Guest User

Untitled

a guest
Nov 5th, 2015
161
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 24.96 KB | None | 0 0
  1. Глава 2
  2.  
  3. День начинался прелестно. Настроение у Валери было просто восхитительным. Она быстро приняла ванну и, надев свое легкое кружевное белье белоснежного цвета под короткое платье в индийском стиле, отправилась в столовую.
  4. За завтраком тетушка долго говорила о приготовлениях к сегодняшнему ужину - ведь сегодня приезжает Ванесса. Однако Валери больше не пугало это - она весело спрашивала о невесте Антуана, а он в свою очередь был со всеми за столом и даже пошутил пару раз (на большее ему чувства юмора не хватило - прим. перев.). А тетушка все говорила и говорила...
  5. Валери знала, что Ванесса намного младше Антуана и первый и последний раз они виделись почти десять лет назад. Тогда перед Антуаном предстала полная некрасивая десятилетняя девчонка с белесыми и выгоревшими на солнце волосами и веснушками на лице. Антуан мигом отвратился к ней. Сейчас же ей было уже 16 (математик-кун в недоумении - прим. перев.) и недавно отцы семейств Певерелов и Стивенсов заключили союз, окончательной точкой которого должна была стать свадьба их старших детей - Антуана Певерела (кажется, где-то в начале у него было другое имя? - прим. перев.) и Ванессы Стивенс. Однако Антуан пообещал поговорить с отцом за ужином, а значит все будет хорошо.
  6. После завтрака Антуан отбыл в город, чтобы встретить Ванессу. Перед уходом, он шепнул Валери на ухо:
  7. - Я скоро вернусь. Сегодня, все кончится!
  8. Он не мог ее поцеловать, ибо их могли увидеть (моралофаг детекдет! - прим. перев.)
  9. Когда он убыл, Валери ушла в сад чтобы нарвать себе цветов. День был прелестный!
  10. Слуги суетились, чтобы подготовиться к ужину - мыли окна, чистили серебро и готовили ужин. Валери ждала Антуана с нетерпением - ей так натерпелось увидеть любимого. Тем более, что сегодня они смогут во всеуслышание заявить о своих отношениях! (в рупор! - советует перев.)
  11. Валери посетила школу, где преподала несколько уроков детишкам, сходила в церковь и к вечеру снова вернулась домой. Она быстро переоделась - теперь на ней было тяжелое бархатное платье шелковистого цвета (омг - прим. перев.), под которым скрывался тугой черный корсет с красной оборкой и крошечные трусики с милым бантиком сзади. Это белье она одела специально для Антуана, ведь сегодня она отдаться ему уже как невеста!
  12. Антуан вернулся около шести, когда на стол уже начали накрывать. Валери стояла вместе со всеми в холле и встречала гостей. Когда он вошел, она радостно улыбнулась ему, однако он не улыбнулся ей в ответ, а отвернулся в сторону. Валери была обескуражена. Что случилось с ним? Чем она могла перед ним провиниться?
  13. Следом за Антуаном вошел его отец, попутно объясняя, что здесь и где своему гостю, мистеру Стивенсу. А за ним шла необычайной красоты девушка - высокая, стройная, длинные светлые кудри окаймъяли (о как! - прим. пер.) лицо цвета слоновой кости, голубые глаза светились от любопытства, а чуть приоткрытые пухлые губки так и манили свежестью и молодостью.
  14. - Знакомьтесь, - представил мистер Стивенс, - моя дочь Ванесса.
  15. Валери почувствовала, как Земля уходит у нее из под ног. И в страшном сне ей не могло приснится, что малышка Ванесса превратится в такую красавицу. Тем временем она подошла к Валери и приветливо улыбнулась. Валери не знала, что и сказать - Ванесса была еще совсем ребенком!
  16. Ужин был вкусным, но Валери ничего не могла проглотить. Сидевший напротив нее Антуан весь вечер даже головы не повернул в ее сторону. Все его внимание занимала прелестная девчушка сидящая рядом с ним. Она выглядела очень мило, когда опустив в тарелку свои длинные пушистые ресницы (>_< - прим. пер.) чуть улыбалась в такт рассказам Антуана. А он не мог замолчать, продолжая рассказы о своих доблестных похождениях и приключениях, коих, видит Бог, было не так уж и много.
  17. Валери была вне себя. Ее впервые так предали. Она чувствовала, что ее чувства буквально растоптали ногами. Хотелось разрыдаться и ее душили слезы. Однако она сумела совладать с собой и не зарыдать прямо при всех.
  18. Она на силу дождалась окончания ужина и ушла к себе, сославшись на головную боль. Антуан и Ванесса остались в гостиной вместе с гостями. Валери закрылась у себя в комнате и рухнув на кровать дала волю чувствам. Она впервые ощущала нечто подобное - никогда прежде, когда она жила в деревне (монастыре, приюте - нужное подчеркнуть) местные ребятишки никогда не унижали ее подобным образом. Они всегда были друзьями, никогда не предавали и не лгали друг другу. Но теперь, окунувшись в мир обманчивой роскоши, она оказалась в море роскошного обмана.
  19. Валери была раздосадована поведением Антуана, но ничего не могла с этим поделать и потому рыдала и рыдала. Наконец слезы начали сами собой высыхать на ее лице, и она грустно посмотрела в окно. Так она провела некоторое время, наблюдая, как медленно садилось солнце, как выгорал закат, и даже собранный сегодня букет, который теперь стоял на ее прикроватном столике в красивой китайской вазе, больше не радовал ее, а вызывал приступы ностальгии по прекрасному сегодняшнему утру. Наконец, она нашла в себе силы подняться и подойти к зеркалу. На нее смотрела утончённая молодая девушка, в помятом платье и с припухлостями под глазами. Валери медленно сняла его и повесила в шкаф. Увидев себя в белье, Валери неожиданно для самой себя почувствовала отвращение. Она одела все это для него! Она хотела понравиться ему, быть с ним, отдаваться ему, быть его возлюбленной и любить его всей своей душой....
  20. Она начала неистово срывать с себя одежду и швырять ее по комнате. Корсет? Пополам! Чулки? В клочья! Поясок? На части!
  21. Всего через пару минут перед зеркалом стояла абсолютно обнаженная Валери, и закрывала руками свои заплаканные глаза. Отчего-то ей было стыдно - за саму себя, за свое поведение, за свои глупые мысли.
  22. "Ах, ты глупышка! - думала она про себя. - Надо же, построить столько мечт и желаний, столько нафантазировать! Глупая ты глупая!"...
  23. Тут где-то наверху послышались шаги.
  24. - Неужели?.. - прошептала Валери и прислушалась.
  25. Шаги раздавались в той части дома, где жил Антуан. Шагов было несколько, и Валери не смела представить, что Антуан уже у себя.
  26. - Мне нужно с ним изъясниться! - твердо сказала сама себе Валери.
  27. Ее душила обида, но она смогла совладать с собой и, накинув свой халатик - тот самый, с которого утром все и началось - выскользнула в коридор.
  28. Было уже поздно. Поднявшись по лестнице, Валери быстро прошмыгнула к угловой двери (архитектор-кун в замешательстве - прим. пер.) и остановилась. За дверью раздавались тихие стоны. Валери почувствовала, как ее душа разрывается на кусочки. Ее самые страшные опасения оправдались. Закусив губу, она чуть приоткрыла дверь и увидела в полумраке комнаты два силуэта - обнаженный Антуан лежал на постели закрыв глаза. Ванесса лежала между его ног, обхватив своими губками его затвердевшую плоть. Ее голова плавно то опускалась, то поднималась. Вниз и вверх! Вниз и вверх!..
  29. Валери впервые видела нечто подобное. Она никогда даже не слышала о таком. Антуану, кажется, это нравилось - он тихо стонал и сжимал руками края постели (прям до щепок! - прим. перев.)
  30. Валери не могла на это смотреть, но и отвернуться была не в силах. Она понимала, что никогда не сможет простить Антуану его предательство. Ее душа ныла и плакала, но внешне она старалась не подавать виду. Нет, она не доставит Антуану такого удовольствия, он не увидит ее слез. Завтра, когда они снова встретятся, Валери все объяснит ему, скажет, что все кончено. А пока... Пока Валери стояла в приоткрытой двери и наблюдала, как юная девушка садится сверху на длинный чуть изогнутый жезл Антуана. Ванесса вскрикнула - видимо ей несколько непривычно иметь дело с таким размером. Антуан схватил ее за талию и начал неистовые движения. С каждым его движением сердце Валери разрывалось от боли все сильнее и сильнее.
  31. Она закрыла дверь и медленно, словно пораженная громом, вернулась к себе в комнатку, где закрылась на ключ.
  32. Ночь выдалась безлунной. Валери плохо спала. Ей то снились дурные сны, что она хотела пить и просыпалась посреди ночи, то вдруг взрывалась потоками слез, то стойко держалась и обещала устроить Антуану поутру взбучку.
  33. Около шести утра она проснулась в очередной раз. Теперь ей вдруг стало холодно, и она поднялась, чтобы закрыть окно. Подойдя к ставням, она увидела, как из ворот поместья быстро выскользнула тень. Чья-то лошадь с всадником быстро удались от поместья и скоро исчезла в предрассветной мгле.
  34. Валери стало интересно, кто бы это мог быть, чтобы в такой час отправляться в путь. Днем она бы непременно вышла и узнала, кто это был, однако сейчас разбитость давала о себе знать, и она вернулась в постель.
  35. Утром ее разбудил голос дядюшки:
  36. - Валери! - колотил он в двери. - Валери! Вставай!!!!
  37. Валери быстро очнулась ото сна и вскочила на ноги. Замотавшись в простынь, она открыла дверь и увидела дядюшку, одетого в пижаму. На носу у него блестело пенсне.
  38. - Что случилось? - спросила Валери.
  39. - Скорее иди в гостиную. Антуан пропал.
  40. Валери как холодной водой облили.
  41. - Как пропал? - спросила она. - Почему?
  42. Дядюшка пожал плечами.
  43. - Одевайся и через четверть часа ты должна быть в гостиной.
  44. Он ушел, а Валери осталась один на один со своими мыслями. Как это могло произойти? Почему он исчез? Как? Неожиданно ней вспомнился этот таинственный ночной всадник, хотя теперь Валери не могла припомнить, было ли это в самом деле или только приснилось ей.
  45. Валери быстро надела свое легкое кружевное белье и летний сарафан и вышла в столовую. Тут уже было людно. Гости выглядели несколько помятыми и сонными - очевидно, их подняли только что. Ванесса выглядела растерянной и заплаканной, ей явно нездоровилось. Дядя откашлялся и произнес:
  46. - Сегодня в семь меня разбудила Ванесса. Она сказала, что Антуан исчез.
  47. Кажется, эта новость порядком встряхнула гостей.
  48. - Что? - воскликнул мистер Стивенс. - Как это могло произойти?
  49. - Я не знаю, - тихо произнесла Ванесса, разглядывая свои коленки.
  50. Дядя нахмурился.
  51. - Но ведь когда ты засыпала, он был с тобой?
  52. Ванесса кивнула.
  53. - А когда проснулась?
  54. - Я... Я не нашла его рядом, - проговорила Ванесса. - Я так испугалась - одна, в чужой комнате...
  55. Валери стало жалко бедняжку - первый раз в гостях и попасть в такое неловкое положение! Она быстро прошмыгнула мимо гостей и встала у камина.
  56. - Его похитили! - воскликнула тетя.
  57. - Вздор! - отрезал дядя. - Никто не проникал в дом, никто ничего не слышал.
  58. - Не мог же он просто исчезнуть? Или ты думаешь, что он мог сбежать?!
  59. Тетя фыркнула и отвернулась, а дядя вздохнул.
  60. - Итак, что же мы имеем? Он исчез приблизительно в шестом часу утра. Может быть кто-то что-то слышал?
  61. Валери вспомнила свой странный сон - этого утреннего всадника.
  62. - Простите, - заговорила она. - Я видела утром человека. Я не уверена, что это был Антуан. Человек был в дорожном плаще, и я не заметила его лица.
  63. Дядя кивнул и повернулся к тете, но она вдруг закрыла лицо руками и дядя произнес:
  64. - Я так и думал. Он сбежал. Вчера утром, он подходил ко мне, говорил, что не желает жениться, твердил без умолку, что любит другую.
  65. Валери вздрогнула. "Любит? Он сказал, что любит меня?" - пронеслось у нее в голове.
  66. - Что? - изумилась тетя. - Почему ты не сказал мне?
  67. - Простите, - проговорил мистер Стивенс. - Если вы знали, что он любит другую, то зачем устроили весь вчерашний прием?
  68. Кажется, он был раздражен.
  69. - Антуан - глупый мальчишка, - твердо ответил дядя. - Я сказал ему, что мы обсудим это вечером, когда он увидит Ванессу. Я надеялся, что он полюбит ее, когда встретит. И мои впечатления оправдались - после ужина я сам подошел к нему и спросил, хочет ли он поговорить, но он отказался. Я думаю, все видели, что он был очарован нашей Ванессой.
  70. Девушка залилась краской и мистер Стивенс немного успокоился.
  71. - Значит, его похитила эта девица, которая вскружила ему голову! - заключила тетя. - Кто же эта проходимица?
  72. Сердце у Валери сжалось.
  73. - Он не назвал ее имени, - ответил дядя. - Но говорил он очень уверенно. Думаю, что это была какая-то девушка из деревни.
  74. - Значит, мы сами спустимся в деревню, и узнаем, к кому Антуан ходил в последнее время.
  75. Дядя пожал плечами. Он не был рад этому, но уступил жене.
  76. - Отлично! - тетушка встала. Предательство от собственного племянника, которога она воспитала как сына, после гибели его родителей, было для ее пуританского характера слишком сильным ударом. - Эй! Седлайте коней!
  77. Вбежала экономка, за ней слуги, все начали бегать, а Валери затрясло как в лихорадке. Она понимала, что вот-вот кто-то невинный может быть наказан. Она не могла молчать, ее душили слезы и дикое чувство безысходности. Он закрыла глаза и как вбреду, громко произнесла:
  78. - Не нужно никого звать - это была я!..
  79. Кажется, ее слова прозвучали в пустой комнате, и отразились эхом где-то на втором этаже. Гости оторопели. Все смотрели на Валери и никто не мог поверить ее словам.
  80. - Что, моя милая? - произнесла тетушка так, словно ослышалась.
  81. - Это была я, - повторила Валери. - Мы были с ним и я...
  82. - Ванесса! - громко произнес мистер Стивенс. - Мы уезжаем!
  83. - Постойте! - воскликнул дядя. - Валери - лишь малое дитя. Неужели вы верите ей?! Она добра и мила. Ее сердце так отзывчиво, что она готова пожертвовать собой, чтобы спасти друга. Очевидно, она берет на себя чью-то вину.
  84. Валери прослезилась. "Ах, дядюшка! - мысленно воскликнула она. - Какое же у вас доброе сердце!"
  85. Она бросилась к нему на шею и разрыдалась.
  86. - Вот видите? - произнес дядя.
  87. Гости теперь выглядели растерянно, но больше не глядели на Валери так дико. Теперь перед ними все снова встало на свои места, а Валери, которая всего минуту назад выглядела стервой, теперь в их глазах была мученицей.
  88. - Бедное дитя! - произнесла тетя. - Неужели ты и вправду была готова взять на себя чужую вину? Да еще какую!
  89. Она подошла и погладила Валери по голове. Девушка пыталась объяснить присутствующим, что она говорит правду, но слезы так ее душили, что она не могла связать и двух слов.
  90. - Ей нужно отдохнуть, - пробормотала тетушка и жестом показала в сторону ее комнаты. Мы поговорим с ней позже.
  91. Валери отвели в ее комнату и заперли. Она пыталась выйти, но тяжелая дубовая дверь не поддавалась и девушка без сил упала на кровать. Она была опустошена, она не понимала что происходит и что теперь делать. Почему Антуан сбежал? Кого же он все-таки любит? И как теперь в нему должна относится Валери?
  92. От вопросов болела голова и Валери на некоторое время забылась во сне.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment