Advertisement
Guest User

revenant forced subs

a guest
Mar 22nd, 2016
1,341
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 8.73 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:04,189 --> 00:01:07,069
  3. It's okay, son...
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:08,360 --> 00:01:13,240
  7. I know you want this to be over.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:19,746 --> 00:01:21,866
  11. I'm right here.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:26,253 --> 00:01:28,923
  15. I will be right here...
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:36,430 --> 00:01:38,850
  19. But, you don't give up.
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:41,810 --> 00:01:44,770
  23. You hear me?
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:46,607 --> 00:01:51,647
  27. As long as you can still grab a breath, you fight.
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:53,280 --> 00:01:56,700
  31. You breathe... keep breathing.
  32.  
  33. 9
  34. 00:06:23,842 --> 00:06:25,972
  35. What was that?
  36.  
  37. 10
  38. 00:06:31,850 --> 00:06:32,770
  39. Pa?
  40.  
  41. 11
  42. 00:06:33,101 --> 00:06:34,351
  43. Let's go.
  44.  
  45. 12
  46. 00:12:37,090 --> 00:12:39,510
  47. My daughter, Powaqa, is not here.
  48.  
  49. 13
  50. 00:12:40,385 --> 00:12:42,175
  51. Collect all the pelts we can carry.
  52.  
  53. 14
  54. 00:12:42,930 --> 00:12:49,890
  55. We'll trade pelts with the French for horses and keep searching for
  56. her.
  57.  
  58. 15
  59. 00:17:47,734 --> 00:17:49,034
  60. Shut up!
  61.  
  62. 16
  63. 00:18:28,525 --> 00:18:30,685
  64. I told you to be invisible, son.
  65.  
  66. 17
  67. 00:18:30,736 --> 00:18:32,026
  68. At least he....
  69.  
  70. 18
  71. 00:18:32,070 --> 00:18:36,030
  72. --If you want to survive, keep your mouth shut.
  73.  
  74. 19
  75. 00:18:36,074 --> 00:18:40,294
  76. -At least he heard me...
  77. -They don't hear your voice!
  78.  
  79. 20
  80. 00:18:40,329 --> 00:18:42,749
  81. They just see the color of your face.
  82.  
  83. 21
  84. 00:18:42,789 --> 00:18:45,419
  85. You understand?
  86.  
  87. 22
  88. 00:18:45,459 --> 00:18:46,579
  89. Yes.
  90.  
  91. 23
  92. 00:18:51,381 --> 00:18:53,801
  93. You have to listen to me, son.
  94.  
  95. 24
  96. 00:18:53,842 --> 00:18:56,182
  97. You have to listen.
  98.  
  99. 25
  100. 00:19:58,031 --> 00:19:59,491
  101. It's time to move.
  102.  
  103. 26
  104. 00:20:00,200 --> 00:20:01,700
  105. Get up.
  106.  
  107. 27
  108. 00:20:02,744 --> 00:20:03,874
  109. We're headed out.
  110.  
  111. 28
  112. 00:20:06,707 --> 00:20:08,287
  113. I'm coming.
  114.  
  115. 29
  116. 00:20:11,128 --> 00:20:13,168
  117. It's better you lay down.
  118.  
  119. 30
  120. 00:20:15,090 --> 00:20:19,220
  121. When the rest of the men are ready you send them to me.
  122.  
  123. 31
  124. 00:20:19,261 --> 00:20:21,221
  125. I'm going west.
  126.  
  127. 32
  128. 00:20:35,652 --> 00:20:41,532
  129. You are my son.
  130.  
  131. 33
  132. 00:20:51,460 --> 00:20:53,590
  133. There are only two here.
  134.  
  135. 34
  136. 00:20:54,087 --> 00:20:56,917
  137. Powaqa is not here.
  138.  
  139. 35
  140. 00:20:58,342 --> 00:21:00,762
  141. The others probably took her.
  142.  
  143. 36
  144. 00:21:00,802 --> 00:21:02,642
  145. They went north.
  146.  
  147. 37
  148. 00:21:04,264 --> 00:21:08,104
  149. We'll pick up their tracks on the mountain.
  150.  
  151. 38
  152. 00:31:26,261 --> 00:31:28,471
  153. I'm right here.
  154.  
  155. 39
  156. 00:31:29,389 --> 00:31:32,639
  157. I'll be right here...
  158.  
  159. 40
  160. 00:31:46,073 --> 00:31:47,663
  161. Toussaint, he's here.
  162.  
  163. 41
  164. 00:31:48,200 --> 00:31:50,790
  165. I thought he wouldn't make it.
  166.  
  167. 42
  168. 00:31:52,579 --> 00:31:55,499
  169. I'm glad you made it here.
  170.  
  171. 43
  172. 00:31:56,124 --> 00:31:58,884
  173. We need horses and rifles.
  174.  
  175. 44
  176. 00:31:59,503 --> 00:32:01,593
  177. We bring you many pelts.
  178.  
  179. 45
  180. 00:32:01,839 --> 00:32:06,219
  181. No horses... just what we agreed.
  182.  
  183. 46
  184. 00:32:07,052 --> 00:32:09,262
  185. Take all the pelts you want.
  186.  
  187. 47
  188. 00:32:09,680 --> 00:32:12,560
  189. We need horses and rifles.
  190.  
  191. 48
  192. 00:32:12,933 --> 00:32:15,893
  193. I need a woman with big tits...
  194.  
  195. 49
  196. 00:32:15,936 --> 00:32:17,646
  197. Who can cook.
  198.  
  199. 50
  200. 00:32:18,272 --> 00:32:20,612
  201. We can't give you any horses.
  202.  
  203. 51
  204. 00:32:21,775 --> 00:32:22,725
  205. What's he saying?
  206.  
  207. 52
  208. 00:32:22,776 --> 00:32:24,566
  209. I don't know, something about horses.
  210.  
  211. 53
  212. 00:32:24,611 --> 00:32:26,741
  213. Bring us something to drink... some whisky.
  214.  
  215. 54
  216. 00:32:28,198 --> 00:32:30,448
  217. Tell him to stop asking about the horses.
  218.  
  219. 55
  220. 00:32:32,744 --> 00:32:34,294
  221. Always good doing business with you.
  222.  
  223. 56
  224. 00:32:34,746 --> 00:32:36,116
  225. Horses.
  226.  
  227. 57
  228. 00:32:36,623 --> 00:32:37,793
  229. No horses.
  230.  
  231. 58
  232. 00:32:38,959 --> 00:32:40,669
  233. All we can trade are guns and ammunition.
  234.  
  235. 59
  236. 00:32:41,461 --> 00:32:45,171
  237. Tell him if he asks about horses again, there is no deal.
  238.  
  239. 60
  240. 00:32:45,757 --> 00:32:49,007
  241. Where did you get these? The Americans?
  242.  
  243. 61
  244. 00:32:49,636 --> 00:32:51,136
  245. They're already branded.
  246.  
  247. 62
  248. 00:32:51,638 --> 00:32:55,478
  249. I'll only be able to get half price for them.
  250.  
  251. 63
  252. 00:32:56,476 --> 00:32:58,596
  253. Get him away from there.
  254.  
  255. 64
  256. 00:32:58,645 --> 00:33:00,105
  257. I said no horses.
  258.  
  259. 65
  260. 00:33:00,814 --> 00:33:02,864
  261. We'll take these three horses.
  262.  
  263. 66
  264. 00:33:03,150 --> 00:33:04,780
  265. I'm not going to say it again.
  266.  
  267. 67
  268. 00:33:04,818 --> 00:33:06,398
  269. They aren't part of the deal.
  270.  
  271. 68
  272. 00:33:06,445 --> 00:33:08,205
  273. Now tell your man to step away.
  274.  
  275. 69
  276. 00:33:08,238 --> 00:33:11,028
  277. We had an agreement, you have to honor it.
  278.  
  279. 70
  280. 00:33:11,617 --> 00:33:16,827
  281. in French
  282. You stand there and talk to me about honor?
  283.  
  284. 71
  285. 00:33:17,331 --> 00:33:20,171
  286. I told you he speaks French.
  287.  
  288. 72
  289. 00:33:21,668 --> 00:33:23,748
  290. Those pelts are stolen.
  291.  
  292. 73
  293. 00:33:27,799 --> 00:33:31,509
  294. You all have stolen everything from us.
  295.  
  296. 74
  297. 00:33:33,764 --> 00:33:35,394
  298. Everything!
  299.  
  300. 75
  301. 00:33:35,682 --> 00:33:37,102
  302. The land.
  303.  
  304. 76
  305. 00:33:37,518 --> 00:33:39,558
  306. The animals.
  307.  
  308. 77
  309. 00:33:40,145 --> 00:33:49,485
  310. Two white men snuck into our village,
  311. and took my daughter, Powaqa.
  312.  
  313. 78
  314. 00:33:49,530 --> 00:33:54,490
  315. We leave you these pelts because honor demands it.
  316.  
  317. 79
  318. 00:33:54,535 --> 00:33:57,705
  319. I take your horses to find my daughter.
  320.  
  321. 80
  322. 00:33:57,746 --> 00:34:01,536
  323. You are free to try and stop me.
  324.  
  325. 81
  326. 00:34:05,337 --> 00:34:08,757
  327. Business is business.
  328.  
  329. 82
  330. 00:34:11,218 --> 00:34:14,718
  331. Prepare five horses for them.
  332.  
  333. 83
  334. 00:39:53,977 --> 00:39:56,727
  335. Can you hear that wind, father?
  336.  
  337. 84
  338. 00:39:59,650 --> 00:40:05,030
  339. Remember what mother used to say about the wind?
  340.  
  341. 85
  342. 00:40:06,240 --> 00:40:11,540
  343. The wind cannot defeat a tree with strong roots.
  344.  
  345. 86
  346. 00:40:17,209 --> 00:40:21,419
  347. You are still breathing...
  348.  
  349. 87
  350. 00:40:24,049 --> 00:40:28,469
  351. I miss her so much.
  352.  
  353. 88
  354. 00:40:48,949 --> 00:40:51,659
  355. I will be right here...
  356.  
  357. 89
  358. 00:40:53,120 --> 00:40:55,250
  359. I'm right here.
  360.  
  361. 90
  362. 00:40:59,626 --> 00:41:04,666
  363. As long as you can still grab a breath, you fight.
  364.  
  365. 91
  366. 00:41:06,091 --> 00:41:08,551
  367. You breathe. Keep breathing.
  368.  
  369. 92
  370. 00:41:10,095 --> 00:41:13,595
  371. When there is a storm...
  372.  
  373. 93
  374. 00:41:15,350 --> 00:41:20,230
  375. And you stand in front of a tree...
  376.  
  377. 94
  378. 00:41:25,277 --> 00:41:32,277
  379. If you look at its branches, you swear it will fall.
  380.  
  381. 95
  382. 00:41:42,002 --> 00:41:51,682
  383. But if you watch the trunk, you will see its stability.
  384.  
  385. 96
  386. 00:55:56,106 --> 00:56:00,146
  387. I'm not leaving you, son.
  388.  
  389. 97
  390. 00:56:02,112 --> 00:56:04,702
  391. I'm right here.
  392.  
  393. 98
  394. 01:03:48,328 --> 01:03:52,418
  395. Fresh blood. This could be Powaqa.
  396.  
  397. 99
  398. 01:04:04,178 --> 01:04:05,468
  399. A dead boy.
  400.  
  401. 100
  402. 01:04:14,396 --> 01:04:16,186
  403. A Pawnee boy.
  404.  
  405. 101
  406. 01:04:16,440 --> 01:04:17,940
  407. Let's go.
  408.  
  409. 102
  410. 01:27:04,766 --> 01:27:07,886
  411. I'm injured.
  412.  
  413. 103
  414. 01:27:08,854 --> 01:27:10,654
  415. What happened to you?
  416.  
  417. 104
  418. 01:27:12,608 --> 01:27:14,398
  419. A bear.
  420.  
  421. 105
  422. 01:27:15,444 --> 01:27:17,244
  423. A bear.
  424.  
  425. 106
  426. 01:27:37,758 --> 01:27:41,588
  427. My men... left me for dead.
  428.  
  429. 107
  430. 01:27:42,471 --> 01:27:45,061
  431. Killed my son.
  432.  
  433. 108
  434. 01:27:48,101 --> 01:27:53,111
  435. I lost my family too.
  436.  
  437. 109
  438. 01:27:53,482 --> 01:27:56,112
  439. Sioux killed my people.
  440.  
  441. 110
  442. 01:27:57,277 --> 01:28:04,237
  443. I'm going south to find more Pawnee.
  444.  
  445. 111
  446. 01:28:07,496 --> 01:28:11,036
  447. My heart bleeds...
  448.  
  449. 112
  450. 01:28:12,501 --> 01:28:16,421
  451. But revenge is in the creator's hands.
  452.  
  453. 113
  454. 01:28:24,179 --> 01:28:25,969
  455. You will ride with me...
  456.  
  457. 114
  458. 01:29:33,999 --> 01:29:35,829
  459. Your body is rotten.
  460.  
  461. 115
  462. 01:29:36,543 --> 01:29:38,213
  463. Need to heal.
  464.  
  465. 116
  466. 01:29:43,717 --> 01:29:45,217
  467. You could die.
  468.  
  469. 117
  470. 01:36:16,443 --> 01:36:22,073
  471. When there is a storm...
  472.  
  473. 118
  474. 01:36:23,283 --> 01:36:28,833
  475. And you stand in front of a tree...
  476.  
  477. 119
  478. 01:36:29,998 --> 01:36:36,298
  479. If you look at its branches, you swear it will fall.
  480.  
  481. 120
  482. 01:36:42,094 --> 01:36:50,814
  483. But if you watch the trunk, you will see its stability.
  484.  
  485. 121
  486. 01:42:11,632 --> 01:42:14,342
  487. There are traces of a camp...
  488.  
  489. 122
  490. 01:42:14,885 --> 01:42:17,975
  491. There are traces of a camp...
  492.  
  493. 123
  494. 01:42:19,139 --> 01:42:20,099
  495. Where?
  496.  
  497. 124
  498. 01:42:20,140 --> 01:42:23,310
  499. Entering the moon forest.
  500.  
  501. 125
  502. 01:42:23,685 --> 01:42:27,685
  503. Maybe from two days ago. They are moving east.
  504.  
  505. 126
  506. 01:42:28,649 --> 01:42:30,399
  507. Tell the others.
  508.  
  509. 127
  510. 01:42:31,068 --> 01:42:34,528
  511. Let's move quickly, Powaqa could be with them!
  512.  
  513. 128
  514. 01:42:55,342 --> 01:42:57,512
  515. Bring me the girl...
  516.  
  517. 129
  518. 01:42:58,220 --> 01:43:00,640
  519. Those five horses weren't for free.
  520.  
  521. 130
  522. 01:44:40,822 --> 01:44:44,242
  523. I will get a horse.
  524.  
  525. 131
  526. 01:44:48,497 --> 01:44:51,917
  527. I'll cut off your balls.
  528.  
  529. 132
  530. 01:45:07,474 --> 01:45:10,274
  531. Where is Toussaint?
  532.  
  533. 133
  534. 01:45:12,688 --> 01:45:15,018
  535. Come here...
  536.  
  537. 134
  538. 02:21:55,307 --> 02:22:00,767
  539. Revenge is in God's hands...
  540.  
  541. 135
  542. 02:22:00,812 --> 02:36:55,292
  543. ...not mine.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement