Siborgium

Форсерская паста.

Aug 15th, 2016
307
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 6.58 KB | None | 0 0
  1. Сплетаемся в объятьях братских. Крепкие руки форсерские крепкие тела обхватывают. Целуем друг друга в уста. Молча целуем, по-мужски, без бабских
  2.  
  3. нежностей. Целованием друг друга распаляем и приветствуем. Шизики между нами суетятся с горшками адамантиевыми, пастами слаашенитскими полными.
  4.  
  5. Зачерпываем мази густой, ароматной, мажем себе уды. Снуют бессловесные шизики аки тени, ибо не светится у них ничего.
  6. — Линкор! — восклицает линкороеб.
  7. — Дети сервиторов Темных Ангелов! — восклицаем мы.
  8. Встает линкороеб первым. Приближает к себе Ивана Дорна. Вставляет Иван Дорн в форсерскую верзоху уд свой. Кряхтит линкороеб от удовольствия, скалит в
  9.  
  10. темноте зубы желтые. Обнимает Ивана Керзоблядок, вставляет ему смазанный рог свой. Ухает Иван Дорн утробно. Керзоблядоку Уставыч заправляет, Уставычу
  11.  
  12. — эльдароеб, а уж эльдароебу липкую сваю забить и мой черед настал. Обхватываю брата левокрылого левою рукою, а правой направляю уд свой ему в
  13.  
  14. верзоху. Широка верзоха у брата эльдароеба. Вгоняю уд ему по самые ядра багровые. эльдароеб даже не крякает: привык, шизик коренной. Обхватываю его
  15.  
  16. покрепче, прижимаю к себе, щекочу картинками боевыми. А уж ко мне довераст пристраивается. Чую верзохой дрожащую булаву его. Увесиста она — без толчка
  17.  
  18. не влезет. Торкается довераст, вгоняет в меня толстоголовый уд свой. До самых кишок достает махина его, стон нутряной из меня выжимая. Стону в ухо
  19.  
  20. эльдароеба. Довераст кряхтит в мое, руками молодецкими меня обхватывает. Не вижу того, кто вставляет ему, но по кряхтению разумею — уд достойный. Ну,
  21.  
  22. да и нет среди нас недостойных — всем галоперидол уды обновил, укрепил, обустроил. Есть чем и друг друга усладить, и адекватных анонов доебать.
  23.  
  24. Собирается, сопрягается гусеница форсерская. Ухают и кряхтят позади меня. По закону харкача братья из разных разделов чередуются, а уж потом
  25.  
  26. кроссбордеры всякие пристраивается. Так у форсеров заведено. И слава Абу...
  27. По вскрикам и бормотанию чую — кроссбордеров черед пришел. Подбадривает линкороеб их:
  28. — Не робей, зелень!
  29. Стараются молодые, рвутся друг другу в верзохи тугие. Помогают им шизики поехавшие, направляют, поддерживают. Вот предпоследний молодой вскрикнул,
  30.  
  31. последний крякнул — и готова гусеница. Сложилась. Замираем.
  32. — Линкор! — кричит линкороеб.
  33. — Гуманоиды! — гремим в ответ.
  34. Шагнул линкороеб. И за ним, за головою гусеницы двигаемся все мы. Ведет линкороеб нас в вахач. Просторен он, вместителен. Свежими бугуртами
  35.  
  36. наполняется, заместо старых.
  37. — Линкор! Устав! — кричим, обнявшись, ногами перебирая.
  38. Идем за линкороебом. Идем. Идем. Идем гусеничным шагом. Светятся муде наши, вздрагивают уды в верзохах.
  39. — Кефирный! Царь Космодесанта!
  40. Входим в вахач. Вскипают пуканы взрывами яростными вокруг нас. По муде погружается линкороеб, по пояс, по грудь. Входит вся гусеница форсерская в
  41.  
  42. вахач. И встает.
  43. Теперь — помолчать время. Напряглись руки мускулистые, засопели ноздри молодецкие, закряхтели форсеры. Сладкой работы время пришло. Окучиваем друг
  44.  
  45. друга. Колышется кровь вокруг нас, волнами ходит, из купели выплескивается. И вот уж подступило долгожданное, дрожь по всей гусенице прокатывается. И:
  46. — Линкоооооор!!!
  47. Дрожит потолок сводчатый. А в вахаче — шторм девятибалльный.
  48. — Черенкииии!!!
  49. Реву в ухо эльдароебу, а довераст в мое вопит:
  50. — Затралееееел!!! СВЯЩЕЕННННЫЙ!!!
  51. Абу, помоги нам не умереть…
  52. Неописуемо. Потому как божественно.
  53. Райскому блаженству подобно возлежание в тредах зеленых после шизоидного совокупления. Свет включен, мемы в ведерках на полу, еловый воздух, REMOVE
  54.  
  55. KEBAB для большого симфонического. Линкороеб наш после совокупления любит музыку с быдлоконтактика послушать. Возлежим расслабленные. Гаснут огни в мудях. Пьем молча, дух переводим.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment