Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [ http://www.nicovideo.jp/watch/sm29547490 ]
- LIVE直前
- Just before the live
- 小梅
- Koume
- みんな・・・・・・今日のLIVE・・・・・・。
- よ、よろしくね・・・・・・。
- Everyone... In today's live...
- I-I'll be counting on you all...
- 涼
- Ryo
- おう!小梅のソロステージ、アタシたちで盛り上げるからなっ!
- みんな、準備はいいかい! ?
- Sure thing, Koume! This solo stage of yours, we're sure to liven it up!
- Girls, are you all ready to go?
- 蘭子
- Ranko
- 任せよ!
- Leave it to me!
- 輝子
- Syoko
- おおぉー・・・・・・!
- Yeah!
- 歌鈴
- Karin
- ひゃいっ!
- Hyes!
- 小梅
- Koume
- 4人とも・・・・・・いい掛け声・・・・・・。
- 涼さんも・・・・・・ありがとう・・・・・・。
- それじゃあ・・・・・みんな、行こうね・・・・・・!
- All four of you... That was a nice shout...
- Ryo-san... Thank you...
- Okay... Let's go!
- LIVE後
- After the live
- 小梅
- Koume
- みんな、お疲れ・・・・・・い、一緒に歌ってくれて、ありがとう・・・・・・。
- あ、あの、プロデューサーさん・・・・・・どうだった?
- Nicely done, everyone... I-I'm grateful that all of you sang with me...
- U-Umm, Producer-san... What do you think about the live?
- 最高だったよ。
- It was great
- 涼
- Ryo
- ああ!最高のLIVEだったよな!
- ・・・・・・なぁなぁ、小梅。これは、ご褒美もらっちゃっても
- いいんじゃないか?プロデューサーサンからさ!
- Yeah! It was one great live!
- Say, Koume. How about asking for a reward from Producer-san himself?
- 小梅
- Koume
- ご、ごほうびなんて・・・・・・そんな・・・・・・。
- A-Asking for a reward... I can't do that...
- 何かリクエストはある?
- Is there something you want?
- 小梅
- Koume
- え・・・・・・い、いいの?ホント・・・・・・?
- ・・・・・・じゃ、じゃあえっと・・・・・・これ。
- Eh... I-Is it alright? Really?
- T-Then, umm... This one...
- 涼
- Ryo
- あ・・・・・・チラシ?えっと、
- 『日本でいちばん恐ろしいお化け屋敷、爆誕!
- 絶恐・魍魎の園があなたを待っている・・・・・・』。
- Ah... A flyer? Let's see.
- "The horrific unveiling of the scariest haunted house in Japan!
- This land of terror and monstrosities are waiting for your arrival..."
- 蘭子
- Ranko
- お、お、お化け屋敷ぃ・・・・・・?
- A-A haunted house?
- 輝子
- Syoko
- おお・・・・・・お化けキノコは出るのか・・・・・・?
- Oh... Will a ghastly mushroom appear?
- 小梅
- Koume
- キ、キノコはどうだろ・・・・・・。
- で、でも、すっごいリアルで・・・・・・楽しいらしいよ・・・・・・。
- I-I don't know about the mushroom...
- B-But, it's very realistic... So, it seems to be fun...
- 歌鈴
- Karin
- リアル・・・・・・ま、まさか、本物の幽霊がっ! ?
- Realistic... D-Don't tell me that a real ghost will appear!?!
- 涼
- Ryo
- おいおい、まさかそんなわけ・・・・・・。
- ・・・・・・ないよな、小梅?
- Hey now, there's no way that can be true...
- Right, Koume?
- 小梅
- Koume
- ふふ・・・・・・。
- 実は、このお化け屋敷にはある噂があってね・・・・・・。
- Fufu
- Actually, there's this rumor about that haunted house...
- 歌鈴
- Karin
- う、噂?
- R-Rumor?
- 小梅
- Koume
- この『絶恐・魍魎の園』は、
- 本物の廃校を利用したお化け屋敷なんだって・・・・・・。
- 廃校になった理由は・・・・・・とある女子生徒の・・・・・・。
- This "land of terror and monstrosities"
- an actual closed-down down which has been turned into a haunted house...
- The reason for its closing... is that one female student's---
- 小梅
- Koume
- 死・・・・・・!
- death!
- 蘭子
- Ranko
- ひっ・・・・・・!
- Eek!
- 歌鈴
- Karin
- ううっ・・・・・・!
- Ugh!
- 小梅
- Koume
- その子がね・・・・・・時々あらわれるんだって・・・・・・。
- そして・・・・・・じっと、こっちを見てるんだ・・・・・・。
- それは、とても、うらめしそうに・・・・・・。
- That girl... They say that she sometimes appear...
- And... she'll be watching at us...
- That she looks very reproachfully...
- 涼
- Ryo
- ・・・・・・おどかすなよ、小梅・・・・・・。
- そんなのどうせ、プロモーションのための作り話だろ?
- Don't scare us like that Koume.
- That's probably some story they made up to promote it, right?
- 小梅
- Koume
- ふふ・・・・・・そうだね・・・・・・。
- この手の話は、お化け屋敷につきものだから・・・・・・。
- でも・・・・・・。
- Fufu You're right...
- This kind of story goes hand in hand with haunted houses...
- But...
- 小梅
- Koume
- 怖い話をしてると・・・・・・霊が寄ってくるって言うでしょ・・・・・・?
- お化け屋敷にだって・・・・・・当然・・・・・・ふふ・・・・・・。
- They say that... a ghost will come when talking about scary stories...
- For a haunted house... that's just normal... Fufu
- 輝子
- Syoko
- そ、そうだな・・・・・・。
- キノコが生えているところには、
- つられて他のキノコも生えるもんな・・・・・・。
- R-Right...
- A place where a mushroom grows
- attracts other mushroom to grow there too...
- 涼
- Ryo
- は、はは・・・・・・。
- キノコはともかく・・・・・・お、面白そうじゃん。
- で、いつ行く?
- H-Haha...
- Setting the mushrooms aside... t-that idea sounds fun.
- So, when do you want to go?
- 小梅
- Koume
- じゃ、じゃあ・・・・・・今度のオフの日に・・・・・・。
- プロデューサーさん、いい?
- W-Well... How about this coming day-off...
- Will that be alright, Producer-san?
- いいよ。
- It's okay
- 輝子
- Syoko
- あ・・・・・・。
- その日は・・・・・・世界のキノコフェスの日・・・・・・。
- 残念だけど・・・・・・みんなで行ってきて・・・・・・。
- Ah...
- That day... is the day of the world mushroom festival...
- I'm sorry but... You all can go without me...
- 歌鈴
- Karin
- わ、私もその日はえーと、あ、神事のお手伝いがあって・・・・・・。
- ほっ・・・・・・じゃなくて、ざ、残念ですっ!
- 事前にお祓いだけはしてあげますから!
- I-I'll be, at that day, well, ah, I have to help out at the temple.
- I'm so--- I mean, I-I'm really sorry!
- I'll perform an exorcism in advance!
- 蘭子
- Ranko
- えっ! ?あえっと、わ、私も・・・・・・。
- Eh!?! Umm, err, m-me too...
- 涼
- Ryo
- 蘭子はいけるよな!なっ! ?
- You can go, Ranko, right? Right?
- 蘭子
- Ranko
- 冥界の誘いは、拒否などできない・・・・・・!
- The invitation to the underworld, there's no way I can not refuse the call!
- 小梅
- Koume
- ふふ・・・・・・楽しみだな・・・・・・。
- ふふふっ・・・・・・♪
- Fufu I'm looking forward to it...
- Fufufu
- 数日後
- A few days later
- 小梅
- Koume
- まだかなー・・・・・・もうすぐかなー・・・・・・
- ふふふー・・・・・・。
- Are we there yet... Are we close now...
- Fufufu
- 涼
- Ryo
- すごい作りこみだな・・・・・・。
- 近くにくると、迫力がヤバいな。
- 本物の学校みたいじゃないか・・・・・・。
- It really well made...
- The closer you get, the more effective it gets.
- It looks like an actual school...
- 蘭子
- Ranko
- うううぅ・・・・・・。
- 地獄の釜が口を開けて待っているぅ・・・・・・。
- Uuh...
- The mouth of hell's caldron beckons...
- 小梅
- Koume
- ねえねえ・・・・・・。
- ・・・・・・後ろッ・・・・・・!
- Say...
- Behind you!
- 蘭子
- Ranko
- ひいぃぃぃぃぃっ!
- EEEEEEEEK!
- 小梅
- Koume
- ふふ・・・・・・ちょ、ちょろい・・・・・・。
- Fufu S-So gullible...
- 蘭子
- Ranko
- こ、小梅ちゃん、ひどいっ・・・・・・!
- K-Koume-chan, how mean of you!
- 涼
- Ryo
- なぁ・・・・・・蘭子。
- 今・・・・・・誰かの声が聞こえなかったか?
- Say... Ranko.
- Did you... just hear someone's voice just now?
- 蘭子
- Ranko
- ひぃぃぃっ! ?
- HIIIII!?!
- 小梅
- Koume
- い、いいねいいね・・・・・・。
- 盛り上がってきた・・・・・・ふふ・・・・・・。
- T-This is really nice...
- Everyone's getting all worked up... Fufu...
- 係員
- Staff
- 次のグループのみなさん、どうぞ・・・・・・。
- The ones in the next group, you can come in now.
- 小梅
- Koume
- みんな・・・・・・いくよ・・・・・・!
- Everyone... Let's go!
- 廊下
- Hallway
- 涼
- Ryo
- なかなか雰囲気あるな・・・・・・。
- It sure has the atmosphere right...
- 蘭子
- Ranko
- ぷるぷるぷるぷる・・・・・・。
- *tremble, tremble*
- 涼
- Ryo
- お、おい、蘭子しがみつくなって。
- H-Hey now, Ranko. Don't stick to me so closely.
- 蘭子
- Ranko
- だ、だって・・・・・・。
- B-But...
- 小梅
- Koume
- 第1チェックポイント・・・・・・。
- 『足切り廊下』・・・・・・。
- The first checkpoint...
- "The cutoff hallway".
- 涼
- Ryo
- な、なんだよ、それ。
- W-What's with that?
- 小梅
- Koume
- 昔、この廊下をね、よく走ってる男子生徒がいたんだって。
- 先生に注意されても、言うこときかずに、
- その生徒は、毎日、毎日走ってたんだ・・・・・・。
- Long ago, in this very same hallway, there was one male student who always runs.
- Even if he was warned by his teachers, he won't listen to them.
- That student runs day after day...
- 蘭子
- Ranko
- ・・・・・・ごくり。
- *gulp*
- 小梅
- Koume
- ある日、廊下に工事が入ってね。
- いろいろな工事道具が置いてあった。
- Then, one day, there was some construction done in the hallway.
- There were a lot of tools left lying around.
- 涼
- Ryo
- ま、まさか・・・・・・。
- D-Don't tell me that...
- 小梅
- Koume
- 男子生徒は、曲がり角の向こうで使われていた
- 電動カッターに気づかず、走って角を曲がり、そのまま・・・・・・。
- Not noticing the electric cutter that's being used there,
- the male student ran and when he turn around the corner...
- 小梅
- Koume
- ズバッ・・・・・・!
- Splat!
- 蘭子
- Ranko
- ひぃぃぃっ!もうやだ、おうち帰るーっ!
- EEEEK! I don't want this, I wanna go home!
- 涼
- Ryo
- ら、蘭子!
- まだ入ったばっかだぞ!
- R-Ranko!
- We've just entered the place!
- 小梅
- Koume
- それ以来、この廊下には男子生徒の霊が出るんだって・・・・・・。
- 自分の足を探して・・・・・・!
- After that, his ghost appears in this hallway...
- Looking for his legs...
- 涼
- Ryo
- ま、待て・・・・・・。
- いま、何か聞こえなかったか・・・・・・?
- W-Wait...
- Did you hear something just now?
- 蘭子
- Ranko
- 聞こえないはずの、足音・・・・・・。
- A footstep that we shouldn't be hearing...
- 小梅
- Koume
- え?
- あれ・・・・・・足は無いから、足音はしないはずなんだけど・・・・・・。
- Eh?
- But... If he doesn't have his legs, then he wouldn't be able make footsteps...
- 涼
- Ryo
- そ、そうだよな。今のは気のせいだよな。はは・・・・・・。
- とにかく、進もうぜ。
- T-That's right. That was probably just our imagination. Haha...
- Anyways, let's go.
- ・・・・・・・・・・・・
- ......
- 涼
- Ryo
- き、聞こえたぞ・・・・・・
- 足音が・・・・・・。
- I-I can hear it...
- The footsteps...
- 蘭子
- Ranko
- 1つ、多い・・・・・・!
- There is one too many...
- 涼
- Ryo
- よし。振り向いて、確認してみようぜ。
- Okay. Let's turn around and try to see what it is.
- 小梅
- Koume
- う、うん・・・・・・。
- じゃあ、いくよ?・・・・・・せーのっ・・・・・・!
- O-Okay...
- And, ready? ...go!
- お化け
- Ghost
- 俺の足ぃぃぃぃっ・・・・・・!!!
- MY FEET!
- 小梅
- Koume
- わぁー・・・・・・!
- Woah!
- 蘭子
- Ranko
- ひぁぁぁぁぁっ・・・・・・!
- HYAAAAAA!
- 涼
- Ryo
- に、逃げるぞっ!
- L-Let's run for it!
- 教室
- Classroom
- 涼
- Ryo
- はぁはぁ・・・・・・。こ、ここは?
- Haa haa... W-Where are we?
- 小梅
- Koume
- ふぅ・・・・・・。
- ここは・・・・・・えっと・・・・・・第2チェックポイント・・・・・・。
- 『帰らずのホームルーム』・・・・・・!
- Whew...
- We're at... let's see... The second checkpoint...
- "The neverending homeroom"!
- 蘭子
- Ranko
- 我が耳は閉ざされし扉よ!!
- My ears, thou shall close thy gates!
- 小梅
- Koume
- そう?ここのお話も面白いんだよ・・・・・・?
- 学級崩壊したクラスの、女の担任がね・・・・・・。
- Really? But, the story behind this is also interesting...
- The female homeroom teacher of a class disrupted...
- 蘭子
- Ranko
- あーあー!聞こえなーい!
- Ah, ah! I can't hear it!
- 涼
- Ryo
- やめてあげろって、小梅・・・・・・。
- Give it a break, Koume.
- 小梅
- Koume
- ああ・・・・・・鳴っちゃった・・・・・・。
- Ah... The bell rang...
- 蘭子
- Ranko
- 鳴ると・・・・・・どうなるのか・・・・・・?
- What will happen... once the bell rang?
- 小梅
- Koume
- えっとね・・・・・・。
- Well...
- ???
- ???
- な、なんだ?
- W-What's going on?
- ???
- ???
- 真の闇が・・・・・・世界をぉ・・・・・・。
- The true darkness... has the entire world...
- ???
- ???
- くらい・・・・・・。
- So dark...
- ???
- ???
- おい、大丈夫か?
- Hey, is everyone okay?
- ???
- ???
- み、みんな、いるよね?
- E-Everyone is still here, right?
- ???
- ???
- お、落ち着いて・・・・・・。
- C-Calm down...
- 蘭子
- Ranko
- つ、ついた・・・・・・ひいっ・・・・・・!
- T-The light's back... Eek!
- お化け
- Ghost
- きりーつ・・・・・・きをつけー・・・・・・ちゃくせきー・・・・・・。
- Everyone, stand up. Bow. Now, take your seats.
- 涼
- Ryo
- いつの間にこんなにっ・・・・・・! ?
- When did this happen!?!
- 小梅
- Koume
- す、すごいー・・・・・・!
- W-Wow!
- お化け
- Ghost
- あなたたち・・・・・・席に・・・・・・つきなさい・・・・・・つきなさい・・・・・・
- つきなさつきツキつつつきツキツき・・・・・・つきなさいッて・・・・・・・・・・・・。
- You girls... Back to... your seats... I said back...
- Backtoyourseatsbacktoyourseats... Backtoyourseats...
- お化け
- Ghost
- 言ッてるでしょォォォォッッ・・・・・・!!!!!!
- HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL ALL OF YOU!!!
- 小梅
- Koume
- わぁぁぁぁぁぁ・・・・・・!!!
- Waaaah!
- 理科室
- Science Laboratory
- 涼
- Ryo
- 次は、何だよ・・・・・・。
- What is it this time...
- 小梅
- Koume
- ふふ・・・・・・第3チェックポイント・・・・・・。
- 『化学教師の人体標本』・・・・・・!
- Fufu The third checkpoint...
- "The science teacher's human guinea pig"
- 涼
- Ryo
- 聞くからにヤバ気だな・・・・・・。
- あれ、蘭子は?大丈夫か?
- Hearing that makes it sound like trouble...
- Say, where's Ranko? Is she alright?
- 蘭子
- Ranko
- 何も見えない・・・・・・何も聞こえないぃ・・・・・・。
- Don't see anything... don't hear anything...
- 涼
- Ryo
- ダメだ・・・・・・完全にふさぎ込んでる。
- Ranko's hopeless... She's completely moping around.
- 小梅
- Koume
- さあ、どこからくるかなー・・・・・・くるかなー・・・・・・ふふ・・・・・・♪
- Now, where will it come from... where... Fufu
- お化け
- Ghost
- お前モ人体標本にシテやるぅぅぅッ!!!
- I'M GOING TO TURN YOU INTO ANOTHER OF MY GUINEA PIG!
- 図書室
- Library
- 蘭子
- Ranko
- う・・・・・・ふぇ・・・・・・ふぁ、ふぅ・・・・・・うぅぅぅ・・・・・・♪
- Uu... Few... Hwa huu... Uuuu....
- 涼
- Ryo
- お、おい・・・・・・大丈夫か・・・・・・。
- R-Ranko... Are you alright?
- 小梅
- Koume
- い、いよいよ、最後のチェックポイント・・・・・・。
- 『開かずの図書準備室』・・・・・・!
- W-We're finally at the last checkpoint...
- "The unopenable library"!
- 涼
- Ryo
- 小梅、イキイキしすぎだろ・・・・・・。
- で?ここはどんな幽霊が出てくるんだ?
- Koume, you're way too excited...
- So, what kind of ghost will come out here?
- 小梅
- Koume
- 最初に話した女子生徒の話・・・・・・覚えてる?
- Do you all still remember... the story of the girl I first told you about?
- 涼
- Ryo
- ああ。廃校の原因になったっていうやつだろ。
- ・・・・・・もしかして、ここで?
- Yeah. The one that caused the closing down of the school.
- ...Wait, it's here?
- 小梅
- Koume
- うん・・・・・・。夏休みのある日・・・・・・。
- その子は1人で図書準備室の片付けをしてたんだ。
- そしたらね・・・・・・。
- Yes... It happened on a day during summer vacation...
- She was all alone, cleaning up the library.
- And then...
- 本が崩れてきた!
- The books fell down!
- 小梅
- Koume
- あんな風に、崩れた本で扉がふさがれて・・・・・・。
- 図書準備室から出られなくなった女子生徒は・・・・・・。
- Just like that, the books that fell down ended up blocking the door...
- She couldn't get out of the room...
- 涼
- Ryo
- 夏休み明けまで、そのままだったってわけかよ・・・・・・。
- Which meant that she couldn't get out until the summer vacation ended...
- 小梅
- Koume
- それ以来、学校中でその子の笑い声が聞こえるようになって・・・・・・。
- いろんな人がおかしくなっちゃったんだって・・・・・・。
- After that, her laughter could be heard throughout the school..
- Those who hear it is said to become crazy...
- ???
- ???
- あはは・・・・・・あははは・・・・・・・・・・・・。
- Ahaha... Ahahaha...
- 涼
- Ryo
- ほ、ホントに聞こえてきた・・・・・・!
- I-I can really hear it!
- 小梅
- Koume
- その子に捕まっちゃうとね・・・・・・。
- 図書準備室に閉じ込められるんだって・・・・・・!
- And when that girl catches you...
- You will also get trapped inside the library!
- 涼
- Ryo
- や、やめろよっ!行くぞっ、小梅、蘭子っ!
- E-Enough! Let's go, Koume, Ranko!
- 蘭子
- Ranko
- ふーん、はーははーん♪ふぃー・・・・・・ふーん・・・・・・ふーふふーん♪
- Huum, Haa ha haan Hwi... Huum... Huu huhuum
- ???
- ???
- ・・・・・・お・・・・・・置いてかないでぇ・・・・・・。
- D-Don't... leave me...
- 涼
- Ryo
- また聞こえた・・・・・・!
- I hear it again!
- 小梅
- Koume
- 涼さん・・・・・・あそこ・・・・・・!
- Ryo-san... Over there!
- お化け
- Ghost
- ・・・・・・・・・・・・。
- ???
- ???
- キャアアアアああぁああぁあああッ!!!!
- KYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!
- 小梅
- Koume
- わぁぁあぁぁあああぁあぁあーーー・・・・・・!!!
- Waaaaaaaaaaaaa!!!
- 涼
- Ryo
- うわあぁぁあああぁぁああぁあっっ!!!!
- UWAAAAAAAAAAAAA!!!!
- 蘭子
- Ranko
- いやああああぁぁぁあああぁああああっ!!!!
- NOOOOOOOOOOOOOO!!!!
- お化け屋敷 出口
- Haunted House - Exit
- 涼
- Ryo
- ・・・・・・つ、疲れた・・・・・・。
- I-I'm so tired...
- 蘭子
- Ranko
- はっ・・・・・・あ・・・・・・お・・・・・・そ、外・・・・・・! ?
- Ha... Ah... Oh... W-We're outside?
- 小梅
- Koume
- はぁぁぁ・・・・・・。
- すっっっごく・・・・・・・・・・・・楽しかった・・・・・・!
- Haaaa...
- It was... reaaaaally fun!
- 涼
- Ryo
- はぁ・・・・・・。
- ま、良かったな。ちゃんと小梅のご褒美になって。
- Haa...
- Well, this is nice. It did become a real reward for Koume.
- 蘭子
- Ranko
- わ、私はなぜ連れてこられたのか・・・・・・。
- W-Why have I been dragged along here...
- 涼
- Ryo
- 蘭子、こういうのは、みんなで行った方が面白いだろ?
- それに・・・・・・ビビリ役もいないと、盛り上がらないしなっ!ははっ!
- Ranko, with everyone along like this, wasn't it much better?
- Besides... Without a scaredy-cat along, we won't be able to get hyped along! Haha!
- 蘭子
- Ranko
- くっ・・・・・・!悪鬼の所業よ・・・・・・。
- Tch... What a fiendish deed...
- 涼
- Ryo
- まあまあ、いいじゃないか!
- ちゃんとみんなでゴールできたんだしさ!
- Now, now, this is fine, right!
- Besides, everyone has reached the finished line!
- 小梅
- Koume
- う、うん・・・・・・。
- 5人で、最後まで楽しめて・・・・・・よかった・・・・・・。
- Y-Yes...
- I'm glad that... all five of us enjoyed it until the end...
- 涼
- Ryo
- え?小梅、4人だろ?
- プロデューサーサンに、小梅、蘭子、アタシ。ほら。
- Huh? Koume, there's just four of us, right?
- Producer, you, Ranko and me. See?
- 小梅
- Koume
- ううん・・・・・・5人だよ・・・・・・?
- ほら・・・・・・ずっとそこに・・・・・・
- プロデューサーさんの・・・・・・。
- No... There's five of us...
- Look... She's been always there...
- Over at Producer's---
- 小梅
- Koume
- 後ろに・・・・・・!
- back!
- 蘭子
- Ranko
- ひぃぃぃぃぃぃぃっ!
- EEEEEEEEK!
- ・・・・・・ゆっくり振り向いた
- Everyone gently turned around.
- 乃々
- Nono
- 最初からずっと、いたんですけど・・・・・・。
- I was with you ever since from the beginning...
- 涼・蘭子
- Ryo, Ranko
- え、ええー・・・・・・。
- え、ええー・・・・・・。
- H-Huh...
- 小梅
- Koume
- ふふ・・・・・・乃々ちゃん・・・・・・ぐっじょぶ。
- Fufu Nono-chan... good job.
- 小梅
- Koume
- 楽しかったね。
- ・・・・・・って、あの子も、言ってる。
- ふふ・・・・・・ふふふふ・・・・・・♪
- That was fun.
- ...says that one too.
- Fufu Fufufufu
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement