Advertisement
Guest User

Dash4

a guest
Aug 1st, 2014
311
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. Ну чего, прикрываю ей голову капюшоном и тащу её домой, стараясь не упасть. Пыхчу. Мысленно благодарю бога, чёрта и МосПроект за то, что дом у меня рядом с парком.
  2. Дома (или посреди дороги, если я её-таки уронил - тогда сначала извиняюсь) несколько минут прихожу в себя, а потом подтверждаю, что от идеи ребёнка в толстовке придётся отказаться. Предлагаю сделать кабеля 2х10 спиральку, изображающую намордник, с поводком, которые она сама будет нести в зубах и следить, чтобы не потерялся.
  3.  
  4. После минутных раздумий Дэш, которой, похоже, понравилось кататься на руках, соглашается на видимость поводка и намордника. Пегаска стаскивает с себя надоевший ей комбинезон и шагает в гостиную, где лежит труп телевизора.
  5.  
  6.  
  7. «Уф, ничего себе зарядочка. Надо будет тебя в качестве зарядки таскать. Только не так активно как в этот раз, а то позвоночник жалко.»
  8. Ну чего, кидаю в рюкзак палатку, пару ковриков и спальников (летний+зимний), примус, котелок, еду себе и ей и прочее по мелочам. Когда беру еду — уточняю, брать ли на неё, или она обойдётся травой.
  9. Потом уточняю расписание электричек, мы с Дэш перекусываем и я предлагаю ей ложиться спать на диван.
  10.  
  11. Дэш ухмыляется и говорит, что может из соображений чистого альтруизма прыгать на тебе по утрам, чтобы ты вставал бегать и делать зарядку. Пегаска произносит, что она не какая-то там корова, чтобы обходиться исключительно травой. Рэйнбоу осматривает диван, фыркает и забирается на твою кровать, сразу же отвернувшись к стенке и притворившись спящей.
  12.  
  13. «Так. Это моя кровать. Я сплю здесь.»
  14. Ок, в рюкзак летит ещё несколько килограмм овощей и фруктов.
  15. Потом я беру второе одеяло, которое до этого положил на диван, кидаю на кровать и залезаю под него. Лошадь сдвигаю, чтобы не занимала больше половины ширины.
  16. Минут через пять, уже задремав, не выдерживаю и аккуратно запускаю ладонь в гриву. Она слишком приятная на ощупь, чтобы удержаться.
  17.  
  18. Дэш недовольно ворочается, но уступает. Почувствовав что-то постороннее в своей гриве, пегаска сквозь сон копытом отпихивает твою руку и продолжает спать. Вскоре раздаются первые рулады.
  19.  
  20. Встаю, вставляю в уши беруши, ставлю будильник на максимальную громкость.
  21.  
  22. ..День 2..
  23.  
  24. Утром вскакиваю от будильника со словами «Кто меня будить обещал?» поднимаю Дэш на руки и тащу по комнате. Пробую даже с ней разок присесть.
  25.  
  26. Сонная Дэш взбудораженно дёргается и задними копытами спросонья бьёт тебя в грудную клетку.
  27.  
  28. Дэш падает на кровать, а я падаю рядом. Сижу, под нос ругаю себя и её, тру грудь, разглядываю синяк, проверяю рёбра.
  29.  
  30. Дэш окончательно просыпается, разглядывает валяющегося тебя, а потом хихикает и замечает, что будить её подобным образом не лучшая затея. Затем, становясь серьёзной, спрашивает, всё ли цело.
  31.  
  32. «Ничего, зато поводок буду держать Я. Кстати, с добрым утром.»
  33. Говорю, что уже понял, но идея того стоила. А синяк я переживу.
  34. Предлагаю по-быстрому принимать душ, завтракать и топать на электричку.
  35.  
  36. Дэш фыркает и говорит, что поводок по твоей же задумке она будет нести в зубах и в случае чего всегда сможет его выплюнуть. Пегаска вскакивает с кровати, проводит быструю зарядку, в которую входят отжимания на крыльях, игра с гантелями и даже экстренные взлёты, после каковых чудом осталась цела люстра, и скачет в душ.
  37.  
  38. «Эх, поводок мы оба сможем кинуть. Но не кинем. Так что это он нас держать будет, через осознание необходимости.»
  39. Делаю зарядку с гантелями.
  40. Иду в ванную в след за ней. «Тэкс. Это превращается в добрую традицию.» Быстренко споласкиваюсь под контрастными струями, захожу в туалет ЗАКРЫВ ДВЕРЬ НА ШПИНГАЛЕТ, выйдя, на всякий случай показываю ей, как пользоваться унитазом.
  41.  
  42. Дэш оскорблённо фыркает и тыкает в твою грудь копытом, избегая, впрочем, синяка. Пегаска говорит, что знает, что такое туалеты, а также то, что в Эквестрии они тоже есть. Молниеносно поменяв тему разговора, она спрашивает, будет ли на природе сидр.
  43.  
  44. «Хе, под сидром я тебя уже видел. Ладно, купим квас по дороге, это почти то же самое.»
  45. А пока предлагаю ей мюсли с сухофруктами. С кефиром или просто с водой, на выбор. Себе вот с кефиром делаю.
  46.  
  47. Что такое квас, Дэш не знает, но не прочь попробовать. Пегаска принюхивается к мюслям, а потом, облизав твою ложку, которую ты оставил на тарелке, пока шёл ставить чайник, говорит, что лучше с кефиром.
  48.  
  49. ОК. Каша, чай, комбинезон (так, парой стежков смётываю чехол на хвост из какой-нибудь тряпки, более-менее подходящей по цвету к комбинезону), «намордник» с поводком, рюкзак на плечи.
  50. «Чёрт, так не честно, хочу с тобой поменяться. Чтобы я нёс намордник, а ты тащила тяжёлый рюкзак. Жаль, что у нас больные собаки в комбинезоне не носят седельных сумок.»
  51. Идём на улицу, к электричке. В кассе куплю билет на себя и на собаку.
  52.  
  53. Дэш, закутанная с гривы до копыт, тащится следом, на удивление хорошо отыгрывая роль пса. Услышав твои сетования, пегаска подбирается поближе, чтобы заговорщицким шёпотом предложить пари на желание: она сможет одна протащить рюкзак от вокзала до намеченной полянки.
  54.  
  55. «Да кто бы сомневался! Но первую половину пути нам будут встречаться люди, а на второй я на тебя рюкзак и так сгружу, не волнуйся.»
  56. А пока напоминаю ей про маскировку. Потому что собака, несущая намордник в копыте во время разговора с хозяином выглядит странно.
  57. В электричке сядем в углу, я положу на пол коврик и предложу Дэш сунуть голову под скамейку, чтобы не смущать окружающих снятым намордником, и досыпать.
  58.  
  59. Дэш спрашивает, почему она не может лечь на скамейку. Впрочем, слова у неё не расходятся с делом: пегаска вскакивает к тебе и укладывает голову, на которую всё ещё надет капюшон, на твои колени. До твоих ушей доносится звук показательного зевка.
  60.  
  61. Напоминаю, что она изображает глупую собаку.
  62. «А впрочем не важно. В субботу утром в поездах народу немного, может и прокатит. Главное — молча лезь вниз, если кто-нибудь скандалить начнёт. И не вздумай спорить!»
  63.  
  64. Тебя слегка пихают передним копытом в живот и спрашивают, что будет, если пегаска всё-таки вздумает спорить.
  65.  
  66. «Если со мной — то ничего, ты уже проверяла. А если с местными...»
  67. В двух словах расписываю варианты, начиная от предположения о белой горячке и заканчивая ужасами правительственных застенков кремлёвского ЦРУ.
  68.  
  69. Дэш не отвечает. Немного поёрзав, она находит приемлемую позу, и вскоре её дыхание выравнивается.
  70.  
  71. Если не возникает проблем — сижу, книжку читаю, жду конечную. Потом поднимаю Дэш и иду на автобус, покупая по дороге литра три кваса.
  72.  
  73. В автобусе Дэш садится на сидение у окна и смотришь в окно. Очевидно, такое поведение не нравится пассажирам, и к вам направляется толстый мужчина-кондуктор, с хмурым видом тыкая пальцем в сторону пегаски и громогласно требующим "спустить чёртову собаку на пол". Рэйнбоу напрягается и тихо рычит, весьма удачно имитируя разозлённого пса, отчего кондуктор несколько теряет уверенность в себе, но продолжает настаивать на своём.
  74.  
  75. «Дашенька, посиди на полу пока, скоро приедем»
  76. Извиняюсь перед кондуктором. Объясняю, что собака модной породы Лизергшнауцер, они очень милые но странноватые. Оплачиваю билет на себя и собаку до остановки Родники, прошу не забыть там остановиться.
  77.  
  78. Дэш нехотя садится на пол. Подождав, пока кондуктор отойдёт, она едва слышным шёпотом спрашивает, почему ты назвал её какой-то Дашенькой.
  79.  
  80. «Просто чтобы звучало привычнее, не обращай внимание.
  81. Ладно, сейчас вылезем из автобуса — можно будет разговаривать нормально. А когда мимо деревеньки пройдём — сможешь снять комбинезон. И надеть рюкзак.»
  82.  
  83. Дэш затихает, но ненадолго. Пегаска начинает негромко гавкать, искренне наслаждаясь недоумением и недовольством окружающих и своей ролью в них. Как только кондуктор поворачивает к Дэш голову, она затихает, но продолжает своё чёрное дело, едва тот успокаивается. Когда же обезумевший толстяк поднимается на ноги, пегаска моментально затихает и показательно забивается под твоё сидение, и только тихий смех выдаёт её наслаждение происходящим. Через несколько минут кондуктор объявляет нужную остановку.
  84.  
  85. Всю дорогу сижу лицом к окну и стараюсь не хихикать вслух. Хорошо, что посмеяться можно после отъезда автобуса!
  86. А ещё хорошо, что я таки взял квас, а не пиво. Дэш и на трезвую голову хороша.
  87. Сразу за деревней сворачиваю на полянку к роднику, объясняю, что дальше сюда заходят только знакомые лесники, и те раз в год по обещанию, так что можно особо не бояться. И комбинезон снять.
  88. «Так, теперь главное. Сейчас твоя очередь тащить рюкзак. А я буду смотреть, как ты будешь это делать.»
  89.  
  90. Дэш пытается надеть рюкзак, но подобные предметы не предназначены для строения негуманоидных существ. Кое-как продев копыта в лямки, она сопит от навалившейся тяжести, но встаёт на ноги и даже старается выглядеть бодро. Смотрится это забавно, учитывая то, что рюкзак по размерам как раз накрывает пони целиком, так что пегаске приходится постоянно пригибать голову. Однако Рэйнбоу не отчаивается и задаёт пару вопросов: во-первых, где находится ваш привал, и во-вторых, занимаются ли на Земле лесники тем же, чем их аналоги в Эквестрии, то есть следят за животными, позволяя им жить в домах, помогая устраиваться на зимовку и буквально кормя.
  91.  
  92. Где-то через километр говорю, что опять моя очередь нести рюкзак. Часов у неё нет, а по её ощущениям, думаю, этот километр тянулся долго. Так что, может быть, против не будет...
  93. «До лагеря нам топать чуть меньше десяти тысяч моих шагов, по просекам. А лесники тут следят, чтобы местные жители не особо портили лес и его жителей. Ну там чтобы оленей и кабанов не убивали, дрова где не надо не рубили, ягоды не собирали. Правда, для ягод ещё не сезон, а на остальное желающих немного, так что лесники сейчас по домам сидят.»
  94. Вообще объясняю, что наш мир похож на вечнодикий лес из сериала про пони; животные и растения тут в целом растут сами, главное им не мешать, ну и в самые тяжёлые годы подкармливать.
  95. Но людей около города много, всем хочется тратить на себя леса, поэтому они остались только там, где их запрещают уничтожать.
  96.  
  97. Дэш мотает головой и мужественно — насколько это возможно для особи женского пола — продолжает движение, слегка пошатываясь при каждом шаге. Говорить она явно не настроена.
  98.  
  99. Так. Во-первых, объявляю привал. Судя по описанию, по времени пора. Во-вторых, на привале вслух рассуждаю о том, что поймать пегаса, тащущего рюкзак, намного сложнее, чем обычного пегаса.
  100. А так же о том, что приключения Деринг Ду и работа носильщиком — на редкость разные вещи.
  101. Минут через пять, по окончанию привала, пытаюсь молча взять рюкзак.
  102.  
  103. Дэш улыбается и говорит, что приключения приключениями, а желание остаётся желанием, и перетягивает рюкзак на себя. Достаточно трудно взваливать на свою спину тяжёлую ношу и при этом делать вид, что всё легко и безоблачно, поэтому обман пегаске удаётся лишь частично. Тем не менее, она готова продолжать поход, ведь она отлично знает, что приключения отнюдь не всегда состоят лишь из весёлых частей вроде драк со злодеями и авантюр с переодеваниями. И вот, пошатываясь, Рэйнбоу следует за тобой.
  104.  
  105. Предлагаю Дэши побороться на траве. Кто проиграет, тот и будет тащить рюкзак.
  106.  
  107. Дэш останавливается и с задумчивым видом глядит на тебя. Затем медленно снимает рюкзак и выгибает спину, вздыхая с явным облегчением. Всё так же неторопливо пегаска склоняет голову, после чего пригибается и, помогая себе крыльями, бросается на тебя.
  108.  
  109. Пытаюсь сделать кувырок в сторону и, разворачиваясь на месте в сторону РД, вскакиваю на ноги.
  110.  
  111. Дэш проскальзывает между твоими ногами, заставляя покачнуться, тыкает копытом в заднюю сторону колена и, дождавшись, пока ты переступишь с ноги на ноги в попытке удержать равновесие, кидается тебе на спину.
  112.  
  113. Щито поделать, падаю лицом в траву.
  114.  
  115. Потоптавшись на тебе с видом победительницы, Дэш с лёгким огорчением говорит, что рассчитывала на большее, после чего ложится на тебя, вытягивая ноги и с облегчением вздыхая. Её грива почти полностью закрывает твой и без того скудный обзор местности.
  116.  
  117. Как бы нехотя вздыхаю и говорю, что, похоже, рюкзак придется нести мне.
  118.  
  119. Сверху доносится фырканье, и Дэш встаёт с тебя. Нельзя точно сказать, услышала ли она нотки фальши в твоём голосе, но её взгляд, который ты ловишь, оказывается подозрительно проницательным и тёплым... будто бы немного благодарным.
  120.  
  121. Улыбаюсь ей в ответ и закидываю рюкзак за спину. Продолжаем идти. Говорю, что мы вот-вот выйдем к озеру.
  122.  
  123. Десять минут спустя Дэш уточняет, что в твоём понимании означает вот-вот, и, прежде чем ты успеваешь ответить, взлетает, исчезнув за кронами невысоких деревьев.
  124.  
  125. Неспешным прогулочным шагом продолжаю идти по тропе. Стараюсь не уходить далеко от места, с которого взлетела РД.
  126.  
  127. Через некоторое время пробивающееся сквозь ветки деревьев солнце закрывает тень, и голос над твоей головой спрашивает, является ли озеро в двух минутах ходьбы отсюда тем самым озером.
  128.  
  129. Говорю Дэши, что это то самое озеро. Спрашиваю, покажет ли она дорогу покороче.
  130.  
  131. Дэш соглашается и сворачивает с тропинки в самую глушь — конечно, не чащобу, но буйства растительности оказывается достаточно для того, чтобы подарить бескрылому путнику проблемы.
  132.  
  133. Щито поделать, иду следом за ней, стараясь особо не вредить растительности.
  134.  
  135. Спустя бесчисленное количество ругательств сквозь зубы, спотыканий об упавшие ветки и понуканий вы достигаете цели.
  136.  
  137. Скидываю рюкзак, говорю Дэши, что дорога была долгой и пора перекусить.
  138.  
  139. Дэш оглядывает полянку, где вы расположились; самым краем она выходит к воде. Пегаска спрашивает, где будет стоять палатка и где лучше разместить костёр.
  140.  
  141. Говорю, что палатку поставим в центре полянки. Костер разожжем между палаткой и водой.
  142.  
  143. Дэш понятливо кивает и улетает куда-то в лес собирать ветки для костра.
  144.  
  145. А я тем временем раскладываю палаточку и достаю еду.
  146.  
  147. Через десять минут Дэш возвращается с первой охапкой веток в передних копытах. Кинув их на середину полянки, пегаска хитро улыбается и спрашивает, помнишь ли ты про проигранное желание.
  148.  
  149. Признаюсь, что это совсем вылетело у меня из головы.
  150.  
  151. Дэш смотрит на наполовину готовую палатку, и её лукавая улыбка становится шире. Пегаска интересуется, не кажется ли тебе, что палатка слегка маловата для вас двоих.
  152.  
  153. Говорю Дэши, что я все рассчитал и мы в ней спокойно поместимся.
  154.  
  155. Дэш качает головой и вздыхает: ей так не кажется, поэтому она, чтобы избежать возможных неловких ситуаций, пользуется своим желанием и предлагает тебе спать на улице. Разумеется, вместе со спальником.
  156.  
  157. Молча вынимаю из палатки спальник и оттаскиваю его подальше. Иду заниматься костром.
  158.  
  159. Дэш на удивление быстро заканчивает ставить палатку и вновь отправляется за ветками для костра. Потом смотрит, как ты разжигаешь его, и, наблюдая за пляшущими язычками пламени, спрашивает, что на ужин.
  160.  
  161. Говорю ей, что для себя я замариновал сочнейшую свинину, и, как только угли прогорят, я буду готов зажарить ее на решетке. Рэйнбоу, в свою очередь, может отведать вкуснейших ананасов и персиков в сиропе. Однако нож для открытия банок остался в палатке. Вдобавок ко всему, там же остался надежно закупоренный салат из овощей и сыра на винном уксусе, а также пара бутылок сидра, которые определенно стоит опустить в воду. Зная, что Дэши испытывает большие проблемы со стеклянной тарой, ненавязчиво интересуюсь, может ли РД открыть банки без моей помощи. Потому что в противном случае на обед для нее остаются только свежие огурцы и помидоры, а благородный напиток станет теплым и противным.
  162.  
  163. Дэш улыбается и говорит, что еду из рюкзака никто не выкладывал, а рюкзак лежит около тебя. Более того, пегаска самостоятельно заканчивала ставить палатку и не видела никаких ножей. Рэйнбоу смеётся и задаёт вопрос, не повлияло ли на тебя разжигание костра настолько, что ты перестаёшь обращать внимание на такие очевидные вещи, да и никакого сидра ты не покупал. Последнюю фразу Рэйнбоу проговаривает с лёгким сожалением, но уже через мгновение Дэш веселеет и предлагает притащить к костру бревно, чтобы удобнее было сидеть.
  164.  
  165. Предлагаю Дэши отправиться на поиски бревна.
  166.  
  167. Дэш соглашается, но говорит, что лучше ей пойти одной, ведь нужно присматривать за огнём. Прежде чем она покидает полянку, пегаска оборачивается и охает: оказывается, еду ты всё-таки успел выложить и забрать с собой к костру, положив её в дальней стороне, когда тебя отлучали от палатки. Укоряя тебя за недостаток бдительности и одновременно признаваясь в том же самом, Рэйнбоу подлетает к ней и копошится внутри. Искомого ножа она, по собственным заверениям не находит, зато достаёт из нутра палатки предмет, который ты опознаёшь как обычный консервный нож. Дэш, однако, не понимает, что именно это такое и растерянно держит его в копытах.
  168.  
  169. Объясняю Дэши, что это нож для вскрытия консервных банок. Неужели у них таких нет?
  170.  
  171. Дэш разглядывает нож и признаёт, что нечто похожее есть и в Эквестрии, но с серьёзными модификациями для удобного использования копытами. Отдав тебе открывалку, пегаска прищуривается, рассматривая полянку, и говорит, что сейчас достанет бревно, а ты пока можешь приготовить поесть.
  172.  
  173. Пока Рэйнбоу не улетела, предлагаю ей взаимовыгодный обмен: я применяю свою человеческую техномагию и добываю сочнейшие фрукты, а взамен получаю право спать в палатке, а не отмахиваться от комаров и уховерток в душном спальнике.
  174.  
  175. Дэш задумчиво чешет гриву, но в конце концов то ли внезапно проснувшаяся жалость, то ли желание попробовать что-нибудь вкусное побеждает, и пегаска соглашается, но с одним условием: ты покажешь ей, как пользоваться земной открывалкой, а после Рэйнбоу попробует сама. Отсутствие рук её не смущает.
  176. Соглашаюсь с Рэйнбоу, приступаю к готовке. Банки пока откладываю в сторону, буду учить Дэши их открывать.
  177.  
  178. Дэш улетает в лес искать подходящее бревно.
  179.  
  180. Жду пока угли как следует прогорят, брожу вокруг палатки, ищу, где есть вход в воду поудобнее.
  181.  
  182. Через некоторое время из леса доносится пыхтение, после чего на полянку выкатывается, умудряясь до этого столкнуться чуть ли не с каждым встречным комлем, бревно. Дэш, которая всё это время толкала приличных размеров ствол дерева задними ногами, прислоняется к нему, переводя дух. Пегаска говорит, что ей пришлось сильно постараться, чтобы найти не сырое бревно, и добавляет, что не прочь сейчас искупаться. А ты пока можешь дотащить деревяшку сам.
  183.  
  184. Хвалю пегаску, показывая на место у реки: "вот здесь есть удобный вход. Давай я дотащу бревно и сразу к тебе присоединюсь."
  185.  
  186. Дэш с радостью кивает и, особо не раздумывая, взлетает, плюхаясь куда-то в середину реки. Немного побарахтавшись, пегаска ложится на спину и кричит, что вода тёплая.
  187.  
  188. Быстро разбираюсь с бревном, раздеваюсь и залезаю в воду следом за ней.
  189.  
  190. Увидев, что ты приближаешься к ней, Дэш начинает быстро отплывать и попутно пытается как следует обрызгать тебя.
  191.  
  192. Ныряю под воду. Подплываю поближе к РД и резко выныриваю, стараясь вызвать как можно больше брызг.
  193.  
  194. Дэш хватает тебя передними копытами за плечи, стараясь понарошку притопить. При этом пегаска крыльями наводит вокруг вас настоящую бурю из брызг, в которой так легко потерять ориентацию.
  195.  
  196. Беру Дэш под плечи, резко поднимаю над водой и быстро опускаю обратно, погружая её в воду по шею. При этом отпрыгиваю и запускаю ответный ураган брызг в её сторону.
  197.  
  198. Дэш весело отфыркивается и ныряет. Спустя пару секунд ты чувствуешь, как тебя тянет что-то вниз, и с головой погружаешься в воду.
  199.  
  200. Открываю глаза и нахожу РД. Обнимаю ее одной рукой и гребу к поверхности.
  201.  
  202. Дэш фыркает и отстраняется. Напоследок она ещё пару раз брызгает на тебя водой, после чего плывёт на другую сторону реки.
  203.  
  204. Смеюсь и следую за ней. В этот момент я ощущаю себя неожиданно весело и беззаботно.
  205. Настигнув Дэши у другого берега вновь брызгаю на неё водой. Она не остаётся в долгу, и через пару минут мы вместе стряхиваем воду с лица.
  206. - Ещё поплаваем, или на берег? - спрашиваю я.
  207.  
  208. Дэш говорит, что пора на берег. Она замечает, что ты вообще-то должен был следить за костром.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement