Advertisement
Antigua

Ebu niambie, umeelewa au imekuchanganya?

Feb 8th, 2014
56
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 2.54 KB | None | 0 0
  1. I seriously doubt whether "ebu" has a direct English translation but I could be wrong.
  2.  
  3. The easiest/cheat-sheet way is: You can think of it as "let you" as in "let you tell me;" not in "I will let you tell me" sense, but in a demanding/asking someone to tell you something. Pretend it's the direct opposite of "let me tell you!"
  4.  
  5. For a little deeper understanding, I'll try a hack of an interpretation in a context in which "ebu" is used the most.
  6.  
  7. "ebu niambie" or "ebu tuambie."
  8. niambie = tell me
  9. tuambie = tell us
  10. It's likely you know the meaning of those words but I'm covering all bases, just in case
  11.  
  12. In that context(and most) "ebu" is used to:
  13. 1. Challenge/daring someone to tell you or prove something or
  14. 2. Nudge or persuade someone to tell you something you want to hear.
  15.  
  16. It's like(if there's) a word between asking and challenging/daring. Ebu is smack in the middle.
  17.  
  18. "Dare tell me..."
  19.  
  20. "ebu tell me..."
  21.  
  22. "please tell me..."
  23.  
  24. Example usage 1, challenging/daring: If a loved one bugs you like "you never call me," while he himself is a worse offender, and you want to call him on his hypocrisy in a less challenging manner than:
  25.  
  26. "Dare tell me, when's the last time you called me?"
  27.  
  28. but more challenging than:
  29.  
  30. "please tell me, when was the last time you called me?"
  31.  
  32. You would say
  33.  
  34. "Ebu tell me, when was the last time you called me." Or in Swahili: "ebu niambie, ni lini mara ya mwisho ulinipigia simu?"
  35.  
  36. Example usage 2, nudging, persuading: Your friend's just came back from her first date. You, and your nosy-self, wanna know all about it; and "dare tell me, how was your date" is just..., and "please tell me, how's your date" is too formal, not playful/fun, & not persuasive enough. Ebu is just what the doctor ordered. It's like persuasive, more friendly & less pushy version of daring, & playful.
  37.  
  38. "Ebu tell me, how did your date go?" or in Swahili
  39.  
  40. "Ebu niambie, date* yako imeendaje?**"
  41.  
  42. *I don't know a Swahili word for a date. Feel free to challenge Tanzanians/Kenyans on that.. I think most will fail..lol
  43.  
  44. ** A direct translation "how did it go?" is: "iliendaje?" But I used, "imeendaje", which is a past participle tense. I.e
  45. "Imeendaje" = how has it gone?
  46.  
  47. The reason I used "imeendaje" is, in Kiswahili, we always use past participle tense for something that has just happened, and past tense only for something that happened a while ago, like yesterday, or hours earlier. I could be wrong but English seems to have exceptions. For example, I always use/hear "how did it go?" even if something ended just seconds ago.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement