Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Rrha num wa vit crushue ciel
- Rrha num wa vit crushue ciel
- ween bautifal plina lof
- I watch the world spinning
- I watch the world revolving
- inside my beautiful garden
- 世こそが如く
- 冷やけきなり
- 世界見下ろす
- 木々蔦葛
- 包む丘にて
- 我は佇む
- Yo koso ga gotoku
- Hiyayakeki nari
- Sekai miorosu
- Kigi tsutakazura
- Tsutsumu oka nite
- Ware wa tatazumu
- Uncaring as the world itself
- I stand on the hill that overlooks the world
- Encircled by vines and trees
- paks wirtamarls elle boia
- frawr en chato grandus
- wirtamars
- separating peace from battle
- rustling flowers and cats defending
- the peace
- 染まらぬ草地
- 其は和平なり
- 藍深き渊
- 舞うは蝶々
- Somaranu souchi
- So wa wahei nari
- Aofukaki fuchi
- Mau wa chouchou
- Peace lies on the untainted meadow
- the blue, deep pools
- the butterflies flying around
- Was num wa aiph taktarle ciel
- her khal forlinden mea
- ark mea
- I don`t care, if the worlds fights
- Then this is my fortress
- my sanctum
- 何もすらざり
- いとけき猫ら
- 遍く泣きて
- 誡む充分
- Nani mo surazari
- Itokeki nekora
- Amaneku nakite
- Imashimu juubun
- I will do nothing
- since my beloved cats
- will cry out and
- that is warning enough
- 何もすらざり
- 数えぬ華は
- 汝を刺して
- 刃となれり
- Nanimo surazari
- Kazoenu hana wa
- Nanji wo sashite
- Yaiba to nareri
- I will do nothing
- since my countless flowers
- will be the blades
- that cuts you to shreds
- 脆き和平を
- 我は砕きて
- 我が守護霊に
- 壊りて給え
- Moroki wahei wo
- Ware wa kudakite
- Waga shugorei ni
- Kowarite tamae
- breaking the fragile peace
- will let you be consumed
- by my guardians
- 肌は華へと
- 血潮は蜜へ
- 聲は私語にて
- Hada wa hana e to
- Chishio wa mitsu e
- Koe wa shigo nite
- Flesh becomes flowers
- Blood becomes honey
- Voice becomes whispers
- 此の場が脆さ
- 我は砕きて
- 奈落の底へ
- 汝落とさせりと
- Kono ba ga morosa
- Ware wa kudakite
- Naraku no soko e
- Na otosaseri to
- breaking the fragility of this place
- will throw you right into hell~
- Ma num gagis
- As I would care.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement