Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 理想だけを口にしてた過去
- Niegdyś żyłam samymi ideałami
- Ideals were once everything to me
- 壁はどこにだって立ち塞いで
- Jednak tylko blokowały mi drogę
- But became obstacles I couldn't cross
- 手探りで生きてく
- I błądziłam wciąż
- So I was living blindly
- 紅い空が影を伸ばす
- Cienie wydłużały się pod szkarłatnym niebem
- Shadows were longer under the crimson sky
- まだそれは頼りなくて自分勝手
- Wciąż jednak byłam nieodpowiedzialną egoistką
- But I was still so unreliable and selfish
- ため息をこぼす
- Wzdychając znów
- Sighing again
- 違う歩幅合わない呼吸でも
- Każde z nas żyło własnym tempem
- We were living in completely different paces
- 君はまっすぐにぶつかって
- Ale zawsze byłeś tak szczery
- But you were always so honest
- 側にいてくれる
- I trwałeś u mego boku
- And stayed by my side
- すれ違い見渡せばそう取り残されていた
- Tyle razy się mijaliśmy, że zostałam w końcu w tyle
- We passed by each other and I realized I was being left behind
- 「明日は見えてますか」
- "Masz jeszcze nadzieję na lepsze jutro?"
- "Can you hope for a better tomorrow?"
- 暗闇かき消す君の声が聞こえたんだ
- Twój głos dobiegł mnie w ciemnościach życia
- I heard you through the darkness of my life
- 弱くたって立ち向かうんだ
- Choć jestem słaba, będę walczyć
- I'm weak, but I'll still fight
- 理由なら君にもらった
- Powód do życia dałeś mi właśnie ty
- You gave me the reason to live
- 分かってる、だから行くんだよ。
- Dzięki tobie mogę iść naprzód
- Thanks to you I can go forward
- 今も苦しくって胸が痛いよ
- Nadal jednak kłuje mnie w sercu
- My heart hurts so much even now though
- 力なら君にもらった
- Siłę do życia dałeś mi właśnie ty
- You gave me the strength to live
- 守り抜く為に行くんだよ
- By przetrwać, nie zatrzymam się już
- To protect everything, I won't stop
- 負けてばかり守るものもない
- Nie miałam czego bronić na swej przegranej pozycji
- I was always losing, had nothing to protect
- そんな自信なくて試合放棄
- Poddawałam się od razu z braku pewności siebie
- With no confidence, I've been giving up without a fight
- 言い訳をこぼす
- Tworząc wymówki
- Making excuses
- どこからとなく耳を刺した声
- Skądś rozbrzmiały przeszywające słowa
- I heard words piercing my soul
- 君は「まっすぐにぶつかれ」って
- "Bądź ze sobą szczera"
- "Be honest with yourself"
- 悔しそうに嘆く
- I zapłakałam sfrustrowana
- And cried in frustration
- 触れ合えば胸の奥に土足で踏み込んで
- Nie mogłam powtrzymać cię przed zagłębieniem się w me serce
- I couldn't stop you from entering the depths of my heart
- 「明日は君が決めろ」
- "Sama decydujesz o przyszłości!"
- "You decide your future yourself!"
- 暗闇かき消す君の声は泣いていた
- Twój głos rozgonił ciemności mojego życia
- Your voice resounded in the darkness of my life
- 涙なんて振り払うんだ
- Otrę wszystkie swoje łzy
- I'll wipe all of my tears
- 理由なら僕が作った
- Powód do życia odnalazłam sama
- I found my own reason to live
- 分かってる、だから行くんだよ。
- Dzięki tobie mogę iść naprzód
- Thanks to you I can go forward
- 今も怖くなって足がすくんで
- Nadal jednak potykam się ze strachu
- I freeze with fear even now though
- 本当は震えてるんだ
- Tak naprawdę cała drżę
- The truth is I tremble
- 取り戻す為に闘うよ
- Lecz by pozostać sobą, będę walczyć
- But to stay myself, I'll fight
- 「立ち向かう」
- "Będę walczyć"
- "I'll fight"
- 「怖くない」
- "Nie boję się"
- "I'm not afraid"
- 「君がいる」
- "Mam ciebie"
- "I have you"
- 「ここにいる」
- "Trwasz u mego boku"
- "Staying by my side"
- 「待っていて」
- "Poczekaj tylko"
- "You'll see"
- 「大丈夫」
- "Będzie dobrze"
- "It'll be okay"
- 「負けないよ」
- "Nie przegram"
- "I won't lose"
- 「認めてる」
- "Na pewno"
- "For sure"
- さあ踏み込んで進むんだ
- Wyzbędę się wahania, czas naprzód iść
- I'll go forward without hesitation
- 届くまで笑え
- Twój śmiech doda mi sił
- Your smile will be my strength
- 声にならない叫び声が
- Bezgłośny krzyk mych uczuć
- A scream that won't come out
- 胸の中震えてるんだ
- Sprawia, że cała się trzęsę
- Makes me tremble with feelings
- 分かってる、だから闘うよ。
- Dzięki tobie mogę dalej walczyć
- Thanks to you I can still fight
- 今は一人じゃない胸が熱いよ
- Nie jestem sama, serce me płonie
- I'm not alone, my heart is burning
- 力なら君にもらった
- Siłę do życia dałeś mi właśnie ty
- You gave me the strength to live
- 守り抜くために闘うよ
- By przetrwać, będę walczyć wciąż
- To protect everything, I will fight
- 君とまた笑ってる
- Znów będziemy razem się śmiać
- We'll laugh together again
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement