Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jul 11th, 2016
318
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 4.60 KB | None | 0 0
  1. Itaalias lööb laineid salapärase eesti nimega autori Tallinnast rääkiv krimipõnevik (16)
  2. 06. juuli 2016 00:10
  3. 22 Sandra Saar
  4. Sandra Saar
  5. Eesti Päevaleht
  6. Itaalias lööb laineid salapärase eesti nimega autori Tallinnast rääkiv krimipõnevik
  7. FOTO: Marko Mumm
  8. Itaalia meediat painab küsimus, kes on see krimikirjanik, kes peidab end pseudonüümi Arno Saar taga. Vastust ei tea ka Eesti kirjastajad.
  9. Itaalia suurim kirjastus Mondadori on avaldanud saladuseks jääva autori Arno Saare raamatu „Rong Tallinnasse” („Il treno per Tallinn”), mille tegevus toimub Tallinnas.
  10.  
  11. Reklaam
  12.  
  13. Romaan on tekitanud Itaalias parajalt furoori: blogid ja meediaväljaanded arutavad, kes võiks peituda pseudonüümi Arno Saar taga. Kirjastus on vihjanud, et tegemist on Itaalias tuntud kirjanikuga, kes kasutab pseudonüümi. Kuigi raamat jõudis poelettidele alles 31. mail, on sellest saanud hitt ja see on vallutanud kohalikud raamatumüügi edetabelid.
  14.  
  15. Itaalia meediaportaal leonardo.it on kutsunud lugejaid teada andma juhtlõngadest, mis võiksid viia teadmiseni, kes on Arno Saar. Sama portaal sai ka e-posti teel võimaluse teha raamatu autoriga intervjuu.
  16.  
  17. Intervjuus ütles Saar, et on mõnda aega Eestis elanud ja Eesti on tema jaoks äärmiselt kütkestav riik, millel on paraku olnud nukker ajalugu ja mis on kannatanud ka pärast iseseisvumist. Ta viitas intervjuus parvlaeva Estonia uppumisele, mis viis märga hauda sadu inimesi. Saar mainis, et kummalisel kombel pole süüdlane siiamaani teada ja tema arust on juhtum kinni mätsitud.
  18.  
  19. Itaalia päritolu eesti semiootik Daniele Monticelli ütles, et tema on kuulnud Arno Saarest, aga kes selle nime taga on, ta ei tea. Salapärasest kirjanikust kuulis Monticelli ühelt itaallaselt, kes on suur Eesti ja Eesti kirjanduse fänn. See itaallane kirjutas Monticellile ja uuris, mida ta teab Arno Saarest.
  20.  
  21. Uus trend Itaalias
  22. Liigu edasi, sisu jätkub pärast reklaami
  23.  
  24. Romaani edu Monticellit eriti ei üllata, sest teose on välja andnud Itaalia suurim kirjastus, millelt ilmub üsna populaarne krimiromaanide sari.
  25.  
  26. Pseudonüümide all kirjutamine olevat Itaalias uus trend. Miks nii on, Monticelli ei tea. Vanasti põhjustas seda tsensuur, aga praegu ei saa see enam mõjuv põhjus olla. „Põhjus võib peituda selles, et ei soovita avalikkuse tähelepanu ja tahetakse oma peret kaitsta,” oletas Monticelli.
  27.  
  28. „Saarel on õnnestunud luua selline salapära, et itaallased ise murravad ka pead, kes see küll on.”
  29. Arno Saare puhul Montecelli viimast ei usu, sest tegemist olevat juba Itaalias tuntud kirjanikuga. Võib-olla kasutabki kirjanik pseudonüümi selleks, et tekitada salapära. Üks Itaalia kirjandushuviline kirjutas blogis, et kui tegu on tuntud kirjanikuga, ei pruugi lugejad teda objektiivselt hinnata. Selleks et seda vältida, võivadki kirjanikud endale pseudonüümi võtta, arvas blogija.
  30.  
  31. Eesti kirjanduse keskuse direktor Ilvi Liive märkis, et ta sai mõni nädal tagasi kirja, kus Montecelli küsis, kas tema teab, kes on Arno Saar. Aga ka Liive ei tea, kes end selle nime taga peidab.
  32.  
  33. „Saarel on õnnestunud luua selline salapära, et itaallased ise murravad ka pead, kes see küll on,” tunnustas Liive. On tore, kui sellised rahvusvaheliselt salapärased edulood ka Eestit riivavad.
  34.  
  35. Liive arvates tuleks „Rong Tallinnasse” tõlkida eesti keelde, eriti kui see Itaalias nii edukas on. Portaalile leonardo.it antud intervjuus mainis Saar, et ühel Eesti kirjastusel on kavas raamat eesti keelde tõlkida. Millisel, ei õnnestunud kindlaks teha.
  36.  
  37. Kirjastuse Varrak peatoimetaja Krista Kaer on kõnealusest raamatust kuulnud, kuid nende kirjastusel pole kavas seda tõlkida. „Ainult fakt, et raamatus on Eestist juttu, ei tee seda veel huvitavaks ega heaks,” lausus Kaer.
  38.  
  39. Kirjastaja Tiiu Kraut kirjastusest Pegasus tunnistas, et pole kirjanik Arno Saarest midagi kuulnud, ent lisas, et salapärane kirjanik ja romaani edu Itaalias on tekitanud temas huvi ning ta tahaks seda raamatut lugeda. „Igatahes väga põnev lugu,” kinnitas Kraut.
  40.  
  41.  
  42. http://g3.nh.ee/images/pix/520x346/3lUN5Mr_skA/3d8e8577c093ff2597-74989725.jpg
  43.  
  44. Raamat
  45. 168-leheküljeline krimiromaan
  46.  
  47. Peterburist Tallinnasse jõudnud rongist leitakse venelase laip. Mõrva hakkab uurima politseiuurija Marko Kurismaa, kellel on venelastega oma kana kitkuda, sest venelased on ajaloos eestlastele palju valu tekitanud. Kurismaa kannab seda valu siiamaani endas. Loole lisab värvi ja põnevust mõrvatu lesk Olga.
  48.  
  49. Autor Arno Saar viib meid Tallinna vanalinna kitsastele ja külmadele tänavatele, trendikatesse pealinna ööklubidesse ning annab itaallastele oma vaate Eesti pealinnast.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement