Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Aug 9th, 2015
215
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.70 KB | None | 0 0
  1. game:
  2. enough-teams-ready: 'Ok, toutes les équipes sont prêtes.'
  3. starting: 'Le jeu commence maintenant !'
  4. starting-in: 'Le jeu commence dans %time% secondes.'
  5. starting-cancelled: 'Le lancement de la partie a été annulé par manque de joueurs.'
  6. finished: 'Le jeu est terminé !'
  7. end-stopped: 'La fin du jeu est annulée.'
  8. shutdown: 'Le serveur s''arrête dans %time% secondes.'
  9. sending-to-hub: 'Retour au lobby dans %time%.'
  10. please-wait-teleporting: 'Attendez que tous les joueurs soient téléportés.'
  11. start-deathmatch: 'Le match à mort commence ! Le PVP est maintenant activé !'
  12. border-start-shrinking: 'La limite de la map commence à se réduire.'
  13. players:
  14. nether-off: 'Le Nether n''est pas activé dans cette partie.'
  15. welcome-new: 'Bienvenue en UHC, choisis l''équipe que tu veux rejoindre.'
  16. welcome-back-in-game: 'Tu es de retour dans le jeu.'
  17. welcome-back-spectating: 'Tu es mort, tu es maintenant spectateur.'
  18. eliminated: '%player% a été éliminé !'
  19. won: '%player% a gagné cette partie !'
  20. all-have-left: 'Tous les joueurs ont quitté la partie, le jeu se termine dans'
  21. ff-off: 'Tu ne peux pas attaquer tes alliés.'
  22. send-bungee: 'Retour au lobby dans %time%'
  23. display:
  24. message-prefix: '[UHC]'
  25. youtuber-mark: 'Youtubers cut ! Next cut in 20 min'
  26. motd-loading: 'Chargement'
  27. motd-waiting: 'En attente'
  28. motd-starting: 'Démarrage'
  29. motd-playing: 'En jeu'
  30. motd-ended: 'Fin'
  31. kick:
  32. loading: 'Chargement, réessaye dans quelques minutes.'
  33. starting: 'La partie a déjà commencé... Trop tard !'
  34. playing: 'Le jeu est en cours, tu ne peux pas rejoindre.'
  35. ended: 'La partie est terminée, réessaye dans quelques minutes.'
  36. dead: 'Tu ês mort !'
  37. command:
  38. chat-global: 'Tu parles maintenant à tout le monde.'
  39. chat-team: 'Tu parles maintenant à ton équipe.'
  40. chat-help: 'Tape ''/chat'' ou ''/c'' pour parler dans le chat global.'
  41. chat-error: 'Tu ne peux utiliser cette commande que si tu joues.'
  42. spectating-teleport-error: 'Tu ne peux pas te téléporter à ce joueur.'
  43. spectating-teleport: 'Téléportation vers %player%.'
  44. spectating-help: 'Utilise ''/teleport <player>'' pour te téléporter à un joueur.'
  45. team:
  46. player-not-online: '%player% n''est pas en ligne.'
  47. player-join-not-online: 'Ce joueur n''est pas en ligne, il ne peut pas rejoindre ton équipe.'
  48. leader-join-not-online: 'Le leader de cette équipe n''est pas en ligne, tu ne peux pas la rejoindre.'
  49. inventory: 'Equipes'
  50. cannot-join-own-team: 'Tu ne peux pas rejoindre cette équipe.'
  51. ready-toggle: 'Clique pour changer.'
  52. ready-toggle-error: 'Cette partie est déjà commencée, tu ne peux pas changer maintenant !'
  53. now-ready: 'Ton équipe est maintenant prête !'
  54. now-not-ready: 'Ton équipe n''est pas prête !'
  55. ready: 'Prêt !'
  56. not-ready: 'Pas prêt...'
  57. not-leader: 'Tu es le leader de l''équipe'
  58. join-as-player: 'Tu as rejoint l''équipe de %leader%'
  59. player-joins: '%player% a rejoint ton équipe.'
  60. leave-as-leader: 'Tu as quitté ton équipe, %newleader% devient le nouveau leader.'
  61. leave-as-player: 'Tu as quitté ton équipe.'
  62. player-leaves: '%player% a quitté ton équipe'
  63. leader-leaves: '%leader% a quitté ton équipe, %newleader% est le nouveau leader.'
  64. cant-leave: 'Tu ne peux pas quitter ton équipe, tu es seul...'
  65. deny-request: 'Tu as refusé à %player% la permission de rejoindre ton équipe.'
  66. denied-request: '%leader% a refusé ta demande.'
  67. no-longer-exists: 'Cette équipe n''existe pas.'
  68. request-head: 'Requête d''équipe'
  69. request-sent: 'Requête envoyée à %leader%'
  70. request-received: '%player% t''as envoyé une requête, clique droit pour accepter, jette là pour refuser.'
  71. request-already-sent: 'Tu as déjà envoyé une requête à cette équipe.'
  72. already-in-team: 'Tu es déjà dans une équipe.'
  73. player-already-in-team: '%player% est déjà dans une équipe.'
  74. full: '%player% ne peut rejoindre l''équipe de %leader% car elle est pleine. La limite est de (%limit% players) joueurs par équipe.'
  75. scoreboard:
  76. kills: 'Tués'
  77. team: 'Ton équipe'
  78. life: 'PV'
  79. border: 'Limite'
  80. time: 'Temps restant'
  81. items:
  82. sword: 'Clique droit pour rejoindre une équipe.'
  83. barrier: 'Quitter ton équipe'
  84. regen-head: 'Clique droit pour régénérer ton équipe durant 5secondes.'
  85. regen-head-action: 'Ton équipe reçoit une regénération de 5 secondes grâce à une tête.'
  86. compass-playing: 'Clique droit pour chercher un coéquipier'
  87. compass-playing-error: 'Tu n''as pas de coéquipier vivant.'
  88. compass-playing-pointing: 'Pointage vers la dernière position de %player%.'
  89. kit-selection: 'Clique droit pour choisir un kit.'
  90. kit-inventory: 'Sélection des kits'
  91. kit-selected: 'Tu as sélectionné le kit %kit%'
  92. kit-no-permission: 'Tu n''as pas la permission d''utiliser ce kit.'
  93. craft-no-permission: 'Tu n''as pas la permission d''utiliser le craft %craft%'
  94. craft-left-click: 'Tu ne peux crafter qu''un seul %craft% à la fois (clic gauche).'
  95. craft-limit: 'Tu as déjà utilisé tes %limit% crafts de %craft%.'
  96. craft-crafted: 'Tu as crafté 1 %craft%.'
  97. craft-book: 'Clique droit pour voir les crafts disponibles.'
  98. craft-book-inventory: 'Crafts'
  99. craft-book-back: 'Retour à la liste des crafts.'
  100. craft-banned: 'Désolé, ce craft est banni...'
  101. potion-banned: 'Désolé, les potions de niveaux 2 sont interdites.'
  102. pvp:
  103. enabled: 'PVP activé !'
  104. start-in: 'Le PVP commence dans'
  105. event:
  106. time-reward: '&eTu as reçu %money% dans ta bourse pour avoir joué %time% , temps total de jeu : %totaltime%'
  107. kill-reward: '&eTu as reçu %money% dans ta bourse pour avoir tué un joueur.'
  108. win-reward: '&eTu as reçu %money% dans ta bourse pour avoir remporté la victoire.'
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement