Advertisement
killerpot

Half.Baked.1998.MULTI.VFi.1080p.HDDVD.DTS.x264.¤ZombiE¤

Feb 12th, 2018
756
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 9.75 KB | None | 0 0
  1. Half.Baked.1998.MULTI.VFi.1080p.HDDVD.DTS.x264.¤ZombiE¤
  2.  
  3. eng dts.fr 2.0
  4. + 7 subtitle
  5.  
  6. Format : Matroska
  7. Version du format : Version 4 / Version 2
  8. Taille du fichier : 8,11 Gio
  9. Durée : 1h 22mn
  10. Type de débit global : Variable
  11. Débit global moyen : 14,1 Mb/s
  12. Date d'encodage : UTC 2013-10-04 21:59:32
  13. Application utilisée : mkvmerge v6.4.1 ('Omega Point') built on Sep 16 2013
  14.  
  15. 22:05:10
  16. Bibliothèque utilisée : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
  17.  
  18. Vidéo
  19. ID : 1
  20. Format : AVC
  21. Format/Info : Advanced Video Codec
  22. Profil du format : High@L4.1
  23. Paramètres du format, CABAC : Oui
  24. Paramètres du format, RefFrames : 4 images
  25. Identifiant du codec : V_MPEG4/ISO/AVC
  26. Durée : 1h 22mn
  27. Débit : 13,1 Mb/s
  28. Largeur : 1 920 pixels
  29. Hauteur : 1 040 pixels
  30. Format à l'écran : 1,85:1
  31. Type d'images/s : Constant
  32. Images par seconde : 23,976 Im/s
  33. Espace de couleurs : YUV
  34. Sous-échantillonnage de la chrominance : 4:2:0
  35. Profondeur des couleurs : 8 bits
  36. Type de balayage : Progressif
  37. Bits/(Pixel*Image) : 0.274
  38. Taille du flux : 7,36 Gio (91%)
  39. Bibliothèque utilisée : x264 core 67 r1134M b8808bf
  40. Paramètres d'encodage : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x113 /
  41.  
  42. me=umh / subme=9 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 /
  43.  
  44. cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=3 /
  45.  
  46. b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 /
  47.  
  48. rc=2pass / bitrate=13120 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0
  49.  
  50. / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.10
  51. Langue : Anglais
  52. Default : Oui
  53. Forced : Non
  54.  
  55. Audio #1
  56. ID : 2
  57. Format : Vorbis
  58. Paramètres du format, Seuil : 1
  59. Identifiant du codec : A_VORBIS
  60. Durée : 1h 22mn
  61. Type de débit : Variable
  62. Débit : 80,0 Kbps
  63. Canaux : 2 canaux
  64. Echantillonnage : 48,0 KHz
  65. Mode de compression : Avec perte
  66. Taille du flux : 47,0 Mio (1%)
  67. Titre : Commentary
  68. Bibliothèque utilisée : libVorbis 1.2 (UTC 2007-06-22)
  69. Langue : Anglais
  70. Default : Non
  71. Forced : Non
  72.  
  73. Audio #2
  74. ID : 10
  75. Format : AC-3
  76. Format/Info : Audio Coding 3
  77. Profil du format : Dolby Digital
  78. Extension du mode : CM (complete main)
  79. Paramètres du format, Endianness : Big
  80. Identifiant du codec : A_AC3
  81. Durée : 1h 22mn
  82. Type de débit : Constant
  83. Débit : 192 Kbps
  84. Canaux : 2 canaux
  85. Position des cannaux : Front: L R
  86. Echantillonnage : 48,0 KHz
  87. Profondeur des couleurs : 16 bits
  88. Mode de compression : Avec perte
  89. Délai par rapport Vidéo : 1s 0ms
  90. Taille du flux : 113 Mio (1%)
  91. Langue : Français
  92. Default : Oui
  93. Forced : Non
  94.  
  95. Audio #3
  96. ID : 11
  97. Format : DTS
  98. Format/Info : Digital Theater Systems
  99. Paramètres du format, Mode : 16
  100. Paramètres du format, Endianness : Big
  101. Identifiant du codec : A_DTS
  102. Durée : 1h 22mn
  103. Type de débit : Constant
  104. Débit : 755 Kbps
  105. Canaux : 6 canaux
  106. Position des cannaux : Front: L C R, Side: L R, LFE
  107. Echantillonnage : 48,0 KHz
  108. Profondeur des couleurs : 16 bits
  109. Mode de compression : Avec perte
  110. Délai par rapport Vidéo : 1s 0ms
  111. Taille du flux : 443 Mio (5%)
  112. Langue : Anglais
  113. Default : Non
  114. Forced : Non
  115.  
  116. Texte #1
  117. ID : 3
  118. Format : ASS
  119. Identifiant du codec : S_TEXT/ASS
  120. Identifiant du codec/Info : Advanced Sub Station Alpha
  121. Mode de compression : Sans perte
  122. Langue : Anglais
  123. Default : Non
  124. Forced : Non
  125.  
  126. Texte #2
  127. ID : 4
  128. Format : ASS
  129. Identifiant du codec : S_TEXT/ASS
  130. Identifiant du codec/Info : Advanced Sub Station Alpha
  131. Mode de compression : Sans perte
  132. Langue : Néerlandais
  133. Default : Non
  134. Forced : Non
  135.  
  136. Texte #3
  137. ID : 5
  138. Format : ASS
  139. Identifiant du codec : S_TEXT/ASS
  140. Identifiant du codec/Info : Advanced Sub Station Alpha
  141. Mode de compression : Sans perte
  142. Langue : Finnois
  143. Default : Non
  144. Forced : Non
  145.  
  146. Texte #4
  147. ID : 6
  148. Format : ASS
  149. Identifiant du codec : S_TEXT/ASS
  150. Identifiant du codec/Info : Advanced Sub Station Alpha
  151. Mode de compression : Sans perte
  152. Langue : Portugais
  153. Default : Non
  154. Forced : Non
  155.  
  156. Texte #5
  157. ID : 7
  158. Format : ASS
  159. Identifiant du codec : S_TEXT/ASS
  160. Identifiant du codec/Info : Advanced Sub Station Alpha
  161. Mode de compression : Sans perte
  162. Langue : Roumain
  163. Default : Non
  164. Forced : Non
  165.  
  166. Texte #6
  167. ID : 8
  168. Format : ASS
  169. Identifiant du codec : S_TEXT/ASS
  170. Identifiant du codec/Info : Advanced Sub Station Alpha
  171. Mode de compression : Sans perte
  172. Langue : Serbe
  173. Default : Non
  174. Forced : Non
  175.  
  176. Texte #7
  177. ID : 9
  178. Format : ASS
  179. Identifiant du codec : S_TEXT/ASS
  180. Identifiant du codec/Info : Advanced Sub Station Alpha
  181. Mode de compression : Sans perte
  182. Langue : Espagnol
  183. Default : Non
  184. Forced : Non
  185.  
  186. Texte #8
  187. ID : 12
  188. Format : VobSub
  189. Type de muxing : zlib
  190. Identifiant du codec : S_VOBSUB
  191. Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
  192. Langue : Anglais
  193. Default : Non
  194. Forced : Non
  195.  
  196. Texte #9
  197. ID : 13
  198. Format : VobSub
  199. Type de muxing : zlib
  200. Identifiant du codec : S_VOBSUB
  201. Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
  202. Langue : Espagnol
  203. Default : Non
  204. Forced : Non
  205.  
  206. Texte #10
  207. ID : 14
  208. Format : VobSub
  209. Type de muxing : zlib
  210. Identifiant du codec : S_VOBSUB
  211. Identifiant du codec/Info : The same subtitle format used on DVDs
  212. Langue : Français
  213. Default : Non
  214. Forced : Non
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement