Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- перевод подготовили: Официальный BABYMETAL тред - https://2ch.hk/fag/res/2980183.html
- И - интервьюер
- С - Судзука
- И: Давай начнем разговор с вопросов об альбоме. Теперь, когда вы завершили свой второй альбом, в каком состоянии ты находишься?
- С: Первый альбом использовался скорее как бизнес-карточка для нас. И, честно говоря, думала я так, пока мы не начали записывать второй альбом, поэтому я была очень напряжена. В этой напряженной атмосфере мы приступили к записи второго альбома, но я чувствую, что эта пластинка более уникальна, тексты и мелодии более взрослые и я чувствую, что было больше аспектов, которые стали ближе к нашему текущему положению дел. Я чувствовала, что много песен из этого альбома также передают и мои собственные взгляды на жизнь.
- И: Когда ты говоришь о напряжении, что именно ты подразумеваешь под этиим?
- С: Мне нравится первым альбом. Было чувство того, что мы пишем новые песни, разъезжая по миру в туре в течение 2 лет со старыми песнями. Я думала, что каждая песня очень важна и все они отражают то, чем является BABYMETAL. Поэтому я была не уверена смогут ли они отразить новую форму BABYMETAL и как мы сможем это показать сами. Но с каждым новым концертом становилось все веселее, поэтому напряженность и волнение были только на ранних этапах.
- И: Сравнение первого альбома со вторым и мысль о том, сможет ли этот альбом быть таким же хорошим - была основным источником стресса?
- С: Хмм, дайте подумать. Сам процесс создания новых песен был стрессом. Выступая эти 2 года и работая в то же время над новыми песнями, высочайшее качество - это то, что ожидает увидеть мир. Поэтому, в соответствии с этими ожиданиями, мы обязаны были вывести песни на новый уровень.
- И: Каждый раз, когда я вижу, как ты выступаешь, я думаю о том же: "Мы не должны исполнить песню так, как написано в плане, мы должны выйти за пределы того, что мы делали раньше, как нам этого добиться?" - вот так я вижу твои выступления.
- С: Когда мы только начали выступать как BABYMETAL - мы очень много и упорно работали для того, чтобы создать шоу. Сейчас же это переросло в желание наслаждаться нашими песнями, такими какие они есть. Теперь мы можем отвечать на реакции наших слушителей из зала, также концерты могут быть очень сложными (смеется). Они правда сложные, но так как мы уже преодолели сложности предыдущих концертов, даже если мы думаем "что за песня сейчас?", мы можем сказать себе, что мы уже прошли через все это и теперь мы полны уверенности, эта уверенность пришла к нам от большого количества концертов, которые мы провели, и это очень важно, я считаю.
- И: Спрошу просто. Ваши выступления заставляют меня задуматься: как вы держитесь на протяжении всего концерта? Что помогает вам пройти через это?
- С: (смеется) Мы начинали наши выступления, не зная о музыке или о других живых выступлениях почти ничего, но концерты BABYMETAL - это то, что помогло нам учиться делать то, что мы делаем сейчас.
- И: Вы не знали о других способах проведения концерта, но вам говорили, что ваши концерты невероятны. Для вас это было так?
- С: Да, именно так.
- И: Что важно так это осознание того, что BABYMETAL делали тоже самое, что и другие артисты, я думаю.
- Су: Нет, вообще-то полностью противоположно. Мы наоборот поняли, что BABYMETAL - это то, что делаем только мы и это дало нам огромную уверенность в себе. Поэтому на этом мы делаем большой акцент. Поэтому, чтобы не потерять уровень тех концертов, которые мы давали вчера, не проиграть вчерашним себе, мы становимся сильнее благодаря нашему стремлению становиться лучше с каждым днем.
- И: Мне кажется, ты относишься к тому типу людей, который не может жить, если не выкладывается на 100%
- С: Да, наверно это так (смеется)
- И: Ты очень отличаешься от других людей. В том плане, что ты всегда отдаешь себя шоу полностью.
- С: (смеется) Мы выступали в BudouKan и RokumeiKan и эти два выступления были очень тяжки для нас. Я бы хотела посмотреть, как бы мы выступили сейчас с тем же сет-листом, что и тогда. Это бы показало, насколько я выросла как артист.
- И: Ты говоришь о физической выносливости?
- С: Я думаю, что самая важная вещь - это физическая часть. В свое время мы полностью были истощены всеми этими шоу. Поэтому навык сохранять немного физической силы - это условие, необходимое для того, чтобы наслаждаться тем, что мы делаем.
- И: Но, конечно, ты в любом случае устаешь. Су-метал, в конце концов, человек.
- С: Это правда (смеется)
- И: Обычно предполагается, что заканчивать концерт из-за того, что все устали - это такой своеобразный рок стиль у многих групп. Но философия BABYMETAL отличается от этой. Вы чувствуете, что показывать аудитории себя такими, какие вы есть - больше соответствует вашим взглядам на мир. Похоже, вы готовы справляться с такими ситуациями и брать полную ответственность за них. Так ли это?
- С: Да, я действительно так думаю. Я чувствую, что выходя на сцену, моя личность полностью меняется. Когда я ухожу со сцены я чувствую, что от меня что-то ушло. Поэтому я привыкла думать, что есть вторая личность, которая мне помогает. Когда я в хорошем состоянии для проведения выступления я чувствую будто рядом есть кто-то или что-то, что ведет меня за руку и помогает мне выступать так хорошо. Поэтому я чувствую большое чувство гордости на сцене. Будто бы я несу миссию - быть загадочно крутой на сцене.
- И: Я понял. Можешь ли ты более детально рассказать об этом чувстве? Чувстве, будто кто-то ведет тебя, когда ты на сцене? Что это за чувство?
- С: Что это за чувство...? От середины шоу до конца... это похоже на марафон: ты уже сильно устал, но происходит некий прилив энергии, который позволяет тебе добежать до конца с более высокой скоростью, чем в первой половине. Вот на это чувство это похоже. Возможно, ближе к концу шоу я перехожу в более высокое состояние сознания и наслаждаюсь шоу больше, чем обычно. Думаю про себя "если мы зашли так далеко, то дальше все будет в порядке". Когда я пою я хочу, чтобы мой голос на выходе был именно таким, каким я хочу его слышать - и в итоге все получается именно так, как я и хотела. Когда я танцую я хочу танцевать в определенной крутой манере и я думаю, что у меня всегда получается сделать это именно так, как я хотела. Выглядит так, будто я нахожусь на 1-2 секунды впереди себя и смотрю на себя в этом недалеком прошлом, помогая реализовать все то, что я хочу. Особенно, когда например мы играли в Saitama Super Arena песню Road of Resistance, мне казалось, что "Whoa, Whoa" от фанатов полностью поддерживали меня и помогали мне чувствовать что-то вроде "Хорошо, все следуйте за нами" - вот такое вот чувство. Я попадаю в место, где у меня очень сильно обостряются чувства и время от времени в этом чувстве появляюсь "Я", это стало происходить все чаще и чаще.
- И: Я понял. То есть похоже на то, что происходит в мире спорта.
- С: Да, можно и так сказать.
- И: Говорят, что когда у Ичиро спросили почему он приложил столько усилий, чтобы отбить мяч, который не долетел до базы, отбить его, когда он подпрыгнул один раз, он сказал, что его тело просто дало ответ и он даже не думал об этом. Это очень похоже на твою ситуацию. Похоже, будто ты следуюешь по пути, который уже был проложен.
- С: Это так. А когда дела идут плохо я иногда думаю "Я хочу уйти со сцены прямо сейчас". Но это происходит очень редко. Бывают времена, когда вещи и правда даются очень сложно, и в наши первые дни я очень протестовала против шоу, которые должны были быть где-то вне Японии. Но даже несмотря на это чувство, я всегда поднималась обратно на сцену. Поэтому я думаю, что это и есть та самая "Я" и я вспомнила это, услышав вашу историю. Чуство такое, будто я смогу сделать все, что представлю. И когда это происходит - это невероятно приятное чувство.
- И: Когда ты в первый раз почувствовала это?
- С: В прошлом году в Zepp туре. До этого момента были времена, когда я была в хорошем состоянии духа и все шло так хорошо, будто меня кто-то вел, именно в этот момент я смогла полностью понять этот феномен внутри моего собственного сознания.
- И: Когда тебе удалось понять это, что ты чувствовала?
- С: Я чувствовала себя свободно. До этого момента я не могла понять, как я могла думать о том, что все будет в порядке, но как только в своей голове я поняла все это я могла сказать себе "Не забывай, ты точно готова ко всему". Я получила невиданную ранее уверенность, которая, вероятно, в будущем поможет мне выполнять все поставленные задачи без особых усилий, если можно так сказать.
- И: Мне кажется то чувство, о котором ты говоришь, чувство, будто тебя ведут в правильном направлении, очень важный аспект в проекте BABYMETAL. Если говорить простым языком - будто проект BM в один момент становится незначительной вещью и ты хочешь 'выразить себя как индивидуального персонажа'. Тебе понятная эта точка зрения?
- С: Да.
- И: Говоря о тебе, вот эта "ТЫ", которую ты разработала сама. Я чувствую, что это точный эквивалент наличию второй личности.
- С: Так и есть. Есть сцена из 'Doki Doki Morning', которую мы исполняли еще на ранних этапах BABYMETAL, где мы ложимся и притворяемся, будто заснули. Когда мы исполнили эту сцену в первый раз аудитория сразу дала отклик. В то время я помню как та самая "Я" почувствовала что-то вроде "ОК, мы сделали это!". До этого момента я бы посчитала стыдным то, что аудитория смеялась в этот момент, но теперь есть "Я", которая думает, что это не более чем веселый инцидент. В тот момент я поняла, что есть "Я", которая отличается от нормальной повседневной "Я". С этого момента я стала различать ту "Я", которая играет в BABYMETAL, от повседневной "Я". Это чувство не изменилось со временем и теперь есть "Я", которая любит выступать на сцене, как отдельная личность. Иногда я могу видеть себя от третьего лица и обычная "Я" может изменять другую "Я", чтобы исполнять вещи в более интересной манере. Делая так, я способна получать больше удовольствия от этого. С тех пор как я понимаю, что есть вещи которая может сделать только "вот эта я" и вещи, которые сможет сделать только та "Я", которую я создала. Я не могу сказать, что это похоже на персонажа из манги, но иногда я чувствую, что вот эта версия меня будет в порядке и сможет сделать все, чего она захочет. Поэтому я чувствую, что нет вещей, которые я бы не смогла реализовать во время живого выступления.
- И: Этот уровень доверия к твоей другой личности действительно поражает. "Она в полном порядке" - ты, должно быть, думаешь так.
- С: Да, так и есть (смеется). Я думаю, что именно так я и чувствую. Я полностью доверяю ей.
- И: Ты доверяешь ей и полностью открыла свой разум и сердце этой сущности под именем "СУ-МЕТАЛ", должно быть, она тебе правда нравится. У тебя также должно быть чувство того, что ты хочешь сделать СУ-МЕТАЛ настолько сильным персонажем, насколько это возможно. Что позволяет тебе наслаждаться этой ситуацией?
- С: Меня саму интересует этот вопрос. Но в последнее время я стала думать, что, вероятно, это металл.
- И: Очень чутко подмечено. Я думаю, ты попала в точку.
- С: Когда ты слушаешь металл, это не то, что ты воспринимаешь исключительно ушами, это скорее что-то, что входит в твое сердце и разум и поражает тебя эмоционально. Я думаю, что когда ты слушаешь музыку обычным образом своими ушами - это одно, но когда ты находишься на живом шоу она бьет тебя прямо в сердце и это полностью переворачивает ваше представление о здравом смысле. Поэтому я чувствую, что эта сущность, известная как СУ-МЕТАЛ - совершенно другой тип личности, полностью отличающийся от обычной. Поэтому, когда я пытаюсь взаимодействовать с ней как с обычным человеком, в то время как она настолько отдалена от меня, мы боремся друг с другом. Поэтому, вместо такого подхода я выбрала тот, когда я даю ей немного пространства, а сама как бы смотрю с высока и даже подбадриваю ее - даю ей советы и поддерживаю, если можно так выразиться. Если бы мы были одной личностью, я полагаю, я бы боялась допустить ошибку.
- И: Слушая как ты говоришь о том, что стараешься дать ей больше пространства и отдалить от тебя, создается впечатление, что она была с тобой с самого первого концерта, так?
- С: Да, я думаю, это так. Часто людей называют двуликими или что-то вроде того, да? Поэтому, если опираться на эту мысль, я думаю, что эта другая личность - это мое второе лицо и я подумала так и в первый раз.
- И: Обычный человек вступил бы в нескончаемую дуэль в такой ситуации. Было бы что-то вроде: "Куда мне отправиться, чтобы удовлетворить свои собственные желания и инстинкты?". Но СУ-МЕТАЛ - не тот случай. У тебя есть звук, полезное напряжение, покрытое чувством ответственности. Как ты думаешь, что поспособствовало воспитанию этого в СУ-МЕТАЛ?
- С: В тот момент, когда я обнаружила это свое второе лицо, а именно музыка помогла мне открыть его, я подумала, что моя возможность видеть это второе лицо - была по-настоящему интересна. Будто бы внутри моего сердца и сознания живет монстр. Я думала: "Что произойдет, если я выпущу этого монстра на свободу?". И когда я откинула все эти мысли, она улетела далеко и свободно. С тех пор, она появляется только во время концертов. Теперь, когда она свободна, она продолжает расти больше и больше, дико двигаясь повсюду в своем натуральном состоянии. Когда я пришла к осознанию того, что происходит, ее существование стало иметь огромное значение для меня. Вот, что я чувствую в отношении этой сущности.
- И: Я понял. У тебя есть четкое осознание того, что эта сущность под именем СУ-МЕТАЛ - это сущность, которая была рождена из тебя, правильно?
- С: Да, это то, что я чувствую.
- И: То есть ты хочешь сказать, что ты не пытаешься играть что-то, что неизвестно тебе, а это скорее больше похоже на семя монстра, которое росло в тебе и превратилось в то, чем оно является сейчас.
- С: Да, чувство похоже на то, что эта девочка растет все больше и больше и становится сильнее с каждым новым местом, которое она посещает, а потом она возвращается туда, где была и этот цикл повторяется снова и снова. Что-то вроде этого.
- И: Хочу пойти еще дальше. Я думаю, что это чувство о нахождении монстра внутри тебя раньше заставляет СУ-МЕТАЛ расти в размерах. Что позволяет тебе соединяться с этой сущностью, известной как СУ-МЕТАЛ, которая была внутри тебя с самого начала?
- С: Я тоже часто задумываюсь об этом. Это то, что я и сама не совсем хорошо понимаю. Частью этого является то, что я способна получать удовольствие от давления и напряжения и, когда происходит какая-то экстренная ситуация, я чувствую что-то, что никогда не чувствовала обычная "Я". Поэтому, способность радоваться, когда я выступаю за пределами Японии и способность наслаждаться поездками за границу - это то, что никогда не испытывала обычная "Я".
- И: Ты поняла, что это то, что действительно тебя радует. Должно быть, это то чувство, которое не пришло бы к тебе просто от пения будучи одной девочкой и теперь это то чувство, без которого ты не можешь жить или, по крайней мере, ты бы чувствовала, что чего-то важного не хватает в твоей жизни.
- С: Честно говоря, чем больше мы выступаем, тем больше я хочу продолжать этим заниматься. Я невероятно признательно за возможность выступать как BABYMETAL и за возможность встретиться с этой стороной меня, но, несмотря на все это, во время каждого шоу я продолжаю спрашивать себя все ли в порядке. Я имею ввиду, что я добралась до той стадии, когда я не могу остановить себя и перестать делать это. СУ-МЕТАЛ позволяет мне выкинуть из себя все вещи, которые мне не нравятся, вещи, которые спрятаны глубоко внутри вместе с любым стрессом - все вещи, подобные этим. Поэтому, если бы эта девочка однажды пропала и мне необходимо было вернуться к обычной "Я" - я думаю, что это была бы очень сложная задача для меня.
- И: Насколько отличаются твои чувства до выступления от того, что ты чувствуешь после?
- С: Мне тоже интересно насколько. Опять же мой способ объяснить это может показаться немного странным, но это, как если бы у меня был кусочек шоколада, кусочек, который был бы внутри меня. Этот кусочек шоколада растаял бы от тепла живого исполнения и стал таким светлым, мягким предметом. Я ощущаю это примерно так. Это как все это становится единой жидкой субстанцией, мое сердце и ум полностью открыты, и несмотря на то, что мое тело совершенно уставшее, или, вернее, может быть пропорционально этому, мой разум, сердце и дух, и все совершенно свободны. Поэтому я уверена, что живые выступления помогают мне избавиться от стресса. Кроме того, я чувствую, что становлюсь сильнее… когда мы закончили шоу. Есть такое чувство будто ты стал сильнее после игры в файтинг, да? Вот оно похоже на это, только на голову выше. Я думаю, что я стала сильнее до того состояния, что если бы на экране появилось какое-то оповещение, сообщающее об этом, я думаю, оно было бы к месту.
- И: Ха. Я понял к чему ты клонишь.
- С: С того момента как мы начали играть концерты за границей, окружение меняется с каждым новым местом. То, как фанаты погружаются и то, как они наслаждаются песнями отличается в разных местах, аспекты шоу, которые фанаты находят интересными, также отличаются. Я открыла для себя, что некоторым фанатам нравится "это", а некоторым нравится "то" - этот опыт является для меня своеобразным процессом обучения. С завершением каждого выступления я испытываю очень сильное чувство свершения нечто такого, что особенно для зарубежных выступлений.
- И: Думаю, не будет грубым сказать, что твоей ролью по отношению к СУ-МЕТАЛ являлось стоическое устранение своих собственных желаний и предпочтений ради общего блага. И в то время как это является корректной интерпретацией, теперь, когда к СУ-МЕТАЛ пришло понимание хороших чувств в отношении нее, ее существование должно стимулировать еще большую мотвацию в данном направлении. Поэтому, не важно в насколько сложную и тяжелую ситуацию ты попала, ты всегда знаешь, что ты будешь чувствовать себя прекрасно после того, как преодолеешь ее. Я думаю, что этот способ объяснения лучше подходит.
- С: Я бы не сказала, что я стоик. Я просто и честно получаю удовольствие от проведения концертов и они для меня стали в каком-то роде зависимостью. Они могут быть тяжкими, но это все рассеивается на фоне осознания того, какое чувство я получу после преодоления всех этих сложностей - это помогает мне продолжать делать то, что я делаю.
- И: Я думаю, это правильно. Ты усердно тренируешься и твое желание продолжать должно быть настолько же сильным. Будто бы ты являешься черной дырой на каком-то уровне желания, если это можно так описать.
- С: Это похоже на правду (смеется). Думаю, что это желание действительно чрезвычайно огромно.
- И: В большинстве случаев это называется талантом, правильно? Будто бы ты ешь, ешь, но не наедаешься.
- С: Музыка помогла мне в этом. Или песни, которые помогли мне найти саму себя. Это и есть причины, потому что я вижу это как работу всей своей жизни с которой я смогла зайти так далеко.
- И: Замечательно, что существует такая вещь как пение. Замечательно, что у нас есть песни. Как ты думаешь, каким человеком ты бы была, если бы всего этого не было?
- С: Я очень благодарна за то, что они существуют (смеется). Иногда мне говорят, что я отношусь к тому типу людей, который выкладывается либо на 0, либо на 100. Я считаю, что это верно. Я не продолжила заниматься ни в одной внеклассной секции, кроме пения. Когда я пришла к осознанию того, что по-настоящему я люблю заниматься только пением, я поняла, что это мой путь в жизни. Когда я осознала это, я полностью нырнула туда. Недавно я поняла, что я тот человек, который полностью погружается в любимое дело, когда он находит его. Я вижу только это, все остальное отпадает и находится вне моего поля зрения. Я думаю, что я такая от природы.
- И: До этого момента мы фокусировались на ментальной стороне вопросе, теперь же я хочу поговорить о песнях. Ты сказала, что самое любимое дело тебя - пение. Открытие такого стиля пения является самым мощным оружием для СУ-МЕТАЛ и это стало самой интересной частью BABYMETAL. Являлись ли песни СУ-МЕТАЛ такими, какими они являются сейчас, с самого начала?
- С: Я думаю, что с самого начала они были именно такими. Я не очень разбираюсь в этом, но учитывая то, что мне говорили о моем высоком качестве вокала, думаю, так и есть. Но с моей точки зрения - я просто пою в обычной манере.
- И: Поет СУ-МЕТАЛ? Или ты имеешь ввиду именно себя?
- С: Дайте подумать об этом. Когда песни принимают поворот в сторону жарких, страстных песен - я думаю, что я трансформируюсь в СУ-МЕТАЛ, но, очевидно, мои вокальные способности являются моими с самого начала. Думаю, что поющая "Я" - это реальная "Я".
- И: Звучит будто ты даешь разрешение на выход своим эмоциям или что-то вроде.
- С: Да, так и есть. Вероятно, эта сущность, известная как СУ-МЕТАЛ и я, вместе создаем песни, эдакая комбинация из нас двоих.
- И: Пение и сами песни становятся все невероятнее шаг за шагом. Очень много именитых писателей написали песни для этого нового альбома и кажется, что вариативность песен значительно расширилась в сравнении с первым альбомом. Вместе с мыслью о том, что это произошло из-за увеличения навыков со стороны людей, отвечающих за создание альбома, также кажется, что вы, участники BABYMETAL, очень быстро поменялись и ваш рост - элемент, который привел к изменению песен. Самое великолепное, что есть на этом альбоме - это ни что иное, как вы, ваше трио. Что ты чувствуешь, когда вам говорят такое?
- С: То, как я пою сейчас и то, как я пела во время создания первого альбома, различается. Когда мы только начинали я старалась угодить требованиям песен BABYMETAL и живым выступлениям BABYMETAL, делала все, чтобы успешно выполнить работу, которую нам поручали, теперь же у меня есть возможность быть выше всего этого и просто наслаждаться. Я думаю, что это серьезное изменение - способность делать хореографию и пение более веселыми и доставляющими удовольствие, возможность уметь обращать внимание на то, как фанаты ведут себя во время наших концертов, давать им петь вместе с нами - другими словами, теперь это приобрело некое ощущение игры. Песни с альбома также имеют некое ощущение игривости. Я хочу расширить мир BABYMETAL еще больше. Перерождение после 2 лет - это то, что этот альбом отражает, я считаю.
- И: Говоря вкратце, я думаю, что этот альбом выражает то, кем вы трое являетесь. Писать музыку или писать песни и все с этим связанное, безусловно, важно, но это не является самой важной частью всей системы. Именно СУ-МЕТАЛ превращает эти песни в единое целое. Именно из-за твоего пения и всего, что ему сопутствует, эта чудесная работа была создана, я думаю. Чем больше вы трое растете в величии, тем больше будет расти и музыка, которую вы создаете и, я думаю, вы трое осведомлены об этом.
- С: Признательность и понимание этого интересного процесса - процесса изменения музыки, в то время как мы продолжаем давать концерты - это то, что стало приводить нас к успеху в последнее время. И все это из-за того, что мы разъезжаем по турам вместе с Kami Band, музыка группы и манера пения меняется от концерта к концерту. Несмотря на то, что я не думаю, что есть правильный или неправильный способ исполнения музыки, я чувствую, что та музыка, которую мы играем сейчас - это замечательная вещь. Музыка с первого альбома поменялась с тех пор, как мы его выпустили, также поменяется и музыка со второго альбома и я хочу наслаждаться этим процессом.
- И: Испытываешь ли ты чувство уверенности и осознаешь ли тот факт, что ты способна охватить людей вокруг своими стараниями и выступлениями?
- С: Я думаю, да. У меня есть сильное желание вести людей вперед энергией наших песен. Оно возникает потому что, находясь на сцене я испытываю чувство, что веду за собой двух девочек рядом со мной, членов группы, а также наших фанатов. Я надеюсь, что это чувство ответственности придет вместе с моем пением и позволит мне вести всех этих людей за собой.
- И: Babymetal – это проект, который состоит из идей и любви многих людей, верно? Но я чувствую, что где-то внутри тебя есть ощущение, что в конце концов, если я, Су-метал, в порядке и собрана, то у BABYMETAL всё будет отлично. И я полагаю, что ты должна обладать решительным менталитетом.
- С: Мой менталитет именно такой. Существует чувство гордости, возникающее от того, что ты играешь главную роль. Я, конечно, чувствую всеобщую поддержку, но я также чувствую, что я должна вести всех за собой. А также, у меня есть ощутимое осознание того, что я росла и развивалась с каждым концертом благодаря этой поддержке, а также я знаю, что я должна продолжать расти в свете такой поддержки.
- И: Когда ты впервые почувствовала, что должна вести людей за собой?
- С: Как вы могли догадаться это случилось в день когда мы впервые провели сольный концерт, мне кажется. В этом шоу мы должны были отыграть 5 песен подряд и на ранних стадиях Babymetal мы довольно часто уставали из-за этого. Кроме того, финальной песней в то время была “Ijime, Dame, Zettai” и Моа с Юи невероятно серьезно подходили к исполнению сцены с дракой в конце песни. Бывало они доходили до того момента, когда они были настолько погружены в то, что они делают, что возникал вопрос могут ли они вообще встать, я чувствовала, что должна быть сильной и непоколебимой со своей стороны. В этот период, до того как Kami band присоединились к нам, это были просто три девочки, которые пели и танцевали и в этот период я полагала, что я должна вести их за собой. После того, как количество сотрудников и фанатов начало увеличиваться, я стала понимать, что все меня поддерживают, масштаб всего этого постепенно становился больше и больше.
- И: Когда ты полностью измотана и чувствуешь, что становится сложнее для вас всех, ты видишь этих двух девочек, которых ты должна вести за собой, видишь, как они отдают себя шоу полностью прямо перед тобой. И видя, как они отдают всех себя, ты чувствовала, что должна стараться еще больше, верно?
- С: Да, это так. Два года назад, когда мы выступали на многих Японских фестивалях, было много сложных ситуаций, как выступление под ослепительным солнцем, где они танцевали настолько дико и агрессивно, что они теряли свою обувь или могли произойти другие подобные вещи. Персонал наблюдал за нами со стороны с выражением опасения и беспокойства на лицах и я чувствовала бы тоже самое, видя то, как они танцуют рядом со мной на сцене, и в то время, когда я чувствовала себя разбитой и готовой сдаться, видя как они выкладываются на все 100% я поняла, что не могу ударить в грязь лицом и дать давлению взять вверх надо мной. Это было то время, когда я начала становиться сильнее.
- И: Ты имеешь в виду, что ты начала думать, что должна петь песни для других людей, а не для себя?
- С: Да, верно. Да, когда поешь “Ijime, Dame, Zettai” бывает, что эмоции “Ijime! Dame!” идеально накладываются на мои настоящие чувства.
- И: Причина по которой я спрашиваю тебя об этом в таких деталях основывается на том, каким образом СУ-МЕТАЛ располагает свой разум к решению поставленной задачи или, если так можно выразиться, как она тянет на своей спине обузу в виде этой миссии, и все это параллельно с ходом истории BABYMETAL и это является своеобразным этапом роста и развития. В мировоззрении BABYMETAL сказка “Metal Resistance” продолжается, но в тоже время движется дальше и история роста самой СУ-МЕТАЛ - это одна из тех вещей. Если одна из этих историй потеряет былой уровень, единое целое распадется на части.
- С: Так как это выдуманный мир, бывают моменты, когда я хочу поместить себя в этот мир, отличающийся от реальности и иногда мне хочется бегать и играть вокруг него. Я чувствую, что все-таки есть кто-то еще, я чувствую, что это Kitsune-sama, что ведет нас всех вперед. И это всё, что я могу сделать, чтобы двигаться дальше и не отставать. Даже сейчас я чувствую это. С тех пор, как всегда есть какое-то испытание под рукой, даже если я думаю, что выполнила одно из заданий всегда всплывает что-то новое, что я должна сделать. Я думаю, что это своего рода правило, которому мы должны следовать, чтобы двигаться дальше.
- И: С моей точки зрения, я бы сказал, что ты стала тем, кто ты есть не потому, что существует такое правило, а потому что ты тот человек, кто придумал это правило. (смеется)
- И: Двигаемся дальше, какая вещь была для тебя самой новой в “Metal Resistance”?
- С: Я бы сказала, “Road of Resistance”. С тех пор, как эта песня появилась моё чувство ответственности выросло и я думаю, что стала более взрослой, исполняя эту песню. Я чувствую, что эта песня отразила ту ситуацию, в которой я нахожусь в настоящее время. В прошлом году наша деятельность была похожа на путешествие по неизведанной дорожке, “Road of Resistance”, мы прокладывали новый для себя путь. Вы знаете, я слушаю “Road of Resistance” в повседневной жизни, так как это музыка, которая очень вдохновляет меня, я думаю эта песня символизирует BABYMETAL в настоящее время. Кроме того, эта песня дает мне таинственное чувство уверенности, что мне кажется, если мы улетим на скорости этой песни, то сможем попасть куда нам захочется. Когда я слушаю текст “Road of Resistance” он может показаться преувеличением, но на самом деле это не так, потому что я нахожусь в такой ситуации, которая не является преувеличением. Я чувствую, что она показывает какая я есть. Я думаю, что мировоззрение этой песни схоже с эпохой воюющих государств в Японии. Но в отличии от того времени, это не то мучительное сражение, это скорее сражение ради того, чтобы стать в итоге едиными, если можно так выразиться. Чувство выполненного долга возникает, когда мы преодолеваем какие-то трудности и так как мы преодолеваем все эти трудности вместе мы все можем стать едиными. Вот почему я думаю, что давать живые концерты - подобно сражению в битве. Я чувствую, что место, где это сражение заканчивается такое, где ты чувствуешь себя хорошо, ощущение, что тебя кто-то туда привел и, как я уже говорила ранее, я чувствую, что когда ты слушаешь эту песню, ты можешь увидеть, что она показывает какие мы есть. И вот, когда я пою её в живую, я чувствую себя так замечательно. Будто, "Ах, это случилось!"
- И: Я понял. Похоже, ты действительно можешь войти в подобное состояние.
- С: Да, присутствует такое хорошее чувство, когда мы растягиваем финальное "Resistance" в песне. Иногда я растягиваю слишком долго и в итоге Моа и Юи находятся в несколько некофмортных позициях на некоторое время (смеется). Пение фанатов части "Whaaaa" доставляет очень большое наслаждаение и из-за этого я иногда затягиваю это надолго. Бывают такие моменты. Я очень рада, что мы способны вот так вместе разделить эту песню. Я думаю, что подобные части песен действительно передают то, как я себя чувствую.
- И: Я понял. Другая песня, которая мне также понравилась - "No Rain, No Rainbow". Что мне нравится, так это то, что посыл этой песни действительно воплощается в жизнь через пение СУ-МЕТАЛ.
- С: (смеется) Я поняла, о чем вы.
- И: Это объяснение может показаться странным, но вот, например, слова песни "Даже отчаяние сменяется светом" <Zetsubou sae mo, Hikari ni naru> довольно сложны для понимания. Но когда эти слова звучат в песне, понять становится легче. Создается впечатление, что это некая магия. Я думаю, что пение СУ-МЕТАЛ и является неким магическим заклинанием, которое она применяет.
- С: Эта песня уже была написана до релиза первого альбома и была бы очень даже к месту, если бы мы включили ее туда. Но это был первый опыт в пении баллад для меня и, честно говоря, у меня были проблемы с пониманием того, о чем там говорится, поэтому я старалась хорошо понимать мелодию и не делать ошибок в тексте песни, когда я исполняла ее вживую. Я думаю, что если бы мы включили ее в первый альбом, то не было того эффекта, которого она заслуживает. После того количества шоу, которое мы отыграли, я думаю, что только сейчас я научилась петь ее так, как она должна быть спета. Видя как люди плачат, слыша эту песню на живых выступлениях, я пришла к осознанию того, как глубоко и эмоционально песни могут трогать людей. Поэтому теперь, внутри себя, я уверена, что выпустить песню на втором альбоме было правильным решением.
- И: Сложно понять значение фразы "Даже отчаяние сменяется светом", просто читая это в тексте песни, но, когда я слышу как СУ-МЕТАЛ поет эту фразу, я думаю: "Действительно, даже отчаяние сменилось светом" (смех). Это некая магия, которую несет в себе поп-музыка. Смотря с перспективы огромного мира, я думаю, что возможность воздействовать на людей эмоционально с помощью песни зависит от уровня силы, который несет в себе исполнитель и его возможности правильно интерпертировать текст песни и посыл музыки. Я думаю, что СУ-МЕТАЛ глубоко погружается в песни такого рода. Я бы хотел узнать, что ты чувствуешь, когда поешь.
- С: Для каждой отдельный песни внутри меня существует собственный взгляд на мир. Я определила для себя цвета и декорации для песен и в каждой песне я выбираю для себя отдельную часть из текста, которая мне нравится, и стараюсь спеть ее максимально важно. Это, конечно же, меняется от шоу к шоу. Это то, что я сознательно стараюсь делать. Для песен, где мы танцуем все втроем, мы любим вместе представлять "в какой точке песни мы сейчас находимся". Мы смотрим на декорации и это помогает нам танцевать в гармонии с друг другом.
- И: Это отличается от принятия решения о том, какого персонажа ты будешь отыгрывать для каждой песни?
- С: В ранние дни в такик песнях, как, например, "Doki Doki Morning" я делала различия между персонажами. Я разделяла их в зависимости от части песни, например, в одной части я играю в милой манере, в другой я играю в крутой манере и в то же время в остальных я исполняю в своеобразной манере робота. И эти части я разделяю с помощью экспрессии на моем лице и танцевальных движений, но в последнее время я чувствую, что могу уже делать это все никак не разделяя их.
- И: Как ты думаешь, что изменилось больше всего в твоей роли вокалистки?
- С: Я всегда стараюсь передавать значения текстов песен и это также относится к "No Rain, No Rainbow". До этого момента я просто концентрировалась на том, чтобы петь в правильном ключе или пытаться не делать ошибок в тексте песен, поэтому большая часть моего внимания была заострена на том, чтобы правильно исполнять фундаментальные аспекты живого выступления. Но я пришла к осознанию того, что есть вещи более важные этих. Теперь я больше стараюсь передавать значения текстов песен и стараюсь наслаждаться самой музыкой, теперь я делаю больший акцент на исполнение с моими собственными эмоциями. Выступая таким образом, у меня получается лучше видеть реакцию фанатов. До этого момента я как бы зарывалась в свой собственный внутренний мир и пыталась просто быть уверенной в том, что пою правильно, но теперь я могу открыть свое сердце и разум и петь, принимая во внимание мысли моих фанатов. Я пришла к осознанию того, что это - и есть живой концерт. Эти объединения мыслей фанатов могут идти из самых разных направлений и я должна уметь справляться с этим, более того - уметь получать удовольствие от таких ситуаций.
- И: У тебя есть четкое понимание того, что нужно делать и сильное чувство того, что тебя кто-то ведет. Поэтому даже в неожиданной ситуации, выбивающей тебя из колеи, ты всегда можешь достичь того, чего хочешь - у тебя есть чувство, что в итоге все всегда будет в порядке. Это так?
- С: Я достигла той точки, когда я могу чувствовать себя так, потому что я заранее знаю какой результат ожидает меня в конце, поэтому то, что будет происходит между меня не особо волнует. Моя уверенность в себе стала намного выше.
- И: В заключении хочу спросить еще одну вещь. Уже несколько лет прошло с момента основания BABYMETAL и вот вы уже пришли к своему новому альбому. Учитывая все это и то, что ты можешь сделать для BABYMETAL, то, что ты можешь сделать для СУ-МЕТАЛ, что изменилось больше всего?
- С: Что я думаю на счет это сущности, известной как СУ-МЕТАЛ, это то, что до сего момента я как бы говорила ей "Пожалуйста, выходи и веселись" и давала ей возможность свободно витать и делать все, что она захочет, но теперь, я думаю, я научилась говорить ей "вернись" и это правильно для нее. Я думаю, что это следствие того, что мой разум открылся настолько сильно, чтобы попытаться принять ее существование. До этого момента было так, будто она просто носилась повсюду, следуя своему собственному сердцу и желаниям, а история BABYMETAL двигалась вместе с ней и создавалась по пути и по какой-то причине мне кажется, что я смотрела на это со стороны. Даже сейчас я думаю так в какой-то степени, но в последнее время я стала чувствовать, что я тоже являюсь частью всего этого. Поэтому мой собственный рост и развитие, рост и развитие СУ-МЕТАЛ происходят параллельно в одно и тоже время и вдобавок к этому рост и развитие BABYMETAL тоже происходят почти параллельно этому. Поэтому я чувствую, что мои шансы войти в историю СУ-МЕТАЛ увеличись. Чувствую, что у меня стало лучше получаться следовать за этой сущностью, известной как СУ-МЕТАЛ, чувствую, что дистанция между нами сократилась.
- И: То есть ты действительно стала понимать СУ-МЕТАЛ, да?
- С: Во время живых выступлений и подобных событий иногда я чувствую, будто я стою прямо за ней и смотрю на все, что происходит. Похоже, будто я говорю себе "Я пою, аудитория сегодня волшебная" или "эти две девочки правда выкладываются на полную" или что-то в этом роде (смеется). Иногда бывают времена, будто я смотрю на происходящее от третьего лица. Наверно, можно сказать, что это те случаи, когда я непредвиденно возвращаюсь к самой себе.
- И: Что ты думаешь или чувствуешь, когда случается подобное?
- С: Чувство схожее с тем, когда ты подлавливаешь себя на том, что клюешь носом во время сна в поезде. Это случается, потом я нежно возращаюсь и шоу как бы начинается снова. На секунду все будто бы двигается в замедленном движении. Поэтому, когда шоу заканчивается, вот эти события - это то, что я помню больше всего. Ощущения, которые я получаю в эти мгновения - удивительные. В последнее время иногда случается такое, будто я блуждаю потрясенная, не в состоянии понять, где я нахожусь: в реальном мире или нет (cмеется).
- И: Основная тема сегодняшнего интервью была "Кто такая СУ-МЕТАЛ?". Я строил свои гипотезы на этот счет, но теперь я думаю, что понимаю этот вопрос намного лучше. С одной точки зрения - ты очень стоичный певец, с другой точки зрения - ты человек с очень сильным желанием и ты в состоянии совладать с этим желанием очень неплохо. Говоря об этом еще раз, что ты сама думаешь об этом вопросе?
- С: Я думаю, что я действительно полна желаний. Когда я выступаю на концерте, и это особенно относится к BABYMETAL, потому что они действительно невероятны... концерты BABYMETAL, да? Попробовав один раз, очень трудно преодолеть желание сделать это снова. Разумеется, я хочу и дальше получать этот опыт и я знаю, что для того, чтобы я смогла продолжать я должна расти и развиваться. С каждым новым шоу, которое мы даем, напряжение растет и давление, которому я себя подвергаю, тоже растет. Однако, я правда поняла, что есть мир по-настоящему замечательный, который я могу исследовать и наслаждаться, который больше всего этого. Поэтому я постоянно иду на компромиссы между этими двумя вещами. Даже во время нашего разговора я хочу вести себя так, как не ведет себя никто другой (смех). Я очень нетерпеливо жду возможности выступить опять. Мы на данным момент занимаемся репетициями, но даже просто репетируя я ощущаю себя так, будто я чего-то достигла.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment