Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Mar 11th, 2016
268
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 10.04 KB | None | 0 0
  1. Неописуемый словами кошмар постиг несчастного вдовца, посвятившего всю свою сломанную жизнь единственной дорогой ему пони, что заставляла его ежедневно вставать на защиту нуждающихся. Август каждый трудный час лицом к лицу сталкивался со всеми чудовищными гранями безмерного ужаса, что представляют из себя поступки коварных, хитрых и лживых пони, преступивших закон. В течение года, глава организации правопорядка с ещё большей доблестью и самоотверженностью оберегал всех нуждающихся в его помощи, в наибольшей близости к сердцу зная, каково приходится тем, кто безвозвратно теряет своих близких и родных, будучи абсолютно бессильным перед лицом обстоятельств. И как никто другой, Харвест осознавал, на что готовы пойти отчаявшиеся горожане во имя тех, кто для них являлся бесценен.
  2. Однако то, что когда-то давно понесло неизгладимый ущерб, оказалось теперь разрушено до основания и похоронено тем, кто так долго оберегал свои неприкосновенные ценности. Через два часа после трагедии, известие о чудовищной катастрофы в Бойлингстоуне достигло всех жителей Эквестрии, оцепеневшей в невыразимом шоке и трепете, ожидая подробостей. Сердце отца замерло в бесконечной тревоге, раздирающем чувстве своей беспомощности и непреодолимом желании грудью снести всё на пути к дочери, что оказалась в беде.
  3. Проходили дни, недели. Службы спасения монотонно и равнодушно, без толики соболезнования оглашали списки выживших, а также и тех, кто навеки остался в безвозвратно ушедшем городе. И когда среди погибших громовым раскатом прозвучало имя дочери Августа, для убитого горем главы прежде неразлучной семьи окончательно рассыпалось в пыль всё, ради чего он жил и без устали сражался...
  4. Отпустив надежду, отвернувшись от всего светлого, что могло бы стать новым началом, не замечая больше никакого выхода из кромешной мглы разрушенной судьбы, Харвест приготовился умереть. В день его неиссякаемой решимости распрощаться с жизнью, было совершено дерзкое ограбление мелкого продуктового магазина. Безмозглый отморозок, который проникся романтикой преступности, безнаказанности и всесилия, разжился оружием и отправился учинять хаос, дабы утолить пробудившуюся жажду наживы. Отчаявшийся великан загородил собой плачущую, растерянную кассиршу, неприступной скалой отталкивая от неё злоумышленника. Сумасшедший исполнил угрозу и произвёл около десяти выстрелов из боевого посоха, каждый из которых поразил несокрушимое тело доблестного стражника. На последнем издыхании набрасываясь на переполошённого врага, истекая кровью и теряя силы, но не сдаваясь до самого конца, Август навалился на грабителя всей своей оставшейся мощью, с размаху проломил нападавшему копытом череп, разъярённым медведем вцепился в его тощие бока и, пока охваченный ужасом враг умолял его пощадить... раздавил негодяя голыми копытами, сминая тщедушное тело в бесформенный мешок костей и звонко лопнувших внутренних органов. Хрипя, захлёбываясь собственной кровью и теряя ускользающую от него жизнь, преступник рухнул на землю вместе с поверженным гигантом, в то время, как обуреваемая смятением свидетельница кровавой драмы тщилась позвать на помощь стражу...
  5. Но прежде, чем самоотверженный спаситель упокоился с миром, прощаясь с жестокой реальностью и простирая копыта навстречу Спрингс и Флайлиф, его грудь, шею, туловище и ноги во вспышке расчертила метка насилия, что по велению всемогущего явления даровала Августу второй шанс, право на жизнь и спасение. Монструозный воин, будучи хладным трупом, на глазах собственной стражи "восстал из мёртвых", готовясь подчиниться зловещему шёпоту эссенции насилия, сподвигающей новорождённое чудище на новые жертвы. Но прежде, чем свидетелей невиданного исцеления смертельно раненого постигла участь растерзанного грабителя, на место происшествия ворвался целитель, усмиривший одержимого пронзительным змеиным взглядом и медовым, вкрадчивым голосом, который указывал слушать и внимать.
  6. Спустя несколько часов, Август пришёл в себя уже в госпитале собственной организации. Выслушав объяснение змееподобного носителя, лишённый надежды жеребец отрезвел от безумства непреклонной решимости. А ещё немного погодя, собравшись с противоречивыми мыслями и впитав в себя всю просеянную решимость, вдовец обрёл безудержную жажду возмездия, что разожглась всеми душевными ранами, бездумно нанесёнными теми, кто обещался защищать жителей Эквестрии. Кто лживо и голословно заявил, что будет оберегать тех, чьи возможности окажутся ничтожно малы по сравнению с опасностью мрачного, жестокого и неприветливого мира, где гибнут как заслуживающие этого, так и невинные.
  7. Какое право имеют Сёстры и Шестеро называть себя властительницами, когда не в их силах не просто уберечь свой народ, но и ответить за свои ошибки и упущения перед ним? Кто им дал предназначение сплочать и вести за собой миллионы, в ответ на мольбы и горе которых они предпочтут солгать, вместо того, чтобы откликнуться и признать неопровержимую истину? Как только осмелились заявлять проходимицы, что постигают "магию дружбы", поправ все негласные принципы хороших отношений, что объединяют пони на этой мятежной земле?
  8. Избавившись от всего, что сдерживало его прежде от хладнокровной мести, Август обрёл злость и цель. Цель разоблачить гордецов, что диктуют высокую мораль, низводя её до пустой бессмыслицы своими вопиющими действиями. Цель заставить фальшивых богинь раскаяться и заплатить своим неприкосновенным обликом за несмываемые грехи.
  9. Лишённый семьи готов будет столкнуться на равных с воплощениями Солнца и Луны ради того, чтобы они в конце-то концов, с достоинством пролили свой вездесущий свет на шокирующую правду...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement