Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Miserable droplet in the serene ocean
- That is time, slowly flowing, always irreversible
- Wild dash, out of breath : a lost reason
- In the midst of a too short life, ardently lived
- An instant, abstract thing, too quickly overrun
- From a transient thought, so beautiful and fragile
- A weak memory goes away, its wings consumed
- Will still take it far way in its agile approach
- Just like this instant, your presence fades away
- And leaves me frightened in front of solitude's
- Gaping abyss : my recollection misleads me
- I'm getting lost, I reach back : my life is incomplete
- Powerless, I wait for the time when, Mists of time,
- You will restore me my miserable droplet
- Then again, what have you done to it ?
- Mists of time, have mercy,
- Then again, what have you done to it ?
- A fleeting breeze ebbs
- Prevent time from evading
- An instant, a last moment
- Let time escape us...
- ~~~~~~~
- Pauvre gouttelette dans l’océan paisible
- Qu’est le temps s’écoulant lentement, toujours irréversible
- Course folle, essoufflée : une raison perdue
- Au beau milieu d'une vie trop brève, ardemment vécue
- Un instant, chose abstraite si vite dépassée
- De par une éphémère pensée si belle et si fragile
- Part faible souvenir, ses ailes consumées
- L'emporteront pourtant bien loin de leur démarche agile
- [ou : L'emporteront pourtant loin de leur démarche si agile]
- Pareille à cet instant, ta présence s’estompe
- Et me laisse apeurée face au gouffre béant
- De la solitude : ma mémoire me trompe
- Je me perds, remonte : ma vie est incomplète
- Impuissante j’attends, quand, Méandres du temps
- Vous me restituerez ma pauvre gouttelette !
- Après tout, qu'en avez-vous fait ?
- Méandres du temps, ayez pitié,
- Après tout, qu'en avez-vous fait ?
- Une brise fugitive reflue
- Empêchez le temps de s'évader
- Un instant, un dernier moment
- Laissez le temps nous échapper...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement