PinyaForTL

Snickers Replies - 4th Phase

Jul 10th, 2017
527
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 16.37 KB | None | 0 0
  1. {CUTE}
  2. Uzuki
  3. -[プロデューサーさん、隣に行ってもいいですか?……ああっ、私は少し休憩するだけなので、サボってるわけじゃないですよっ]
  4. >Producer-san, can I stay by your side? Aah, I'm just taking a break, I'm not skipping any work.
  5. -[もしかして、夜更かししたんですか!?今日は早めに寝てくださいね、約束ですよ♪]
  6. >Did you stay awake all night!? Then go to bed early today, please. It's a promise♪
  7.  
  8. Anzu
  9. -[私もお腹すいたー。でもコンビニに行くにはお布団から出ないといけないじゃん?それはイヤだし……プロデューサー、よろしくー♪]
  10. >Anzu is hungry too~ But to go to a convenience store Anzu will have go get out bed, right? She doesn't want to do that... Producer, Anzu is counting on you~♪
  11. -[なーにー?杏を笑わせようとしてるの~?仕方ないなー。えっ?笑ったらそれくれるの?……そう……ニコッ!はい、これでいい?]
  12. >What is it~? Are you trying to make Anzu smile~? Then it can't be helped~ Eh? If Anzu smiles you'll give her that? ... Got it... Cheese! Is that enough?
  13. -[どっかの石油王が、ピエロを募集してたりしないかなー?プロデューサーを派遣して、雇ってもらうんだー♪それで杏はついでに、超VIPな生活をさせてもうってのは、どう?]
  14. >Why don't you try becoming the jester for some oil magnate? He'll find and then hire you~♪ And with that, Anzu will get the super VIP treatment. How about that?
  15.  
  16. Miku
  17. -[う~ん、Pチャン、そういうの撮影中にやったらダメだからね?えっ?みくの自然な笑顔がかわいい、とか……う、うう、そういう言い訳してもごまかされないにゃあ!]
  18. >Hmmm, P-chan, don't do that in the middle of a shoot, okay? Eh? Miku's natural smile is cute...? Uh, ugh, this excuse won't fool Miku, nya!
  19.  
  20. Chieri - この時間はお腹が空いちゃいますよね。私も、甘いものが食べたくなります……。私はすぐお腹いっぱいになっちゃうから、我慢しますけど……プロデューサーさんは、我慢しないでくださいね?
  21. >It's normal to get hungry at this hour. I want to eat something sweet too... I get satisfied with just a few bites, so I'll hold back... But, producer-san, you don't have to hold back, okay?
  22.  
  23. Hiromi - サボったりしたら、ダメだと思う。だって、あとで絶対後悔するんだから。今できることを全力でやらないと……って、これは自分にも言えること、だね。ふふっ。
  24. >I don't think it's good to slack off. After all, you will end up regretting it later. You have to do everything you can... Oh, I'm should be telling myself that too. Fufuh.
  25.  
  26. Kana - プロデューサーがおバカになっちゃった!ど、どうしよう……はっ!こんなときどうすればいいのか、メモに書いてあったかも……?書いてない……。とにかくプロデューサー、落ち着いてください!
  27. >Producer became a dummy! W-what should I do...? Ah! Maybe I wrote what to do in a situation like this in a memo...? I didn't... Anyway, producer, please calm down!
  28.  
  29. Kozue - ぷろでゅーさー、ねむすぎー?おねんねー?じゃあ、こずえもー……。こずえといっしょにねよぉー……ねろぉー。
  30. >Producer, are you sleepy~? Is it bed time~? Then Kozue too~... Sleep with Kozue~.... Sleep~
  31.  
  32. Mayu - お仕事をサボっていても、まゆのプロデュースはサボらないでくださいね?どうしてもお疲れのときは、まゆが手伝ってあげますから。うふふ♪
  33. >Even if you slack off at work, please don't slack off about producing Mayu, okay? When you get tired, Mayu will help you. Ufufu♪
  34.  
  35. Miho - ちょ、ちょっと待ってくださいね。たしかカバンになにか……あ、あれ?なかったみたい……。プロデューサーさんに元気になってほしかったのに……早とちりしちゃって恥ずかしい~……。
  36. >P-please wait a second. I'm sure I have something in my bag... H-huh? I don't... I wanted producer-san to become motivated... I'm so embarrassed for assuming the wrong thing~...
  37. Nana - あちゃー……。プロデューサーさん、元気だしてくださいっ!プロデューサーさんの笑顔を取り戻すためっ、ナナ、歌いま~す!さあっ、ご一緒に~!ウーサミン、キャハッ☆
  38. >Oh no... Producer-san, please, show some energy! Nana will sing to bring back producer-san's smile! Alright, with me~! Usamin, kyaha☆
  39. Sachiko - ボクがカワイすぎて、おバカになっちゃったんですか?まあ、仕方ありませんね。だってプロデューサーさんはボクの世界一のファンですから♪
  40. >Did you become a dummy due to my cuteness? Well, that's only natural. After all, producer-san is my number one fan in the world♪
  41.  
  42. {COOL}
  43. Nono
  44. -[プロデューサーさん……もりくぼも……何か……食べたい気分になってきましたけど……]
  45. >Producer-san... Morikubo... wants... to eat something too...
  46.  
  47. Syuko
  48. -[いつもがんばってるご褒美に、シューコが食べさせてあげよっか♪]
  49. >As a reward for always working so hard, Syuko will let you eat her♪
  50. -[あー、サボってるぅ~♪……ってあたしも人のこと言えないか。]
  51. -Ah~, someone is slacking off~♪ Oh, I guess that I, of all people, shouldn't say anything about it.
  52.  
  53. Minami
  54. -[うふっ、うふふふっ……!もう、あんまり笑わせないでください。このあとの撮影中に思い出しちゃったら、どうするんですか?]
  55. >Ufuh, ufufufufuh...! Oh, don't make me laugh so much, please. What are we going to do if I remember this during the shoot I have later?
  56. -[ひと休みして、スッキリしたら、また頑張りましょう?まだまだたくさん、やりたいことがあるんですから!]
  57. >Let's rest a little, and after we feel relaxed, let's do our best again, okay? There are still many things I want to do!
  58. -[プロデューサーさんの眠そうな顔、なんだかかわいくて、ほっこりしちゃいます♪]
  59. >Producer-san, your drowsy face is kind of cute, it makes me feel warm inside♪
  60. -[適度な休憩は必要ですよね。お茶を入れましたから、プロデューサーさんも一緒に、いかがですか?]
  61. >Everyone needs to rest a little sometimes. I will pour some tea, so, would you like join me, producer-san?
  62. -[えっ!?食べさせてほしいんですか…?わ、わかりました……あ、はい、あ~ん……って、やっぱり恥ずかしいですよっ]
  63. >Eh!? You want me to feed you...? U-understood... Ah, here, open wide~... Wait, this really is embarrassing!
  64.  
  65. Arisu - プロデューサーさん、しっかりしてください!サボるなんて、それでも私のプロデューサーですか?いつもはやる気に満ちているのに……。もしかして、反抗期……なわけないですよね。
  66. >Producer-san, pull yourself together! How can you call yourself my producer while slacking off like that? Even though you're always so motivated... Could it be that you're in your rebellious age...? Of course not.
  67.  
  68. Fumika - ……これは……スベリ芸というもの、ですか?プロデューサーさんは、何でも精通しているのですね。……私はこの場合、笑わないのが正解、なのでしょうか?
  69. >... Is this... What they call a "lame joke"? Producer-san, you are knowledgeable about everything... In this situation, it would be correct for me to not laugh, is that it?
  70.  
  71. Hajime - たまには、ゆっくりと過ごすのも悪くありませんよね。体を休めることも重要ですから。……いつもお疲れ様です、プロデューサーさん。
  72. >It's not bad to spend some time relaxing every now and then. Resting your body is important after all... Thank you for always working hard, producer-san.
  73.  
  74. Haru - ははっ!バカだなー!リフティングしてるときとかに思い出したら、どーするんだよっ。ぷっ、くくっ、ダ、ダメだっ!しばらく忘れられそうにねー!
  75. >Hahah! What a fool! What am I going to do if I remember this while juggling a soccer ball? Ph, kuku, I, I can't! I won't forget this for a while!
  76.  
  77. Hina - サボりたくなるの、分かるっスよ!でも、明日でいいやとか、ゼッタイ公開するっス!自業自得の修羅場は地獄っス~!うっ、思い出したら涙が……。
  78. >I totally get the feeling of wanting to slack off! But if you leave things for tomorrow you'll end up regretting it! The karmatic crunch time is hell~! Ugh, just from thinking about it my tears are...
  79.  
  80. Kaede - 頑張りすぎは、めぇ~ですから……羊でも数えてあげましょうか?私も一緒に数えますね。ほら、きちんとめぇ~を閉じてくださいね。うふふっ♪
  81. >Working too hard is baaahd... How about counting sheep? Let's count them together. Here, lay baaahck and close your eyes. Ufufuh♪
  82. {Wordplay is hard to translate}
  83.  
  84. Kako - あら、おかしい♪プロデューサーのおかげで、私たちはいつも幸せな気持ちで満ち溢れてますよ~♪つぎは、私がプロデューサーを幸せにしてあげますね~。
  85. >Oh my, how funny♪ Thanks to you, producer, we are always full of happiness~♪ Next time, I'll make you happy, okay~
  86.  
  87. Kanade - ふふっ。可笑しい♪私をこんなに笑わせるなんてどういうつもり?貴方のせいで苦しいわ。この責任は、取ってくれるんでしょうね。道化のプロデューサーさん♪
  88. >Fufuh. That's funny♪ What do you intend by making me laugh? Now I'm hurting a little because of you. You'll take responsibility, right? You jester♪
  89.  
  90. Karen - プロデューサーさんはいつも頑張ってるし、ちょっと疲れちゃったんじゃない?今日くらい休んでも誰も怒らないよ。ていうか、いっしょにサボろっか♪
  91. >You're always working so hard, producer-san, aren't you a little tired? Nobody will get angry at you if you take the day off. Or rather, let's slack off together♪
  92.  
  93. Miyu - ……これは、ええと……もしかして、私を元気づけようとしてくれてるんですか?だとしたら、その気持が……すごく嬉しいです……。でも、いい大人ですから……ね?
  94. >... This is, hmm.... Are you doing this to cheer me up? In that case... Just the thought makes me happy... But, let's remain good adults... Okay?
  95.  
  96. Nao - あははっ!あたし、こんなにスベってる人初めて見たよ!でも、プロデューサーさんのそんな姿も悪くないなっ!ちょっと親近感っていうか、距離が近づいた気がするよ。ははっ!
  97. >Ahahah! It's the first time I see someone telling such a terrible joke! But you don't look too bad trying, producer-san! It feels a little fresh, no, it feels more like we're closer now. Hahah!
  98.  
  99. Rin - プロデューサー……もしかして、お腹空いてるの?もう、ごはんを待ってるハナコみたいな顔しないでよ。……まずは、それ食べたら?
  100. >Producer... Are you hungry? Aw, please don't make a face like Hanako's when she's waiting for food... How about eating that first?
  101.  
  102. Yukimi - ……ふふっ。プロデューサー……楽しそう……。私も……うれしい…………。……私も……オカシくなって……みようかな…………?
  103. >... Fufuh. Producer... you're having fun... I'm... Happy too... Maybe... I should try... Looking weird... Too...?
  104.  
  105. {PASSION}
  106. Mio
  107. -[この未央ちゃんの前で、そこまで堂々とサボるとは……これはおしおきが必要だね。ああっ、こらっ、逃げるなー!]
  108. >Slacking off like that in front of this Mio-chan... Looks like you need to be punished. Aahh, hey, don't run away!
  109. -[ちょっとちょっとー、なにそれすっごい楽しそーう!みんなの笑顔、素敵だね!]
  110. >Hey, hey, what's this? That looks so fun! Everyone's smiling so wonderfully!
  111. -[失敗は成功のもと!一個いっこ積み上げていけば、きっといつかは成し遂げられる!私も頑張るからね!]
  112. >Success is built on failure! If you keep learning from each one, I'm sure you'll be successful someday! I'll do my best too!
  113.  
  114. Shin
  115. -[たまにはおバカなことして、ストレスはっさ~ん!今日は思いっきりふざけて、明日からまた頑張ろ!うん、明日はサボっちゃダメだぞ☆はぁととの、約束♪]
  116. >Sometimes you have to be silly to relieve stress! Let's fool around as much as we can today and do our best tomorrow! Yeah, no slacking off tomorrow☆ This is a promise between you and Heart♪
  117. -[プロデューサーってば、昨日遅くまで起きてたんでしょ?ふふ、はぁとには、全部お見通しだから☆ほらほら、はぁとのひざ、貸してあげる♪今日だけ、特別だぞ☆]
  118. >Oh, producer, you were awake until late yesterday, weren't you? Fufuh, Heart can read you like an open book☆ Come over, Heart will lend you her lap☆ It's a special offer, just for today☆
  119. -[ほらほら~、投げキッスのサービスだぞ☆ありがたく受け取れよ♪ん、これでやる気が出るでしょ?……出ろよ☆]
  120. >Look here, Heart is blowing you a kiss☆ Gratefully accept it♪ Yeah, now you'll be motivated, right? Of course you will☆
  121. -[はぁとの魅力で~……眠気もひとっ飛び~☆どう?眠くなくなったでしょ?え、まだ眠い?気合でなんとかしとけー♪]
  122. >Your sleepiness will be blown away... By Heart's charms~☆ How was it? Feeling awake now? Eh, still drowsy? Deal with it yourself♪
  123. -[ねえ、プロデューサー、はぁとのお願い、聞いてくれる?ていうか、聞けよ☆はぁともお腹すいたから、いっしょにごはんたーべよ?ほらー、スウィーティーなお願いでしょ?もちろんオーケーだよね?ていうか、それ以外の答えは認めないゾ♪]
  124. >Hey, producer, would you listento Heart's pleas? Actually, listen to her☆ Heart is hungry too, so let's eat together. See, it was a sweet request, wasn't it? So of course you'll accept it, right? Actually, Heart won't take no for an answer♪
  125.  
  126. Aiko - あはっ♪もう、そんなに笑わせないでください~。でも、プロデューサーさんの楽しそうな姿が見られるのは嬉しいです。よかったら私も一緒に……オカシくなっちゃおうかな?
  127. >Ahah♪ Aw, don't make me laugh so much~ But, I'm happy to see you having so much fun, producer-san. If you'd like, how about you and I... Become funny together?
  128.  
  129. Hikaru - アイドルだって、ヒーローだって、プロデューサーだって元気が無い日もあるよな。でも、そういう時こそ明るくいるのがヒーローだろ!ほら、笑ってくれプロデューサー!アタシがついてるっ!
  130. >Even idols, heroes and you have days when they just feel down. But the ones who can still shine at times like these are heroes! Come on producer, smile! I'm with you!
  131.  
  132. Hinako - むふふ……もしかして、日菜子の妄想に影響されちゃったんですかぁ?……ということは、プロデューサーさんも日菜子と同じ妄想を見て、こんなおかしなことに……むふっ♪
  133. >Mufufu... Did you perhaps get affected by Hinako's imagination...? In other words, things become this funny when producer-san sees the same daydreams as Hinako... Mufu♪
  134.  
  135. Tomoe - はっきり言うたる……寒いわ!ただ、その心意気は評価したる。ここまで威勢ようスベられたら、気持ちのええもんじゃ!これに懲りずに、つぎは、笑い取ったれ!
  136. >I'll be clear... That's dull! However, there's some value in the intention. If you've come this far and failed, just the intention is enough! Learn from it and, next time, get me to laugh!
  137.  
  138. Yuzu - プロデューサーサンってば、おバカー?面白そうだし、アタシも混ぜてよっ♪イイじゃん♪楽しいコトはみーんなで共有しよっ!
  139. >Silly producer, are you a dummy? But that looks fun, let me tag along♪ It's fine♪ You've got to share the fun with everyone!
Add Comment
Please, Sign In to add comment