Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 撮影中
- During a shoot
- 洋子
- Yoko
- やっぱり走るのって気持ちいいな~・・・・・・。
- あれ、何か、撮影してる・・・・・・?
- It feels so nice to run.
- Wait, there seems to be a shoot being held here?
- 洋子
- Yoko
- あの子、今売出し中のアイドルかな。
- ・・・・・・ふーん。
- ま、私もすっぴんなら負けないけど。
- That girl, I wonder if she's the one they're trying to market.
- Hmm...
- Well, it's not like I'll lose to her even if I don't have my makeup on.
- たしかに
- That's true
- 洋子
- Yoko
- わっ!びっくりしたぁ~。
- ・・・・・・わ、私、行きますね。
- Wah! You startled me.
- W-Well, I'll be going now.
- 追いかける
- Go after her
- 洋子
- Yoko
- あの人、さっきの・・・・・・!?
- なんで追いかけてくるの!?
- よくわかんないけど、このままだと追いつかれる!
- Isn't that the guy from earlier?
- Why is he after me?
- I have no idea but, at this rate, he's going to catch up with me!
- さらに追いかける
- Still go after her
- 洋子
- Yoko
- うわああぁ!
- なんで追いかけてくるの~!?
- 私、何がした!?
- UWAAA!
- Why are you after me?
- Did I do something?
- こういうものです
- I'm...
- 洋子
- Youko
- はい・・・・・・?
- Come again?
- 洋子
- Yoko
- あの、私をアイドルにしたいってこと?
- これってスカウト?
- でも、なんで私?
- Umm, are you saying that you want to turn me into an idol?
- Does this mean you're scouting me?
- But, why me?
- 君の健康美をプロデュースしたい
- I want to produce that healthy beauty of yours
- 洋子
- Yoko
- そうなの!私、健康にはかなり気をつけてて。
- すっぴんと、体力には自信アリなんだ!
- それを少し見ただけで見抜くなんて、なかなかやるね!
- I see! I'm quite mindful of my health.
- Which is why I'm quite confident about my natural look and stamina.
- To see through me even though you've only seen a little, I'm quite impressed.
- 洋子
- Yoko
- でも、私、メイクは苦手だし、
- ファッションも運動ができればいいって感じで、
- よくわからなくて・・・・・・。
- But, I'm not that good when it comes to makeup.
- And my fashion is more like "If I could exercise with it, then it's good".
- I don't really know much...
- 洋子
- Yoko
- こんな私も、アイドルになれるの?
- Can I really become an idol?
- してみせる
- You'll manage
- 洋子
- Yoko
- あなたの情熱は伝わってきたよ。
- こんなに追いかけてきてくれたしね。
- いいよ。私をアイドルにして!
- I can feel your passion.
- After all, you chased me all this way.
- Okay, turn me into an idol!
- 洋子
- Yoko
- 代わりに、私もあなたを健康にしてあげる!
- これくらいで息が上がってるようじゃ、
- いっしょに走って行けないでしょっ♪
- In exchange, I'm going to make you healthy!
- To be out of friend with just this distance,
- that will not let the two of us run together!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement