Advertisement
random_contributor

Starlight Stage Story Commu Episode 34 - Whisper of another

Sep 2nd, 2016
285
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 22.74 KB | None | 0 0
  1. [ http://www.nicovideo.jp/watch/sm29547490 ]
  2.  
  3. LIVE直前
  4. Just before the live
  5. 小梅
  6. Koume
  7. みんな・・・・・・今日のLIVE・・・・・・。
  8. よ、よろしくね・・・・・・。
  9. Everyone... In today's live...
  10. I-I'll be counting on you all...
  11.  
  12. Ryo
  13. おう!小梅のソロステージ、アタシたちで盛り上げるからなっ!
  14. みんな、準備はいいかい! ?
  15. Sure thing, Koume! This solo stage of yours, we're sure to liven it up!
  16. Girls, are you all ready to go?
  17.  
  18. 蘭子
  19. Ranko
  20. 任せよ!
  21. Leave it to me!
  22. 輝子
  23. Syoko
  24. おおぉー・・・・・・!
  25. Yeah!
  26. 歌鈴
  27. Karin
  28. ひゃいっ!
  29. Hyes!
  30.  
  31. 小梅
  32. Koume
  33. 4人とも・・・・・・いい掛け声・・・・・・。
  34. 涼さんも・・・・・・ありがとう・・・・・・。
  35. それじゃあ・・・・・みんな、行こうね・・・・・・!
  36. All four of you... That was a nice shout...
  37. Ryo-san... Thank you...
  38. Okay... Let's go!
  39.  
  40. LIVE後
  41. After the live
  42.  
  43. 小梅
  44. Koume
  45. みんな、お疲れ・・・・・・い、一緒に歌ってくれて、ありがとう・・・・・・。
  46. あ、あの、プロデューサーさん・・・・・・どうだった?
  47. Nicely done, everyone... I-I'm grateful that all of you sang with me...
  48. U-Umm, Producer-san... What do you think about the live?
  49.  
  50. 最高だったよ。
  51. It was great
  52.  
  53. Ryo
  54. ああ!最高のLIVEだったよな!
  55. ・・・・・・なぁなぁ、小梅。これは、ご褒美もらっちゃっても
  56. いいんじゃないか?プロデューサーサンからさ!
  57. Yeah! It was one great live!
  58. Say, Koume. How about asking for a reward from Producer-san himself?
  59.  
  60. 小梅
  61. Koume
  62. ご、ごほうびなんて・・・・・・そんな・・・・・・。
  63. A-Asking for a reward... I can't do that...
  64.  
  65. 何かリクエストはある?
  66. Is there something you want?
  67.  
  68. 小梅
  69. Koume
  70. え・・・・・・い、いいの?ホント・・・・・・?
  71. ・・・・・・じゃ、じゃあえっと・・・・・・これ。
  72. Eh... I-Is it alright? Really?
  73. T-Then, umm... This one...
  74.  
  75. Ryo
  76. あ・・・・・・チラシ?えっと、
  77. 『日本でいちばん恐ろしいお化け屋敷、爆誕!
  78. 絶恐・魍魎の園があなたを待っている・・・・・・』。
  79. Ah... A flyer? Let's see.
  80. "The horrific unveiling of the scariest haunted house in Japan!
  81. This land of terror and monstrosities are waiting for your arrival..."
  82.  
  83. 蘭子
  84. Ranko
  85. お、お、お化け屋敷ぃ・・・・・・?
  86. A-A haunted house?
  87.  
  88. 輝子
  89. Syoko
  90. おお・・・・・・お化けキノコは出るのか・・・・・・?
  91. Oh... Will a ghastly mushroom appear?
  92.  
  93. 小梅
  94. Koume
  95. キ、キノコはどうだろ・・・・・・。
  96. で、でも、すっごいリアルで・・・・・・楽しいらしいよ・・・・・・。
  97. I-I don't know about the mushroom...
  98. B-But, it's very realistic... So, it seems to be fun...
  99.  
  100. 歌鈴
  101. Karin
  102. リアル・・・・・・ま、まさか、本物の幽霊がっ! ?
  103. Realistic... D-Don't tell me that a real ghost will appear!?!
  104.  
  105. Ryo
  106. おいおい、まさかそんなわけ・・・・・・。
  107. ・・・・・・ないよな、小梅?
  108. Hey now, there's no way that can be true...
  109. Right, Koume?
  110.  
  111. 小梅
  112. Koume
  113. ふふ・・・・・・。
  114. 実は、このお化け屋敷にはある噂があってね・・・・・・。
  115. Fufu
  116. Actually, there's this rumor about that haunted house...
  117.  
  118. 歌鈴
  119. Karin
  120. う、噂?
  121. R-Rumor?
  122.  
  123. 小梅
  124. Koume
  125. この『絶恐・魍魎の園』は、
  126. 本物の廃校を利用したお化け屋敷なんだって・・・・・・。
  127. 廃校になった理由は・・・・・・とある女子生徒の・・・・・・。
  128. This "land of terror and monstrosities"
  129. an actual closed-down down which has been turned into a haunted house...
  130. The reason for its closing... is that one female student's---
  131.  
  132. 小梅
  133. Koume
  134. 死・・・・・・!
  135. death!
  136.  
  137. 蘭子
  138. Ranko
  139. ひっ・・・・・・!
  140. Eek!
  141. 歌鈴
  142. Karin
  143. ううっ・・・・・・!
  144. Ugh!
  145.  
  146. 小梅
  147. Koume
  148. その子がね・・・・・・時々あらわれるんだって・・・・・・。
  149. そして・・・・・・じっと、こっちを見てるんだ・・・・・・。
  150. それは、とても、うらめしそうに・・・・・・。
  151. That girl... They say that she sometimes appear...
  152. And... she'll be watching at us...
  153. That she looks very reproachfully...
  154.  
  155. Ryo
  156. ・・・・・・おどかすなよ、小梅・・・・・・。
  157. そんなのどうせ、プロモーションのための作り話だろ?
  158. Don't scare us like that Koume.
  159. That's probably some story they made up to promote it, right?
  160.  
  161. 小梅
  162. Koume
  163. ふふ・・・・・・そうだね・・・・・・。
  164. この手の話は、お化け屋敷につきものだから・・・・・・。
  165. でも・・・・・・。
  166. Fufu You're right...
  167. This kind of story goes hand in hand with haunted houses...
  168. But...
  169.  
  170. 小梅
  171. Koume
  172. 怖い話をしてると・・・・・・霊が寄ってくるって言うでしょ・・・・・・?
  173. お化け屋敷にだって・・・・・・当然・・・・・・ふふ・・・・・・。
  174. They say that... a ghost will come when talking about scary stories...
  175. For a haunted house... that's just normal... Fufu
  176.  
  177. 輝子
  178. Syoko
  179. そ、そうだな・・・・・・。
  180. キノコが生えているところには、
  181. つられて他のキノコも生えるもんな・・・・・・。
  182. R-Right...
  183. A place where a mushroom grows
  184. attracts other mushroom to grow there too...
  185.  
  186. Ryo
  187. は、はは・・・・・・。
  188. キノコはともかく・・・・・・お、面白そうじゃん。
  189. で、いつ行く?
  190. H-Haha...
  191. Setting the mushrooms aside... t-that idea sounds fun.
  192. So, when do you want to go?
  193.  
  194. 小梅
  195. Koume
  196. じゃ、じゃあ・・・・・・今度のオフの日に・・・・・・。
  197. プロデューサーさん、いい?
  198. W-Well... How about this coming day-off...
  199. Will that be alright, Producer-san?
  200.  
  201. いいよ。
  202. It's okay
  203.  
  204. 輝子
  205. Syoko
  206. あ・・・・・・。
  207. その日は・・・・・・世界のキノコフェスの日・・・・・・。
  208. 残念だけど・・・・・・みんなで行ってきて・・・・・・。
  209. Ah...
  210. That day... is the day of the world mushroom festival...
  211. I'm sorry but... You all can go without me...
  212.  
  213. 歌鈴
  214. Karin
  215. わ、私もその日はえーと、あ、神事のお手伝いがあって・・・・・・。
  216. ほっ・・・・・・じゃなくて、ざ、残念ですっ!
  217. 事前にお祓いだけはしてあげますから!
  218. I-I'll be, at that day, well, ah, I have to help out at the temple.
  219. I'm so--- I mean, I-I'm really sorry!
  220. I'll perform an exorcism in advance!
  221.  
  222. 蘭子
  223. Ranko
  224. えっ! ?あえっと、わ、私も・・・・・・。
  225. Eh!?! Umm, err, m-me too...
  226.  
  227. Ryo
  228. 蘭子はいけるよな!なっ! ?
  229. You can go, Ranko, right? Right?
  230.  
  231. 蘭子
  232. Ranko
  233. 冥界の誘いは、拒否などできない・・・・・・!
  234. The invitation to the underworld, there's no way I can not refuse the call!
  235.  
  236. 小梅
  237. Koume
  238. ふふ・・・・・・楽しみだな・・・・・・。
  239. ふふふっ・・・・・・♪
  240. Fufu I'm looking forward to it...
  241. Fufufu
  242.  
  243. 数日後
  244. A few days later
  245.  
  246. 小梅
  247. Koume
  248. まだかなー・・・・・・もうすぐかなー・・・・・・
  249. ふふふー・・・・・・。
  250. Are we there yet... Are we close now...
  251. Fufufu
  252.  
  253. Ryo
  254. すごい作りこみだな・・・・・・。
  255. 近くにくると、迫力がヤバいな。
  256. 本物の学校みたいじゃないか・・・・・・。
  257. It really well made...
  258. The closer you get, the more effective it gets.
  259. It looks like an actual school...
  260.  
  261. 蘭子
  262. Ranko
  263. うううぅ・・・・・・。
  264. 地獄の釜が口を開けて待っているぅ・・・・・・。
  265. Uuh...
  266. The mouth of hell's caldron beckons...
  267.  
  268. 小梅
  269. Koume
  270. ねえねえ・・・・・・。
  271. ・・・・・・後ろッ・・・・・・!
  272. Say...
  273. Behind you!
  274.  
  275. 蘭子
  276. Ranko
  277. ひいぃぃぃぃぃっ!
  278. EEEEEEEEK!
  279.  
  280. 小梅
  281. Koume
  282. ふふ・・・・・・ちょ、ちょろい・・・・・・。
  283. Fufu S-So gullible...
  284.  
  285. 蘭子
  286. Ranko
  287. こ、小梅ちゃん、ひどいっ・・・・・・!
  288. K-Koume-chan, how mean of you!
  289.  
  290. Ryo
  291. なぁ・・・・・・蘭子。
  292. 今・・・・・・誰かの声が聞こえなかったか?
  293. Say... Ranko.
  294. Did you... just hear someone's voice just now?
  295.  
  296. 蘭子
  297. Ranko
  298. ひぃぃぃっ! ?
  299. HIIIII!?!
  300.  
  301. 小梅
  302. Koume
  303. い、いいねいいね・・・・・・。
  304. 盛り上がってきた・・・・・・ふふ・・・・・・。
  305. T-This is really nice...
  306. Everyone's getting all worked up... Fufu...
  307.  
  308. 係員
  309. Staff
  310. 次のグループのみなさん、どうぞ・・・・・・。
  311. The ones in the next group, you can come in now.
  312.  
  313. 小梅
  314. Koume
  315. みんな・・・・・・いくよ・・・・・・!
  316. Everyone... Let's go!
  317.  
  318. 廊下
  319. Hallway
  320.  
  321. Ryo
  322. なかなか雰囲気あるな・・・・・・。
  323. It sure has the atmosphere right...
  324.  
  325. 蘭子
  326. Ranko
  327. ぷるぷるぷるぷる・・・・・・。
  328. *tremble, tremble*
  329.  
  330. Ryo
  331. お、おい、蘭子しがみつくなって。
  332. H-Hey now, Ranko. Don't stick to me so closely.
  333.  
  334. 蘭子
  335. Ranko
  336. だ、だって・・・・・・。
  337. B-But...
  338.  
  339. 小梅
  340. Koume
  341. 第1チェックポイント・・・・・・。
  342. 『足切り廊下』・・・・・・。
  343. The first checkpoint...
  344. "The cutoff hallway".
  345.  
  346. Ryo
  347. な、なんだよ、それ。
  348. W-What's with that?
  349.  
  350. 小梅
  351. Koume
  352. 昔、この廊下をね、よく走ってる男子生徒がいたんだって。
  353. 先生に注意されても、言うこときかずに、
  354. その生徒は、毎日、毎日走ってたんだ・・・・・・。
  355. Long ago, in this very same hallway, there was one male student who always runs.
  356. Even if he was warned by his teachers, he won't listen to them.
  357. That student runs day after day...
  358.  
  359. 蘭子
  360. Ranko
  361. ・・・・・・ごくり。
  362. *gulp*
  363.  
  364. 小梅
  365. Koume
  366. ある日、廊下に工事が入ってね。
  367. いろいろな工事道具が置いてあった。
  368. Then, one day, there was some construction done in the hallway.
  369. There were a lot of tools left lying around.
  370.  
  371. Ryo
  372. ま、まさか・・・・・・。
  373. D-Don't tell me that...
  374.  
  375. 小梅
  376. Koume
  377. 男子生徒は、曲がり角の向こうで使われていた
  378. 電動カッターに気づかず、走って角を曲がり、そのまま・・・・・・。
  379. Not noticing the electric cutter that's being used there,
  380. the male student ran and when he turn around the corner...
  381.  
  382. 小梅
  383. Koume
  384. ズバッ・・・・・・!
  385. Splat!
  386.  
  387. 蘭子
  388. Ranko
  389. ひぃぃぃっ!もうやだ、おうち帰るーっ!
  390. EEEEK! I don't want this, I wanna go home!
  391.  
  392. Ryo
  393. ら、蘭子!
  394. まだ入ったばっかだぞ!
  395. R-Ranko!
  396. We've just entered the place!
  397.  
  398. 小梅
  399. Koume
  400. それ以来、この廊下には男子生徒の霊が出るんだって・・・・・・。
  401. 自分の足を探して・・・・・・!
  402. After that, his ghost appears in this hallway...
  403. Looking for his legs...
  404.  
  405. Ryo
  406. ま、待て・・・・・・。
  407. いま、何か聞こえなかったか・・・・・・?
  408. W-Wait...
  409. Did you hear something just now?
  410.  
  411. 蘭子
  412. Ranko
  413. 聞こえないはずの、足音・・・・・・。
  414. A footstep that we shouldn't be hearing...
  415.  
  416. 小梅
  417. Koume
  418. え?
  419. あれ・・・・・・足は無いから、足音はしないはずなんだけど・・・・・・。
  420. Eh?
  421. But... If he doesn't have his legs, then he wouldn't be able make footsteps...
  422.  
  423. Ryo
  424. そ、そうだよな。今のは気のせいだよな。はは・・・・・・。
  425. とにかく、進もうぜ。
  426. T-That's right. That was probably just our imagination. Haha...
  427. Anyways, let's go.
  428.  
  429. ・・・・・・・・・・・・
  430. ......
  431.  
  432. Ryo
  433. き、聞こえたぞ・・・・・・
  434. 足音が・・・・・・。
  435. I-I can hear it...
  436. The footsteps...
  437.  
  438. 蘭子
  439. Ranko
  440. 1つ、多い・・・・・・!
  441. There is one too many...
  442.  
  443. Ryo
  444. よし。振り向いて、確認してみようぜ。
  445. Okay. Let's turn around and try to see what it is.
  446.  
  447. 小梅
  448. Koume
  449. う、うん・・・・・・。
  450. じゃあ、いくよ?・・・・・・せーのっ・・・・・・!
  451. O-Okay...
  452. And, ready? ...go!
  453.  
  454. お化け
  455. Ghost
  456. 俺の足ぃぃぃぃっ・・・・・・!!!
  457. MY FEET!
  458.  
  459. 小梅
  460. Koume
  461. わぁー・・・・・・!
  462. Woah!
  463. 蘭子
  464. Ranko
  465. ひぁぁぁぁぁっ・・・・・・!
  466. HYAAAAAA!
  467.  
  468. Ryo
  469. に、逃げるぞっ!
  470. L-Let's run for it!
  471.  
  472. 教室
  473. Classroom
  474.  
  475. Ryo
  476. はぁはぁ・・・・・・。こ、ここは?
  477. Haa haa... W-Where are we?
  478.  
  479. 小梅
  480. Koume
  481. ふぅ・・・・・・。
  482. ここは・・・・・・えっと・・・・・・第2チェックポイント・・・・・・。
  483. 『帰らずのホームルーム』・・・・・・!
  484. Whew...
  485. We're at... let's see... The second checkpoint...
  486. "The neverending homeroom"!
  487.  
  488.  
  489. 蘭子
  490. Ranko
  491. 我が耳は閉ざされし扉よ!!
  492. My ears, thou shall close thy gates!
  493.  
  494. 小梅
  495. Koume
  496. そう?ここのお話も面白いんだよ・・・・・・?
  497. 学級崩壊したクラスの、女の担任がね・・・・・・。
  498. Really? But, the story behind this is also interesting...
  499. The female homeroom teacher of a class disrupted...
  500.  
  501. 蘭子
  502. Ranko
  503. あーあー!聞こえなーい!
  504. Ah, ah! I can't hear it!
  505.  
  506. Ryo
  507. やめてあげろって、小梅・・・・・・。
  508. Give it a break, Koume.
  509.  
  510. 小梅
  511. Koume
  512. ああ・・・・・・鳴っちゃった・・・・・・。
  513. Ah... The bell rang...
  514.  
  515. 蘭子
  516. Ranko
  517. 鳴ると・・・・・・どうなるのか・・・・・・?
  518. What will happen... once the bell rang?
  519.  
  520. 小梅
  521. Koume
  522. えっとね・・・・・・。
  523. Well...
  524.  
  525. ???
  526. ???
  527. な、なんだ?
  528. W-What's going on?
  529.  
  530. ???
  531. ???
  532. 真の闇が・・・・・・世界をぉ・・・・・・。
  533. The true darkness... has the entire world...
  534.  
  535. ???
  536. ???
  537. くらい・・・・・・。
  538. So dark...
  539.  
  540. ???
  541. ???
  542. おい、大丈夫か?
  543. Hey, is everyone okay?
  544.  
  545. ???
  546. ???
  547. み、みんな、いるよね?
  548. E-Everyone is still here, right?
  549.  
  550. ???
  551. ???
  552. お、落ち着いて・・・・・・。
  553. C-Calm down...
  554.  
  555. 蘭子
  556. Ranko
  557. つ、ついた・・・・・・ひいっ・・・・・・!
  558. T-The light's back... Eek!
  559.  
  560. お化け
  561. Ghost
  562. きりーつ・・・・・・きをつけー・・・・・・ちゃくせきー・・・・・・。
  563. Everyone, stand up. Bow. Now, take your seats.
  564.  
  565. Ryo
  566. いつの間にこんなにっ・・・・・・! ?
  567. When did this happen!?!
  568.  
  569. 小梅
  570. Koume
  571. す、すごいー・・・・・・!
  572. W-Wow!
  573.  
  574. お化け
  575. Ghost
  576. あなたたち・・・・・・席に・・・・・・つきなさい・・・・・・つきなさい・・・・・・
  577. つきなさつきツキつつつきツキツき・・・・・・つきなさいッて・・・・・・・・・・・・。
  578. You girls... Back to... your seats... I said back...
  579. Backtoyourseatsbacktoyourseats... Backtoyourseats...
  580.  
  581. お化け
  582. Ghost
  583. 言ッてるでしょォォォォッッ・・・・・・!!!!!!
  584. HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL ALL OF YOU!!!
  585.  
  586. 小梅
  587. Koume
  588. わぁぁぁぁぁぁ・・・・・・!!!
  589. Waaaah!
  590.  
  591. 理科室
  592. Science Laboratory
  593.  
  594. Ryo
  595. 次は、何だよ・・・・・・。
  596. What is it this time...
  597.  
  598. 小梅
  599. Koume
  600. ふふ・・・・・・第3チェックポイント・・・・・・。
  601. 『化学教師の人体標本』・・・・・・!
  602. Fufu The third checkpoint...
  603. "The science teacher's human guinea pig"
  604.  
  605. Ryo
  606. 聞くからにヤバ気だな・・・・・・。
  607. あれ、蘭子は?大丈夫か?
  608. Hearing that makes it sound like trouble...
  609. Say, where's Ranko? Is she alright?
  610.  
  611. 蘭子
  612. Ranko
  613. 何も見えない・・・・・・何も聞こえないぃ・・・・・・。
  614. Don't see anything... don't hear anything...
  615.  
  616. Ryo
  617. ダメだ・・・・・・完全にふさぎ込んでる。
  618. Ranko's hopeless... She's completely moping around.
  619.  
  620. 小梅
  621. Koume
  622. さあ、どこからくるかなー・・・・・・くるかなー・・・・・・ふふ・・・・・・♪
  623. Now, where will it come from... where... Fufu
  624.  
  625. お化け
  626. Ghost
  627. お前モ人体標本にシテやるぅぅぅッ!!!
  628. I'M GOING TO TURN YOU INTO ANOTHER OF MY GUINEA PIG!
  629.  
  630. 図書室
  631. Library
  632.  
  633. 蘭子
  634. Ranko
  635. う・・・・・・ふぇ・・・・・・ふぁ、ふぅ・・・・・・うぅぅぅ・・・・・・♪
  636. Uu... Few... Hwa huu... Uuuu....
  637.  
  638. Ryo
  639. お、おい・・・・・・大丈夫か・・・・・・。
  640. R-Ranko... Are you alright?
  641.  
  642. 小梅
  643. Koume
  644. い、いよいよ、最後のチェックポイント・・・・・・。
  645. 『開かずの図書準備室』・・・・・・!
  646. W-We're finally at the last checkpoint...
  647. "The unopenable library"!
  648.  
  649. Ryo
  650. 小梅、イキイキしすぎだろ・・・・・・。
  651. で?ここはどんな幽霊が出てくるんだ?
  652. Koume, you're way too excited...
  653. So, what kind of ghost will come out here?
  654.  
  655. 小梅
  656. Koume
  657. 最初に話した女子生徒の話・・・・・・覚えてる?
  658. Do you all still remember... the story of the girl I first told you about?
  659.  
  660. Ryo
  661. ああ。廃校の原因になったっていうやつだろ。
  662. ・・・・・・もしかして、ここで?
  663. Yeah. The one that caused the closing down of the school.
  664. ...Wait, it's here?
  665.  
  666. 小梅
  667. Koume
  668. うん・・・・・・。夏休みのある日・・・・・・。
  669. その子は1人で図書準備室の片付けをしてたんだ。
  670. そしたらね・・・・・・。
  671. Yes... It happened on a day during summer vacation...
  672. She was all alone, cleaning up the library.
  673. And then...
  674.  
  675. 本が崩れてきた!
  676. The books fell down!
  677.  
  678. 小梅
  679. Koume
  680. あんな風に、崩れた本で扉がふさがれて・・・・・・。
  681. 図書準備室から出られなくなった女子生徒は・・・・・・。
  682. Just like that, the books that fell down ended up blocking the door...
  683. She couldn't get out of the room...
  684.  
  685. Ryo
  686. 夏休み明けまで、そのままだったってわけかよ・・・・・・。
  687. Which meant that she couldn't get out until the summer vacation ended...
  688.  
  689. 小梅
  690. Koume
  691. それ以来、学校中でその子の笑い声が聞こえるようになって・・・・・・。
  692. いろんな人がおかしくなっちゃったんだって・・・・・・。
  693. After that, her laughter could be heard throughout the school..
  694. Those who hear it is said to become crazy...
  695.  
  696. ???
  697. ???
  698. あはは・・・・・・あははは・・・・・・・・・・・・。
  699. Ahaha... Ahahaha...
  700.  
  701. Ryo
  702. ほ、ホントに聞こえてきた・・・・・・!
  703. I-I can really hear it!
  704.  
  705. 小梅
  706. Koume
  707. その子に捕まっちゃうとね・・・・・・。
  708. 図書準備室に閉じ込められるんだって・・・・・・!
  709. And when that girl catches you...
  710. You will also get trapped inside the library!
  711.  
  712. Ryo
  713. や、やめろよっ!行くぞっ、小梅、蘭子っ!
  714. E-Enough! Let's go, Koume, Ranko!
  715.  
  716. 蘭子
  717. Ranko
  718. ふーん、はーははーん♪ふぃー・・・・・・ふーん・・・・・・ふーふふーん♪
  719. Huum, Haa ha haan Hwi... Huum... Huu huhuum
  720.  
  721. ???
  722. ???
  723. ・・・・・・お・・・・・・置いてかないでぇ・・・・・・。
  724. D-Don't... leave me...
  725.  
  726. Ryo
  727. また聞こえた・・・・・・!
  728. I hear it again!
  729.  
  730. 小梅
  731. Koume
  732. 涼さん・・・・・・あそこ・・・・・・!
  733. Ryo-san... Over there!
  734.  
  735. お化け
  736. Ghost
  737. ・・・・・・・・・・・・。
  738.  
  739. ???
  740. ???
  741. キャアアアアああぁああぁあああッ!!!!
  742. KYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!
  743.  
  744. 小梅
  745. Koume
  746. わぁぁあぁぁあああぁあぁあーーー・・・・・・!!!
  747. Waaaaaaaaaaaaa!!!
  748. Ryo
  749. うわあぁぁあああぁぁああぁあっっ!!!!
  750. UWAAAAAAAAAAAAA!!!!
  751. 蘭子
  752. Ranko
  753. いやああああぁぁぁあああぁああああっ!!!!
  754. NOOOOOOOOOOOOOO!!!!
  755.  
  756. お化け屋敷 出口
  757. Haunted House - Exit
  758.  
  759. Ryo
  760. ・・・・・・つ、疲れた・・・・・・。
  761. I-I'm so tired...
  762.  
  763. 蘭子
  764. Ranko
  765. はっ・・・・・・あ・・・・・・お・・・・・・そ、外・・・・・・! ?
  766. Ha... Ah... Oh... W-We're outside?
  767.  
  768. 小梅
  769. Koume
  770. はぁぁぁ・・・・・・。
  771. すっっっごく・・・・・・・・・・・・楽しかった・・・・・・!
  772. Haaaa...
  773. It was... reaaaaally fun!
  774.  
  775. Ryo
  776. はぁ・・・・・・。
  777. ま、良かったな。ちゃんと小梅のご褒美になって。
  778. Haa...
  779. Well, this is nice. It did become a real reward for Koume.
  780.  
  781. 蘭子
  782. Ranko
  783. わ、私はなぜ連れてこられたのか・・・・・・。
  784. W-Why have I been dragged along here...
  785.  
  786. Ryo
  787. 蘭子、こういうのは、みんなで行った方が面白いだろ?
  788. それに・・・・・・ビビリ役もいないと、盛り上がらないしなっ!ははっ!
  789. Ranko, with everyone along like this, wasn't it much better?
  790. Besides... Without a scaredy-cat along, we won't be able to get hyped along! Haha!
  791.  
  792. 蘭子
  793. Ranko
  794. くっ・・・・・・!悪鬼の所業よ・・・・・・。
  795. Tch... What a fiendish deed...
  796.  
  797. Ryo
  798. まあまあ、いいじゃないか!
  799. ちゃんとみんなでゴールできたんだしさ!
  800. Now, now, this is fine, right!
  801. Besides, everyone has reached the finished line!
  802.  
  803. 小梅
  804. Koume
  805. う、うん・・・・・・。
  806. 5人で、最後まで楽しめて・・・・・・よかった・・・・・・。
  807. Y-Yes...
  808. I'm glad that... all five of us enjoyed it until the end...
  809.  
  810. Ryo
  811. え?小梅、4人だろ?
  812. プロデューサーサンに、小梅、蘭子、アタシ。ほら。
  813. Huh? Koume, there's just four of us, right?
  814. Producer, you, Ranko and me. See?
  815.  
  816. 小梅
  817. Koume
  818. ううん・・・・・・5人だよ・・・・・・?
  819. ほら・・・・・・ずっとそこに・・・・・・
  820. プロデューサーさんの・・・・・・。
  821. No... There's five of us...
  822. Look... She's been always there...
  823. Over at Producer's---
  824.  
  825. 小梅
  826. Koume
  827. 後ろに・・・・・・!
  828. back!
  829.  
  830. 蘭子
  831. Ranko
  832. ひぃぃぃぃぃぃぃっ!
  833. EEEEEEEEK!
  834.  
  835. ・・・・・・ゆっくり振り向いた
  836. Everyone gently turned around.
  837.  
  838. 乃々
  839. Nono
  840. 最初からずっと、いたんですけど・・・・・・。
  841. I was with you ever since from the beginning...
  842.  
  843. 涼・蘭子
  844. Ryo, Ranko
  845. え、ええー・・・・・・。
  846. え、ええー・・・・・・。
  847. H-Huh...
  848.  
  849. 小梅
  850. Koume
  851. ふふ・・・・・・乃々ちゃん・・・・・・ぐっじょぶ。
  852. Fufu Nono-chan... good job.
  853.  
  854. 小梅
  855. Koume
  856. 楽しかったね。
  857. ・・・・・・って、あの子も、言ってる。
  858. ふふ・・・・・・ふふふふ・・・・・・♪
  859. That was fun.
  860. ...says that one too.
  861. Fufu Fufufufu
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement