Advertisement
ShadShadow

[48World] WONDA X AKB48 Short story fortune cookie - Vostfr

Aug 1st, 2013
54
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.42 KB | None | 0 0
  1. [Script Info]
  2. ; http://48world.forumactif.fr/
  3. Title: [48World] WONDA X AKB48 Short story fortune cookie - Vostfr
  4. ScriptType: v4.00+
  5. WrapStyle: 0
  6. ScaledBorderAndShadow: yes
  7. Collisions: Normal
  8. PlayResX: 1280
  9. PlayResY: 720
  10. Scroll Position: 611
  11. Active Line: 621
  12. Video Zoom Percent: 0.5
  13. Last Style Storage: AIDOL
  14. Audio URI: WONDA x AKB48 short story ~Fortune Cookie~.mp4
  15. Video File: WONDA x AKB48 short story ~Fortune Cookie~.mp4
  16. Video Aspect Ratio: c1.77778
  17. Video Position: 88357
  18. YCbCr Matrix: TV.601
  19.  
  20. [V4+ Styles]
  21. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
  22. Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
  23. Style: WONDA subs,Comic Sans MS,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,30,1
  24. Style: WONDA notes,Arial Rounded MT Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,25,1
  25. Style: WONDA TS,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1
  26.  
  27. [Events]
  28. Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
  29. Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:20.00,WONDA notes,,0,0,0,,{\fade(500,500)}Traduction originale/Time : Aidol\NTraduction : Llyloo@48World\NCheck/Enco : ShadShadow@48World\Nhttp://48world.forumactif.fr/
  30. Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:04.10,WONDA subs,,0,0,0,,Hey ...
  31. Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:06.16,WONDA subs,,0,0,0,,Une telle erreur ...
  32. Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:09.35,WONDA subs,,0,0,0,,Même un débutant ne ferait pas une telle erreur !
  33. Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:12.28,WONDA subs,,0,0,0,,Je suis vraiment désolée pour ça.
  34. Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:14.15,WONDA subs,,0,0,0,,Ce n'est pas quelque chose pour laquelle vous pouvez juste vous excusez !
  35. Dialogue: 0,0:00:14.65,0:00:16.30,WONDA subs,,0,0,0,,N'êtes-vous pas assez expérimentée ?
  36. Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.39,WONDA subs,,0,0,0,,Vous ne devriez pas prendre ça aussi légèrement !
  37. Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:33.13,WONDA notes,,0,0,0,,Je crois que c'est impossible entre nous. Yosuke.
  38. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:38.15,WONDA subs,,0,0,0,,
  39. Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:48.88,WONDA subs,,0,0,0,,C'est un souvenir du chef de service.
  40. Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:53.56,WONDA subs,,0,0,0,,C'est appelé un "Fortune Cookie", il y a un message à l'intérieur.
  41. Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:56.25,WONDA subs,,0,0,0,,Il a aussi dit que vous devriez faire \Nattention de ne pas le manger par erreur.
  42. Dialogue: 0,0:00:56.40,0:00:58.43,WONDA subs,,0,0,0,,Hrm ... Vraiment ...
  43. Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:14.12,WONDA subs,,0,0,0,,Ce programme est sponsorisé par,
  44. Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:16.20,WONDA subs,,0,0,0,,Plutôt que demain, nous allons être merveilleux aujourd'hui.
  45. Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:19.38,WONDA subs,,0,0,0,,Wonda Wonderful Coffee.
  46. Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:32.14,WONDA subs,,0,0,0,,Hey Kojima !
  47. Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:33.48,WONDA subs,,0,0,0,,Oui ?
  48. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:36.87,WONDA subs,,0,0,0,,Tenez.
  49. Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:37.53,WONDA subs,,0,0,0,,Hein ?
  50. Dialogue: 0,0:01:39.96,0:01:42.00,WONDA notes,,0,0,0,,Catalogue de clientèle.
  51. Dialogue: 0,0:01:39.91,0:01:40.83,WONDA subs,,0,0,0,,Adresse ?
  52. Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:42.45,WONDA subs,,0,0,0,,Autant ?!
  53. Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:44.36,WONDA subs,,0,0,0,,On ne peut pas faire autrement, tout ça doit être fini aujourd'hui.
  54. Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:46.79,WONDA subs,,0,0,0,,C'est ma deuxième année ici vous savez ?
  55. Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:49.25,WONDA subs,,0,0,0,,S'il vous plait donner moi quelque chose d'autre à faire.
  56. Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:50.38,WONDA subs,,0,0,0,,Je compte sur vous, sans complaintes.
  57. Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:51.89,WONDA subs,,0,0,0,,Ça fait partit du travail.
  58. Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:55.39,WONDA subs,,0,0,0,,C'est pour quand ?
  59. Dialogue: 0,0:01:55.78,0:01:57.60,WONDA subs,,0,0,0,,Je dois toutes les envoyer avant ce soir.
  60. Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:00.51,WONDA subs,,0,0,0,,Hein ?! Vous travaillez toujours à la dernière minute !
  61. Dialogue: 0,0:02:00.51,0:02:02.64,WONDA subs,,0,0,0,,Ah, désolé pour ça ... Je compte sur vous.
  62. Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.03,WONDA subs,,0,0,0,,Je ne vais pas travailler avec juste un " Je compte sur vous !"
  63. Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:14.20,WONDA subs,,0,0,0,,Quel dommage.
  64. Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:24.67,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(960,175)\fad(300,800)\p1\c&H6930ED&\fscx5\fscy5\t(0,600,\fscx180\fscy5)}m 0 0 l 200 0 l 200 50 l 0 50
  65. Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:24.67,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(955,200)\fad(0,800)\fs40\fnLucida Sans Unicode\be100\t(0,1000,\be0)}Histoire n°1 {\fs60} Kojihara
  66. Dialogue: 0,0:02:28.12,0:02:29.12,WONDA subs,,0,0,0,,Yoroshio !
  67. Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:30.52,WONDA subs,,0,0,0,,Ah, chef.
  68. Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:32.57,WONDA subs,,0,0,0,,Allons déjeuner.
  69. Dialogue: 0,0:02:32.57,0:02:33.56,WONDA subs,,0,0,0,,Ah, d'accord.
  70. Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:39.55,WONDA subs,,0,0,0,,Kojima, pouvez-vous finir ça à temps ?
  71. Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:40.12,WONDA subs,,0,0,0,,Oui !
  72. Dialogue: 0,0:02:40.14,0:02:41.53,WONDA subs,,0,0,0,,Je dois juste coller l'adresse dessus.
  73. Dialogue: 0,0:02:41.53,0:02:43.13,WONDA subs,,0,0,0,,Oh ! Vous êtes rapide !
  74. Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:45.28,WONDA subs,,0,0,0,,S'il vous plait ne me déranger pas !
  75. Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:48.21,WONDA subs,,0,0,0,,Ah !
  76. Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:53.77,WONDA subs,,0,0,0,,Hey Kojima ...
  77. Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:58.72,WONDA subs,,0,0,0,,Le suffixe pour l'adresse doit être "-onchu" et non "-sama" !
  78. Dialogue: 0,0:02:55.88,0:03:03.26,WONDA notes,,0,0,0,,NB : {\i1}Onchu{\i0} est le suffixe utilisé pour les entreprises,\N{\i1}sama{\i0} est destiné aux personnes.
  79. Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:00.54,WONDA subs,,0,0,0,,Oh ?
  80. Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:02.32,WONDA subs,,0,0,0,,Quoi Oh ? Onchu !
  81. Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:03.53,WONDA subs,,0,0,0,,C'EST DU BON SENS !
  82. Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:04.52,WONDA subs,,0,0,0,,Désolée.
  83. Dialogue: 0,0:03:08.16,0:03:08.85,WONDA subs,,0,0,0,,Oubliez ça.
  84. Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:10.96,WONDA subs,,0,0,0,,Au moins vous ne les avez pas encore collé.
  85. Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:13.24,WONDA subs,,0,0,0,,Mais il ne reste plus de temps, est-ce que vous pouvez le faire ?
  86. Dialogue: 0,0:03:17.20,0:03:19.24,WONDA subs,,0,0,0,,Vous allez bien ? Dois-je vous aider ?
  87. Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:22.00,WONDA subs,,0,0,0,,C'est bon ! Je vais arranger ça,
  88. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:23.72,WONDA subs,,0,0,0,,s'il vous plaît, venez et vérifiez les cet après-midi.
  89. Dialogue: 0,0:03:23.74,0:03:24.80,WONDA subs,,0,0,0,,D'accord.
  90. Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:26.76,WONDA subs,,0,0,0,,Alors je vais vous laisser travailler !
  91. Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:56.49,WONDA subs,,0,0,0,,Kojima, comment ça se passe ?
  92. Dialogue: 0,0:03:56.75,0:03:57.87,WONDA subs,,0,0,0,,Il en reste juste un peu.
  93. Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:01.70,WONDA subs,,0,0,0,,Ah ... Je suis sauvé.
  94. Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:03.77,WONDA subs,,0,0,0,,Le postier viendra et les récupérera bientôt.
  95. Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:04.88,WONDA subs,,0,0,0,,D'accord.
  96. Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:07.83,WONDA subs,,0,0,0,,Vous êtes devenue assez fiable n'est-ce pas.
  97. Dialogue: 0,0:04:14.09,0:04:14.89,WONDA subs,,0,0,0,,WOAH !
  98. Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:21.22,WONDA notes,,0,0,0,,Département des Affaires Générales WANT YOU
  99. Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:24.25,WONDA subs,,0,0,0,,VOUS N'ÊTES PAS SÉRIEUSE !!
  100. Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:27.71,WONDA subs,,0,0,0,,Ce n'est pas "WANT YOU" !!
  101. Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:29.76,WONDA notes,,0,0,0,,NB : Elle a confondue "Onchu" et "Want you"
  102. Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:31.11,WONDA subs,,0,0,0,,C'est "Onchu" !!! "ONCHU" J'AI DIT !!
  103. Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:33.02,WONDA subs,,0,0,0,,QU'EST CE QUE VOUS FAITES !!
  104. Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:34.52,WONDA subs,,0,0,0,,Ça y est. C'est "Kojihara".
  105. Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:35.80,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai pitié pour lui.
  106. Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:37.58,WONDA subs,,0,0,0,,Kojihara ?
  107. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:39.60,WONDA subs,,0,0,0,,Oui, Kojihara.
  108. Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:46.05,WONDA subs,,0,0,0,,On dirait que le côté tête en l'air de Kojima vient de faire une nouvelle victime.
  109. Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:47.85,WONDA subs,,0,0,0,,Je vois ...
  110. Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:51.44,WONDA subs,,0,0,0,,Quand ça concerne le travail,\Nelle n'en rate pas une.
  111. Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:53.86,WONDA subs,,0,0,0,,Quand on lui donnez une tâche à faire,
  112. Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:56.70,WONDA subs,,0,0,0,,elle fera une erreur de "distraction" sans même s'en rendre compte.
  113. Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,
  114. Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:58.22,WONDA subs,,0,0,0,,C'est terrifiant.
  115. Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:02.15,WONDA subs,,0,0,0,,Qu'est-ce que je dois faire avec ça ...
  116. Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:03.44,WONDA subs,,0,0,0,,Est-ce que j'arriverais à le faire ?
  117. Dialogue: 0,0:05:04.92,0:05:06.99,WONDA subs,,0,0,0,,Ah ... Il me reste que 30 minutes.
  118. Dialogue: 0,0:05:07.98,0:05:09.28,WONDA subs,,0,0,0,,Qu'est-ce qu'il ne va pas ?
  119. Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.72,WONDA subs,,0,0,0,,C'est bon, est-ce que vous pouvez \N apportez les enveloppes et listes ?
  120. Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:14.19,WONDA subs,,0,0,0,,- Hein ?! Qu'est-ce qu'il ne va pas ? \N - Juste, apportez les !
  121. Dialogue: 0,0:05:16.93,0:05:18.98,WONDA subs,,0,0,0,,Le travail qu'il était censé lui avoir laissé,
  122. Dialogue: 0,0:05:18.98,0:05:20.48,WONDA subs,,0,0,0,,Lui reviens avec encore plus de travail à faire,
  123. Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:23.15,WONDA subs,,0,0,0,,Et avec vraiment peu de temps pour.
  124. Dialogue: 0,0:05:23.15,0:05:24.43,WONDA subs,,0,0,0,,Ça craint totalement.
  125. Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:25.49,WONDA subs,,0,0,0,,Et ce n'est pas tout !!!
  126. Dialogue: 0,0:05:31.52,0:05:34.31,WONDA subs,,0,0,0,,Hm ... Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour aider ?
  127. Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:35.03,WONDA subs,,0,0,0,,EH ?!
  128. Dialogue: 0,0:05:40.41,0:05:42.65,WONDA subs,,0,0,0,,Non. Ça va aller.
  129. Dialogue: 0,0:05:43.79,0:05:45.28,WONDA subs,,0,0,0,,Je ferais tout ça moi-même.
  130. Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.15,WONDA subs,,0,0,0,,MAIS !
  131. Dialogue: 0,0:05:47.15,0:05:48.83,WONDA subs,,0,0,0,,Il est bientôt 17h, pourquoi vous ne rentreriez pas chez vous ?
  132. Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:50.48,WONDA subs,,0,0,0,,Vraiment ?
  133. Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:53.26,WONDA subs,,0,0,0,,Alors, veillez m'excuser !
  134. Dialogue: 0,0:05:57.89,0:05:59.64,WONDA subs,,0,0,0,,"Veillez m'excuser !"
  135. Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:01.90,WONDA subs,,0,0,0,,C'est un phrase magique qui peut sembler inoffensive au premier abord mais,
  136. Dialogue: 0,0:06:01.91,0:06:04.37,WONDA subs,,0,0,0,,mais elle va s'infiltrer lentement dans votre corps,
  137. Dialogue: 0,0:06:04.37,0:06:07.04,WONDA subs,,0,0,0,,Et se mélanger à votre haine.
  138. Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:16.37,WONDA subs,,0,0,0,,Bon sang ... Qu'est-ce qu'il ne va pas chez ELLE !!
  139. Dialogue: 0,0:06:16.79,0:06:17.85,WONDA subs,,0,0,0,,Elle n'a pas d'excuse.
  140. Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:20.74,WONDA subs,,0,0,0,,Mais elle s'en tire toujours.
  141. Dialogue: 0,0:06:21.92,0:06:22.65,WONDA subs,,0,0,0,,Regardez !
  142. Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:31.32,WONDA subs,,0,0,0,,Senior !
  143. Dialogue: 0,0:06:31.90,0:06:33.06,WONDA subs,,0,0,0,,QU'EST-CE QUE VOUS VOULEZ ?
  144. Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:36.19,WONDA subs,,0,0,0,,Je pensais que vous voudriez peut être quelque de frais à boire.
  145. Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:54.55,WONDA subs,,0,0,0,,Bien ... Veuillez m'excuser.
  146. Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:04.01,WONDA subs,,0,0,0,,Je vois ...
  147. Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:06.77,WONDA subs,,0,0,0,,C'est son sourire, pas vrai ?
  148. Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:12.45,WONDA subs,,0,0,0,,Pourquoi est-ce que vous souriez ?
  149. Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:13.81,WONDA subs,,0,0,0,,Non. Ah. Désolé.
  150. Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:23.94,WONDA notes,,0,0,0,,{\3c&H6556C0&\fad(0,2000)}Toujours sourire.
  151. Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:23.94,WONDA notes,,0,0,0,,{\3c&H3D95E7&\fad(0,2000)}Toujours répondre clairement avec énergie !!
  152. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[Mayuyu]
  153. Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:39.24,WONDA subs,,0,0,0,,Je n'ai pas eu le temps de manger ce matin après tout.
  154. Comment: 0,0:07:36.48,0:07:40.63,Default,,0,0,0,,[Watanabe Mayu (AKB48)]
  155. Dialogue: 0,0:07:39.25,0:07:41.75,WONDA subs,,0,0,0,,Ahh ... J'ai faim.
  156. Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:43.39,WONDA subs,,0,0,0,,Rika-chan ?
  157. Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:50.37,WONDA subs,,0,0,0,,Rika-chan, est-ce que vous avez un instant ?
  158. Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:52.01,WONDA subs,,0,0,0,,Ça bug encore.
  159. Dialogue: 0,0:07:53.19,0:07:54.01,WONDA subs,,0,0,0,,Oui.
  160. Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:55.57,WONDA subs,,0,0,0,,Désolé, désolé.
  161. Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:01.08,WONDA subs,,0,0,0,,Ahh, c'est ça ?
  162. Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:03.32,WONDA subs,,0,0,0,,Ok, attendez un instant.
  163. Dialogue: 0,0:08:03.32,0:08:04.84,WONDA subs,,0,0,0,,Ça coince toujours ici.
  164. Dialogue: 0,0:08:04.84,0:08:06.88,WONDA subs,,0,0,0,,- C'est la même chose, n'est-ce pas ? \N - Oui.
  165. Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:09.22,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(385,590)\fad(300,800)\p1\c&H1469D4&\fscx5\fscy5\t(0,600,\fscx290\fscy5)}m 0 0 l 200 0 l 200 50 l 0 50
  166. Dialogue: 0,0:08:03.42,0:08:09.22,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(385,560)\fad(0,800)\fs40\fnLucida Sans Unicode\be100\t(0,1000,\be0)}Histoire n°2. {\fs60} Le plat d'accompagnement volé.
  167. Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:08.19,WONDA subs,,0,0,0,,Je me demande pourquoi.
  168. Comment: 0,0:08:13.49,0:08:16.37,Default,,0,0,0,,[Sakai Toshiya Takezai Terunosuke Sawabe Yuu(Haraichi)]
  169. Dialogue: 0,0:08:12.25,0:08:13.10,WONDA subs,,0,0,0,,Aikawa-buchou.
  170. Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:16.32,WONDA subs,,0,0,0,,- Je vous ai envoyé les documents par e-mail. \N - Merci.
  171. Comment: 0,0:08:16.89,0:08:19.71,Default,,0,0,0,,[Oosugi Ren]
  172. Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:21.20,WONDA subs,,0,0,0,,Un dîner me fera revivre.
  173. Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:24.46,WONDA subs,,0,0,0,,Finalement, je n'ai pas pu déjeuner non plus.
  174. Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:27.73,WONDA subs,,0,0,0,,Pouvez-vous attendre une seconde ?
  175. Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:29.99,WONDA subs,,0,0,0,,Là, tenez.
  176. Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:31.89,WONDA subs,,0,0,0,,Qu'est-ce que c'est ?
  177. Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:34.70,WONDA subs,,0,0,0,,Quelque chose comme un biscuit de "bonne aventure".
  178. Dialogue: 0,0:08:35.21,0:08:35.87,WONDA subs,,0,0,0,,Ouvrez-le.
  179. Dialogue: 0,0:08:36.54,0:08:37.20,WONDA subs,,0,0,0,,D'accord.
  180. Dialogue: 0,0:08:45.45,0:08:47.79,WONDA notes,,0,0,0,,Ne faites pas confiance aux étrangers.
  181. Dialogue: 0,0:08:49.53,0:08:52.18,WONDA subs,,0,0,0,,Comme si ça allait se réaliser.
  182. Dialogue: 0,0:09:06.05,0:09:07.02,WONDA subs,,0,0,0,,Non, non, non, non.
  183. Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:09.95,WONDA subs,,0,0,0,,Manger de la nourriture frit après 22 ans n'est tout simplement pas bon.
  184. Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:11.22,WONDA subs,,0,0,0,,Il n'y a pas moyen.
  185. Dialogue: 0,0:09:11.29,0:09:14.96,WONDA subs,,0,0,0,,Mais je n'ai rien mangé depuis ce matin.
  186. Dialogue: 0,0:09:15.23,0:09:18.12,WONDA subs,,0,0,0,,Quelque chose comme du Karaage, ça devrait être aller ...
  187. Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:23.43,WONDA subs,,0,0,0,,Bienvenue.
  188. Dialogue: 0,0:09:23.43,0:09:24.96,WONDA subs,,0,0,0,,S'il vous plait, prenez place où vous voulez.
  189. Dialogue: 0,0:09:29.55,0:09:30.80,WONDA subs,,0,0,0,,Bienvenu.
  190. Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:33.21,WONDA subs,,0,0,0,,Un ensemble Karaage s'il vous plait.
  191. Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:35.00,WONDA subs,,0,0,0,,Le riz en accompagnement est gratuit ...
  192. Dialogue: 0,0:09:38.27,0:09:39.37,WONDA subs,,0,0,0,,Je le prendrais s'il vous plait.
  193. Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:43.14,WONDA subs,,0,0,0,,Ah, un instant s'il vous plait.
  194. Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:50.58,WONDA subs,,0,0,0,,Sauce tartare s'il vous plaît.
  195. Dialogue: 0,0:09:51.93,0:09:52.58,WONDA subs,,0,0,0,,Compris.
  196. Dialogue: 0,0:09:56.72,0:10:00.80,WONDA subs,,0,0,0,,Avec ça, je n'aurais pas de regret.
  197. Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:03.41,WONDA subs,,0,0,0,,C'est impeccable. Parfait.
  198. Dialogue: 0,0:10:17.39,0:10:19.23,WONDA subs,,0,0,0,,Excusez-moi pour l'attente.
  199. Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:20.97,WONDA subs,,0,0,0,,Voilà l'ensemble Karaage.
  200. Dialogue: 0,0:10:21.02,0:10:22.19,WONDA subs,,0,0,0,,Merci.
  201. Dialogue: 0,0:10:25.71,0:10:29.58,WONDA subs,,0,0,0,,1, 2, 3 ... Il y a six karaage.
  202. Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.06,WONDA subs,,0,0,0,,Je vais vous manger avec le tartare.
  203. Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:36.71,WONDA subs,,0,0,0,,Aikawa ...
  204. Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:39.44,WONDA subs,,0,0,0,,Son PC a encore buggé ... ?
  205. Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:44.07,WONDA subs,,0,0,0,,Et si je le laisse sonner, hein ?
  206. Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:48.76,WONDA subs,,0,0,0,,Allo ?
  207. Dialogue: 0,0:10:49.27,0:10:50.31,WONDA subs,,0,0,0,,Oh, Rika-chan ?
  208. Dialogue: 0,0:10:51.05,0:10:52.31,WONDA subs,,0,0,0,,Otsukaresama.
  209. Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:54.36,WONDA subs,,0,0,0,,Je ne trouve pas les fichiers pour la présentation.
  210. Dialogue: 0,0:10:56.99,0:10:59.62,WONDA subs,,0,0,0,,Je les ai envoyé par e-mail.
  211. Dialogue: 0,0:10:59.81,0:11:02.06,WONDA subs,,0,0,0,,Oh, par e-mail ?
  212. Dialogue: 0,0:11:02.45,0:11:03.70,WONDA subs,,0,0,0,,Excusez-moi.
  213. Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:15.60,WONDA subs,,0,0,0,,Avec ça, tous les obstacles ont disparu.
  214. Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:23.36,WONDA subs,,0,0,0,,Itadakimasu~
  215. Dialogue: 0,0:11:29.23,0:11:33.92,WONDA subs,,0,0,0,,1 ... 2 ... 3 ... 4,5.
  216. Dialogue: 0,0:11:35.43,0:11:36.95,WONDA subs,,0,0,0,,Qu'est-ce qu'il se passe ici ?!
  217. Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:39.65,WONDA subs,,0,0,0,,Je suis sur qu'il y en avait 6 !
  218. Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:43.56,WONDA subs,,0,0,0,,C'est certain !
  219. Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:48.72,WONDA subs,,0,0,0,,Qui ?! Qui a fait ça ?!
  220. Dialogue: 0,0:11:48.76,0:11:51.08,WONDA subs,,0,0,0,,Qui a volé mon karaage ?
  221. Dialogue: 0,0:11:54.62,0:11:55.74,WONDA subs,,0,0,0,,Je vois.
  222. Dialogue: 0,0:11:57.31,0:12:00.33,WONDA subs,,0,0,0,,De ce que je vois, il y a trois suspects.
  223. Dialogue: 0,0:12:00.87,0:12:05.40,WONDA subs,,0,0,0,,Les chances que l'homme mangeant le katsudon soit le coupable sont faibles.
  224. Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:09.25,WONDA subs,,0,0,0,,Puisqu'il mange de la nourriture frit.
  225. Dialogue: 0,0:12:10.58,0:12:13.73,WONDA subs,,0,0,0,,Dans ce cas, la personne qui devient immédiatement suspecte est ...
  226. Dialogue: 0,0:12:15.25,0:12:16.81,WONDA subs,,0,0,0,,Celui qui mange l'ensemble de poisson grillé !
  227. Dialogue: 0,0:12:16.81,0:12:21.14,WONDA subs,,0,0,0,,N'étant pas satisfait avec seulement son poisson, \N il m'a fauché mon karaage !
  228. Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:23.60,WONDA subs,,0,0,0,,Tu parles d'un visage innocent,
  229. Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:25.45,WONDA subs,,0,0,0,,Je sais que c'est toi !
  230. Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:30.00,WONDA subs,,0,0,0,,Non, attends un instant.
  231. Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:34.10,WONDA subs,,0,0,0,,Les gens qui aiment le poisson, aiment le poisson. Ceux qui aiment la viande, aiment la viande.
  232. Dialogue: 0,0:12:34.84,0:12:36.10,WONDA subs,,0,0,0,,Ce qui veut dire ...
  233. Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:39.42,WONDA subs,,0,0,0,,Le plat de Shougayaki !
  234. Dialogue: 0,0:12:40.61,0:12:42.32,WONDA subs,,0,0,0,,Il pourrait être plus suspect !
  235. Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:50.55,WONDA subs,,0,0,0,,Observons la situation d'abord.
  236. Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:53.18,WONDA subs,,0,0,0,,Ils devront bien faire une faute.
  237. Dialogue: 0,0:12:58.19,0:12:59.19,WONDA subs,,0,0,0,,Itadakimasu.
  238. Dialogue: 0,0:13:14.15,0:13:17.39,WONDA subs,,0,0,0,,Uwaaah~ C'est incroyable.
  239. Dialogue: 0,0:13:17.42,0:13:21.72,WONDA subs,,0,0,0,,La combinaison avec le tartare est juste superbe !
  240. Dialogue: 0,0:13:24.35,0:13:27.90,WONDA subs,,0,0,0,,C'est ça ! Le coupable de a du avoir des problèmes avec le tartare aussi !
  241. Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:32.04,WONDA subs,,0,0,0,,Celui qui a du tartare autour de la bouche est le coupable !
  242. Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:57.39,WONDA subs,,0,0,0,,Merde. La preuve a été effacée.
  243. Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:02.37,WONDA subs,,0,0,0,,Là !
  244. Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:03.67,WONDA subs,,0,0,0,,La preuve !
  245. Dialogue: 0,0:14:04.63,0:14:07.91,WONDA subs,,0,0,0,,Avec ça, il a essuyé le tartare ...
  246. Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:12.04,WONDA subs,,0,0,0,,Incroyable, de la nourriture frit avec de la nourriture frit.
  247. Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:13.92,WONDA subs,,0,0,0,,Vous ... !
  248. Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:16.04,WONDA subs,,0,0,0,,Katsudon-man !
  249. Dialogue: 0,0:14:21.59,0:14:22.24,WONDA subs,,0,0,0,,Hey.
  250. Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:26.85,WONDA subs,,0,0,0,,Vous avez mangé mon karaage, n'est-ce pas ?
  251. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:27.44,WONDA subs,,0,0,0,,Hein ?
  252. Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:30.38,WONDA subs,,0,0,0,,Pas la peine de faire l'innocent.
  253. Dialogue: 0,0:14:30.85,0:14:32.51,WONDA subs,,0,0,0,,Si vous avouez,
  254. Dialogue: 0,0:14:33.19,0:14:35.94,WONDA subs,,0,0,0,,Je vous pardonnerez avec juste une tranche de viande.
  255. Dialogue: 0,0:14:36.38,0:14:37.94,WONDA subs,,0,0,0,,De quoi parlez-vous ?
  256. Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:41.60,WONDA subs,,0,0,0,,Ceci est la preuve !
  257. Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:50.89,WONDA subs,,0,0,0,,Des ... petits pois ... ?
  258. Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:58.16,WONDA subs,,0,0,0,,Là-bas,
  259. Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:02.43,WONDA subs,,0,0,0,,Là-bas, sous la table ...
  260. Dialogue: 0,0:15:08.65,0:15:11.34,WONDA subs,,0,0,0,,Lorsque vous êtes partie toute à l'heure pour téléphoner,
  261. Dialogue: 0,0:15:30.71,0:15:32.41,WONDA subs,,0,0,0,,Je ... Je suis désolée.
  262. Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:45.18,WONDA subs,,0,0,0,,
  263. Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:48.30,WONDA subs,,0,0,0,,Si vous voulez, vous pouvez avoir mon shougayaki.
  264. Dialogue: 0,0:15:48.52,0:15:50.30,WONDA subs,,0,0,0,,Ahh, non, merci.
  265. Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:01.37,WONDA subs,,0,0,0,,Je vais le prendre, merci.
  266. Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:02.69,WONDA subs,,0,0,0,,Je suis désolé, c'est à moitié mangé.
  267. Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:04.08,WONDA subs,,0,0,0,,Non, ce n'est rien.
  268. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[Mariko Part]
  269. Dialogue: 0,0:16:16.57,0:16:20.07,WONDA notes,,0,0,0,,Directeur sénior
  270. Comment: 0,0:16:20.80,0:16:25.33,Default,,0,0,0,,[Shinoda Mariko (AKB48)]
  271. Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:22.95,WONDA subs,,0,0,0,,Vraiment ?
  272. Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:24.88,WONDA subs,,0,0,0,,C'est étonnant venant d'Eriko.
  273. Dialogue: 0,0:16:25.93,0:16:29.11,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai plus de 50 ans et je suis toujours directeur sénior.
  274. Dialogue: 0,0:16:29.63,0:16:31.64,WONDA subs,,0,0,0,,Et maintenant vous allez déjà être la PDG ?
  275. Comment: 0,0:16:30.52,0:16:34.94,Default,,0,0,0,,[Ibu Masato]
  276. Dialogue: 0,0:16:32.69,0:16:34.02,WONDA subs,,0,0,0,,Désolé d'avoir été si impudente.
  277. Dialogue: 0,0:16:34.02,0:16:34.94,WONDA subs,,0,0,0,,Pas du tout.
  278. Dialogue: 0,0:16:35.68,0:16:37.48,WONDA subs,,0,0,0,,Votre âge n'a aucune importance dans les affaires.
  279. Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:41.22,WONDA subs,,0,0,0,,Indépendance, c'est ça ?
  280. Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:43.70,WONDA subs,,0,0,0,,Comment je souhaiterais être jeune à nouveau pour le faire également.
  281. Dialogue: 0,0:16:43.92,0:16:45.43,WONDA subs,,0,0,0,,L'âge n'a pas d'importance ici aussi !
  282. Dialogue: 0,0:16:46.80,0:16:49.60,WONDA subs,,0,0,0,,Tout d'abord, félicitation !
  283. Dialogue: 0,0:16:50.16,0:16:51.39,WONDA subs,,0,0,0,,Merci beaucoup !
  284. Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:56.36,WONDA subs,,0,0,0,,A quelle heure finissez-vous ?
  285. Dialogue: 0,0:16:56.53,0:16:57.78,WONDA subs,,0,0,0,,Je vais prendre un peu de votre temps.
  286. Dialogue: 0,0:16:58.73,0:16:59.59,WONDA subs,,0,0,0,,Qu'en pensez-vous ?
  287. Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:01.23,WONDA subs,,0,0,0,,Allons célébrer votre indépendance.
  288. Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:02.51,WONDA subs,,0,0,0,,Bien sûr.
  289. Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:12.53,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(970,600)\fad(300,800)\p1\c&H2211C5&\fscx5\fscy5\t(0,600,\fscx190\fscy5)}m 0 0 l 200 0 l 200 50 l 0 50
  290. Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:12.53,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(970,570)\fad(0,800)\fs40\fnLucida Sans Unicode\be100\t(0,1000,\be0)}Histoire n°3. {\fs60}Indépendance
  291. Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:15.85,WONDA subs,,0,0,0,,Merci.
  292. Dialogue: 0,0:17:20.30,0:17:20.89,WONDA subs,,0,0,0,,Hm ?
  293. Dialogue: 0,0:17:22.10,0:17:25.90,WONDA subs,,0,0,0,,C'est ici que vous aviez invité tout le monde \N pour notre fête de bienvenue n'est-ce pas ?
  294. Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:27.52,WONDA subs,,0,0,0,,Vous vous en souvenez encore ?
  295. Dialogue: 0,0:17:31.55,0:17:33.86,WONDA subs,,0,0,0,,Cela fait déjà 7 ans.
  296. Dialogue: 0,0:17:36.46,0:17:41.43,WONDA subs,,0,0,0,,Vous étiez la dernière à debuter avant ma promotion.
  297. Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:44.93,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai eu l'impression d'être grand père.
  298. Dialogue: 0,0:17:45.74,0:17:47.68,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai été trop gentil avec vous.
  299. Dialogue: 0,0:17:48.47,0:17:50.91,WONDA subs,,0,0,0,,Pensez qu'un jour c'est vous qui dirigeriez la compagnie !
  300. Dialogue: 0,0:17:52.10,0:17:53.96,WONDA subs,,0,0,0,,Vous étiez assez stricte avec moi vous savez.
  301. Dialogue: 0,0:17:54.56,0:17:57.95,WONDA subs,,0,0,0,,Non, tout le monde disait le contraire, vous savez ?
  302. Dialogue: 0,0:17:58.51,0:17:59.46,WONDA subs,,0,0,0,,Vraiment ?
  303. Dialogue: 0,0:17:59.46,0:18:00.68,WONDA subs,,0,0,0,,Je me demande.
  304. Dialogue: 0,0:18:01.44,0:18:07.32,WONDA subs,,0,0,0,,On m'a même dit " Lorsque je vous ai dit d'arrêter de fumer, vous ne l'avez pas fait, mais lorsque Eriko l'a dit, vous avez arrêté !"
  305. Dialogue: 0,0:18:08.45,0:18:09.90,WONDA subs,,0,0,0,,Et vous avez arrêté de fumer ?
  306. Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:14.72,WONDA subs,,0,0,0,,Ils disaient, "Tu tiens à elle comme à la prunelle de tes yeux".
  307. Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:20.36,WONDA subs,,0,0,0,,Vous étiez comme une petite-fille pour moi à ce moment-là.
  308. Dialogue: 0,0:18:21.18,0:18:22.23,WONDA subs,,0,0,0,,Petite-fille ?
  309. Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:39.85,WONDA subs,,0,0,0,,Et vous, qui n'aviez aucune capacité du tout.
  310. Dialogue: 0,0:18:41.14,0:18:45.20,WONDA subs,,0,0,0,,Même si vous faisiez beaucoup d'erreur \N vous avez appris à bien faire votre travail n'est-ce pas ?
  311. Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:49.84,WONDA subs,,0,0,0,,C'était amusant, comme si je regardais le développement de ma fille.
  312. Dialogue: 0,0:18:50.63,0:18:52.28,WONDA subs,,0,0,0,,D'une petite-fille à une fille ?
  313. Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:54.40,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai beaucoup grandis n'est-ce pas ?
  314. Dialogue: 0,0:18:56.48,0:19:00.40,WONDA subs,,0,0,0,,Il fut un temps où j'étais encore indépendant.
  315. Dialogue: 0,0:19:03.98,0:19:07.96,WONDA subs,,0,0,0,,Vous m'avez beaucoup aidé depuis ma promotion.
  316. Dialogue: 0,0:19:08.15,0:19:12.01,WONDA subs,,0,0,0,,Mais Monsieur, c'est parce que vous n'arrêtiez pas de changer le contenu des présentations à la dernière minute.
  317. Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:19.16,WONDA subs,,0,0,0,,J'avais beau vous prendre pour une enfant, vous m'avez maintenant dépassé.
  318. Dialogue: 0,0:19:22.37,0:19:26.80,WONDA subs,,0,0,0,,Vous êtes jolie, et même impudente.
  319. Dialogue: 0,0:19:30.93,0:19:33.78,WONDA subs,,0,0,0,,C'est comme si vous étiez devenu une petite soeur.
  320. Dialogue: 0,0:19:34.15,0:19:36.34,WONDA subs,,0,0,0,,Donc je suis une petite sœur maintenant ?
  321. Dialogue: 0,0:19:36.84,0:19:38.48,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai vraiment grandi ?
  322. Dialogue: 0,0:19:52.08,0:20:02.48,WONDA subs,,0,0,0,,Mais je veillerai toujours sur vous.
  323. Dialogue: 0,0:20:30.40,0:20:32.07,WONDA subs,,0,0,0,,Vous voulez monter ?!
  324. Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:49.64,WONDA subs,,0,0,0,,Vous plaisantez, n'est-ce pas ?
  325. Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:56.00,WONDA subs,,0,0,0,,Je ne plaisante pas.
  326. Dialogue: 0,0:21:11.72,0:21:13.40,WONDA subs,,0,0,0,,Est-ce que vous désirez quelque chose ?
  327. Dialogue: 0,0:21:13.48,0:21:14.42,WONDA subs,,0,0,0,,La même chose.
  328. Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:16.19,WONDA subs,,0,0,0,,- Bien sûr madame. \N - Non ! L'addition.
  329. Dialogue: 0,0:21:16.20,0:21:16.83,WONDA subs,,0,0,0,,Eh ?!
  330. Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:18.68,WONDA subs,,0,0,0,,Apportez moi l'addition.
  331. Dialogue: 0,0:21:19.90,0:21:21.23,WONDA subs,,0,0,0,,Bien sûr Monsieur.
  332. Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:31.54,WONDA subs,,0,0,0,,C'est ...
  333. Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:41.45,WONDA subs,,0,0,0,,Pour de vrai ?
  334. Dialogue: 0,0:21:54.41,0:21:55.48,WONDA subs,,0,0,0,,Ando-san ?
  335. Dialogue: 0,0:21:56.96,0:21:57.86,WONDA subs,,0,0,0,,Allo.
  336. Dialogue: 0,0:21:58.51,0:21:59.48,WONDA subs,,0,0,0,,Eriko ?
  337. Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:01.20,WONDA subs,,0,0,0,,Tu es en retard !
  338. Dialogue: 0,0:22:01.20,0:22:02.77,WONDA subs,,0,0,0,,Tu le fais exprès ?
  339. Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:03.68,WONDA subs,,0,0,0,,Eh ?!
  340. Dialogue: 0,0:22:07.06,0:22:08.80,WONDA subs,,0,0,0,,Ta fête de promotion.
  341. Dialogue: 0,0:22:12.62,0:22:13.81,WONDA subs,,0,0,0,,Surprise ?
  342. Dialogue: 0,0:22:14.40,0:22:15.88,WONDA subs,,0,0,0,,Il a essayé de m'avoir !
  343. Dialogue: 0,0:22:15.88,0:22:17.74,WONDA subs,,0,0,0,,Tu me raconteras plus tard.
  344. Dialogue: 0,0:22:17.74,0:22:18.82,WONDA subs,,0,0,0,,Maintenant vient ici rapidement !
  345. Dialogue: 0,0:22:18.82,0:22:21.40,WONDA subs,,0,0,0,,Munakata-san est aussi ici\Naprès une longue absence.
  346. Dialogue: 0,0:22:21.40,0:22:24.06,WONDA subs,,0,0,0,,La salle des fêtes en face de l'hôtel.
  347. Dialogue: 0,0:22:24.06,0:22:27.64,WONDA subs,,0,0,0,,Le numéro de la salle est 0181.
  348. Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:28.92,WONDA subs,,0,0,0,,Dépêches-toi !
  349. Dialogue: 0,0:22:28.92,0:22:30.79,WONDA subs,,0,0,0,,Ne fais pas attendre tes senpai !
  350. Dialogue: 0,0:22:37.38,0:22:38.51,WONDA subs,,0,0,0,,C'est dégueulasse !
  351. Dialogue: 0,0:22:38.51,0:22:40.52,WONDA subs,,0,0,0,,Vous avez dit que ce n'était pas une blague.
  352. Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:43.09,WONDA subs,,0,0,0,,Elle était mauvaise ?
  353. Dialogue: 0,0:22:43.45,0:22:45.38,WONDA subs,,0,0,0,,C'était un jeu de mots.
  354. Dialogue: 0,0:22:45.38,0:22:47.32,WONDA subs,,0,0,0,,Regardez, o-i-wa-i.
  355. Dialogue: 0,0:22:45.55,0:22:48.87,WONDA notes,,0,0,0,,TL note : Le nombre 0181 peut aussi se lire "o-i-wa-i" \N et "Oiwai" signifie "célébration".
  356. Dialogue: 0,0:22:49.53,0:22:50.49,WONDA subs,,0,0,0,,Ça suffit.
  357. Dialogue: 0,0:22:50.49,0:22:52.20,WONDA subs,,0,0,0,,Ah ~~ J'étais tellement tendu.
  358. Dialogue: 0,0:22:52.20,0:22:54.27,WONDA subs,,0,0,0,,Comment était cette surprise ?
  359. Dialogue: 0,0:22:57.92,0:22:59.55,WONDA subs,,0,0,0,,Excusez-moi monsieur, votre addition.
  360. Dialogue: 0,0:22:59.55,0:23:00.26,WONDA subs,,0,0,0,,Oui !
  361. Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:06.41,WONDA subs,,0,0,0,,Vous pouvez garder la monnaie.
  362. Dialogue: 0,0:23:06.74,0:23:07.92,WONDA subs,,0,0,0,,Merci Monsieur.
  363. Dialogue: 0,0:23:12.78,0:23:14.06,WONDA subs,,0,0,0,,Bien ! Allons-y !
  364. Dialogue: 0,0:23:14.10,0:23:15.28,WONDA subs,,0,0,0,,Tout le monde attend.
  365. Dialogue: 0,0:23:23.66,0:23:24.61,WONDA subs,,0,0,0,,Eriko.
  366. Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:36.62,WONDA subs,,0,0,0,,Oui !
  367. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,========== END OF SEGMENT ==========
  368. Dialogue: 0,0:23:48.82,0:23:51.86,WONDA notes,,0,0,0,,{\fad(1400,0)}Champs de recherche: Cravate cadeau
  369. Dialogue: 0,0:23:50.58,0:23:52.90,WONDA subs,,0,0,0,,L'anniversaire de Papa est bientôt.
  370. Dialogue: 0,0:23:54.83,0:23:57.61,WONDA subs,,0,0,0,,Mon père, son seul loisir est la boisson.
  371. Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:04.34,WONDA subs,,0,0,0,,Mais cette année, sa santé a déclinée et le docteur lui a demandé d'arrêter de boire.
  372. Comment: 0,0:24:01.84,0:24:06.68,Default,,0,0,0,,(Kashiwagi Yuki, AKB48)
  373. Dialogue: 0,0:24:04.97,0:24:06.09,WONDA subs,,0,0,0,,Bienvenu !
  374. Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:07.36,WONDA subs,,0,0,0,,S'il vous plait, prenez place ici.
  375. Dialogue: 0,0:24:07.36,0:24:09.68,WONDA subs,,0,0,0,,Je me demande ce que je devrais lui prendre ?
  376. Comment: 0,0:24:07.64,0:24:10.70,Default,,0,0,0,,(Owada Shinya)
  377. Dialogue: 0,0:24:12.61,0:24:13.50,WONDA subs,,0,0,0,,Naporitan s'il vous plait.
  378. Dialogue: 0,0:24:12.61,0:24:14.98,WONDA notes,,0,0,0,,TL note : Un plat de pâte populaire au Japon.
  379. Dialogue: 0,0:24:13.50,0:24:13.83,WONDA subs,,0,0,0,,D'accord.
  380. Dialogue: 0,0:24:23.65,0:24:24.68,WONDA subs,,0,0,0,,Chef !
  381. Dialogue: 0,0:24:25.69,0:24:26.80,WONDA subs,,0,0,0,,Aida-kun.
  382. Dialogue: 0,0:24:27.76,0:24:31.48,WONDA subs,,0,0,0,,Ah, désolé de vous déranger durant votre jour de congé.
  383. Dialogue: 0,0:24:31.59,0:24:33.01,WONDA subs,,0,0,0,,Non, pas du tout.
  384. Dialogue: 0,0:24:48.60,0:24:49.64,WONDA subs,,0,0,0,,Chef.
  385. Dialogue: 0,0:24:49.66,0:24:50.27,WONDA subs,,0,0,0,,Hm ?
  386. Dialogue: 0,0:24:51.57,0:24:53.28,WONDA subs,,0,0,0,,Voulez-vous que l'on s'assaye à la même table ?
  387. Dialogue: 0,0:24:54.81,0:24:55.59,WONDA subs,,0,0,0,,Vraiment ?
  388. Dialogue: 0,0:24:56.21,0:24:57.87,WONDA subs,,0,0,0,,Et bien, d'accord ...
  389. Dialogue: 0,0:25:01.70,0:25:07.77,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(825,600)\fad(300,800)\p1\c&HEB5748&\fscx5\fscy5\t(0,600,\fscx350\fscy5)}m 0 0 l 200 0 l 200 50 l 0 50
  390. Dialogue: 0,0:25:01.70,0:25:07.77,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(825,570)\fad(0,800)\fs40\fnLucida Sans Unicode\be100\t(0,1000,\be0)}Histoire n°4 {\fs60} Cadeaux d'anniversaire
  391. Dialogue: 0,0:25:09.18,0:25:10.21,WONDA subs,,0,0,0,,Votre plat.
  392. Dialogue: 0,0:25:14.16,0:25:15.28,WONDA subs,,0,0,0,,Votre plat.
  393. Dialogue: 0,0:25:16.99,0:25:17.89,WONDA subs,,0,0,0,,Merci.
  394. Dialogue: 0,0:25:19.00,0:25:20.37,WONDA subs,,0,0,0,,Ça à l'air délicieux.
  395. Dialogue: 0,0:25:20.37,0:25:21.13,WONDA subs,,0,0,0,,Itadakimasu !
  396. Dialogue: 0,0:25:24.44,0:25:27.86,WONDA subs,,0,0,0,,Le Chef Kinoshita a perdu sa femme il y a 2 ans.
  397. Dialogue: 0,0:25:28.68,0:25:32.80,WONDA subs,,0,0,0,,Il n'a pas d'enfant et reste seul dans une maison avec un prêt un cours.
  398. Dialogue: 0,0:25:32.80,0:25:35.63,WONDA subs,,0,0,0,,Il doit se sentir seul.
  399. Dialogue: 0,0:25:35.63,0:25:38.93,WONDA subs,,0,0,0,,Chef, est-ce que je peux vous demander quelques conseils ?
  400. Dialogue: 0,0:25:39.82,0:25:41.36,WONDA subs,,0,0,0,,En quoi puis-je vous aider ?
  401. Dialogue: 0,0:25:42.32,0:25:44.93,WONDA subs,,0,0,0,,C'est bientôt l'anniversaire de mon père.
  402. Dialogue: 0,0:25:47.52,0:25:54.28,WONDA subs,,0,0,0,,Je pense que vous devez avoir à peu prêt le même âge, mais \N je n'ai absolument aucune idée de quoi lui offrir.
  403. Dialogue: 0,0:25:54.63,0:25:57.46,WONDA subs,,0,0,0,,Un cadeau d'anniversaire, hm ...
  404. Dialogue: 0,0:25:58.00,0:25:59.58,WONDA subs,,0,0,0,,Dans ce cas ...
  405. Dialogue: 0,0:26:00.35,0:26:01.58,WONDA subs,,0,0,0,,Pourquoi pas un alcool ?
  406. Dialogue: 0,0:26:02.17,0:26:04.82,WONDA subs,,0,0,0,,Ah, l'alcool est ...
  407. Dialogue: 0,0:26:04.82,0:26:07.63,WONDA subs,,0,0,0,,Attendez une minute, il y a une variété de sake à choisir.
  408. Dialogue: 0,0:26:07.63,0:26:12.40,WONDA subs,,0,0,0,,Du Nihonshuu, quoi que le Junmai Daiginjou est une valeur sure.
  409. Dialogue: 0,0:26:07.63,0:26:12.40,WONDA notes,,0,0,0,,NB : Nihonshuu est un sake Japonais et Junmai Daiginjou est du pure riz, un type de sake vraiment spécial.
  410. Dialogue: 0,0:26:13.37,0:26:18.05,WONDA subs,,0,0,0,,Si un père reçoit ce type de cadeau de sa fille, il sera vraiment heureux.
  411. Dialogue: 0,0:26:19.43,0:26:22.17,WONDA subs,,0,0,0,,Si vous cherchez pour du vin, alors un vin rouge Bordeaux.
  412. Dialogue: 0,0:26:22.29,0:26:27.37,WONDA subs,,0,0,0,,Et pour le whisky, je pense qu'un malt Yoichi de 10 ans est bon.
  413. Dialogue: 0,0:26:22.28,0:26:27.37,WONDA notes,,0,0,0,,NB : {\b0\u1\bord1.5}http://www.masterofmalt.com/whiskies/yoichi-10-year-old-whisky{\b1\u0\bord2.5} \N Pour plus de détails
  414. Dialogue: 0,0:26:28.52,0:26:31.69,WONDA subs,,0,0,0,,Si vous choisissez du Shochu alors ...
  415. Dialogue: 0,0:26:28.52,0:26:31.70,WONDA notes,,0,0,0,,NB : Shochu est une boisson distillée japonaise faite à partir d'orge, de patate douce ou de riz.
  416. Dialogue: 0,0:26:31.21,0:26:31.68,WONDA subs,,0,0,0,,Chef.
  417. Dialogue: 0,0:26:32.49,0:26:38.40,WONDA subs,,0,0,0,,Mais un instant. Cette boisson est assez populaire et mettra du temps avant d'être livrée.
  418. Dialogue: 0,0:26:39.78,0:26:40.97,WONDA subs,,0,0,0,,Quand est l'anniversaire de votre père ?
  419. Dialogue: 0,0:26:42.16,0:26:43.46,WONDA subs,,0,0,0,,Le 7 juillet.
  420. Dialogue: 0,0:26:43.84,0:26:44.41,WONDA subs,,0,0,0,,Eh ?
  421. Dialogue: 0,0:26:45.14,0:26:46.41,WONDA subs,,0,0,0,,C'est le jour du Tanabata.
  422. Dialogue: 0,0:26:46.67,0:26:48.60,WONDA subs,,0,0,0,,Le 7 juillet, hm.
  423. Dialogue: 0,0:26:49.53,0:26:50.60,WONDA subs,,0,0,0,,Le même jour que moi.
  424. Dialogue: 0,0:26:51.70,0:26:53.11,WONDA subs,,0,0,0,,Le même ?
  425. Dialogue: 0,0:26:54.00,0:26:55.72,WONDA subs,,0,0,0,,C'est une coïncidence.
  426. Dialogue: 0,0:26:56.52,0:26:57.95,WONDA subs,,0,0,0,,Et voilà l'addition.
  427. Dialogue: 0,0:27:00.35,0:27:00.99,WONDA subs,,0,0,0,,Aida-kun.
  428. Dialogue: 0,0:27:02.76,0:27:05.13,WONDA subs,,0,0,0,,Quel âge à votre père ?
  429. Dialogue: 0,0:27:06.39,0:27:08.91,WONDA subs,,0,0,0,,Il va avoir 56 ans cette année.
  430. Dialogue: 0,0:27:09.95,0:27:10.88,WONDA subs,,0,0,0,,Eh ?
  431. Dialogue: 0,0:27:11.27,0:27:12.33,WONDA subs,,0,0,0,,Que se passe-t-il ?
  432. Dialogue: 0,0:27:12.80,0:27:15.36,WONDA subs,,0,0,0,,Je vais moi aussi avoir 56 ans cette année.
  433. Dialogue: 0,0:27:15.99,0:27:18.73,WONDA subs,,0,0,0,,C'est une autre coïncidence !
  434. Dialogue: 0,0:27:19.22,0:27:24.15,WONDA subs,,0,0,0,,Nous avons le même anniversaire et son nom est Aida-kun.
  435. Dialogue: 0,0:27:24.52,0:27:25.69,WONDA subs,,0,0,0,,Ça ne peut être personne d'autre que cet homme !
  436. Dialogue: 0,0:27:26.70,0:27:27.43,WONDA subs,,0,0,0,,Cet homme ?
  437. Dialogue: 0,0:27:27.92,0:27:32.40,WONDA subs,,0,0,0,,Votre père était \N au même collège que moi !
  438. Dialogue: 0,0:27:32.67,0:27:33.49,WONDA subs,,0,0,0,,Vraiment ?
  439. Dialogue: 0,0:27:33.80,0:27:37.01,WONDA subs,,0,0,0,,Il était mon meilleur ami.
  440. Dialogue: 0,0:27:37.05,0:27:41.25,WONDA subs,,0,0,0,,Nous avons fait beaucoup de bêtises ensemble.
  441. Dialogue: 0,0:27:42.67,0:27:46.06,WONDA subs,,0,0,0,,Et plus tard, Il a déménagé à Nagoya ...
  442. Dialogue: 0,0:27:47.87,0:27:52.57,WONDA subs,,0,0,0,,C'était il y a longtemps. Environ 40 ans.
  443. Dialogue: 0,0:27:54.45,0:27:56.19,WONDA subs,,0,0,0,,Aida ...
  444. Dialogue: 0,0:27:56.90,0:27:59.31,WONDA subs,,0,0,0,,Pourquoi je n'ai pas remarqué ça plus tôt ?
  445. Dialogue: 0,0:28:00.75,0:28:02.09,WONDA subs,,0,0,0,,C'est vrai ?
  446. Dialogue: 0,0:28:02.67,0:28:04.45,WONDA subs,,0,0,0,,Mon père serait heureux aussi.
  447. Dialogue: 0,0:28:05.13,0:28:07.07,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai décidé de son cadeau d'anniversaire !
  448. Dialogue: 0,0:28:09.08,0:28:11.67,WONDA subs,,0,0,0,,C'est vrai ? Est-ce que Tsutomu-chan va bien ?
  449. Dialogue: 0,0:28:12.01,0:28:12.78,WONDA subs,,0,0,0,,Tsutomu-chan ?
  450. Dialogue: 0,0:28:12.78,0:28:17.34,WONDA subs,,0,0,0,,Tsutomu-chan ! Gen-chan ! Nous avions l'habitude de nous appelé ainsi.
  451. Dialogue: 0,0:28:19.37,0:28:23.66,WONDA subs,,0,0,0,,Je ne peux pas croire que le jour où je peux rencontrer à nouveau Tsutomu-chan est arrivé.
  452. Dialogue: 0,0:28:25.88,0:28:27.77,WONDA subs,,0,0,0,,Euh ... Chef ...
  453. Dialogue: 0,0:28:32.95,0:28:34.69,WONDA subs,,0,0,0,,C'est Minoru.
  454. Dialogue: 0,0:28:36.30,0:28:37.06,WONDA subs,,0,0,0,,De quoi ?
  455. Dialogue: 0,0:28:38.41,0:28:40.27,WONDA subs,,0,0,0,,Le nom de mon père.
  456. Dialogue: 0,0:28:42.95,0:28:43.84,WONDA subs,,0,0,0,,Tsutomi-chan ?
  457. Dialogue: 0,0:28:44.71,0:28:47.53,WONDA subs,,0,0,0,,Non, c'est Minoru.
  458. Dialogue: 0,0:28:47.56,0:28:48.83,WONDA subs,,0,0,0,,Aida Minoru.
  459. Dialogue: 0,0:28:49.21,0:28:52.33,WONDA subs,,0,0,0,,Minoru, comme le fruit d'un arbre.
  460. Dialogue: 0,0:28:49.48,0:28:52.06,WONDA notes,,0,0,0,,
  461. Dialogue: 0,0:29:01.36,0:29:04.22,WONDA subs,,0,0,0,,Est-ce la mauvaise personne ?
  462. Dialogue: 0,0:29:11.70,0:29:12.85,WONDA subs,,0,0,0,,S'il vous plait, excusez-moi.
  463. Dialogue: 0,0:29:33.52,0:29:35.59,WONDA subs,,0,0,0,,Finalement, j'ai acheté une cravate.
  464. Dialogue: 0,0:29:54.79,0:30:00.63,WONDA notes,,0,0,0,,Happy Birthday !! \N Longue vie et prospérité, 'kay. \N Est-ce que tu as aimé la cravate ?
  465. Dialogue: 0,0:30:05.48,0:30:06.55,WONDA subs,,0,0,0,,Bonjour.
  466. Dialogue: 0,0:30:07.08,0:30:07.81,WONDA subs,,0,0,0,,Bonjour.
  467. Dialogue: 0,0:30:16.96,0:30:24.28,WONDA notes,,0,0,0,,NB : Elle lui a acheté du whisky
  468. Dialogue: 0,0:30:31.32,0:30:35.33,WONDA notes,,0,0,0,,Pour le Chef Kinoshita \N S'il vous plaît faite attention à vous si vous \N buvez trop ! Joyeux Anniversaire. \N De la part d'Aida 4 Chiaki.
  469. Dialogue: 0,0:30:48.23,0:30:50.66,WONDA subs,,0,0,0,,Félicitations.
  470. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[Paruru Part]
  471. Dialogue: 0,0:31:19.79,0:31:23.87,WONDA subs,,0,0,0,,Encore une journée d'ennuie.
  472. Dialogue: 0,0:31:45.10,0:31:50.64,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(408,335)\fad(300,800)\p1\c&HC02586&\fscx5\fscy5\t(0,600,\fscx240\fscy5)}m 0 0 l 200 0 l 200 50 l 0 50
  473. Dialogue: 0,0:31:45.10,0:31:50.64,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(408,305)\fad(0,800)\fs40\fnLucida Sans Unicode\be100\t(0,1000,\be0)}Histoire n°5 {\fs60}Kensaku Sensei
  474. Dialogue: 0,0:31:53.49,0:31:57.63,WONDA subs,,0,0,0,,Même si j'ai un emploi stable à présent, dans une agence de voyage,
  475. Dialogue: 0,0:31:58.10,0:32:01.37,WONDA subs,,0,0,0,,Parfois je me demande si je dois continuer avec ça.
  476. Dialogue: 0,0:32:03.40,0:32:06.30,WONDA subs,,0,0,0,,Je vois des clients embarqués pour des aventures tous les jours mais ...
  477. Dialogue: 0,0:32:06.30,0:32:09.67,WONDA subs,,0,0,0,,Je ne peux même pas voir mon propre futur.
  478. Dialogue: 0,0:32:13.85,0:32:16.16,WONDA subs,,0,0,0,,Le lycée était vraiment amusant en y pensant ~
  479. Dialogue: 0,0:32:16.89,0:32:18.80,WONDA subs,,0,0,0,,Je me demande ce que tout le monde fait maintenant.
  480. Dialogue: 0,0:32:19.58,0:32:23.61,WONDA subs,,0,0,0,,En y pensant, qu'est-il arrivé à ce jeune professeur depuis.
  481. Dialogue: 0,0:32:24.31,0:32:27.24,WONDA subs,,0,0,0,,Qu'il s'agisse de problèmes avec nos orientations ou des chagrins d'amour,
  482. Dialogue: 0,0:32:27.68,0:32:29.86,WONDA subs,,0,0,0,,Ses conseils nous ont toujours aidé.
  483. Dialogue: 0,0:32:31.63,0:32:33.57,WONDA subs,,0,0,0,,C'était un professeur cool !
  484. Dialogue: 0,0:32:34.60,0:32:40.43,WONDA subs,,0,0,0,,Je suis sûre qu'à présent il est marié à une belle femme et qu'il vit heureux.
  485. Dialogue: 0,0:32:41.89,0:32:45.59,WONDA subs,,0,0,0,,Attends, est si il était toujours seul ?
  486. Dialogue: 0,0:32:47.59,0:32:53.92,WONDA subs,,0,0,0,,Il pourrait même être en train de penser à moi en ce moment !
  487. Dialogue: 0,0:32:55.72,0:32:56.89,WONDA subs,,0,0,0,,Ou pas.
  488. Dialogue: 0,0:32:57.28,0:32:58.30,WONDA subs,,0,0,0,,Aucune chance.
  489. Dialogue: 0,0:33:01.41,0:33:05.28,WONDA subs,,0,0,0,,Mais, je veux savoir quoi qu'il arrive.
  490. Dialogue: 0,0:33:09.74,0:33:11.95,WONDA subs,,0,0,0,,Quel était son nom déjà ?
  491. Dialogue: 0,0:33:12.77,0:33:16.23,WONDA subs,,0,0,0,,Argh, même si je l'appréciais ... Rappelle-toi de son nom saloperie de cerveau !
  492. Dialogue: 0,0:33:19.39,0:33:22.01,WONDA subs,,0,0,0,,Ah, si je ne me trompe pas c'était ...
  493. Dialogue: 0,0:33:22.88,0:33:29.59,WONDA subs,,0,0,0,,Ta-ka-ha-shi ... Kensaku !
  494. Dialogue: 0,0:33:30.57,0:33:32.16,WONDA subs,,0,0,0,,Mais le kanji ...
  495. Dialogue: 0,0:33:34.49,0:33:35.70,WONDA subs,,0,0,0,,Je ne sais pas.
  496. Dialogue: 0,0:33:44.52,0:33:47.63,WONDA subs,,0,0,0,,Argh. Trop de résultat !
  497. Dialogue: 0,0:33:48.50,0:33:53.80,WONDA subs,,0,0,0,,Il y a de tout allant du politicien aux skaters ...
  498. Dialogue: 0,0:33:54.76,0:33:56.17,WONDA subs,,0,0,0,,Et même un mangaka.
  499. Dialogue: 0,0:33:57.65,0:34:00.61,WONDA subs,,0,0,0,,Et que ce que c'est ? Entreprise de Construction Takahashi ?
  500. Dialogue: 0,0:34:01.76,0:34:02.81,WONDA subs,,0,0,0,,Essayons de creuser.
  501. Dialogue: 0,0:34:03.79,0:34:07.80,WONDA subs,,0,0,0,,Je me demande si il est encore dans la même école.
  502. Dialogue: 0,0:34:08.48,0:34:09.53,WONDA subs,,0,0,0,,Peut-être ...
  503. Dialogue: 0,0:34:19.67,0:34:20.66,WONDA subs,,0,0,0,,Chanteur ?
  504. Dialogue: 0,0:34:22.53,0:34:26.42,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai cru entendre qu'il était dans de telles choses, mais ...
  505. Dialogue: 0,0:34:28.53,0:34:29.69,WONDA subs,,0,0,0,,Ça pourrait être ça ?
  506. Dialogue: 0,0:34:35.19,0:34:38.28,WONDA subs,,0,0,0,,Qui c'est ça ... ?! Une telle épaisseur de maquillage.
  507. Dialogue: 0,0:34:39.43,0:34:41.68,WONDA subs,,0,0,0,,Ça ne peut pas être Takahashi-sensei.
  508. Dialogue: 0,0:34:42.18,0:34:43.10,WONDA subs,,0,0,0,,Retournons en arrière.
  509. Dialogue: 0,0:34:44.98,0:34:50.52,WONDA subs,,0,0,0,,Je crois qu'il était dans un club de football, \N désirant être professionnel.
  510. Dialogue: 0,0:34:54.74,0:34:56.10,WONDA subs,,0,0,0,,Ah ! Trouvé ?
  511. Dialogue: 0,0:34:57.30,0:34:59.84,WONDA subs,,0,0,0,,Hm ? Est-ce qu'il y a des photos ?
  512. Dialogue: 0,0:35:04.47,0:35:05.69,WONDA subs,,0,0,0,,Noir et blanc !
  513. Dialogue: 0,0:35:06.13,0:35:08.13,WONDA subs,,0,0,0,,Et quoi ? Né durant l'ère Taisho ?
  514. Dialogue: 0,0:35:08.84,0:35:13.68,WONDA subs,,0,0,0,,Se rendit en Amérique du Sud après la guerre. Il prends plus tard sa retraite à cause de blessures.
  515. Dialogue: 0,0:35:15.96,0:35:18.66,WONDA subs,,0,0,0,,Ce n'est pas le bon ...
  516. Dialogue: 0,0:35:23.04,0:35:27.74,WONDA subs,,0,0,0,,"Le chemin d'une personne peut être clair ou nuageux."
  517. Dialogue: 0,0:35:31.81,0:35:33.83,WONDA subs,,0,0,0,,Des mots pleins de sagesse !
  518. Dialogue: 0,0:35:35.84,0:35:41.52,WONDA subs,,0,0,0,,Maintenant je ne peux m'empêcher de me demander ce que chacune de ces personnes font de leurs vies à présent.
  519. Dialogue: 0,0:35:55.39,0:35:59.32,WONDA subs,,0,0,0,,Ce n'est pas le lieu pour penser à ça. Où est Sensei maintenant ?
  520. Dialogue: 0,0:36:00.51,0:36:04.28,WONDA subs,,0,0,0,,Je crois qu'il avait un grain de beauté sur son menton ...
  521. Dialogue: 0,0:36:17.28,0:36:18.66,WONDA subs,,0,0,0,,Non ... ?
  522. Dialogue: 0,0:36:20.35,0:36:27.37,WONDA subs,,0,0,0,,Bien, tant qu'il est traverse la vie sur une route lumineuse, ça me vas.
  523. Dialogue: 0,0:36:30.17,0:36:31.00,WONDA subs,,0,0,0,,Bienvenu !
  524. Dialogue: 0,0:36:32.98,0:36:33.82,WONDA subs,,0,0,0,,S'il vous plaît asseyez vous.
  525. Dialogue: 0,0:36:37.63,0:36:39.51,WONDA subs,,0,0,0,,Est-ce que je peux avoir votre nom s'il vous plait ?
  526. Dialogue: 0,0:36:39.61,0:36:40.43,WONDA subs,,0,0,0,,Takahashi.
  527. Dialogue: 0,0:36:40.99,0:36:42.20,WONDA subs,,0,0,0,,Takahashi Kensaku.
  528. Dialogue: 0,0:36:55.43,0:36:57.72,WONDA subs,,0,0,0,,Je pensais aller en Angleterre durant l'été.
  529. Dialogue: 0,0:36:57.72,0:37:01.12,WONDA subs,,0,0,0,,Oui, donc, l'Angleterre ?
  530. Dialogue: 0,0:37:04.96,0:37:07.04,WONDA subs,,0,0,0,,Papa tu as trouvé ?
  531. Dialogue: 0,0:37:07.04,0:37:09.83,WONDA subs,,0,0,0,,Cette jeune femme va nous aider à le chercher.
  532. Dialogue: 0,0:37:12.05,0:37:14.93,WONDA subs,,0,0,0,,Je veux montrer à mon fils les pelouses de la Premier League.
  533. Dialogue: 0,0:37:14.93,0:37:16.47,WONDA subs,,0,0,0,,Oh, c'est donc ça ?
  534. Dialogue: 0,0:37:21.91,0:37:23.00,WONDA subs,,0,0,0,,J'ai essayé de vous retrouver !
  535. Comment: 0,0:37:21.90,0:37:25.62,Default,,0,0,0,,{\pos(656,30)}(Timer/N: She didn't searched for it !)
  536. Dialogue: 0,0:37:24.64,0:37:27.53,WONDA subs,,0,0,0,,Ah, je crois que vous ne vous souvenez pas de moi n'est-ce pas ?
  537. Dialogue: 0,0:37:29.09,0:37:31.59,WONDA subs,,0,0,0,,Ah ! Vous êtes Shintani !
  538. Dialogue: 0,0:37:31.59,0:37:34.83,WONDA subs,,0,0,0,,Ça fait longtemps ! Vous vous souvenez encore de moi ?
  539. Dialogue: 0,0:37:34.83,0:37:36.11,WONDA subs,,0,0,0,,Bien sûr !
  540. Dialogue: 0,0:37:36.11,0:37:37.53,WONDA subs,,0,0,0,,C'est nostalgique !
  541. Dialogue: 0,0:37:37.53,0:37:39.96,WONDA subs,,0,0,0,,Ça fait quoi, 5 ans ?
  542. Dialogue: 0,0:37:39.96,0:37:41.15,WONDA subs,,0,0,0,,Oui, environ.
  543. Dialogue: 0,0:37:43.96,0:37:46.34,WONDA subs,,0,0,0,,Shintani, vous aimez vraiment voyager.
  544. Dialogue: 0,0:37:47.10,0:37:48.68,WONDA subs,,0,0,0,,C'est vraiment respectable.
  545. Dialogue: 0,0:37:48.68,0:37:49.47,WONDA subs,,0,0,0,,Eh ?
  546. Dialogue: 0,0:37:51.53,0:37:54.90,WONDA subs,,0,0,0,,D'être capable de réaliser ses rêves, n'est ce pas génial ?
  547. Dialogue: 0,0:37:59.44,0:38:00.56,WONDA subs,,0,0,0,,Oui !
  548. Dialogue: 0,0:38:12.84,0:38:14.00,WONDA subs,,0,0,0,,Je vais y aller alors.
  549. Dialogue: 0,0:38:15.41,0:38:18.00,WONDA subs,,0,0,0,,Eh ? Vous travaillez pour un diplôme ?
  550. Dialogue: 0,0:38:18.00,0:38:19.44,WONDA subs,,0,0,0,,Vous avez travaillé dur.
  551. Dialogue: 0,0:38:19.44,0:38:21.05,WONDA subs,,0,0,0,,J'allais m'arrêter.
  552. Dialogue: 0,0:38:21.05,0:38:22.61,WONDA subs,,0,0,0,,Je compte sur vous alors.
  553. Dialogue: 0,0:38:22.61,0:38:23.22,WONDA subs,,0,0,0,,Ok.
  554. Dialogue: 0,0:38:23.22,0:38:25.09,WONDA subs,,0,0,0,,Otsukare~
  555. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,============End of translation==============
  556. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[Yuko Part]
  557. Dialogue: 0,0:38:58.70,0:39:03.64,WONDA notes,,0,0,0,,C'est inutile. Il faut qu'on parle. Yousuke.
  558. Dialogue: 0,0:39:10.58,0:39:16.92,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(888,315)\fad(300,800)\p1\c&H01912A&\fscx5\fscy5\t(0,600,\fscx160\fscy5)}m 0 0 l 200 0 l 200 50 l 0 50
  559. Dialogue: 0,0:39:10.58,0:39:16.92,WONDA TS,,0,0,0,,{\pos(888,285)\fad(0,800)\fs40\fnLucida Sans Unicode\be100\t(0,1000,\be0)}Histoire n°6 {\fs60}SNS
  560. Comment: 0,0:39:18.76,0:39:23.33,Default,,0,0,0,,Oshima Yuko (AKB48)
  561. Comment: 0,0:39:23.86,0:39:26.66,Default,,0,0,0,,Shibata Aya (SKE48)
  562. Dialogue: 0,0:39:43.04,0:39:46.20,WONDA notes,,0,0,0,,Watanabe Yousuke
  563. Dialogue: 0,0:39:46.20,0:39:50.71,WONDA notes,,0,0,0,,Ce contact sera supprimé.
  564. Dialogue: 0,0:40:03.69,0:40:04.65,WONDA subs,,0,0,0,,
  565. Dialogue: 0,0:40:06.12,0:40:07.84,WONDA subs,,0,0,0,,Qu'est-ce que vous faites ? Venez avec moi !
  566. Dialogue: 0,0:40:09.99,0:40:11.59,WONDA subs,,0,0,0,,Venez avec moi !
  567. Dialogue: 0,0:40:17.80,0:40:21.45,WONDA subs,,0,0,0,,Tu t'es faite engueulée par le responsable ?
  568. Dialogue: 0,0:40:21.45,0:40:23.39,WONDA subs,,0,0,0,,Et bien, on ne peut rien y faire.
  569. Dialogue: 0,0:40:24.26,0:40:25.84,WONDA subs,,0,0,0,,Ah oui,
  570. Dialogue: 0,0:40:27.68,0:40:29.68,WONDA subs,,0,0,0,,C'est pour toi.
  571. Dialogue: 0,0:40:31.44,0:40:34.45,WONDA subs,,0,0,0,,Tu as laissé ça.
  572. Dialogue: 0,0:40:45.95,0:40:50.00,WONDA subs,,0,0,0,,Chef. En ce qui concerne le contrat pour l'autre jour, vous pouvez les vérifier ?
  573. Dialogue: 0,0:40:50.00,0:40:51.00,WONDA subs,,0,0,0,,D'accord.
  574. Dialogue: 0,0:40:52.90,0:40:53.28,WONDA subs,,0,0,0,,Eh ?
  575. Dialogue: 0,0:40:53.50,0:40:57.62,WONDA subs,,0,0,0,,Eh, Attendez ... Non ... Ce n'est pas ce que ...
  576. Dialogue: 0,0:41:06.92,0:41:10.90,WONDA subs,,0,0,0,,Le nom de ma fille est Fujisawa Rina.
  577. Dialogue: 0,0:41:12.15,0:41:15.28,WONDA subs,,0,0,0,,En fait, j'ai divorcé il y a 7 ans,
  578. Dialogue: 0,0:41:16.36,0:41:18.63,WONDA subs,,0,0,0,,Et elle a obtenu la garde des enfants.
  579. Dialogue: 0,0:41:19.24,0:41:22.60,WONDA subs,,0,0,0,,Alors, je ne suis pas autorisée à la voir librement tant qu'elle n'est pas majeur.
  580. Dialogue: 0,0:41:19.23,0:41:22.62,WONDA notes,,0,0,0,,NB : La majorité légale au Japon est de 20 ans.
  581. Dialogue: 0,0:41:23.26,0:41:28.03,WONDA subs,,0,0,0,,Donc, lorsque j'ai cherché son nom sur internet, je suis tombé sur cette page.
  582. Dialogue: 0,0:41:28.79,0:41:32.89,WONDA subs,,0,0,0,,Il n'y a toujours aucun moyen pour que je sache comment elle va en ce moment.
  583. Dialogue: 0,0:41:33.48,0:41:36.68,WONDA subs,,0,0,0,,Vous pouvez le voir si vous l'ajoutez en ami.
  584. Dialogue: 0,0:41:41.11,0:41:43.90,WONDA subs,,0,0,0,,Il y a probablement aucune chance qu'elle accepte la demande.
  585. Dialogue: 0,0:41:44.59,0:41:48.94,WONDA subs,,0,0,0,,Ma femme me hais,\Ndonc ma fille aussi probablement ...
  586. Dialogue: 0,0:41:52.29,0:41:57.07,WONDA subs,,0,0,0,,Morikawa, est-ce que je peux vous demander une faveur ?
  587. Dialogue: 0,0:41:57.91,0:41:59.04,WONDA subs,,0,0,0,,Oui ?
  588. Dialogue: 0,0:41:59.04,0:42:05.12,WONDA subs,,0,0,0,,Pouvez-vous être amie avec ma fille ?
  589. Dialogue: 0,0:42:05.12,0:42:07.00,WONDA subs,,0,0,0,,S'il vous plait.
  590. Dialogue: 0,0:42:07.00,0:42:08.43,WONDA subs,,0,0,0,,Je ne peux pas !
  591. Dialogue: 0,0:42:08.43,0:42:12.90,WONDA subs,,0,0,0,,Je veux juste savoir comment va ma fille. Juste un peu ! S'il vous plait !
  592. Dialogue: 0,0:42:12.90,0:42:15.96,WONDA subs,,0,0,0,,Je suis désolée ! Je ne peux pas faire ça !
  593. Dialogue: 0,0:42:18.65,0:42:23.10,WONDA subs,,0,0,0,,Oui, c'est impossible.
  594. Dialogue: 0,0:42:27.60,0:42:29.94,WONDA subs,,0,0,0,,Ok, voilà.
  595. Dialogue: 0,0:42:34.20,0:42:35.70,WONDA subs,,0,0,0,,Merci !
  596. Dialogue: 0,0:42:42.62,0:42:44.12,WONDA notes,,0,0,0,,6 demandes d'ami.
  597. Dialogue: 0,0:42:45.40,0:42:49.30,WONDA notes,,0,0,0,,Watanabe Yousuke \N Fujisawa Rina \N {\fs24}Un ami en commun.
  598. Dialogue: 0,0:43:04.66,0:43:05.91,WONDA subs,,0,0,0,,Fujisawa Rina.
  599. Dialogue: 0,0:43:06.93,0:43:08.74,WONDA subs,,0,0,0,,Est-ce que c'est la fille du ... ?
  600. Dialogue: 0,0:43:17.61,0:43:23.11,WONDA subs,,0,0,0,,Ehhh, La fille du chef est vraiment mignonne.
  601. Dialogue: 0,0:43:28.86,0:43:30.53,WONDA subs,,0,0,0,,Oh ? Elle est la junior d'Akane ?
  602. Dialogue: 0,0:43:36.84,0:43:40.55,WONDA notes,,0,0,0,,Accepté.
  603. Dialogue: 0,0:43:55.62,0:43:57.31,WONDA subs,,0,0,0,,Hey, le gros Yanagi !
  604. Dialogue: 0,0:43:57.31,0:43:59.68,WONDA subs,,0,0,0,,C'est plutôt, Takayanagi le rond.
  605. Dialogue: 0,0:43:59.68,0:44:02.15,WONDA subs,,0,0,0,,Vous voulez venir boire un verre après ?
  606. Dialogue: 0,0:44:02.15,0:44:05.92,WONDA subs,,0,0,0,,Désolé par aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma fille.
  607. Dialogue: 0,0:44:05.92,0:44:08.30,WONDA subs,,0,0,0,,Oh, je vois.
  608. Dialogue: 0,0:44:08.30,0:44:09.21,WONDA subs,,0,0,0,,Je suis désolé !
  609. Dialogue: 0,0:44:09.21,0:44:13.91,WONDA subs,,0,0,0,,Non non, c'est bon. C'est plus important, rentrez à la maison rapidement !
  610. Dialogue: 0,0:44:13.91,0:44:15.43,WONDA subs,,0,0,0,,D'accord, alors j'y vais.
  611. Dialogue: 0,0:44:15.43,0:44:16.40,WONDA subs,,0,0,0,,Otsukare !
  612. Dialogue: 0,0:44:28.98,0:44:31.52,WONDA subs,,0,0,0,,Merci pour votre travail tout le monde !
  613. Dialogue: 0,0:44:32.05,0:44:33.78,WONDA subs,,0,0,0,,Merci Chef !
  614. Dialogue: 0,0:44:54.90,0:44:57.44,WONDA notes,,0,0,0,,J'ai foiré mes examens ! Ça va être dur pour l'université ...
  615. Dialogue: 0,0:45:04.20,0:45:10.12,WONDA notes,,0,0,0,,Je ne sais même pas qui est mon père. \N Il ne m'a jamais contactée. C'est méchant ?
  616. Dialogue: 0,0:45:34.56,0:45:35.66,WONDA subs,,0,0,0,,Bonjour !
  617. Dialogue: 0,0:45:35.74,0:45:37.00,WONDA subs,,0,0,0,,Bonjour !
  618. Dialogue: 0,0:45:44.24,0:45:45.32,WONDA subs,,0,0,0,,Chef !
  619. Dialogue: 0,0:45:46.49,0:45:47.57,WONDA subs,,0,0,0,,Bonjour.
  620. Dialogue: 0,0:45:51.48,0:45:52.49,WONDA subs,,0,0,0,,Quoi ?
  621. Dialogue: 0,0:45:54.41,0:45:59.76,WONDA subs,,0,0,0,,Que diriez-vous de trouver un peu de courage et d'envoyer une demande d'ami à votre fille ?
  622. Dialogue: 0,0:46:00.39,0:46:02.26,WONDA subs,,0,0,0,,De quoi est-ce que vous parlez Morikawa ?
  623. Dialogue: 0,0:46:02.26,0:46:03.91,WONDA subs,,0,0,0,,S'il vous plait, juste essayer.
  624. Dialogue: 0,0:46:03.91,0:46:05.62,WONDA subs,,0,0,0,,Il n'y a aucune chance que cela fonctionne.
  625. Dialogue: 0,0:46:05.62,0:46:08.09,WONDA subs,,0,0,0,,Vous ne pouvez pas savoir tant que vous n'essayez pas !!
  626. Dialogue: 0,0:46:12.21,0:46:14.92,WONDA subs,,0,0,0,,Vous ne voulez pas rencontrer votre fille ?
  627. Dialogue: 0,0:46:30.38,0:46:31.76,WONDA subs,,0,0,0,,Là !
  628. Dialogue: 0,0:46:31.76,0:46:33.07,WONDA subs,,0,0,0,,Donc je dois juste cliquer ça ?
  629. Dialogue: 0,0:46:33.07,0:46:34.30,WONDA subs,,0,0,0,,C'est ça.
  630. Dialogue: 0,0:46:35.17,0:46:36.15,WONDA subs,,0,0,0,,Là ?
  631. Dialogue: 0,0:46:37.08,0:46:38.02,WONDA subs,,0,0,0,,Oui ?
  632. Dialogue: 0,0:46:38.02,0:46:38.78,WONDA subs,,0,0,0,,Oui.
  633. Dialogue: 0,0:46:45.59,0:46:47.02,WONDA subs,,0,0,0,,Il n'y a pas de réponse.
  634. Dialogue: 0,0:46:47.02,0:46:50.93,WONDA subs,,0,0,0,,Ça n'arrive pas si vite.
  635. Dialogue: 0,0:46:50.93,0:46:53.79,WONDA subs,,0,0,0,,Gardez l'espoir et attendez.
  636. Dialogue: 0,0:46:55.68,0:46:57.28,WONDA subs,,0,0,0,,Morikawa ...
  637. Dialogue: 0,0:47:00.14,0:47:02.89,WONDA subs,,0,0,0,,Merci beaucoup.
  638. Dialogue: 0,0:47:06.38,0:47:07.55,WONDA subs,,0,0,0,,De rien.
  639. Dialogue: 0,0:47:32.71,0:47:37.75,WONDA notes,,0,0,0,,Je ne peux pas dire pourquoi, mais je suis vraiment heureuse maintenant !!
  640. Dialogue: 0,0:48:57.57,0:48:59.15,WONDA subs,,0,0,0,,Tu n'as pas encore finie ?
  641. Dialogue: 0,0:48:59.15,0:49:00.77,WONDA subs,,0,0,0,,Encore un peu.
  642. Dialogue: 0,0:49:00.77,0:49:02.72,WONDA subs,,0,0,0,,Bon courage alors. Je pars en premier.
  643. Dialogue: 0,0:49:02.72,0:49:04.29,WONDA subs,,0,0,0,,Otsukare~
  644. Dialogue: 0,0:49:07.41,0:49:08.76,WONDA subs,,0,0,0,,Elle a dit oui !!
  645.  
  646. Dialogue: 0,0:49:08.16,0:49:10.16,Default,,0,0,0,,
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement