=Hráč #%d [%s] se odpojil, ale byl jen divákem!
- Harvest=Těžit
- HarvestSpeed=Rychlost těžby
- HostGame=Vytvořit hru
- Hp=HP
- Human=Člověk
- IncompatibleVersion=Nekompatibilní verze
- Initializing=Inicializace
- Install=Instalovat
- InvalidOrder=Příkaz je neplatný
- InvalidPosition=Pozice je neplatná
- IRCPeopleOnline=Lidé připojení na IRC:
- Keyboardsetup=Nastavení klávesnice
- KeyboardsetupTest=Zkouška klávesnice
- Kills=Zabití
- JoinGame=Hra po LAN
- JoinInternetGame=Hra po internetu
- JoinOtherTeam=Přidat se k jinému týmu
- JoinPlayerTeam=Přidat hráče #%d - %s do týmu: %d
- Language=Jazyk:
- LanIP=LAN IP adresy:
- LinuxPort=Linux port
- Load=Načíst
- LoadedSpeed=Rychlost načítání
- Loading=Načítání
- LogScreenCoreDataLoading=Core data
- LogScreenGameLoading=_Hra
- LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=Vytváření UI pro frakci %d
- LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=Vytváření deště
- LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=Vytváření sněhu
- LogScreenGameLoadingInitRenderer=Inicializace vykreslovače
- LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=Čekání na síťové hráče
- LogScreenGameLoadingStartingMusic=Inicializace hudby pro zvolenou frakci
- LogScreenGameLoadingStartingAmbient=Inicializace zvuků počasí
- LogScreenGameLoadingLaunchGame=Startování hry
- LogScreenGameLoadingFactionType=Typ frakce: %s
- LogScreenGameLoadingUnitType=Typ jednotky: %s
- LogScreenGameLoadingResourceType=Typ zdroje: %s
- LogScreenGameLoadingTechtree=Technologický strom: %s
- LogScreenGameUnLoadingTechtree=Odkládání technologického stromu
- LogScreenGameLoadingUpgradeType=Typ vylepšení: %s
- LogScreenGameUnLoadingMapCells=Odkládání buněk
- LogScreenGameUnLoadingMap=Odkládání mapy
- LogScreenGameLoadingHeightmap=Vypočíávání výšky mapy
- LogScreenGameUnLoadingMiniMap=Minimapa
- LogScreenGameLoadingScenario=Scénář: %s
- LogScreenGameLoadingTileset=Prostředí: %s
- LogScreenGameUnLoadingTileset=Odkládání prostředí
- LogScreenGameUnLoadingWorld=Odkládání světa
- LogScreenGameLoadingStateCells=Buňky
- LogScreenGameLoadingFactionTypes=Typy frakcí
- LogScreenGameLoadingMinimapSurface=Vypočítávání povrchu minimapy
- LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=Generování elementů
- Map=Mapa
- MapFilter=Filtr
- MapTitle1=Mapa
- MapTitle2=Hráči
- MasterServerMissing=Vaší konfiguraci chybí konfigurace master serveru.
- MaxFilterAnisotropy=Max. anizotropie filtru
- MaxLights=Max. počet světěl:
- MaxLoad=Max. načítání
- MaxPlayers=Max. počet hráčů
- MaxUnitCount=Max. počet jednotek
- MeetingPoint=Potkávací místo
- Megaglest3d2dProgramming=3D/2D grafika a programování
- MegaglestProgramming=Programování
- MGBuildDateTime=Datum a čas instalace
- MGGameCountry=Země
- MGGameStatus=Status
- MGGameTitle=Jméno
- MGGameSlots=Sloty
- MGGameSlotsFull=Hra je plná
- MGGameIP=Server IP adresa
- MGGameStatus0=Přijímá hráče
- MGGameStatus1=Hra je plná, čeká se na start
- MGGameStatus2=Hra běží
- MGGameStatus3=Hra je skončena
- MGJoinGameSlots=Přidat se do hry
- MGPlatform=Platforma
- MGVersion=Verze
- Misc=Další
- MismatchedFactions=Následující frakce jsou nevhodně zkombinované:
- MismatchedFactionsMissing=(chybí)
- MismatchedFactionsExtra=(navíc)
- ModLocalRemoteMismatch=Lokální modifikace [%s] nemá stejnou verzi jako server,\npřejete si nahradit lokální modifikaci verzí na serveru?
- ModErrorGettingServerData=Chyba při stahování dat ze serveru: %s
- ModRequires7z=** Varování ** - potřebujete mít nainstalovaný program 7z\nkvůli stahování a instalaci modifikací a doplňků.
- ModDownloadInProgressCancelQuestion=Aktuálně stahujete %d souborů,\npřejete si ukončit stahování?
- ModDownloading=Stahování
- ModTechAlreadyInstalled=Už máte technologický strom %s nainstalován.
- ModSelectTechToInstall=Nejprve musíte vybrat technologický strom k instalaci.
- ModRemoveTechConfirm=Opravdu chcete odstranit technologický strom %s ?
- ModCannotRemoveTechNotInstalled=Nemáte nainstalovaný technologický strom %s, odstranění zrušeno.
- ModSelectTechToRemove=Nejprve musíte vybrat technologický strom k odstranění.
- ModDownloadTechSuccess=ÚSPEŠNĚ dokončeno stahování technologického stromu %s
- ModDownloadTechFail=NEPODAŘILO SE stáhnout technologický strom [%s] za použití CURL verze [%s] [%s]
- ModTilesetAlreadyInstalled=Už máte prostředí %s nainstalováno.
- ModSelectTilesetToInstall=Nejprve musíte vybrat prostředí k instalaci.
- ModRemoveTilesetConfirm=Opravdu chcete odstranit prostředí %s ?
- ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=Nemáte nainstalované prostředí %s, odstranění zrušeno.
- ModSelectTilesetToRemove=Nejprve musíte vybrat prostředí k odstranění.
- ModDownloadTilesetSuccess=ÚSPEŠNĚ dokončeno stahování prostředí %s
- ModDownloadTilesetFail=NEPODAŘILO SE stáhnout prostředí [%s] za použití CURL verze [%s] [%s]
- ModMapAlreadyInstalled=Už máte mapu %s nainstalovánu.
- ModSelectMapToInstall=Nejprve musíte vybrat mapu k instalaci.
- ModRemoveMapConfirm=Opravdu chcete odstranit mapu %s ?
- ModCannotRemoveMapNotInstalled=You do not have the map: %s installed, remove cancelled.
- ModSelectMapToRemove=Nejprve musíte vybrat mapu k odstranění.
- ModDownloadMapSuccess=ÚSPEŠNĚ dokončeno stahování mapy %s
- ModDownloadMapFail=NEPODAŘILO SE stáhnout mapu [%s] za použití CURL verze [%s] [%s]
- ModScenarioAlreadyInstalled=Už máte scénář %s nainstalován.
- ModSelectScenarioToInstall=Nejprve musíte vybrat scénář k instalaci.
- ModRemoveScenarioConfirm=Opravdu chcete odstranit scénář %s ?
- ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=You do not have the scenario: %s installed, remove cancelled.
- ModSelectScenarioToRemove=You must first select a scenario to remove.
- ModDownloadScenarioSuccess=SUCCESSFULLY downloaded the scenario: %s
- ModDownloadScenarioFail=FAILED to download the scenario: [%s] using CURL version [%s] [%s]
- ModInstalled=Nainstalováno
- ModAvailable=Přítomný
- ModOnlyLocal=Není na serveru
- ModHasConflict=Liší se od serveru
- Mods=Herní modifikace
- Morph=Přeměna
- MorphNoReqs=Požadavky pro přeměnu nejsou splněny
- MorphNoRes=Nedostatek zdrojů pro přeměnu jednotky
- MorphSpeed=Rychlost přeměny
- MouseScrollsWorld=Myš ovládá pohled
- Move=Přesun
- MultiPlayer=Více hráčů:
- MusicVolume=Hlasitost hudby:
- Network=Síť
- NetworkCpuEasy=Síťové CPU Easy
- NetworkCpu=Síťové CPU CPU
- NetworkCpuUltra=Síťové CPU Ultra
- NetworkCpuMega=Síťové CPU Mega
- NetworkFramePeriod=Síťový počet FPS
- NetworkGameClientLoadStatus=Čekání na síť: %lld sekund uplynulo (maximální čas čekání: %d sekund)
- NetworkGameServerLoadStatus=Čekání na síť: %lld sekund uplynulo (maximální čas čekání: %d sekund)
- NetworkGameStatusWaiting=Čekání na hráče: %s
- NetworkPauseGameForLaggedClients=Čekání na lagující se klienty
- NetworkSlotUnassignedErrorUI=Není možné spustit hru.\nNěkteří hráči nejsou v síťovém herním slotu!
- NetworkSlotUnassignedError=Není možné spustit hru.\nNěkteří hráči nejsou v síťovém herním slotu!
- NetworkUnassigned=Hráči chybí volný slot.
- NewGame=Nová hra
- No=Ne
- NoServerVisitChat=Žádný server? Navštivte chat
- NotConnected=Nespojen
- Notice=Poznámka
- None=Žádný
- NonStandardPort=Nestandardní port
- Normal=normální
- Off=Vypnuto
- Ok=OK
- OpenGlInfo=OpenGL - informace
- OpenGlVersion=OpenGL - verze
- OpenGlRenderer=OpenGL Renderer
- OpenGlVendor=OpenGL Vendor
- OpenGlMaxLights=OpenGL - maximální počet světel
- OpenGlMaxTextureSize=OpenGL - maximální velikost textury
- OpenGlMaxTextureUnits=OpenGL - maxinální texturové jednotky
- OpenGlModelviewStack=OpenGL - modelový zásobník
- OpenGlProjectionStack=OpenGL - projekční zásobník
- OpenGlExtensions=OpenGL - rozšíření
- OpenGlPlatformExtensions=OpenGL - rozšíření platformy
- Options=Nastavení
- OrdersOnQueue=Příkazy ve frontě
- PathFinderType=Režim hledání cest
- PathFinderTypeRegular=Běžný
- PathFinderTypeRoutePlanner=RP-beta
- PauseResumeGame=Pauza/Pokračovat ve hře
- Play=Hrát
- PlayNow=Hrát nyní!
- Player=Hráč
- PlayerDisconnected=Hráč %s opustil hru.
- PlayerLeftGame=se rozhodl opustit hru!
- Playername=Jméno hráče:
- PlayerStatusSetup=Nepřipravený
- PlayerStatusBeRightBack=Budu hned zpět
- PlayerStatusReady=Připravený
- PlayerSwitchedTeam=Hráč %s přešel z týmu # %d do týmu # %d.
- PlayerSwitchedTeamDenied=Hráči %s byl zakázán požadavek na přechod z týmu # %d do týmu # %d.
- Port=Port
- PressEnterToChat=Stiskněte ENTER pro chatování
- PrivacyPlease=Vyžadovat soukromí \n(skrýt zemi, atd)
- Produce=Produkovat
- Producing=Produkování
- ProductionSpeed=Rychlost produkce
- Programming=Programování
- Projected=Promítané
- PublishServer=Zobrazit na masterserveru?
- PublishServerExternalPort=Externí port #
- PublishDisabled= (Publikace zrušena)
- Question=Otázka
- QuitGame=Odešel ze hry!
- RainEffect=Efekt deště
- ReactionSpeed=Rychlost reakce
- RefreshList=Obnovit seznam
- Regeneration=Regenerace
- ReloadLastGameSettings=Obnovit poslední nastavení
- Remove=Odstranit
- Repair=Opravit
- RepairSpeed=Rychlost opravování
- Reqs=vyžaduje
- RestartNeeded=Aby byla změna vykonána, je třeba restartovat hru.
- Resolution=Rozlišení:
- ResolutionChanged=Rozlišení bylo změněno!
- Resources=Zdroje
- ResourcesHarvested=Získané zdroje
- Result=Výsledek
- Return=Zpět
- Scenario=Scénář
- ScenarioTitle1=Scénáře
- Score=Skóre
- ScreenShotFileType=Souborový formát screenshotu
- ScreenshotSavedTo=Screenshot bude uložen do: %s
- ScreenShotConsoleText=Zobrazit 'Screenshot uložen'
- Server=Server
- ServerPort=Port serveru #
- ServerType=Typ serveru
- ServerTypeFound=Nalezené hry
- ServerTypeNew=Nový
- ServerTypePrevious=Předchozí
- ShadowMapping=Mapování stínů
- Shadows=Stíny:
- ShowMapPreview=Náhled mapy
- ShowUnitParticles=Části jednotky:
- ShowTilesetParticles=Části prostředí:
- Sight=Rádius rozhledu
- SinglePlayer=Jeden hráč:
- Size=Velikost
- Slow=Pomalu
- SomeOrdersFailed=Některé příkazy nemohly být provedeny
- SoundAndMusic=Zvuk a hudba
- SplashRadius=Rádius zásahu
- StandardPort=Výchozí port
- StartingToUpgrade=Začíná se vylepšovat
- Stop=Zastavit
- Store=Sklad
- SwitchTeams=Vyměnit týmy
- Team=Tým
- TechTree=Technologický strom
- TechTitle1=Technologický strom
- TechTitle2=Frakce
- Textures3D=3D Textury:
- Tileset=Prostředí
- TilesetTitle1=Prostředí
- TimeoutWaitingForClients=Čekání na klienty kvůli vypršení času.
- TimeoutWaitingForServer=Čekání na server kvůli vypršení času.
- TimeoutWaitingForMessage=Čekání na zprávu kvůli vypršení času.
- Tip=Tip
- To switch off music press=Pro vypnutí hudby během čekání na hráče stiskněte
- Tutorial=Tutoriál
- UnitAddedToProductionQueue=Jednotka byla přidána do fronty
- UnitNoPlace=Jednotka zde nemůže být umístěna
- UnitNoReqs=Jednotka nesplňuje požadavky
- UnitNoRes=Nedostatek zdrojů pro produkci jednotky
- UnitReady=Jednotka je připravena
- UnitsProduced=Vyprodukováno jednotek
- UnitType=Typ jednotky:
- Upgrade=Vylepšení
- UpgradeNoReqs=Vylepšení nesplňuje požadavky
- UpgradeNoRes=Nedostatek zdrojů pro vylepšení
- UpgradeSpeed=Rychlost vylepšování
- Upgrades=Vylepšení
- Upgrading=Vylepšování
- Victory=Vítězství
- Video=Video
- VideoInfo=Informace o videu
- VisibleHUD=Viditelný HUD
- WalkSpeed=Rychlost chůze
- WaitingHost=Čekání na server pro spuštění hry
- Windowed=Okenní režim
- WrongRouterSetup=Váš firewall nebo router není správně\nnakonfigurován pro hostování her.
- Yes=Ano
- YouLose=Prohráli jste!
- YouWin=Vyhráli jste!
- ;-------------------------------- Intro Text Start
- IntroText1=Založeno na klasické hře Glest
- IntroStartMilliseconds1=2000
- IntroText2=tým MegaGlest představuje
- IntroStartMilliseconds2=8000
- IntroText3=svobodnou strategickou hru v reálném čase
- IntroStartMilliseconds3=16000
- IntroTexture4=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/menu/textures/logo.tga
- IntroTextureWidth4=256
- IntroTextureHeight4=128
- IntroStartMilliseconds4=24000
- IntroText5=$GAMEVERSION
- IntroTextX5=+5
- IntroTextY5=-45
- IntroTextFontType5=menunormal
- IntroStartMilliseconds5=24000
- IntroText6=http://megaglest.org
- IntroStartMilliseconds6=30000
- IntroModelStartMilliseconds=36000
- IntroTextureStartMilliseconds=38000
- ;-------------------------------- Intro Text End
- ; Font configuration for FTGL
- ; Before using an alternative font, please verify license compatibility
- ISO639-1=en
- ;MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/LinBiolinum_Re-0.6.4.ttf
- ;FONT_SCALE_SIZE=1.0
- ;FONT_BASE_SIZE=3
- ;FONT_CHARCOUNT=256
- ;FONT_MULTIBYTE=0
- ;FONT_RIGHTTOLEFT=0
- ;FONT_TYPENAME=0
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement