Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- GOOD NIGHT AWESOME - IDOLiSH7
- [2]裏切り色のCold rain,
- Uragiri iro no Cold rain,
- Betrayal colors this cold rain,
- [2]頬に伝わってゆく
- Hoo ni tsutawatte yuku
- dripping down my cheeks.
- [2]I just know, 擦り切れた感情は
- I just know, suri kireta kanjou wa
- I just know, this worn-out feeling is--
- [5]落ちた雫のGradation,
- Ochita shizuku no Gradation,
- The gradation of a fallen droplet,
- [1]支配が始まるPassion,
- Shihai ga hajimaru Passion,
- a passion that began to reign,
- [4]You just know, もう元には戻れない
- You just know, mou moto ni wa modorenai
- You just know that we can't go back anymore.
- (GOOD NIGHT AWESOME)
- [6]Believe in my fear…
- [6]なくした思い出が
- Nakushita omoide ga
- I’m sick and tired
- [3]ウンザリするくらいLoopするから
- Unzari suru kurai Loop suru kara
- of these lost memories looping in my mind.
- [7]What I want? 手に入れるのさ
- What I want? Te ni ireru no sa
- What I want? I'll definitely get my hands on it.
- Ready go! Dark, Dark, Dark [2]暗闇へ
- Ready go! Dark, Dark, Dark kurayami e
- Ready go! Dark, Dark, Dark We can only run
- So, Dark, Dark, Dark [7]走るだけ
- So, Dark, Dark, Dark hashiru dake
- So, Dark, Dark, Dark Towards the darkness.
- [3+4+6] その心が 貫けるように
- Sono kokoro ga Tsuranukeru you ni
- I pray that you won’t lose heart.
- Ready for Fly, Fly, Fly [6]この夜に
- Ready for Fly, Fly, Fly Kono yoru ni
- Ready for Fly, Fly, Fly I hope it reaches you
- So, Fly, Fly, Fly [3]届くように
- So, Fly, Fly, Fly todoku you ni
- So, Fly, Fly, Fly in this night.
- [1+5+7]そいつはもう… Good Night
- Soitsu wa mou… Good Night
- I’ve already said Good Night… to him.
- [2]ちょっとのミスもBad contents,
- Chotto no MISU mo Bad contents,
- Even the slightest of missteps leads to bad contents,
- [2]手段は選ばないMy rule,
- Shudan wa erabanai My rule,
- I'll use whatever means necessary to rule,
- [2]I just know, 必ずや勝ちに行け
- I just know, kanarazuya kachi ni yuke
- I just know, I'll definitely go and win.
- [6]冷たく滴るほど
- Tsumetaku shitataru hodo
- This nervousness is like nice music
- [3]緊張感はNice music,
- Kinchoukan wa Nice music,
- the more coldly it trickles down.
- [7]You just know, これが自分の生き方
- You just know, kore ga jibun no ikikata
- You just know, that this is just your way of life.
- (GOOD NIGHT AWESOME)
- [5]Believe in my fear…
- [5]戦いの重みが
- Tatakai no omomi ga
- The weight of this battle
- [1]孤独を連れてくる あとどれくらい
- Kodoku wo tsurete kuru Ato dore kurai
- has only brought loneliness along with it. Just how much longer will this last?
- [4]What I want? 限界まで
- What I want? Genkai made
- What I want? Until the very edge--
- Ready go! Dark, Dark, Dark [2]誰だろう
- Ready go! Dark, Dark, Dark dare darou
- Ready go! Dark, Dark, Dark Just who
- So, Dark, Dark, Dark [1]笑うのは
- So, Dark, Dark, Dark warau no wa
- So, Dark, Dark, Dark Is laughing?
- [1+5+7]止まない雨が今日も降りしきる
- Yamanai ame ga kyou mo furi shikiru
- The rain is a never-ending downpour today as well.
- だから Fall, Fall, Fall [4]譲れない
- Dakara Fall, Fall, Fall yuzurenai
- That's why Fall, Fall, Fall I won't let anyone have it.
- So, Fall, Fall, Fall [5]決めたなら
- So, Fall, Fall, Fall kimeta nara
- So, Fall, Fall, Fall If that's you've decided, then--
- [3+4+6]今夜はもう Good Night
- Konya wa mou Good Night
- I've already said Good Night… To tonight.
- Ready go! Dark, Dark, Dark 暗闇へ
- Ready go! Dark, Dark, Dark kurayami e
- Ready go! Dark, Dark, Dark We can only run
- So, Dark, Dark, Dark 走るだけ
- So, Dark, Dark, Dark hashiru dake
- So, Dark, Dark, Dark Towards the darkness.
- [3+4+6]その心が 貫けるように
- Sono kokoro ga Tsuranukeru you ni
- I pray that you won’t lose heart.
- Ready for Fly, Fly, Fly この夜に
- Ready for Fly, Fly, Fly Kono yoru ni
- Ready for Fly, Fly, Fly I hope it reaches you
- So, Fly, Fly, Fly 届くように
- So, Fly, Fly, Fly todoku you ni
- So, Fly, Fly, Fly In this night.
- [1+5+7]オマエはもう… [2]Good Night
- Omae wa mou… Good Night
- I’ve already said Good Night… to you.
- ---
- possibly one of the fastest tl's i've done all week despite the fact that i misheard a good deal of the verses gg (I LOVE YOU YUUKI AIRA)
- For the most part, the english in the chorus is kind of a ? commercial break? because the actual Japanese connects very nicely into a sentence. Or at least that's how I tackled it!
- I can only assume that "saying Good Night" means 2 kill or smth, because this is a revenge/detective drama that Yamato's starring in
- BOY I LOVE THE ATMOSPHERE OF THIS SONG!!!!! IT'S SO BLEAK AND DARK, さすがだね
- その心が 貫けるように - tl'd it the way it is because が and because 貫く can also mean to carry out/persist! SHOOT IT RIGHT THRU HIS HEART was my second guess but 'to piece a heart' would be 心を貫く or smth.
- あとどれくらい - Vague....... How much longer will this last? Just how much more? For how much ______ will this ___? etc. you get the point.
- that's about it in terms of translation! Part dividing this was infinitely harder wwwww
- 1+5+7 = none of these 3 singers have Strong Vibrato (TM) like KENN. On "soitsu wa mou Good Night" I can hear damassu+onoken loud and clear, and abeshi if I focus real hard. tbh it ended up being a lot of process of elimination. See below!
- 3+4+6 = this one was the easy one because 1. KENN and his Stand-Out Voice 2. wingu kinda floats nicely above both of them. Does blend into KENN at times if KENN's vibrato isn't kicking in 3. Egu really shines in lower numbers. He has such a nice, rich, powerful lower tone that you can V Much So Hear next to higher voices (he's why pythag sounds so balanced!!)
- Yamato has a bunch of solo lines so I thought it was cute that the two groups of three traded off for chorus parts!
- I'm p confident on this division .... I have listened to select 5 second portions of this song way too many times at varying speeds and volumes through multiple earbuds/headphones, i don't waNT 2 HEAR THOSE LINES ANYMOR e \o/ For sure it is not all 7 members singing during the bracketed parts though, (where is shirai? is the easy pointer he's one of the easiest voices to pick out)
Add Comment
Please, Sign In to add comment