Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- ---- Portuguese language strings
- local L = LANG.CreateLanguage("Português")
- --- General text used in various places
- L.traitor = "Traidor"
- L.detective = "Detetive"
- L.innocent = "Inocente"
- L.last_words = "Últimas palavras"
- L.terrorists = "Terroristas"
- L.spectators = "Espectadores"
- --- Round status messages
- L.round_minplayers = "Não há jogadores suficientes para começar uma nova rodada..."
- L.round_voting = "Voto em andamento, atrasando nova rodada em {num} segundos..."
- L.round_begintime = "Uma nova rodada começa em {num} segundos. Preparem-se."
- L.round_selected = "Os Traidores foram escolhidos."
- L.round_started = "Uma nova rodada começou!"
- L.round_restart = "A rodada foi forçada a reiniciar por um admin."
- L.round_traitors_one = "Traidor, você é um assassino solitário."
- L.round_traitors_more = "Traidor, estes são seus alliados: {names}"
- L.win_time = "O tempo acabou. Os Traidores perderam."
- L.win_traitor = "Traidores venceram!"
- L.win_innocent = "Traidores foram derrotados!"
- L.win_showreport = "Veremos os resultados da rodada por {num} segundos."
- L.limit_round = "Limite de rodadas alcançado. {mapname} será carregado logo."
- L.limit_time = "Tempo limite alcançado. {mapname} será carregado logo."
- L.limit_vote = "Rodadas ou tempo limite alcançados. Hora de votar!"
- L.limit_left = "{num} rodada(s) or {time} restantes até a mudança de mapa para {mapname}."
- --- Credit awards
- L.credit_det_all = "Detetives, vocês foram recompensados com {num} crédito(s) de equipamento por seus atos."
- L.credit_tr_all = "Traidores, vocês foram recompensados com {num} crédito(s) de equipamento por sua performance."
- L.credit_kill = "Você ganhou {num} crédito(s) por matar um {role}."
- --- Karma
- L.karma_dmg_full = "Seu Karma é {amount}, então você receberá dano normalmente!"
- L.karma_dmg_other = "Seu Karma é {amount}. Portanto, todo dano que receber será reduzido em {num}%."
- --- Body identification messages
- L.body_found = "{finder} achou o corpo de {victim}. {role}"
- -- The {role} in body_found will be replaced by one of the following:
- L.body_found_t = "Ele era um Traidor!"
- L.body_found_d = "Ele era um Detetive."
- L.body_found_i = "Ele era inocente."
- L.body_confirm = "{finder} confirmou a morte de {victim}."
- L.body_call = "{player} chamou o Detetive para investigar o corpo de {victim}!"
- L.body_call_error = "Você deve confirmar a morte de um jogador antes de chamar um Detetive!"
- L.body_burning = "Wow! Esse corpo está pegando fogo!"
- L.body_credits = "Você achou {num} crédito(s) no corpo!"
- --- Menus and windows
- L.close = "Fechar"
- L.cancel = "Cancelar"
- -- For navigation buttons
- L.next = "Próximo"
- L.prev = "Anterior"
- -- Equipment buying menu
- L.equip_title = "Equipamento"
- L.equip_tabtitle = "Pegar Equipamento"
- L.equip_status = "Dispondo estado."
- L.equip_cost = "Você tem {num} crédito(s) restante(s)."
- L.equip_help_cost = "Cada equipamento que comprar, lhe custará 1 crédito."
- L.equip_help_carry = "Você só poderá comprar coisas se tiver como carregar."
- L.equip_carry = "Você pode carregar esse equipamento."
- L.equip_carry_own = "Você já tem esse item."
- L.equip_carry_slot = "Você já tem uma arma nesse slot {slot}."
- L.equip_help_stock = "Alguns itens, você só pode ter 1 por rodada."
- L.equip_stock_deny = "Este item não está no estoque."
- L.equip_stock_ok = "Este item está no estoque."
- L.equip_custom = "Item customizado adicionado por este servidor."
- L.equip_spec_name = "Nome"
- L.equip_spec_type = "Tipo"
- L.equip_spec_desc = "Descrição"
- L.equip_confirm = "Comprar equipamento"
- -- Disguiser tab in equipment menu
- L.disg_name = "Disfarçar-se"
- L.disg_menutitle = "Controle do Disfarce"
- L.disg_not_owned = "Você não está carregando um Disfarce!"
- L.disg_enable = "Habilitar Disfarce"
- L.disg_help1 = "Quando o Disfarce está hablilitado, seu nome, saúde e karma não são mostrados quando alguém te olha. Em adição, você será escondido do radar do Detetive."
- L.disg_help2 = "Aperte Numpad+Enter para alternar o uso do disfarce sem abrir o menu. Você pode também escolher uma tecla diferente no teclado, digitando 'ttt_toggle_disguise' no console."
- -- Radar tab in equipment menu
- L.radar_name = "Radar"
- L.radar_menutitle = "Controle do Radar"
- L.radar_not_owned = "Você não carrega um Radar!"
- L.radar_scan = "Procurar"
- L.radar_auto = "Fazer scan automaticamente"
- L.radar_help = "Resultados são mostrados por {num} segundos, depois o Radar precisa recarregar para ser usado novamente."
- L.radar_charging = "Seu Radar ainda está carregando!"
- -- Transfer tab in equipment menu
- L.xfer_name = "Transferir"
- L.xfer_menutitle = "Transferir créditos"
- L.xfer_no_credits = "Você não tem créditos para dar!"
- L.xfer_send = "Enviar créditos"
- L.xfer_help = "Você só pode doar créditos para {role} companheiros."
- L.xfer_no_recip = "Destinatário inválido, transferência abortada."
- L.xfer_no_credits = "Créditos insuficientes para transferir."
- L.xfer_success = "Transferência para {player} está completa."
- L.xfer_received = "{player} te deu {num} crédito(s)."
- -- Radio tab in equipment menu
- L.radio_name = "Rádio"
- L.radio_help = "Clique com algum botão para fazer seu Rádio tocar."
- L.radio_notplaced = "Você deve colocar o Rádio em algum lugar para usar."
- -- Radio soundboard buttons
- L.radio_button_scream = "Grito"
- L.radio_button_expl = "Explosão"
- L.radio_button_pistol = "Tiros de Pistola"
- L.radio_button_m16 = "Tiros de M16"
- L.radio_button_deagle = "Tiros de Deagle"
- L.radio_button_mac10 = "Tiros de MAC10"
- L.radio_button_shotgun = "Tiros de Espintgarda"
- L.radio_button_rifle = "Tiros de Rifle"
- L.radio_button_huge = "Tiros de H.U.G.E"
- L.radio_button_c4 = "C4 apitando"
- L.radio_button_burn = "Em chamas"
- L.radio_button_steps = "Passos"
- -- Intro screen shown after joining
- L.intro_help = "Se você é novato, aperte F1 para instruções!"
- -- "Continue playing" vote
- L.contvote_continue = "Continuar jogando isso"
- L.contvote_change = "Começar votação"
- -- Radiocommands/quickchat
- L.quick_title = "Atalhos do chat"
- L.quick_yes = "Sim."
- L.quick_no = "Não."
- L.quick_help = "Socorro!"
- L.quick_imwith = "Estou com {player}."
- L.quick_see = "Eu vejo {player}."
- L.quick_suspect = "{player} está agindo de maneira suspeita."
- L.quick_traitor = "{player} é um Traidor!"
- L.quick_inno = "{player} é um Inocente."
- L.quick_check = "Alguém vivo?"
- -- {player} in the quickchat text normally becomes a player nickname, but can
- -- also be one of the below. Keep these lowercase.
- L.quick_nobody = "ninguém"
- L.quick_disg = "alguém disfarçado"
- L.quick_corpse = "um corpo não idenfiticado"
- L.quick_corpse_id = "cadáver de {player}"
- --- Body search window
- L.search_title = "Resultado das investigações no corpo"
- L.search_info = "Informação"
- L.search_confirm = "Confirmar morte"
- L.search_call = "Chamar detetive"
- -- Descriptions of pieces of information found
- L.search_nick = "Este é o corpo de {player}."
- L.search_role_t = "Esta pessoa era um Traidor!"
- L.search_role_d = "Esta pessoa era um Detetive."
- L.search_role_i = "Esta pessoa era Inocente."
- L.search_words = "Algo me diz que as últimas palavras dessa pessoa eram: '{lastwords}'"
- L.search_armor = "Estava vestindo um Colete."
- L.search_disg = "Estava carregando um dispositivo de disfarce."
- L.search_radar = "Eles carregavam um tipo de radar, que não funciona mais."
- L.search_c4 = "No bolso tem uma nota. Diz que cortando o fio {num} desativará a C4 com segurança."
- L.search_dmg_crush = "Há muitos ossos quebrados. Parece que foi esmagado por algo pesado."
- L.search_dmg_bullet = "É óbvio que ele foi baleado."
- L.search_dmg_fall = "Ele caiu para sua morte."
- L.search_dmg_boom = "Seus ferimentos e roupas rasgadas indicam que uma explosão o matou."
- L.search_dmg_club = "Este corpo está com muitos ferimentos. Claramente foi espancado até a morte."
- L.search_dmg_drown = "O corpo revela sinais de afogamento."
- L.search_dmg_stab = "Ele foi esfaqueado antes de sangrar até a morte."
- L.search_dmg_burn = "Cheiro de terrorista assado por aqui..."
- L.search_dmg_tele = "Parece que o DNA foi embaralhado por causa de emissões de táquion!"
- L.search_dmg_car = "Quando atravessou a estrada, foi atropelado por um barbeiro."
- L.search_dmg_other = "Não foi possível identificar uma provável causa da morte."
- L.search_weapon = "Parece que uma {weapon} foi usada para matá-lo."
- L.search_head = "O foi um HEADSHOT. Sem tempo para gritar."
- L.search_time = "Ele morreu aos {time} até ser encontrado para investigação."
- L.search_dna = "Recupere uma amostra de DNA do assassino com o Scanner de DNA. A amostra sumirá em {time}."
- L.search_kills1 = "Você encontrou uma lista de assassinatos que comprovam a morte de {player}."
- L.search_kills2 = "Você encontrou uma lista de assassinatos com os nomes:"
- L.search_eyes = "Usando suas técnicas de detetive, você identificou a última pessoa que ele viu: {player}. O assassino? Ou pura coincidência?"
- -- Scoreboard
- L.sb_playing = "Você está jogando no..."
- L.sb_mapchange = "O mapa mudará em {num} rodadas ou em {time}"
- L.sb_mia = "Desaparecidos"
- L.sb_confirmed = "Mortes Confirmadas"
- L.sb_ping = "Ping"
- L.sb_deaths = "Mortes"
- L.sb_score = "Score"
- L.sb_karma = "Karma"
- L.sb_info_help = "Procure o corpo deste jogador e você poderá rever os resultados aqui."
- L.sb_tag_friend = "AMIGO"
- L.sb_tag_susp = "SUSPEITO"
- L.sb_tag_avoid = "EVITAR"
- L.sb_tag_kill = "MATAR"
- L.sb_tag_miss = "DESAPARECIDO"
- --- Help and settings menu (F1)
- L.help_title = "Ajuda e Configurações"
- -- Tabs
- L.help_tut = "Tutorial"
- L.help_tut_tip = "Como TTT funciona, em 6 passos"
- L.help_settings = "Configurações"
- L.help_settings_tip = "Configurações pessoais"
- -- Settings
- L.set_title_gui = "Configurar interface"
- L.set_tips = "Mostrar dicas de jogo enquanto for espectador"
- L.set_startpopup = "Duração do popup de informação no início do round"
- L.set_startpopup_tip = "Quando a rodada começa, um pequeno popup aparece na sua tela por alguns segundos. Mude o tempo que é mostrado aqui."
- L.set_cross_opacity = "Opacidade da mira travada"
- L.set_cross_disable = "Desativar completamente a mira"
- L.set_minimal_id = "ID Minimalista do Alvo abaixo da mira (sem karma, textos, dicas, etc)"
- L.set_healthlabel = "Mostrar estado físico na barra de saúde"
- L.set_lowsights = "Abaixar arma quando usar mira travada"
- L.set_lowsights_tip = "Habilitar para posicionar o modelo de arma abaixo na tela quando usando mira travada. Facilitará ao mirar, mas tornará menos realista."
- L.set_fastsw = "Trocar arma rapidamente"
- L.set_fastsw_tip = "Habilitar ciclo de armas quando rola o mouse sem precisar abrir o menu de troca de armas."
- L.set_fastsw_menu = "Habilitar menu com troca de arma rápida"
- L.set_fastswmenu_tip = "Quando a troca de arma rápida é ativada, o menu de troca irá aparecer."
- L.set_wswitch = "Desabilitar autofechamento do menu de troca de armas"
- L.set_wswitch_tip = "Por padrão, o trocador de armas fechará automaticamente após alguns segundos de seu último uso. Habilite isso para facilitar as coisas."
- L.set_cues = "Ouvir um sinal quando uma rodada começa ou termina"
- L.set_title_play = "Configurações de gameplay"
- L.set_specmode = "Modo somente espectador"
- L.set_specmode_tip = "No modo somente espectador você não renascerá quando começar uma nova rodada, ao invés, continuará como espectador."
- L.set_mute = "Jogadores vivos silenciados"
- L.set_mute_tip = "Silenciar jogadores vivos quando estiver morto ou for espectador."
- L.set_title_lang = "Configurações de idioma"
- -- It may be best to leave this next one english, so english players can always
- -- find the language setting even if it's set to a language they don't know.
- L.set_lang = "Selecionar idioma:"
- --- Weapons and equipment, HUD and messages
- -- Equipment actions, like buying and dropping
- L.buy_no_stock = "Esta arma está fora de estoque, você já a comprou nessa rodada."
- L.buy_pending = "Você já tem um pedido em andamento, espere sua encomenda chegar para pedir uma nova."
- L.buy_received = "Você recebeu um equipamento especial."
- L.drop_no_room = "Não há espaço para jogar esta arma fora!"
- L.disg_turned_on = "Disfarce habilitado!"
- L.disg_turned_off = "Disfarce desabilitado."
- -- Equipment item descriptions
- L.item_passive = "Item de efeito passivo"
- L.item_active = "Item de efeito ativo"
- L.item_weapon = "Arma"
- L.item_armor = "Armadura"
- L.item_armor_desc = [[
- Reduz o dano recebido por balas em
- 30% quando atingido.
- Equipamento padrão de Detetives.]]
- L.item_radar = "Radar"
- L.item_radar_desc = [[
- Permite escanear sinais vitais.
- Escaneia automaticamente assim que você
- o compra. Configure-o na aba Radar deste
- menu.]]
- L.item_disg = "Disfarce"
- L.item_disg_desc = [[
- Esconde sua identificação e quando você
- foi 'a última pessoa vista' se habilitado.
- Habilite o uso na aba Disfarce
- deste menu ou aperte Numpad+Enter.]]
- -- C4
- L.c4_hint = "Aperte {usekey} para armar ou disarmar."
- L.c4_no_disarm = "Você não pode desarmar a C4 de outro Traidor ao menos que ele esteja morto."
- L.c4_disarm_warn = "Uma C4 que você plantou foi desarmado."
- L.c4_armed = "Você armou sua bomba com sucesso."
- L.c4_disarmed = "Você desarmou esta bomba com sucesso."
- L.c4_no_room = "Você não pode carregar esta C4."
- L.c4_desc = "Poderoso explosivo de contagem regressiva."
- L.c4_arm = "Armar C4"
- L.c4_arm_timer = "Temporizador"
- L.c4_arm_seconds = "Segundos até detonação:"
- L.c4_arm_attempts = "Em tentativas de desarme, {num} de 6 fios causará explosão na hora que for cortado."
- L.c4_remove_title = "Remoção"
- L.c4_remove_pickup = "Pegar C4"
- L.c4_remove_destroy1 = "Destruir C4"
- L.c4_remove_destroy2 = "Confirmar: destruir"
- L.c4_disarm = "Desarmar C4"
- L.c4_disarm_cut = "Clique para cortar o fio {num}"
- L.c4_disarm_t = "Corte um fio para desarmar a bomba. Como Traidor, todos os fios são seguros. Já para inocentes não é tão fácil!"
- L.c4_disarm_owned = "Corte um fio para desarmar a bomba. A bomba é sua, qualquer fio irá desarmá-la."
- L.c4_disarm_other = "Corte um fio seguro para desarmar a bomba. Explodirá se você escolher o fio errado!"
- L.c4_status_armed = "ARMADA"
- L.c4_status_disarmed = "DESARMADA"
- -- Visualizer
- L.vis_name = "Visualizador"
- L.vis_hint = "Aperte {usekey} para pegar (somente Detetives)."
- L.vis_help_pri = "{primaryfire} solta o dispositivo ativo."
- L.vis_desc = [[
- Dispositivo que analisa a cena do crime.
- Analisa o cadáver e mostra como
- a vítima foi morta, mas só se
- morreu a tiros.]]
- -- Decoy
- L.decoy_name = "Isca"
- L.decoy_no_room = "Você não pode carregar essa isca."
- L.decoy_broken = "Suca isca foi destruída!"
- L.decoy_help_pri = "{primaryfire} plantar isca."
- L.decoy_desc = [[
- Mostra um sinal falso de radar para
- detetives, faz seu Escaneador de DNA
- mostrar o local da Isca se eles buscarem
- seu DNA.]]
- -- Defuser
- L.defuser_name = "Desarme"
- L.defuser_help = "{primaryfire} desarma uma C4 na mira."
- L.defuser_desc = [[
- Instantaneamente desarma um explosivo C4.
- Uso ilimitado. C4 serão mais fáceis
- de perceber se carregar isto.]]
- -- Flare gun
- L.flare_name = "Arma de sinalizadores"
- L.flare_desc = [[
- Pode ser usada para queimar corpos
- que não foram encontrados. Municão limitada.
- Queimar um corpo causará um som
- estranho.]]
- -- Health station
- L.hstation_name = "Estação de Cura"
- L.hstation_hint = "Aperte {usekey} para ser curado. Carga: {num}."
- L.hstation_broken = "Sua Estação de Cura foi destruída!"
- L.hstation_help = "{primaryfire} coloca Estação de Cura."
- L.hstation_desc = [[
- Permite curar pessoas quando colocada.
- Carrega lentamente. Todos podem usar, e
- pode ser danificada. Pode ser usada para
- checar amostras de DNA de quem a usou.]]
- -- Knife
- L.knife_name = "Faca"
- L.knife_thrown = "Faca jogada"
- L.knife_desc = [[
- Mata alvos feridos instantaneamente e
- em silêncio, mas é de uso único.
- Pode ser jogada usando fogo alternativo.]]
- -- Poltergeist
- L.polter_desc = [[
- Planta batedores em objetos para cavar
- à sua volta violentamente.
- A energia causa dano em pessoas
- próximas.]]
- -- Radio
- L.radio_broken = "Seu Rádio foi destruído!"
- L.radio_help_pri = "{primaryfire} coloca o Rádio."
- L.radio_desc = [[
- Toca sons para distrair ou enganar.
- Coloque o Rádio em algum lugar, e então
- toque os sons abrindo a aba Rádio
- nesse menu.]]
- -- Silenced pistol
- L.sipistol_name = "Pistola Silenciada"
- L.sipistol_desc = [[
- Arma de mão que faz pouco barulho, usa munição
- de pistola normal.
- Vítimas não gritam quando mortas.]]
- -- Newton launcher
- L.newton_name = "Lançador Newton"
- L.newton_desc = [[
- Empurra pessoas a partir de uma ditância segura.
- Munição infinita, mas atira lentamente.]]
- -- Binoculars
- L.binoc_name = "Binóculos"
- L.binoc_desc = [[
- Dê zoom em cadáveres para identificá-los
- a partir de uma grande distância.
- Uso ilimitado, mas a identificação
- leva alguns segundos.]]
- L.binoc_help_pri = "{primaryfire} identifica um corpo."
- L.binoc_help_sec = "{secondaryfire} muda a distância a ser vista."
- -- UMP
- L.ump_desc = [[
- SMG experimental que desorienta
- alvos.
- Usa munição de SMG comum.]]
- -- DNA scanner
- L.dna_name = "Scanner de DNA"
- L.dna_identify = "O cadáver deve ser identificado para mostrar o DNA do assassino."
- L.dna_notfound = "Nenhuma amostra de DNA no corpo."
- L.dna_limit = "Tempo de armazenamento alcançado. Remova velhas amostras para colocar novas."
- L.dna_decayed = "Amostra de DNA do assassino foi perdida."
- L.dna_killer = "Coletou uma amostra de DNA do assassino deste cadáver!"
- L.dna_no_killer = "O DNA não pôde ser revelado (assassino desconectou-se?)."
- L.dna_armed = "Essa bomba tá viva! Disarme primeiro!"
- L.dna_object = "Coletada(s) {num} amostra(s) de DNA deste objeto."
- L.dna_gone = "Não há DNA nessa área."
- L.dna_desc = [[
- Coleta amostra de DNA de objetos
- e use-o para saber quem os usou.
- Use em cadáveres recentes para achar o DNA
- do assassino e rastreá-lo.]]
- L.dna_menu_title = "Controles do Scanner de DNa"
- L.dna_menu_sample = "Amostra de DNA em {source}"
- L.dna_menu_remove = "Remover selecionado"
- L.dna_menu_help1 = "Estas são as amostras de DNA que você coletou."
- L.dna_menu_help2 = [[
- Quando carregado, você pode rastrear o dono
- da amostra de DNA selecionado.
- Achar pessoas distantes consome mais energia.]]
- L.dna_menu_scan = "Escanear"
- L.dna_menu_repeat = "Autorrepetir"
- L.dna_menu_ready = "PRONTO"
- L.dna_menu_charge = "CARREGANDO"
- L.dna_menu_select = "ESCOLHER AMOSTRA"
- L.dna_help_primary = "{primaryfire} para coletar amostra de DNA"
- L.dna_help_secondary = "{secondaryfire} para abrir o controle de amostras"
- -- Magneto stick
- L.magnet_name = "Magneto-stick"
- L.magnet_help = "{primaryfire} para carregar algo."
- -- Grenades and misc
- L.grenade_smoke = "Granada de fumaça"
- L.grenade_fire = "Granada incendiária"
- L.unarmed_name = "Coldre"
- L.crowbar_name = "Crowbar"
- L.pistol_name = "Pistola"
- L.rifle_name = "Rifle"
- L.shotgun_name = "Shotgun"
- -- Teleporter
- L.tele_name = "Teletransporte"
- L.tele_failed = "Teletransporte falhou."
- L.tele_marked = "Local de teletransporte marcado."
- L.tele_no_ground = "Não pode teletransportar-se a não ser que esteja em chão firme!"
- L.tele_no_crouch = "Não pode teletransportar-se agachado!"
- L.tele_no_mark = "Nenhum local marcado. Determine um local para teletransportar-se."
- L.tele_no_mark_ground = "Não pode marcar lugar, não é chão firme!"
- L.tele_no_mark_crouch = "Não pode marcar lugar enquanto agachado!"
- L.tele_help_pri = "{primaryfire} teletransporta para local marcado."
- L.tele_help_sec = "{secondaryfire} marca local de teletransporte."
- L.tele_desc = [[
- Teletransporta para local pré-marcado.
- Teletransportar faz barulho, e tem
- número de uso limitado.]]
- -- Ammo names, shown when picked up
- L.ammo_pistol = "Municão de 9mm"
- L.ammo_smg1 = "Munição de SMG"
- L.ammo_buckshot = "Munição de Shotgun"
- L.ammo_357 = "Munição do Rifle"
- L.ammo_alyxgun = "Munição da Deagle"
- L.ammo_ar2altfire = "Munição da Sinalizador"
- L.ammo_gravity = "Munição do Poltergeist"
- --- HUD interface text
- -- Round status
- L.round_wait = "Aguardando"
- L.round_prep = "Preparando"
- L.round_active = "Em progresso"
- L.round_post = "Terminado"
- -- Health, ammo and time area
- L.overtime = "TEMPO EXTRA"
- L.hastemode = "MODO PRESSA"
- -- TargetID health status
- L.hp_healthy = "Saudável"
- L.hp_hurt = "Machucado"
- L.hp_wounded = "Ferido"
- L.hp_badwnd = "Muito Ferido"
- L.hp_death = "Quase morto"
- -- TargetID karma status
- L.karma_max = "Respeitável"
- L.karma_high = "Bruto"
- L.karma_med = "Guerreiro"
- L.karma_low = "Perigoso"
- L.karma_min = "Irresponsável"
- -- TargetID misc
- L.corpse = "Corpo"
- L.corpse_hint = "Aperte {usekey} para investigar. {walkkey} + {usekey} para investigar escondido."
- L.target_disg = " (DISFARÇADO)"
- L.target_unid = "Corpo não identificado"
- L.target_traitor = "TRAIDOR ALIADO"
- L.target_detective = "DETETIVE"
- L.target_credits = "Olhe corpos para ver se tem créditos não gastos!"
- -- Traitor buttons (HUD buttons with hand icons that only traitors can see)
- L.tbut_single = "Uso único"
- L.tbut_reuse = "Reutilizável"
- L.tbut_retime = "Reutilizável após {num} seg"
- L.tbut_help = "Aperte {key} para ativar"
- -- Equipment info lines (on the left above the health/ammo panel)
- L.disg_hud = "Disfarce ativado. Seu nome está oculto."
- L.radar_hud = "Radar pronto novamente em: {time}"
- -- Spectator muting of living/dead
- L.mute_living = "Jogadores vivos mutados"
- L.mute_specs = "Espectadores mutados"
- L.mute_off = "Ninguém mutado"
- -- Spectators and prop possession
- L.punch_title = "SOCÔMETRO"
- L.punch_help = "Movimentar-se ou pular: soca objeto. Agachar: solta objeto."
- L.punch_bonus = "Sua pontuação ruim diminuiu seu limite do Socômetro em {num}"
- L.punch_malus = "Sua boa pontuação aumentou seu limite do Socômetro em {num}!"
- L.spec_help = "Clique para observar jogadores, ou aperte {usekey} em um objeto para possuí-lo."
- --- Info popups shown when the round starts
- -- These are spread over multiple lines, hence the square brackets instead of
- -- quotes. That's a Lua thing. Every line break (enter) will show up in-game.
- L.info_popup_innocent = [[Você é um Terrorista inocente! Mas há Traidores à solta...
- Em quem confiar, e quem está por aí para te encher de balas?
- Cuidado e trabalhe em conjunto com seus camaradas e saiam dessa vivos!]]
- L.info_popup_detective = [[Você é um Detetive! O QG de Terroristas te deu recursos especiais para achar os traidores.
- Use-os para ajudar os inocentes a sobreviver, mas tenha cuidado:
- os Traidores podem estar querendo te derrubar primeiro!
- Aperte {menukey} para pegar seu equipamento!]]
- L.info_popup_traitor_alone = [[Você é um TRAIDOR! Não tem comparsas nessa rodada.
- Mate todos os outros para ganhar!
- Aperte {menukey} para pegar seu equipamento especial!]]
- L.info_popup_traitor = [[Você é um TRAIDOR! Trabalhe com seus comparsas para mator todos.
- Seja cuidadoso, sua traição pode ser descoberta...
- Esses são seus aliados:
- {traitorlist}
- Aperte {menukey} para pegar seu equipamento especial!]]
- --- Various other text
- L.name_kick = "Um jogador foi automaticamente expulso por mudar seu nome durante uma rodada."
- L.idle_popup = [[Você esteve inativo por {num} segundos e foi movido para o modo Somente-Espectador. Nesse modo, não renascerá no começo de novas rodadas.
- Você pode sair desse modo apertando {helpkey} e desmarcando o modo Somente-Espectador na aba de Configurações. Você o pode fazer agora.]]
- L.idle_popup_close = "Fazer nada."
- L.idle_popup_off = "Desabilitar modo Somente-Espectador agora."
- L.idle_warning = "Aviso: você parece estar ausente/AFK, e será feito de espectador se não mostrar atividade!"
- L.spec_mode_warning = "Você está no modo Espectador e não renascerá no começo de novas rodadas. Para desabilitar, aperte F1, vá para Configurações e desmarque a opção 'modo Somente-Espectador'."
- --- Tips, shown at bottom of screen to spectators
- -- Tips panel
- L.tips_panel_title = "Dicas"
- L.tips_panel_tip = "Dica:"
- -- Tip texts
- L.tip1 = "Traidores podem examinar corpos sem chamar a atenção, ou confirmar a morte, por segurar {walkkey} e apertar {usekey} no cadáver."
- L.tip2 = "Armando uma C4 com mais tempo faz com que hajam mais fios que causem explosão instantânea quando algum inocente tentar desarma-la. Ela também emite um sinal sonoro mais suave e com menos frequência."
- L.tip3 = "Detetives podem investigar cadáveres e ver quem estava 'refletido em seus olhos'. A última pessoa que viu. Pode não ser o assassino se foi morto pelas costas."
- L.tip4 = "Ninguém saberá que você morreu até que ahem seu corpo e o investiguem."
- L.tip5 = "Quando um Traidor mata um Detetive, todos recebem um recompensa em créditos."
- L.tip6 = "Quando um Traidor morre, todos os Detetives recebem uma recompensa em créditos."
- L.tip7 = "Quando os Traidores fizerem um progresso significativo matando inocentes, eles recebem créditos como recompensa."
- L.tip8 = "Traidores e Detetives podem pegar créditos não gastos de cadáveres de outros Traidores e Detetives."
- L.tip9 = "O Poltergeist pode tornar um objeto comum em um projétil mortal. Cada empurrão é acompanhado de uma explosão de energia machucando todos perto."
- L.tip10 = "Como Traidor ou Detetive, fique de olho em mensagens vermelhas no topo da tela. São importantes para você."
- L.tip11 = "Como Traidor ou Detetive, tenha em mente que será recompensado com créditos se você e seus companheiros agirem corretamente. Lembre-se de gastá-los!"
- L.tip12 = "O Scanner de DNA do Detetive pode coletar amostras em armas e itens e então usadas para saber onde está o jogador que as usou por último. Útil quando pega amostra em cadáveres e C4 desarmadas!"
- L.tip13 = "Quando perto de alguém que matou, um pouco do seu DNA é deixado no cadáver. Este DNA pode ser usado com DNA Scanner para encontrar a sua localização atual. Melhor esconder o corpo depois de esfaquear alguém!"
- L.tip14 = "Quanto mais longe você estiver de alguém que você mata, mais rápido a amostra de DNA no corpo da vítima vai decair."
- L.tip15 = "Você é Traidor e quer camperar? Considere usar o Disfarce. Se errar um tiro, ache um local seguro, desabilite o Disfarce, e ninguém saberá quem atirou."
- L.tip16 = "Como Traidor, o Teletransportador pode te ajudar quando estiver encurralado, e permite viajar rapidamente em mapas grandes. Lembre-se de sempre ter uma posição segura pré-marcada."
- L.tip17 = "Os inocentes estão juntos e difíceis de matar? Considere usar o Rádio para simular o som de uma C4 ou um tiroteio para afastar alguns."
- L.tip18 = "Usando Rádio como Traidor você pode tocar sons pelo menu de Equipamento depois que o Rádio foi colocado. Coloque vários sons ao clicar na sequência que desejar."
- L.tip19 = "Como Detetive, se você tem créditos sobrando considere dar um Desarme para um Inocente. Então você pode deixar o trabalho duro pra eles e investigar sem se preocupar tanto."
- L.tip20 = "O Binóculo dos Detetives tem um campo de visão amplo para procurar e identificar cadáveres. Má notícia para Traidores que tentavam usar o corpo como isca. É claro que, quando usando o Binóculo, você está distraído e desarmado..."
- L.tip21 = "A Estação de Cura dos Detetives remove os ferimentos dos jogadores. É claro, que algum desses feridos pode ser um Traidor..."
- L.tip22 = "A Estação de Cura guarda o DNA de todos que a usam. Detetives podem ver esse DNA para descobrir quem anda se curando."
- L.tip23 = "Ao contrário de armas e C4, o Rádio dos Traidores não dá amostra de DNA de quem o usou. Não se preocupe com Detetives achando sua distração."
- L.tip24 = "Aperte {helpkey} para ver um pequeno tutorial ou modificar algumas configurações do TTT. Por exemplo, você pode desativar essas dicas permanentemente."
- L.tip25 = "Quando um Detetive investiga um corpo, os resultados podem ser vistos por todos no placar ao clicar no nome da pessoa morta."
- L.tip26 = "No placar, quando há uma lupa do lado do nome de alguém, significa que você investigou aquela pessoa. Se o ícone brilha, a informação vem de um Detetive, pode conter mais informações."
- L.tip27 = "Como Detetive, quando há uma lupa do lado do nome de uma pessoa morta significa que ela foi investigada por um Detetive e os resultados estão visíveis a todos no placar."
- L.tip28 = "Espectatores podem apertar {mutekey} para escolher em silenciar outros espectadores ou jogadores vivos."
- L.tip29 = "Se o servidor tiver instalado linguagens adicionais, você pode mudar a qualquer momento no menu de Configurações."
- L.tip30 = "Chat rápido ou comandos do 'Rádio' podem ser usados apertando {zoomkey}."
- L.tip31 = "Como Espectador, aperte {duckkey} para destravar o mouse e clicar nos botões deste painel. Aperte {duckkey} novamente para voltar ao normal."
- L.tip32 = "O ataque secundário da Crowbar empurra os jogadores."
- L.tip33 = "Atirando pela mira travada de uma arma irá diminuir o recuo e aumentar um pouco a precisão. Agaichar-se não."
- L.tip34 = "Granadas de Fumaça são ótimas para usar em ambientes fechados, principalmente quartos lotados."
- L.tip35 = "Como Traidor, lembre-se de que você pode carregar e esconder os corpos de suas vítimas dos olhos curiosos dos Inocentes e Detetives."
- L.tip36 = "O tutorial está disponível ao apertar {helpkey} contém uma visão geral do que é mais importante no jogo."
- L.tip37 = "No placar, você pode selecionar pessoas vivas e colocar tags como 'inocente' ou 'suspeito', isso aparecerá quando você mirar neles."
- L.tip38 = "Muitos dos itens colocáveis (como C4 e Rádio) pode ser preso na parede ao usar o tiro secundário (Mouse2)."
- L.tip39 = "A C4 que explode sob o erro de desarme tem uma explosão menor comparada a C4 que explodiria se chegasse a 0."
- L.tip40 = "Se diz 'MODO PRESSA' sob o temporizador do jogo, a rodada será mais curta, mas a cada morte o tempo disponível é aumentado (como capturar pontos no TF2). Esse modo bota pressão nos Traidores, obrigando-os a agir logo."
- --- Round report
- L.report_title = "Relatório da rodada"
- -- Tabs
- L.report_tab_hilite = "Destaques"
- L.report_tab_hilite_tip = "Destaques da rodada"
- L.report_tab_events = "Eventos"
- L.report_tab_events_tip = "Log de eventos que aconteceram nesta rodada"
- L.report_tab_scores = "Pontuações"
- L.report_tab_scores_tip = "Pontos marcados por cada jogador só nessa rodada"
- -- Event log saving
- L.report_save = "Salvar Log .txt"
- L.report_save_tip = "Salvar o Log de Eventos em um arquivo de texto"
- L.report_save_error = "Sem Log de Eventos para salvar."
- L.report_save_result = "O Log de Eventos foi salvo em:"
- -- Big title window
- L.hilite_win_traitors = "TRAIDORES VENCEM!"
- L.hilite_win_innocent = "INOCENTES VENCEM!"
- L.hilite_players1 = "{numplayers} participaram, {numtraitors} eram Traidores"
- L.hilite_players2 = "{numplayers} participaram, um deles era Traidor"
- L.hilite_duration = "A rodada durou {time}"
- -- Columns
- L.col_time = "Tempo"
- L.col_event = "Evento"
- L.col_player = "Jogador"
- L.col_role = "Papel"
- L.col_kills1 = "Inocentes mortos"
- L.col_kills2 = "Traidores mortos"
- L.col_points = "Pontos"
- L.col_team = "Bônus de Time"
- L.col_total = "Total de pontos"
- -- Name of a trap that killed us that has not been named by the mapper
- L.something = "algo"
- -- Kill events
- L.ev_blowup = "{victim} se explodiu"
- L.ev_blowup_trap = "{victim} foi explodido pela {trap}"
- L.ev_tele_self = "{victim} se telefragou"
- L.ev_sui = "{victim} não aguentou a pressão e cometeu suicídio"
- L.ev_sui_using = "{victim} se matou usando {tool}"
- L.ev_fall = "{victim} caiu para sua morte"
- L.ev_fall_pushed = "{victim} caiu para sua morte depois de {attacker} o empurra-lo"
- L.ev_fall_pushed_using = "{victim} caiu para sua morte depois de {attacker} usar a {trap} para empurrá-lo"
- L.ev_shot = "{victim} foi baleado por {attacker}"
- L.ev_shot_using = "{victim} foi baleado por {attacker} usando uma {weapon}"
- L.ev_drown = "{victim} foi afogado por {attacker}"
- L.ev_drown_using = "{victim} foi afogado pela {trap} ativada por {attacker}"
- L.ev_boom = "{victim} foi explodido por {attacker}"
- L.ev_boom_using = "{victim} foi explodido por {attacker} usando {trap}"
- L.ev_burn = "{victim} foi frito por {attacker}"
- L.ev_burn_using = "{victim} foi incendiado pela {trap} devido a {attacker}"
- L.ev_club = "{victim} foi batido por {attacker}"
- L.ev_club_using = "{victim} foi atacado violentamente por {attacker} usando {trap}"
- L.ev_slash = "{victim} foi esfaqueado por {attacker}"
- L.ev_slash_using = "{victim} foi cortado por {attacker} usando {trap}"
- L.ev_tele = "{victim} foi telefragado por {attacker}"
- L.ev_tele_using = "{victim} foi atomizado pela {trap} colocada por {attacker}"
- L.ev_goomba = "{victim} foi esmagado pelo grande peso de {attacker}"
- L.ev_crush = "{victim} foi esmagado por {attacker}"
- L.ev_crush_using = "{victim} foi esmagado pela {trap} de {attacker}"
- L.ev_other = "{victim} foi morto por {attacker}"
- L.ev_other_using = "{victim} foi morto {attacker} usando {trap}"
- -- Other events
- L.ev_body = "{finder} achou o corpo de {victim}"
- L.ev_c4_plant = "{player} plantou uma C4"
- L.ev_c4_boom = "A C4 plantada por {player} explodiu"
- L.ev_c4_disarm1 = "{player} desarmou a C4 plantada por {owner}"
- L.ev_c4_disarm2 = "{player} falhou ao desarmar a C4 plantada por {owner}"
- L.ev_credit = "{finder} achou {num} crédito(s) no cadáver de {player}"
- L.ev_start = "A rodada começou"
- L.ev_win_traitor = "Os ignóbeis traidores ganharam a rodada!"
- L.ev_win_inno = "Os amáveis terroristas inocentes ganharam a rodada!"
- L.ev_win_time = "Os traidores ficaram sem tempo e perderam!"
- --- Awards/highlights
- L.aw_sui1_title = "Líder da seita Suicída"
- L.aw_sui1_text = "mostrou aos outros suicídas como funciona sendo o primeiro a ir."
- L.aw_sui2_title = "Sozinho e Depressivo"
- L.aw_sui2_text = "foi o único que se matou."
- L.aw_exp1_title = "Explorador de Explosivos"
- L.aw_exp1_text = "foi reconhecido por sua pesquisa com explosivos. {num} cobaias o ajudaram."
- L.aw_exp2_title = "Pesquisa de Campo"
- L.aw_exp2_text = "testou sua própria resistência a explosões. Não era alta o suficiente."
- L.aw_fst1_title = "Primeira Morte"
- L.aw_fst1_text = "entregou a morte do primeiro inocente nas mãos de um Traidor."
- L.aw_fst2_title = "Primeira Morte Estúpida"
- L.aw_fst2_text = "marcou a primeira morte matando um Traidor aliado. Bom trabalho."
- L.aw_fst3_title = "Primeiro Assassino"
- L.aw_fst3_text = "primeiro a matar. Pena que era um terrorista companheiro."
- L.aw_fst4_title = "Primeiro Golpe"
- L.aw_fst4_text = "foi um inocente que marcou a primeira morte matando um Traidor."
- L.aw_all1_title = "Mortal entre Iguais"
- L.aw_all1_text = "foi responsável pela morte de todos os inocentes nessa rodada."
- L.aw_all2_title = "Lobo Solitário"
- L.aw_all2_text = "foi responsável pela morte de todos os traidores nessa rodada."
- L.aw_nkt1_title = "Peguei um Chefe!"
- L.aw_nkt1_text = "conseguiu matar um inocente. Parabéns!"
- L.aw_nkt2_title = "Uma Bala pra Dois"
- L.aw_nkt2_text = "mostrou que não foi um tiro de sorte por matar outro."
- L.aw_nkt3_title = "Traidor em Série"
- L.aw_nkt3_text = "acabou com três vidas inocentes do terrorismo hoje."
- L.aw_nkt4_title = "Lobo entre Lobos que parecem Ovelhas"
- L.aw_nkt4_text = "comeu inocentes terroristas no jantar. Um jantar de {num} pratos."
- L.aw_nkt5_title = "Operação Contra-Terrorista"
- L.aw_nkt5_text = "é pago por cada assassinato. Agora pode comprar outro iate luxuoso."
- L.aw_nki1_title = "Traia isto!"
- L.aw_nki1_text = "achou um Traidor. Atirou num Traidor. Fácil."
- L.aw_nki2_title = "Aplicado no Esquadrão Justiça"
- L.aw_nki2_text = "escoltou dois Traidores para o além."
- L.aw_nki3_title = "Contando Ovelhinhas Traidoras nos Sonhos?"
- L.aw_nki3_text = "botou três Traidores para dormir."
- L.aw_nki4_title = "Empregado dos Assuntos Interno"
- L.aw_nki4_text = "é pago por cada assassinato. Já pode pedir sua 50ª piscina olímpica."
- L.aw_fal1_title = "Não Mr. Bond, Espero Que Caia"
- L.aw_fal1_text = "jogou alguém de um lugar alto."
- L.aw_fal2_title = "Gravidade Grave"
- L.aw_fal2_text = "deixe o corpo cair de uma grande altitude novamente."
- L.aw_fal3_title = "O Meteorito Humano"
- L.aw_fal3_text = "esmagou alguém caindo em cima dele de um lugar alto."
- L.aw_hed1_title = "Eficiência"
- L.aw_hed1_text = "descobriu a felicidade que trazem os headshots e fez {num}."
- L.aw_hed2_title = "Neurologia"
- L.aw_hed2_text = "removeu o cérebro de {num} cabeças para um exame preciso."
- L.aw_hed3_title = "Videogames Me Fizeram Fazer Isso"
- L.aw_hed3_text = "aplicou sua simulação de assassinatos treinando e praticou headshot em {num} inimigos."
- L.aw_cbr1_title = "Thunk Thunk Thunk"
- L.aw_cbr1_text = "é o barulho que o crowbar fez ao matar, {num} pessoas encontradas."
- L.aw_cbr2_title = "Freeman"
- L.aw_cbr2_text = "cobriu com o crowbar o cérebro de nada menos que {num} pessoas."
- L.aw_pst1_title = "Persistente Pequeno Demonio"
- L.aw_pst1_text = "marcou {num} mortes usando pistola. Em seguida, eles passaram a se abraçar na morte."
- L.aw_pst2_title = "Chacina de Pequeno Calibre"
- L.aw_pst2_text = "matou um pequeno exército de {num} com uma pistola. Provavelmente instalou uma pequena escopeta dentro do cano."
- L.aw_sgn1_title = "Modo fácil"
- L.aw_sgn1_text = "aplicando tiro onde dói, matando {num} alvos."
- L.aw_sgn2_title = "Milhares de Pequenas Pastilhas"
- L.aw_sgn2_text = "não gostava de seus tiros, então os deu embora. {num} recipientes não viveram para aproveitá-los."
- L.aw_rfl1_title = "Apontar e clicar"
- L.aw_rfl1_text = "mostre que tudo que precisa para {num} mortes é um rifle e uma mão firme."
- L.aw_rfl2_title = "Eu Posso Ver Sua Cabeça Daqui"
- L.aw_rfl2_text = "conhece o rifle que tem. Agora {num} pessoas o conhecem também."
- L.aw_dgl1_title = "É Como um Pequeno Rifle"
- L.aw_dgl1_text = "é pegar o jeito da Desert Eagle e matar {num} pessoas."
- L.aw_dgl2_title = "Mestre da Águia"
- L.aw_dgl2_text = "explodiu {num} pessoas com sua Deagle."
- L.aw_mac1_title = "Rezar e Matar"
- L.aw_mac1_text = "matou {num} com a MAC10, mas é impossível dizer quanta munição usou."
- L.aw_mac2_title = "Mac com Queijo"
- L.aw_mac2_text = "imagina se tivesse em mãos duas MAC10. {num} vezes dois?"
- L.aw_sip1_title = "Seja quieto"
- L.aw_sip1_text = "calou a boca de {num} pessoas com uma Pistola Silenciada."
- L.aw_sip2_title = "Assassino Silencioso"
- L.aw_sip2_text = "matou {num} pessoas que não ouviram a morte chegando."
- L.aw_knf1_title = "Bom Esfaquear Você"
- L.aw_knf1_text = "esfaqueou a cara de alguém pela internet."
- L.aw_knf2_title = "Onde Conseguiu Isso?"
- L.aw_knf2_text = "não era Traidor, mas ainda matou alguém com a Faca."
- L.aw_knf3_title = "Um Homem de Faca"
- L.aw_knf3_text = "achou {num} facas por aí e fez bom uso delas."
- L.aw_knf4_title = "Melhor Homem de Faca do Mundo"
- L.aw_knf4_text = "matou {num} pessoas com uma Faca. Não me pergunte como."
- L.aw_flg1_title = "Ao Resgate"
- L.aw_flg1_text = "usou seu sinalizador para mostrar {num} mortes."
- L.aw_flg2_title = "Sinalizador indica Fogo"
- L.aw_flg2_text = "ensinou {num} homens o perigo de vestir roupas inflamáveis."
- L.aw_hug1_title = "Uma H.U.G.E Expandida"
- L.aw_hug1_text = "estava em sintonia com sua H.U.G.E, de algum jeito conseguiu derrubar {num} pessoas."
- L.aw_hug2_title = "Um Paciente Para"
- L.aw_hug2_text = "só ficou atirando, e viu sua H.U.G.E ser recompensada com {num} mortes."
- L.aw_msx1_title = "Putt Putt Putt"
- L.aw_msx1_text = "levou {num} pessoas com a M16."
- L.aw_msx2_title = "Loucura de Alcance Médio"
- L.aw_msx2_text = "sabe derrubar um alvo com M16, marcando {num} mortes."
- L.aw_tkl1_title = "Ops"
- L.aw_tkl1_text = "apertou no gatilho enquanto mirava em um companheiro."
- L.aw_tkl2_title = "Duas vezes ops!"
- L.aw_tkl2_text = "pensou que eram Traidores duas vezes, estava errado em ambas."
- L.aw_tkl3_title = "Karma Consciente"
- L.aw_tkl3_text = "não conseguiu parar no segundo aliado morto. Três é seu número da sorte."
- L.aw_tkl4_title = "Matador de Amigos"
- L.aw_tkl4_text = "matou seu time inteiro. OMGBANBANBAN."
- L.aw_tkl5_title = "Roleplayer"
- L.aw_tkl5_text = "estava jogando como um louco, honesto. É por isso que matou quase todo seu time."
- L.aw_tkl6_title = "Anta"
- L.aw_tkl6_text = "não conseguiu assimilar em que time estava, matando mais da metade de seus companheiros."
- L.aw_tkl7_title = "Cabeça Vermelha"
- L.aw_tkl7_text = "protegeu seu território matando mais de um quarto de seus aliados."
- L.aw_brn1_title = "Como a Vovó fazia"
- L.aw_brn1_text = "fritou várias pessoas numa bela fogueira."
- L.aw_brn2_title = "Piromaníaco"
- L.aw_brn2_text = "foi ouvida altas risadas depois de queimar uma de suas muitas vítimas."
- L.aw_brn3_title = "Derrapagem Pirra"
- L.aw_brn3_text = "queimou todos, mas agora está sem Granadas Incendiárias! E agora!?"
- L.aw_fnd1_title = "Médico Legista"
- L.aw_fnd1_text = "achou {num} corpos por aí."
- L.aw_fnd2_title = "Temos que pegar você!"
- L.aw_fnd2_text = "achou {num} cadáveres para sua coleção."
- L.aw_fnd3_title = "Cheiro de Morte"
- L.aw_fnd3_text = "continua tropeçando em cadáveres, {num} nessa rodada."
- L.aw_crd1_title = "Reciclador"
- L.aw_crd1_text = "roubou {num} créditos de cadáveres."
- L.aw_tod1_title = "Vitória Pirra"
- L.aw_tod1_text = "morreu segundos antes de seu time vencer a partida."
- L.aw_tod2_title = "Odeio esse jogo"
- L.aw_tod2_text = "morreu no começo da partida."
- --- New and modified pieces of text are placed below this point, marked with the
- --- version in which they were added, to make updating translations easier.
- --- v23
- L.set_avoid_det = "Evitar ser Detetive"
- L.set_avoid_det_tip = "Habilite isso para pedir ao servidor para não ser escolhido como Detetive. Não significa que será Traidor mais vezes."
- --- v24
- L.drop_no_ammo = "Munição insuficiente para jogar no chão como uma caixa de munição."
- --- v31
- L.set_cross_brightness = "Brilho da mira"
- L.set_cross_size = "Tamanho da mira"
- --- 5-25-15
- L.hat_retrieve = "Você pegou o chapéu de um detetive."
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement