Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Mahou Shoujo/Puella Magi/Magical Girl Kazumi Magica ch 06 English Script
- By /a/non
- Raws on Share
- Dialogue are separated and arranged in reading order
- Text in brackets are comments, suggestions, notes, etc.
- Text in parentheses are smaller text
- Ka = Kazumi
- Kr = Kaoru
- Um = Umika Misaki
- Sa = Satomi Usaki (gradient-hair girl)
- Mi = Mirai Wakaba (long hair girl)
- Ni = Niko Kanna (paratrooper girl)
- Sk = Saki Asami (Nazi monocle-wearing magical girl who doesn't appear to wear any pants)
- Ai = Airi
- Ju = Juubey
- Ky = Kyuubey
- Name order is Western.
- Attack names are in Italian.
- Note: There's a pun in this chapter: Tachibana jokes about how unprofitable the
- Bucket o' (baketsu) Parfait is, saying that it will be the Grave (boketsu) Parfait of his restaurant
- if he puts it on the regular menu. I suggest changing Bucket o' Parfait to Lots o' Parfait
- and Grave Parfait to Loss Parfait.
- ===========Page 1===========
- Ai: Those murderers are pretending to be saints? That makes me laugh. [from ch 5]
- I'll wipe away that hypocrisy
- Ai: Aha
- Ahahahaha
- crackle crackle crackle
- SFX: grind
- Gyu [Giu]
- Ka: Stop it, Airi
- I don't
- want to fight
- The Pleiades now know about the sad truth of the magical girl known as Yuuri...
- Chapter 6 "Loss Parfait"
- ===========Page 2===========
- SFX: rip
- SFX: woosh
- SFX: slasssssh
- Kr: Kazumi
- SFX: collapse
- Kr: Wake up, Kazumi
- Kr: Ah
- SFX: squeeze
- ===========Page 3===========
- SFX: BAM
- Kr: Ka-...
- Kr: Kazumiiii
- Sa: Wah
- SFX: splash
- SFX: cough
- Sa: Ka-
- Kazumi-cha-...
- SFX: CHOMP
- Sa: ?
- Sa: !!
- ===========Page 4===========
- SFX: CHOMP
- CRUNCH
- SFX: crunch
- crunch
- Sa: Wah
- SFX: crunch
- SFX: psshhhhhhh
- pujiiii [probably some kind of squeal]
- SFX: bleh
- SFX: clang
- ===========Page 5===========
- SFX: drip
- SFX: pssshhhh
- psshhhh
- flinch
- SFX: thump
- SFX: thump
- thump
- SFX: pigiiiiiiiiii
- thump
- thump
- ===========Page 6===========
- Ka: gaaaaah
- SFX: fwip
- SFX: boom
- SFX: grab
- SFX: grr [deep growl]
- Ka: GAAAAAAAH
- SFX: ding
- ===========Page 7===========
- SFX: flinch
- SFX: wobble
- SFX: thump
- Kr: Kazumi
- SFX: hah
- hah
- gyuuuu [sound of her eyes transforming back]
- Ka: Airi
- SFX: [lit: gupyu]
- Ka: loved Yuuri
- Ka: She was so sad
- Ka: that she
- lost her friend
- SFX: grip...
- ===========Page 8===========
- Ka: Yuuri can't be bought back to life.
- But I'll
- bring you back, Airi.
- SFX: woosh
- SFX: thump
- SFX: gaha
- Um: Kazumi, get away
- Ka: No
- Airi will come back
- I'll bring Airi back
- ===========Page 9==========
- SFX: bang
- SFX: slide
- ooze...
- Ai: Il
- Il
- Trian
- go-
- SFX: bam
- Ka: !!
- Ai: Il
- SFX: cough
- Ka: Airi...
- Ka: Sto-...
- ===========Page 10===========
- SFX: thump
- Ka: !?
- SFX: bang
- SFX: fwish
- : Saki!?
- SFX: fwip
- SFX: bam
- SFX: fwish
- swish
- ===========Page 11===========
- SFX: bam bam bam bam
- SFX: fwip
- slide
- SFX: swish
- Ka: !?
- SFX: snap
- Ka: Stop
- Ka: What's everybody doing!?
- Stop
- Airi isn't a bad girl
- A girl who dedicated her life for a friend...
- Ka: shouldn't be a bad girl
- Mi: We know
- ===========Page 12===========
- Mi: That's exactly why
- we have to kill her
- SFX: roar
- Ju: Kazumi
- SFX: poke
- Ju: That's no longer a magical girl
- That's a witch
- Ka: Why...?
- Ju: We don't understand how, but sometimes one of these appear.
- Their gems go out of control
- ===========Page 13===========
- Ka: Then turning a witch
- Ka: back...
- Ju: That's impossible
- Ju: No matter how much magic you use,
- you can't reverse the process.
- The only choice is to kill them
- Ai: Il Tri Il
- Ka: I can't do it
- There's no way
- that I could kill Airi
- ===========Page 14===========
- Sk: We know
- Sk: Kazumi, you don't have to dirty your hands
- SFX: bam
- Sk: Saki!
- SFX: AAAAAA
- Ka: Umika,
- stop Saki
- SFX: bam
- Ka: Umika
- ===========Page 15===========
- Ka: Mirai
- SFX: bam
- bam
- Ka: Kaoru
- Ka: Nico!!
- SFX: bam
- Ka: Stop it, everyone
- Ka: ...!
- SFX: drip
- ===========Page 16===========
- Sa: Sorry, Kazumi-chan
- Sa: All we can do
- is make her
- unable to hurt
- Sa: anyone
- SFX: bam
- Sa: anymore
- Kr: Only we have
- to carry this burden
- ===========Page 17===========
- Kr: We'll finish this
- by ourselves
- SFX: ding
- Ka: Limiti
- Esterni
- ===========Page 18===========
- ===========Page 19===========
- Ai: ...
- Yuuri
- ===========Page 20===========
- SFX: clang
- SFX: fwoosh
- Ka: Everyone
- has had such a tough time...
- SFX: grab
- Ka: Such a...
- ===========Page 21===========
- Ka: Then
- I'll carry the burden
- with all of you
- Sk: Ka-...
- Ka: UWAAAAAAHHH
- ===========Page 22===========
- Ka: You two go home ahead of me
- Kr: Kazumi?
- Kr: Where are you going in the middle...
- Ka: I want to be alone...
- Kr: But Kazumi
- ===========Page 23===========
- SFX: clang
- Ka: Mr. Tachibana?
- Ta: ?
- Ta: Is that you, Kazumi?
- Ta: Here's your Lots o' Parfait
- SFX: thud
- ===========Page 24===========
- Ka: So you started a new shop
- Ta: I was made the manager
- I knew the owner
- Ka: That's great
- (Don't mind if I do) [itadakimasu]
- SFX: munch
- Ka: ...
- Ka: Hey!
- Put this on the regular menu!
- I'm sure that lots of girls will be happy!
- Ta: No way
- It's not profitable
- Ka: Please?
- Ta: Nope
- ===========Page 25===========
- Ta: Then this Lots o' Parfait would be a Loss Parfait
- Ka: I see. That's too bad
- Ka: Even though it's so deli-...
- SFX: tear up
- SFX: clink clink
- Ka: Huh?
- That's strange
- Ta: Hey-
- Ka: Even though this is so delicious, why...
- Ka: couldn't they
- Ka: have eaten this
- Ka: Those two
- couldn't eat this...
- They couldn't eat this!!
- ===========Page 26===========
- Ka: U-
- Uwa
- aaaaa
- SFX: clink
- Ka: munch
- gulp
- SFX: aaaa
- Ta: ...
- SFX: rustle
- Ta: Good grief
- SFX: squeak
- pop
- SFX: squeak squeak
- Ta: Just this time
- SFX: squeak...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement