Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Oct 9th, 2016
98
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.11 KB | None | 0 0
  1. Глава 1. Плененная верность
  2.  
  3.  
  4. - Отец, ты же обещал рассказать про свою руку, почему она чёрная? – пропищал малыш лет восьми нетерпеливо возившийся на огромной кровати.
  5. - Обещал, да? – пробормотал сидевший рядом мужчина и посмотрел на свою иссохшую руку - ну что ж, обещания надо держать даже перед такой мелюзгой как ты. Он взлохматил голову мальчику, от чего тот протестующе зафырчал.
  6. - Но, боюсь, рассказ растянется надолго - рассудительно заметил мужчина, принимая от слуг гранёный графинчик вина и золотой кубок.
  7. - Оставьте нас.
  8. Две женщины быстро поклонились и вышли, закрыв резную двухстворчатую дверь.
  9. - Папа, ты обещал! – укоряюще сообщил малыш.
  10. - Ну хорошо! – Сдался мужчина и удобно развалился в кресле, задумчиво произнеся - с чего бы начать? Хмм.
  11. Какое-то время он рассеянно теребил левой рукой свой гладко выбритый подбородок. Мальчик сидел и требовательно смотрел на отца горящими надеждой глазами.
  12. - Пожалуй, я начну с того момента как получил посох и диплом мага – наконец нарушил молчание мужчина с мёртвой рукой. Тогда я решил отправиться в небольшое… гм… путешествие.
  13.  
  14. Дейл облегчённо вздохнул. Наконец-то он завершил обучение в академии магии, не умерев при этом и более-менее сохранив все свои конечности, что в конечном итоге дало ему прекрасную возможность отправиться в давно задуманную авантюру. Дейл любил приключения, ну во всяком случае когда в них можно добыть что-нибудь интересное. Плодов предыдущих его «походов» с лихвой хватало на оплату учёбы за несколько семестров вперёд, особенно магу понравился последний контракт по доставке идиота-рыцаря в башню «чтобы спасти прекрасную прынцесу от ужасного дракона». Не стоит упоминать, что принцессой была самой обычная шлюха, а дракон всего лишь иллюзией, усиленной его находчивым нанимателем.
  15. - Но в этот раз все будет по-другому – пробормотал он, понукая Карла.
  16. Дейл выехал за ворота небольшого пограничного городка под названием Илон Дур, являвшимся самой окраиной Эллогории. И хотя час был ранний, путников на тракте было довольно много - селяне на кривых повозках, похлестывающие своих древних кляч, купеческие обозы с хмуро зыркающими по сторонам наёмниками, какие-то оборванцы с грязными мешками, наёмники в блестящих кольчугах, в общем, как подметил маг, тракт жил своей жизнью и знакомый запах капусты с помоями соответствовал его предположению. Карл невозмутимо прокладывал себе дорогу между всем этим хаосом, а сам маг лениво грыз яблоки.
  17. Отъехав от города, он повернул на заброшенную дорогу в сторону Зелёных гор, которая заметно отличалась от тракта главным образом своей безлюдностью. Что не может не радовать – хмыкнул Дейл.
  18. Начинало смеркаться. Наконец миновав пограничный пост стражи (Каменная дозорная башня с небольшими пристройками и каким-то подобием забора) и кивнув трём стражникам, игравшим играли в карты, маг остановился на ночлег, заметив заботливо кем-то припрятанную кучку дров и уютное место между деревьями. Покормив коня и разведя огонь, Дейл пробормотал заклинание Поиска, слегка подняв посох вверх. Видимого эффекта не произошло, но магу, похоже этого было и не нужно - он довольно кивнул и достал из мешка пару свиных сосисок с хлебом. Немного подумав, добавил к ним флягу вина и сыр. Этого момента он ждал уже давно, начинается его главное и возможно его последнее путешествие, все должно быть идеально. Либо все, либо ничего, у него есть цель и пути назад не будет – воинственно решил для себя волшебник, устраиваясь у костра и занялся ужином. Впрочем, идиллия быстро была нарушена грязными ругательствами в сторону трактирщика, который по мнению мага считает своим долгом разбавить любое вино перед продажей.
  19. Путник сидел и поджаривая сосиски, наколотые на заострённую ветку, смотрел в огонь. Дейл размышлял. Он стоял на перепутье и делал выбор который в итоге перевернёт всю его жизнь, да и не только его. Волшебнику очень хотелось встать на путь мести, почти год он планировал эту затею, но… но, в том то и дело что, но – оборвал себя маг, столько времени прошло, пора бы уже забыть, в конце концов он не ради этого учился 7 лет, чтобы сдохнуть наколотым на пику или быть сожжённым огненным шаром, вылетевшим из-за угла... Вряд ли Алан хотел, чтобы его друг рисковал собой ради мести, это же ничего не изменит, верно?
  20. Дейл резко вскочил, заставив стоявшего рядом Карла возмущённо заржать от неожиданности и начал ходить туда-сюда, энергично махая руками.
  21. - Но какого демона - воскликнул он - этот сукин сын считает, что просто так можно убить любого, кто ему не понравится? Хотя плевать мне на любого, он убил моего друга, черта с два я не найду и не подпалю его баронскую задницу, в какой дыре бы она не находилась. Нет, выбор сделан давно, хватит ныть. Ну что ты, Карл? – ласково погладил коня маг - все хорошо, нас ждёт кое-какая работа.
  22. Дейл посидел, успокоился, съел последнюю сосиску и допил вино.
  23. Потом волшебник зевнул, подбросил дров и уютно устроился на попоне закутавшись в шерстяное одеяло. Он ещё долго смотрел на звезды и размышлял о чем-то далёком слушая ночные звуки леса полные жизни и гармонии.
  24. В Эллогории царило лето и светало в этом время года очень рано. Дейл вскочил на ноги с первыми лучами солнца и, наскоро перекусив лепёшкой с сыром, оседлал Карла и продолжил свой поход. Всю видимость застилал туман и было довольно холодно, волшебник потеплее закутался в серый шерстяной плащ, мерно покачиваясь в такт мерным шагам Карла. Пограничные земли, через которые лежал его путь слыли самыми безопасными в стране, страдавшей от набегов орков, кочевников, собственных своевольных лордов, разной нечисти, да и самых банальных разбойников, становившихся все больше год от года. Он двигался на восток, в места известные под названием Зелёные Горы. Да, там были горы. И при том зелёные. А ещё там было несколько мелких баронств и одно графство. Формально это были пустоши, но по сути они разделялись на отдельные королевства с множеством князьков, чьими владениями за редким исключением являлись сараи, которые они напыщенно называют замками и «стражники», коих иначе как разбойниками уже никто не называет. В общем, опасности в этих землях Дейл пока не ожидал.
  25. Магу по пути ещё попадались редкие путники, деревеньки с завывающими собаками и прочие признаки цивилизации, но через десять дней путешествия началась самая настоящая глушь, дорога шла через леса, извивалась между деревьями, но не пропадала. Настроение у Дейла как обычно испортилось, но он знал, что это временно.
  26. - Судя по карте (интересно, какой кривой идиот её рисовал?) это последняя деревня, а следующая будет только через неделю пути. Надо заглянуть в местную лавку – пробормотал маг, закончив теребить карту и водить посохом из стороны в стороны, наконец-то определил где север.
  27. «Деревня» состояла из 12 лачуг, 5 которых выглядели явно заброшенными. Дейл спешился и побрёл к самой, по его мнению, преуспевающей лачуге. На стук в дверь вышел разбойного вида кмет и дыхнул перегаром:
  28. - Чавой надо, э?
  29. - Припасов хочу купить в дорогу.
  30. - Прёпасы, э? Нету у меня никаких прёпасов! Шёл бы ты отсюда, а то Игошу позову, он тебе найдёт препасы, хе-хе!
  31. Маг вздохнул и пристально посмотрел на кмета засветившимися глазами и произнёс чеканя каждое слово.
  32. - Мне нужны припасы. Я заплачу.
  33. Лицо кмета побелело.
  34. - Аааа прёпаасы, так бы и глаголили, сейчас жёнка соберёт, шо же эта вы сразу то, э?
  35.  
  36.  
  37. -Знаешь, что странно, Карл? Ни одного, мать его, обоза, ни одного. Купцы внезапно решили заняться вышиванием?
  38. Конь ответил на бурчание Дейла полнейшей невозмутимостью продолжая мерно идти по дороге и жевать какой-то лопух.
  39. Впрочем, вскоре дорога привела их на опушку леса, и Дейл тотчас грязно выругался – поляна была усеяна трупами людей, лошадей, дымящимися возами и стрелами.
  40. - А вот и обоз. Напали разбойники и явно недавно.
  41. Он остановился, слез с коня и взмахнул посохом, выдохнув:
  42. - Sah
  43. Тотчас в круг него появилась и стала почти невидимой идеально ровная прозрачная сфера.
  44. Крик застал внезапно, в нем ясно слышалась безнадёжная скорбь и бесконтрольная паника перед ожиданием неминуемой смерти. Дейл уже слышал такие крики и очень не любил вспоминать те моменты. Маг соскочил с коня, и незаметно двинулся в его сторону, бормоча про себя ругательства. Вскоре он сначала учуял, а потом увидел Костер, на котором полуголый верзила калил клещи, а рядом орал привязанный к дереву бородатый мужичок. Также Дейл попутно насчитал около десятка разбойников.
  45. Ублюдки заметили мага сразу. Дейл, не теряя время, направил посох на палача и рявкнул;
  46. - Vendobull!!!
  47. Из посоха материализовался сгусток энергии и со свистом полетев, врезался в живот верзиле проделав там дыру размером с дыню. Детина, вытаращив глаза на дыру, протяжно завыл на низкой ноте и рухнул на землю не замолкая.
  48. Его сотоварищи с секунду растерянно смотрели на жертву и переведя взор на мага, завопили ринувшись в атаку. Четверо разбойников быстро натянули свои невзрачные луки и выстрелили.
  49. Дейл изумлённо какое-то мгновение смотрел на них, моргнув от ударивших в его щит стрел – они чиркнули искрами прямо перед лицом мага и звякнув, отлетели.
  50. Первый подбежавший разбойник был очень космат и низкоросл вдобавок весь залит кровью, он бежал на Дейла размахнувшись большой секирой и что-то вопя. Волшебник отскочил и рефлекторно выставив перед собой посох, швырнул в противника сырой телекинетический импульс.
  51. Резкий порыв ветра отбросил вопившего космача от мага и он, врезавшись в дерево, затих. Остальные растерянно приостановились, лучники опустили луки, а самый сообразительный дал деру. Но Дейл уже был готов к бою. Сконцентрировавшись, он зашептал заклинание и выставил левую руку перед собой. Сверкнула вспышка и громко бабахнуло. Когда маг проморгался, он увидел валяющихся без сознания врагов – заклинание оглушения сработало как надо.
  52. «Трахнутые в голову идиоты, совсем тут одичали?» - Возбуждённо завопил Дейл, ходя из стороны в сторону и шумно дыша.
  53. Стало на удивление тихо, верзила с дырой в животе вроде как умер, но это было уже не важно для мага. Он устало отхлебнул из фляги вина, отдышался и неспешно подошёл к валяющимся врагам. Адреналин кипел в крови, а вырвавшаяся магия лишь подстёгивала это чувство, в голове шумело, хотелось бежать и сражаться дальше, но Дейл знал, что это пройдёт Волшебник по очереди перетащил за ноги всех разбойников в кучу и устало, отерев лоб, уселся рядом. Потом он достал из наплечной сумки верёвку и не спеша связал всех разбойников спиной друг другу, а потом коснулся их, пробормотав какую-то тарабарщину. Верёвка вдруг ожила и сильно удлинившись обвязала все что можно кроме лица лесных жителей.
  54. Дейл наконец-то обратил внимание на мольбы привязанного к дереву бородача. Он подошёл к нему и достав нож, обрезал верёвки, придержав упавшего и не верящего в своё счастье пленника. Руки у него уже побелели и затекли – разбойнички вязали на совесть.
  55. Маг терпеливо успокаивал причитающего пленника, но когда тот увидел привязанных и потихоньку приходивших в себя разбойников тут же заорал, указывая на них трясущейся рукой:
  56. - Сжечь! Сучьи дети, головорезы! Сожгите их тотчас, милорд, тотчас!
  57. Дейл шлёпнул его по щеке:
  58. - Эй, парень, остынь, это мои разбойники, я не собираюсь их сжигать. Найди себе своих и можешь ими хоть баню топить.
  59. - Но как же? Головорезы же? Милорд, они совершали ужасные преступления, это убийцы, воры и висельники.
  60. Пара очнувшихся разбойников с ненавистью посмотрели на вопящего бородача, растиравшего руки.
  61. - Я их по-другому накажу. Лучше расскажи кто ты?
  62. - Дык купец я, милсдарь, купец, и не последний, Иллиорениусом меня кличут. Ехал я из Илон Дура к графу Ринвольду, вёз ему очередную партию товара. Граф каждый год у меня заказ делать изволит - пряности редкие, шелка разные, вино высочайшего качества, амфору вот недавно эконом его затребовал с росписью под…
  63. Видя, что маг теряет терпение, купец запнулся.
  64. - Эээ... о чем бишь я? А, дык вот, 5 возов везли, пока тати не напали. Половина охраны дралась, половина сбегла, не иначе подкупили как - вот разбойники верх и взяли. Я один в живых остался, дык меня повязали сразу, нелюди.
  65. Один из привязанных встрял хриплым голосом.
  66. - Да ни хрена он не купец, такой же разбойник, мать его. Как путника какого увидит, так сразу и обирает до нитки со своей «охраной», крыса мерзкая.
  67. - Заткнись, лживый висельник, это ты разбойник… – взвизгнул купец.
  68. - Да закройте пасть все, разбойники вы хреновы. – Вконец потерял терпение Дейл и резким шагом подошёл к привязанным пленникам.
  69. - Для начала позвольте сказать, что я поражён. Найти идиотов, которые нападут на полного боевого мага – это надо постараться. Впрочем, в какой-то степени мне даже повезло, и мы поступим так: вы даёте клятву служить мне... скажем, год. Потом идёте на все четыре стороны. Идёт?
  70. Самый разговорчивый тихо спросил.
  71. - А ежели нет?
  72. Маг посмотрел ему в глаза и выразительно перевёл взгляд на мёртвого здоровяка с ещё струившимся дымком из живота.
  73. Разбойники переглянулись.
  74. - Хорошо, твоя взял волшебник, чо надо делать?
  75. - Все просто, прочтите вот это.
  76. Маг достал из сумки перевязанные свитки, выбрал один и показал разбойнику.
  77. - Это шо ж? Буквицы? Мы неграмотны же...
  78. Дейл выругался.
  79. - Ладно, тогда запомни и повтори за мной:
  80. «Я (твоё имя) клянусь в верности чародею Дейлириону служить год и один день начиная с сего момента. Я клянусь защищать его и не навредить каким-либо способом. Я клянусь слушаться его приказов письменных (разбойники хихикнули) или устных. Да покарают меня стихии Огня или Воды, Воздуха или Земли, Света или Тьмы, если я ослушаюсь своих клятв".
  81. Магу пришлось повторить эти слова двенадцать раз, чтобы пленники запомнили, но в конечном итоге они справились. Выяснилось, что разбойников звали Рин Гробокопатель, Оди, Глурд Ноготь, Семёрка, Глупый Элвин, Джон Туда-Сюда, Бесчестный Эрл и Норка. После каждый клятвы Дейл повторял, что принимает её и посох в руке мага вспыхивал недобрым лиловым огнём отражавшемся в глазах его визави. Судя по всему, вожаком ватаги стал Джон Туда-Сюда, самым молодым в их компании был Норка, а самым жирным Оди. Ещё Дейл приметил, что у Семёрки одно кольцо отдавало слабой аурой, маг так и не понял, что это конкретно и решил, что оно не опасно.
  82. Купец наблюдавший за всеми этими действиями почему-то забеспокоился и подошёл, намереваясь что-то спросить у волшебника, но к его сожалению не успел. Тот прищёлкнул пальцами, и верёвка разом спала. Внезапно освободившиеся пленники переглянулись и… не сговариваясь ринулись к магу. Точнее, попытались ринуться – через мгновение они скрючились, упали катаясь по земле и постанывая.
  83. Дейл, глянув на светящийся посох, довольно кивнул и повернулся к купцу.
  84. - А ты мне в принципе не нужен. Бери своё манатки и иди куда хочешь.
  85. - Но как же, милсдарь, вы меня только спасли, а вдруг опять схватят, а охрана то сбегал… я с вами пойду.
  86. - Послушай меня, Ил…
  87. - Иллиорениус, Иллиорениусом меня кличут – затряс бородой купец.
  88. -Да-да-да – раздражённо ответил маг. - Илли…
  89. - Орениус – тут же добавил купец.
  90. - Орениус. В общем-то я не на рынок иду, Орениус, зарубят – сам виноват.
  91. Купец страдальчески вздохнул. – Я согласен. А душегубы как же?
  92. - Они не тронут. Слышали, парни? – ответом магу было утвердительное ворчание.
  93. - Я думаю мы с вами подружимся. А теперь пакуйте чемоданы, я не собираюсь здесь ночевать.
  94. Разбойники засуетились и начали рассовывать какие-то тюки по мешкам, не обращая внимания на орущего на них купца, требующего положить его вещи на место. Дейл тем временем издал громкий ухающий звук, на который вскоре прибежал Карл. Маг похлопал его по голове и начал пополнять свою флягу.
  95. Внезапно к компании подошёл кто-то ещё Дейл услышал удивлённый вопрос Глупого Элвина: «Ты же сдох?». Гостем оказался тот самый Космач, нападавший первым. Он изумлённо смотрел на них ничего не понимая, но потом узнал мага и, выпучив глаза побежал так, что только пятки сверкали. Магу не понравилось, что от него убегают и чародей приказал схватить его. Разбойники рухнули и опять скрючились от боли, все кроме Бесчестного Эрла, который припустил за Космачом. Вскоре к погоне подключились и другие, видимо осознавшие, что лучше послушаться чем умирать. Дейл неспешно залез на Карла и поскакал следом. Замыкал компанию пыхтевший Иллиорениус.
  96.  
  97. Найдя подходящее место рядом с ручьём, путники расположились на ночёвку Дейл приказал своим спутникам развести Костер и начал рассёдлывать коня. Мимо него просеменил Космач которого, как вскоре выяснилось, зовут Бедуин. Бедуин так и не перестал злобно коситься на своих бывших товарищей и что-то бубнить себе под нос. Волшебнику даже показалось на минуту, что он боится их больше чем его. Купец Иллиорениус также старался далеко не отходить от мага и опасливо поглядывал на плотоядно ему улыбающихся разбойников. Продолжать путь с «ентими висельниками» ему вовсе не улыбалось, но особо выбора Иллиорениус пока не видел - купец решил придерживаться «уважаемого милсдаря маха» до тех пор, пока не окажется в безопасности.
  98. Дейл устало опустился на поляну лениво наблюдая за тем как разбойники споро разводят Костер Они, разумеется, так и не простили магу своё пленение и радости служить ему тоже судя по всему не испытывали. Маг хмыкнул – разбойнички видимо решили развести два костра, чтобы не ужинать рядом с отвратным колдуном. Ну и пусть. Амбре от них исходило ещё то, Дейл не особо огорчился.
  99. - Эй, как на счёт помыться? – крикнул он своим бывшим пленникам без особой надежды, на что те только ощерились и начали таскать дрова ещё более остервенело.
  100. Маг махнул рукой и сосредоточился, закрыв глаза. Потом он выставил перед собой посох и прошептал:
  101. - filocus.
  102. Из посоха вылетел небольшой рой светлячков, которые улетели в разные стороны, удаляясь все дальше и дальше пока вовсе не пропали в ночном небе. Спутники мага на какое-то время прервали свои занятия, проводив их глазами, но потом снова отвернулись.
  103. - Чтобы не застали врасплох – пояснил маг, почувствовав вопросительные взгляды купца и Бедуина сидящих рядом и шинкующих какие-то корешки для котелка.
  104. Внезапно Дейл почувствовал какое-то прикосновение к плечу и, повернувшись, он увидел сидевшего на нем маленького скворца.
  105. - Ты кто? – изумлённо спросил маг у птицы. Получив неслышный другим ответ, он воскликнул:
  106. - И что? Здесь??
  107. Получив в ответ больной щепок за ухо, Дейл, айкнув, вскочил и побежал в сторону зарослей, огибающих ручей, рядом с которым расположились путники.
  108. - Я вернусь – разрушил маг блеснувшую надежду в глазах разбойничков, решивших, что «проклятый колдун решил смотать удочки».
  109. - Готовьте ужин – бросил им Дейл напоследок перед тем как исчезнуть за стволами деревьев.
  110. Продравшись через кусты, запыхавшийся маг остановился что-то почувствовав. Дейл поднял посох и пробормотал:
  111. - Vento!
  112. Тотчас его взору открылась сидящая на пеньке девушка в кожаных тёмных штанах и курточке. Она угрожающе скрестила руки на груди и обвиняюще смотрела на Дейла. На голове у неё была элегантная чёрная шляпка непринуждённо закрывающая светлые волосы, а на поясе висели двое небольших ножен: в одних из одних торчала серебристая рукоятка от магической палочки, а в других лежал короткий меч.
  113. - Дейлирион, ты гнусный ублюдок! – выпалила она.
  114. - Я тоже рад тебя видеть, Кира – спокойно произнёс маг.
  115. - Рад видеть? Тогда объясни какого дьявола ты творишь? Только-только получив диплом и посох, ты внезапно хватаешь вещички в зубы и исчезаешь ничего не сказав.
  116. - У меня есть одно дело. Это личное.
  117. - Настолько личное, что нельзя знать никому? – в ярости топнула сапожком гостья, достала палочку и восстановила завесу лёгким взмахом руки.
  118. - За тебя все беспокоятся, даже ректор спрашивал куда ты пропал – продолжила она - и вот я нахожу тебя с каким-то отрепьем, шастающим в глуши. И где твой амулет, почему не отвечаешь по мыслеречи? Ну что случилось?
  119. Дейл не ответил.
  120. - Алон?? Ты что-то узнал? – тихо догадалась Кира.
  121. Глаза мага заблестели.
  122. - Перед тем как Алона убили, - Дейл начал рассказ опустив голову - двое неизвестных сделали ему предложение стать придворным чародеем баронам Галадоса. Алон отказался, все ходил и трепался какой барон эгоистичный ублюдок. Через полгода ему повторили предложение, попытались надавить, но он им опять отказал. А через неделю Алона нашли лежащем в переулке Ароматные Сады со стрелой в глазу.
  123. Кира сильно сжала палочку так что рука побелела, но стиснув зубы она промолчала, укоряюще посмотрев на собеседника.
  124. - Я это узнал всего полгода назад – разгадал вопрос в её взгляде маг, горестно вздохнув.
  125. - Барон Галадос – медленно произнесла Кира - о нем все говорят, как об алчном куске говна. Он известен тем, что туп как орк, живёт в глуши, но при этом очень богат – владеет какими-то шахтами. Его сынок вроде бы учился на боевика и живёт где-то столице.
  126. - И несомненно знал, как Алан во всеуслышание распространялся какой барон ублюдок, а потом строчил письма папочке, мерзкий крысеныш. Ничего удивительного, что у жирной свиньи загорелось в заднем месте.
  127. - Все не могу понять, почему стрела? Из-за чего он не активировал амулет?
  128. - Ну ты же знаешь Алона, он целитель до мозга костей. Активированный щит ест ману, а он считал каждую потраченную толику магии не спасённым пациентом.
  129. - А как ты узнал, что это барон? – Удивлённо вскинулась Кира
  130. - Сложил два и два. Алон ведь не сказал нам почему ненавидит Галадоса и я начал искать. Собирал слухи и сплетни, пока не услышал от одного чудака, который подслушал как люди Галадоса делали предложение Алону.
  131. - И теперь ты собрался туда? – подытожила чародейка.
  132. - Я найду и убью его – мрачно сказал Дейл, исказившись в злобной гримасе.
  133. - На него работает Чёрный Рик – промолвила Рита.
  134. - У этого маньяка даже нет диплома, я разделаю его под орех – не согласился Дейл.
  135. Рита встала и нервно заходила туда-сюда.
  136. - Черного Рика исключили из-за убийства Грэга на учебной дуэли. Я сама видела, как горящий череп откусил ему голову. Ты идиот если недооцениваешь его.
  137. - Грэг – бездарь – отрезал маг.
  138. - Грэгу проломили два щита одним ударом.
  139. - Все равно Грэг – бездарь, он не справится даже с бешеной собакой вздумай той откусить ему яйца! – воскликнул Дейл.
  140. - Ты все такой же самоуверенный глупец, который думает, что непобедим!
  141. - Да, я такой - нахально подбоченился маг в ответ на обвинения.
  142. Рита вздохнула.
  143. - Ладно, отговаривать тебя бессмысленно, но… если тебе понравится помощь, сообщи. Слышишь, Дейли? Наплюй на свою траханную гордость и позови на помощь. По мыслеречи. Я кину окно к тебе, сможешь стабилизировать?
  144. Молчавший маг хмуро кивнул.
  145. -А с кем ты вообще пойдёшь туда если не секрет, надеюсь не с этими отбросами? – Спросила Кира и указала на гадящего совсем неподалёку разбойника. Потом чародейка слегка махнула на него рукой.
  146. На голову ничего не подозревавшего бедняги спикировал скворец, отчего тот завопил и побежал, путаясь в своих штанах с довольно быстрой скоростью. Дейл по его воплям определил, что это был все тот же Бедуин. Вот же «везёт» мужику – хмыкнул маг.
  147. - И что ты намереваешься делать вообще? – как ни в чем не бывало, продолжила разнос Кира - залезешь к барону в опочивальню и шарахнешь его молнией?
  148. - У меня есть кое-какой план – спокойно ответил Дейл.
  149. Потом посмотрел куда-то в сторону.
  150. - Твой проход скоро закроется – заметил маг.
  151. - Ты там просто умрёшь один среди врагов.
  152. - Но ты же придёшь мне на помощь? – улыбнулся маг.
  153. Кира внимательно посмотрела на него, потом подошла и поцеловала.
  154. - Береги себя, Дейли.
  155. Она взмахнула палочкой и тихое странное жужжание сильно усилилось, а рядом с чародейкой появился овал, отливающий синей пустотой.
  156. - Пока, Кира – ответил чародей, глядя как она входит в овал телепорта. Через секунду он захлопнулся, оставив на своём месте выжженный пятачок чёрной земли.
  157. - Береги себя – промолвил Дейл пустоте.
  158.  
  159.  
  160. - А я вам говорю, решать надо паскуду пока не поздно – во всеуслышание заявил Рин с шумом прихлёбывая ложку похлёбки
  161. Компания неудачливых разбойников расселась вокруг костра и держала совет, едва только Дейлу стоило удалиться. Впрочем, единогласно они справились пока только с одним вопросом.
  162. - Ты уже пять раз сообщил это, Элвин и, если скажешь в шестой, клянусь своим хером, я засуну тебе это ножик в задницу и проверну – потерял терпение Джон - се давно уже решили, что мага надо кончать, но на вопрос, что потом с нами сделает его траханное заклятье – я слышу только какое-то поскуливание. Не скулите, девочки, ответьте мне на вопрос!
  163. - Старый Ози у нас в магии шибко умничал – брякнул Глурд - и артехвакты енти у него все были…
  164. - Да, его тут не хватает – пробормотал Оди.
  165. - Этот трусливый пёс сбежал, как только все началось – процедил Эрл, внимательно смотря в глаза каждому. И как только все закончится, я выслежу этого ублюдка, и никакая магия не сбережёт его от свидания с горящей сковородой в аду.
  166. Все отвернулись, не выдержав его взгляда. Кроме Джона. Практичный авантюрист лишь усмехнулся.
  167. - Как только выберемся, ты можешь хоть со своей давно сдохшей бабулей сплясать. Повторяю вопр...
  168. Внезапно Рин выронил половник и уставился за спину вопросительно на него посмотревшего Оди.
  169. - Что это вы тут делаете, идиоты? – Дейл неслышно подошёл к ним из-за дерева.
  170. Разбойники чуть подскочили и буркнули что-то про ужин. Впрочем, Дейл быстро догадался.
  171. - Если вы думаете, что после моей смерти сможете продолжить свою блестящую карьеру, то я вас огорчу – даже если откинутся все мои родственнички вплоть до седьмого колена, заклинание будет прекрасно работать. У вас есть только один шанс спастись – отслужить мне год. Третьего пути – не дано.
  172. Глаза мага вспыхнули недобрым огнём
  173. - Или сдохнуть.
  174. Вскоре стемнело. Откуда-то слева Дейлу слышалось громкое кваканье лягушек. Он заворочался под одеялом размышляя о своём походе. Магу не хватало людей, но где их взять было пока не ясно. Дейл планировал нанять наёмников, но теперь смотрит на вещи более реально. Вербовать людей на стороне опасно. Кира была совершенно права, идти с этими отбросами туда одни означает самоубийства, они не выстоят против гвардии барона и десяти минут без помощи магии. Надо что-то придумывать. Но что, вздохнул маг.
  175. Разбойники громко храпели чуть поодаль, рядом с магом жался на своих сумках купец Иллиорениус. Откуда-то от ручья раздавался мерный плеск – Бедуин всё-таки решил постирать штаны.
  176.  
  177. Дейл покачивался в такт мерным шагам Карла, похрустывающего последним яблоком из их запасов. Рядом с волшебников шли что-то живо обсуждающие Иллиорениус и Бедуин. Маг прислушался и усмехнулся – его спутники спорили о том где выгоднее сбывать контрабанду.
  178. - Вы, купцы затраханные, в контрабанде, совсем ничего не смыслите, а суётесь лишь бы денег побольше поиметь. Помнится, один такой дурак шкурки на лодке в город ввозил. Обогнул причалы с таможенниками и привёз прямо в королевский порт, хе-хе-хе. Его сразу сослали в рудники за разбой!
  179. - Да не собираюсь я перевозить никакие шкурки, глупый душегуб! – горячился Иллиорениус - я вот все подумывал как алмазы провезти. Пошли они в задницы с их огромными податями, на которые потом глава города будет вкушать омаров.
  180. - Ну тут все просто – рассудительно ответил Бедуин. Закупаешь с десяток овец и суёшь свои алмазы им в задницы поглубже. Таможенникам никогда в башку не приходило копаться в жопе овцы! Вот свиней они ещё проверяют…
  181. - А если эти овцы их высрут? – задумчиво спросил купец.
  182. - Ну скажешь, что они гадят алмазами, у каждого свои недостатки.
  183. Дейл остановился.
  184. - Эй, давайте пошевеливайтесь – крикнул он отставшим разбойникам и снял плащ.
  185. День выдался очень жарким, солнце грело беспощадно. Казавшийся бесконечным лес наконец-то сменился чистым полем. Путникам открылись живописные пейзажи холмов и равнин – начались Зелёные Горы. Настроение у всех немного поднялось и даже Бесчестный Эрл перестал хмуриться.
  186. - Колдун, а куда мы вообще идём? – поинтересовался догнавший мага Джон Туда-Сюда.
  187. - В Восточный Удел, мистер Джон – живо откликнулся Дейл – нужно надрать задницу его хозяину.
  188. - Ну отпусти нас, маг. Это твои дрязги, зачем ты нас в это втягиваешь? – просительно заныл Джон, пристально смотря на волшебника.
  189. - Вы сами себя в это втянули, напав на меня. Просить бесполезно, Джон. Смиритесь.
  190. Предводитель разбойников фыркнул и ушёл к нетерпеливо его ожидающим сотоварищам. Дейл слышал, как они начали шушукаться и потом принялись поносить мага на чем свет стоит. Пожав плечами, он продолжил путь.
  191. - Эй, колдун, мы хотим жрать! – крикнул Дейлу все тот же Джон.
  192. - Так жрите, я вам что, повар? - изумился маг.
  193. - Нет, повар из тебя очень хреновый, колдун. Но у нас кончилась жратва, надо охотиться – встрял Оди высматривающий что-то в окрестности.
  194. Дейл немного подумал и объявил привал. Потом он глотнул из фляжки и сел поодаль, скрестив ноги и закрыв глаза. Посидев какое-то время, маг вскочил и указал окружившим его спутникам на какой-то подлесок.
  195. - Там пасётся олень. Самец. Молодой. Если пошевелитесь, вполне сможете его подстрелить. Ну, что встали? Вперёд, на охоту, хоть с этим вы должны справиться?
  196. Разбойники ворча потянулись в указанном направлении. Рядом с магом остались только купец и Бедуин оживлённо продолжающие обсуждать не совсем законные способы торговли. Маг достал какую-то невзрачную книгу в толстом кожаном переплёте и погрузился в чтение.
  197. - Что-то они долго – спустя час заметил Иллиорениус.
  198. - Да, вряд ли они захотят с нами поделиться – ответил маг – Тогда пойдёте сами нагрянем.
  199. Дейлу открылась очень забавная картина поглощения оленя – Джон покрикивал на своих подчинённых, которые методично резали тушу и жарили её на трёх кострах. Особенно старался Оди – он поджаривал одновременно два бёдрами оленя и руководил разделкой остальной туши, при этом успевая организовывать четвёртый Костер При приближении мага, готовка несколько сбавила энтузиазм. Дейл подошёл, деловито срезал кусочек истекающего кровью мяса и положил себе в рот. Не торопясь прожевав его, волшебник направился к Карлу и снял привязанный бурдючок с вином. Пополнив свою флягу, маг кинул бурдюк разбойникам. Его поймал Рин, потом достал кружки и начал в них разливать неожиданный подарок.
  200. - С удачной охотой – слегка приподнял Дейл флягу и под нестройные ответные возгласы «охотников» опрокинул её в себя.
  201. Распихав пожаренное мясо по сумкам и животам, путники расположились на ночевку. Первым на дежурство вызвал Семерка. Догоравшие костры еще долго отражались в его глазах языками пламени. О чем он думал – была загадка не только для разбойников, но и для самого мага.
  202. На следующее утро разношёрстная компания снова продолжила свой путь. Дорога виляла, огибая скалы и лишь редко встречаемые пепелища от ночевок других путников напоминали признаках жизни тракта.
  203. - Колдун, мы скоро доберёмся до тракта на Восточный Удел – нарушил молчание Джон Туда-Сюда.
  204. Маг утвердительно кивнул.
  205. - Эта дорога заброшена не спроста – продолжил Джон, почесав шею – завтра мы доберёмся до деревни Болдуны. Не нужно туда заезжать, колдун. Ведьма там сидит. Кметов она вроде бы не трогает – одурманила и присматривает за ними. А вот путников не любит.
  206. - Околдует нас всех своими ентими чарами и будем мы заживо гнить всю жизнь… – испуганно запричитал Глурд.
  207. - Хорошо, хорошо – раздражённо остановил его Дейл – обойдём мы ваши ведьму.
  208. Все облегчённо вздохнули и на этом разговор закончился. Путники переночевали и с рассветом снова двинулись в путь. Дорога сильно виляла, огибая холмы и скалы. В конце концов они добрались до ущелья где путь проходил между двух гор с отвесным склоном. Увидев это, Джон поднял руку и быстро подошёл к магу.
  209. - Если бы я тут работал, то устроил бы засаду – взволнованно сказал он, заметив что-то наверху – да там почти наверняка кто-то есть!
  210. - Возьми своих людей и атакуйте со спины. Постарайтесь брать живьём
  211. Джон оскалился и побежал к своим. Видимо разбойники совсем помирают от скуки если радуются засаде – подумал Дейл и не спеша поехал вперёд в компании всех тех же неразлучных Иллиорениуса и Бедуина.
  212. Разбойнички под руководством Джона и Бесчестного Эрла разбились на две группы и двинулись в разные стороны. Вскоре они начали лезть по скалам и скрылись за склоном. Через некоторое время сверху раздались воинственные вопли и крики боли. Поспешивший следом маг застал довольно жуткую картину: четверых оборванцев утыканных стрелами, двое из которых дёргались на земле визжа и истекая кровью и стоящего рядом Бесчестного Эрла с окровавленным мечом в одной руке и кинжалом в другой. Перед ним на коленях сидел пятый и умолял не убивать его. Усмехнувшийся Эрл резко замахнулся и с силой всадил клинок ему в шею. Оборванец издал гортанные звуки, смешно задёргав ногами как пригвождённый паук к земле. Рядом стояли опустив луки Рин, Оди и Глурд. Они явно наслаждались происходящим.
  213. - Я же просил брать живьём – процедил, стиснув зубы маг.
  214. - Ты сказал «по возможности» - весело ответил ему Эрл, вытирая меч об одежду убитого – возможности не было, увы, увы.
  215. - Собирайтесь, мы идём дальше – ледяным голосом сказал Дейл, не сводя глаз с Эрла. Потом он развернулся и пошёл прочь.
  216.  
  217. Наступил вечер. Языки пламени весело плясали, отражаясь в глазах путников. Это была их последняя ночёвка на природе перед Восточным Уделом. И в этот раз удивительное дело – все не сговариваясь развели один общий большой Костер и доев оставшуюся оленину отдыхали после дневного переход. Дейл сидел и листал какие-то свитки, что-то переписывая себе в дневник. Иллиорениус с Бедуином готовили непонятное пойло - один рубил в котелок какие-то корешки, а другой с чопорным видом заправского повара его помешивал. Бесчестный Эрл молчаливо сидел у костра и точил свой меч, а остальные разбойники азартно играли в кости.
  218. Костёр, с треском выбрасывая в летнее небо снопы искр, неровным светом освещал округу. В вечернее время всё ещё было довольно прохладно, даже не смотря на близость жаркого пламени. Рассёдланный Карл дремал неподалёку, закрыв глаза и поджав заднюю ногу. По нему было видно, что он устал от путешествия, но жеребец каким-то седьмым чувством понимал, что всё скоро закончится.
  219. - Завтра мы будем в Восточном Пределе – волшебник закончил свои бумажные изыскания и обратился к своим спутникам. Купец и Бедуин наконец-то объявили своё пойло готовым и торжественно разливали протягивающим кружки разбойникам. Дейл и Бесчестный Эрл дегустировать отказались.
  220. - Если кому-то есть что сказать – сейчас самое время – продолжил Дейл, поочерёдно глядя на разбойников, задержавшись на Эрле и Джоне. Глаз они не отвели.
  221. - Отпускать нас ты не будешь. Мы будем делать, что ты скажешь, но знай, колдун, мы тебя ненавидим – в конце концов промолвил Джон. Бесчестный Эрл продолжил точить меч ещё более остервенело.
  222. - Я не прошу вас любить меня, Джон. Мне нужно, чтобы вы выполняли мои приказы следуя их смыслу, а не букве – спокойно ответил маг – на кону стоит очень многое и ваши жизни в том числе.
  223. - Ты собираешься убить местного правителя? – спросил молчаливый Семёрка в упор посмотрев на мага и с удовольствием отпивая Бедуиново варево.
  224. - Да. И дело не только в личных интересах, если вас это успокоит, местный правитель редкостный ублюдок. Всем будет лучше если он сдохнет.
  225. Семёрка кивнул и отвернулся. Остальные удивлённо смотрели на них.
  226. - У барона людишек много, они ж сразу на копья подымуть – спустя какое-то время пробормотал Глупый Элвин повернувшись к Джону.
  227. -Именно поэтому одной из наших задач будет нанять людей. У меня есть деньги, а в городе наверняка находятся наёмники – возразил маг.
  228. - Помнится, был у меня свояк, грил, что в Уделы подастся, сказывал, дескать, плотют там хорошо. Ежели его найду – шепну на ушко. Сколько у тебя денех то, колдун?
  229. Маг усмехнулся и вытащил один мешок из вороха своих вещей. Распустив лямку, он бросил его на землю. Из него высыпалось немного монет весело звякнув. Несколько разбойников удивлённо ахнули, их глаза алчно блеснули в свете костра.
  230. - Я найду что ему предложить. Пустите по городу слух, что богатый авантюрист собирает людей, скажем, для охоты на чудовище. И с платой не скупится. Уверен, многие откликнутся.
  231. - И второе… у городских ворот всегда есть люди, которым приплачивают за подробные сведения обо всех входящих и выходящих. Наша миссия должна быть тайной - если о ней узнают, ваши головы окажутся на пике быстрее чем вы скажите слово «мама».
  232. Дейл обвёл внимательным взглядом всех присутствующих. Его спутники понимающе кивнули в ответ. Маг задержался на Эрле. Тот нехотя кивнул.
  233. - Мы представимся охраной богатого купца – промолвил маг
  234. - Орениус!
  235. - Я Иллиорениус! – отозвался купец.
  236. - Плевать. – Дейл вручил ему горсть монет – скажешь, что мы с тобой и заплатишь подорожную. Ты везёшь драгоценные камни из Илон Дура и хочешь по-тихому их выгодно продать, не вызывая ажиотажа на рынке. Дай взятку страже и писарю, потом спроси где находится недорогая таверна и поведи нас туда. Остальной план обсудим там. И ещё… если наша миссия увенчается успехом я обещаю, что на безбедную жизнь вы заработаете. И отпущу. Понятно?
  237. Разбойники оживлённо закивали, Джон Туда-Сюда улыбнулся и переглянулся с Бесчестным Эрлом.
  238. - Думаю, нам всем надо выспаться, завтра тяжёлый день – попрощался маг и отправился расстилать себе ночлег. Остальное ещё долго сидели, обсуждая происходящее. Дейл сквозь дрёму слышал, как они спорят, но разбираться магу было лень.
  239. Костер догорал. Ночь наполнилась теми непонятными отзвуками, когда вместе смешивается шум гуляющего ветра, шелест листвы, свист кузнечиков и многие совершенно необъяснимые шорохи. Вся эта ночная музыка преобразуется в тот дивный звучный коктейль, которым называется природа.
  240.  
  241. Маг провалился в забытье. Ему приснилось, что он снова учится в университете. Будущий чародей спешил на урок по теории магии. Он понимал, что катастрофически опаздывает, а профессор Бритери крайне не любила «опазданцев». Наконец добравшись до двери аудитории запыхавшийся Дейл пригладил всклокоченные волосы и вытерев пот, неуверенно открыл дверь.
  242. - Мистер Дейл! Мы очень рады, что вы всё-таки нашли для нас время и смогли посетить свой профильный предмет – ядовито заметила Бритерри стоящая за кафедрой – когда вы нас прервали, речь шла о принципах получения Силы. Пожалуйста расскажите нам про них.
  243. Профессор уступила Дейлу место за кафедрой и села за стол рядом со студентами вежливо ожидая продолжения.
  244. Студент неуверенно подошёл к кафедре и под взорами сотни глаз начал неуверенно рассказывать. Постепенно его голос креп, а рассказ становился гладким и последовательным.
  245. - Кхм… Первый принцип называется «Этические нормы». Он заключается в понимании законов магии. Согласно этим законам мы не можем получать энергию от жертвоприношения и смерти так как это извращает саму суть магии. Есть много вариантов откуда можно взять Силу – стихии, солнце, небо, природа – магия есть везде, нужно только уметь её находить. Ну и стоит упомянуть про наш собственный внутренний источник благодаря которому энергия восстанавливается сама, хоть и очень медленно.
  246. Второй принцип — это «Концентрация воли». Определившись с источником нужно достичь состояния гармонии со своим внутренним и внешним миром. Нельзя войти в состояние транса и при этом размышлять о выпивке. Есть много волшебников, у которых с этим проблемы, всем известно, что неспособность концентрироваться – одна из основных причин отчисления.
  247. Третий принцип и последний – «Освоение и распределение».
  248. Получив энергию её надо освоить. Если этого не сделать, то в итоге у неопытного мага вся накопленная Сила потратится на одно единственное заклинание, и он снова становится «пустым». Чтобы этого не произошло необходимо распределить полученную Силу на несколько частей. Есть много руководств и правил как это сделать. Также часть Силы можно потратить на внешний накопитель энергии, так называемый артефакт.
  249. Дейл закончил ответ и вопросительно посмотрел на Бритерри. В аудитории повисла тишина, нарушаемая лишь шушуканьем и тихим хмыканьем студентов.
  250. - Что ж – наконец-то нарушила тишину профессор кисло смотря на Дейла – ответ не совсем полный, но для первого курса неплохо. Мистер Дейл, вы либо «заучка» который всегда спешит вперёд учебного процесса и бестолково охватывает какие-то поверхностные знания, либо вы тут уже учились, но бесславно вылетели. Ну или просто вам нечего делать, и вы все время читаете учебники, в любом случае опоздания на мои занятия недопустимы, в следующий раз я вас не пущу на урок. Займите место в аудитории.
  251. После гневной проповеди Бриттери продолжила лекцию, а Дейл нахмурился и резко прошёл к свободному месту в переднем ряду. Он не любил Бритерри. Её никто не любил. Единственное за что он ей всё-таки симпатизировал – это компетентность профессора. Она была могущественной волшебницей и слухи про неё ходили довольно пугающие.
  252. - Энергию не обязательно надо «получать». Её можно отобрать если вы сражаетесь с противников или найти какой-либо свободный источник Силы – их не очень много, но они есть и почти все доступны… Грег и Хилери! Заткнитесь и слушайте лекцию – внезапно рявкнула профессор, повернувшись к шушукающимся студентам в заднем ряду. Дейл почувствовал, как порыв ветра слегка взъерошил его волосы, видимо Бриттери непроизвольно или намеренно добавила к крику крохи Силы. В аудитории наступила идеальная тишина. Через две минут профессор продолжила тихим злым голосом.
  253. - Мы не будем останавливаться на методах получения маны другими расами и магическими существами, а также применении для этого артефакторики - это вам расскажут на других занятиях. Сейчас мы перейдём к вопросу сколько можно накопить энергии и её неизбежной потере.
  254.  
  255. Внезапно сон сменился. Дейл стоял в каком-то тёмном сарае. Перед ним были трое человек с мрачными лицами и с волшебными палочками в руках.
  256. - И что ты теперь будешь делать, умник?
  257. Внезапно один из них взмахнул палочкой, раздался треск и Дейла что-то ударило в лицо, он упал, а из носа потекла струйка крови. Ещё один взмах, треск, боль. Дейл попытался ударить в ответ, но вместо ощущения привычной Силы наткнулся на зудящую пустоту – его блокировали какими-то чарами.
  258. - Мы тебя не будем убивать…, наверное. Так, искалечим чутка.
  259. Неизвестные расхохотались жадно смотря на страдания Дейла с неподдельным удовольствием.
  260. Снова взмах, треск, кровь. Дейл не знал сколько уже это продолжалось, все его лицо было в крови, а от боли хотелось выть. Снова попытавшись обратиться к своей магии, он наткнулся на ту же пустоту, но что-то изменилось. Видимо ублюдки ослабили концентрацию – Дейл ощутил слабые прорехи в их чарах. Он из последних сил надавил на одну такую прореху невидимым щупом своей воли и услышал хлопок – как будто мыльный пузырь, в который он был заключён внезапно лопнул. На Дейла хлынул поток энергии, желанный и тёплый В его глазах вспыхнула надежда.
  261. Враги изумлённо уставились на Дейла и дружно кинули заклинание. Дейл взвыл и вскинул вперёд руки выставив «Щит Воли». Довольно сильное защитное заклинание как раз на такой случай. Чары его противников веером ударились в щит Дейла и бесславно развеялись голубоватой дымкой. Он развёл руки и выкрикнул:
  262. - Qwoooorde!!
  263. Неизвестные выставили свои щиты, но заклинание Дейла красной молнией ударило не по ним, а в дощатый пол. Раздался грохот, испуганные крики и взметнулось облако пыли. Приглядевшись, Дейл увидел огромную зияющую дыру в полу услышал стоны снизу. Сплюнув и вытерев кровь с лица, он поковылял к выходу.
  264.  
  265. Сон снова сменился.
  266. Дейл сидел в трапезной университета. Солнечный свет ярко озарял просторное помещение, а в воздухе царил вкусный запах еды. Рядом с магом сидели его друзья, смеющиеся над шутками Киры - она гнусавым голосом парадировала какого-то преподавателя, видимо рассказывала смешную историю про сдачу экзамена. Рядом с Дейлом сидели хохотавший над её шутками Алон и Кайл. Друзья выглядели счастливыми.
  267. Внезапно Алон повернулся к Дейлу, его лицо стало грустным. Он хотел что-то сказать ему…
  268. Дейл проснулся.
  269. Светало. Его спутники ещё спали громко храпя, все кроме Семёрки – он сидел неподалёку и дежурил свою смену.
  270. Магу очень хотелось вернуться обратно и досмотреть сон, прерванный на самом важном моменте, но это не под силу никому. Даже самым могущественным чародеям – у магии тоже есть свои границы. Дейл вздохнул.
  271. - Просыпайтесь бездельники, пора в путь. Что у нас на завтрак? – толкнул маг Иллиорениуса.
  272. - Завтрак? Где? – тот вытаращил на него глаза и удивлённо осмотрелся.
  273.  
  274. Вскоре отряд продолжил путешествие.
  275. -Кажется там кто-то идёт – воскликнул Джон спустя какое-то время.
  276. -Хномы кажись, шо они тут забыли, паршивые карлы – ответил ему купец.
  277. Дейл поднял руку остановив отряд. Навстречу им и правда шли пять гномов что-то живо обсуждающих, судя по всему они о чем-то спорили. Волшебник двинулся им на встречу и добродушно улыбнулся.
  278. - Привет подгорному народу.
  279. - И вам не хворать – ответил ему самый коренастый гном возглавляющий компанию – чаво надо?
  280. - Вашу братию не часто встретишь на тракте, нам интересно не нужна ли вам наша помощь?
  281. - Мерзкие карлы – проворчал Эрл.
  282. Гномы ощерились, двое из них потянулись за секирами, но остановились, когда на них зыркнул вожак.
  283. - Заткнись – рявкнул на Эрла маг – простите моих спутников, они очень устали в дороге и сами не понимают, что несут.
  284. - Не нужна нам ваша помощь, у вас своя дорога, у нас своя, вот и весь расклад – отрезал все тот же гном.
  285. - Не могли бы побеседовать наедине, почтенный гном – обезоруживающе улыбнулся ему Дейл.
  286. Гном фыркнул и пошёл вслед за магом.
  287. - Вот что, чародей, нам плевать кто вы и откуда, дай нам пройти.
  288. Маг остановился и повернулся спиной гному разглядывая что-то вдалеке. Потом он не спеша ответил.
  289. - Я всего лишь хотел с вами поговорить. Вы идёте из Восточного Предела и злы как черти, значит что-то не поделили с местным владыкой. Мы с моими спутниками направляемся туда же и, такое удачное совпадение, что и я от него не в восторге, мягко говоря. Может мы всё-таки сможем обсудить это?
  290. - Твоим спутникам место только на виселице. Что это за мерзавцы? - требовательно спросил собеседник.
  291. - Это мои ручные собачки, они не опасны – добродушно улыбнулся маг.
  292. Гном внимательно посмотрел на него и отвернувшись, вернулся к остальным. Дейл пошёл следом.
  293. - Встаём на привал – ответил гном на вопросительные взгляды и повернулся к магу – Думаю, нам и правда нужно кое-что обсудить. Меня зовут Багфрид.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement